Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,413 --> 00:00:13,991
Don't be afraid.
You're all right.
2
00:00:17,184 --> 00:00:18,996
Just keep thinking
about your baby.
3
00:00:19,020 --> 00:00:20,797
Grandpa, I know I
made a terrible mistake.
4
00:00:20,821 --> 00:00:22,199
I gotta do something about it.
5
00:00:22,223 --> 00:00:24,001
But I don't know what to do.
6
00:00:24,025 --> 00:00:27,659
The only thing I know is I want you
with me. I don't want you against me.
7
00:01:26,987 --> 00:01:28,765
The mountain had been our home
8
00:01:28,789 --> 00:01:31,634
ever since the first Walton
put his ax to a pine tree
9
00:01:31,658 --> 00:01:34,938
and built his cabin on a
plateau near the summit.
10
00:01:34,962 --> 00:01:37,040
Since then, each Walton child
11
00:01:37,064 --> 00:01:38,775
had been instilled with a regard
12
00:01:38,799 --> 00:01:42,000
for the traditions of the
land on which we lived.
13
00:01:43,971 --> 00:01:47,617
Ironically, it was I who
violated those traditions
14
00:01:47,641 --> 00:01:51,188
and exposed our mountain
to a danger unforeseen
15
00:01:51,212 --> 00:01:54,446
and literally unknown in
our sheltered community.
16
00:02:15,202 --> 00:02:16,613
Mr. Carter? Yes.
17
00:02:16,637 --> 00:02:18,415
My name is John Walton Jr.
18
00:02:18,439 --> 00:02:21,551
Walton. Oh, yes,
yes. Nice to see you.
19
00:02:21,575 --> 00:02:23,620
We have your note here,
bought from Mr. Johnson.
20
00:02:23,644 --> 00:02:25,188
Sit down. Thank you.
21
00:02:25,212 --> 00:02:27,790
I wanted to talk to
you about the note.
22
00:02:27,814 --> 00:02:29,681
Well, let's see here.
23
00:02:33,020 --> 00:02:35,798
Looks like you are a couple of
months in arrears with this, John.
24
00:02:35,822 --> 00:02:37,734
I know. I've been trying
to meet my payments.
25
00:02:37,758 --> 00:02:39,302
You see, I just
started a newspaper.
26
00:02:39,326 --> 00:02:40,970
It's called the Blue
Ridge Chronicle.
27
00:02:40,994 --> 00:02:42,772
I don't know, maybe
you've seen it around.
28
00:02:42,796 --> 00:02:45,142
Oh, yes, yes. You're doing
a commendable job with it.
29
00:02:45,166 --> 00:02:48,245
Well, thank you. See, I need a little
more time to make those payments.
30
00:02:48,269 --> 00:02:49,946
'Cause my
advertising is growing.
31
00:02:49,970 --> 00:02:52,915
In about six months I should
have a real solid paper going for me.
32
00:02:52,939 --> 00:02:54,917
Well, I don't doubt that, John.
33
00:02:54,941 --> 00:02:58,755
And I'd like to help
you as much as I can.
34
00:02:58,779 --> 00:03:01,458
But, well, money is hard
to come by these days.
35
00:03:01,482 --> 00:03:03,760
And if the bank
examiner walks in here
36
00:03:03,784 --> 00:03:05,862
and sees that this loan
is two months in arrears,
37
00:03:05,886 --> 00:03:07,564
I'm... I'm going
to be in trouble.
38
00:03:07,588 --> 00:03:08,931
You do understand.
39
00:03:08,955 --> 00:03:10,667
I do.
40
00:03:10,691 --> 00:03:13,370
It's just that, if I had the press,
I could keep making money.
41
00:03:13,394 --> 00:03:16,373
That way I could meet my payments
faster. That'd be good for both of us.
42
00:03:16,397 --> 00:03:17,807
It should be a working press,
43
00:03:17,831 --> 00:03:19,709
and... and I don't see
what good it's gonna do
44
00:03:19,733 --> 00:03:21,878
if somebody just picks it
up and puts it in storage.
45
00:03:21,902 --> 00:03:25,582
Well, if I could show some kind
of collateral along with the press,
46
00:03:25,606 --> 00:03:27,617
we might be able to
work something out.
47
00:03:27,641 --> 00:03:30,453
You got anything you can put up?
48
00:03:30,477 --> 00:03:33,490
I have a car. An old car.
49
00:03:33,514 --> 00:03:36,226
No, I'm afraid we couldn't
do anything with that.
50
00:03:36,250 --> 00:03:37,894
I have a piece of land.
51
00:03:37,918 --> 00:03:41,831
Land's a drug on the market
as far as we're concerned.
52
00:03:41,855 --> 00:03:43,733
Well, I probably
shouldn't sell it anyway.
53
00:03:43,757 --> 00:03:45,790
It's in the family, you know.
54
00:03:48,229 --> 00:03:51,675
I don't know what
I can do for you.
55
00:03:51,699 --> 00:03:53,577
I surely don't want your press.
56
00:03:53,601 --> 00:03:56,761
But come Wednesday, I'm afraid
we'll have to take possession of it.
57
00:04:00,107 --> 00:04:03,320
I'm really sorry.
No, I understand.
58
00:04:03,344 --> 00:04:05,655
Listen, I know you don't
want to part with your land,
59
00:04:05,679 --> 00:04:06,956
but if you change your mind,
60
00:04:06,980 --> 00:04:08,958
there's a new firm just
moved in up the street.
61
00:04:08,982 --> 00:04:12,095
Think it's called the
Interstate Land Company.
62
00:04:12,119 --> 00:04:14,731
Uh, I... I hear that
they're buying land.
63
00:04:14,755 --> 00:04:16,533
About a dollar an acre or what?
64
00:04:16,557 --> 00:04:19,636
Well, I have no idea. Fellow's name
is Shelby if you want to look into it.
65
00:04:19,660 --> 00:04:21,271
Shelby? Yeah.
66
00:04:21,295 --> 00:04:23,061
Thank you very much. Okay.
67
00:04:41,582 --> 00:04:42,959
Be back as soon as I can.
68
00:04:42,983 --> 00:04:45,362
It's gonna be hard to keep
the family going without you.
69
00:04:45,386 --> 00:04:48,131
These days, a man's gotta take
work where he can find it, honey.
70
00:04:48,155 --> 00:04:51,368
I'm just looking for an
excuse to make you stay.
71
00:04:51,392 --> 00:04:53,670
You're reason enough
for any man to stay home.
72
00:04:53,694 --> 00:04:56,806
A houseful of kids, I got to
take that Waynesboro thing.
73
00:04:56,830 --> 00:04:58,308
You know how
long you'll be gone?
74
00:04:58,332 --> 00:05:00,009
Can't say.
75
00:05:00,033 --> 00:05:03,079
Those Waynesboro girls are
kind of hard to get away from.
76
00:05:03,103 --> 00:05:04,714
Well, you just
put your mind to it.
77
00:05:04,738 --> 00:05:06,004
Ah, ah!
78
00:05:22,289 --> 00:05:25,268
That's great. You keep
it up, Mrs. Brimmer.
79
00:05:25,292 --> 00:05:28,204
Well, Mary Ellen,
would you believe
80
00:05:28,228 --> 00:05:30,573
I lost four pounds
in just ten days?
81
00:05:30,597 --> 00:05:33,142
Well, that's wonderful, Mrs.
Brimmer, congratulations.
82
00:05:33,166 --> 00:05:35,077
I stopped sampling at the stove.
83
00:05:35,101 --> 00:05:37,146
Makes all the difference.
84
00:05:37,170 --> 00:05:38,848
Well, you keep
at it now, Mrs. B.
85
00:05:38,872 --> 00:05:41,050
I want you skinny and flirty.
86
00:05:41,074 --> 00:05:42,985
Skinny, I can handle.
87
00:05:43,009 --> 00:05:45,087
Well, I gotta get
back and start lunch.
88
00:05:45,111 --> 00:05:46,523
Bye, Mary Ellen. Bye-bye.
89
00:05:46,547 --> 00:05:48,024
Okay, I'll see you Tuesday.
90
00:05:48,048 --> 00:05:50,460
Thank you, Doctor.
All right. Bye-bye.
91
00:05:50,484 --> 00:05:52,696
This place looks mighty empty.
92
00:05:52,720 --> 00:05:54,063
Where are all the patients?
93
00:05:54,087 --> 00:05:57,166
You probably
cured them all. Yeah.
94
00:05:57,190 --> 00:06:00,269
Uh, listen, while you were at the
post office, Miss Nora sent word
95
00:06:00,293 --> 00:06:03,072
that the Haleys had come down
with something. Could be measles.
96
00:06:03,096 --> 00:06:04,808
I hope not.
97
00:06:04,832 --> 00:06:07,644
Well, I'm going to drive up there
and see. I'll be gone for a while.
98
00:06:07,668 --> 00:06:08,978
You want me to come with you?
