All language subtitles for Five Nights at Freddys (2023).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:46,393 --> 00:05:47,435 Abs, you ready? 2 00:05:47,435 --> 00:05:49,479 Abby... 3 00:05:52,732 --> 00:05:54,526 Abs. 4 00:05:58,071 --> 00:06:00,407 Come on. I know you're in there. Let's go. 5 00:06:01,700 --> 00:06:03,243 Abby, come on. 6 00:06:03,243 --> 00:06:05,537 Okay, okay. 7 00:06:06,621 --> 00:06:07,831 You're being a jerk. 8 00:06:07,831 --> 00:06:09,040 You know I have somewhere I have to be. 9 00:06:09,040 --> 00:06:10,583 Come on, let's go. Five minutes. 10 00:06:10,583 --> 00:06:12,836 - I need you dressed. 11 00:06:16,006 --> 00:06:17,924 Five minutes. 12 00:06:20,719 --> 00:06:23,221 "And though the dreamer remains asleep, 13 00:06:23,221 --> 00:06:26,558 "he walks through memory as if experiencing it 14 00:06:26,558 --> 00:06:28,268 "for the first time anew, 15 00:06:28,268 --> 00:06:32,814 no longer a passenger but an active participant." 16 00:06:37,444 --> 00:06:38,987 This stuff for real? 17 00:06:40,280 --> 00:06:42,032 Some people think so. 18 00:06:42,032 --> 00:06:44,451 Guess it depends on what you believe. 19 00:06:45,243 --> 00:06:46,619 Summer of '82, 20 00:06:46,619 --> 00:06:48,538 I traded a mint condition Cal Ripken Jr. rookie 21 00:06:48,538 --> 00:06:50,582 for a used copy of "Missile Command." 22 00:06:50,582 --> 00:06:53,626 That card's probably worth 800 bucks now. 23 00:06:54,794 --> 00:06:56,880 I wish I could participate in that memory 24 00:06:56,880 --> 00:06:59,424 and actively kick my own ass. 25 00:06:59,424 --> 00:07:01,134 Can I keep it? 26 00:07:01,134 --> 00:07:02,927 No. 27 00:07:02,927 --> 00:07:04,596 I would like the walnut fudge, 28 00:07:04,596 --> 00:07:06,181 but I want the fudge on the side 29 00:07:06,181 --> 00:07:08,641 because I don't want it to melt the ice cream. 30 00:07:08,641 --> 00:07:10,518 And can I get some whipped cream on top 31 00:07:10,518 --> 00:07:12,771 and three cherries? 32 00:07:12,771 --> 00:07:14,814 Coming right up. 33 00:07:17,150 --> 00:07:17,942 Hey. 34 00:07:17,942 --> 00:07:19,486 You want your usual, right? 35 00:07:19,486 --> 00:07:21,988 Uh, yeah. 36 00:07:22,781 --> 00:07:25,492 So, when are you gonna bring your sister by? 37 00:07:26,826 --> 00:07:30,830 We got this new flavor, Rainbow Explosion. 38 00:07:30,830 --> 00:07:32,582 I bet she'll go crazy for it. 39 00:07:33,500 --> 00:07:34,709 Mike? 40 00:07:40,340 --> 00:07:41,591 Hey! 41 00:07:45,887 --> 00:07:47,055 Hey! 42 00:07:47,681 --> 00:07:49,182 - Hey! 43 00:07:57,482 --> 00:07:59,693 WOMAN Number 27? 44 00:08:02,278 --> 00:08:04,572 Number 27? 45 00:08:05,365 --> 00:08:06,700 Number 27? 46 00:08:08,660 --> 00:08:10,537 Follow me. 47 00:08:23,883 --> 00:08:25,260 Mm. 48 00:08:30,473 --> 00:08:33,518 What is your deal, Mike? 49 00:08:33,518 --> 00:08:35,854 What are you, some kind of... 50 00:08:37,230 --> 00:08:39,107 ...head case? 51 00:08:39,899 --> 00:08:42,235 You beat up a man in broad daylight. 52 00:08:43,319 --> 00:08:45,488 In front of his child. 53 00:08:45,488 --> 00:08:47,115 - Daddy! 54 00:08:50,326 --> 00:08:52,746 That was a mistake. Um... 55 00:08:52,746 --> 00:08:54,330 It was a misunderstanding. I-I thought... 56 00:08:54,330 --> 00:08:56,541 Just look at your employment record. 57 00:08:56,541 --> 00:09:00,086 Tire Zone, sales associate, two months, terminated. 58 00:09:00,086 --> 00:09:01,880 Insubordination. 59 00:09:01,880 --> 00:09:04,966 Media World, custodial staff, one week. 60 00:09:04,966 --> 00:09:07,218 It's like you're not even trying here, 61 00:09:07,218 --> 00:09:12,098 yet you sit before me asking for help. 62 00:09:12,849 --> 00:09:15,310 I am just trying to figure out who you are, 63 00:09:15,310 --> 00:09:17,145 Mr. Michael Sh... 64 00:09:24,736 --> 00:09:26,696 Hmm. 65 00:09:29,240 --> 00:09:30,241 Coffee? 66 00:09:30,241 --> 00:09:31,284 Sorry? 67 00:09:31,284 --> 00:09:33,745 Uh, would you, would you like some... 68 00:09:33,745 --> 00:09:35,455 some coffee? I made some coffee. 69 00:09:35,455 --> 00:09:36,998 No. 70 00:09:39,959 --> 00:09:42,212 I'm-I'm gonna be brutally honest with you here, Mike. 71 00:09:42,212 --> 00:09:45,090 Given your track record, your options... 72 00:09:45,090 --> 00:09:47,592 are gonna be extremely limited. 73 00:09:47,592 --> 00:09:50,345 I'll take anything, okay? Any-any job you got. -No. No. 74 00:09:50,345 --> 00:09:54,808 Look, I-I-I get that part. Um, it's just... 75 00:09:55,600 --> 00:09:58,019 You know, it's not that easy. 76 00:10:00,313 --> 00:10:02,565 Yeah. Thank you. 77 00:10:02,565 --> 00:10:04,943 I have a job for you. 78 00:10:06,986 --> 00:10:08,196 Come on, sit down. 79 00:10:09,572 --> 00:10:11,741 Sit, sit, sit, sit, sit. 80 00:10:12,951 --> 00:10:15,954 Okay, uh, well, what is it? 81 00:10:15,954 --> 00:10:18,957 It's a security gig. 82 00:10:18,957 --> 00:10:21,793 Full disclosure: it's not great. 83 00:10:21,793 --> 00:10:23,128 Right? High turnover. 84 00:10:23,128 --> 00:10:24,713 That's what we call it in the business, 85 00:10:24,713 --> 00:10:27,132 but you get to be your own boss. Sort of. 86 00:10:27,132 --> 00:10:29,509 And you only have to worry about one thing. 87 00:10:29,509 --> 00:10:31,886 Keeping people out. 88 00:10:31,886 --> 00:10:33,638 And-and, you know, and keep the place tidy. 89 00:10:33,638 --> 00:10:34,973 That's two things. 90 00:10:36,641 --> 00:10:38,852 You want the job or not? 91 00:10:38,852 --> 00:10:40,895 - How's the pay? - Not great. 92 00:10:40,895 --> 00:10:44,190 But the hours are worse. 93 00:10:45,775 --> 00:10:47,652 I can't do nights. 94 00:10:47,652 --> 00:10:49,738 Excuse me? 95 00:10:50,530 --> 00:10:52,323 I can't do nights. 96 00:10:55,910 --> 00:10:57,620 That's such a shame. 97 00:10:57,620 --> 00:10:59,706 Yeah. 98 00:11:00,749 --> 00:11:02,625 Thank you. 99 00:11:02,625 --> 00:11:04,419 Wait, uh... 100 00:11:05,628 --> 00:11:08,089 In case you have a change of heart. 101 00:11:38,453 --> 00:11:39,662 Hey, Max. 102 00:11:39,662 --> 00:11:42,374 Thanks for babysitting. 103 00:11:42,374 --> 00:11:44,292 There's Stouffer's. 104 00:11:44,292 --> 00:11:46,211 Should still be warm if you're hungry. 105 00:11:46,211 --> 00:11:47,921 I have to tell you, there is something magical 106 00:11:47,921 --> 00:11:50,256 about these rings, and you can have it within... 107 00:11:50,256 --> 00:11:52,926 I wish someone would buy me a ring. 108 00:11:52,926 --> 00:11:55,553 Did Abby eat? 109 00:11:55,553 --> 00:11:56,846 What do you think? 110 00:11:59,015 --> 00:12:00,392 Same time tomorrow? 111 00:12:00,392 --> 00:12:02,018 Yep. 112 00:12:11,903 --> 00:12:13,488 What do we got? 113 00:12:13,488 --> 00:12:15,073 Okay. 114 00:12:15,073 --> 00:12:17,742 Well, that good-looking guy I recognize. 115 00:12:17,742 --> 00:12:20,203 Who are all these other punks? 116 00:12:20,203 --> 00:12:22,747 My friends. It's not done yet. 117 00:12:22,747 --> 00:12:25,125 Well, look, you can finish up after we eat, all right? 118 00:12:25,125 --> 00:12:26,626 Come get some food. 119 00:12:26,626 --> 00:12:27,836 I'm not hungry. 120 00:12:27,836 --> 00:12:30,088 Abby, please, come eat. 121 00:12:32,298 --> 00:12:34,592 - Come on. Here. Please come. - No! 122 00:12:34,592 --> 00:12:36,177 {\an8}Come and... 123 00:12:39,973 --> 00:12:42,517 Abs, with the day that I'm having, 124 00:12:42,517 --> 00:12:44,936 can you just eat some food? 125 00:12:45,937 --> 00:12:48,148 You're sitting on my friend. 126 00:12:51,026 --> 00:12:53,528 You know what? I don't care. 127 00:12:53,528 --> 00:12:55,363 Do whatever you want. 128 00:12:57,157 --> 00:12:58,825 But you should know what happens to little kids 129 00:12:58,825 --> 00:13:00,201 who don't eat their dinners. 130 00:13:01,369 --> 00:13:04,122 Their bodies stay the same size forever. 131 00:13:04,122 --> 00:13:05,915 And they never get to ride 132 00:13:05,915 --> 00:13:08,501 the adult rides at the amusement park. 133 00:13:12,005 --> 00:13:14,466 My friend says you're an idiot. 134 00:13:14,466 --> 00:13:16,551 Mm. 135 00:13:16,551 --> 00:13:18,553 At least I'm real. 136 00:14:19,906 --> 00:14:22,659 How about some burger with that ketchup, hon? 137 00:14:24,035 --> 00:14:26,162 Everything's better swimming in ketchup. 138 00:14:26,162 --> 00:14:29,040 Right, Mike? Whoop. 139 00:14:29,999 --> 00:14:31,584 I'm gonna go grab a towel. 140 00:14:31,584 --> 00:14:33,962 - Go watch your brother, okay? - Okay. 141 00:14:35,171 --> 00:14:36,923 Garrett. 142 00:14:53,440 --> 00:14:54,733 Garrett? 143 00:15:09,748 --> 00:15:13,043 Garrett! Garrett! 144 00:15:37,650 --> 00:15:39,736 Just look at my nephew. 145 00:15:39,736 --> 00:15:41,112 It's not even 10:00 146 00:15:41,112 --> 00:15:42,739 and he-he can barely keep his eyes open. 147 00:15:42,739 --> 00:15:46,618 And this degenerate is who they entrust 148 00:15:46,618 --> 00:15:48,787 with the well-being of a mentally ill child. 149 00:15:48,787 --> 00:15:51,790 Jane, like I've said before, Abby is not mentally ill. 150 00:15:51,790 --> 00:15:53,333 Oh, right. 151 00:15:53,333 --> 00:15:54,959 Perfectly normal to sit around drawing pictures all day 152 00:15:54,959 --> 00:15:59,297 and-and talking to magical creatures who do not exist. 