Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:46,393 --> 00:05:47,435
Abs, you ready?
2
00:05:47,435 --> 00:05:49,479
Abby...
3
00:05:52,732 --> 00:05:54,526
Abs.
4
00:05:58,071 --> 00:06:00,407
Come on. I know
you're in there. Let's go.
5
00:06:01,700 --> 00:06:03,243
Abby, come on.
6
00:06:03,243 --> 00:06:05,537
Okay, okay.
7
00:06:06,621 --> 00:06:07,831
You're being a jerk.
8
00:06:07,831 --> 00:06:09,040
You know I have somewhere
I have to be.
9
00:06:09,040 --> 00:06:10,583
Come on, let's go.
Five minutes.
10
00:06:10,583 --> 00:06:12,836
- I need you dressed.
11
00:06:16,006 --> 00:06:17,924
Five minutes.
12
00:06:20,719 --> 00:06:23,221
"And though
the dreamer remains asleep,
13
00:06:23,221 --> 00:06:26,558
"he walks through memory
as if experiencing it
14
00:06:26,558 --> 00:06:28,268
"for the first time anew,
15
00:06:28,268 --> 00:06:32,814
no longer a passenger
but an active participant."
16
00:06:37,444 --> 00:06:38,987
This stuff for real?
17
00:06:40,280 --> 00:06:42,032
Some people think so.
18
00:06:42,032 --> 00:06:44,451
Guess it depends on
what you believe.
19
00:06:45,243 --> 00:06:46,619
Summer of '82,
20
00:06:46,619 --> 00:06:48,538
I traded a mint condition
Cal Ripken Jr. rookie
21
00:06:48,538 --> 00:06:50,582
for a used copy
of "Missile Command."
22
00:06:50,582 --> 00:06:53,626
That card's probably worth
800 bucks now.
23
00:06:54,794 --> 00:06:56,880
I wish I could participate
in that memory
24
00:06:56,880 --> 00:06:59,424
and actively kick my own ass.
25
00:06:59,424 --> 00:07:01,134
Can I keep it?
26
00:07:01,134 --> 00:07:02,927
No.
27
00:07:02,927 --> 00:07:04,596
I would like the walnut fudge,
28
00:07:04,596 --> 00:07:06,181
but I want the fudge
on the side
29
00:07:06,181 --> 00:07:08,641
because I don't want it
to melt the ice cream.
30
00:07:08,641 --> 00:07:10,518
And can I get
some whipped cream on top
31
00:07:10,518 --> 00:07:12,771
and three cherries?
32
00:07:12,771 --> 00:07:14,814
Coming right up.
33
00:07:17,150 --> 00:07:17,942
Hey.
34
00:07:17,942 --> 00:07:19,486
You want your usual, right?
35
00:07:19,486 --> 00:07:21,988
Uh, yeah.
36
00:07:22,781 --> 00:07:25,492
So, when are you gonna bring
your sister by?
37
00:07:26,826 --> 00:07:30,830
We got this new flavor,
Rainbow Explosion.
38
00:07:30,830 --> 00:07:32,582
I bet she'll go crazy for it.
39
00:07:33,500 --> 00:07:34,709
Mike?
40
00:07:40,340 --> 00:07:41,591
Hey!
41
00:07:45,887 --> 00:07:47,055
Hey!
42
00:07:47,681 --> 00:07:49,182
- Hey!
43
00:07:57,482 --> 00:07:59,693
WOMAN
Number 27?
44
00:08:02,278 --> 00:08:04,572
Number 27?
45
00:08:05,365 --> 00:08:06,700
Number 27?
46
00:08:08,660 --> 00:08:10,537
Follow me.
47
00:08:23,883 --> 00:08:25,260
Mm.
48
00:08:30,473 --> 00:08:33,518
What is your deal, Mike?
49
00:08:33,518 --> 00:08:35,854
What are you, some kind of...
50
00:08:37,230 --> 00:08:39,107
...head case?
51
00:08:39,899 --> 00:08:42,235
You beat up a man
in broad daylight.
52
00:08:43,319 --> 00:08:45,488
In front of his child.
53
00:08:45,488 --> 00:08:47,115
- Daddy!
54
00:08:50,326 --> 00:08:52,746
That was a mistake. Um...
55
00:08:52,746 --> 00:08:54,330
It was a misunderstanding.
I-I thought...
56
00:08:54,330 --> 00:08:56,541
Just look at
your employment record.
57
00:08:56,541 --> 00:09:00,086
Tire Zone, sales associate,
two months, terminated.
58
00:09:00,086 --> 00:09:01,880
Insubordination.
59
00:09:01,880 --> 00:09:04,966
Media World, custodial staff,
one week.
60
00:09:04,966 --> 00:09:07,218
It's like
you're not even trying here,
61
00:09:07,218 --> 00:09:12,098
yet you sit before me
asking for help.
62
00:09:12,849 --> 00:09:15,310
I am just trying
to figure out who you are,
63
00:09:15,310 --> 00:09:17,145
Mr. Michael Sh...
64
00:09:24,736 --> 00:09:26,696
Hmm.
65
00:09:29,240 --> 00:09:30,241
Coffee?
66
00:09:30,241 --> 00:09:31,284
Sorry?
67
00:09:31,284 --> 00:09:33,745
Uh, would you, would you
like some...
68
00:09:33,745 --> 00:09:35,455
some coffee?
I made some coffee.
69
00:09:35,455 --> 00:09:36,998
No.
70
00:09:39,959 --> 00:09:42,212
I'm-I'm gonna be brutally
honest with you here, Mike.
71
00:09:42,212 --> 00:09:45,090
Given your track record,
your options...
72
00:09:45,090 --> 00:09:47,592
are gonna be extremely limited.
73
00:09:47,592 --> 00:09:50,345
I'll take anything, okay?
Any-any job you got. -No. No.
74
00:09:50,345 --> 00:09:54,808
Look, I-I-I get that part.
Um, it's just...
75
00:09:55,600 --> 00:09:58,019
You know, it's not that easy.
76
00:10:00,313 --> 00:10:02,565
Yeah. Thank you.
77
00:10:02,565 --> 00:10:04,943
I have a job for you.
78
00:10:06,986 --> 00:10:08,196
Come on, sit down.
79
00:10:09,572 --> 00:10:11,741
Sit, sit, sit, sit, sit.
80
00:10:12,951 --> 00:10:15,954
Okay, uh, well, what is it?
81
00:10:15,954 --> 00:10:18,957
It's a security gig.
82
00:10:18,957 --> 00:10:21,793
Full disclosure:
it's not great.
83
00:10:21,793 --> 00:10:23,128
Right? High turnover.
84
00:10:23,128 --> 00:10:24,713
That's what we call it
in the business,
85
00:10:24,713 --> 00:10:27,132
but you get to be
your own boss. Sort of.
86
00:10:27,132 --> 00:10:29,509
And you only have to worry
about one thing.
87
00:10:29,509 --> 00:10:31,886
Keeping people out.
88
00:10:31,886 --> 00:10:33,638
And-and, you know,
and keep the place tidy.
89
00:10:33,638 --> 00:10:34,973
That's two things.
90
00:10:36,641 --> 00:10:38,852
You want the job or not?
91
00:10:38,852 --> 00:10:40,895
- How's the pay?
- Not great.
92
00:10:40,895 --> 00:10:44,190
But the hours are worse.
93
00:10:45,775 --> 00:10:47,652
I can't do nights.
94
00:10:47,652 --> 00:10:49,738
Excuse me?
95
00:10:50,530 --> 00:10:52,323
I can't do nights.
96
00:10:55,910 --> 00:10:57,620
That's such a shame.
97
00:10:57,620 --> 00:10:59,706
Yeah.
98
00:11:00,749 --> 00:11:02,625
Thank you.
99
00:11:02,625 --> 00:11:04,419
Wait, uh...
100
00:11:05,628 --> 00:11:08,089
In case you have
a change of heart.
101
00:11:38,453 --> 00:11:39,662
Hey, Max.
102
00:11:39,662 --> 00:11:42,374
Thanks for babysitting.
103
00:11:42,374 --> 00:11:44,292
There's Stouffer's.
104
00:11:44,292 --> 00:11:46,211
Should still be warm
if you're hungry.
105
00:11:46,211 --> 00:11:47,921
I have to tell
you, there is something magical
106
00:11:47,921 --> 00:11:50,256
about these rings,
and you can have it within...
107
00:11:50,256 --> 00:11:52,926
I wish someone would
buy me a ring.
108
00:11:52,926 --> 00:11:55,553
Did Abby eat?
109
00:11:55,553 --> 00:11:56,846
What do you think?
110
00:11:59,015 --> 00:12:00,392
Same time tomorrow?
111
00:12:00,392 --> 00:12:02,018
Yep.
112
00:12:11,903 --> 00:12:13,488
What do we got?
113
00:12:13,488 --> 00:12:15,073
Okay.
114
00:12:15,073 --> 00:12:17,742
Well, that good-looking guy
I recognize.
115
00:12:17,742 --> 00:12:20,203
Who are all these other punks?
116
00:12:20,203 --> 00:12:22,747
My friends. It's not done yet.
117
00:12:22,747 --> 00:12:25,125
Well, look, you can finish up
after we eat, all right?
118
00:12:25,125 --> 00:12:26,626
Come get some food.
119
00:12:26,626 --> 00:12:27,836
I'm not hungry.
120
00:12:27,836 --> 00:12:30,088
Abby, please, come eat.
121
00:12:32,298 --> 00:12:34,592
- Come on. Here. Please come.
- No!
122
00:12:34,592 --> 00:12:36,177
{\an8}Come and...
123
00:12:39,973 --> 00:12:42,517
Abs, with the day
that I'm having,
124
00:12:42,517 --> 00:12:44,936
can you just eat some food?
125
00:12:45,937 --> 00:12:48,148
You're sitting on my friend.
126
00:12:51,026 --> 00:12:53,528
You know what? I don't care.
127
00:12:53,528 --> 00:12:55,363
Do whatever you want.
128
00:12:57,157 --> 00:12:58,825
But you should know
what happens to little kids
129
00:12:58,825 --> 00:13:00,201
who don't eat their dinners.
130
00:13:01,369 --> 00:13:04,122
Their bodies stay
the same size forever.
131
00:13:04,122 --> 00:13:05,915
And they never get to ride
132
00:13:05,915 --> 00:13:08,501
the adult rides
at the amusement park.
133
00:13:12,005 --> 00:13:14,466
My friend says you're an idiot.
134
00:13:14,466 --> 00:13:16,551
Mm.
135
00:13:16,551 --> 00:13:18,553
At least I'm real.
136
00:14:19,906 --> 00:14:22,659
How about some burger
with that ketchup, hon?
137
00:14:24,035 --> 00:14:26,162
Everything's better
swimming in ketchup.
138
00:14:26,162 --> 00:14:29,040
Right, Mike? Whoop.
139
00:14:29,999 --> 00:14:31,584
I'm gonna go grab a towel.
140
00:14:31,584 --> 00:14:33,962
- Go watch your brother, okay?
- Okay.
141
00:14:35,171 --> 00:14:36,923
Garrett.
142
00:14:53,440 --> 00:14:54,733
Garrett?
143
00:15:09,748 --> 00:15:13,043
Garrett! Garrett!
144
00:15:37,650 --> 00:15:39,736
Just look at my nephew.
145
00:15:39,736 --> 00:15:41,112
It's not even 10:00
146
00:15:41,112 --> 00:15:42,739
and he-he can barely
keep his eyes open.
147
00:15:42,739 --> 00:15:46,618
And this degenerate
is who they entrust
148
00:15:46,618 --> 00:15:48,787
with the well-being
of a mentally ill child.
149
00:15:48,787 --> 00:15:51,790
Jane, like I've said before,
Abby is not mentally ill.
150
00:15:51,790 --> 00:15:53,333
Oh, right.
151
00:15:53,333 --> 00:15:54,959
Perfectly normal to sit around
drawing pictures all day
152
00:15:54,959 --> 00:15:59,297
and-and talking to magical
creatures who do not exist.
153
00:15:59,297 --> 00:16:00,632
Listen,
I think we all just need
154
00:16:00,632 --> 00:16:02,884
- to calm...