99
00:06:09,002 --> 00:06:11,436
No, you'd better stay here
and keep things straight.
100
00:06:12,939 --> 00:06:15,485
Think you can stay out
of trouble while I'm gone?
101
00:06:15,509 --> 00:06:17,253
Well, the world
won't fall apart.
102
00:06:17,277 --> 00:06:19,322
You see that it doesn't.
103
00:06:19,346 --> 00:06:22,325
Doc! Doc! Doc, we need you.
104
00:06:22,349 --> 00:06:24,627
What's happened? Martha
Rose fell off a ladder.
105
00:06:24,651 --> 00:06:26,596
Now that is a dumb thing to do.
106
00:06:26,620 --> 00:06:29,053
She's hurt real bad.
All right. Let's go.
107
00:06:34,595 --> 00:06:36,439
That stings, Mary Ellen.
108
00:06:36,463 --> 00:06:39,041
You've taken some skin
off the side of your face.
109
00:06:39,065 --> 00:06:40,744
Does that hurt?
110
00:06:40,768 --> 00:06:42,211
I hurt all over.
111
00:06:42,235 --> 00:06:43,613
I told her to stay
off that ladder
112
00:06:43,637 --> 00:06:45,014
but she wouldn't listen to me.
113
00:06:45,038 --> 00:06:46,583
How far did she fall?
114
00:06:46,607 --> 00:06:48,050
Clear from the
top of the chimney.
115
00:06:48,074 --> 00:06:49,452
Squirrels had
built a nest in it,
116
00:06:49,476 --> 00:06:51,454
and nothing would do
except she had to make sure
117
00:06:51,478 --> 00:06:53,623
they weren't in there
before we built a fire.
118
00:06:53,647 --> 00:06:56,860
You could've called me,
honey, I was right out in back.
119
00:06:56,884 --> 00:06:58,995
Had to do it herself.
120
00:06:59,019 --> 00:07:00,963
You having any
trouble breathing?
121
00:07:00,987 --> 00:07:02,766
Some.
122
00:07:02,790 --> 00:07:04,801
You've broken a few ribs,
123
00:07:04,825 --> 00:07:07,103
and you've got some
bruises right here.
124
00:07:07,127 --> 00:07:09,071
You're lucky you
didn't break your neck.
125
00:07:09,095 --> 00:07:11,508
She gonna be okay,
Doc? Yep. In time.
126
00:07:11,532 --> 00:07:13,309
I've got a couple of
calls I've got to make,
127
00:07:13,333 --> 00:07:16,012
and then I want to take her in
to the hospital. Do some x-rays.
128
00:07:16,036 --> 00:07:17,614
Do I have to?
129
00:07:17,638 --> 00:07:20,149
Well, I, uh, can't put
you back together
130
00:07:20,173 --> 00:07:22,452
until I see where you're broken.
131
00:07:22,476 --> 00:07:25,722
I want you to lie still, no
jumping around, you hear?
132
00:07:25,746 --> 00:07:26,823
Yes.
133
00:07:26,847 --> 00:07:28,691
I'll call the hospital
in Charlottesville
134
00:07:28,715 --> 00:07:30,593
and tell them we're
bringing her in.
135
00:07:30,617 --> 00:07:32,629
Oh, don't go.
136
00:07:32,653 --> 00:07:35,932
If you don't need me, Curt,
I'll stay with Martha Rose.
137
00:07:35,956 --> 00:07:37,434
We'll take her over in my van.
138
00:07:37,458 --> 00:07:39,538
Appreciate that,
Doc. I'll be right back.
139
00:07:44,097 --> 00:07:45,575
Are you sure it's
just broken ribs?
140
00:07:45,599 --> 00:07:47,209
Can't be sure without x-rays,
141
00:07:47,233 --> 00:07:50,379
but keep her quiet, don't let her
move any more than necessary.
142
00:07:50,403 --> 00:07:53,450
And watch her breathing.
Should be no trouble.
143
00:07:53,474 --> 00:07:56,018
I'll get back as soon as I can.
144
00:07:56,042 --> 00:07:58,109
Yes, sir. Carry on.
145
00:08:06,353 --> 00:08:08,965
I'm gonna start Chapter 8
with the fifth grade on Monday.
146
00:08:08,989 --> 00:08:11,568
That's fine, Olivia. I don't
think you'll have any problems
147
00:08:11,592 --> 00:08:14,704
finishing the book
by the end of the term.
148
00:08:14,728 --> 00:08:17,474
How are your fractions
coming, Elizabeth? Better.
149
00:08:17,498 --> 00:08:19,342
Well, if they are, I can't tell.
150
00:08:19,366 --> 00:08:22,044
Ouch! I'll be a...
151
00:08:22,068 --> 00:08:23,668
A little more careful next time.
152
00:08:25,973 --> 00:08:27,450
What are you going
to name the baby?
153
00:08:27,474 --> 00:08:29,619
If it's a little boy, we're
gonna name him Joseph,
154
00:08:29,643 --> 00:08:30,954
after Matthew's father.
155
00:08:30,978 --> 00:08:32,221
And if it's a little girl,
156
00:08:32,245 --> 00:08:34,858
we're gonna name her
Margaret, after my mother.
157
00:08:34,882 --> 00:08:36,726
I am trusting that
with the name Joseph,
158
00:08:36,750 --> 00:08:39,228
he'll be more inclined toward
carpentry than his father.
159
00:08:39,252 --> 00:08:41,598
John'll be glad to help you
with that when he gets back.
160
00:08:41,622 --> 00:08:43,232
Well, thank you,
Olivia, but I intend
161
00:08:43,256 --> 00:08:45,502
to see this project
through to completion.
162
00:08:45,526 --> 00:08:50,206
The instructions inform me that
a child of ten could assemble it.
163
00:08:50,230 --> 00:08:52,274
Do you want me to try?
164
00:08:52,298 --> 00:08:53,877
Well, that's a good
idea, Elizabeth.
165
00:08:53,901 --> 00:08:56,601
Why don't you just sit down
there and read me the instructions?
166
00:08:58,471 --> 00:09:00,149
How are the other children?
167
00:09:00,173 --> 00:09:03,052
Seems like the only time I get to
see them is at church on Sunday
168
00:09:03,076 --> 00:09:04,621
and they usually
rush off so fast,
169
00:09:04,645 --> 00:09:06,890
I don't get a chance
to talk to them.
170
00:09:06,914 --> 00:09:09,425
Jim-Bob isn't
Jim-Bob any longer.
171
00:09:09,449 --> 00:09:11,060
Now it's James Robert.
172
00:09:11,084 --> 00:09:12,294
He's growing up.
173
00:09:12,318 --> 00:09:13,897
They're all getting so big,
174
00:09:13,921 --> 00:09:15,899
rushing off in so many
different directions,
175
00:09:15,923 --> 00:09:18,367
it's hard for me to
keep track of them all.
176
00:09:18,391 --> 00:09:21,270
How does Mary Ellen
like being a doctor's wife?
177
00:09:21,294 --> 00:09:23,372
Well, it was a stormy romance.
178
00:09:23,396 --> 00:09:26,342
I have a feeling the marriage
is going to be the same way.
179
00:09:26,366 --> 00:09:28,778
She loves that wild man.
180
00:09:28,802 --> 00:09:31,414
She's got her nursing. Mmm.
181
00:09:33,440 --> 00:09:37,386
We never thought it'd be like
this when we were in school.
182
00:09:37,410 --> 00:09:39,455
Is your throat getting tight?
183
00:09:39,479 --> 00:09:42,792
A little, but it's all right.
184
00:09:42,816 --> 00:09:45,183
Could I just have
a little water?
185
00:09:53,060 --> 00:09:54,358
Thanks.
186
00:09:58,264 --> 00:10:01,243
You didn't like me too much
when we were in school.
187
00:10:01,267 --> 00:10:04,380
Well, you weren't too
crazy about me, either.
188
00:10:04,404 --> 00:10:07,283
I was jealous of you. Of me?
189
00:10:07,307 --> 00:10:09,218
You were the one
who had everything.
190
00:10:09,242 --> 00:10:12,055
Clothes. A bicycle.
191
00:10:12,079 --> 00:10:13,756
You remember the
time we both tried out
192
00:10:13,780 --> 00:10:16,225
for Pocahontas
in the school play?
193
00:10:16,249 --> 00:10:18,194
I could have wrung your
neck when you showed up
194
00:10:18,218 --> 00:10:21,019
in a real buckskin dress
and a braided black wig.
195
00:10:22,555 --> 00:10:25,068
A lot of good it did.
You got the part.
196
00:10:25,092 --> 00:10:26,703
Only 'cause I could yell louder
197
00:10:26,727 --> 00:10:28,727
and they could
hear me in the back.
198
00:10:30,998 --> 00:10:33,698
You were the worst
Pocahontas I ever saw.
199
00:10:37,137 --> 00:10:38,915
You were going to be
a famous radio actress
200
00:10:38,939 --> 00:10:41,851
and marry a millionaire
and live in New York.