153 00:15:59,297 --> 00:16:00,632 Listen, I think we all just need 154 00:16:00,632 --> 00:16:02,884 - to calm... - Don't tell me to calm down. 155 00:16:02,884 --> 00:16:05,011 You're the doctor, and you're making me feel like 156 00:16:05,011 --> 00:16:06,680 I'm the crazy one? 157 00:16:06,680 --> 00:16:12,644 And after... after what he did to that poor man... 158 00:16:12,644 --> 00:16:13,978 I just... 159 00:16:20,360 --> 00:16:23,154 I have really tried to play nice. I have. 160 00:16:23,154 --> 00:16:26,700 But I have to think about Abby now. 161 00:16:26,700 --> 00:16:28,493 Enough is enough. Doug? 162 00:16:29,327 --> 00:16:31,788 - Doug. - Oh. 163 00:16:34,040 --> 00:16:35,792 In your heart, 164 00:16:35,792 --> 00:16:38,002 you know that this is the right thing to do. 165 00:16:38,002 --> 00:16:39,796 I hope that you will sign. 166 00:16:40,630 --> 00:16:42,507 - And if I don't? - Well, then, 167 00:16:42,507 --> 00:16:44,467 my lawyer and I will have to take you to court, 168 00:16:44,467 --> 00:16:47,012 where any judge with an ounce of sanity 169 00:16:47,012 --> 00:16:51,307 will see to it that you never see your sister again. 170 00:16:51,307 --> 00:16:53,351 That what you want? 171 00:16:53,351 --> 00:16:55,395 She-she doesn't even care about Abby. 172 00:16:55,395 --> 00:16:58,523 All she wants is the monthly check from the state. 173 00:17:00,859 --> 00:17:02,527 But, I mean, she-she has some good points, though. 174 00:17:02,527 --> 00:17:05,405 I'm hardly fit to be raising a kid. 175 00:17:05,405 --> 00:17:07,866 I know a little girl who would strongly disagree. 176 00:17:07,866 --> 00:17:09,367 Come on. 177 00:17:09,367 --> 00:17:11,202 She talks to air more than she talks to me. 178 00:17:11,202 --> 00:17:12,704 I could drop dead tomorrow, 179 00:17:12,704 --> 00:17:14,789 and she'd be too busy drawing to even notice. 180 00:17:15,582 --> 00:17:19,210 You know, pictures hold tremendous power for children. 181 00:17:19,210 --> 00:17:21,212 Before we learn to speak, 182 00:17:21,212 --> 00:17:23,715 images are the most important tool we have 183 00:17:23,715 --> 00:17:26,259 for understanding the world around us. 184 00:17:26,259 --> 00:17:29,429 What's real, what matters to us most. 185 00:17:29,429 --> 00:17:32,307 These are things children learn to communicate 186 00:17:32,307 --> 00:17:34,726 almost exclusively through pictures. 187 00:17:34,726 --> 00:17:36,728 Yeah, her pictures mean something. 188 00:17:36,728 --> 00:17:40,148 And who is at the center of nine out of ten of them? 189 00:17:41,691 --> 00:17:42,984 - Me. - Mm-hmm. 190 00:17:42,984 --> 00:17:46,571 Like it or not, you're her world. 191 00:17:46,571 --> 00:17:49,074 But what if it's not up to me? 192 00:17:49,074 --> 00:17:50,742 My aunt, she's an idiot, but she's right. 193 00:17:50,742 --> 00:17:53,787 No judge in their right mind is ever gonna side with me. 194 00:17:53,787 --> 00:17:56,247 Did you find a job yet? 195 00:17:57,040 --> 00:17:58,792 Okay. 196 00:17:58,792 --> 00:18:01,961 That would be a good place to start. 197 00:18:14,641 --> 00:18:16,351 Hello. - Uh, hi. 198 00:18:16,351 --> 00:18:18,269 Mr. Raglan, this is Mike. 199 00:18:18,269 --> 00:18:21,940 - Mr. "I can't work nights." - Right. 200 00:18:21,940 --> 00:18:24,275 Uh, yeah, I was just calling to see if that job 201 00:18:24,275 --> 00:18:27,153 that you offered was, uh, was still available. 202 00:18:27,153 --> 00:18:29,155 Oh, it absolutely is. 203 00:18:29,155 --> 00:18:30,949 Why? Have you had a change of heart? 204 00:18:36,162 --> 00:18:38,289 How soon could I start? 205 00:18:48,425 --> 00:18:50,677 Let me give you a little backstory. 206 00:18:50,677 --> 00:18:54,514 This place was huge in the '80s with the kids. 207 00:18:59,436 --> 00:19:01,021 It's been shut down for years. 208 00:19:01,021 --> 00:19:02,939 The only reason they haven't given it 209 00:19:02,939 --> 00:19:05,984 the old wrecking ball treatment is the owner's a bit of a... 210 00:19:05,984 --> 00:19:09,696 Well, he's kind of a sentimental guy, I guess. 211 00:19:12,782 --> 00:19:15,118 Just can't bring himself to let it go yet. 212 00:19:17,078 --> 00:19:18,872 Yeah. 213 00:19:20,790 --> 00:19:23,418 Had some trouble with break-ins over the years. 214 00:19:23,418 --> 00:19:26,713 Drunks and vagrants, mostly. Not ideal. 215 00:19:29,674 --> 00:19:33,803 Security system's dated but fully functional. 216 00:19:35,388 --> 00:19:38,808 Floodlights on the outside, cameras inside and outside. 217 00:19:38,808 --> 00:19:43,063 Fair warning: the electricity is a bit... 218 00:19:43,063 --> 00:19:45,398 iffy. 219 00:20:04,334 --> 00:20:08,463 Anything happens, there is a breaker in the main office. 220 00:20:08,463 --> 00:20:09,923 Just flip it. 221 00:20:24,437 --> 00:20:27,941 Uh, I guess that's about it. 222 00:20:27,941 --> 00:20:30,110 You know... 223 00:20:30,110 --> 00:20:31,903 the rest is pretty easy. 224 00:20:31,903 --> 00:20:35,573 Just keep your eyes on the monitors and... 225 00:20:35,573 --> 00:20:37,492 and keep people out. 226 00:20:37,492 --> 00:20:39,411 Piece of cake. 227 00:21:06,229 --> 00:21:10,734 So, I will catch you on the flip side. 228 00:21:10,734 --> 00:21:12,819 Hopefully. 229 00:21:35,842 --> 00:21:37,844 The hell? 230 00:21:48,104 --> 00:21:51,399 Welcome to Freddy Fazbear's Pizzeria, 231 00:21:51,399 --> 00:21:54,027 a magical place for kids and grown-ups alike, 232 00:21:54,027 --> 00:21:57,489 where fantasy and fun come to life. 233 00:21:57,489 --> 00:22:00,700 If you're watching this video, it means you've been selected 234 00:22:00,700 --> 00:22:03,244 as Freddy's newest security guard. 235 00:22:03,244 --> 00:22:04,913 Congratulations. 236 00:22:04,913 --> 00:22:07,040 We're going to have so much fun together. 237 00:22:09,042 --> 00:22:11,836 The genius who created Fazbear Entertainment 238 00:22:11,836 --> 00:22:13,838 opened Freddy Fazbear's Pizzeria 239 00:22:13,838 --> 00:22:17,008 to indulge in his two greatest passions: 240 00:22:17,008 --> 00:22:18,677 family-friendly fun 241 00:22:18,677 --> 00:22:21,554 and cutting-edge animatronic technology. 242 00:22:21,554 --> 00:22:24,265 -State-of-the-art robotic engineering 243 00:22:24,265 --> 00:22:26,768 enables our characters to interact with guests 244 00:22:26,768 --> 00:22:28,770 in truly lifelike fashion, 245 00:22:28,770 --> 00:22:31,731 while cleverly concealed rechargeable lithium cells 246 00:22:31,731 --> 00:22:34,901 give them limited range to roam free. 247 00:22:34,901 --> 00:22:38,988 Let's introduce you to the stars of the show. 248 00:22:43,576 --> 00:22:46,746 Adorable, aren't they? 249 00:22:46,746 --> 00:22:49,040 Protecting these cuddly critters, 250 00:22:49,040 --> 00:22:51,710 and the proprietary technology that brings them to life, 251 00:22:51,710 --> 00:22:53,461 is now your sacred duty. 252 00:22:53,461 --> 00:22:57,882 Keep them safe, and help ensure that Freddy Fazbear's Pizzeria 253 00:22:57,882 --> 00:23:00,719 is here to delight, dazzle and entertain 254 00:23:00,719 --> 00:23:02,721 for years to... 255 00:23:06,266 --> 00:23:07,851 All right. 256 00:24:39,359 --> 00:24:41,277 Hello? 257 00:25:54,392 --> 00:25:56,353 Everything's better swimming in ketchup. 258 00:25:56,353 --> 00:25:58,313 Right, Mike? 259 00:26:00,940 --> 00:26:02,317 Go watch your brother, okay? 260 00:26:05,111 --> 00:26:07,280 Garrett? 261 00:26:10,158 --> 00:26:12,702 Garrett! 262 00:26:28,677 --> 00:26:30,637 What is this? 263 00:26:32,555 --> 00:26:35,350 Who are you? 264 00:26:35,350 --> 00:26:37,143 That car. 265 00:26:37,143 --> 00:26:39,813 Did you see that car? You see what happened? 266 00:26:46,236 --> 00:26:48,988 Did you see who took my brother? 267 00:26:50,740 --> 00:26:51,825 Wait! No. 268 00:27:27,694 --> 00:27:30,864 - Hey. - Hey, Max. 269 00:27:36,536 --> 00:27:39,956 So? How'd it go? 270 00:27:41,249 --> 00:27:43,001 Uh... 271 00:27:43,001 --> 00:27:45,295 it was interesting. 272 00:27:45,295 --> 00:27:48,757 I should probably get out of here. 273 00:27:48,757 --> 00:27:53,845 Hey, by the way, I-I do intend on-on paying you, eventually. 274 00:27:53,845 --> 00:27:55,847 It's okay. 275 00:27:55,847 --> 00:27:57,557 I know where you live. 276 00:28:21,915 --> 00:28:23,416 Hey. Welcome to Sparky's. 277 00:28:23,416 --> 00:28:25,627 Could I set you folks up with some appetizers? 278 00:28:25,627 --> 00:28:27,587 Yes. Oh. 279 00:28:27,587 --> 00:28:29,047 We are not eating. 280 00:28:29,047 --> 00:28:30,757 Well, that's no fun. 281 00:28:30,757 --> 00:28:32,092 You do realize that lunch 282 00:28:32,092 --> 00:28:33,468 is the most important meal of the day? 283 00:28:33,468 --> 00:28:35,637 I thought it was breakfast. 284 00:28:35,637 --> 00:28:37,222 Some people say that, 285 00:28:37,222 --> 00:28:39,057 but, you know, it's just a theory. -Are you being paid 286 00:28:39,057 --> 00:28:41,059 by the word, or could we have a minute? 287 00:28:41,059 --> 00:28:43,812 - All right. - Thank you. 288 00:28:43,812 --> 00:28:45,563 Ah, where were we? 289 00:28:45,563 --> 00:28:47,148 Oh, you were about to tell me 290 00:28:47,148 --> 00:28:48,316 what a miserable failure you are. 291 00:28:48,316 --> 00:28:50,568 Hey, screw you, lady. 292 00:28:50,568 --> 00:28:53,196 My sister went over every inch of that dump a thousand times. 