Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,245 --> 00:00:13,581
So, it's my first
Death notification
2
00:00:13,614 --> 00:00:15,316
And I'm a little nervous.
Mm-hmm.
3
00:00:15,349 --> 00:00:17,485
"Sorry about what happened to
Your grandpa, here's my card,"
4
00:00:17,518 --> 00:00:18,686
You know,
Blah, blah, blah.
5
00:00:18,719 --> 00:00:20,554
Anyway, I'm about
Halfway out the door
6
00:00:20,588 --> 00:00:22,290
When my partner, ray,
Says to me,
7
00:00:22,323 --> 00:00:25,826
"Hey, knucklehead, before
They show up to see the body,
8
00:00:25,859 --> 00:00:28,229
"You maybe want to go inside
And tell the family
9
00:00:28,262 --> 00:00:31,132
That grandpa
Is missing his head!"
10
00:00:36,337 --> 00:00:37,605
The grandfather had...
11
00:00:37,638 --> 00:00:38,706
No head!
12
00:00:45,613 --> 00:00:47,081
So, I'm sure you two
Don't date
13
00:00:47,115 --> 00:00:48,682
All of your
First-class passengers.
14
00:00:48,716 --> 00:00:50,518
Oh, no, no.
15
00:00:50,551 --> 00:00:51,852
Just the cute ones.
16
00:00:53,254 --> 00:00:54,822
Provenza: are you, uh,
Enjoying your drive?
17
00:00:54,855 --> 00:00:56,324
Because if you're tired...
18
00:00:56,357 --> 00:00:59,593
Oh, not at all, darlin'.
I could go all night.
19
00:00:59,627 --> 00:01:00,628
Linda: ooh.
20
00:01:01,895 --> 00:01:03,797
Your destination is ahead.
21
00:01:12,906 --> 00:01:15,243
The skies
Look very friendly.
22
00:01:15,276 --> 00:01:17,211
You got everything
You need?
23
00:01:25,886 --> 00:01:27,121
Ohh!
24
00:01:27,155 --> 00:01:29,757
Shh!
25
00:01:29,790 --> 00:01:31,325
My friend ryan's
In the guest room.
26
00:01:31,359 --> 00:01:33,361
Oh! Shh!
Do you know
How to be quiet?
27
00:01:33,394 --> 00:01:34,562
I think so.
28
00:01:34,595 --> 00:01:35,763
Well, that's too bad.
29
00:01:35,796 --> 00:01:37,365
'cause I only know
How to be loud.
30
00:01:38,799 --> 00:01:41,835
Oh, god.
31
00:01:44,405 --> 00:01:48,742
Whoa!
I love the bovine motif.
32
00:01:48,776 --> 00:01:50,544
Do you?
Yeah!
33
00:01:50,578 --> 00:01:53,381
I think I may have been a cow
In another life.
34
00:01:53,414 --> 00:01:54,582
Oh.
35
00:01:54,615 --> 00:01:58,386
Hey, how 'bout
A little "Moo
36
00:01:58,419 --> 00:01:59,187
Hmm?
37
00:01:59,220 --> 00:02:01,589
There's baby oil
In the bathroom.
38
00:02:23,577 --> 00:02:25,913
Hmm-hmm-hmm!
39
00:02:30,751 --> 00:02:32,420
20 minutes.
40
00:02:32,453 --> 00:02:34,955
20 minutes. Baby oil.
41
00:02:34,988 --> 00:02:38,292
* baby oil
42
00:03:07,955 --> 00:03:09,490
Ohh!
43
00:03:29,610 --> 00:03:32,513
15 minutes.
44
00:03:32,546 --> 00:03:35,349
15 minutes. Heh.
45
00:03:42,055 --> 00:03:45,326
Hey, mr. Policeman...
46
00:03:45,359 --> 00:03:46,794
What do you think
About these?
47
00:03:46,827 --> 00:03:48,696
Hmm
48
00:03:51,432 --> 00:03:53,367
How would you feel
About a real pair?
49
00:03:53,401 --> 00:03:54,568
What?
50
00:03:54,602 --> 00:03:56,437
Your friend ryan --
51
00:03:56,470 --> 00:03:58,038
Is he about 6 feet tall?
52
00:03:58,071 --> 00:04:00,441
Lots of tattoos?
Not so talkative?
53
00:04:00,474 --> 00:04:01,375
Why?
54
00:04:10,418 --> 00:04:12,920
Aah!
55
00:04:12,953 --> 00:04:14,788
Oh, my god!
56
00:04:14,822 --> 00:04:15,923
Who is that?
57
00:04:15,956 --> 00:04:18,058
You really
Don't know him?
58
00:04:18,091 --> 00:04:19,727
No!
59
00:04:19,760 --> 00:04:20,928
Oh, my god!
60
00:04:20,961 --> 00:04:23,864
Oh, my god!
61
00:04:34,942 --> 00:04:37,845
Hmm, 93 degrees.
62
00:04:47,120 --> 00:04:49,457
So, uh, there's no sign
Of forced entry,
63
00:04:49,490 --> 00:04:51,492
Suggesting that our missing
Flight attendant, ryan wade,
64
00:04:51,525 --> 00:04:53,427
Either opened the door
For the victim
65
00:04:53,461 --> 00:04:55,663
Or he possibly picked him up,
Brought him home for a hook-up.
66
00:04:55,696 --> 00:04:56,830
Really?
67
00:04:56,864 --> 00:04:58,666
People still pick up
Strangers for sex
68
00:04:58,699 --> 00:05:00,668
In this day and age?
69
00:05:02,503 --> 00:05:04,972
All right. Ma'am...
70
00:05:05,005 --> 00:05:07,608
Was your friend ryan
The sort to bring home
71
00:05:07,641 --> 00:05:09,943
Someone like the man
Lying dead in the bathtub?
72
00:05:09,977 --> 00:05:11,579
I don't know.
73
00:05:11,612 --> 00:05:12,613
I mean, I can't say.
74
00:05:12,646 --> 00:05:14,782
Which is it -- you don't know
Or you can't say?
75
00:05:14,815 --> 00:05:16,384
I barely know ryan.
76
00:05:16,417 --> 00:05:18,118
But if I ever thought he'd bring
A man like that home,
77
00:05:18,151 --> 00:05:20,354
I never would have given him
The key.
78
00:05:24,458 --> 00:05:26,594
Lieutenant,
Rather than just sit here,
79
00:05:26,627 --> 00:05:28,762
Why don't you get up
And join the investigation?
80
00:05:29,630 --> 00:05:31,532
You know, chief,
I-I don't think
81
00:05:31,565 --> 00:05:34,368
Standing up is such
A good idea right now.
82
00:05:35,669 --> 00:05:37,838
Tao: chief,
The victim's got no I.D.,
83
00:05:37,871 --> 00:05:40,408
Coroner's investigator says
He's almost full lividity,
84
00:05:40,441 --> 00:05:41,909
Liver temperature's
93 degrees,
85
00:05:41,942 --> 00:05:43,744
Placing time of death
Around 9:00 p.M.
86
00:05:43,777 --> 00:05:45,479
That's good news.
87
00:05:45,513 --> 00:05:46,380
Why?