201
00:10:41,875 --> 00:10:43,775
I never got there.
202
00:10:46,345 --> 00:10:48,646
I'm not a bit sorry, though.
203
00:10:50,349 --> 00:10:52,183
I married a good man.
204
00:10:53,887 --> 00:10:56,065
I have everything I'd ever want.
205
00:10:57,323 --> 00:10:59,501
Martha Rose, is it getting
hard for you to breathe?
206
00:11:02,095 --> 00:11:04,306
Russell?
207
00:11:04,330 --> 00:11:06,642
Russell! What is it?
208
00:11:06,666 --> 00:11:09,612
Martha Rose is having trouble
breathing. Go see if you can find Curt.
209
00:11:09,636 --> 00:11:13,315
Well, can I do something
for her? Yes, go find Curt!
210
00:11:13,339 --> 00:11:15,206
Just try to relax.
211
00:11:32,626 --> 00:11:34,770
What happened? She's choking.
212
00:11:34,794 --> 00:11:37,461
Muscle spasms
closing the larynx.
213
00:11:39,933 --> 00:11:42,177
Here, clean the area, quick.
214
00:11:42,201 --> 00:11:43,512
What's wrong, Doc?
215
00:11:43,536 --> 00:11:46,203
I got to do some surgery.
Get out of here, Russell.
216
00:11:47,974 --> 00:11:49,107
Get out!
217
00:12:01,021 --> 00:12:03,365
What are you going
to do? Tracheotomy.
218
00:12:03,389 --> 00:12:05,167
She needs air.
219
00:12:05,191 --> 00:12:07,525
Hold her head, Mary Ellen.
220
00:12:11,364 --> 00:12:12,764
Mary Ellen?
221
00:12:14,000 --> 00:12:17,535
Mary... Russell? Russell!
222
00:12:42,762 --> 00:12:44,106
Mr. Shelby? Huh?
223
00:12:44,130 --> 00:12:46,842
Yeah, yeah. What
can I do for you?
224
00:12:46,866 --> 00:12:49,311
My name is John Walton Jr.
225
00:12:49,335 --> 00:12:51,580
Mr. Carter over at the bank
said I should come see you.
226
00:12:51,604 --> 00:12:53,382
Said you might be
buying some land.
227
00:12:53,406 --> 00:12:55,317
Yeah. Mr. Carter is right.
228
00:12:55,341 --> 00:12:58,220
I'm just moving in, here. I'm
not quite set up for business yet.
229
00:12:58,244 --> 00:13:00,556
You got some land
you want to sell?
230
00:13:00,580 --> 00:13:02,524
Well, not necessarily.
But I do have some
231
00:13:02,548 --> 00:13:05,260
and I... I was curious
what it might bring.
232
00:13:05,284 --> 00:13:06,595
All depends on where it is.
233
00:13:06,619 --> 00:13:08,530
I mean, there's a lot
of ground around here.
234
00:13:08,554 --> 00:13:10,733
Some of it's worth
something. Now, a lot of it's not.
235
00:13:10,757 --> 00:13:12,267
I know.
236
00:13:12,291 --> 00:13:14,737
Uh, right here...
237
00:13:14,761 --> 00:13:17,006
Right here we are in
Charlottesville, right there.
238
00:13:17,030 --> 00:13:18,708
Now, where's your
property located?
239
00:13:18,732 --> 00:13:20,676
We're right up here.
It's Walton's Mountain.
240
00:13:20,700 --> 00:13:23,079
And my... my piece is about
10 acres right up above there.
241
00:13:23,103 --> 00:13:25,181
Oh, yeah.
242
00:13:25,205 --> 00:13:27,950
Yeah, that... that's
marketable land.
243
00:13:27,974 --> 00:13:30,219
Well, there's nothing on
it now. It's just a meadow.
244
00:13:30,243 --> 00:13:34,056
There's not even enough trees
for logging or anything like that.
245
00:13:34,080 --> 00:13:36,000
How much you want for it?
246
00:13:37,250 --> 00:13:40,262
Well, it's not for
sale, but, uh...
247
00:13:40,286 --> 00:13:43,866
See, I was just wondering if... if, in
the future, I should decide to sell it,
248
00:13:43,890 --> 00:13:45,623
I'd like to know
what it's worth.
249
00:13:47,961 --> 00:13:50,427
I'll give you $4 an acre.
250
00:13:52,465 --> 00:13:54,009
$4 an acre?
251
00:13:54,033 --> 00:13:55,377
Well, that's what I'd pay you.
252
00:13:55,401 --> 00:13:57,913
Now somebody else
might give you more.
253
00:14:00,240 --> 00:14:01,516
More?
254
00:14:01,540 --> 00:14:04,419
Mr. Shelby, how long you
been in this part of the country?
255
00:14:04,443 --> 00:14:07,056
Oh, Virginia, a long time.
256
00:14:07,080 --> 00:14:09,358
Blue Ridge
Mountains, not so long.
257
00:14:09,382 --> 00:14:10,993
Well, I...
258
00:14:11,017 --> 00:14:13,963
I tell you, it may not be very smart
business for me to tell you this,
259
00:14:13,987 --> 00:14:16,031
but you can buy land
all over these mountains
260
00:14:16,055 --> 00:14:18,234
for a dollar an acre,
maybe even less.
261
00:14:18,258 --> 00:14:19,434
Hmm.
262
00:14:19,458 --> 00:14:21,737
Well, my offer still stands.
263
00:14:21,761 --> 00:14:23,538
Listen, I'll tell you.
264
00:14:23,562 --> 00:14:24,929
You give me...
265
00:14:26,232 --> 00:14:29,611
Yeah, here we are.
You give me an option
266
00:14:29,635 --> 00:14:33,783
to buy your land in
30 days, $4 an acre,
267
00:14:33,807 --> 00:14:35,885
and I'll give you $5 right now.
268
00:14:35,909 --> 00:14:38,921
Now, if... if... if I don't buy the
land, you get to keep the $5.
269
00:14:38,945 --> 00:14:42,780
Well, $5, uh, that wouldn't
help me out right now.
270
00:14:45,185 --> 00:14:47,396
All right.
271
00:14:47,420 --> 00:14:49,887
I'll pay you $40 cash right now.
272
00:14:51,858 --> 00:14:54,236
Forty dollars cash?
That seems crazy.
273
00:14:54,260 --> 00:14:56,272
I mean, what
would you do with it?
274
00:14:56,296 --> 00:14:59,008
What-What would you do
with a piece of land like that?
275
00:14:59,032 --> 00:15:02,411
Well, Interstate Land
is a diversified company.
276
00:15:02,435 --> 00:15:05,047
We might fatten a
few cattle up there.
277
00:15:05,071 --> 00:15:08,172
It would be part of a
long-range investment program.
278
00:15:11,644 --> 00:15:14,323
Son, I'm not twisting your arm.
279
00:15:14,347 --> 00:15:18,093
Now, you came in here and asked
me what I'd pay, and I told you.
280
00:15:18,117 --> 00:15:20,551
Oh, I know. I know it, uh...
281
00:15:21,620 --> 00:15:23,787
I don't mean this
personally, but, uh,
282
00:15:25,024 --> 00:15:26,869
$4 an acre...
283
00:15:26,893 --> 00:15:30,372
Seems like there's got to be
some catch to it somewhere.
284
00:15:30,396 --> 00:15:32,474
Well, if you feel that
way, you shouldn't sell it.
285
00:15:32,498 --> 00:15:36,400
I mean, if you've got any
reservations at all, don't do it.
286
00:15:42,342 --> 00:15:44,662
Doc, can I see Martha Rose?
287
00:15:45,578 --> 00:15:47,011
Quietly.
288
00:15:52,485 --> 00:15:55,865
Mary Ellen, if there's
anybody to blame, it's me.
289
00:15:55,889 --> 00:15:58,600
I should've known that
you weren't ready for that.
290
00:15:58,624 --> 00:16:00,002
It's nothing to be ashamed of.
291
00:16:00,026 --> 00:16:02,226
I've seen medical
students keel over.
292
00:16:04,030 --> 00:16:06,275
I want to go home, Curt.
293
00:16:06,299 --> 00:16:08,766
I want to be with
my family for a while.
294
00:16:10,469 --> 00:16:12,748
Why don't you just forget it?
295
00:16:12,772 --> 00:16:14,583
Martha Rose is all right.
296
00:16:14,607 --> 00:16:17,953
A couple of days in the
hospital, she'll be fine.
297
00:16:17,977 --> 00:16:21,279
I did such a slick job,
the scar won't even show.
298
00:16:23,216 --> 00:16:25,283
Come on, shake it off.
299
00:16:28,154 --> 00:16:29,753
I wanna go home.
300
00:16:44,670 --> 00:16:48,017
Whoa! Hold steady, old fool!
301
00:16:48,041 --> 00:16:51,753
You know you're about the only mule
in the county that's pampered like this.