- Don't tell me to calm down.
155
00:16:02,884 --> 00:16:05,011
You're the doctor,
and you're making me feel like
156
00:16:05,011 --> 00:16:06,680
I'm the crazy one?
157
00:16:06,680 --> 00:16:12,644
And after... after what he did
to that poor man...
158
00:16:12,644 --> 00:16:13,978
I just...
159
00:16:20,360 --> 00:16:23,154
I have really tried
to play nice. I have.
160
00:16:23,154 --> 00:16:26,700
But I have to think
about Abby now.
161
00:16:26,700 --> 00:16:28,493
Enough is enough. Doug?
162
00:16:29,327 --> 00:16:31,788
- Doug.
- Oh.
163
00:16:34,040 --> 00:16:35,792
In your heart,
164
00:16:35,792 --> 00:16:38,002
you know that this is
the right thing to do.
165
00:16:38,002 --> 00:16:39,796
I hope that you will sign.
166
00:16:40,630 --> 00:16:42,507
- And if I don't?
- Well, then,
167
00:16:42,507 --> 00:16:44,467
my lawyer and I will
have to take you to court,
168
00:16:44,467 --> 00:16:47,012
where any judge
with an ounce of sanity
169
00:16:47,012 --> 00:16:51,307
will see to it that you never
see your sister again.
170
00:16:51,307 --> 00:16:53,351
That what you want?
171
00:16:53,351 --> 00:16:55,395
She-she doesn't even care
about Abby.
172
00:16:55,395 --> 00:16:58,523
All she wants is the
monthly check from the state.
173
00:17:00,859 --> 00:17:02,527
But, I mean, she-she has
some good points, though.
174
00:17:02,527 --> 00:17:05,405
I'm hardly fit
to be raising a kid.
175
00:17:05,405 --> 00:17:07,866
I know a little girl
who would strongly disagree.
176
00:17:07,866 --> 00:17:09,367
Come on.
177
00:17:09,367 --> 00:17:11,202
She talks to air
more than she talks to me.
178
00:17:11,202 --> 00:17:12,704
I could drop dead tomorrow,
179
00:17:12,704 --> 00:17:14,789
and she'd be too busy drawing
to even notice.
180
00:17:15,582 --> 00:17:19,210
You know, pictures hold
tremendous power for children.
181
00:17:19,210 --> 00:17:21,212
Before we learn to speak,
182
00:17:21,212 --> 00:17:23,715
images are the most important
tool we have
183
00:17:23,715 --> 00:17:26,259
for understanding
the world around us.
184
00:17:26,259 --> 00:17:29,429
What's real,
what matters to us most.
185
00:17:29,429 --> 00:17:32,307
These are things
children learn to communicate
186
00:17:32,307 --> 00:17:34,726
almost exclusively
through pictures.
187
00:17:34,726 --> 00:17:36,728
Yeah, her pictures
mean something.
188
00:17:36,728 --> 00:17:40,148
And who is at the center
of nine out of ten of them?
189
00:17:41,691 --> 00:17:42,984
- Me.
- Mm-hmm.
190
00:17:42,984 --> 00:17:46,571
Like it or not,
you're her world.
191
00:17:46,571 --> 00:17:49,074
But what if it's not up to me?
192
00:17:49,074 --> 00:17:50,742
My aunt, she's an idiot,
but she's right.
193
00:17:50,742 --> 00:17:53,787
No judge in their right mind
is ever gonna side with me.
194
00:17:53,787 --> 00:17:56,247
Did you find a job yet?
195
00:17:57,040 --> 00:17:58,792
Okay.
196
00:17:58,792 --> 00:18:01,961
That would be
a good place to start.
197
00:18:14,641 --> 00:18:16,351
Hello.
- Uh, hi.
198
00:18:16,351 --> 00:18:18,269
Mr. Raglan, this is Mike.
199
00:18:18,269 --> 00:18:21,940
- Mr. "I can't work nights."
- Right.
200
00:18:21,940 --> 00:18:24,275
Uh, yeah, I was just calling
to see if that job
201
00:18:24,275 --> 00:18:27,153
that you offered was, uh,
was still available.
202
00:18:27,153 --> 00:18:29,155
Oh, it absolutely is.
203
00:18:29,155 --> 00:18:30,949
Why? Have you had
a change of heart?
204
00:18:36,162 --> 00:18:38,289
How soon could I start?
205
00:18:48,425 --> 00:18:50,677
Let me give you
a little backstory.
206
00:18:50,677 --> 00:18:54,514
This place was huge
in the '80s with the kids.
207
00:18:59,436 --> 00:19:01,021
It's been shut down for years.
208
00:19:01,021 --> 00:19:02,939
The only reason
they haven't given it
209
00:19:02,939 --> 00:19:05,984
the old wrecking ball treatment
is the owner's a bit of a...
210
00:19:05,984 --> 00:19:09,696
Well, he's kind of
a sentimental guy, I guess.
211
00:19:12,782 --> 00:19:15,118
Just can't bring himself
to let it go yet.
212
00:19:17,078 --> 00:19:18,872
Yeah.
213
00:19:20,790 --> 00:19:23,418
Had some trouble with break-ins
over the years.
214
00:19:23,418 --> 00:19:26,713
Drunks and vagrants, mostly.
Not ideal.
215
00:19:29,674 --> 00:19:33,803
Security system's dated
but fully functional.
216
00:19:35,388 --> 00:19:38,808
Floodlights on the outside,
cameras inside and outside.
217
00:19:38,808 --> 00:19:43,063
Fair warning:
the electricity is a bit...
218
00:19:43,063 --> 00:19:45,398
iffy.
219
00:20:04,334 --> 00:20:08,463
Anything happens, there is
a breaker in the main office.
220
00:20:08,463 --> 00:20:09,923
Just flip it.
221
00:20:24,437 --> 00:20:27,941
Uh, I guess that's about it.
222
00:20:27,941 --> 00:20:30,110
You know...
223
00:20:30,110 --> 00:20:31,903
the rest is pretty easy.
224
00:20:31,903 --> 00:20:35,573
Just keep your eyes
on the monitors and...
225
00:20:35,573 --> 00:20:37,492
and keep people out.
226
00:20:37,492 --> 00:20:39,411
Piece of cake.
227
00:21:06,229 --> 00:21:10,734
So, I will catch you
on the flip side.
228
00:21:10,734 --> 00:21:12,819
Hopefully.
229
00:21:35,842 --> 00:21:37,844
The hell?
230
00:21:48,104 --> 00:21:51,399
Welcome to
Freddy Fazbear's Pizzeria,
231
00:21:51,399 --> 00:21:54,027
a magical place for kids
and grown-ups alike,
232
00:21:54,027 --> 00:21:57,489
where fantasy and fun
come to life.
233
00:21:57,489 --> 00:22:00,700
If you're watching this video,
it means you've been selected
234
00:22:00,700 --> 00:22:03,244
as Freddy's
newest security guard.
235
00:22:03,244 --> 00:22:04,913
Congratulations.
236
00:22:04,913 --> 00:22:07,040
We're going to have
so much fun together.
237
00:22:09,042 --> 00:22:11,836
The genius who created
Fazbear Entertainment
238
00:22:11,836 --> 00:22:13,838
opened
Freddy Fazbear's Pizzeria
239
00:22:13,838 --> 00:22:17,008
to indulge in
his two greatest passions:
240
00:22:17,008 --> 00:22:18,677
family-friendly fun
241
00:22:18,677 --> 00:22:21,554
and cutting-edge
animatronic technology.
242
00:22:21,554 --> 00:22:24,265
-State-of-the-art
robotic engineering
243
00:22:24,265 --> 00:22:26,768
enables our characters
to interact with guests
244
00:22:26,768 --> 00:22:28,770
in truly lifelike fashion,
245
00:22:28,770 --> 00:22:31,731
while cleverly concealed
rechargeable lithium cells
246
00:22:31,731 --> 00:22:34,901
give them limited range
to roam free.
247
00:22:34,901 --> 00:22:38,988
Let's introduce you
to the stars of the show.
248
00:22:43,576 --> 00:22:46,746
Adorable, aren't they?
249
00:22:46,746 --> 00:22:49,040
Protecting
these cuddly critters,
250
00:22:49,040 --> 00:22:51,710
and the proprietary technology
that brings them to life,
251
00:22:51,710 --> 00:22:53,461
is now your sacred duty.
252
00:22:53,461 --> 00:22:57,882
Keep them safe, and help ensure
that Freddy Fazbear's Pizzeria
253
00:22:57,882 --> 00:23:00,719
is here to delight,
dazzle and entertain
254
00:23:00,719 --> 00:23:02,721
for years to...
255
00:23:06,266 --> 00:23:07,851
All right.
256
00:24:39,359 --> 00:24:41,277
Hello?
257
00:25:54,392 --> 00:25:56,353
Everything's better
swimming in ketchup.
258
00:25:56,353 --> 00:25:58,313
Right, Mike?
259
00:26:00,940 --> 00:26:02,317
Go watch your brother, okay?
260
00:26:05,111 --> 00:26:07,280
Garrett?
261
00:26:10,158 --> 00:26:12,702
Garrett!
262
00:26:28,677 --> 00:26:30,637
What is this?
263
00:26:32,555 --> 00:26:35,350
Who are you?
264
00:26:35,350 --> 00:26:37,143
That car.
265
00:26:37,143 --> 00:26:39,813
Did you see that car?
You see what happened?
266
00:26:46,236 --> 00:26:48,988
Did you see
who took my brother?
267
00:26:50,740 --> 00:26:51,825
Wait! No.
268
00:27:27,694 --> 00:27:30,864
- Hey.
- Hey, Max.
269
00:27:36,536 --> 00:27:39,956
So? How'd it go?
270
00:27:41,249 --> 00:27:43,001
Uh...
271
00:27:43,001 --> 00:27:45,295
it was interesting.
272
00:27:45,295 --> 00:27:48,757
I should probably
get out of here.
273
00:27:48,757 --> 00:27:53,845
Hey, by the way, I-I do intend
on-on paying you, eventually.
274
00:27:53,845 --> 00:27:55,847
It's okay.
275
00:27:55,847 --> 00:27:57,557
I know where you live.
276
00:28:21,915 --> 00:28:23,416
Hey. Welcome to Sparky's.
277
00:28:23,416 --> 00:28:25,627
Could I set you folks up
with some appetizers?
278
00:28:25,627 --> 00:28:27,587
Yes.
Oh.
279
00:28:27,587 --> 00:28:29,047
We are not eating.
280
00:28:29,047 --> 00:28:30,757
Well, that's no fun.
281
00:28:30,757 --> 00:28:32,092
You do realize that lunch
282
00:28:32,092 --> 00:28:33,468
is the most important meal
of the day?
283
00:28:33,468 --> 00:28:35,637
I thought it was breakfast.
284
00:28:35,637 --> 00:28:37,222
Some people say that,
285
00:28:37,222 --> 00:28:39,057
but, you know, it's just
a theory. -Are you being paid
286
00:28:39,057 --> 00:28:41,059
by the word,
or could we have a minute?
287
00:28:41,059 --> 00:28:43,812
- All right.
- Thank you.
288
00:28:43,812 --> 00:28:45,563
Ah, where were we?
289
00:28:45,563 --> 00:28:47,148
Oh, you were about to tell me
290
00:28:47,148 --> 00:28:48,316
what a miserable failure
you are.
291
00:28:48,316 --> 00:28:50,568
Hey, screw you, lady.
292
00:28:50,568 --> 00:28:53,196
My sister went over every inch
of that dump a thousand times.
293
00:28:53,196 --> 00:28:56,574
If there was something to find,
she would have found it.
294
00:28:56,574 --> 00:28:58,034
Now pay up.
295
00:28:58,034 --> 00:29:00,412
- Uh, I'm sorry?
You said 200.
296
00:29:00,412 --> 00:29:02,163
We had a deal.
297
00:29:02,163 --> 00:29:04,249
Yeah, that you were
gonna find me
298
00:29:04,249 --> 00:29:07,043
hard proof
of criminal endangerment.
299
00:29:07,043 --> 00:29:10,046
Instead, you've told me
what a nice kid my niece is
300
00:29:10,046 --> 00:29:12,048
and that my nephew
sleeps a lot.