88
00:05:46,414 --> 00:05:48,482
The girls came back here
After our flight,
89
00:05:48,516 --> 00:05:51,619
But by 8:00 p.M.,
We were all out having dinner
90
00:05:51,652 --> 00:05:52,520
At musso and frank's.
91
00:05:52,553 --> 00:05:54,822
Yes, lieutenant,
It's always good news
92
00:05:54,855 --> 00:05:56,457
When suspects
In a homicide
93
00:05:56,490 --> 00:05:58,158
Can point to us
For their alibi.
94
00:05:58,191 --> 00:05:59,760
Also, chief,
I think our killer
95
00:05:59,793 --> 00:06:02,530
Left big, stubby fingerprints
Practically everywhere.
96
00:06:02,563 --> 00:06:04,665
Well, um,
Some of those fingerprints
97
00:06:04,698 --> 00:06:06,033
Might be...
98
00:06:06,066 --> 00:06:08,001
...Mine.
99
00:06:08,969 --> 00:06:10,170
Two hands on the sink?
100
00:06:10,203 --> 00:06:12,039
Palm on the mirror?
101
00:06:12,072 --> 00:06:13,841
Not the murder weapon?!
102
00:06:13,874 --> 00:06:15,709
Yes, tao, yes!
103
00:06:15,743 --> 00:06:17,044
All right?!
104
00:06:17,077 --> 00:06:19,580
Look, at first, I didn't know
I was in a crime scene,
105
00:06:19,613 --> 00:06:22,583
And I-I didn't clean up
After myself because
106
00:06:22,616 --> 00:06:25,953
I didn't want to run
The risk of wiping away
The killer's prints.
107
00:06:25,986 --> 00:06:27,588
My actions throughout
108
00:06:27,621 --> 00:06:30,758
Have been as highly professional
As always.
109
00:06:30,791 --> 00:06:31,992
Chief.
Hmm?
110
00:06:32,025 --> 00:06:34,027
Do you want me to book these
Into evidence?
111
00:06:38,799 --> 00:06:40,434
No.
112
00:06:40,468 --> 00:06:42,836
Tao: I'll run everything,
Including our juan doe's prints,
113
00:06:42,870 --> 00:06:44,772
Through afis.
114
00:06:44,805 --> 00:06:46,006
Just to be clear...
115
00:06:46,039 --> 00:06:47,708
We're calling this
A major crime because...
116
00:06:47,741 --> 00:06:50,210
Look, whenever a member of
My division stumbles on a body,
117
00:06:50,243 --> 00:06:52,145
It is automatically
A major crime.
118
00:06:53,647 --> 00:06:55,048
All right, uh,
Detective gabriel,
119
00:06:55,082 --> 00:06:56,450
With me, please,
To the morgue.
120
00:06:56,484 --> 00:06:58,085
And lieutenants
Flynn and provenza,
121
00:06:58,118 --> 00:06:59,953
Let's take our suspects
Downtown,
122
00:06:59,987 --> 00:07:02,189
Read them their rights,
And try to keep them
Happy and talking.
123
00:07:02,222 --> 00:07:03,691
Flynn:
Easy enough, chief.
124
00:07:03,724 --> 00:07:05,659
We were keeping them
Happy and talking before.
125
00:07:05,693 --> 00:07:06,994
Yeah.
126
00:07:18,939 --> 00:07:20,608
Ashley believes
127
00:07:20,641 --> 00:07:24,612
That she might have been a cow
In a previous life.
128
00:07:30,851 --> 00:07:31,919
Can you stand up yet?
129
00:07:31,952 --> 00:07:33,487
Give me five minutes,
Would ya?
130
00:07:33,521 --> 00:07:34,855
Fine, but according
To the ad,
131
00:07:34,888 --> 00:07:37,491
Pretty soon you're gonna
Have to call a doctor.
132
00:07:38,191 --> 00:07:40,260
The second cervical vertebrae
Is shattered,
133
00:07:40,293 --> 00:07:42,062
Which would have caused
Paralysis of the diaphragm
134
00:07:42,095 --> 00:07:43,664
And instant suffocation.
135
00:07:43,697 --> 00:07:45,999
Wait, wait, are you saying
The killer broke this guy's neck
136
00:07:46,033 --> 00:07:47,535
With a baseball bat?
137
00:07:47,568 --> 00:07:48,569
Uh, doubtful.
138
00:07:48,602 --> 00:07:50,070
I mean, an athlete
With your physique
139
00:07:50,103 --> 00:07:51,271
Could have done that,
140
00:07:51,304 --> 00:07:53,006
But from what I can see,
141
00:07:53,040 --> 00:07:54,141
The person
You're looking for
142
00:07:54,174 --> 00:07:57,044
Wasn't picked first
In gym class.
143
00:07:57,077 --> 00:07:59,847
I count 83 bruises...
144
00:07:59,880 --> 00:08:01,148
Hello? Gabriel here.
145
00:08:01,181 --> 00:08:03,016
...Suggesting the assailant
Closed their eyes
146
00:08:03,050 --> 00:08:04,184
And swung randomly.
147
00:08:04,217 --> 00:08:06,053
Looks to me
Like juan broke his neck
148
00:08:06,086 --> 00:08:07,621
When he tripped
In the tub.
149
00:08:07,655 --> 00:08:09,156
Frankly, I'm not even sure
I would call this a murder.
150
00:08:09,189 --> 00:08:11,158
Seems to me
More like, uh...
151
00:08:11,191 --> 00:08:12,593
An accidental death
152
00:08:12,626 --> 00:08:14,027
In the middle of someone else's
Hissy fit.
153
00:08:14,061 --> 00:08:15,596
Okay.
I will let her know.
154
00:08:15,629 --> 00:08:18,031
Chief, afis identified
Our victim --
155
00:08:18,065 --> 00:08:19,299
Jose coto.
156
00:08:19,332 --> 00:08:20,968
He's got numerous arrests
For narcotics
157
00:08:21,001 --> 00:08:24,938
And connections to a local
Up-and-coming drug ring.
158
00:08:24,972 --> 00:08:26,106
Thank you, detective.
159
00:08:26,139 --> 00:08:27,541
So the baseball bat
Didn't kill him?
160
00:08:27,575 --> 00:08:29,176
No, though it probably
Really annoyed him
161
00:08:29,209 --> 00:08:30,911
As he was dying
From a broken neck.
162
00:08:30,944 --> 00:08:31,979
Hmm.
163
00:08:33,213 --> 00:08:34,715
Provenza: anyway,
His name was rihaj,
164
00:08:34,748 --> 00:08:36,149
And we knew
He was about to drop dead
165
00:08:36,183 --> 00:08:38,686
'cause he weighed
About 900 pounds!
166
00:08:38,719 --> 00:08:40,888
So, how does a criminal
With a drug history
167
00:08:40,921 --> 00:08:44,091
End up dead in the bathroom
Of a stewardess's condo?
168
00:08:44,124 --> 00:08:45,626
Uh, I think
They're called
169
00:08:45,659 --> 00:08:47,561
Flight attendants now,
Chief.
170
00:08:47,595 --> 00:08:48,629
Really?