293 00:28:53,196 --> 00:28:56,574 If there was something to find, she would have found it. 294 00:28:56,574 --> 00:28:58,034 Now pay up. 295 00:28:58,034 --> 00:29:00,412 - Uh, I'm sorry? You said 200. 296 00:29:00,412 --> 00:29:02,163 We had a deal. 297 00:29:02,163 --> 00:29:04,249 Yeah, that you were gonna find me 298 00:29:04,249 --> 00:29:07,043 hard proof of criminal endangerment. 299 00:29:07,043 --> 00:29:10,046 Instead, you've told me what a nice kid my niece is 300 00:29:10,046 --> 00:29:12,048 and that my nephew sleeps a lot. 301 00:29:12,048 --> 00:29:13,425 He really does, though. 302 00:29:13,425 --> 00:29:16,636 Sleeping is not a crime. 303 00:29:16,636 --> 00:29:18,221 Is that guy okay? 304 00:29:18,221 --> 00:29:21,516 I just realized I shouldn't be hearing any of this. 305 00:29:21,516 --> 00:29:24,394 As a matter of fact, I shouldn't be here at all. 306 00:29:24,394 --> 00:29:25,895 Sit down, Doug. 307 00:29:27,022 --> 00:29:28,606 So, I guess we're finished here, 308 00:29:28,606 --> 00:29:31,234 unless either one of you has a brilliant idea, 309 00:29:31,234 --> 00:29:33,653 which I realize is highly unlikely. 310 00:29:33,653 --> 00:29:35,572 Why don't we just kill him? 311 00:29:38,783 --> 00:29:41,286 Tempting. But no. 312 00:29:41,286 --> 00:29:44,622 - What else? - Mike was saying that... 313 00:29:44,622 --> 00:29:48,960 he really needs this new job to, like, look good on paper 314 00:29:48,960 --> 00:29:51,171 for the judge or something. 315 00:29:51,171 --> 00:29:52,714 Well, that's all very fascinating, honey, 316 00:29:52,714 --> 00:29:54,966 but I am not hearing a plan. 317 00:29:55,842 --> 00:29:57,510 We toss the place. 318 00:29:58,345 --> 00:30:01,056 Go on. -Well, he's a security guard, right? 319 00:30:01,056 --> 00:30:03,933 His job is to make sure nobody gets in. 320 00:30:03,933 --> 00:30:07,187 So, we get in, 321 00:30:07,187 --> 00:30:09,147 and we mess up the place good. 322 00:30:09,147 --> 00:30:11,608 We help ourselves to whatever we find along the way. 323 00:30:11,608 --> 00:30:13,485 Your nephew gets canned. 324 00:30:13,485 --> 00:30:16,780 Judge gives you the kid, and you give us... 325 00:30:16,780 --> 00:30:19,366 $2,000. 326 00:30:20,367 --> 00:30:22,118 One thousand. 327 00:30:22,911 --> 00:30:26,039 But do it fast, and don't mess it up. 328 00:30:26,039 --> 00:30:27,540 I mean, you know, mess it up, 329 00:30:27,540 --> 00:30:30,585 but don't... don't mess this up. 330 00:30:37,550 --> 00:30:40,136 Come on. 331 00:30:40,136 --> 00:30:42,138 What are you doing? 332 00:30:46,059 --> 00:30:47,435 Abby, do you need something? 333 00:30:47,435 --> 00:30:49,145 No. -All right, quit playing and take that off. 334 00:30:49,145 --> 00:30:50,313 I have to go to work. 335 00:30:50,313 --> 00:30:52,023 I know. I'm coming with you. 336 00:30:52,023 --> 00:30:53,191 No, you're not. 337 00:30:53,191 --> 00:30:55,151 - Give me the vest. - No. 338 00:30:55,151 --> 00:30:57,904 Give me the vest now. 339 00:30:57,904 --> 00:31:00,615 I'm coming with you. 340 00:31:00,615 --> 00:31:02,784 I want to go with you. Abby. 341 00:31:02,784 --> 00:31:04,619 I don't want to stay here with Max. -Abby, stop. 342 00:31:04,619 --> 00:31:06,454 - Hello? -Abby, stop. - No! You can't make me. 343 00:31:06,454 --> 00:31:07,831 Yes, I can. - No, it's mine. 344 00:31:07,831 --> 00:31:09,040 Hello? 345 00:31:09,040 --> 00:31:10,834 Let go! 346 00:31:10,834 --> 00:31:12,794 - Let go. No, no. Abby, stop. Abby. 347 00:31:12,794 --> 00:31:15,255 - He's taking my vest! - Abby. 348 00:31:15,255 --> 00:31:16,756 I'm keeping it. - No. 349 00:31:19,926 --> 00:31:21,845 She's all yours. 350 00:32:23,156 --> 00:32:25,075 Garrett! 351 00:32:32,999 --> 00:32:34,250 Wait, please. 352 00:32:34,250 --> 00:32:37,587 Please don't-don't... don't run. 353 00:32:37,587 --> 00:32:40,715 Okay? I-I just want to know what you saw. 354 00:32:45,387 --> 00:32:48,473 Please. I'm begging you. 355 00:32:48,473 --> 00:32:50,308 Help me. 356 00:32:54,854 --> 00:32:56,606 Who took Garrett?! 357 00:33:27,262 --> 00:33:29,639 * The secrets that you just can't hide... ♪ 358 00:33:32,726 --> 00:33:35,186 ♪ You tell me that you want me... ♪ 359 00:34:10,680 --> 00:34:12,057 About time. 360 00:34:12,057 --> 00:34:15,685 Starting to think maybe you fell asleep on the job. 361 00:34:15,685 --> 00:34:16,895 Um... 362 00:34:16,895 --> 00:34:19,439 Can I, uh, help you, Officer? 363 00:34:19,439 --> 00:34:22,108 Please, my name's Vanessa. 364 00:34:22,108 --> 00:34:24,652 And you must be? 365 00:34:24,652 --> 00:34:26,571 Um... 366 00:34:26,571 --> 00:34:29,282 - The new security guard. - Yeah. 367 00:34:30,867 --> 00:34:33,203 You're bleeding, by the way. 368 00:34:36,122 --> 00:34:38,541 Looks nasty. 369 00:34:38,541 --> 00:34:42,170 Come on. I know where they keep the first aid kit. 370 00:34:52,639 --> 00:34:55,183 Love what you've done with the place. 371 00:34:55,183 --> 00:34:57,102 Why Nebraska? 372 00:34:57,852 --> 00:35:00,689 - Oh, you need a hand? - I'm fine. 373 00:35:01,815 --> 00:35:02,982 You sure? 374 00:35:02,982 --> 00:35:04,275 Here. 375 00:35:04,275 --> 00:35:06,111 I'm a certified EMT. 376 00:35:06,111 --> 00:35:09,698 So if your heart ever goes out, I'm the one you want to call. 377 00:35:11,991 --> 00:35:14,077 You seem to really know your way around the place. 378 00:35:14,077 --> 00:35:16,121 Well, Freddy's is on my beat. 379 00:35:16,121 --> 00:35:18,498 I like to stay well-informed. 380 00:35:20,291 --> 00:35:23,336 Also, I really loved this place as a kid. 381 00:35:26,715 --> 00:35:28,174 There. 382 00:35:28,174 --> 00:35:30,510 That should do it. 383 00:35:31,386 --> 00:35:33,346 Vanessa Shelly. 384 00:35:34,180 --> 00:35:35,598 Mike. 385 00:35:35,598 --> 00:35:37,851 Pleasure to meet you, Mike. 386 00:35:43,940 --> 00:35:46,860 You doing all right this evening, Mike? 387 00:35:48,570 --> 00:35:49,654 What? 388 00:35:49,654 --> 00:35:51,406 Are you good? Are you okay? 389 00:35:51,406 --> 00:35:52,949 Is everything copacetic? 390 00:35:52,949 --> 00:35:55,952 Yeah, I know what "all right" means. 391 00:35:55,952 --> 00:35:57,537 Do you also know that your eyes are bloodshot 392 00:35:57,537 --> 00:35:58,955 and your heart rate's through the roof? 393 00:35:58,955 --> 00:36:01,332 And aside from that gash on your arm, 394 00:36:01,332 --> 00:36:03,001 which... let's be honest, 395 00:36:03,001 --> 00:36:06,129 is pretty frickin' bizarre, you've been acting suspicious 396 00:36:06,129 --> 00:36:07,881 since the moment you opened the door. 397 00:36:09,924 --> 00:36:13,678 Yeah, look, it's been a weird night. 398 00:36:18,058 --> 00:36:20,518 Sounds like Freddy's. 399 00:36:24,064 --> 00:36:26,232 This place, it gets to people. 400 00:36:26,983 --> 00:36:29,110 It's one of the reasons why you're gonna quit. 401 00:36:29,110 --> 00:36:30,862 I'm sorry? 402 00:36:30,862 --> 00:36:31,988 Oh, yeah. 403 00:36:31,988 --> 00:36:34,908 You security hires, you never last. 404 00:36:38,578 --> 00:36:40,455 Have you met them yet? 405 00:36:42,082 --> 00:36:43,458 Met who? 406 00:36:49,255 --> 00:36:51,675 So, what are the other reasons? 407 00:36:51,675 --> 00:36:52,759 Huh? 408 00:36:52,759 --> 00:36:54,219 Why you think I'm gonna quit my job. 409 00:36:54,219 --> 00:36:55,512 Well, you tell me. 410 00:36:55,512 --> 00:36:57,555 Is this somewhere you see yourself 411 00:36:57,555 --> 00:36:59,641 ten, 20 years from now? 412 00:36:59,641 --> 00:37:02,227 I mean, what do I know? Maybe the benefits are great. 413 00:37:02,227 --> 00:37:04,938 - I didn't think so. 414 00:37:04,938 --> 00:37:07,941 Add to that the thing with those kids going missing. 415 00:37:10,110 --> 00:37:11,569 Wh-What did you just say? 416 00:37:11,569 --> 00:37:14,114 Prepare to have your mind blown. 417 00:37:30,463 --> 00:37:32,549 ♪ When you close your eyes ♪ 418 00:37:32,549 --> 00:37:33,925 ♪ And you go to sleep ♪ 419 00:37:33,925 --> 00:37:35,719 ♪ Sleep, sleep, sleep ♪ 420 00:37:37,262 --> 00:37:40,598 ♪ And it's down to the sound of a heartbeat ♪ 421 00:37:40,598 --> 00:37:42,684 This... this is... 422 00:37:42,684 --> 00:37:45,103 The best thing you've seen in your entire life? 423 00:37:45,103 --> 00:37:48,523 ♪ I can hear the things that you're dreaming about ♪ 424 00:37:48,523 --> 00:37:50,525 ♪ About, about, about ♪ 425 00:37:52,318 --> 00:37:54,779 - ♪ When you open up your... ♪ - Want to dance? 426 00:38:04,664 --> 00:38:06,499 Maybe some other time. 427 00:38:08,668 --> 00:38:12,297 Wait, y-you said some kids went missing? 428 00:38:12,297 --> 00:38:14,591 Sure. Back in the '80s. 429 00:38:14,591 --> 00:38:15,925 What happened to them? 430 00:38:15,925 --> 00:38:18,303 It was big news. 431 00:38:18,303 --> 00:38:20,513 That's why the place shut down. 432 00:38:21,306 --> 00:38:22,682 Wow. 433 00:38:22,682 --> 00:38:24,726 You really didn't do your homework, did you? 434 00:38:25,643 --> 00:38:29,022 And you're not even wearing your badge. 435 00:38:30,357 --> 00:38:32,567 Got it. 436 00:38:38,740 --> 00:38:40,116 There. 437 00:38:40,116 --> 00:38:42,660 Now you're official. 438 00:38:48,375 --> 00:38:50,502 Hey. 439 00:38:50,502 --> 00:38:51,836 Some friendly advice? 440 00:38:51,836 --> 00:38:54,422 Don't let this place get to you. 441 00:38:54,422 --> 00:38:57,050 Just do your job, and you'll be fine. 442 00:39:00,470 --> 00:39:02,055 Yeah, sounds good. 443 00:39:25,036 --> 00:39:27,038 JEFF It's showtime. 