302
00:16:51,777 --> 00:16:52,854
Ooh!
303
00:16:54,880 --> 00:16:57,692
You know, eh, my back
has been kicking up.
304
00:16:57,716 --> 00:16:59,895
It's predicting we're
gonna have the biggest rain
305
00:16:59,919 --> 00:17:00,996
since the storm of '93.
306
00:17:01,020 --> 00:17:02,564
Well, I'm sorry
it's bothering you.
307
00:17:02,588 --> 00:17:04,466
Yeah, it's good to have
your old body tell you
308
00:17:04,490 --> 00:17:05,935
what the weather's
gonna be like,
309
00:17:05,959 --> 00:17:09,805
but I'd just as soon
hear about it on the radio.
310
00:17:09,829 --> 00:17:12,997
Hey, what are you
brooding about?
311
00:17:15,701 --> 00:17:18,147
Well,
312
00:17:18,171 --> 00:17:22,084
Mr. Johnson sold my note on the
press to a bank in Charlottesville
313
00:17:22,108 --> 00:17:23,685
and they've given
me till Wednesday
314
00:17:23,709 --> 00:17:25,988
to come up with the $30 I owe.
315
00:17:26,012 --> 00:17:28,290
Oh, dear.
316
00:17:28,314 --> 00:17:32,027
You've been keeping
real close-mouthed about it.
317
00:17:32,051 --> 00:17:34,896
Well, you and Daddy have had
your problems. This one was mine.
318
00:17:34,920 --> 00:17:36,165
It was?
319
00:17:36,189 --> 00:17:38,633
You think maybe you've
come up with an answer?
320
00:17:38,657 --> 00:17:40,724
I have. What's that?
321
00:17:43,229 --> 00:17:46,241
You're not going
to like it, Grandpa.
322
00:17:46,265 --> 00:17:47,631
I sold the meadow.
323
00:17:49,002 --> 00:17:50,912
I had to.
324
00:17:50,936 --> 00:17:53,682
Come down to the
meadow or the newspaper.
325
00:17:53,706 --> 00:17:55,750
You have to understand
something, Grandpa.
326
00:17:55,774 --> 00:17:57,119
I had to set some priorities.
327
00:17:57,143 --> 00:17:58,653
I would've lost that newspaper.
328
00:17:58,677 --> 00:18:01,223
I swear to you,
I would've lost it.
329
00:18:01,247 --> 00:18:05,760
If I thought I could've kept that
land in safekeeping for the future,
330
00:18:05,784 --> 00:18:09,387
you would've been the one
person that I would've trusted.
331
00:18:10,956 --> 00:18:13,168
Grandpa, I know how
much the land means to you,
332
00:18:13,192 --> 00:18:15,893
but you got to understand how
much my newspaper means to me.
333
00:18:16,996 --> 00:18:19,841
We Waltons have kept that land
334
00:18:19,865 --> 00:18:23,012
through the Yankee
soldiers, the carpetbaggers
335
00:18:23,036 --> 00:18:25,247
and the land speculators.
336
00:18:25,271 --> 00:18:26,681
And to think...
337
00:18:26,705 --> 00:18:31,108
To think that you would be
the one to just throw it away.
338
00:18:34,447 --> 00:18:36,013
I'm sorry you feel that way.
339
00:18:37,883 --> 00:18:40,862
But I'll tell you something, that
piece of land is just sitting there,
340
00:18:40,886 --> 00:18:42,431
it's not doing anybody any good.
341
00:18:42,455 --> 00:18:44,699
Except for the squirrels
that are sitting on it.
342
00:18:44,723 --> 00:18:47,169
And the squirrels and the
birds are gonna be sitting on it
343
00:18:47,193 --> 00:18:50,172
when you and me are long gone.
344
00:19:10,249 --> 00:19:13,395
Ben, the land company has
got a new project out on Route 6.
345
00:19:13,419 --> 00:19:15,497
I'm going to take a look.
I'll pick you up at noon.
346
00:19:15,521 --> 00:19:17,441
Okay, just don't
be late. I won't.
347
00:19:32,705 --> 00:19:34,249
Oh, afternoon, folks.
348
00:19:34,273 --> 00:19:35,817
Oh, hello, what
can we do for you?
349
00:19:35,841 --> 00:19:37,186
Are you Mr. Godsey?
350
00:19:37,210 --> 00:19:39,288
That's what they call me.
And this is Mrs. Godsey.
351
00:19:39,312 --> 00:19:42,824
How do you do? I'm Bill
Shelby, Interstate Land Company.
352
00:19:42,848 --> 00:19:44,926
We're interested in
property in this area.
353
00:19:44,950 --> 00:19:46,795
Well, for what
purpose, Mr. Shelby?
354
00:19:46,819 --> 00:19:49,064
Well, for industrial
development, ma'am.
355
00:19:49,088 --> 00:19:51,600
See, my company made
some geological studies,
356
00:19:51,624 --> 00:19:54,769
and we found a vein
of low-grade gold ore
357
00:19:54,793 --> 00:19:57,239
running through here
right near the surface.
358
00:19:57,263 --> 00:20:00,175
Now all it needs is for
somebody to come along
359
00:20:00,199 --> 00:20:02,644
and just kind of coax
it out of the ground
360
00:20:02,668 --> 00:20:04,813
and there'd be a whole
new industry here.
361
00:20:04,837 --> 00:20:07,682
And how do you plan
to do that coaxing?
362
00:20:07,706 --> 00:20:10,085
Well, we call it
hydraulic mining.
363
00:20:10,109 --> 00:20:13,422
See, instead of digging the ore
out, we use water under pressure.
364
00:20:13,446 --> 00:20:15,224
I've heard about
that hydraulic mining,
365
00:20:15,248 --> 00:20:17,692
and I don't think folks
around here are interested in it.
366
00:20:17,716 --> 00:20:19,094
As a matter of
fact, I don't think
367
00:20:19,118 --> 00:20:20,996
folks around here
like mining at all.
368
00:20:21,020 --> 00:20:24,065
Well, we've already bought
some of the Walton land.
369
00:20:24,089 --> 00:20:26,735
I'm astonished to hear that.
370
00:20:26,759 --> 00:20:29,004
Yeah. Yeah. Ten acres.
371
00:20:29,028 --> 00:20:32,541
Ten acres right up here, right
next to your 12 acres, Mr. Godsey.
372
00:20:32,565 --> 00:20:35,732
Sold to us by John Walton Jr.
373
00:20:37,637 --> 00:20:41,116
I didn't think John-Boy would sell
that meadow for a hundred years.
374
00:20:41,140 --> 00:20:45,587
Well, I think he recognized the service
he'd be doing the folks around here
375
00:20:45,611 --> 00:20:47,989
by bringing some jobs in.
376
00:20:48,013 --> 00:20:51,593
Well, now, just what are
you proposing, Mr. Shelby?
377
00:20:51,617 --> 00:20:55,063
Well, I'd like to buy up
a total of about 80 acres.
378
00:20:55,087 --> 00:20:58,600
Now, if folks will cooperate, you'll
see a business boom in this community.
379
00:20:58,624 --> 00:21:02,571
You... You must have the only
general store here in, oh, five miles, huh?
380
00:21:02,595 --> 00:21:04,695
Six. Six!
381
00:21:05,731 --> 00:21:09,010
Well, I tell you,
382
00:21:09,034 --> 00:21:13,882
I see you doubling the size of
this store within a year's time.
383
00:21:13,906 --> 00:21:19,254
Well, any eventuality of that is
certainly worth sober consideration.
384
00:21:19,278 --> 00:21:23,392
Just, uh, how much were you
planning to offer me for my land?
385
00:21:23,416 --> 00:21:25,148
I'm offering $4 an acre.
386
00:21:27,019 --> 00:21:31,766
Oh, well, I... I don't believe we
could consider anything under $4.50.
387
00:21:31,790 --> 00:21:37,706
I... I think you'll have to make us
a bit more of an appealing offer.
388
00:21:37,730 --> 00:21:42,411
I'm sorry, folks, but I'm not authorized
to offer any more than $4 an acre.
389
00:21:42,435 --> 00:21:45,480
Now, I know that won't
make you rich right off,
390
00:21:45,504 --> 00:21:49,451
but it's the long-term
profits you got to think about.
391
00:21:49,475 --> 00:21:52,688
Well, we certainly have
to think about the future.
392
00:21:52,712 --> 00:21:56,425
Now, I have here what
is called an option to buy.
393
00:21:56,449 --> 00:21:58,694
Well, here, just put it
right down here and we'll...
394
00:21:58,718 --> 00:22:00,862
Yeah, see, all it
means, really, is that, uh,
395
00:22:00,886 --> 00:22:03,565
I pay you $5 right now,
396
00:22:03,589 --> 00:22:07,068
if you agree to sell me
your land later, say 30 days,
397
00:22:07,092 --> 00:22:09,471
for the full price of $48.
398
00:22:09,495 --> 00:22:12,263
Now if I don't buy
it, you keep the $5.