301
00:29:12,048 --> 00:29:13,425
He really does, though.
302
00:29:13,425 --> 00:29:16,636
Sleeping is not a crime.
303
00:29:16,636 --> 00:29:18,221
Is that guy okay?
304
00:29:18,221 --> 00:29:21,516
I just realized I shouldn't
be hearing any of this.
305
00:29:21,516 --> 00:29:24,394
As a matter of fact,
I shouldn't be here at all.
306
00:29:24,394 --> 00:29:25,895
Sit down, Doug.
307
00:29:27,022 --> 00:29:28,606
So, I guess
we're finished here,
308
00:29:28,606 --> 00:29:31,234
unless either one of you
has a brilliant idea,
309
00:29:31,234 --> 00:29:33,653
which I realize
is highly unlikely.
310
00:29:33,653 --> 00:29:35,572
Why don't we just kill him?
311
00:29:38,783 --> 00:29:41,286
Tempting. But no.
312
00:29:41,286 --> 00:29:44,622
- What else?
- Mike was saying that...
313
00:29:44,622 --> 00:29:48,960
he really needs this new job
to, like, look good on paper
314
00:29:48,960 --> 00:29:51,171
for the judge or something.
315
00:29:51,171 --> 00:29:52,714
Well, that's all
very fascinating, honey,
316
00:29:52,714 --> 00:29:54,966
but I am not hearing a plan.
317
00:29:55,842 --> 00:29:57,510
We toss the place.
318
00:29:58,345 --> 00:30:01,056
Go on. -Well,
he's a security guard, right?
319
00:30:01,056 --> 00:30:03,933
His job is to make sure
nobody gets in.
320
00:30:03,933 --> 00:30:07,187
So, we get in,
321
00:30:07,187 --> 00:30:09,147
and we mess up the place good.
322
00:30:09,147 --> 00:30:11,608
We help ourselves to whatever
we find along the way.
323
00:30:11,608 --> 00:30:13,485
Your nephew gets canned.
324
00:30:13,485 --> 00:30:16,780
Judge gives you the kid,
and you give us...
325
00:30:16,780 --> 00:30:19,366
$2,000.
326
00:30:20,367 --> 00:30:22,118
One thousand.
327
00:30:22,911 --> 00:30:26,039
But do it fast,
and don't mess it up.
328
00:30:26,039 --> 00:30:27,540
I mean, you know, mess it up,
329
00:30:27,540 --> 00:30:30,585
but don't...
don't mess this up.
330
00:30:37,550 --> 00:30:40,136
Come on.
331
00:30:40,136 --> 00:30:42,138
What are you doing?
332
00:30:46,059 --> 00:30:47,435
Abby, do you need something?
333
00:30:47,435 --> 00:30:49,145
No. -All right,
quit playing and take that off.
334
00:30:49,145 --> 00:30:50,313
I have to go to work.
335
00:30:50,313 --> 00:30:52,023
I know. I'm coming with you.
336
00:30:52,023 --> 00:30:53,191
No, you're not.
337
00:30:53,191 --> 00:30:55,151
- Give me the vest.
- No.
338
00:30:55,151 --> 00:30:57,904
Give me the vest now.
339
00:30:57,904 --> 00:31:00,615
I'm coming with you.
340
00:31:00,615 --> 00:31:02,784
I want to go with you.
Abby.
341
00:31:02,784 --> 00:31:04,619
I don't want to stay here
with Max. -Abby, stop.
342
00:31:04,619 --> 00:31:06,454
- Hello? -Abby, stop.
- No! You can't make me.
343
00:31:06,454 --> 00:31:07,831
Yes, I can.
- No, it's mine.
344
00:31:07,831 --> 00:31:09,040
Hello?
345
00:31:09,040 --> 00:31:10,834
Let go!
346
00:31:10,834 --> 00:31:12,794
- Let go. No, no.
Abby, stop. Abby.
347
00:31:12,794 --> 00:31:15,255
- He's taking my vest!
- Abby.
348
00:31:15,255 --> 00:31:16,756
I'm keeping it.
- No.
349
00:31:19,926 --> 00:31:21,845
She's all yours.
350
00:32:23,156 --> 00:32:25,075
Garrett!
351
00:32:32,999 --> 00:32:34,250
Wait, please.
352
00:32:34,250 --> 00:32:37,587
Please don't-don't...
don't run.
353
00:32:37,587 --> 00:32:40,715
Okay? I-I just want to know
what you saw.
354
00:32:45,387 --> 00:32:48,473
Please. I'm begging you.
355
00:32:48,473 --> 00:32:50,308
Help me.
356
00:32:54,854 --> 00:32:56,606
Who took Garrett?!
357
00:33:27,262 --> 00:33:29,639
* The secrets
that you just can't hide... ♪
358
00:33:32,726 --> 00:33:35,186
♪ You tell me
that you want me... ♪
359
00:34:10,680 --> 00:34:12,057
About time.
360
00:34:12,057 --> 00:34:15,685
Starting to think maybe
you fell asleep on the job.
361
00:34:15,685 --> 00:34:16,895
Um...
362
00:34:16,895 --> 00:34:19,439
Can I, uh, help you, Officer?
363
00:34:19,439 --> 00:34:22,108
Please, my name's Vanessa.
364
00:34:22,108 --> 00:34:24,652
And you must be?
365
00:34:24,652 --> 00:34:26,571
Um...
366
00:34:26,571 --> 00:34:29,282
- The new security guard.
- Yeah.
367
00:34:30,867 --> 00:34:33,203
You're bleeding, by the way.
368
00:34:36,122 --> 00:34:38,541
Looks nasty.
369
00:34:38,541 --> 00:34:42,170
Come on. I know where they keep
the first aid kit.
370
00:34:52,639 --> 00:34:55,183
Love what
you've done with the place.
371
00:34:55,183 --> 00:34:57,102
Why Nebraska?
372
00:34:57,852 --> 00:35:00,689
- Oh, you need a hand?
- I'm fine.
373
00:35:01,815 --> 00:35:02,982
You sure?
374
00:35:02,982 --> 00:35:04,275
Here.
375
00:35:04,275 --> 00:35:06,111
I'm a certified EMT.
376
00:35:06,111 --> 00:35:09,698
So if your heart ever goes out,
I'm the one you want to call.
377
00:35:11,991 --> 00:35:14,077
You seem to really know
your way around the place.
378
00:35:14,077 --> 00:35:16,121
Well, Freddy's is on my beat.
379
00:35:16,121 --> 00:35:18,498
I like to stay well-informed.
380
00:35:20,291 --> 00:35:23,336
Also, I really loved this place
as a kid.
381
00:35:26,715 --> 00:35:28,174
There.
382
00:35:28,174 --> 00:35:30,510
That should do it.
383
00:35:31,386 --> 00:35:33,346
Vanessa Shelly.
384
00:35:34,180 --> 00:35:35,598
Mike.
385
00:35:35,598 --> 00:35:37,851
Pleasure to meet you, Mike.
386
00:35:43,940 --> 00:35:46,860
You doing all right
this evening, Mike?
387
00:35:48,570 --> 00:35:49,654
What?
388
00:35:49,654 --> 00:35:51,406
Are you good? Are you okay?
389
00:35:51,406 --> 00:35:52,949
Is everything copacetic?
390
00:35:52,949 --> 00:35:55,952
Yeah, I know
what "all right" means.
391
00:35:55,952 --> 00:35:57,537
Do you also know that
your eyes are bloodshot
392
00:35:57,537 --> 00:35:58,955
and your heart rate's
through the roof?
393
00:35:58,955 --> 00:36:01,332
And aside from
that gash on your arm,
394
00:36:01,332 --> 00:36:03,001
which...
let's be honest,
395
00:36:03,001 --> 00:36:06,129
is pretty frickin' bizarre,
you've been acting suspicious
396
00:36:06,129 --> 00:36:07,881
since the moment
you opened the door.
397
00:36:09,924 --> 00:36:13,678
Yeah, look,
it's been a weird night.
398
00:36:18,058 --> 00:36:20,518
Sounds like Freddy's.
399
00:36:24,064 --> 00:36:26,232
This place, it gets to people.
400
00:36:26,983 --> 00:36:29,110
It's one of the reasons why
you're gonna quit.
401
00:36:29,110 --> 00:36:30,862
I'm sorry?
402
00:36:30,862 --> 00:36:31,988
Oh, yeah.
403
00:36:31,988 --> 00:36:34,908
You security hires,
you never last.
404
00:36:38,578 --> 00:36:40,455
Have you met them yet?
405
00:36:42,082 --> 00:36:43,458
Met who?
406
00:36:49,255 --> 00:36:51,675
So, what are the other reasons?
407
00:36:51,675 --> 00:36:52,759
Huh?
408
00:36:52,759 --> 00:36:54,219
Why you think
I'm gonna quit my job.
409
00:36:54,219 --> 00:36:55,512
Well, you tell me.
410
00:36:55,512 --> 00:36:57,555
Is this somewhere
you see yourself
411
00:36:57,555 --> 00:36:59,641
ten, 20 years from now?
412
00:36:59,641 --> 00:37:02,227
I mean, what do I know?
Maybe the benefits are great.
413
00:37:02,227 --> 00:37:04,938
- I didn't think so.
414
00:37:04,938 --> 00:37:07,941
Add to that the thing
with those kids going missing.
415
00:37:10,110 --> 00:37:11,569
Wh-What did you just say?
416
00:37:11,569 --> 00:37:14,114
Prepare to have
your mind blown.
417
00:37:30,463 --> 00:37:32,549
♪ When you close your eyes ♪
418
00:37:32,549 --> 00:37:33,925
♪ And you go to sleep ♪
419
00:37:33,925 --> 00:37:35,719
♪ Sleep, sleep, sleep ♪
420
00:37:37,262 --> 00:37:40,598
♪ And it's down to the sound
of a heartbeat ♪
421
00:37:40,598 --> 00:37:42,684
This... this is...
422
00:37:42,684 --> 00:37:45,103
The best thing you've seen
in your entire life?
423
00:37:45,103 --> 00:37:48,523
♪ I can hear the things
that you're dreaming about ♪
424
00:37:48,523 --> 00:37:50,525
♪ About, about, about ♪
425
00:37:52,318 --> 00:37:54,779
- ♪ When you open up your... ♪
- Want to dance?
426
00:38:04,664 --> 00:38:06,499
Maybe some other time.
427
00:38:08,668 --> 00:38:12,297
Wait, y-you said
some kids went missing?
428
00:38:12,297 --> 00:38:14,591
Sure. Back in the '80s.
429
00:38:14,591 --> 00:38:15,925
What happened to them?
430
00:38:15,925 --> 00:38:18,303
It was big news.
431
00:38:18,303 --> 00:38:20,513
That's why the place shut down.
432
00:38:21,306 --> 00:38:22,682
Wow.
433
00:38:22,682 --> 00:38:24,726
You really didn't do
your homework, did you?
434
00:38:25,643 --> 00:38:29,022
And you're not even
wearing your badge.
435
00:38:30,357 --> 00:38:32,567
Got it.
436
00:38:38,740 --> 00:38:40,116
There.
437
00:38:40,116 --> 00:38:42,660
Now you're official.
438
00:38:48,375 --> 00:38:50,502
Hey.
439
00:38:50,502 --> 00:38:51,836
Some friendly advice?
440
00:38:51,836 --> 00:38:54,422
Don't let this place
get to you.
441
00:38:54,422 --> 00:38:57,050
Just do your job,
and you'll be fine.
442
00:39:00,470 --> 00:39:02,055
Yeah, sounds good.
443
00:39:25,036 --> 00:39:27,038
JEFF
It's showtime.
444
00:39:27,038 --> 00:39:30,667
As soon as he gets back,
get the guys and meet me here.
445
00:39:30,667 --> 00:39:34,087
I think I see a way in.
446
00:39:47,267 --> 00:39:49,477
All right.
447
00:39:49,477 --> 00:39:51,730
Now, be quick but thorough.
448
00:39:51,730 --> 00:39:54,107
Maximum damage, minimum time.
449
00:39:55,942 --> 00:39:57,819
You see anything valuable,
grab it,
450
00:39:57,819 --> 00:39:59,904
and we'll, uh, settle up after.