444 00:39:27,038 --> 00:39:30,667 As soon as he gets back, get the guys and meet me here. 445 00:39:30,667 --> 00:39:34,087 I think I see a way in. 446 00:39:47,267 --> 00:39:49,477 All right. 447 00:39:49,477 --> 00:39:51,730 Now, be quick but thorough. 448 00:39:51,730 --> 00:39:54,107 Maximum damage, minimum time. 449 00:39:55,942 --> 00:39:57,819 You see anything valuable, grab it, 450 00:39:57,819 --> 00:39:59,904 and we'll, uh, settle up after. 451 00:39:59,904 --> 00:40:01,740 - Good? - Yeah. Golden. 452 00:40:01,740 --> 00:40:03,575 - Whoo! - Yeah! 453 00:40:03,575 --> 00:40:05,118 - Let's go, boys! - Come on! 454 00:41:55,437 --> 00:41:56,730 Carl? 455 00:42:20,837 --> 00:42:22,130 Hank? 456 00:42:23,089 --> 00:42:25,467 What the hell are you doing? 457 00:42:34,017 --> 00:42:36,269 Hank? 458 00:42:36,269 --> 00:42:37,520 - Hank! - Jeff? 459 00:42:39,731 --> 00:42:40,982 Jeff! 460 00:42:43,526 --> 00:42:44,652 Come on, you stupid... 461 00:42:44,652 --> 00:42:45,945 Hank? 462 00:42:47,030 --> 00:42:49,282 - Come on. Come on. 463 00:43:12,263 --> 00:43:13,723 Hank? 464 00:43:36,121 --> 00:43:38,915 - 465 00:44:03,064 --> 00:44:04,816 Shit. 466 00:44:10,822 --> 00:44:14,200 No! No! No! 467 00:45:15,762 --> 00:45:17,764 Jeff? 468 00:45:19,474 --> 00:45:20,684 Carl? 469 00:45:27,607 --> 00:45:28,858 Hey. 470 00:45:28,858 --> 00:45:30,610 Follow me. 471 00:45:30,610 --> 00:45:32,821 Hey! 472 00:45:32,821 --> 00:45:33,905 Hey, wait! 473 00:45:33,905 --> 00:45:36,199 Come on. 474 00:45:39,119 --> 00:45:40,787 Hello? 475 00:45:45,417 --> 00:45:47,794 This way. 476 00:46:15,488 --> 00:46:17,365 Warmer. 477 00:46:21,578 --> 00:46:24,998 How in the heck? 478 00:46:30,003 --> 00:46:32,005 Warmer. 479 00:47:03,328 --> 00:47:06,664 It's feeding time for the giraffe. 480 00:47:13,963 --> 00:47:16,466 Hey, Abs, what you working on? 481 00:47:19,761 --> 00:47:21,054 All right. 482 00:47:21,054 --> 00:47:23,890 I guess you don't want this, then. 483 00:47:28,978 --> 00:47:30,897 It's cool, huh? 484 00:47:35,944 --> 00:47:38,071 Okay. 485 00:47:44,285 --> 00:47:46,371 I'm trying my best, Abby, okay? 486 00:48:06,182 --> 00:48:07,726 Can't you read? 487 00:48:07,726 --> 00:48:10,270 You okay? 488 00:48:11,563 --> 00:48:14,065 I made a mess. 489 00:48:14,065 --> 00:48:15,692 I'm sorry. 490 00:48:16,609 --> 00:48:19,195 They're just... they're just papers, all right? 491 00:48:19,195 --> 00:48:21,114 They don't... they don't mean anything. 492 00:48:21,114 --> 00:48:23,241 Then why do you have them? 493 00:48:23,241 --> 00:48:26,036 Well, that's complicated. Aunt Jane... 494 00:48:26,036 --> 00:48:27,412 I hate her. 495 00:48:27,412 --> 00:48:29,748 She's mean and she smells like cigarettes. 496 00:48:31,458 --> 00:48:33,001 It's not funny. 497 00:48:33,001 --> 00:48:35,253 You're right, it's not. It's just, uh... 498 00:48:35,253 --> 00:48:36,880 I don't know, it's nice that 499 00:48:36,880 --> 00:48:39,215 we can finally agree about something. 500 00:48:39,215 --> 00:48:42,010 Are you gonna give me away? 501 00:48:42,010 --> 00:48:44,304 - Abs, no, I... 502 00:48:49,184 --> 00:48:50,477 Hey. Vanessa. 503 00:48:50,477 --> 00:48:52,145 Hey, Mike. 504 00:48:52,145 --> 00:48:54,022 And hello. 505 00:48:54,022 --> 00:48:56,691 Vanessa, this is Abby. Abby, Vanessa. 506 00:48:56,691 --> 00:48:59,194 Hi, Abby. 507 00:48:59,194 --> 00:49:01,654 Mike didn't tell me he had a daughter. 508 00:49:01,654 --> 00:49:03,573 - Gross. - No, uh, Abby's my sister. 509 00:49:03,573 --> 00:49:06,910 Ah. Well, he didn't tell me he had a sister either. 510 00:49:06,910 --> 00:49:09,454 Are you here to arrest Mike? 511 00:49:09,454 --> 00:49:11,706 Okay, uh, can you go play in your room 512 00:49:11,706 --> 00:49:13,750 so me and Vanessa can talk? 513 00:49:13,750 --> 00:49:15,168 It's nice to meet you. 514 00:49:17,003 --> 00:49:20,131 What, um... what are you doing here? 515 00:49:20,131 --> 00:49:22,967 - Somebody broke into Freddy's. - What? 516 00:49:22,967 --> 00:49:24,886 Wh-What-what happened? 517 00:49:24,886 --> 00:49:27,263 Recognize these? 518 00:49:28,682 --> 00:49:30,350 Look, it's not what you think, okay? 519 00:49:30,350 --> 00:49:32,310 Th-Those are-- They're sleeping pills. 520 00:49:32,310 --> 00:49:34,020 - They help me sleep. - I know what they are, Mike. 521 00:49:34,020 --> 00:49:35,355 It's written on the bottle. 522 00:49:36,690 --> 00:49:38,650 News flash: If you're too whacked out 523 00:49:38,650 --> 00:49:40,193 to remember to lock a friggin' door, 524 00:49:40,193 --> 00:49:42,404 accident or not, you're liable. 525 00:49:42,404 --> 00:49:44,239 It's called criminal negligence. 526 00:49:44,239 --> 00:49:46,658 You wouldn't understand. 527 00:49:46,658 --> 00:49:48,201 Well, then help me. 528 00:49:48,201 --> 00:49:50,245 'Cause the moment I file that report, 529 00:49:50,245 --> 00:49:53,039 it's out of my hands. 530 00:49:57,043 --> 00:49:59,379 You want to take a walk? 531 00:50:03,049 --> 00:50:05,760 So I used to have a brother. 532 00:50:08,013 --> 00:50:10,056 His name was Garrett. 533 00:50:11,391 --> 00:50:13,852 And when I was... 534 00:50:13,852 --> 00:50:16,354 about 12, 535 00:50:16,354 --> 00:50:18,773 he was, uh, he was taken. 536 00:50:20,150 --> 00:50:22,485 And I was there when it happened. 537 00:50:24,320 --> 00:50:26,031 They never found the guy who did it, 538 00:50:26,031 --> 00:50:27,657 and they never found my brother. 539 00:50:32,871 --> 00:50:37,000 So there's this theory that, uh, we can't forget things. 540 00:50:37,000 --> 00:50:40,003 Basically, it says that every single thing that you see 541 00:50:40,003 --> 00:50:42,797 in your entire life, down to the tiniest of details, 542 00:50:42,797 --> 00:50:44,716 gets stored inside of you. 543 00:50:44,716 --> 00:50:48,053 You just have to know how to look. 544 00:50:48,053 --> 00:50:50,221 Your brother-- 545 00:50:50,221 --> 00:50:52,349 you think you saw who took him? 546 00:50:52,349 --> 00:50:54,351 I know I did. 547 00:50:54,351 --> 00:50:56,853 And I know that he's in here, but he's just-- he's-- 548 00:50:56,853 --> 00:50:58,063 It's buried. 549 00:50:58,063 --> 00:51:00,065 So every night, I dream, 550 00:51:00,065 --> 00:51:01,483 and I go back to that same memory, 551 00:51:01,483 --> 00:51:03,735 and I-I search for details. 552 00:51:03,735 --> 00:51:06,654 For any little thing that got overlooked. 553 00:51:12,494 --> 00:51:14,037 Yeah. 554 00:51:14,037 --> 00:51:16,581 And that's usually the part where people tell me I'm crazy. 555 00:51:18,750 --> 00:51:20,794 I know what crazy looks like, Mike. 556 00:51:20,794 --> 00:51:22,754 This isn't it. 557 00:51:22,754 --> 00:51:24,798 Not even close. 558 00:51:25,799 --> 00:51:28,343 And these? 559 00:51:28,343 --> 00:51:30,720 I mean, going back to the same dream, 560 00:51:30,720 --> 00:51:32,430 the same place night after night, 561 00:51:32,430 --> 00:51:35,100 it's not easy, so the-the pills help. 562 00:51:35,100 --> 00:51:36,351 Some other things, 563 00:51:36,351 --> 00:51:38,269 like familiar sights, familiar sounds. 564 00:51:38,269 --> 00:51:39,938 "Pining for fun?" 565 00:51:41,481 --> 00:51:43,900 -"Visit Nebraska." 566 00:51:43,900 --> 00:51:46,486 Your sister seems cool. 567 00:51:46,486 --> 00:51:49,030 So it's just the two of you? 568 00:51:49,030 --> 00:51:50,907 Yeah. 569 00:51:50,907 --> 00:51:53,451 Yeah, it's just us. 570 00:51:53,451 --> 00:51:56,621 Our mom died a little while back. 571 00:51:57,706 --> 00:52:01,334 And Dad, he couldn't handle it, so... 572 00:52:03,169 --> 00:52:04,587 You know what's crazy is, uh, 573 00:52:04,587 --> 00:52:06,631 when... when Garrett and I were kids, 574 00:52:06,631 --> 00:52:09,300 they were like those perfect parents 575 00:52:09,300 --> 00:52:11,344 you'd see on old TV shows. 576 00:52:13,013 --> 00:52:16,307 Yeah, ev-every night, we would sit down together, 577 00:52:16,307 --> 00:52:17,851 we'd have family dinner, 578 00:52:17,851 --> 00:52:20,645 and we'd hold hands and say grace, and... 579 00:52:21,604 --> 00:52:23,398 That actually sounds really nice. 580 00:52:23,398 --> 00:52:28,361 Yeah, at the time, I thought it was really cheesy. 581 00:52:31,031 --> 00:52:32,949 But then it's gone. 582 00:52:36,578 --> 00:52:40,957 You and Abby, you still have each other. 583 00:52:42,459 --> 00:52:45,628 From where I sit, I'd say you're lucky. 584 00:52:50,508 --> 00:52:52,844 I should go. 585 00:52:56,973 --> 00:52:59,476 No more sleeping on the job. 586 00:52:59,476 --> 00:53:02,354 When you're at Freddy's, you stay alert. 587 00:53:05,607 --> 00:53:07,025 MAX Hey, it's Max. 588 00:53:07,025 --> 00:53:10,153 Leave a message. Or don't. 589 00:53:13,948 --> 00:53:16,242 Come on, Max. Come on. 590 00:53:17,744 --> 00:53:20,246 MAX Hey, it's Max. Leave a mes... 591 00:53:30,173 --> 00:53:31,675 I will work, 592 00:53:31,675 --> 00:53:33,593 and you will sleep, and under no circumstances 593 00:53:33,593 --> 00:53:34,928 are you gonna come out of my office. 594 00:53:34,928 --> 00:53:36,805 - Do you understand? - I understand. 