399
00:22:18,604 --> 00:22:20,349
It sounds good to me.
400
00:22:20,373 --> 00:22:21,983
Well, all it does,
see, is protect me
401
00:22:22,007 --> 00:22:24,453
in case I can't round
up the full 80 acres.
402
00:22:24,477 --> 00:22:26,221
All right, you just, uh...
403
00:22:26,245 --> 00:22:27,578
You just sign right there.
404
00:22:30,750 --> 00:22:34,195
Prosperity is just
around the corner!
405
00:22:34,219 --> 00:22:37,354
Now here's my check for $5.
406
00:22:38,491 --> 00:22:39,735
I'm afraid you're gonna find
407
00:22:39,759 --> 00:22:41,102
that that 80 acres is divided up
408
00:22:41,126 --> 00:22:42,937
among quite a few people.
409
00:22:42,961 --> 00:22:47,809
Yeah, as a matter of fact, you're
the first I've been able to locate.
410
00:22:47,833 --> 00:22:52,714
I tell you, there are more back
roads around here than limbs on a tree.
411
00:22:52,738 --> 00:22:55,651
Yeah, they're scattered
all over the place.
412
00:22:55,675 --> 00:22:58,953
Now, if you want, Mr. Godsey
could stand up after the services
413
00:22:58,977 --> 00:23:00,955
and announce a
community meeting.
414
00:23:00,979 --> 00:23:03,558
That way, all the
landowners who are interested
415
00:23:03,582 --> 00:23:05,727
could stay and listen
to what you have to say.
416
00:23:05,751 --> 00:23:08,297
Corabeth, that's
a wonderful idea!
417
00:23:08,321 --> 00:23:10,165
I tell you,
418
00:23:10,189 --> 00:23:14,202
folks like you and John Walton
are gonna put this place on the map.
419
00:23:14,226 --> 00:23:15,626
Thank you very much.
420
00:23:16,862 --> 00:23:18,629
Bye, now, Mr. Shelby. Bye.
421
00:24:57,363 --> 00:24:59,407
Well! What a nice surprise!
422
00:24:59,431 --> 00:25:00,642
Is Curt with you?
423
00:25:00,666 --> 00:25:03,367
He dropped me off. He's
going up to the Haleys.
424
00:25:04,870 --> 00:25:06,470
Something wrong?
425
00:25:08,740 --> 00:25:11,074
I had an awful experience, Mama.
426
00:25:12,178 --> 00:25:13,921
Martha Rose Travis got hurt.
427
00:25:13,945 --> 00:25:16,424
Yeah, I know. Erin heard
it at the telephone office.
428
00:25:16,448 --> 00:25:18,193
Curt called the hospital.
429
00:25:18,217 --> 00:25:22,230
Well, I was taking care of
her and she started choking.
430
00:25:22,254 --> 00:25:24,098
Curt had to do a tracheotomy.
431
00:25:24,122 --> 00:25:25,200
I fainted.
432
00:25:25,224 --> 00:25:27,602
Passed out, right on the floor.
433
00:25:27,626 --> 00:25:29,804
How's Martha Rose? Fine.
434
00:25:29,828 --> 00:25:32,707
Curt pulled her through
it, no thanks to me.
435
00:25:32,731 --> 00:25:34,609
I feel just terrible.
436
00:25:34,633 --> 00:25:37,345
The first time I had to
face something serious.
437
00:25:37,369 --> 00:25:39,347
The first time Curt
really needed me.
438
00:25:39,371 --> 00:25:42,717
Mary Ellen, I'm sure that could
happen to anyone who's not experienced.
439
00:25:42,741 --> 00:25:44,852
But it shouldn't have
happened to me.
440
00:25:44,876 --> 00:25:47,589
I've never fainted
in my entire life.
441
00:25:47,613 --> 00:25:49,891
You don't know how I felt,
waking up lying on the floor
442
00:25:49,915 --> 00:25:53,728
like a useless lump while Curt
was saving Martha Rose's life.
443
00:25:53,752 --> 00:25:56,130
Don't blame yourself for
something you couldn't help.
444
00:25:56,154 --> 00:25:57,666
I'm sure Curt understood.
445
00:25:57,690 --> 00:26:00,702
Oh, he was kind and
sorry and blamed himself.
446
00:26:00,726 --> 00:26:02,470
He even said it could
have been emotional
447
00:26:02,494 --> 00:26:05,307
because Martha Rose and
I used to hate each other so.
448
00:26:05,331 --> 00:26:07,375
That made it worse.
449
00:26:07,399 --> 00:26:09,777
I never could stand
weak, spineless people,
450
00:26:09,801 --> 00:26:11,713
and now I find out
that I'm one of them.
451
00:26:11,737 --> 00:26:13,582
Mary Ellen, you are not weak.
452
00:26:13,606 --> 00:26:16,284
You're a human being,
and stronger than most.
453
00:26:16,308 --> 00:26:18,720
I'm sure this will
never happen again.
454
00:26:18,744 --> 00:26:20,722
Well, how do I know it won't?
455
00:26:20,746 --> 00:26:22,490
How can I ever face
another emergency,
456
00:26:22,514 --> 00:26:25,460
scared to death I'm
gonna pass out again?
457
00:26:25,484 --> 00:26:27,696
Curt needs a wife
he can depend on.
458
00:26:27,720 --> 00:26:30,254
He'll never be able
to depend on me.
459
00:26:32,090 --> 00:26:35,359
You know, sometimes when things
seem a little more than I can manage,
460
00:26:36,629 --> 00:26:38,940
I go down to the church.
461
00:26:38,964 --> 00:26:42,009
I sit there and I think
about my problems.
462
00:26:42,033 --> 00:26:43,911
Doesn't always solve them,
463
00:26:43,935 --> 00:26:45,895
but it does help
lighten the load.
464
00:26:53,011 --> 00:26:57,046
Your grandpa was right.
We're in for a good one.
465
00:27:00,886 --> 00:27:02,930
I'll take care of Myrtle.
You lock up the mill.
466
00:27:02,954 --> 00:27:04,799
Okay.
467
00:27:12,531 --> 00:27:16,645
Jim-Bob, that tree is no place
in a storm! Come on down!
468
00:27:16,669 --> 00:27:19,013
Rover doesn't wanna come down!
469
00:27:19,037 --> 00:27:20,848
Rover's a bird. He
can stay up there.
470
00:27:20,872 --> 00:27:23,017
Now, come on down
and let's close up the mill.
471
00:27:23,041 --> 00:27:31,041
Come on! Where's Grandpa?
472
00:27:34,787 --> 00:27:37,932
I don't know. I haven't seen him. Why
don't you ask Jason? He's in the barn.
473
00:27:37,956 --> 00:27:39,222
Okay.
474
00:27:41,159 --> 00:27:42,203
Jason?
475
00:27:42,227 --> 00:27:44,038
Yeah? Do you know
where Grandpa is?
476
00:27:44,062 --> 00:27:45,840
Grandpa's pretty upset.
477
00:27:45,864 --> 00:27:49,143
He took his wheelbarrow to the upper
meadow to transplant some wildflowers.
478
00:27:49,167 --> 00:27:52,046
I gotta talk to him. Do you know
what Shelby's gonna do with the land?
479
00:27:52,070 --> 00:27:54,282
We all know about it.
How do you know about it?
480
00:27:54,306 --> 00:27:57,285
Ike told Grandpa. See, the agent
bought some of Ike's land, too.
481
00:27:57,309 --> 00:27:58,953
Oh, no! You know
what that guy's doing?
482
00:27:58,977 --> 00:28:01,323
He's sneaking all over the
county, trying to buy land.
483
00:28:01,347 --> 00:28:02,990
He's probably using
my name to do it.
484
00:28:03,014 --> 00:28:05,449
What are you gonna
do about it? I don't know.
485
00:28:16,495 --> 00:28:17,927
Grandpa?
486
00:28:19,765 --> 00:28:22,477
Grandpa, I wanna talk to you.
487
00:28:22,501 --> 00:28:25,447
Grandpa, I know you're angry with
me about this and I don't blame you.
488
00:28:25,471 --> 00:28:27,449
But you don't know
the whole story on it.
489
00:28:27,473 --> 00:28:29,617
You needed the money
and you made your choice.
490
00:28:29,641 --> 00:28:32,153
I made the choice 'cause
I didn't know the facts!
491
00:28:32,177 --> 00:28:35,590
I didn't know they were gonna mine
up here. Shelby never told me that.
492
00:28:35,614 --> 00:28:38,360
If he had told me that, I never
would have sold in a million years.
493
00:28:38,384 --> 00:28:40,495
That's why he didn't tell you.
494
00:28:40,519 --> 00:28:44,098
Grandpa, I made a mistake.
I made a terrible mistake.
495
00:28:44,122 --> 00:28:47,369
I gotta do something about it,
but I don't know what to do about it.
496
00:28:47,393 --> 00:28:51,005
The only thing I know is I want you
with me. I don't want you against me.