451
00:39:59,904 --> 00:40:01,740
- Good?
- Yeah. Golden.
452
00:40:01,740 --> 00:40:03,575
- Whoo!
- Yeah!
453
00:40:03,575 --> 00:40:05,118
- Let's go, boys!
- Come on!
454
00:41:55,437 --> 00:41:56,730
Carl?
455
00:42:20,837 --> 00:42:22,130
Hank?
456
00:42:23,089 --> 00:42:25,467
What the hell are you doing?
457
00:42:34,017 --> 00:42:36,269
Hank?
458
00:42:36,269 --> 00:42:37,520
- Hank!
- Jeff?
459
00:42:39,731 --> 00:42:40,982
Jeff!
460
00:42:43,526 --> 00:42:44,652
Come on, you stupid...
461
00:42:44,652 --> 00:42:45,945
Hank?
462
00:42:47,030 --> 00:42:49,282
- Come on. Come on.
463
00:43:12,263 --> 00:43:13,723
Hank?
464
00:43:36,121 --> 00:43:38,915
-
465
00:44:03,064 --> 00:44:04,816
Shit.
466
00:44:10,822 --> 00:44:14,200
No! No! No!
467
00:45:15,762 --> 00:45:17,764
Jeff?
468
00:45:19,474 --> 00:45:20,684
Carl?
469
00:45:27,607 --> 00:45:28,858
Hey.
470
00:45:28,858 --> 00:45:30,610
Follow me.
471
00:45:30,610 --> 00:45:32,821
Hey!
472
00:45:32,821 --> 00:45:33,905
Hey, wait!
473
00:45:33,905 --> 00:45:36,199
Come on.
474
00:45:39,119 --> 00:45:40,787
Hello?
475
00:45:45,417 --> 00:45:47,794
This way.
476
00:46:15,488 --> 00:46:17,365
Warmer.
477
00:46:21,578 --> 00:46:24,998
How in the heck?
478
00:46:30,003 --> 00:46:32,005
Warmer.
479
00:47:03,328 --> 00:47:06,664
It's feeding
time for the giraffe.
480
00:47:13,963 --> 00:47:16,466
Hey, Abs, what you working on?
481
00:47:19,761 --> 00:47:21,054
All right.
482
00:47:21,054 --> 00:47:23,890
I guess you don't
want this, then.
483
00:47:28,978 --> 00:47:30,897
It's cool, huh?
484
00:47:35,944 --> 00:47:38,071
Okay.
485
00:47:44,285 --> 00:47:46,371
I'm trying my best, Abby, okay?
486
00:48:06,182 --> 00:48:07,726
Can't you read?
487
00:48:07,726 --> 00:48:10,270
You okay?
488
00:48:11,563 --> 00:48:14,065
I made a mess.
489
00:48:14,065 --> 00:48:15,692
I'm sorry.
490
00:48:16,609 --> 00:48:19,195
They're just...
they're just papers, all right?
491
00:48:19,195 --> 00:48:21,114
They don't...
they don't mean anything.
492
00:48:21,114 --> 00:48:23,241
Then why do you have them?
493
00:48:23,241 --> 00:48:26,036
Well, that's complicated.
Aunt Jane...
494
00:48:26,036 --> 00:48:27,412
I hate her.
495
00:48:27,412 --> 00:48:29,748
She's mean
and she smells like cigarettes.
496
00:48:31,458 --> 00:48:33,001
It's not funny.
497
00:48:33,001 --> 00:48:35,253
You're right, it's not.
It's just, uh...
498
00:48:35,253 --> 00:48:36,880
I don't know, it's nice that
499
00:48:36,880 --> 00:48:39,215
we can finally agree
about something.
500
00:48:39,215 --> 00:48:42,010
Are you gonna give me away?
501
00:48:42,010 --> 00:48:44,304
- Abs, no, I...
502
00:48:49,184 --> 00:48:50,477
Hey. Vanessa.
503
00:48:50,477 --> 00:48:52,145
Hey, Mike.
504
00:48:52,145 --> 00:48:54,022
And hello.
505
00:48:54,022 --> 00:48:56,691
Vanessa, this is Abby.
Abby, Vanessa.
506
00:48:56,691 --> 00:48:59,194
Hi, Abby.
507
00:48:59,194 --> 00:49:01,654
Mike didn't tell me
he had a daughter.
508
00:49:01,654 --> 00:49:03,573
- Gross.
- No, uh, Abby's my sister.
509
00:49:03,573 --> 00:49:06,910
Ah. Well, he didn't tell me
he had a sister either.
510
00:49:06,910 --> 00:49:09,454
Are you here to arrest Mike?
511
00:49:09,454 --> 00:49:11,706
Okay, uh, can you
go play in your room
512
00:49:11,706 --> 00:49:13,750
so me and Vanessa can talk?
513
00:49:13,750 --> 00:49:15,168
It's nice to meet you.
514
00:49:17,003 --> 00:49:20,131
What, um...
what are you doing here?
515
00:49:20,131 --> 00:49:22,967
- Somebody broke into Freddy's.
- What?
516
00:49:22,967 --> 00:49:24,886
Wh-What-what happened?
517
00:49:24,886 --> 00:49:27,263
Recognize these?
518
00:49:28,682 --> 00:49:30,350
Look, it's not
what you think, okay?
519
00:49:30,350 --> 00:49:32,310
Th-Those are--
They're sleeping pills.
520
00:49:32,310 --> 00:49:34,020
- They help me sleep.
- I know what they are, Mike.
521
00:49:34,020 --> 00:49:35,355
It's written on the bottle.
522
00:49:36,690 --> 00:49:38,650
News flash:
If you're too whacked out
523
00:49:38,650 --> 00:49:40,193
to remember to lock
a friggin' door,
524
00:49:40,193 --> 00:49:42,404
accident or not, you're liable.
525
00:49:42,404 --> 00:49:44,239
It's called
criminal negligence.
526
00:49:44,239 --> 00:49:46,658
You wouldn't understand.
527
00:49:46,658 --> 00:49:48,201
Well, then help me.
528
00:49:48,201 --> 00:49:50,245
'Cause the moment
I file that report,
529
00:49:50,245 --> 00:49:53,039
it's out of my hands.
530
00:49:57,043 --> 00:49:59,379
You want to take a walk?
531
00:50:03,049 --> 00:50:05,760
So I used to have a brother.
532
00:50:08,013 --> 00:50:10,056
His name was Garrett.
533
00:50:11,391 --> 00:50:13,852
And when I was...
534
00:50:13,852 --> 00:50:16,354
about 12,
535
00:50:16,354 --> 00:50:18,773
he was, uh, he was taken.
536
00:50:20,150 --> 00:50:22,485
And I was there
when it happened.
537
00:50:24,320 --> 00:50:26,031
They never found
the guy who did it,
538
00:50:26,031 --> 00:50:27,657
and they never found
my brother.
539
00:50:32,871 --> 00:50:37,000
So there's this theory that,
uh, we can't forget things.
540
00:50:37,000 --> 00:50:40,003
Basically, it says that
every single thing that you see
541
00:50:40,003 --> 00:50:42,797
in your entire life,
down to the tiniest of details,
542
00:50:42,797 --> 00:50:44,716
gets stored inside of you.
543
00:50:44,716 --> 00:50:48,053
You just have to know
how to look.
544
00:50:48,053 --> 00:50:50,221
Your brother--
545
00:50:50,221 --> 00:50:52,349
you think you saw who took him?
546
00:50:52,349 --> 00:50:54,351
I know I did.
547
00:50:54,351 --> 00:50:56,853
And I know that he's in here,
but he's just-- he's--
548
00:50:56,853 --> 00:50:58,063
It's buried.
549
00:50:58,063 --> 00:51:00,065
So every night, I dream,
550
00:51:00,065 --> 00:51:01,483
and I go back
to that same memory,
551
00:51:01,483 --> 00:51:03,735
and I-I search for details.
552
00:51:03,735 --> 00:51:06,654
For any little thing
that got overlooked.
553
00:51:12,494 --> 00:51:14,037
Yeah.
554
00:51:14,037 --> 00:51:16,581
And that's usually the part
where people tell me I'm crazy.
555
00:51:18,750 --> 00:51:20,794
I know what crazy
looks like, Mike.
556
00:51:20,794 --> 00:51:22,754
This isn't it.
557
00:51:22,754 --> 00:51:24,798
Not even close.
558
00:51:25,799 --> 00:51:28,343
And these?
559
00:51:28,343 --> 00:51:30,720
I mean, going back
to the same dream,
560
00:51:30,720 --> 00:51:32,430
the same place
night after night,
561
00:51:32,430 --> 00:51:35,100
it's not easy,
so the-the pills help.
562
00:51:35,100 --> 00:51:36,351
Some other things,
563
00:51:36,351 --> 00:51:38,269
like familiar sights,
familiar sounds.
564
00:51:38,269 --> 00:51:39,938
"Pining for fun?"
565
00:51:41,481 --> 00:51:43,900
-"Visit Nebraska."
566
00:51:43,900 --> 00:51:46,486
Your sister seems cool.
567
00:51:46,486 --> 00:51:49,030
So it's just the two of you?
568
00:51:49,030 --> 00:51:50,907
Yeah.
569
00:51:50,907 --> 00:51:53,451
Yeah, it's just us.
570
00:51:53,451 --> 00:51:56,621
Our mom died
a little while back.
571
00:51:57,706 --> 00:52:01,334
And Dad,
he couldn't handle it, so...
572
00:52:03,169 --> 00:52:04,587
You know what's crazy is, uh,
573
00:52:04,587 --> 00:52:06,631
when... when Garrett and I
were kids,
574
00:52:06,631 --> 00:52:09,300
they were like
those perfect parents
575
00:52:09,300 --> 00:52:11,344
you'd see on old TV shows.
576
00:52:13,013 --> 00:52:16,307
Yeah, ev-every night,
we would sit down together,
577
00:52:16,307 --> 00:52:17,851
we'd have family dinner,
578
00:52:17,851 --> 00:52:20,645
and we'd hold hands
and say grace, and...
579
00:52:21,604 --> 00:52:23,398
That actually sounds
really nice.
580
00:52:23,398 --> 00:52:28,361
Yeah, at the time,
I thought it was really cheesy.
581
00:52:31,031 --> 00:52:32,949
But then it's gone.
582
00:52:36,578 --> 00:52:40,957
You and Abby,
you still have each other.
583
00:52:42,459 --> 00:52:45,628
From where I sit,
I'd say you're lucky.
584
00:52:50,508 --> 00:52:52,844
I should go.
585
00:52:56,973 --> 00:52:59,476
No more sleeping on the job.
586
00:52:59,476 --> 00:53:02,354
When you're at Freddy's,
you stay alert.
587
00:53:05,607 --> 00:53:07,025
MAX
Hey, it's Max.
588
00:53:07,025 --> 00:53:10,153
Leave a message. Or don't.
589
00:53:13,948 --> 00:53:16,242
Come on, Max. Come on.
590
00:53:17,744 --> 00:53:20,246
MAX
Hey, it's Max. Leave a mes...
591
00:53:30,173 --> 00:53:31,675
I will work,
592
00:53:31,675 --> 00:53:33,593
and you will sleep,
and under no circumstances
593
00:53:33,593 --> 00:53:34,928
are you gonna come out
of my office.
594
00:53:34,928 --> 00:53:36,805
- Do you understand?
- I understand.
595
00:53:36,805 --> 00:53:40,141
This is not a vacation, okay?
You're not here to have fun.
596
00:53:40,141 --> 00:53:41,726
Okay.
597
00:53:41,726 --> 00:53:43,770
Whoa, slow down, slow down,
slow down. -No, no, no.
598
00:53:43,770 --> 00:53:44,938
Abby?
599
00:53:51,027 --> 00:53:52,946
Whoa.
600
00:53:52,946 --> 00:53:55,949
What happened?
601
00:53:58,201 --> 00:53:59,869
Give me your hand.
602
00:53:59,869 --> 00:54:01,121
Watch out.
603
00:54:02,997 --> 00:54:06,042
Do you want me
to turn the light off?
604
00:54:07,961 --> 00:54:09,295
Okay.
605
00:54:09,295 --> 00:54:11,297
Good night.