595 00:53:36,805 --> 00:53:40,141 This is not a vacation, okay? You're not here to have fun. 596 00:53:40,141 --> 00:53:41,726 Okay. 597 00:53:41,726 --> 00:53:43,770 Whoa, slow down, slow down, slow down. -No, no, no. 598 00:53:43,770 --> 00:53:44,938 Abby? 599 00:53:51,027 --> 00:53:52,946 Whoa. 600 00:53:52,946 --> 00:53:55,949 What happened? 601 00:53:58,201 --> 00:53:59,869 Give me your hand. 602 00:53:59,869 --> 00:54:01,121 Watch out. 603 00:54:02,997 --> 00:54:06,042 Do you want me to turn the light off? 604 00:54:07,961 --> 00:54:09,295 Okay. 605 00:54:09,295 --> 00:54:11,297 Good night. 606 00:54:12,549 --> 00:54:14,467 It's like camping. 607 00:56:12,919 --> 00:56:14,754 BOY Abby? 608 00:56:30,103 --> 00:56:32,564 I'll be right back. 609 00:56:45,535 --> 00:56:47,829 Hello? 610 00:56:53,126 --> 00:56:55,462 I know you're back there. 611 00:56:55,462 --> 00:56:57,756 Might as well come out. 612 00:57:25,658 --> 00:57:27,911 You're those kids, right? 613 00:57:32,165 --> 00:57:34,542 The ones who disappeared? 614 00:57:38,672 --> 00:57:40,924 Look. 615 00:57:42,676 --> 00:57:47,263 I don't know how it's possible that you're here 616 00:57:47,263 --> 00:57:49,683 like this in my dream, but... 617 00:57:52,394 --> 00:57:54,187 ...I need your help. 618 00:57:54,187 --> 00:57:56,064 Please. 619 00:57:57,732 --> 00:58:00,276 Help me remember the man who took my brother. 620 00:58:04,864 --> 00:58:07,325 If we show you, 621 00:58:07,325 --> 00:58:09,202 what will you give us? 622 00:58:10,203 --> 00:58:11,955 Anything. 623 00:58:11,955 --> 00:58:14,207 I'll give you anything you want. 624 00:58:34,185 --> 00:58:35,937 Abby? 625 00:58:39,024 --> 00:58:41,651 Stop! Stop! Stop! 626 00:58:41,651 --> 00:58:43,236 Abby? 627 00:58:54,831 --> 00:58:56,416 Mike. 628 00:58:58,126 --> 00:58:59,836 They wouldn't stop tickling me. 629 00:58:59,836 --> 00:59:01,921 I thought I was gonna die. 630 00:59:01,921 --> 00:59:05,717 Freddy, this is my brother, Mike. 631 00:59:08,803 --> 00:59:10,722 - Abby, what is this? Come on. 632 00:59:10,722 --> 00:59:12,599 I want you to meet the others. 633 00:59:24,611 --> 00:59:26,905 Mike, this is Bonnie, 634 00:59:26,905 --> 00:59:30,283 Foxy and Chica. 635 00:59:30,283 --> 00:59:33,078 Everyone, 636 00:59:33,078 --> 00:59:34,204 this is Mike. 637 00:59:38,875 --> 00:59:40,543 This-this is a joke, right? 638 00:59:40,543 --> 00:59:42,921 I mean, th-there's someone here. 639 00:59:42,921 --> 00:59:45,715 There's probably somebody controlling them, right? 640 00:59:45,715 --> 00:59:47,175 I mean... 641 00:59:49,469 --> 00:59:51,429 Okay, good joke! 642 00:59:51,429 --> 00:59:53,515 Congratulations! You got me! 643 00:59:53,515 --> 00:59:55,642 You can come out now! 644 00:59:58,311 --> 00:59:59,646 Hello? 645 01:00:05,777 --> 01:00:07,362 It's okay, Mike. 646 01:00:07,362 --> 01:00:09,280 They just want to play. 647 01:00:12,117 --> 01:00:14,911 We have to go home now. Come on. -Hold on. 648 01:00:18,665 --> 01:00:21,126 They really like pictures. 649 01:00:33,596 --> 01:00:36,975 I had a lot of fun tonight. 650 01:00:36,975 --> 01:00:38,810 Thank you for playing with me. 651 01:00:38,810 --> 01:00:42,105 Okay, okay, Abby, come on. 652 01:00:42,105 --> 01:00:43,982 Okay. 653 01:00:53,742 --> 01:00:55,827 Bye! 654 01:01:17,098 --> 01:01:18,725 There you go. 655 01:01:53,510 --> 01:01:55,762 It's them. 656 01:02:13,905 --> 01:02:15,407 Hey, Abby, um, 657 01:02:15,407 --> 01:02:19,160 we need to talk about last night, okay? 658 01:02:21,204 --> 01:02:22,789 Um... 659 01:02:23,998 --> 01:02:26,918 So those, uh, those... machines... 660 01:02:26,918 --> 01:02:29,337 My friends? 661 01:02:29,337 --> 01:02:32,340 Your friends? 662 01:02:32,340 --> 01:02:34,426 Um... 663 01:02:34,426 --> 01:02:36,261 are they...? 664 01:02:36,261 --> 01:02:38,513 Ghosts? 665 01:02:38,513 --> 01:02:41,141 - Yeah. - Of course. 666 01:02:41,141 --> 01:02:44,060 How else could they make the robots move? 667 01:02:46,521 --> 01:02:48,606 Right. 668 01:02:48,606 --> 01:02:50,316 Can I have some more soup? 669 01:02:52,027 --> 01:02:53,319 Yeah, sure. 670 01:02:57,866 --> 01:02:59,993 Hey, Abs. 671 01:03:00,994 --> 01:03:03,455 You know we used to have a brother, right? 672 01:03:04,664 --> 01:03:06,374 Garrett. 673 01:03:08,585 --> 01:03:11,963 I don't... I don't really talk about him very much. 674 01:03:11,963 --> 01:03:14,549 Neither did Mom or Dad. 675 01:03:14,549 --> 01:03:17,093 Yeah, it was hard for them. 676 01:03:17,093 --> 01:03:20,013 It's hard for me, too. 677 01:03:32,275 --> 01:03:35,153 C-Can you explain this to me? 678 01:03:36,529 --> 01:03:39,032 You-you drew that, right? 679 01:03:41,493 --> 01:03:44,496 Okay, and... and-and you know what that is? 680 01:03:47,624 --> 01:03:48,958 Hey, hey, it's okay. 681 01:03:48,958 --> 01:03:50,502 Okay, I'm not, I'm not mad. 682 01:03:50,502 --> 01:03:52,170 I won't get angry at you. 683 01:03:52,170 --> 01:03:55,298 But I really need you to help me understand, please. 684 01:03:57,842 --> 01:04:00,887 That's when Garrett got taken. 685 01:04:01,680 --> 01:04:05,266 Abby, who told you about that? 686 01:04:06,518 --> 01:04:09,562 W-Was it a-a boy with blonde hair? 687 01:04:11,398 --> 01:04:14,901 Did that boy ever tell you anything 688 01:04:14,901 --> 01:04:17,487 about the man driving that car? 689 01:04:17,487 --> 01:04:19,030 Anything at all? 690 01:04:19,030 --> 01:04:21,449 Okay, just think, think really hard, okay? 691 01:04:26,830 --> 01:04:28,123 No. 692 01:04:29,624 --> 01:04:32,544 All they talk about is a yellow rabbit. 693 01:04:33,795 --> 01:04:35,588 Okay. 694 01:04:36,923 --> 01:04:38,508 But... 695 01:04:38,508 --> 01:04:40,051 I can ask. 696 01:04:41,469 --> 01:04:43,930 I would really appreciate that. 697 01:05:09,789 --> 01:05:13,251 ♪ We love the yellow rabbit ♪ 698 01:05:13,251 --> 01:05:17,088 - ♪ We love the yellow rabbit ♪ 699 01:05:26,222 --> 01:05:27,849 Vanessa's here. 700 01:05:27,849 --> 01:05:29,184 Yeah. 701 01:05:29,184 --> 01:05:31,436 My friends talk about her sometimes. 702 01:05:31,436 --> 01:05:34,314 - What do they say? - That she's nice. 703 01:05:34,314 --> 01:05:36,983 Abby, if I asked you to wait in the car, would you? 704 01:05:36,983 --> 01:05:38,568 No. 705 01:05:39,527 --> 01:05:40,820 Abby, wait. 706 01:05:40,820 --> 01:05:42,322 Guys, I'm back. - Abby. 707 01:05:42,322 --> 01:05:45,116 - Hey, Vanessa. Abby. 708 01:05:47,285 --> 01:05:50,413 - Mike. - Vanessa. 709 01:05:50,413 --> 01:05:53,583 I missed you guys. 710 01:05:55,168 --> 01:05:57,003 You knew about this. 711 01:06:00,423 --> 01:06:01,716 Guess you figured it out. 712 01:06:01,716 --> 01:06:04,969 Ghost children possessing giant robots? 713 01:06:04,969 --> 01:06:06,971 Thanks for the heads-up. 714 01:06:06,971 --> 01:06:09,057 Guys, we need help. 715 01:06:12,352 --> 01:06:14,062 It needs to be big 716 01:06:14,062 --> 01:06:16,356 so we can all fit inside. 717 01:06:20,694 --> 01:06:22,862 Abby, look. 718 01:06:22,862 --> 01:06:25,323 Now, this is all really fun and exciting, 719 01:06:25,323 --> 01:06:27,534 but these things are big, and they could be dangerous, 720 01:06:27,534 --> 01:06:29,828 so I think we need to lay some ground rules, all right? 721 01:06:29,828 --> 01:06:31,913 Vanessa, what do you think? 722 01:06:32,997 --> 01:06:36,334 I think we could use the tables for the fort. 723 01:06:36,334 --> 01:06:39,671 Everyone, follow me. 724 01:06:39,671 --> 01:06:41,589 Come on. 725 01:06:52,142 --> 01:06:54,102 ♪ Riding on any wave ♪ 726 01:06:54,102 --> 01:06:55,353 ♪ That is the luck you crave ♪ 727 01:06:55,353 --> 01:06:57,522 ♪ They don't believe it now ♪ 728 01:06:57,522 --> 01:06:59,399 ♪ They just think it's stupid ♪ 729 01:06:59,399 --> 01:07:01,860 ♪ So got anything? ♪ 730 01:07:01,860 --> 01:07:03,945 ♪ Anyone could have done ♪ 731 01:07:03,945 --> 01:07:05,071 ♪ Who would've cared at all... ♪ 732 01:07:05,071 --> 01:07:06,906 It needs to be higher. 733 01:07:06,906 --> 01:07:09,034 ♪ I don't understand ♪ 734 01:07:09,034 --> 01:07:11,494 ♪ How a heart is a spade ♪ 735 01:07:11,494 --> 01:07:12,787 ♪ But somehow the vital ♪ 736 01:07:12,787 --> 01:07:14,247 You did it! 737 01:07:14,247 --> 01:07:16,041 ♪ Connection is made... ♪ 738 01:07:17,584 --> 01:07:19,878 Are you okay? 739 01:07:23,131 --> 01:07:25,300 I like it in here. 740 01:07:25,300 --> 01:07:28,303 Me, too. 741 01:07:28,303 --> 01:07:31,348 But I think it's gonna rain soon. 742 01:07:33,433 --> 01:07:36,186 Sounds like we need a roof. 743 01:07:36,186 --> 01:07:38,396 I'll go see what I can find. 744 01:07:40,357 --> 01:07:42,650 I'll, uh... I'll-I'll come with you. 745 01:07:43,943 --> 01:07:46,196 Abby, don't forget to ask. 746 01:07:46,196 --> 01:07:48,073 - Okay. - Yeah. 747 01:07:50,075 --> 01:07:52,077 What are you looking for exactly? 748 01:07:52,077 --> 01:07:53,870 Tablecloths. 749 01:07:53,870 --> 01:07:56,664 They used to keep 'em back here for big events. 750 01:07:56,664 --> 01:07:59,751 Right. And remind me how you know that. 751 01:08:02,796 --> 01:08:04,130 Found 'em. 752 01:08:15,392 --> 01:08:16,434 Don't. 753 01:08:16,434 --> 01:08:18,269 I wouldn't do that. 754 01:08:18,269 --> 01:08:19,729 They're spring locks. 755 01:08:19,729 --> 01:08:21,773 They're on all the older models. 756 01:08:21,773 --> 01:08:23,692 They were designed to keep the animatronic parts 757 01:08:23,692 --> 01:08:27,654 in place so that, uh, a person could safely wear the suit. 758 01:08:27,654 --> 01:08:30,699 They tend to be pretty unstable. 