171
00:08:48,662 --> 00:08:50,998
We searched
Ashley's condo.
172
00:08:51,031 --> 00:08:52,299
No drugs or cash,
173
00:08:52,332 --> 00:08:54,067
But we found the missing
Flight attendant,
174
00:08:54,101 --> 00:08:55,569
Uh, ryan wade's,
Cellphone.
175
00:08:55,603 --> 00:08:58,839
And it was on --
And no incoming calls.
176
00:08:58,872 --> 00:09:01,809
Okay, I'd like the apartment
Gone over again, please,
177
00:09:01,842 --> 00:09:03,777
This time by drug dogs.
178
00:09:03,811 --> 00:09:04,912
Detective gabriel?
179
00:09:04,945 --> 00:09:06,213
Uh, yes, uh, chief.
180
00:09:06,246 --> 00:09:09,216
Wade made about, uh,
$30,000 last year --
181
00:09:09,249 --> 00:09:10,651
Most of it
From colonial airlines.
182
00:09:10,684 --> 00:09:13,120
And I see no signs
Of money trouble.
183
00:09:13,153 --> 00:09:14,354
And what about the women?
184
00:09:14,387 --> 00:09:16,356
Well, I, uh...
185
00:09:16,389 --> 00:09:18,859
...Haven't done
Their financials yet,
186
00:09:18,892 --> 00:09:22,029
But, um, neither one of them
Have criminal records.
187
00:09:22,062 --> 00:09:24,832
Thank you. So much.
188
00:09:25,799 --> 00:09:28,101
I mean, I know what a casket's
Supposed to weigh,
189
00:09:28,135 --> 00:09:31,004
And this was really heavy.
190
00:09:32,172 --> 00:09:33,306
Ohh!
191
00:09:33,340 --> 00:09:36,009
Provenza:
192
00:09:36,043 --> 00:09:39,112
Now, how we all doin'?
193
00:09:39,146 --> 00:09:41,381
We're tired,
And y'all are treating us
194
00:09:41,414 --> 00:09:43,383
Like we had something to do
With whatever happened
195
00:09:43,416 --> 00:09:45,252
To that horrible
"Bang-ganger."
196
00:09:45,285 --> 00:09:47,721
For all we know,
Your acquaintance ryan wade
197
00:09:47,755 --> 00:09:50,157
Is out on some kind
Of murderous rampage.
198
00:09:50,190 --> 00:09:52,059
What if we sent you home
And he killed you, too?
199
00:09:52,092 --> 00:09:54,227
How would that
Make us look?
200
00:09:54,261 --> 00:09:57,030
Maybe somebody
Kidnapped ryan.
201
00:09:57,064 --> 00:09:58,265
Mm-hmm.
202
00:09:58,298 --> 00:10:00,600
Now, who would do that?
203
00:10:01,669 --> 00:10:04,071
Well, obviously
You don't watch the news
204
00:10:04,104 --> 00:10:05,372
'cause if you did,
205
00:10:05,405 --> 00:10:07,140
You would know that there
Are all kinds of people
206
00:10:07,174 --> 00:10:09,409
Doing all sorts
Of terrible things
207
00:10:09,442 --> 00:10:11,411
For no reason whatsoever.
208
00:10:11,444 --> 00:10:13,180
That's true.
Yeah.
Yeah.
209
00:10:13,213 --> 00:10:16,016
You know, this is what I get
For being nice.
210
00:10:16,049 --> 00:10:17,417
I know!
211
00:10:17,450 --> 00:10:20,020
The only reason I even
Offered ryan my guest room
212
00:10:20,053 --> 00:10:22,856
Was so he didn't have
To spend the night in
That awful trailer.
213
00:10:22,890 --> 00:10:24,858
Ohh! God.
214
00:10:26,126 --> 00:10:28,295
What trailer?
215
00:10:28,328 --> 00:10:30,330
Dennis: flight crews
Don't get layovers
216
00:10:30,363 --> 00:10:32,365
In fancy motels anymore.
217
00:10:32,399 --> 00:10:35,102
In between trips, nearly
Everyone has to stay here.
218
00:10:35,135 --> 00:10:37,270
Hi, don.
219
00:10:38,205 --> 00:10:40,440
Remember that emergency landing
On puget sound
220
00:10:40,473 --> 00:10:42,042
About five years back --
The hero pilot?
221
00:10:42,075 --> 00:10:45,913
Captain don ellis.
Retired air force lieutenant.
222
00:10:45,946 --> 00:10:46,914
He lives here now?
223
00:10:46,947 --> 00:10:49,416
Yeah, 10 days a month.
You can't beat the price.
224
00:10:49,449 --> 00:10:51,018
And if you ever need
To take a shower,
225
00:10:51,051 --> 00:10:53,320
You can always use the 24-hour
Fitness around the corner.
226
00:10:53,353 --> 00:10:56,189
Good morning, margie!
227
00:10:57,758 --> 00:10:59,326
You on a first-name basis
With everybody around here?
228
00:10:59,359 --> 00:11:00,794
Yeah, pretty much.
229
00:11:00,828 --> 00:11:03,430
I'm kind of the unofficial
"Mayor" of lot b.
230
00:11:03,463 --> 00:11:05,699
Ah! Uh, this is the one
You're looking for.
231
00:11:05,733 --> 00:11:08,201
This is where ryan wade
Would be staying.
232
00:11:08,235 --> 00:11:09,970
Yeah.
233
00:11:13,273 --> 00:11:17,344
L.A.P.D.!
234
00:11:20,814 --> 00:11:22,916
We've got a warrant.
Go for it.
235
00:11:27,087 --> 00:11:28,021
Chief!
236
00:11:32,993 --> 00:11:33,894
Ohh.
237
00:11:33,927 --> 00:11:36,496
We've found our missing
Flight attendant.
238
00:11:38,832 --> 00:11:41,368
Ginger thinks
Drugs were here.
239
00:11:41,401 --> 00:11:44,271
I'm guessing whoever shot him
Didn't need a silencer!
240
00:11:44,304 --> 00:11:47,775
[ jet engine roars,
Barking continues ]
241
00:11:56,950 --> 00:11:58,351
Pope:
To be fair, commander,
242
00:11:58,385 --> 00:12:00,754
Your new office
Isn't really a cubicle.
243
00:12:00,788 --> 00:12:02,022
It's more like a...
244
00:12:02,055 --> 00:12:03,957
Super cubicle.
245
00:12:03,991 --> 00:12:05,358
It has no door.
246
00:12:05,392 --> 00:12:08,195
Well, as you know,
Many layoffs are coming,
247
00:12:08,228 --> 00:12:09,897
And hopefully
When space opens up,
248
00:12:09,930 --> 00:12:11,865
We can find you an office
More to your liking.
249
00:12:11,899 --> 00:12:15,002
Thank you, chief.
250
00:12:18,906 --> 00:12:20,540
30 years on the force,
251
00:12:20,573 --> 00:12:22,242
And I get a cubicle.
252
00:12:22,275 --> 00:12:24,411
A cubicle!
253
00:12:27,414 --> 00:12:29,983
More complaints
About the building?
254
00:12:30,017 --> 00:12:31,952
And how can I help you?