606
00:54:12,549 --> 00:54:14,467
It's like camping.
607
00:56:12,919 --> 00:56:14,754
BOY
Abby?
608
00:56:30,103 --> 00:56:32,564
I'll be right back.
609
00:56:45,535 --> 00:56:47,829
Hello?
610
00:56:53,126 --> 00:56:55,462
I know you're back there.
611
00:56:55,462 --> 00:56:57,756
Might as well come out.
612
00:57:25,658 --> 00:57:27,911
You're those kids, right?
613
00:57:32,165 --> 00:57:34,542
The ones who disappeared?
614
00:57:38,672 --> 00:57:40,924
Look.
615
00:57:42,676 --> 00:57:47,263
I don't know how it's possible
that you're here
616
00:57:47,263 --> 00:57:49,683
like this in my dream, but...
617
00:57:52,394 --> 00:57:54,187
...I need your help.
618
00:57:54,187 --> 00:57:56,064
Please.
619
00:57:57,732 --> 00:58:00,276
Help me remember
the man who took my brother.
620
00:58:04,864 --> 00:58:07,325
If we show you,
621
00:58:07,325 --> 00:58:09,202
what will you give us?
622
00:58:10,203 --> 00:58:11,955
Anything.
623
00:58:11,955 --> 00:58:14,207
I'll give you
anything you want.
624
00:58:34,185 --> 00:58:35,937
Abby?
625
00:58:39,024 --> 00:58:41,651
Stop! Stop! Stop!
626
00:58:41,651 --> 00:58:43,236
Abby?
627
00:58:54,831 --> 00:58:56,416
Mike.
628
00:58:58,126 --> 00:58:59,836
They wouldn't stop tickling me.
629
00:58:59,836 --> 00:59:01,921
I thought I was gonna die.
630
00:59:01,921 --> 00:59:05,717
Freddy,
this is my brother, Mike.
631
00:59:08,803 --> 00:59:10,722
- Abby, what is this?
Come on.
632
00:59:10,722 --> 00:59:12,599
I want you to meet the others.
633
00:59:24,611 --> 00:59:26,905
Mike, this is Bonnie,
634
00:59:26,905 --> 00:59:30,283
Foxy and Chica.
635
00:59:30,283 --> 00:59:33,078
Everyone,
636
00:59:33,078 --> 00:59:34,204
this is Mike.
637
00:59:38,875 --> 00:59:40,543
This-this is a joke, right?
638
00:59:40,543 --> 00:59:42,921
I mean, th-there's someone here.
639
00:59:42,921 --> 00:59:45,715
There's probably somebody
controlling them, right?
640
00:59:45,715 --> 00:59:47,175
I mean...
641
00:59:49,469 --> 00:59:51,429
Okay, good joke!
642
00:59:51,429 --> 00:59:53,515
Congratulations! You got me!
643
00:59:53,515 --> 00:59:55,642
You can come out now!
644
00:59:58,311 --> 00:59:59,646
Hello?
645
01:00:05,777 --> 01:00:07,362
It's okay, Mike.
646
01:00:07,362 --> 01:00:09,280
They just want to play.
647
01:00:12,117 --> 01:00:14,911
We have to go home now.
Come on. -Hold on.
648
01:00:18,665 --> 01:00:21,126
They really like pictures.
649
01:00:33,596 --> 01:00:36,975
I had a lot of fun tonight.
650
01:00:36,975 --> 01:00:38,810
Thank you for playing with me.
651
01:00:38,810 --> 01:00:42,105
Okay, okay, Abby, come on.
652
01:00:42,105 --> 01:00:43,982
Okay.
653
01:00:53,742 --> 01:00:55,827
Bye!
654
01:01:17,098 --> 01:01:18,725
There you go.
655
01:01:53,510 --> 01:01:55,762
It's them.
656
01:02:13,905 --> 01:02:15,407
Hey, Abby, um,
657
01:02:15,407 --> 01:02:19,160
we need to talk about
last night, okay?
658
01:02:21,204 --> 01:02:22,789
Um...
659
01:02:23,998 --> 01:02:26,918
So those, uh,
those... machines...
660
01:02:26,918 --> 01:02:29,337
My friends?
661
01:02:29,337 --> 01:02:32,340
Your friends?
662
01:02:32,340 --> 01:02:34,426
Um...
663
01:02:34,426 --> 01:02:36,261
are they...?
664
01:02:36,261 --> 01:02:38,513
Ghosts?
665
01:02:38,513 --> 01:02:41,141
- Yeah.
- Of course.
666
01:02:41,141 --> 01:02:44,060
How else could they make
the robots move?
667
01:02:46,521 --> 01:02:48,606
Right.
668
01:02:48,606 --> 01:02:50,316
Can I have some more soup?
669
01:02:52,027 --> 01:02:53,319
Yeah, sure.
670
01:02:57,866 --> 01:02:59,993
Hey, Abs.
671
01:03:00,994 --> 01:03:03,455
You know we used to have
a brother, right?
672
01:03:04,664 --> 01:03:06,374
Garrett.
673
01:03:08,585 --> 01:03:11,963
I don't... I don't really
talk about him very much.
674
01:03:11,963 --> 01:03:14,549
Neither did Mom or Dad.
675
01:03:14,549 --> 01:03:17,093
Yeah, it was hard for them.
676
01:03:17,093 --> 01:03:20,013
It's hard for me, too.
677
01:03:32,275 --> 01:03:35,153
C-Can you explain this to me?
678
01:03:36,529 --> 01:03:39,032
You-you drew that, right?
679
01:03:41,493 --> 01:03:44,496
Okay, and... and-and
you know what that is?
680
01:03:47,624 --> 01:03:48,958
Hey, hey, it's okay.
681
01:03:48,958 --> 01:03:50,502
Okay, I'm not, I'm not mad.
682
01:03:50,502 --> 01:03:52,170
I won't get angry at you.
683
01:03:52,170 --> 01:03:55,298
But I really need you
to help me understand, please.
684
01:03:57,842 --> 01:04:00,887
That's when Garrett got taken.
685
01:04:01,680 --> 01:04:05,266
Abby, who told you about that?
686
01:04:06,518 --> 01:04:09,562
W-Was it a-a boy
with blonde hair?
687
01:04:11,398 --> 01:04:14,901
Did that boy
ever tell you anything
688
01:04:14,901 --> 01:04:17,487
about the man driving that car?
689
01:04:17,487 --> 01:04:19,030
Anything at all?
690
01:04:19,030 --> 01:04:21,449
Okay, just think,
think really hard, okay?
691
01:04:26,830 --> 01:04:28,123
No.
692
01:04:29,624 --> 01:04:32,544
All they talk about
is a yellow rabbit.
693
01:04:33,795 --> 01:04:35,588
Okay.
694
01:04:36,923 --> 01:04:38,508
But...
695
01:04:38,508 --> 01:04:40,051
I can ask.
696
01:04:41,469 --> 01:04:43,930
I would really appreciate that.
697
01:05:09,789 --> 01:05:13,251
♪ We love the yellow rabbit ♪
698
01:05:13,251 --> 01:05:17,088
- ♪ We love the yellow rabbit ♪
699
01:05:26,222 --> 01:05:27,849
Vanessa's here.
700
01:05:27,849 --> 01:05:29,184
Yeah.
701
01:05:29,184 --> 01:05:31,436
My friends talk about her sometimes.
702
01:05:31,436 --> 01:05:34,314
- What do they say?
- That she's nice.
703
01:05:34,314 --> 01:05:36,983
Abby, if I asked you
to wait in the car, would you?
704
01:05:36,983 --> 01:05:38,568
No.
705
01:05:39,527 --> 01:05:40,820
Abby, wait.
706
01:05:40,820 --> 01:05:42,322
Guys, I'm back.
- Abby.
707
01:05:42,322 --> 01:05:45,116
- Hey, Vanessa.
Abby.
708
01:05:47,285 --> 01:05:50,413
- Mike.
- Vanessa.
709
01:05:50,413 --> 01:05:53,583
I missed you guys.
710
01:05:55,168 --> 01:05:57,003
You knew about this.
711
01:06:00,423 --> 01:06:01,716
Guess you figured it out.
712
01:06:01,716 --> 01:06:04,969
Ghost children
possessing giant robots?
713
01:06:04,969 --> 01:06:06,971
Thanks for the heads-up.
714
01:06:06,971 --> 01:06:09,057
Guys, we need help.
715
01:06:12,352 --> 01:06:14,062
It needs to be big
716
01:06:14,062 --> 01:06:16,356
so we can all fit inside.
717
01:06:20,694 --> 01:06:22,862
Abby, look.
718
01:06:22,862 --> 01:06:25,323
Now, this is all really fun
and exciting,
719
01:06:25,323 --> 01:06:27,534
but these things are big,
and they could be dangerous,
720
01:06:27,534 --> 01:06:29,828
so I think we need to lay
some ground rules, all right?
721
01:06:29,828 --> 01:06:31,913
Vanessa, what do you think?
722
01:06:32,997 --> 01:06:36,334
I think we could use the tables
for the fort.
723
01:06:36,334 --> 01:06:39,671
Everyone, follow me.
724
01:06:39,671 --> 01:06:41,589
Come on.
725
01:06:52,142 --> 01:06:54,102
♪ Riding on any wave ♪
726
01:06:54,102 --> 01:06:55,353
♪ That is the luck you crave ♪
727
01:06:55,353 --> 01:06:57,522
♪ They don't believe it now ♪
728
01:06:57,522 --> 01:06:59,399
♪ They just think it's stupid ♪
729
01:06:59,399 --> 01:07:01,860
♪ So got anything? ♪
730
01:07:01,860 --> 01:07:03,945
♪ Anyone could have done ♪
731
01:07:03,945 --> 01:07:05,071
♪ Who would've cared at all... ♪
732
01:07:05,071 --> 01:07:06,906
It needs to be higher.
733
01:07:06,906 --> 01:07:09,034
♪ I don't understand ♪
734
01:07:09,034 --> 01:07:11,494
♪ How a heart is a spade ♪
735
01:07:11,494 --> 01:07:12,787
♪ But somehow the vital ♪
736
01:07:12,787 --> 01:07:14,247
You did it!
737
01:07:14,247 --> 01:07:16,041
♪ Connection is made... ♪
738
01:07:17,584 --> 01:07:19,878
Are you okay?
739
01:07:23,131 --> 01:07:25,300
I like it in here.
740
01:07:25,300 --> 01:07:28,303
Me, too.
741
01:07:28,303 --> 01:07:31,348
But I think
it's gonna rain soon.
742
01:07:33,433 --> 01:07:36,186
Sounds like we need a roof.
743
01:07:36,186 --> 01:07:38,396
I'll go see what I can find.
744
01:07:40,357 --> 01:07:42,650
I'll, uh...
I'll-I'll come with you.
745
01:07:43,943 --> 01:07:46,196
Abby, don't forget to ask.
746
01:07:46,196 --> 01:07:48,073
- Okay.
- Yeah.
747
01:07:50,075 --> 01:07:52,077
What are you looking for
exactly?
748
01:07:52,077 --> 01:07:53,870
Tablecloths.
749
01:07:53,870 --> 01:07:56,664
They used to keep 'em back here
for big events.
750
01:07:56,664 --> 01:07:59,751
Right. And remind me
how you know that.
751
01:08:02,796 --> 01:08:04,130
Found 'em.
752
01:08:15,392 --> 01:08:16,434
Don't.
753
01:08:16,434 --> 01:08:18,269
I wouldn't do that.
754
01:08:18,269 --> 01:08:19,729
They're spring locks.
755
01:08:19,729 --> 01:08:21,773
They're on
all the older models.
756
01:08:21,773 --> 01:08:23,692
They were designed
to keep the animatronic parts
757
01:08:23,692 --> 01:08:27,654
in place so that, uh, a person
could safely wear the suit.
758
01:08:27,654 --> 01:08:30,699
They tend to be
pretty unstable.
759
01:08:30,699 --> 01:08:31,825
Let's see.
760
01:08:33,159 --> 01:08:34,577
Ooh.
761
01:08:36,246 --> 01:08:39,332
Like I said, unstable.
762
01:08:42,293 --> 01:08:44,963
Is there anything else that you
want to tell me about, Vanessa?