497
00:28:51,029 --> 00:28:54,809
This land was yours
to do with as you saw fit.
498
00:28:54,833 --> 00:28:57,545
What's done is done.
499
00:28:57,569 --> 00:28:59,581
We'll talk no more about it.
500
00:28:59,605 --> 00:29:01,783
Could I help you with
this? No, thank you.
501
00:29:01,807 --> 00:29:03,106
Reckless.
502
00:29:35,073 --> 00:29:37,674
Mary Ellen! Mary Ellen!
503
00:29:45,150 --> 00:29:47,061
Mrs. Fordwick, let me help you.
504
00:29:47,085 --> 00:29:48,930
The baby's coming.
505
00:29:48,954 --> 00:29:50,732
Matthew went to get Curtis.
506
00:29:50,756 --> 00:29:52,956
Well, Curt's way
back in the hills.
507
00:29:54,192 --> 00:29:56,460
Oh, thank heaven you're here.
508
00:30:00,899 --> 00:30:02,343
Zeb! Yo!
509
00:30:02,367 --> 00:30:04,479
Now you're just gonna
make your back worse.
510
00:30:04,503 --> 00:30:06,748
Can't be any worse than
what it is right now, Esther.
511
00:30:06,772 --> 00:30:08,783
Well, is it worth it? It is.
512
00:30:08,807 --> 00:30:10,017
Oh, stop that.
513
00:30:10,041 --> 00:30:12,720
What are you going to
do with those wild things?
514
00:30:12,744 --> 00:30:15,122
I'm going to preserve them.
515
00:30:15,146 --> 00:30:16,691
Increase them.
516
00:30:16,715 --> 00:30:19,627
There's a specimen here from
every wildflower in the upper meadow.
517
00:30:19,651 --> 00:30:21,529
Zeb, now, will you stop that?
518
00:30:21,553 --> 00:30:23,865
Now John-Boy selling
that... that land of his
519
00:30:23,889 --> 00:30:26,067
has just got you going
off in all directions.
520
00:30:26,091 --> 00:30:29,170
You help me and give me a hand
here, Esther. I'm gonna make another trip.
521
00:30:29,194 --> 00:30:31,840
Will you try to understand
that, to John-Boy,
522
00:30:31,864 --> 00:30:34,342
that newspaper and his
future mean more to him
523
00:30:34,366 --> 00:30:37,111
than... than a... a hunk of
land on the top of that meadow.
524
00:30:37,135 --> 00:30:40,482
If I don't increase and propagate
them, they'll be lost to future generations
525
00:30:40,506 --> 00:30:42,517
just like the wild
passenger pigeon was.
526
00:30:42,541 --> 00:30:44,752
Will you listen to me?
There's a storm coming.
527
00:30:44,776 --> 00:30:47,856
You know that and you're acting
like you don't have a brain cell worth...
528
00:30:47,880 --> 00:30:49,491
Here's a wild white azalea.
529
00:30:49,515 --> 00:30:52,393
Englishmen had come over to
our mountains over 200 years ago.
530
00:30:52,417 --> 00:30:54,128
They took it back
to the Kew Gardens.
531
00:30:54,152 --> 00:30:56,798
It has adorned the gardens
of royalty ever since.
532
00:30:56,822 --> 00:30:59,100
You haven't heard a
word I've said, have you?
533
00:30:59,124 --> 00:31:01,369
And here's a wild bloodroot.
534
00:31:01,393 --> 00:31:04,338
You know, the Indian squaws, they
used to use it to dye their clothes.
535
00:31:04,362 --> 00:31:07,942
And the warriors would use it to paint
their faces when they went on the warpath.
536
00:31:07,966 --> 00:31:10,478
And here... Here, Esther.
537
00:31:10,502 --> 00:31:14,248
Here's some wild mint from
alongside the splashing streams.
538
00:31:14,272 --> 00:31:15,705
For your tea.
539
00:31:17,175 --> 00:31:19,988
What am I gonna do with you?
540
00:31:20,012 --> 00:31:23,758
I'm gonna plant these right
below your window, Esther,
541
00:31:23,782 --> 00:31:25,927
so you can see
them most everyday.
542
00:31:25,951 --> 00:31:29,953
These are wild bird's-foot
violets, for your hair.
543
00:31:31,122 --> 00:31:33,535
You old fool.
544
00:31:33,559 --> 00:31:35,570
I love you.
545
00:31:35,594 --> 00:31:37,794
That goes both ways, old dear.
546
00:31:42,634 --> 00:31:44,868
Here, come on. Give me
a hand here, would you?
547
00:31:55,313 --> 00:31:57,124
The pains are getting closer.
548
00:31:57,148 --> 00:32:00,227
Mrs. Fordwick, you've got to let
me go get Mom and Grandma. No.
549
00:32:00,251 --> 00:32:02,597
But they'll know what to
do. They've delivered babies.
550
00:32:02,621 --> 00:32:05,399
Don't leave me. It's gonna be...
551
00:32:05,423 --> 00:32:06,590
It's gonna be soon.
552
00:32:08,159 --> 00:32:11,539
Okay, well, I'll need some
scissors and some twine.
553
00:32:11,563 --> 00:32:13,496
It's there, in the drawer.
554
00:32:20,538 --> 00:32:23,718
I am so fortunate you're here.
555
00:32:23,742 --> 00:32:25,508
I hope so, Rosemary.
556
00:32:27,679 --> 00:32:31,081
That's the first time you've
ever called me Rosemary.
557
00:32:32,550 --> 00:32:35,351
I'm sorry, I didn't
realize I did it.
558
00:32:39,390 --> 00:32:42,737
You're not my student
anymore, Mary Ellen.
559
00:32:42,761 --> 00:32:50,761
You're my friend. Ike?
560
00:32:53,005 --> 00:32:54,949
Ike, I wanna talk to you
about this man Shelby.
561
00:32:54,973 --> 00:32:56,450
Do you... Do you
know where Curt is?
562
00:32:56,474 --> 00:32:59,353
No, is somebody sick? Rosemary
Fordwick is about to have her baby.
563
00:32:59,377 --> 00:33:02,123
The reverend came in here and
he tried to raise Curt on the phone.
564
00:33:02,147 --> 00:33:04,191
He couldn't, and so he
went out looking for him.
565
00:33:04,215 --> 00:33:05,392
Well, is she alone?
566
00:33:05,416 --> 00:33:07,294
I hope not. Well, he
tore out of here so fast
567
00:33:07,318 --> 00:33:09,352
that I couldn't ask
him any questions.
568
00:33:25,837 --> 00:33:27,404
Breathe deep, Rosemary.
569
00:33:47,158 --> 00:33:49,904
Elizabeth, you wanna help
me put things on the table?
570
00:33:49,928 --> 00:33:52,106
Uh, Mommy, I'm...
571
00:33:52,130 --> 00:33:55,343
See, Miss Margaret, she's
scared of the lightning.
572
00:33:55,367 --> 00:33:56,611
So you tell Miss Margaret
573
00:33:56,635 --> 00:33:58,713
there's not a thing in
the world to be afraid of.
574
00:33:58,737 --> 00:34:00,081
At least she's inside.
575
00:34:00,105 --> 00:34:02,450
Lord knows where
the rest of the family is.
576
00:34:02,474 --> 00:34:03,906
Grandma?
577
00:34:05,611 --> 00:34:06,611
Mama?
578
00:34:08,280 --> 00:34:10,858
Rosemary Fordwick's having
her baby. She's all by herself.
579
00:34:10,882 --> 00:34:12,860
Where's Matthew?
He's out looking for Curt.
580
00:34:12,884 --> 00:34:16,586
Elizabeth, you go upstairs and stay
with Erin. We'll be back as soon as we can.
581
00:34:28,734 --> 00:34:30,700
That's it. Don't be
afraid. You're all right.
582
00:34:33,438 --> 00:34:35,683
Just keep thinking
about your baby.
583
00:34:35,707 --> 00:34:37,106
Yeah.
584
00:34:42,547 --> 00:34:44,592
Dear Lord.
585
00:34:44,616 --> 00:34:47,884
It doesn't matter. Don't
worry. I'm right here.
586
00:35:01,966 --> 00:35:03,944
We ought to try
and find Mary Ellen.
587
00:35:03,968 --> 00:35:07,715
I know more about birthing a
baby than Mary Ellen ever will.
588
00:35:07,739 --> 00:35:09,850
Can't this contraption
go any faster?
589
00:35:09,874 --> 00:35:11,519
I'm going as fast
as I can, Grandma.
590
00:35:11,543 --> 00:35:13,521
Do you want me to
run us into a ditch?
591
00:35:13,545 --> 00:35:16,045
Of course I don't.
Just go faster.
592
00:35:38,136 --> 00:35:40,515
This is spooky.
593
00:35:40,539 --> 00:35:42,983
Why don't we tell
ghost stories? Ben!
594
00:35:43,007 --> 00:35:45,542
This is no time to
tell ghost stories.