759 01:08:30,699 --> 01:08:31,825 Let's see. 760 01:08:33,159 --> 01:08:34,577 Ooh. 761 01:08:36,246 --> 01:08:39,332 Like I said, unstable. 762 01:08:42,293 --> 01:08:44,963 Is there anything else that you want to tell me about, Vanessa? 763 01:08:44,963 --> 01:08:48,091 'Cause you seem to know everything about this place. 764 01:08:48,091 --> 01:08:49,175 And what if Abby'd come in here? 765 01:08:49,175 --> 01:08:50,635 What if she'd found that thing? 766 01:08:50,635 --> 01:08:53,471 You're the one who brought her, Mike, not me. 767 01:08:53,471 --> 01:08:56,516 What I can't wrap my head around is why. 768 01:08:59,352 --> 01:09:01,521 All right, look. 769 01:09:01,521 --> 01:09:04,858 I think that they know who took my little brother. 770 01:09:05,692 --> 01:09:07,819 I can't explain it, but when I'm here, 771 01:09:07,819 --> 01:09:09,279 I feel closer to Garrett. 772 01:09:09,279 --> 01:09:10,822 My dreams are more vivid, and it... 773 01:09:10,822 --> 01:09:12,824 it's like I can almost... 774 01:09:12,824 --> 01:09:14,868 Change what happened? 775 01:09:21,207 --> 01:09:23,043 Did you ask them about this? 776 01:09:23,043 --> 01:09:24,461 Yeah, I tried. 777 01:09:24,461 --> 01:09:27,714 I don't think they like me very much. 778 01:09:28,757 --> 01:09:30,216 But... 779 01:09:31,301 --> 01:09:33,678 ...they do like Abby. 780 01:09:33,678 --> 01:09:37,015 Mike, you need to drop this. 781 01:09:37,015 --> 01:09:38,892 I don't really see how that's any of your business. 782 01:09:38,892 --> 01:09:41,895 I'm telling you, you need to let it go. 783 01:09:42,896 --> 01:09:45,273 Who the hell are you? 784 01:09:46,441 --> 01:09:49,027 Just someone who's trying to help. 785 01:09:49,027 --> 01:09:51,363 * Well, I'm just out of school ♪ 786 01:09:51,363 --> 01:09:53,073 ♪ Like I'm real, real cool ♪ 787 01:09:53,073 --> 01:09:54,616 ♪ Got to dance like a fool ♪ 788 01:09:54,616 --> 01:09:58,536 ♪ Got the message that I got to be a wild one ♪ 789 01:09:58,536 --> 01:10:01,706 ♪ Ooh, yeah, I'm a wild one ♪ 790 01:10:01,706 --> 01:10:03,041 Vanessa, wait. 791 01:10:03,041 --> 01:10:04,501 ♪ Gonna break it loose... ♪ 792 01:10:04,501 --> 01:10:06,336 - Talk to me. - I'm trying. 793 01:10:06,336 --> 01:10:07,670 You're not listening. 794 01:10:07,670 --> 01:10:09,339 Please. Finding the guy that did this 795 01:10:09,339 --> 01:10:11,091 is the only thing that matters to me. 796 01:10:15,178 --> 01:10:16,262 Abby? 797 01:10:16,262 --> 01:10:18,682 Wait. Abby, don't! 798 01:10:25,522 --> 01:10:27,273 MIKE Abby? 799 01:10:27,273 --> 01:10:30,318 Abby? Abby! 800 01:10:34,948 --> 01:10:38,118 - What happened? It's okay, Abby. 801 01:10:38,118 --> 01:10:40,078 You just had an accident. 802 01:10:40,078 --> 01:10:42,414 You're okay. 803 01:10:45,208 --> 01:10:47,335 I'm so sorry. 804 01:10:51,631 --> 01:10:54,426 I don't know what to say. 805 01:10:54,426 --> 01:10:57,053 Just go home, Mike. 806 01:10:57,053 --> 01:10:58,638 Take care of your sister. 807 01:11:00,432 --> 01:11:02,976 What are you so afraid of? 808 01:11:04,310 --> 01:11:06,688 In the storage room... 809 01:11:06,688 --> 01:11:09,482 I saw your eyes. You were terrified. 810 01:11:15,280 --> 01:11:17,449 You can do whatever you want with your own life, 811 01:11:17,449 --> 01:11:20,035 but if you ever bring Abby back here again, 812 01:11:20,035 --> 01:11:22,328 I will shoot you. 813 01:11:31,671 --> 01:11:34,132 She looked so angry. 814 01:11:34,132 --> 01:11:37,969 Why does everyone always look at you that way? 815 01:11:57,697 --> 01:12:00,325 - Hey, it's Mike. 816 01:12:00,325 --> 01:12:02,327 I need your help. 817 01:12:14,339 --> 01:12:15,965 Abby. 818 01:12:16,925 --> 01:12:18,718 Is that bacon? 819 01:12:18,718 --> 01:12:20,011 Hey, why don't you, uh, get dressed 820 01:12:20,011 --> 01:12:21,513 and then come to the kitchen, okay? 821 01:12:21,513 --> 01:12:22,972 I want to talk to you about something. 822 01:12:22,972 --> 01:12:24,641 Okay. 823 01:12:29,771 --> 01:12:33,066 Wow, there's my favorite little girl. 824 01:12:34,609 --> 01:12:36,403 Come have a seat, all right? 825 01:12:37,195 --> 01:12:38,863 What did you do? 826 01:12:38,863 --> 01:12:40,657 Abby, look, I think if you just sit down, 827 01:12:40,657 --> 01:12:42,867 we can explain it to you, okay? 828 01:12:42,867 --> 01:12:44,202 No. 829 01:12:44,202 --> 01:12:46,621 I promise you, this is not what you think it is. 830 01:12:46,621 --> 01:12:49,374 I hate you. 831 01:12:49,374 --> 01:12:51,584 I hate you, Mike! 832 01:12:54,921 --> 01:12:57,841 Well, I-I think that went well. 833 01:13:10,687 --> 01:13:12,689 She reminds me of you, you know. 834 01:13:12,689 --> 01:13:15,400 Always with the temper. 835 01:13:15,400 --> 01:13:16,693 Well, look, when she calms down, 836 01:13:16,693 --> 01:13:18,486 can you, um, tell her that I'm sorry 837 01:13:18,486 --> 01:13:21,156 and that I'll-I'll be back soon? 838 01:13:21,156 --> 01:13:25,201 Well, Mike, there's a larger conversation 839 01:13:25,201 --> 01:13:27,120 that needs to happen here. 840 01:13:27,120 --> 01:13:29,497 So when you do get back, you and me are gonna have 841 01:13:29,497 --> 01:13:31,166 a little chat. 842 01:13:31,166 --> 01:13:33,126 Okay. 843 01:13:39,299 --> 01:13:42,135 * Celebrate good times, come on ♪ 844 01:13:44,929 --> 01:13:46,931 ♪ Let's celebrate ♪ 845 01:13:46,931 --> 01:13:48,767 ♪ Celebrate good times... ♪ 846 01:13:48,767 --> 01:13:51,019 You know what works for me? 847 01:13:51,019 --> 01:13:54,064 A warm glass of milk with chamomile and honey. 848 01:13:54,064 --> 01:13:55,940 I tell you... 849 01:13:58,443 --> 01:14:00,653 What an asshole. 850 01:14:54,958 --> 01:14:57,085 Okay, enough games, you two. 851 01:14:57,085 --> 01:14:58,753 Emergency landing. 852 01:14:58,753 --> 01:15:00,588 Coming in. 853 01:15:00,588 --> 01:15:02,757 - Hey, buddy. 854 01:15:03,842 --> 01:15:05,468 Well, don't just stand there. Dig in. 855 01:15:10,974 --> 01:15:12,976 Sweetheart, what's wrong? 856 01:15:13,935 --> 01:15:16,730 This... this isn't... 857 01:15:16,730 --> 01:15:19,024 this isn't how it happened. 858 01:15:20,066 --> 01:15:21,526 This isn't real. 859 01:15:21,526 --> 01:15:23,028 But it could be. 860 01:15:24,320 --> 01:15:26,865 What is this? 861 01:15:26,865 --> 01:15:28,533 This isn't what I asked for. 862 01:15:28,533 --> 01:15:30,827 But it's what you want. 863 01:15:30,827 --> 01:15:34,372 No. I just, I just want to find the man that... 864 01:15:34,372 --> 01:15:35,707 You're lying. 865 01:15:35,707 --> 01:15:37,709 You want to save Garrett. 866 01:15:37,709 --> 01:15:39,669 That's why you're really here. 867 01:15:39,669 --> 01:15:42,172 To change what happened. 868 01:15:42,172 --> 01:15:43,631 To go back. 869 01:15:43,631 --> 01:15:45,759 But I can't. 870 01:15:46,968 --> 01:15:48,595 He's gone. They're all gone. 871 01:15:48,595 --> 01:15:50,764 Really? 872 01:15:58,813 --> 01:16:02,650 You can have this dream every night. 873 01:16:02,650 --> 01:16:04,652 You can be together with him again. 874 01:16:04,652 --> 01:16:07,238 Like before. 875 01:16:07,238 --> 01:16:08,990 How? 876 01:16:08,990 --> 01:16:12,619 You said we could have anything we wanted. 877 01:16:13,411 --> 01:16:17,290 We want Abby. 878 01:16:19,459 --> 01:16:21,336 Abby? 879 01:16:25,006 --> 01:16:29,177 They love her, Mike, and she loves them. 880 01:16:31,137 --> 01:16:33,431 You've seen her with them. 881 01:16:33,431 --> 01:16:36,184 You've seen how happy she is. 882 01:16:38,895 --> 01:16:42,273 It's time to let her go, sweetheart. 883 01:16:42,273 --> 01:16:46,152 You were never the right person to take care of her. 884 01:16:58,331 --> 01:17:00,959 Okay. 885 01:17:04,838 --> 01:17:06,923 Yes. 886 01:17:11,678 --> 01:17:13,763 You're home. 887 01:17:28,820 --> 01:17:31,031 No. 888 01:17:32,741 --> 01:17:34,367 No, this is wrong. 889 01:17:34,367 --> 01:17:37,203 I don't, I don't want this. Listen... 890 01:17:49,799 --> 01:17:52,052 I made a mistake! 891 01:17:52,052 --> 01:17:54,596 Please, I don't want this! 892 01:17:54,596 --> 01:17:56,306 Do you hear me?! 893 01:17:59,684 --> 01:18:01,644 You leave Abby alone! 894 01:18:06,649 --> 01:18:08,526 KIDS Abby. 895 01:18:08,526 --> 01:18:10,111 - Abby. 896 01:18:10,111 --> 01:18:12,447 Stay away from my sister! 897 01:18:16,785 --> 01:18:18,411 - Abby. 898 01:18:19,829 --> 01:18:21,873 - Abby. - Abby. 899 01:18:26,127 --> 01:18:27,837 - Abby. 900 01:18:30,965 --> 01:18:33,385 KIDS Abby. Abby. 901 01:18:33,385 --> 01:18:36,304 Abby. Abby. Abby. 902 01:18:40,100 --> 01:18:42,310 Abby. 903 01:19:54,841 --> 01:19:57,510 No! 904 01:20:04,100 --> 01:20:06,311 Abby? 905 01:20:06,311 --> 01:20:09,356 You can't stay in there forever, you know. 906 01:20:14,402 --> 01:20:15,904 Suit yourself. 907 01:20:25,205 --> 01:20:26,664 ANNOUNCER The pottery that grows. 908 01:20:26,664 --> 01:20:28,083 It's easy. 909 01:20:28,083 --> 01:20:29,876 Soak your Chia overnight, spread the seeds... 910 01:20:31,169 --> 01:20:33,421 - Oh. 911 01:20:48,603 --> 01:20:49,688 Freddy? 912 01:20:57,070 --> 01:20:59,531 Not Freddy. 913 01:21:01,116 --> 01:21:03,702 They're all waiting for you. 914 01:21:03,702 --> 01:21:05,328 It's time to go play. 915 01:21:12,836 --> 01:21:15,046 Silly Aunt Jane. 916 01:21:15,046 --> 01:21:16,589 She fell asleep. 