763
01:08:44,963 --> 01:08:48,091
'Cause you seem to know
everything about this place.
764
01:08:48,091 --> 01:08:49,175
And what if
Abby'd come in here?
765
01:08:49,175 --> 01:08:50,635
What if she'd found that thing?
766
01:08:50,635 --> 01:08:53,471
You're the one who brought her,
Mike, not me.
767
01:08:53,471 --> 01:08:56,516
What I can't wrap
my head around is why.
768
01:08:59,352 --> 01:09:01,521
All right, look.
769
01:09:01,521 --> 01:09:04,858
I think that they know
who took my little brother.
770
01:09:05,692 --> 01:09:07,819
I can't explain it,
but when I'm here,
771
01:09:07,819 --> 01:09:09,279
I feel closer to Garrett.
772
01:09:09,279 --> 01:09:10,822
My dreams are more vivid,
and it...
773
01:09:10,822 --> 01:09:12,824
it's like I can almost...
774
01:09:12,824 --> 01:09:14,868
Change what happened?
775
01:09:21,207 --> 01:09:23,043
Did you ask them about this?
776
01:09:23,043 --> 01:09:24,461
Yeah, I tried.
777
01:09:24,461 --> 01:09:27,714
I don't think
they like me very much.
778
01:09:28,757 --> 01:09:30,216
But...
779
01:09:31,301 --> 01:09:33,678
...they do like Abby.
780
01:09:33,678 --> 01:09:37,015
Mike, you need to drop this.
781
01:09:37,015 --> 01:09:38,892
I don't really see how
that's any of your business.
782
01:09:38,892 --> 01:09:41,895
I'm telling you,
you need to let it go.
783
01:09:42,896 --> 01:09:45,273
Who the hell are you?
784
01:09:46,441 --> 01:09:49,027
Just someone
who's trying to help.
785
01:09:49,027 --> 01:09:51,363
* Well,
I'm just out of school ♪
786
01:09:51,363 --> 01:09:53,073
♪ Like I'm real, real cool ♪
787
01:09:53,073 --> 01:09:54,616
♪ Got to dance like a fool ♪
788
01:09:54,616 --> 01:09:58,536
♪ Got the message that
I got to be a wild one ♪
789
01:09:58,536 --> 01:10:01,706
♪ Ooh, yeah, I'm a wild one ♪
790
01:10:01,706 --> 01:10:03,041
Vanessa, wait.
791
01:10:03,041 --> 01:10:04,501
♪ Gonna break it loose... ♪
792
01:10:04,501 --> 01:10:06,336
- Talk to me.
- I'm trying.
793
01:10:06,336 --> 01:10:07,670
You're not listening.
794
01:10:07,670 --> 01:10:09,339
Please.
Finding the guy that did this
795
01:10:09,339 --> 01:10:11,091
is the only thing
that matters to me.
796
01:10:15,178 --> 01:10:16,262
Abby?
797
01:10:16,262 --> 01:10:18,682
Wait. Abby, don't!
798
01:10:25,522 --> 01:10:27,273
MIKE
Abby?
799
01:10:27,273 --> 01:10:30,318
Abby? Abby!
800
01:10:34,948 --> 01:10:38,118
- What happened?
It's okay, Abby.
801
01:10:38,118 --> 01:10:40,078
You just had an accident.
802
01:10:40,078 --> 01:10:42,414
You're okay.
803
01:10:45,208 --> 01:10:47,335
I'm so sorry.
804
01:10:51,631 --> 01:10:54,426
I don't know what to say.
805
01:10:54,426 --> 01:10:57,053
Just go home, Mike.
806
01:10:57,053 --> 01:10:58,638
Take care of your sister.
807
01:11:00,432 --> 01:11:02,976
What are you so afraid of?
808
01:11:04,310 --> 01:11:06,688
In the storage room...
809
01:11:06,688 --> 01:11:09,482
I saw your eyes.
You were terrified.
810
01:11:15,280 --> 01:11:17,449
You can do whatever you want
with your own life,
811
01:11:17,449 --> 01:11:20,035
but if you ever bring Abby
back here again,
812
01:11:20,035 --> 01:11:22,328
I will shoot you.
813
01:11:31,671 --> 01:11:34,132
She looked so angry.
814
01:11:34,132 --> 01:11:37,969
Why does everyone always
look at you that way?
815
01:11:57,697 --> 01:12:00,325
- Hey, it's Mike.
816
01:12:00,325 --> 01:12:02,327
I need your help.
817
01:12:14,339 --> 01:12:15,965
Abby.
818
01:12:16,925 --> 01:12:18,718
Is that bacon?
819
01:12:18,718 --> 01:12:20,011
Hey, why don't you,
uh, get dressed
820
01:12:20,011 --> 01:12:21,513
and then come
to the kitchen, okay?
821
01:12:21,513 --> 01:12:22,972
I want to talk to you
about something.
822
01:12:22,972 --> 01:12:24,641
Okay.
823
01:12:29,771 --> 01:12:33,066
Wow, there's my favorite
little girl.
824
01:12:34,609 --> 01:12:36,403
Come have a seat, all right?
825
01:12:37,195 --> 01:12:38,863
What did you do?
826
01:12:38,863 --> 01:12:40,657
Abby, look, I think
if you just sit down,
827
01:12:40,657 --> 01:12:42,867
we can explain it to you, okay?
828
01:12:42,867 --> 01:12:44,202
No.
829
01:12:44,202 --> 01:12:46,621
I promise you, this is not
what you think it is.
830
01:12:46,621 --> 01:12:49,374
I hate you.
831
01:12:49,374 --> 01:12:51,584
I hate you, Mike!
832
01:12:54,921 --> 01:12:57,841
Well, I-I think that went well.
833
01:13:10,687 --> 01:13:12,689
She reminds me of you,
you know.
834
01:13:12,689 --> 01:13:15,400
Always with the temper.
835
01:13:15,400 --> 01:13:16,693
Well, look,
when she calms down,
836
01:13:16,693 --> 01:13:18,486
can you, um, tell her
that I'm sorry
837
01:13:18,486 --> 01:13:21,156
and that
I'll-I'll be back soon?
838
01:13:21,156 --> 01:13:25,201
Well, Mike,
there's a larger conversation
839
01:13:25,201 --> 01:13:27,120
that needs to happen here.
840
01:13:27,120 --> 01:13:29,497
So when you do get back,
you and me are gonna have
841
01:13:29,497 --> 01:13:31,166
a little chat.
842
01:13:31,166 --> 01:13:33,126
Okay.
843
01:13:39,299 --> 01:13:42,135
* Celebrate
good times, come on ♪
844
01:13:44,929 --> 01:13:46,931
♪ Let's celebrate ♪
845
01:13:46,931 --> 01:13:48,767
♪ Celebrate good times... ♪
846
01:13:48,767 --> 01:13:51,019
You know what works for me?
847
01:13:51,019 --> 01:13:54,064
A warm glass of milk
with chamomile and honey.
848
01:13:54,064 --> 01:13:55,940
I tell you...
849
01:13:58,443 --> 01:14:00,653
What an asshole.
850
01:14:54,958 --> 01:14:57,085
Okay, enough games, you two.
851
01:14:57,085 --> 01:14:58,753
Emergency landing.
852
01:14:58,753 --> 01:15:00,588
Coming in.
853
01:15:00,588 --> 01:15:02,757
- Hey, buddy.
854
01:15:03,842 --> 01:15:05,468
Well, don't just stand there.
Dig in.
855
01:15:10,974 --> 01:15:12,976
Sweetheart, what's wrong?
856
01:15:13,935 --> 01:15:16,730
This... this isn't...
857
01:15:16,730 --> 01:15:19,024
this isn't how it happened.
858
01:15:20,066 --> 01:15:21,526
This isn't real.
859
01:15:21,526 --> 01:15:23,028
But it could be.
860
01:15:24,320 --> 01:15:26,865
What is this?
861
01:15:26,865 --> 01:15:28,533
This isn't what I asked for.
862
01:15:28,533 --> 01:15:30,827
But it's what you want.
863
01:15:30,827 --> 01:15:34,372
No. I just, I just want
to find the man that...
864
01:15:34,372 --> 01:15:35,707
You're lying.
865
01:15:35,707 --> 01:15:37,709
You want to save Garrett.
866
01:15:37,709 --> 01:15:39,669
That's why you're really here.
867
01:15:39,669 --> 01:15:42,172
To change what happened.
868
01:15:42,172 --> 01:15:43,631
To go back.
869
01:15:43,631 --> 01:15:45,759
But I can't.
870
01:15:46,968 --> 01:15:48,595
He's gone. They're all gone.
871
01:15:48,595 --> 01:15:50,764
Really?
872
01:15:58,813 --> 01:16:02,650
You can have this dream
every night.
873
01:16:02,650 --> 01:16:04,652
You can be together
with him again.
874
01:16:04,652 --> 01:16:07,238
Like before.
875
01:16:07,238 --> 01:16:08,990
How?
876
01:16:08,990 --> 01:16:12,619
You said we could have
anything we wanted.
877
01:16:13,411 --> 01:16:17,290
We want Abby.
878
01:16:19,459 --> 01:16:21,336
Abby?
879
01:16:25,006 --> 01:16:29,177
They love her, Mike,
and she loves them.
880
01:16:31,137 --> 01:16:33,431
You've seen her with them.
881
01:16:33,431 --> 01:16:36,184
You've seen how happy she is.
882
01:16:38,895 --> 01:16:42,273
It's time to let her go, sweetheart.
883
01:16:42,273 --> 01:16:46,152
You were never the right person
to take care of her.
884
01:16:58,331 --> 01:17:00,959
Okay.
885
01:17:04,838 --> 01:17:06,923
Yes.
886
01:17:11,678 --> 01:17:13,763
You're home.
887
01:17:28,820 --> 01:17:31,031
No.
888
01:17:32,741 --> 01:17:34,367
No, this is wrong.
889
01:17:34,367 --> 01:17:37,203
I don't, I don't want this. Listen...
890
01:17:49,799 --> 01:17:52,052
I made a mistake!
891
01:17:52,052 --> 01:17:54,596
Please, I don't want this!
892
01:17:54,596 --> 01:17:56,306
Do you hear me?!
893
01:17:59,684 --> 01:18:01,644
You leave Abby alone!
894
01:18:06,649 --> 01:18:08,526
KIDS
Abby.
895
01:18:08,526 --> 01:18:10,111
- Abby.
896
01:18:10,111 --> 01:18:12,447
Stay away from my sister!
897
01:18:16,785 --> 01:18:18,411
- Abby.
898
01:18:19,829 --> 01:18:21,873
- Abby.
- Abby.
899
01:18:26,127 --> 01:18:27,837
- Abby.
900
01:18:30,965 --> 01:18:33,385
KIDS
Abby. Abby.
901
01:18:33,385 --> 01:18:36,304
Abby. Abby. Abby.
902
01:18:40,100 --> 01:18:42,310
Abby.
903
01:19:54,841 --> 01:19:57,510
No!
904
01:20:04,100 --> 01:20:06,311
Abby?
905
01:20:06,311 --> 01:20:09,356
You can't stay in there
forever, you know.
906
01:20:14,402 --> 01:20:15,904
Suit yourself.
907
01:20:25,205 --> 01:20:26,664
ANNOUNCER
The pottery that grows.
908
01:20:26,664 --> 01:20:28,083
It's easy.
909
01:20:28,083 --> 01:20:29,876
Soak your Chia overnight,
spread the seeds...
910
01:20:31,169 --> 01:20:33,421
- Oh.
911
01:20:48,603 --> 01:20:49,688
Freddy?
912
01:20:57,070 --> 01:20:59,531
Not Freddy.
913
01:21:01,116 --> 01:21:03,702
They're all waiting for you.
914
01:21:03,702 --> 01:21:05,328
It's time to go play.
915
01:21:12,836 --> 01:21:15,046
Silly Aunt Jane.
916
01:21:15,046 --> 01:21:16,589
She fell asleep.
917
01:21:19,092 --> 01:21:20,719
How do we get there?