255
00:12:31,985 --> 00:12:34,988
Major crimes has begun
A murder investigation
256
00:12:35,022 --> 00:12:36,389
That appears drug-related.
257
00:12:36,423 --> 00:12:38,158
We could really use
Some help.
Can't do it.
258
00:12:38,191 --> 00:12:40,828
Ever since we started asking
For full financial disclosure
259
00:12:40,861 --> 00:12:43,430
From our narcotics detectives,
They've all transferred --
260
00:12:43,463 --> 00:12:45,999
One of the many things
I'll fix when I'm chief.
261
00:12:46,033 --> 00:12:48,335
What's your case about,
Anyway?
262
00:12:48,368 --> 00:12:50,537
Well,
Before you get angry,
263
00:12:50,570 --> 00:12:53,440
Uh, last night, lieutenants
Flynn and provenza --
264
00:12:53,473 --> 00:12:55,142
Yeah, already angry.
265
00:12:55,175 --> 00:12:57,144
What have
They done this time?
266
00:12:57,177 --> 00:13:00,513
While escorting a fugitive
Back from dallas,
267
00:13:00,547 --> 00:13:03,416
They struck up a date with
A couple of stewardesses.
268
00:13:03,450 --> 00:13:04,484
What is this, the '70s?
269
00:13:04,517 --> 00:13:06,920
And, in accompanying
His date back to her condo,
270
00:13:06,954 --> 00:13:08,355
Lieutenant provenza
Found the body
271
00:13:08,388 --> 00:13:11,124
Of a known drug trafficker
In the bathroom.
272
00:13:11,158 --> 00:13:13,426
Another colleague staying there
Was missing
273
00:13:13,460 --> 00:13:14,828
But has since turned up.
274
00:13:14,862 --> 00:13:16,029
Okay, well, that's good.
275
00:13:16,063 --> 00:13:17,530
Only he turned up dead...
276
00:13:17,564 --> 00:13:19,066
In a trailer...
277
00:13:19,099 --> 00:13:21,568
Where drugs had been present
But couldn't be found.
278
00:13:21,601 --> 00:13:25,372
Okay, so we have missing drugs
And two dead bodies.
279
00:13:25,405 --> 00:13:27,908
Any suspects?
280
00:13:27,941 --> 00:13:29,209
Only the women...
281
00:13:29,242 --> 00:13:31,111
Who were with lieutenants
Flynn and provenza
282
00:13:31,144 --> 00:13:32,946
During the time
Of the first death.
283
00:13:32,980 --> 00:13:34,581
Ohh.
Flynn and provenza.
284
00:13:35,983 --> 00:13:37,851
Do you have any idea
How difficult it is
285
00:13:37,885 --> 00:13:39,286
To explain
This kind of behavior
286
00:13:39,319 --> 00:13:42,355
When you're applying
To be chief of police?
287
00:13:43,590 --> 00:13:45,225
I might.
288
00:13:46,159 --> 00:13:47,560
What does that mean?
289
00:13:47,594 --> 00:13:50,964
I've been drafted to apply
For the chief's position.
290
00:13:50,998 --> 00:13:53,033
Believe me,
It wasn't my idea.
291
00:13:53,066 --> 00:13:55,602
Drafted --
Who exactly drafted you?
292
00:13:55,635 --> 00:13:58,071
The l.A.P.D. Women's
Coordinator, captain raydor.
293
00:13:58,105 --> 00:14:00,273
She was concerned
That other female officers
294
00:14:00,307 --> 00:14:03,076
From within the department
Weren't applying.
295
00:14:10,683 --> 00:14:12,352
I need a day
To think about this.
296
00:14:12,385 --> 00:14:13,553
What?
297
00:14:14,988 --> 00:14:17,090
I said I need a day
To think about this!
298
00:14:17,124 --> 00:14:20,093
Considering that I hired you,
I brought you here,
299
00:14:20,127 --> 00:14:22,362
And I've backed you up
In every confrontation
300
00:14:22,395 --> 00:14:24,097
You've provoked
Over the last five years,
301
00:14:24,131 --> 00:14:25,665
I don't think that's too much
To ask. Do you?
302
00:14:28,135 --> 00:14:30,637
Fine. We'll talk about it
Tomorrow.
303
00:14:30,670 --> 00:14:34,607
Uh, what about my request
For narcotics officers?
304
00:14:34,641 --> 00:14:36,543
Denied.
Fine.
305
00:14:36,576 --> 00:14:37,978
We'll do what we can.
306
00:14:38,011 --> 00:14:39,346
I certainly hope
307
00:14:39,379 --> 00:14:41,581
My inability to conduct
This investigation properly
308
00:14:41,614 --> 00:14:44,184
Doesn't end up reflecting
Poorly on you.
309
00:14:54,561 --> 00:14:57,497
Chief, I need to talk to you
About this cubicle business.
310
00:14:57,530 --> 00:14:59,666
I'll be happy to discuss your
Workspace with you, commander,
311
00:14:59,699 --> 00:15:01,668
Just as soon as I sort out
My double homicide.
312
00:15:01,701 --> 00:15:03,270
Thanks for understanding.
313
00:15:03,303 --> 00:15:04,704
Buzz, have our guests said
Anything I should care about?
314
00:15:04,737 --> 00:15:07,540
Do you have any interest in
Bronzer, lip gloss, or waxing?
315
00:15:07,574 --> 00:15:09,576
Uh, detective gabriel,
316
00:15:09,609 --> 00:15:11,578
Anything from the canine unit
At the condo?
317
00:15:11,611 --> 00:15:14,547
Uh, yes -- just like in the
Trailer, the dogs went crazy.
318
00:15:14,581 --> 00:15:17,584
And just like in the trailer,
No narcotics were found.
319
00:15:17,617 --> 00:15:20,120
Chief, I've gone over
All the flight logs
320
00:15:20,153 --> 00:15:22,289
From all the trips
That ashley and linda
321
00:15:22,322 --> 00:15:24,024
Worked on
During the past two years.
322
00:15:24,057 --> 00:15:27,027
It looks like they flew
With ryan wade over 90 times.
323
00:15:27,060 --> 00:15:28,361
So much
For your girlfriend
324
00:15:28,395 --> 00:15:30,063
Barely knowing
Her dead houseguest.
325
00:15:30,097 --> 00:15:32,232
Whoa, whoa, whoa! Chief, just
Because they worked together
326
00:15:32,265 --> 00:15:34,434
Doesn't mean that
They knew each other.
327
00:15:34,467 --> 00:15:36,169
Uh, I mean,
Y-y-you think
328
00:15:36,203 --> 00:15:38,738
I have a clue as to what
Buzz does off the clock?
329
00:15:38,771 --> 00:15:40,440
Something else, chief.
330
00:15:40,473 --> 00:15:43,310
The morgue went through our
Dead flight attendant's pockets
331
00:15:43,343 --> 00:15:44,611
And found his key
To the trailer.
332
00:15:44,644 --> 00:15:46,679
Given that the killer locked
The door behind them...
333
00:15:46,713 --> 00:15:49,249
They must have
Had their own key.
Thank you, detective.