917 01:21:19,092 --> 01:21:20,719 How do we get there? 918 01:21:22,887 --> 01:21:24,681 ♪ I wanna be down ♪ 919 01:21:24,681 --> 01:21:27,100 ♪ With what you're going through ♪ 920 01:21:27,100 --> 01:21:29,894 ♪ I wanna be down... ♪ 921 01:21:29,894 --> 01:21:32,272 Where to, little lady? 922 01:21:34,774 --> 01:21:36,276 What the...? 923 01:21:36,818 --> 01:21:38,611 Oh, my goodness! 924 01:21:42,615 --> 01:21:44,284 Not cool. 925 01:21:44,284 --> 01:21:47,037 Why do I always get the weirdos? 926 01:22:01,343 --> 01:22:02,969 Careful. 927 01:22:02,969 --> 01:22:05,347 I managed to stop the bleeding, 928 01:22:05,347 --> 01:22:07,432 but you're probably gonna need stitches. 929 01:22:07,432 --> 01:22:09,017 Where are we? 930 01:22:09,017 --> 01:22:11,311 Police supply outpost. 931 01:22:11,311 --> 01:22:15,899 I found you, and, uh, you were... 932 01:22:15,899 --> 01:22:17,567 you were badly hurt. 933 01:22:20,320 --> 01:22:23,114 They tried to kill me, Vanessa. 934 01:22:25,325 --> 01:22:28,161 But I'm guessing you already knew that. 935 01:22:32,082 --> 01:22:33,666 Max. 936 01:22:34,834 --> 01:22:36,294 Her brother. 937 01:22:36,294 --> 01:22:38,838 You knew about them, too, right? 938 01:22:39,589 --> 01:22:42,050 - It's complicated. - Yeah. 939 01:22:42,050 --> 01:22:43,885 Yeah. 940 01:22:43,885 --> 01:22:46,054 More complicated than 941 01:22:46,054 --> 01:22:48,014 possessed robots murdering innocent people? 942 01:22:48,014 --> 01:22:49,974 They weren't innocent. 943 01:22:49,974 --> 01:22:51,476 Yeah, Abby is! 944 01:22:52,310 --> 01:22:55,230 Mike... -You saw Abby playing with them. 945 01:22:55,230 --> 01:22:56,815 And you knew what they were capable of, 946 01:22:56,815 --> 01:22:58,983 - and you didn't say anything! - Mike, please just... 947 01:22:58,983 --> 01:23:00,694 Abby is in danger! 948 01:23:00,694 --> 01:23:03,363 Tell me what happened. 949 01:23:05,573 --> 01:23:07,409 In my dream... 950 01:23:08,910 --> 01:23:11,746 ...they asked me for Abby. 951 01:23:11,746 --> 01:23:13,498 And I said yes. 952 01:23:14,541 --> 01:23:18,128 It was a mistake, and I-I tried to fix it, but... 953 01:23:19,963 --> 01:23:22,674 What do they want with my sister? 954 01:23:25,218 --> 01:23:28,638 They want to make her like them. 955 01:23:38,398 --> 01:23:40,734 Come on, let's go. 956 01:23:53,997 --> 01:23:56,249 Where'd you go? 957 01:24:01,421 --> 01:24:05,759 In the '80s, when those kids went missing... 958 01:24:06,593 --> 01:24:08,386 ...the police searched Freddy's from top to bottom. 959 01:24:08,386 --> 01:24:11,765 Every inch was accounted for. 960 01:24:13,933 --> 01:24:16,269 But they never found them. 961 01:24:22,984 --> 01:24:24,736 Hello? 962 01:24:29,199 --> 01:24:30,909 The man who took them, 963 01:24:30,909 --> 01:24:32,786 he was a... 964 01:24:34,454 --> 01:24:37,123 He was a very bad man. 965 01:24:37,916 --> 01:24:40,668 A very cruel man. 966 01:24:41,544 --> 01:24:44,381 Also a very clever man. 967 01:24:44,381 --> 01:24:46,257 He knew that parents would cry, 968 01:24:46,257 --> 01:24:47,967 and the police would come looking. 969 01:24:47,967 --> 01:24:49,803 And he knew there's one place 970 01:24:49,803 --> 01:24:52,555 they'd never think to check because...- 971 01:24:54,349 --> 01:24:56,184 ...why would they? 972 01:24:59,479 --> 01:25:01,648 I mean, why would anyone? 973 01:25:09,656 --> 01:25:14,160 It's not just their ghosts that are inside of those machines. 974 01:25:20,125 --> 01:25:22,377 It's their bodies. 975 01:25:24,254 --> 01:25:27,298 You have to understand, the... 976 01:25:27,298 --> 01:25:30,135 the kids, they don't want to hurt anyone. 977 01:25:30,135 --> 01:25:31,386 It's-it's him. 978 01:25:31,386 --> 01:25:34,597 He influences them somehow. 979 01:25:34,597 --> 01:25:38,852 He took everything from them, but they don't remember. 980 01:25:38,852 --> 01:25:41,396 Who, Vanessa? 981 01:25:41,396 --> 01:25:44,232 I tried to warn you. 982 01:25:44,232 --> 01:25:47,360 I really did try in my own way. 983 01:25:48,278 --> 01:25:49,612 But it's too late now. 984 01:25:49,612 --> 01:25:51,906 He knows that you're looking for him. 985 01:25:53,908 --> 01:25:56,077 He'll be coming. 986 01:25:56,077 --> 01:26:00,707 You need to tell me who he is. 987 01:26:08,214 --> 01:26:12,719 His name is William Afton. 988 01:26:15,388 --> 01:26:17,891 He's my father. 989 01:26:36,743 --> 01:26:38,953 You knew? 990 01:26:38,953 --> 01:26:40,372 Mike... 991 01:26:40,372 --> 01:26:42,207 This whole time. 992 01:26:42,207 --> 01:26:44,084 My brother, you knew. 993 01:26:44,084 --> 01:26:46,211 Not about Garrett, no. 994 01:26:46,211 --> 01:26:48,880 A-At least... 995 01:26:48,880 --> 01:26:50,423 not when we met. 996 01:26:54,969 --> 01:26:57,055 I'm so, so sorry. 997 01:26:57,055 --> 01:26:59,015 Tell me how to stop them. 998 01:26:59,015 --> 01:27:00,934 Tell me how to save my sister! 999 01:27:16,032 --> 01:27:18,952 Electricity. Electricity is the key. 1000 01:27:20,120 --> 01:27:23,331 We use these for animal control. - 1001 01:27:25,125 --> 01:27:26,668 There's a Taser on your belt. 1002 01:27:26,668 --> 01:27:28,753 It won't do permanent damage, 1003 01:27:28,753 --> 01:27:31,256 but it'll mess with the animatronic circuitry. 1004 01:27:31,256 --> 01:27:32,799 Hopefully buy you some time. 1005 01:27:34,300 --> 01:27:36,553 Come with me. 1006 01:27:37,345 --> 01:27:39,097 No. 1007 01:27:39,097 --> 01:27:42,809 Vanessa, you owe it to me, and you owe it to them. 1008 01:27:42,809 --> 01:27:44,436 No, I can't. 1009 01:27:44,436 --> 01:27:46,479 If he's there, I... 1010 01:27:47,480 --> 01:27:50,692 ...I won't be any use to you, believe me. 1011 01:27:52,986 --> 01:27:55,488 He really messed you up, didn't he? 1012 01:28:00,910 --> 01:28:02,787 Take these. 1013 01:28:14,049 --> 01:28:16,634 You need to avoid the front entrance. 1014 01:28:24,601 --> 01:28:25,977 There's an outlet vent 1015 01:28:25,977 --> 01:28:27,395 on the east side of the building. 1016 01:28:27,395 --> 01:28:29,898 That's the best way inside. 1017 01:28:45,205 --> 01:28:46,331 ♪ You tell me that you want me ♪ 1018 01:28:46,331 --> 01:28:48,583 MIKE No. 1019 01:28:48,583 --> 01:28:50,877 ♪ You tell me that you need me ♪ 1020 01:28:52,587 --> 01:28:55,840 ♪ You tell me that you love me ♪ 1021 01:28:55,840 --> 01:28:58,093 ♪ And I know that I'm right ♪ 1022 01:28:58,093 --> 01:28:59,886 ♪ 'Cause I hear it in the night ♪ 1023 01:28:59,886 --> 01:29:04,099 ♪ I hear the secrets that you keep... ♪ 1024 01:29:07,852 --> 01:29:11,147 ♪ I hear the secrets that you keep... ♪ 1025 01:29:22,033 --> 01:29:23,827 ♪ Don't you know you're sleeping... ♪ 1026 01:29:35,338 --> 01:29:36,589 Abby. 1027 01:29:45,932 --> 01:29:48,560 Chica, where are we going? 1028 01:29:56,568 --> 01:29:58,028 ♪ And I know that I'm right ♪ 1029 01:29:58,028 --> 01:30:00,905 ♪ 'Cause I hear it in the night ♪ 1030 01:30:00,905 --> 01:30:05,035 ♪ I hear the secrets that you keep ♪ 1031 01:30:05,035 --> 01:30:07,078 ♪ When you're talking in your sleep ♪ 1032 01:30:20,300 --> 01:30:24,054 Chica, I don't like this. 1033 01:30:29,476 --> 01:30:31,561 Let go of me! 1034 01:30:31,561 --> 01:30:32,562 Abby?! 1035 01:30:36,483 --> 01:30:37,942 Chica, let me go. 1036 01:30:37,942 --> 01:30:39,736 Hey! 1037 01:30:42,697 --> 01:30:43,990 Leave her alone! 1038 01:30:55,293 --> 01:30:56,336 Mike. 1039 01:30:56,336 --> 01:30:57,796 Hey. 1040 01:30:57,796 --> 01:30:59,130 Are you okay? Are you hurt? 1041 01:30:59,130 --> 01:31:00,924 I don't know what's wrong with her. 1042 01:31:00,924 --> 01:31:03,009 I don't know why she was trying to hurt me. 1043 01:31:03,009 --> 01:31:05,178 I know. I know. 1044 01:31:05,178 --> 01:31:07,639 Hey, Abby, listen to me. 1045 01:31:07,639 --> 01:31:10,892 I've been an idiot about so many things. 1046 01:31:10,892 --> 01:31:13,144 I've been stuck trying to fix the past, 1047 01:31:13,144 --> 01:31:15,939 but you are the most important thing in the world to me, 1048 01:31:15,939 --> 01:31:17,649 and I promise you I'm gonna do better. 1049 01:31:17,649 --> 01:31:19,567 I love you, too, Mike. 1050 01:31:19,567 --> 01:31:21,319 But we should probably go now. 1051 01:31:21,319 --> 01:31:22,862 Right, okay. Come on. 1052 01:31:41,297 --> 01:31:43,008 - Mike! 1053 01:31:44,509 --> 01:31:46,511 Run! Hide! Abby, go! 1054 01:33:25,735 --> 01:33:27,612 Abby? 1055 01:33:27,612 --> 01:33:29,823 Abby, where are you? 1056 01:33:32,826 --> 01:33:34,119 Abby? 1057 01:34:36,556 --> 01:34:37,724 - Vanessa. - It's okay. 1058 01:34:37,724 --> 01:34:39,059 Foxy. 1059 01:34:42,228 --> 01:34:43,646 I need to get you somewhere safe 1060 01:34:43,646 --> 01:34:45,899 so I can go help your brother, okay? 1061 01:34:47,108 --> 01:34:50,445 You couldn't just leave it alone, could you? 1062 01:34:50,445 --> 01:34:52,906 Lucky me. 1063 01:34:55,742 --> 01:34:56,951 This is perfect. 1064 01:34:56,951 --> 01:34:59,412 First I killed your brother. 1065 01:35:01,289 --> 01:35:03,041 Now I kill you. 1066 01:35:03,041 --> 01:35:05,460 Symmetry, my friend. 1067 01:35:05,460 --> 01:35:06,544 Go to hell. 1068 01:35:15,136 --> 01:35:18,098 Wake up, children. 