918
01:21:22,887 --> 01:21:24,681
♪ I wanna be down ♪
919
01:21:24,681 --> 01:21:27,100
♪ With what
you're going through ♪
920
01:21:27,100 --> 01:21:29,894
♪ I wanna be down... ♪
921
01:21:29,894 --> 01:21:32,272
Where to, little lady?
922
01:21:34,774 --> 01:21:36,276
What the...?
923
01:21:36,818 --> 01:21:38,611
Oh, my goodness!
924
01:21:42,615 --> 01:21:44,284
Not cool.
925
01:21:44,284 --> 01:21:47,037
Why do I always
get the weirdos?
926
01:22:01,343 --> 01:22:02,969
Careful.
927
01:22:02,969 --> 01:22:05,347
I managed to stop the bleeding,
928
01:22:05,347 --> 01:22:07,432
but you're probably
gonna need stitches.
929
01:22:07,432 --> 01:22:09,017
Where are we?
930
01:22:09,017 --> 01:22:11,311
Police supply outpost.
931
01:22:11,311 --> 01:22:15,899
I found you,
and, uh, you were...
932
01:22:15,899 --> 01:22:17,567
you were badly hurt.
933
01:22:20,320 --> 01:22:23,114
They tried to kill me, Vanessa.
934
01:22:25,325 --> 01:22:28,161
But I'm guessing
you already knew that.
935
01:22:32,082 --> 01:22:33,666
Max.
936
01:22:34,834 --> 01:22:36,294
Her brother.
937
01:22:36,294 --> 01:22:38,838
You knew about them, too, right?
938
01:22:39,589 --> 01:22:42,050
- It's complicated.
- Yeah.
939
01:22:42,050 --> 01:22:43,885
Yeah.
940
01:22:43,885 --> 01:22:46,054
More complicated than
941
01:22:46,054 --> 01:22:48,014
possessed robots
murdering innocent people?
942
01:22:48,014 --> 01:22:49,974
They weren't innocent.
943
01:22:49,974 --> 01:22:51,476
Yeah, Abby is!
944
01:22:52,310 --> 01:22:55,230
Mike... -You saw Abby
playing with them.
945
01:22:55,230 --> 01:22:56,815
And you knew
what they were capable of,
946
01:22:56,815 --> 01:22:58,983
- and you didn't say anything!
- Mike, please just...
947
01:22:58,983 --> 01:23:00,694
Abby is in danger!
948
01:23:00,694 --> 01:23:03,363
Tell me what happened.
949
01:23:05,573 --> 01:23:07,409
In my dream...
950
01:23:08,910 --> 01:23:11,746
...they asked me for Abby.
951
01:23:11,746 --> 01:23:13,498
And I said yes.
952
01:23:14,541 --> 01:23:18,128
It was a mistake,
and I-I tried to fix it, but...
953
01:23:19,963 --> 01:23:22,674
What do they want
with my sister?
954
01:23:25,218 --> 01:23:28,638
They want to make her like them.
955
01:23:38,398 --> 01:23:40,734
Come on, let's go.
956
01:23:53,997 --> 01:23:56,249
Where'd you go?
957
01:24:01,421 --> 01:24:05,759
In the '80s,
when those kids went missing...
958
01:24:06,593 --> 01:24:08,386
...the police searched Freddy's
from top to bottom.
959
01:24:08,386 --> 01:24:11,765
Every inch was accounted for.
960
01:24:13,933 --> 01:24:16,269
But they never found them.
961
01:24:22,984 --> 01:24:24,736
Hello?
962
01:24:29,199 --> 01:24:30,909
The man who took them,
963
01:24:30,909 --> 01:24:32,786
he was a...
964
01:24:34,454 --> 01:24:37,123
He was a very bad man.
965
01:24:37,916 --> 01:24:40,668
A very cruel man.
966
01:24:41,544 --> 01:24:44,381
Also a very clever man.
967
01:24:44,381 --> 01:24:46,257
He knew that parents would cry,
968
01:24:46,257 --> 01:24:47,967
and the police
would come looking.
969
01:24:47,967 --> 01:24:49,803
And he knew there's one place
970
01:24:49,803 --> 01:24:52,555
they'd never think to check
because...-
971
01:24:54,349 --> 01:24:56,184
...why would they?
972
01:24:59,479 --> 01:25:01,648
I mean, why would anyone?
973
01:25:09,656 --> 01:25:14,160
It's not just their ghosts that
are inside of those machines.
974
01:25:20,125 --> 01:25:22,377
It's their bodies.
975
01:25:24,254 --> 01:25:27,298
You have to understand, the...
976
01:25:27,298 --> 01:25:30,135
the kids, they don't want
to hurt anyone.
977
01:25:30,135 --> 01:25:31,386
It's-it's him.
978
01:25:31,386 --> 01:25:34,597
He influences them somehow.
979
01:25:34,597 --> 01:25:38,852
He took everything from them,
but they don't remember.
980
01:25:38,852 --> 01:25:41,396
Who, Vanessa?
981
01:25:41,396 --> 01:25:44,232
I tried to warn you.
982
01:25:44,232 --> 01:25:47,360
I really did try in my own way.
983
01:25:48,278 --> 01:25:49,612
But it's too late now.
984
01:25:49,612 --> 01:25:51,906
He knows that
you're looking for him.
985
01:25:53,908 --> 01:25:56,077
He'll be coming.
986
01:25:56,077 --> 01:26:00,707
You need to tell me who he is.
987
01:26:08,214 --> 01:26:12,719
His name is William Afton.
988
01:26:15,388 --> 01:26:17,891
He's my father.
989
01:26:36,743 --> 01:26:38,953
You knew?
990
01:26:38,953 --> 01:26:40,372
Mike...
991
01:26:40,372 --> 01:26:42,207
This whole time.
992
01:26:42,207 --> 01:26:44,084
My brother, you knew.
993
01:26:44,084 --> 01:26:46,211
Not about Garrett, no.
994
01:26:46,211 --> 01:26:48,880
A-At least...
995
01:26:48,880 --> 01:26:50,423
not when we met.
996
01:26:54,969 --> 01:26:57,055
I'm so, so sorry.
997
01:26:57,055 --> 01:26:59,015
Tell me how to stop them.
998
01:26:59,015 --> 01:27:00,934
Tell me how to save my sister!
999
01:27:16,032 --> 01:27:18,952
Electricity.
Electricity is the key.
1000
01:27:20,120 --> 01:27:23,331
We use these for
animal control. -
1001
01:27:25,125 --> 01:27:26,668
There's a Taser on your belt.
1002
01:27:26,668 --> 01:27:28,753
It won't do permanent damage,
1003
01:27:28,753 --> 01:27:31,256
but it'll mess with
the animatronic circuitry.
1004
01:27:31,256 --> 01:27:32,799
Hopefully buy you some time.
1005
01:27:34,300 --> 01:27:36,553
Come with me.
1006
01:27:37,345 --> 01:27:39,097
No.
1007
01:27:39,097 --> 01:27:42,809
Vanessa, you owe it to me,
and you owe it to them.
1008
01:27:42,809 --> 01:27:44,436
No, I can't.
1009
01:27:44,436 --> 01:27:46,479
If he's there, I...
1010
01:27:47,480 --> 01:27:50,692
...I won't be any use to you,
believe me.
1011
01:27:52,986 --> 01:27:55,488
He really messed you up,
didn't he?
1012
01:28:00,910 --> 01:28:02,787
Take these.
1013
01:28:14,049 --> 01:28:16,634
You need to avoid
the front entrance.
1014
01:28:24,601 --> 01:28:25,977
There's an outlet vent
1015
01:28:25,977 --> 01:28:27,395
on the east side
of the building.
1016
01:28:27,395 --> 01:28:29,898
That's the best way inside.
1017
01:28:45,205 --> 01:28:46,331
♪ You tell me that you want me ♪
1018
01:28:46,331 --> 01:28:48,583
MIKE
No.
1019
01:28:48,583 --> 01:28:50,877
♪ You tell me
that you need me ♪
1020
01:28:52,587 --> 01:28:55,840
♪ You tell me
that you love me ♪
1021
01:28:55,840 --> 01:28:58,093
♪ And I know that I'm right ♪
1022
01:28:58,093 --> 01:28:59,886
♪ 'Cause I hear it
in the night ♪
1023
01:28:59,886 --> 01:29:04,099
♪ I hear the secrets
that you keep... ♪
1024
01:29:07,852 --> 01:29:11,147
♪ I hear the secrets
that you keep... ♪
1025
01:29:22,033 --> 01:29:23,827
♪ Don't you know
you're sleeping... ♪
1026
01:29:35,338 --> 01:29:36,589
Abby.
1027
01:29:45,932 --> 01:29:48,560
Chica, where are we going?
1028
01:29:56,568 --> 01:29:58,028
♪ And I know that I'm right ♪
1029
01:29:58,028 --> 01:30:00,905
♪ 'Cause I hear it
in the night ♪
1030
01:30:00,905 --> 01:30:05,035
♪ I hear the secrets
that you keep ♪
1031
01:30:05,035 --> 01:30:07,078
♪ When you're talking
in your sleep ♪
1032
01:30:20,300 --> 01:30:24,054
Chica, I don't like this.
1033
01:30:29,476 --> 01:30:31,561
Let go of me!
1034
01:30:31,561 --> 01:30:32,562
Abby?!
1035
01:30:36,483 --> 01:30:37,942
Chica, let me go.
1036
01:30:37,942 --> 01:30:39,736
Hey!
1037
01:30:42,697 --> 01:30:43,990
Leave her alone!
1038
01:30:55,293 --> 01:30:56,336
Mike.
1039
01:30:56,336 --> 01:30:57,796
Hey.
1040
01:30:57,796 --> 01:30:59,130
Are you okay? Are you hurt?
1041
01:30:59,130 --> 01:31:00,924
I don't know
what's wrong with her.
1042
01:31:00,924 --> 01:31:03,009
I don't know why
she was trying to hurt me.
1043
01:31:03,009 --> 01:31:05,178
I know. I know.
1044
01:31:05,178 --> 01:31:07,639
Hey, Abby, listen to me.
1045
01:31:07,639 --> 01:31:10,892
I've been an idiot
about so many things.
1046
01:31:10,892 --> 01:31:13,144
I've been stuck
trying to fix the past,
1047
01:31:13,144 --> 01:31:15,939
but you are the most important
thing in the world to me,
1048
01:31:15,939 --> 01:31:17,649
and I promise you
I'm gonna do better.
1049
01:31:17,649 --> 01:31:19,567
I love you, too, Mike.
1050
01:31:19,567 --> 01:31:21,319
But we should probably go now.
1051
01:31:21,319 --> 01:31:22,862
Right, okay. Come on.
1052
01:31:41,297 --> 01:31:43,008
- Mike!
1053
01:31:44,509 --> 01:31:46,511
Run! Hide! Abby, go!
1054
01:33:25,735 --> 01:33:27,612
Abby?
1055
01:33:27,612 --> 01:33:29,823
Abby, where are you?
1056
01:33:32,826 --> 01:33:34,119
Abby?
1057
01:34:36,556 --> 01:34:37,724
- Vanessa.
- It's okay.
1058
01:34:37,724 --> 01:34:39,059
Foxy.
1059
01:34:42,228 --> 01:34:43,646
I need to get you
somewhere safe
1060
01:34:43,646 --> 01:34:45,899
so I can go help
your brother, okay?
1061
01:34:47,108 --> 01:34:50,445
You couldn't just
leave it alone, could you?
1062
01:34:50,445 --> 01:34:52,906
Lucky me.
1063
01:34:55,742 --> 01:34:56,951
This is perfect.
1064
01:34:56,951 --> 01:34:59,412
First I killed your brother.
1065
01:35:01,289 --> 01:35:03,041
Now I kill you.
1066
01:35:03,041 --> 01:35:05,460
Symmetry, my friend.
1067
01:35:05,460 --> 01:35:06,544
Go to hell.
1068
01:35:15,136 --> 01:35:18,098
Wake up, children.
1069
01:35:19,933 --> 01:35:23,061
I have something for you
to play with.
1070
01:35:27,107 --> 01:35:29,776
This is gonna be so much fun.
1071
01:35:32,487 --> 01:35:36,991
Little ones tell me
you have a sister.
1072
01:35:36,991 --> 01:35:38,952
She will love it here.