595
00:35:47,512 --> 00:35:49,256
I hope Rover's all right.
596
00:35:49,280 --> 00:35:51,748
I hope Mrs.
Fordwick's all right!
597
00:36:32,624 --> 00:36:35,570
Well, it looks like you
managed without us.
598
00:36:35,594 --> 00:36:38,294
You and the baby
all right? We're fine.
599
00:36:42,133 --> 00:36:43,500
Rosemary?
600
00:36:47,305 --> 00:36:48,449
Hey.
601
00:36:48,473 --> 00:36:50,885
It's all over.
602
00:36:50,909 --> 00:36:52,409
Our friend helped us.
603
00:36:55,079 --> 00:36:56,546
Thank you, Mary Ellen.
604
00:36:59,751 --> 00:37:01,150
It's a girl.
605
00:37:03,087 --> 00:37:04,521
This is our Margaret.
606
00:37:05,824 --> 00:37:07,957
This is our Mary-Margaret.
607
00:37:34,018 --> 00:37:36,297
Howdy, Reverend. John-Boy.
608
00:37:36,321 --> 00:37:37,965
How's that new
baby of yours doing?
609
00:37:37,989 --> 00:37:40,167
Strong and healthy.
Just like her mama.
610
00:37:40,191 --> 00:37:42,036
You know we're
all so happy for you.
611
00:37:42,060 --> 00:37:45,372
Becoming a father is surely
one of life's most solemn
612
00:37:45,396 --> 00:37:48,342
and moving experiences.
613
00:37:48,366 --> 00:37:50,945
Reverend, I wanna
ask you a favor. Surely.
614
00:37:50,969 --> 00:37:52,847
You know how sometimes
on a special occasion
615
00:37:52,871 --> 00:37:54,515
we have the service
up on the mountain?
616
00:37:54,539 --> 00:37:55,683
Yes.
617
00:37:55,707 --> 00:37:58,252
I think tomorrow is gonna
be one of those times.
618
00:37:58,276 --> 00:37:59,954
Come on inside.
619
00:37:59,978 --> 00:38:03,357
I think what happens tomorrow could
affect every member of your congregation.
620
00:38:03,381 --> 00:38:06,794
Well, I like to think that every
one of my sermons is powerful.
621
00:38:06,818 --> 00:38:09,897
"This morning's service will
be held in Walton's Meadow.
622
00:38:09,921 --> 00:38:13,634
"Let us take advantage of this
glorious day to refresh our spirits
623
00:38:13,658 --> 00:38:15,002
"and stir upon God's land.
624
00:38:15,026 --> 00:38:16,804
"Reverend Fordwick."
625
00:38:16,828 --> 00:38:19,907
Well, I do wish that I had been given
the benefit of some advance notice
626
00:38:19,931 --> 00:38:22,171
so I could have worn
more suitable shoes.
627
00:38:24,035 --> 00:38:25,780
Uh, Mr. Godsey?
628
00:38:25,804 --> 00:38:27,014
Oh, Mr. Shelby.
629
00:38:27,038 --> 00:38:28,583
Morning, folks.
630
00:38:28,607 --> 00:38:30,150
I hope I'm not late.
631
00:38:30,174 --> 00:38:31,686
Oh, no, you're not late at all.
632
00:38:31,710 --> 00:38:34,822
Mr. Shelby, I'm afraid there
has been a change of location.
633
00:38:34,846 --> 00:38:38,493
Our reverend occasionally gets
the urge to commune with nature.
634
00:38:38,517 --> 00:38:41,462
So services will be held on
top of the mountain this morning.
635
00:38:41,486 --> 00:38:43,163
It's in walking distance.
636
00:38:43,187 --> 00:38:45,099
Well, I'll just join
you, if you don't mind.
637
00:38:45,123 --> 00:38:46,322
Fine.
638
00:38:48,326 --> 00:38:52,306
♪ When the roll is called
up yonder, I'll be there
639
00:38:52,330 --> 00:38:56,711
♪ When the roll
is called up yonder
640
00:38:56,735 --> 00:39:01,281
♪ When the roll
is called up yonder
641
00:39:01,305 --> 00:39:02,517
♪ When the roll
642
00:39:02,541 --> 00:39:06,053
♪ When the roll
is called up yonder
643
00:39:06,077 --> 00:39:10,525
♪ When the roll is called
up yonder, I'll be there
644
00:39:10,549 --> 00:39:11,959
♪ When the roll
645
00:39:11,983 --> 00:39:15,195
♪ When the roll is called
up yonder, I'll be there
646
00:39:15,219 --> 00:39:16,631
♪ When the roll
647
00:39:16,655 --> 00:39:19,834
♪ When the roll is called
up yonder, I'll be there
648
00:39:19,858 --> 00:39:21,101
♪ When the roll
649
00:39:21,125 --> 00:39:24,539
♪ When the roll
is called up yonder
650
00:39:24,563 --> 00:39:29,577
♪ When the roll is called
up yonder, I'll be there
651
00:39:29,601 --> 00:39:34,070
♪ Amen ♪
652
00:39:36,240 --> 00:39:37,785
Mr. Walton? Huh?
653
00:39:37,809 --> 00:39:40,777
Would you be kind enough to
lead us in our closing prayer?
654
00:39:42,013 --> 00:39:43,312
Well...
655
00:39:50,622 --> 00:39:53,133
O Heavenly Father,
656
00:39:53,157 --> 00:39:55,970
we thank you for our
gathering together here
657
00:39:55,994 --> 00:39:58,906
in the glory of your universe.
658
00:39:58,930 --> 00:40:00,841
We ask you, Heavenly Father,
659
00:40:00,865 --> 00:40:03,644
to walk with the
people of our community
660
00:40:03,668 --> 00:40:06,747
in good heart
and in good health.
661
00:40:06,771 --> 00:40:11,151
We also ask you, dear Father,
to hold up a protective hand
662
00:40:11,175 --> 00:40:13,487
over all the little wild things,
663
00:40:13,511 --> 00:40:18,626
the birds, the animals,
the trees and the plants,
664
00:40:18,650 --> 00:40:21,028
that live here on
this earth with us
665
00:40:21,052 --> 00:40:23,864
and give us so much joy.
666
00:40:23,888 --> 00:40:25,365
Amen.
667
00:40:25,389 --> 00:40:27,123
Let's go catch butterflies.
668
00:40:28,727 --> 00:40:31,171
Today, before we adjourn,
669
00:40:31,195 --> 00:40:34,875
one of our members wishes
to make an announcement.
670
00:40:34,899 --> 00:40:35,977
John?
671
00:40:36,001 --> 00:40:37,979
Uh, thank you very
much, Reverend.
672
00:40:39,337 --> 00:40:42,750
I think maybe you all
haven't got the word yet,
673
00:40:42,774 --> 00:40:48,288
but there's a man here today who's
going to offer to buy your land from you.
674
00:40:48,312 --> 00:40:50,672
Now, his name is Mr. Shelby,
675
00:40:51,582 --> 00:40:53,928
and he represents
a land company,
676
00:40:53,952 --> 00:40:56,897
and what this land
company of his wants to do
677
00:40:56,921 --> 00:41:01,602
is to destroy everything up here
and turn it into a mining camp.
678
00:41:01,626 --> 00:41:06,040
I'd like to try to keep you all
from doing something that I did.
679
00:41:06,064 --> 00:41:08,743
I made a big mistake.
680
00:41:08,767 --> 00:41:11,779
I was in a pretty
desperate situation
681
00:41:11,803 --> 00:41:15,116
and I found a way here of
making a little money pretty quickly.
682
00:41:15,140 --> 00:41:17,785
So I sold this piece of land.
683
00:41:17,809 --> 00:41:20,521
This piece of land
that belonged to me.
684
00:41:20,545 --> 00:41:23,223
But I never would've sold
it, not in a million years,
685
00:41:23,247 --> 00:41:25,726
if I knew what Mr. Shelby
planned to do with it!
686
00:41:25,750 --> 00:41:29,596
Now, wait a minute. All right, now
I'd like to have my say here, now.
687
00:41:29,620 --> 00:41:31,198
This, uh...
688
00:41:31,222 --> 00:41:35,069
This young man here came
to me. I didn't go to him.
689
00:41:35,093 --> 00:41:38,995
He had some property to
sell. I bought it, at a fair price.
690
00:41:40,298 --> 00:41:43,477
I took an option on
the Godsey's land, too.
691
00:41:43,501 --> 00:41:47,782
Now, certainly I stand to
profit. I'm a businessman.
692
00:41:47,806 --> 00:41:52,586
But look what a mining
operation here could do.
693
00:41:52,610 --> 00:41:56,456
It could bring jobs, prosperity,
694
00:41:56,480 --> 00:41:58,358
food on the table,
695
00:41:58,382 --> 00:42:01,495
getting out of debt and
living like human beings again!
696
00:42:01,519 --> 00:42:06,022
Mr. Shelby, you neglected to tell
me something that it would mean.