334
00:15:49,282 --> 00:15:51,618
Hey, chief -- jose coto,
The dead guy at the condo?
335
00:15:51,651 --> 00:15:54,254
Turns out the feds
Had a flag on him.
336
00:15:54,287 --> 00:15:55,688
We traded calls
With the bureau,
337
00:15:55,722 --> 00:15:58,491
And there's an agent who would
Like a word with you.
338
00:15:59,492 --> 00:16:00,994
Oh. Just one second.
339
00:16:01,028 --> 00:16:04,197
Look, no matter what,
Ryan wade didn't shoot himself,
340
00:16:04,231 --> 00:16:06,299
So there's still at least
One killer outstanding.
341
00:16:06,333 --> 00:16:08,701
And I want to know everything
That those women know.
342
00:16:08,735 --> 00:16:10,337
But, chief, l-look,
343
00:16:10,370 --> 00:16:13,073
I-I'm as anxious to close this
As you are.
344
00:16:13,106 --> 00:16:14,474
But ashley and linda --
345
00:16:14,507 --> 00:16:18,211
These are
Very respectable ladies.
346
00:16:18,245 --> 00:16:20,113
Flynn, back me up here.
Sure thing.
347
00:16:20,147 --> 00:16:23,483
Chief, did we meet
These girls yesterday?
348
00:16:23,516 --> 00:16:24,617
Absolutely.
349
00:16:24,651 --> 00:16:26,786
Do we know them well?
I mean, hardly.
350
00:16:26,819 --> 00:16:29,489
I mean, would I stake my
Reputation on their being
On the up no.
351
00:16:29,522 --> 00:16:31,091
Is it possible
That they --
352
00:16:31,124 --> 00:16:32,225
Way to back me up,
Flynn!
353
00:16:32,259 --> 00:16:33,460
And this
Dead ryan guy --
354
00:16:33,493 --> 00:16:35,195
I mean, he could
Be mixed up with anybody.
355
00:16:35,228 --> 00:16:38,131
Lieutenant, has it
Even occurred to you
356
00:16:38,165 --> 00:16:40,100
That these women
Just asked y'all out
357
00:16:40,133 --> 00:16:41,568
'cause they were
Using you?
358
00:16:41,601 --> 00:16:42,669
What?! That's crazy!
359
00:16:42,702 --> 00:16:46,739
I won't even dignify that
With a response!
360
00:16:50,177 --> 00:16:52,645
I know what's what.
361
00:16:52,679 --> 00:16:55,615
And these girls
Are crazy about us!
362
00:16:58,185 --> 00:17:00,553
Is that
So hard to believe?
363
00:17:18,805 --> 00:17:20,273
Brenda: I'm so sorry.
364
00:17:20,307 --> 00:17:21,541
I've been running
All over,
365
00:17:21,574 --> 00:17:23,643
And I should have called
To say that this murder,
366
00:17:23,676 --> 00:17:25,378
Which is actually now
Two murders,
367
00:17:25,412 --> 00:17:27,180
Is taking a lot longer
Than I expected.
368
00:17:27,214 --> 00:17:29,582
Oh, you've only
Just begun.
369
00:17:30,450 --> 00:17:33,553
Meet miguel diaz...
From honduras.
370
00:17:33,586 --> 00:17:35,522
He owns
A freight business here,
371
00:17:35,555 --> 00:17:38,825
Which we suspected was enabling
A growing drug operation.
372
00:17:38,858 --> 00:17:40,827
Jose coto --
373
00:17:40,860 --> 00:17:44,364
The guy you found last night,
Also from honduras --
374
00:17:44,397 --> 00:17:46,699
Was one of diaz's drivers.
375
00:17:46,733 --> 00:17:49,402
Now, he shows up dead
In a flight attendant's condo,
376
00:17:49,436 --> 00:17:52,305
And suddenly
It all makes sense.
377
00:17:52,339 --> 00:17:54,107
Diaz's freight business
Is a front.
378
00:17:54,141 --> 00:17:55,642
Lets him launder money
379
00:17:55,675 --> 00:17:57,544
While serving as a decoy
For the drug smuggling,
380
00:17:57,577 --> 00:18:01,214
Which we now believe is handled
By airline personnel.
381
00:18:01,248 --> 00:18:02,549
Well, as of today,
382
00:18:02,582 --> 00:18:04,217
Diaz has one less operative
Working for him.
383
00:18:04,251 --> 00:18:05,452
And I got two more
Down the hall
384
00:18:05,485 --> 00:18:06,886
I think
Are ready to spill.
385
00:18:06,919 --> 00:18:09,556
I'll let you know
What I find out.
Actually...
386
00:18:09,589 --> 00:18:11,591
Brenda...
387
00:18:11,624 --> 00:18:13,826
Honey...
388
00:18:13,860 --> 00:18:16,696
I've been sent here...
389
00:18:16,729 --> 00:18:19,832
To wheedle my way
Into your investigation.
390
00:18:23,903 --> 00:18:26,773
This is me wheedling.
391
00:18:28,908 --> 00:18:32,579
Well, we are shorthanded when
It comes to narcotics, but...
392
00:18:32,612 --> 00:18:34,681
Would you be helping me
Solve my case
393
00:18:34,714 --> 00:18:36,583
Or would I be helping you
Solve yours?
394
00:18:36,616 --> 00:18:37,917
Is it impossible to think
395
00:18:37,950 --> 00:18:39,852
That we could work this out
Happily together?
396
00:18:39,886 --> 00:18:42,222
Probably.
397
00:18:42,255 --> 00:18:43,690
But I'm willing to try.
398
00:18:43,723 --> 00:18:45,658
Oh, well,
That's great news.
399
00:18:46,626 --> 00:18:48,661
Now, if you really think
These two women are involved,
400
00:18:48,695 --> 00:18:51,364
I don't see any rush
To break them.
401
00:18:51,398 --> 00:18:52,599
If we hold onto them
For a day --
402
00:18:52,632 --> 00:18:54,367
Are you asking me
To wait a day?
403
00:18:54,401 --> 00:18:55,768
Is that a problem?
404
00:18:55,802 --> 00:18:57,370
Yes, it is.
405
00:18:57,404 --> 00:18:59,706
I have a better idea.
406
00:19:02,642 --> 00:19:05,545
Flynn: we've got orange juice,
Coffee, sprite.
407
00:19:05,578 --> 00:19:07,380
Ashley: uh, do you have
Diet coke?
408
00:19:07,414 --> 00:19:09,449
Provenza:
Uh, will diet pepsi do?
409
00:19:09,482 --> 00:19:11,484
Have they gotten anything
Out of the girls yet?
410
00:19:11,518 --> 00:19:13,653
No, but the girls have gotten
Plenty out of them.
411
00:19:18,558 --> 00:19:20,293
Oh, chief, we'll clear
This stuff away for you.
412
00:19:20,327 --> 00:19:21,828
Uh, actually, lieutenant,
413
00:19:21,861 --> 00:19:25,198
I'd appreciate it
If y'all would just get out.
414
00:19:25,232 --> 00:19:26,799
Get out,
Get out, get out!
415
00:19:26,833 --> 00:19:28,668
Thank you. So much.