1073
01:35:40,620 --> 01:35:43,581
You, however, are finished.
1074
01:35:43,581 --> 01:35:46,501
Farewell, Michael Schmidt.
1075
01:35:46,501 --> 01:35:48,294
That's enough!
1076
01:35:49,462 --> 01:35:51,673
- Drop the knife.
1077
01:35:51,673 --> 01:35:55,927
A little old for temper
tantrums, aren't we, Vanessa?
1078
01:35:55,927 --> 01:35:58,471
I'm not kidding, Dad.
1079
01:36:06,229 --> 01:36:08,898
You may have forgotten your
loyalties, but I assure you,
1080
01:36:08,898 --> 01:36:11,192
they have not.
1081
01:36:12,819 --> 01:36:14,279
Mike!
1082
01:36:16,781 --> 01:36:18,700
Please wake up.
1083
01:36:18,700 --> 01:36:20,618
Now, put that thing away
1084
01:36:20,618 --> 01:36:24,456
and help me clean up the mess
that you created!
1085
01:36:24,456 --> 01:36:25,498
Please.
1086
01:36:25,498 --> 01:36:27,792
Please, Mike. Please. No!
1087
01:36:27,792 --> 01:36:30,420
Come on.
1088
01:36:31,504 --> 01:36:33,798
We both know
you're not gonna use a...
1089
01:36:42,015 --> 01:36:43,683
Mike. Mike.
1090
01:36:43,683 --> 01:36:45,894
Abby. Abby.
1091
01:36:49,731 --> 01:36:53,068
The Yellow Rabbit,
he controls them.
1092
01:36:53,068 --> 01:36:55,528
The drawings.
1093
01:36:56,905 --> 01:36:59,824
The Yellow Rabbit
hurt your friends.
1094
01:36:59,824 --> 01:37:02,035
Show them what really happened.
1095
01:37:05,830 --> 01:37:08,416
You had one job.
1096
01:37:08,416 --> 01:37:09,793
One.
1097
01:37:09,793 --> 01:37:11,086
Keep him in the dark
1098
01:37:11,086 --> 01:37:13,505
and kill him
if he got too close.
1099
01:37:13,505 --> 01:37:15,340
That's two jobs.
1100
01:37:38,905 --> 01:37:40,699
- No!
- Let go!
1101
01:37:40,699 --> 01:37:42,450
I won't let you hurt her, too.
1102
01:37:48,331 --> 01:37:49,541
Dad.
1103
01:37:56,798 --> 01:37:58,133
Hey.
1104
01:37:59,009 --> 01:38:00,802
Hey.
1105
01:38:11,855 --> 01:38:14,524
What have you done?
1106
01:38:44,137 --> 01:38:46,389
They can see you now.
1107
01:38:46,389 --> 01:38:48,600
They know what you did.
1108
01:38:49,768 --> 01:38:51,519
Move.
1109
01:38:51,519 --> 01:38:52,604
Move!
1110
01:39:00,445 --> 01:39:01,988
Mike!
1111
01:39:07,077 --> 01:39:09,287
Look at you.
1112
01:39:09,287 --> 01:39:12,665
Look at the nasty things
that you have become.
1113
01:39:12,665 --> 01:39:15,585
Look how small you are,
how worthless you are.
1114
01:39:15,585 --> 01:39:18,171
You are wretched,
rotten little beasts.
1115
01:39:18,171 --> 01:39:19,506
I made you!
1116
01:39:54,374 --> 01:39:56,376
I always come back.
1117
01:40:10,056 --> 01:40:11,224
What is happening?
1118
01:40:11,224 --> 01:40:13,184
The spring locks.
1119
01:40:22,360 --> 01:40:24,362
Okay.
1120
01:40:28,074 --> 01:40:29,909
Come on. Come on.
1121
01:40:29,909 --> 01:40:32,120
Come on.
1122
01:41:04,569 --> 01:41:06,154
- Okay, one more.
- Oh, wait, one more?
1123
01:41:06,154 --> 01:41:07,906
- Put one more? One more block?
- Yeah.
1124
01:41:07,906 --> 01:41:10,075
- One more block? -Yeah. Yeah.
- Yeah. Yeah. Let's do one more.
1125
01:41:10,075 --> 01:41:11,493
It's really extraordinary,
1126
01:41:11,493 --> 01:41:14,329
the turn she's taken
these past few weeks.
1127
01:41:14,329 --> 01:41:17,624
Whatever you're doing,
keep doing it.
1128
01:41:19,751 --> 01:41:21,753
Yeah, I will.
1129
01:41:24,089 --> 01:41:25,298
It's not that hard.
1130
01:41:25,298 --> 01:41:27,258
What do you want for dinner?
1131
01:41:27,258 --> 01:41:29,511
Pizza or spaghetti?
1132
01:41:30,970 --> 01:41:32,472
- Both.
1133
01:41:32,472 --> 01:41:35,600
You got to choose. Which is it?
1134
01:41:35,600 --> 01:41:36,810
But I want both.
1135
01:41:36,810 --> 01:41:39,145
You can't have both.
1136
01:41:40,397 --> 01:41:43,108
Spaghetti with meatballs.
1137
01:41:43,108 --> 01:41:45,318
All right, with meatballs.
1138
01:41:46,736 --> 01:41:49,114
Um, we're gonna make
a quick stop, okay?
1139
01:42:00,375 --> 01:42:03,628
Vanessa, I don't know if...
1140
01:42:03,628 --> 01:42:06,798
you can hear any of this,
but, um...
1141
01:42:09,009 --> 01:42:11,636
...I'm having a hard time just
1142
01:42:11,636 --> 01:42:13,763
processing everything
that happened.
1143
01:42:13,763 --> 01:42:17,183
But you were there
for me and Abby
1144
01:42:17,183 --> 01:42:19,185
when it mattered the most.
1145
01:42:19,185 --> 01:42:21,896
And I don't think that either
of us would be here today
1146
01:42:21,896 --> 01:42:23,815
if it weren't for you.
1147
01:42:26,860 --> 01:42:28,611
So...
1148
01:42:31,156 --> 01:42:32,866
So get better.
1149
01:42:35,243 --> 01:42:37,579
And we'll be here
when you wake up.
1150
01:42:42,876 --> 01:42:44,836
Did you tell her I said hi?
1151
01:42:44,836 --> 01:42:46,546
I did.
1152
01:42:46,546 --> 01:42:49,591
All right,
let's get out of here.
1153
01:42:53,511 --> 01:42:55,263
You okay?
1154
01:42:56,389 --> 01:42:57,849
I was just thinking
1155
01:42:57,849 --> 01:43:00,268
- about my friends.
Hmm.
1156
01:43:00,268 --> 01:43:01,978
They're all alone.
1157
01:43:03,229 --> 01:43:04,397
Right.
1158
01:43:04,397 --> 01:43:06,941
No one takes care
of them anymore.
1159
01:43:08,401 --> 01:43:11,237
Can we visit them sometime?
1160
01:43:13,948 --> 01:43:15,742
Um...
1161
01:43:19,829 --> 01:43:22,290
You know what?
1162
01:43:22,290 --> 01:43:24,876
You never know what can happen.
1163
01:43:25,919 --> 01:43:28,296
Do you think
if you drink enough milk,
1164
01:43:28,296 --> 01:43:30,590
- you just turn into a cow?
- No.
1165
01:43:30,590 --> 01:43:32,550
Would you start, like,
1166
01:43:32,550 --> 01:43:34,636
getting, like, spots
on you like a cow?
1167
01:43:34,636 --> 01:43:37,097
- No.
- What would happen? Just...
1168
01:44:28,690 --> 01:44:30,608
♪ We're waiting every night ♪
1169
01:44:30,608 --> 01:44:33,361
♪ To finally roam and invite ♪
1170
01:44:33,361 --> 01:44:35,488
♪ Newcomers to play with us ♪
1171
01:44:35,488 --> 01:44:38,116
♪ For many years,
we've been all alone ♪
1172
01:44:38,116 --> 01:44:39,951
♪ We're forced
to be still and play ♪
1173
01:44:39,951 --> 01:44:42,120
♪ The same songs we've known
since that day ♪
1174
01:44:42,120 --> 01:44:44,831
♪ An impostor took
our life away ♪
1175
01:44:44,831 --> 01:44:47,250
♪ Now we're stuck here
to decay ♪
1176
01:44:47,250 --> 01:44:49,794
♪ Please let us get in,
don't lock us away ♪
1177
01:44:49,794 --> 01:44:52,047
♪ We're not like
what you're thinking ♪
1178
01:44:52,047 --> 01:44:54,257
♪ We're poor little souls
who have lost all control ♪
1179
01:44:54,257 --> 01:44:56,801
♪ And we're forced here
to take that role ♪
1180
01:44:56,801 --> 01:44:59,262
♪ We've been all alone,
stuck in our little zone ♪
1181
01:44:59,262 --> 01:45:01,264
♪ Since 1987 ♪
1182
01:45:01,264 --> 01:45:03,641
♪ Join us, be our friend
or just be stuck and defend ♪
1183
01:45:03,641 --> 01:45:06,061
♪ After all, you only got
five nights at... ♪
1184
01:45:11,816 --> 01:45:15,153
Uh-uh. No, not today. Sorry.
1185
01:45:18,698 --> 01:45:20,909
I said, read the s...
1186
01:45:21,951 --> 01:45:27,332
♪ Five nights at Freddy's ♪
1187
01:45:27,332 --> 01:45:28,500
♪ Oh ♪
1188
01:45:41,888 --> 01:45:43,765
♪ We're really
quite surprised ♪
1189
01:45:43,765 --> 01:45:46,017
♪ We get to see you
another night ♪
1190
01:45:46,017 --> 01:45:48,269
♪ You should have looked
for another job ♪
1191
01:45:48,269 --> 01:45:51,189
♪ You should have said
to this place goodbye ♪
1192
01:45:51,189 --> 01:45:52,982
♪ It's like
there's so much more ♪
1193
01:45:52,982 --> 01:45:55,610
♪ Maybe you've been
in this place before ♪
1194
01:45:55,610 --> 01:45:57,737
♪ We remember
a face like yours ♪
1195
01:45:57,737 --> 01:46:00,365
♪ You seem acquainted
with those doors ♪
1196
01:46:00,365 --> 01:46:02,867
♪ Please let us get in,
don't lock us away ♪
1197
01:46:02,867 --> 01:46:05,161
♪ We're not like
what you're thinking ♪
1198
01:46:05,161 --> 01:46:07,372
♪ We're poor little souls
who have lost all control ♪
1199
01:46:07,372 --> 01:46:09,791
♪ And we're forced here
to take that role ♪
1200
01:46:09,791 --> 01:46:12,419
♪ We've been all alone,
stuck in our little zone ♪
1201
01:46:12,419 --> 01:46:14,337
♪ Since 1987 ♪
1202
01:46:14,337 --> 01:46:16,756
♪ Join us, be our friend
or just be stuck and defend ♪
1203
01:46:16,756 --> 01:46:20,927
♪ After all, you only got
five nights at Freddy's ♪
1204
01:46:20,927 --> 01:46:22,846
♪ Is this
where you want to be? ♪
1205
01:46:22,846 --> 01:46:25,807
♪ I just don't get it ♪
1206
01:46:25,807 --> 01:46:27,392
♪ Why do you want to stay? ♪
1207
01:46:27,392 --> 01:46:30,520
♪ Five nights at Freddy's ♪
1208
01:46:30,520 --> 01:46:31,938
♪ Is this
where you want to be? ♪
1209
01:46:31,938 --> 01:46:35,358
♪ I just don't get it ♪
1210
01:46:35,358 --> 01:46:36,609
♪ Why do you want to stay? ♪
1211
01:46:36,609 --> 01:46:42,032
♪ Five nights at Freddy's ♪
1212
01:46:42,032 --> 01:46:43,241
♪ Oh. ♪
1213
01:49:05,258 --> 01:49:09,971
C... O...
1214
01:49:09,971 --> 01:49:13,641
M... E...
1215
01:49:13,641 --> 01:49:17,645
F... I...
1216
01:49:17,645 --> 01:49:21,316
N... D...
1217
01:49:21,316 --> 01:49:24,152
M... E.
76712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.