697
00:42:07,125 --> 00:42:10,237
It would mean a mining town.
698
00:42:10,261 --> 00:42:12,228
It'd mean a company town!
699
00:42:13,531 --> 00:42:15,810
You know what a
company town means?
700
00:42:15,834 --> 00:42:17,778
It means that you blast
everything that lives
701
00:42:17,802 --> 00:42:19,546
off the face of these mountains
702
00:42:19,570 --> 00:42:23,150
and it ends up scarred, and it ends
up dead, just like the dustbowl is!
703
00:42:23,174 --> 00:42:25,675
And it means there's
gonna be trucks rolling
704
00:42:25,699 --> 00:42:27,822
up and down your
roads night and day,
705
00:42:27,846 --> 00:42:32,693
and there'll be rows and rows of
them ugly clap-trap look-alike houses!
706
00:42:32,717 --> 00:42:34,450
Them company houses!
707
00:42:36,254 --> 00:42:38,032
Mrs. Brimmer,
708
00:42:38,056 --> 00:42:39,333
when you wake up in the morning
709
00:42:39,357 --> 00:42:41,001
and you look out of your window,
710
00:42:41,025 --> 00:42:44,038
don't you just like to look
up here at this pine forest?
711
00:42:44,062 --> 00:42:46,707
It's a view I treasure.
712
00:42:46,731 --> 00:42:49,009
Well, I guarantee, if you
sell your land up here,
713
00:42:49,033 --> 00:42:51,132
in a year's time,
you'll be looking at
714
00:42:51,156 --> 00:42:53,669
nothing but slag heaps
and mountains of dirt.
715
00:42:55,506 --> 00:42:58,452
Some of you people had your
families living up here for 100 years.
716
00:42:58,476 --> 00:43:00,554
Some even longer than that.
717
00:43:00,578 --> 00:43:04,158
And how come? What
makes you stay up here?
718
00:43:04,182 --> 00:43:06,961
Is it because of the money
underneath the ground?
719
00:43:06,985 --> 00:43:09,905
Or is it because of the
beautiful things on top of it?
720
00:43:12,456 --> 00:43:14,401
All right, all right.
721
00:43:14,425 --> 00:43:17,071
All this makes
right pretty talk.
722
00:43:17,095 --> 00:43:18,672
Now let's get practical.
723
00:43:18,696 --> 00:43:23,010
When it comes right down
to it, what good is a view
724
00:43:23,034 --> 00:43:26,013
if you don't have any money
to buy food for your kids
725
00:43:26,037 --> 00:43:27,782
or put clothes on their backs?
726
00:43:27,806 --> 00:43:32,386
Hey, you hold on a minute
there, Mr... Whatever.
727
00:43:32,410 --> 00:43:35,022
We here, and our family
and these families here,
728
00:43:35,046 --> 00:43:37,792
we've kept care of our families
and fed and clothed them
729
00:43:37,816 --> 00:43:39,526
for over 100 years,
730
00:43:39,550 --> 00:43:43,730
and I think we could continue to
do so without destroying the land.
731
00:43:43,754 --> 00:43:46,133
This land is given
to us here in trust,
732
00:43:46,157 --> 00:43:48,368
just... just for a little
while, to take care of,
733
00:43:48,392 --> 00:43:50,604
and if you blow it
up and blast it up
734
00:43:50,628 --> 00:43:53,007
and mine it and pour
cement all over it,
735
00:43:53,031 --> 00:43:54,574
it's gone forever!
736
00:43:54,598 --> 00:43:57,945
Mr. Walton, you
can't stand still!
737
00:43:57,969 --> 00:44:01,515
The world is
changing. This is 1937.
738
00:44:01,539 --> 00:44:04,852
We have radios,
we have airplanes.
739
00:44:04,876 --> 00:44:07,487
The days of Daniel
Boone are gone.
740
00:44:07,511 --> 00:44:11,425
America is a highly
civilized, mechanized country.
741
00:44:11,449 --> 00:44:14,261
What we're planning
here is progress!
742
00:44:14,285 --> 00:44:15,863
Whose progress?
743
00:44:15,887 --> 00:44:18,165
Now, I believe in progress, too!
744
00:44:18,189 --> 00:44:20,901
It means working together
with your fellow men
745
00:44:20,925 --> 00:44:23,971
and helping to hold on to
some of the wonders of this world
746
00:44:23,995 --> 00:44:27,741
for our children and our
children's grandchildren to enjoy.
747
00:44:27,765 --> 00:44:31,111
Where will we be? Or our
great-great-grandchildren?
748
00:44:31,135 --> 00:44:33,413
Where will be the
air and the trees?
749
00:44:33,437 --> 00:44:35,716
Clean air for them to breathe?
750
00:44:35,740 --> 00:44:39,720
You'll always have trees and
clean air for people to breathe.
751
00:44:39,744 --> 00:44:42,289
Where? Where will they be?
752
00:44:42,313 --> 00:44:47,427
After you and your kind get through
with it, just where will they be?
753
00:44:47,451 --> 00:44:49,218
Thank you, Grandpa.
754
00:44:53,491 --> 00:44:55,903
Well, I think you, uh,
755
00:44:55,927 --> 00:44:59,673
you heard what my
grandfather had to say about it.
756
00:44:59,697 --> 00:45:03,043
But you all gotta make
up your own minds.
757
00:45:03,067 --> 00:45:05,812
If you want to sell your land,
then Mr. Shelby is right here.
758
00:45:05,836 --> 00:45:09,116
I think you ought to step
right up and talk to him about it.
759
00:45:10,508 --> 00:45:13,387
I guess I could use a
few dollars in my pocket.
760
00:45:13,411 --> 00:45:15,455
Now, that's all I'm saying.
761
00:45:15,479 --> 00:45:17,760
Mr. Shelby's your
man. Just step right up.
762
00:45:21,119 --> 00:45:23,931
I don't wanna raise my
girls around a mining camp.
763
00:45:23,955 --> 00:45:28,335
You ever see country after hydraulic
machines were through with it?
764
00:45:28,359 --> 00:45:31,805
I've been told hydraulic mining
isn't half as bad as strip mining.
765
00:45:31,829 --> 00:45:35,475
Yeah, well, why don't you go over to
the other side of Rockfish and take a look?
766
00:45:35,499 --> 00:45:36,877
Make you sick, mister.
767
00:45:36,901 --> 00:45:40,014
This mountain will never be
the same if we let them in here.
768
00:45:40,038 --> 00:45:42,671
We got to stand
up to these people.
769
00:45:45,410 --> 00:45:48,077
I guess I kind of
went off the deep end.
770
00:45:50,381 --> 00:45:52,114
You were pushed a little.
771
00:46:00,591 --> 00:46:04,905
Ladies and gentlemen, our
service for today has concluded.
772
00:46:04,929 --> 00:46:07,663
I'll see you in church
next Sunday, all right?
773
00:46:19,643 --> 00:46:23,412
Well, I reckon you'd like to sell me back
my land now, wouldn't you, Mr. Shelby?
774
00:46:30,421 --> 00:46:32,366
No.
775
00:46:32,390 --> 00:46:33,822
I think I'll hang on to it.
776
00:46:36,160 --> 00:46:37,493
But why?
777
00:46:39,030 --> 00:46:42,098
I mean, 10 acres, that's
not enough to mine on.
778
00:46:43,167 --> 00:46:45,701
What would you want
with 10 acres of land?
779
00:46:49,307 --> 00:46:52,208
Let's just say I'm
keeping my toehold here.
780
00:46:56,014 --> 00:46:58,325
I'll be back someday,
781
00:46:58,349 --> 00:47:02,118
when all you bird watchers
and flower lovers are gone.
782
00:47:11,562 --> 00:47:13,940
I hope that time never comes.
783
00:47:13,964 --> 00:47:15,775
Although it had been spared,
784
00:47:15,799 --> 00:47:19,613
that piece of land was
never again to belong to us.
785
00:47:19,637 --> 00:47:21,915
Mr. Shelby has never returned,
786
00:47:21,939 --> 00:47:25,341
but the flower lovers and
bird watchers are waiting.
787
00:47:27,311 --> 00:47:30,190
I saw Mrs.
Fordwick's baby today.
788
00:47:30,214 --> 00:47:31,758
How'd she look?
789
00:47:31,782 --> 00:47:33,793
Well, I don't know.
790
00:47:33,817 --> 00:47:34,928
You saw her, didn't you?
791
00:47:34,952 --> 00:47:36,030
Sure.
792
00:47:36,054 --> 00:47:38,298
Well? What do you think?
793
00:47:38,322 --> 00:47:39,799
Not so hot.
794
00:47:39,823 --> 00:47:41,402
Elizabeth, in a few weeks,
795
00:47:41,426 --> 00:47:43,470
little Mary-Margaret
will be a beautiful baby.
796
00:47:43,494 --> 00:47:46,028
That's a relief. Good
night, everybody.
59200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.