416
00:19:33,740 --> 00:19:37,644
Well, let me start by saying
That my officers
417
00:19:37,677 --> 00:19:39,679
Have made some
Surprising discoveries.
418
00:19:39,712 --> 00:19:41,848
Ashley, you may be amazed
To learn
419
00:19:41,881 --> 00:19:44,584
That there were drugs
In your apartment.
420
00:19:44,617 --> 00:19:46,319
Drugs?
421
00:19:47,520 --> 00:19:49,756
Y-you mean
Like drug drugs?
422
00:19:49,789 --> 00:19:54,494
How would drugs
Get into ashley's condo?
423
00:19:54,527 --> 00:19:56,329
You think just like
A detective, linda.
424
00:19:56,363 --> 00:19:58,998
Well, I don't know,
But I suppose
425
00:19:59,031 --> 00:20:02,235
That ryan could have
Carried drugs off the plane
426
00:20:02,269 --> 00:20:03,603
And into the condo,
Taking them with him
427
00:20:03,636 --> 00:20:05,672
After killing the man
In the bathtub.
428
00:20:05,705 --> 00:20:10,377
Does that sound even
Remotely possible to you?
429
00:20:13,613 --> 00:20:15,448
Can I be totally honest
With you?
430
00:20:15,482 --> 00:20:17,650
I'd love for you to try.
431
00:20:17,684 --> 00:20:19,652
I don't know ryan
That well.
432
00:20:19,686 --> 00:20:21,888
But I have always
Been suspicious
433
00:20:21,921 --> 00:20:25,525
That he might be
Some kind of drug mule.
434
00:20:26,726 --> 00:20:29,496
Now, why would you let
A drug mule
435
00:20:29,529 --> 00:20:31,398
Stay in your condo?
436
00:20:32,765 --> 00:20:33,800
Well...
437
00:20:33,833 --> 00:20:37,270
He has other
Positive qualities.
438
00:20:37,304 --> 00:20:39,372
He's really good
With the silverware.
439
00:20:39,406 --> 00:20:40,673
And the trash.
440
00:20:40,707 --> 00:20:42,475
He keeps the galley
Spotless.
441
00:20:42,509 --> 00:20:44,811
Mm-hmm, and he's a very reliable
Phone-message taker.
442
00:20:44,844 --> 00:20:48,481
Brenda: you mean he was
A reliable phone-message taker.
443
00:20:48,515 --> 00:20:50,583
Just look at
The damn screens, hmm?
444
00:20:50,617 --> 00:20:53,520
You see, when we went to that
Awful trailer this morning,
445
00:20:53,553 --> 00:20:54,787
We found ryan.
446
00:20:54,821 --> 00:20:59,292
But he was,
Unfortunately, dead.
447
00:20:59,326 --> 00:21:01,828
Ryan's dead?
448
00:21:01,861 --> 00:21:03,930
Shot four times.
Twice in the head.
449
00:21:05,965 --> 00:21:08,935
Now, I'm sure if y'all
Had known ryan well
450
00:21:08,968 --> 00:21:10,770
That would have made
More of an impact,
451
00:21:10,803 --> 00:21:12,972
But, still, it must be
A little upsetting.
452
00:21:14,741 --> 00:21:16,943
I wonder who might have
Killed ryan.
453
00:21:16,976 --> 00:21:19,379
Always thinking
Like a detective,
454
00:21:19,412 --> 00:21:20,880
Aren't you, linda?
455
00:21:20,913 --> 00:21:22,014
Who knows?
456
00:21:22,048 --> 00:21:23,516
As you've seen
On the news,
457
00:21:23,550 --> 00:21:25,885
The world
Is a horrible place,
458
00:21:25,918 --> 00:21:27,520
Especially for people
459
00:21:27,554 --> 00:21:29,322
Who are involved
In dru drugs
460
00:21:29,356 --> 00:21:31,491
Like ryan seems
To have been.
461
00:21:34,927 --> 00:21:36,796
By the way...
462
00:21:36,829 --> 00:21:40,467
Have either of you young ladies
Ever seen this man before?
463
00:21:40,500 --> 00:21:44,404
His name is miguel diaz.
464
00:21:44,437 --> 00:21:49,742
He's involved with drugs,
Money laundering, and worse.
465
00:21:51,578 --> 00:21:53,546
Mnh-mnh. No.
No.
466
00:21:53,580 --> 00:21:55,114
No?
No.
Mnh-mnh. Sorry.
467
00:21:55,147 --> 00:21:56,649
Well, that's wonderful.
468
00:21:56,683 --> 00:21:59,852
And since y'all don't know
Anything at all...
469
00:21:59,886 --> 00:22:01,921
And since there's nothing
Connecting you
470
00:22:01,954 --> 00:22:04,090
To whoever shot ryan wade
At point-blank range,
471
00:22:04,123 --> 00:22:05,458
Y'all are free to go.
472
00:22:06,859 --> 00:22:08,060
Uh...
473
00:22:09,996 --> 00:22:13,099
Wait, wait. I mean,
Shouldn't we be protected?
474
00:22:13,132 --> 00:22:14,367
From what?
475
00:22:14,401 --> 00:22:16,969
From the unknown.
476
00:22:17,003 --> 00:22:18,137
From, uh...
477
00:22:18,170 --> 00:22:19,906
From whoever killed ryan.
478
00:22:19,939 --> 00:22:22,809
Oh, people tangled up
In drug-mule stuff
479
00:22:22,842 --> 00:22:25,011
Like ryan seems
To have been --
480
00:22:25,044 --> 00:22:26,579
Those people --
481
00:22:26,613 --> 00:22:28,515
They always get what
They have coming to them.
482
00:22:29,682 --> 00:22:31,851
You two, on the other hand,
Should be just fine.
483
00:22:31,884 --> 00:22:33,986
All right.
Well, good luck.
484
00:22:34,020 --> 00:22:36,022
Oh, um...
485
00:22:36,055 --> 00:22:39,892
Perhaps lieutenants flynn and
Provenza will see you out.
486
00:22:41,861 --> 00:22:44,831
Thank you.
Thank you so much.
487
00:22:49,669 --> 00:22:51,003
Provenza: chief!
488
00:22:51,037 --> 00:22:53,573
Chief, y-y-you're not
Gonna make those girls
489
00:22:53,606 --> 00:22:55,608
Walk out of here
To face god-knows-what.
490
00:22:55,642 --> 00:22:57,009
No, you and
Lieutenant flynn
491
00:22:57,043 --> 00:22:58,945
Are gonna invite them
Over to your house. Buzz?
492
00:22:58,978 --> 00:23:00,713
I'll get his place wired
Right away, chief.
493
00:23:00,747 --> 00:23:02,114
As many cameras
As you can hide.
494
00:23:02,148 --> 00:23:03,650
Consider this your chance
495
00:23:03,683 --> 00:23:05,117
To prove that these women
Weren't just using you.
496
00:23:05,151 --> 00:23:06,519
And if they were?
497
00:23:06,553 --> 00:23:08,588
Use them back.
498
00:23:17,797 --> 00:23:18,998
The only thing I don't like
About dallas
499
00:23:19,031 --> 00:23:21,434
Is there's not enough
Good chinese take-out.