1069 01:35:19,933 --> 01:35:23,061 I have something for you to play with. 1070 01:35:27,107 --> 01:35:29,776 This is gonna be so much fun. 1071 01:35:32,487 --> 01:35:36,991 Little ones tell me you have a sister. 1072 01:35:36,991 --> 01:35:38,952 She will love it here. 1073 01:35:40,620 --> 01:35:43,581 You, however, are finished. 1074 01:35:43,581 --> 01:35:46,501 Farewell, Michael Schmidt. 1075 01:35:46,501 --> 01:35:48,294 That's enough! 1076 01:35:49,462 --> 01:35:51,673 - Drop the knife. 1077 01:35:51,673 --> 01:35:55,927 A little old for temper tantrums, aren't we, Vanessa? 1078 01:35:55,927 --> 01:35:58,471 I'm not kidding, Dad. 1079 01:36:06,229 --> 01:36:08,898 You may have forgotten your loyalties, but I assure you, 1080 01:36:08,898 --> 01:36:11,192 they have not. 1081 01:36:12,819 --> 01:36:14,279 Mike! 1082 01:36:16,781 --> 01:36:18,700 Please wake up. 1083 01:36:18,700 --> 01:36:20,618 Now, put that thing away 1084 01:36:20,618 --> 01:36:24,456 and help me clean up the mess that you created! 1085 01:36:24,456 --> 01:36:25,498 Please. 1086 01:36:25,498 --> 01:36:27,792 Please, Mike. Please. No! 1087 01:36:27,792 --> 01:36:30,420 Come on. 1088 01:36:31,504 --> 01:36:33,798 We both know you're not gonna use a... 1089 01:36:42,015 --> 01:36:43,683 Mike. Mike. 1090 01:36:43,683 --> 01:36:45,894 Abby. Abby. 1091 01:36:49,731 --> 01:36:53,068 The Yellow Rabbit, he controls them. 1092 01:36:53,068 --> 01:36:55,528 The drawings. 1093 01:36:56,905 --> 01:36:59,824 The Yellow Rabbit hurt your friends. 1094 01:36:59,824 --> 01:37:02,035 Show them what really happened. 1095 01:37:05,830 --> 01:37:08,416 You had one job. 1096 01:37:08,416 --> 01:37:09,793 One. 1097 01:37:09,793 --> 01:37:11,086 Keep him in the dark 1098 01:37:11,086 --> 01:37:13,505 and kill him if he got too close. 1099 01:37:13,505 --> 01:37:15,340 That's two jobs. 1100 01:37:38,905 --> 01:37:40,699 - No! - Let go! 1101 01:37:40,699 --> 01:37:42,450 I won't let you hurt her, too. 1102 01:37:48,331 --> 01:37:49,541 Dad. 1103 01:37:56,798 --> 01:37:58,133 Hey. 1104 01:37:59,009 --> 01:38:00,802 Hey. 1105 01:38:11,855 --> 01:38:14,524 What have you done? 1106 01:38:44,137 --> 01:38:46,389 They can see you now. 1107 01:38:46,389 --> 01:38:48,600 They know what you did. 1108 01:38:49,768 --> 01:38:51,519 Move. 1109 01:38:51,519 --> 01:38:52,604 Move! 1110 01:39:00,445 --> 01:39:01,988 Mike! 1111 01:39:07,077 --> 01:39:09,287 Look at you. 1112 01:39:09,287 --> 01:39:12,665 Look at the nasty things that you have become. 1113 01:39:12,665 --> 01:39:15,585 Look how small you are, how worthless you are. 1114 01:39:15,585 --> 01:39:18,171 You are wretched, rotten little beasts. 1115 01:39:18,171 --> 01:39:19,506 I made you! 1116 01:39:54,374 --> 01:39:56,376 I always come back. 1117 01:40:10,056 --> 01:40:11,224 What is happening? 1118 01:40:11,224 --> 01:40:13,184 The spring locks. 1119 01:40:22,360 --> 01:40:24,362 Okay. 1120 01:40:28,074 --> 01:40:29,909 Come on. Come on. 1121 01:40:29,909 --> 01:40:32,120 Come on. 1122 01:41:04,569 --> 01:41:06,154 - Okay, one more. - Oh, wait, one more? 1123 01:41:06,154 --> 01:41:07,906 - Put one more? One more block? - Yeah. 1124 01:41:07,906 --> 01:41:10,075 - One more block? -Yeah. Yeah. - Yeah. Yeah. Let's do one more. 1125 01:41:10,075 --> 01:41:11,493 It's really extraordinary, 1126 01:41:11,493 --> 01:41:14,329 the turn she's taken these past few weeks. 1127 01:41:14,329 --> 01:41:17,624 Whatever you're doing, keep doing it. 1128 01:41:19,751 --> 01:41:21,753 Yeah, I will. 1129 01:41:24,089 --> 01:41:25,298 It's not that hard. 1130 01:41:25,298 --> 01:41:27,258 What do you want for dinner? 1131 01:41:27,258 --> 01:41:29,511 Pizza or spaghetti? 1132 01:41:30,970 --> 01:41:32,472 - Both. 1133 01:41:32,472 --> 01:41:35,600 You got to choose. Which is it? 1134 01:41:35,600 --> 01:41:36,810 But I want both. 1135 01:41:36,810 --> 01:41:39,145 You can't have both. 1136 01:41:40,397 --> 01:41:43,108 Spaghetti with meatballs. 1137 01:41:43,108 --> 01:41:45,318 All right, with meatballs. 1138 01:41:46,736 --> 01:41:49,114 Um, we're gonna make a quick stop, okay? 1139 01:42:00,375 --> 01:42:03,628 Vanessa, I don't know if... 1140 01:42:03,628 --> 01:42:06,798 you can hear any of this, but, um... 1141 01:42:09,009 --> 01:42:11,636 ...I'm having a hard time just 1142 01:42:11,636 --> 01:42:13,763 processing everything that happened. 1143 01:42:13,763 --> 01:42:17,183 But you were there for me and Abby 1144 01:42:17,183 --> 01:42:19,185 when it mattered the most. 1145 01:42:19,185 --> 01:42:21,896 And I don't think that either of us would be here today 1146 01:42:21,896 --> 01:42:23,815 if it weren't for you. 1147 01:42:26,860 --> 01:42:28,611 So... 1148 01:42:31,156 --> 01:42:32,866 So get better. 1149 01:42:35,243 --> 01:42:37,579 And we'll be here when you wake up. 1150 01:42:42,876 --> 01:42:44,836 Did you tell her I said hi? 1151 01:42:44,836 --> 01:42:46,546 I did. 1152 01:42:46,546 --> 01:42:49,591 All right, let's get out of here. 1153 01:42:53,511 --> 01:42:55,263 You okay? 1154 01:42:56,389 --> 01:42:57,849 I was just thinking 1155 01:42:57,849 --> 01:43:00,268 - about my friends. Hmm. 1156 01:43:00,268 --> 01:43:01,978 They're all alone. 1157 01:43:03,229 --> 01:43:04,397 Right. 1158 01:43:04,397 --> 01:43:06,941 No one takes care of them anymore. 1159 01:43:08,401 --> 01:43:11,237 Can we visit them sometime? 1160 01:43:13,948 --> 01:43:15,742 Um... 1161 01:43:19,829 --> 01:43:22,290 You know what? 1162 01:43:22,290 --> 01:43:24,876 You never know what can happen. 1163 01:43:25,919 --> 01:43:28,296 Do you think if you drink enough milk, 1164 01:43:28,296 --> 01:43:30,590 - you just turn into a cow? - No. 1165 01:43:30,590 --> 01:43:32,550 Would you start, like, 1166 01:43:32,550 --> 01:43:34,636 getting, like, spots on you like a cow? 1167 01:43:34,636 --> 01:43:37,097 - No. - What would happen? Just... 1168 01:44:28,690 --> 01:44:30,608 ♪ We're waiting every night ♪ 1169 01:44:30,608 --> 01:44:33,361 ♪ To finally roam and invite ♪ 1170 01:44:33,361 --> 01:44:35,488 ♪ Newcomers to play with us ♪ 1171 01:44:35,488 --> 01:44:38,116 ♪ For many years, we've been all alone ♪ 1172 01:44:38,116 --> 01:44:39,951 ♪ We're forced to be still and play ♪ 1173 01:44:39,951 --> 01:44:42,120 ♪ The same songs we've known since that day ♪ 1174 01:44:42,120 --> 01:44:44,831 ♪ An impostor took our life away ♪ 1175 01:44:44,831 --> 01:44:47,250 ♪ Now we're stuck here to decay ♪ 1176 01:44:47,250 --> 01:44:49,794 ♪ Please let us get in, don't lock us away ♪ 1177 01:44:49,794 --> 01:44:52,047 ♪ We're not like what you're thinking ♪ 1178 01:44:52,047 --> 01:44:54,257 ♪ We're poor little souls who have lost all control ♪ 1179 01:44:54,257 --> 01:44:56,801 ♪ And we're forced here to take that role ♪ 1180 01:44:56,801 --> 01:44:59,262 ♪ We've been all alone, stuck in our little zone ♪ 1181 01:44:59,262 --> 01:45:01,264 ♪ Since 1987 ♪ 1182 01:45:01,264 --> 01:45:03,641 ♪ Join us, be our friend or just be stuck and defend ♪ 1183 01:45:03,641 --> 01:45:06,061 ♪ After all, you only got five nights at... ♪ 1184 01:45:11,816 --> 01:45:15,153 Uh-uh. No, not today. Sorry. 1185 01:45:18,698 --> 01:45:20,909 I said, read the s... 1186 01:45:21,951 --> 01:45:27,332 ♪ Five nights at Freddy's ♪ 1187 01:45:27,332 --> 01:45:28,500 ♪ Oh ♪ 1188 01:45:41,888 --> 01:45:43,765 ♪ We're really quite surprised ♪ 1189 01:45:43,765 --> 01:45:46,017 ♪ We get to see you another night ♪ 1190 01:45:46,017 --> 01:45:48,269 ♪ You should have looked for another job ♪ 1191 01:45:48,269 --> 01:45:51,189 ♪ You should have said to this place goodbye ♪ 1192 01:45:51,189 --> 01:45:52,982 ♪ It's like there's so much more ♪ 1193 01:45:52,982 --> 01:45:55,610 ♪ Maybe you've been in this place before ♪ 1194 01:45:55,610 --> 01:45:57,737 ♪ We remember a face like yours ♪ 1195 01:45:57,737 --> 01:46:00,365 ♪ You seem acquainted with those doors ♪ 1196 01:46:00,365 --> 01:46:02,867 ♪ Please let us get in, don't lock us away ♪ 1197 01:46:02,867 --> 01:46:05,161 ♪ We're not like what you're thinking ♪ 1198 01:46:05,161 --> 01:46:07,372 ♪ We're poor little souls who have lost all control ♪ 1199 01:46:07,372 --> 01:46:09,791 ♪ And we're forced here to take that role ♪ 1200 01:46:09,791 --> 01:46:12,419 ♪ We've been all alone, stuck in our little zone ♪ 1201 01:46:12,419 --> 01:46:14,337 ♪ Since 1987 ♪ 1202 01:46:14,337 --> 01:46:16,756 ♪ Join us, be our friend or just be stuck and defend ♪ 1203 01:46:16,756 --> 01:46:20,927 ♪ After all, you only got five nights at Freddy's ♪ 1204 01:46:20,927 --> 01:46:22,846 ♪ Is this where you want to be? ♪ 1205 01:46:22,846 --> 01:46:25,807 ♪ I just don't get it ♪ 1206 01:46:25,807 --> 01:46:27,392 ♪ Why do you want to stay? ♪ 1207 01:46:27,392 --> 01:46:30,520 ♪ Five nights at Freddy's ♪ 1208 01:46:30,520 --> 01:46:31,938 ♪ Is this where you want to be? ♪ 1209 01:46:31,938 --> 01:46:35,358 ♪ I just don't get it ♪ 1210 01:46:35,358 --> 01:46:36,609 ♪ Why do you want to stay? ♪ 1211 01:46:36,609 --> 01:46:42,032 ♪ Five nights at Freddy's ♪ 1212 01:46:42,032 --> 01:46:43,241 ♪ Oh. ♪ 1213 01:49:05,258 --> 01:49:09,971 C... O... 1214 01:49:09,971 --> 01:49:13,641 M... E... 1215 01:49:13,641 --> 01:49:17,645 F... I... 1216 01:49:17,645 --> 01:49:21,316 N... D... 1217 01:49:21,316 --> 01:49:24,152 M... E. 76712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.