500
00:23:21,468 --> 00:23:22,802
Well, maybe there
Aren't enough jews.
501
00:23:24,937 --> 00:23:28,074
Uh, my experience has been
502
00:23:28,107 --> 00:23:30,109
That the more jews,
The better the chinese food.
503
00:23:30,142 --> 00:23:32,779
Well, it goes back
To moses, who said,
504
00:23:32,812 --> 00:23:34,981
"With ten commandments,
You get egg rolls."
505
00:23:38,685 --> 00:23:40,019
I don't get it.
506
00:23:40,052 --> 00:23:42,054
No one ever does.
Oh. Okay.
507
00:23:42,088 --> 00:23:44,190
Here we go.
Mmm-mmm-mmm!
508
00:23:44,223 --> 00:23:47,059
It's so wonderful of
You and andy to let
Us stay here tonight.
509
00:23:47,093 --> 00:23:48,961
Are you sure
If your boss finds out
510
00:23:48,995 --> 00:23:50,863
Y'all won't get
Into any trouble?
511
00:23:50,897 --> 00:23:52,499
Not a chance.
512
00:23:52,532 --> 00:23:54,200
When he and I are
Off the clock,
513
00:23:54,233 --> 00:23:55,935
Nobody tells us
What to do.
514
00:24:02,174 --> 00:24:03,576
Would you go easy on me
515
00:24:03,610 --> 00:24:05,745
If you knew I smuggled
Something off the plane?
516
00:24:08,080 --> 00:24:10,783
Buzz.
517
00:24:18,224 --> 00:24:19,792
Tiny wine, anybody?
518
00:24:21,127 --> 00:24:23,530
It goes great
With take-out.
519
00:24:23,563 --> 00:24:25,231
Flynn: none for me,
But you go ahead.
520
00:24:25,264 --> 00:24:27,800
You scared me there
For a second.
521
00:24:27,834 --> 00:24:29,001
Mmm.
522
00:24:29,035 --> 00:24:30,503
So, what's the deal
With your boss?
523
00:24:31,938 --> 00:24:33,540
Uh, how do you mean
Exactly?
524
00:24:33,573 --> 00:24:35,207
Well, it's like she thinks
525
00:24:35,241 --> 00:24:37,243
She's too good
For the beauty pageant.
526
00:24:37,276 --> 00:24:39,712
I mean, believe me,
Being from the south,
527
00:24:39,746 --> 00:24:40,913
I know her type.
528
00:24:40,947 --> 00:24:43,983
Like when she says,
"Thank you,"
529
00:24:44,016 --> 00:24:45,284
What she's really
Saying is...
530
00:24:45,317 --> 00:24:47,119
"You know where
You can stick that!"
531
00:24:47,153 --> 00:24:49,255
Linda: you know, some women,
They just --
532
00:24:49,288 --> 00:24:52,625
They hit that glass ceiling,
You know,
533
00:24:52,659 --> 00:24:55,027
And they just get
So bitter.
534
00:24:55,061 --> 00:24:56,028
Ashley: mm-hmm.
535
00:24:56,062 --> 00:24:57,997
Dumplings, anyone?
536
00:24:58,030 --> 00:24:59,932
Now, these are delicious!
537
00:24:59,966 --> 00:25:01,534
Don't pay attention
To them.
538
00:25:01,568 --> 00:25:03,570
Oh, please, honestly --
Do you think I care
539
00:25:03,603 --> 00:25:05,572
What a couple of stewardesses
Say about me?
540
00:25:05,605 --> 00:25:08,040
Uh, I think they're called
Flight attendants now, chief.
541
00:25:09,909 --> 00:25:13,112
We'll get to see how good
They look in orange jumpsuits.
542
00:25:15,948 --> 00:25:17,016
Excuse me.
543
00:25:17,049 --> 00:25:18,685
Hello?
544
00:25:18,718 --> 00:25:21,287
Lieutenant, let's not forget
We're here to do something
545
00:25:21,320 --> 00:25:25,157
And that someday this may
All get played in court.
546
00:25:25,191 --> 00:25:27,694
No habla espaƱol.
547
00:25:29,195 --> 00:25:30,897
Oh, you speak spanish?
548
00:25:30,930 --> 00:25:32,231
Ooh, wow!
549
00:25:33,633 --> 00:25:36,235
Ah, here we go,
Oh, beautiful one.
550
00:25:36,268 --> 00:25:37,970
The last sip.
551
00:25:38,004 --> 00:25:39,706
For you.
552
00:25:39,739 --> 00:25:41,774
Oh. Thank you.
553
00:25:43,743 --> 00:25:44,844
Mm.
554
00:25:44,877 --> 00:25:48,180
It feels so safe being here
With you two.
555
00:25:48,214 --> 00:25:50,717
Andy, after you find
The person who killed ryan,
556
00:25:50,750 --> 00:25:53,085
Will we still have anything
To worry about?
557
00:25:53,119 --> 00:25:54,320
Who's to say?
558
00:25:54,353 --> 00:25:56,322
As it is,
I don't have a clue
559
00:25:56,355 --> 00:25:58,891
Why someone would have killed
Ryan in the first place.
560
00:26:00,326 --> 00:26:03,329
Do you think
That it's possible
561
00:26:03,362 --> 00:26:07,066
That we could talk
To each other like...
562
00:26:07,099 --> 00:26:08,968
Like we're
Regular people?
563
00:26:09,001 --> 00:26:10,703
Yeah.
564
00:26:10,737 --> 00:26:12,805
I mean, could we just take off
Our uniforms a minute
565
00:26:12,839 --> 00:26:13,973
And trust each other?
566
00:26:14,006 --> 00:26:15,975
Girls, listen.
567
00:26:16,008 --> 00:26:17,276
Flynn and I work murders.
568
00:26:17,309 --> 00:26:19,211
If this is about --
569
00:26:19,245 --> 00:26:21,881
I don't know --
Drugs maybe,
570
00:26:21,914 --> 00:26:25,718
Believe me, we don't
Give a damn about that.
571
00:26:26,786 --> 00:26:30,790
Well, that guy who you found
Dead in the tub...
572
00:26:31,791 --> 00:26:35,027
Maybe we did know him
A little.
573
00:26:35,061 --> 00:26:36,262
Flynn: how little?
574
00:26:41,067 --> 00:26:43,670
A few years ago,
Our airline
575
00:26:43,703 --> 00:26:45,838
Added a flight
From honduras.
576
00:26:45,872 --> 00:26:50,242
The coffee we brew on the plane
Comes in sealed bags.
577
00:26:50,276 --> 00:26:53,245
Regular has a green dot,
Decaf has a yellow dot,
578
00:26:53,279 --> 00:26:55,882
And the bags they stocked
In honduras with cocaine
579
00:26:55,915 --> 00:26:57,383
Had a white dot.
580
00:26:57,416 --> 00:26:58,951
We just had to make sure
581
00:26:58,985 --> 00:27:01,253
That we didn't accidentally
Open the wrong bag.
582
00:27:01,287 --> 00:27:04,156
After we'd land,
We'd take all the white-dot bags
583
00:27:04,190 --> 00:27:06,025
And put them
In a big, black trash bag,
584
00:27:06,058 --> 00:27:07,960
And we were done.
585
00:27:09,061 --> 00:27:11,163
Jose, the guy in my bathtub,
586
00:27:11,197 --> 00:27:13,399
Later on,
He'd come by with cash.
587
00:27:15,101 --> 00:27:16,736
Well, how often
Was this?
588
00:27:16,769 --> 00:27:18,070
Once a month.
589
00:27:18,104 --> 00:27:19,138
Ohh.
590
00:27:19,171 --> 00:27:20,873
Then once a week.
591
00:27:21,741 --> 00:27:23,910
Then every l.A. Flight
Connecting from honduras.
592
00:27:25,311 --> 00:27:26,946
Only, over time,
The drug people
593
00:27:26,979 --> 00:27:29,816
Gave us less and less for
Doing the exact same thing!
594
00:27:29,849 --> 00:27:32,218
I mean, they said it was
The recession, but...
595
00:27:32,251 --> 00:27:33,820
I mean, I don't know.
596
00:27:33,853 --> 00:27:37,389
A girl's got to live,
So this week we decided
597
00:27:37,423 --> 00:27:40,026
To do something
We've never done before.
598
00:27:40,059 --> 00:27:42,228
Ever since the airline
Stopped giving us meals,
599
00:27:42,261 --> 00:27:44,697
We've put our food
In little cooler bags.
600
00:27:44,731 --> 00:27:47,433
And yesterday ryan took
All the white-dot packets
601
00:27:47,466 --> 00:27:49,936
And carried it in his bag
Off the plane for us.
602
00:27:49,969 --> 00:27:52,905
Ryan was supposed to
Hold onto the drugs
603
00:27:52,939 --> 00:27:55,708
Until we could sell them
To this contact I made.
604
00:27:55,742 --> 00:27:57,910
Only I guess
Things got complicated for ryan
605
00:27:57,944 --> 00:27:59,045
While we were at dinner.
606
00:27:59,078 --> 00:28:01,914
But you don't have any idea
Who might have shot him?
607
00:28:01,948 --> 00:28:04,483
No, we only ever dealt
With jose.
608
00:28:04,516 --> 00:28:06,318
Nobody else was
Involved in this?
609
00:28:06,352 --> 00:28:08,020
Besides the people
In honduras
610
00:28:08,054 --> 00:28:10,022
Who we didn't really know,
No.
611
00:28:10,056 --> 00:28:11,758
It was just us.
612
00:28:12,792 --> 00:28:15,461
What we did really
Isn't that bad, is it?
613
00:28:15,494 --> 00:28:17,329
I mean,
Kelly our friend
614
00:28:17,363 --> 00:28:18,865
Who washes hair
In a hair salon,
615
00:28:18,898 --> 00:28:20,499
She doesn't declare
Any of her tips.
616
00:28:20,532 --> 00:28:21,400
Mnh-mnh.
617
00:28:21,433 --> 00:28:23,135
That is not legal.
618
00:28:23,169 --> 00:28:25,337
Chief,
You get the sense
619
00:28:25,371 --> 00:28:27,239
There's a hole
In this story?
620
00:28:27,273 --> 00:28:28,875
Big enough
To fly a plane through.
621
00:28:28,908 --> 00:28:30,342
We are close to
A direct connection
622
00:28:30,376 --> 00:28:32,211
With miguel diaz,
Though.
623
00:28:32,244 --> 00:28:34,246
And look at this.
624
00:28:34,280 --> 00:28:36,248
Whenever our
Flight attendants
625
00:28:36,282 --> 00:28:39,886
Were on a plane connecting
From honduras,
626
00:28:39,919 --> 00:28:43,155
It was almost always
With the same captain --
627
00:28:43,189 --> 00:28:45,157
A captain
Mark wheeler.
628
00:29:01,007 --> 00:29:04,243
Captain wheeler,
I'm brenda leigh johnson
629
00:29:04,276 --> 00:29:06,478
From the l.A.P.D.,
Major crimes.
630
00:29:06,512 --> 00:29:08,514
And this is agent fritz howard
From the fbi.
631
00:29:08,547 --> 00:29:11,383
Look, am I under arrest or
Am I just being questioned?
632
00:29:11,417 --> 00:29:13,385
Because your officer
Read me my rights
633
00:29:13,419 --> 00:29:15,521
And then walked off
With all my belongings.
634
00:29:15,554 --> 00:29:17,924
I apologize, sir. We ask people
To empty their pockets
635
00:29:17,957 --> 00:29:20,292
Before interviews
For our own security.
636
00:29:20,326 --> 00:29:22,128
A-and you are welcome
To leave,
637
00:29:22,161 --> 00:29:25,197
But we'd appreciate it if you'd
Answer a few questions first.
638
00:29:25,231 --> 00:29:26,198
About?
639
00:29:26,232 --> 00:29:27,533
Ryan wade.
640
00:29:27,566 --> 00:29:29,301
Huh.
641
00:29:29,335 --> 00:29:31,838
So he did call
You guys, then.
642
00:29:31,871 --> 00:29:33,873
He told he was
Gonna call us?
643
00:29:33,906 --> 00:29:36,275
Look, there's this, uh,
Trailer next to the airport
644
00:29:36,308 --> 00:29:38,144
Where some of us stay.
645
00:29:38,177 --> 00:29:39,946
Anyway,
Ryan burst in on me
646
00:29:39,979 --> 00:29:42,148
And launched into this
Convoluted story
647
00:29:42,181 --> 00:29:45,051
About drugs and smuggling
And a guy who was dead.
648
00:29:45,084 --> 00:29:47,553
And, honestly, I didn't know
If he was for real
649
00:29:47,586 --> 00:29:50,890
Or if this was some sort
Of psychotic delusion.
650
00:29:50,923 --> 00:29:52,424
So, what exactly did you say
To mr. Wade?
651
00:29:52,458 --> 00:29:54,861
Well, that he should go
To the police.
652
00:29:55,895 --> 00:29:57,563
Did mr. Wade
Have drugs with him
653
00:29:57,596 --> 00:29:59,231
When he arrived
At the trailer?
654
00:29:59,265 --> 00:30:02,434
No, no, he said that he had
Sold them to somebody else.
655
00:30:02,468 --> 00:30:05,604
That's pretty much all I got
From him before I took off.
656
00:30:05,637 --> 00:30:08,240
And you left him
In the trailer?
657
00:30:08,274 --> 00:30:09,876
Ryan said he was convinced
658
00:30:09,909 --> 00:30:11,510
That these drug people
Were after him.
659
00:30:11,543 --> 00:30:13,880
So I went to a hotel
Because, uh,
660
00:30:13,913 --> 00:30:15,547
He scared the crap
Out of me.
661
00:30:15,581 --> 00:30:18,017
Well, I'm sorry
To inform you, sir,
662
00:30:18,050 --> 00:30:20,252
That we found ryan wade
Yesterday,
663
00:30:20,286 --> 00:30:22,354
And he had been
Shot to death.
664
00:30:24,090 --> 00:30:25,524
Oh, my god.
665
00:30:29,628 --> 00:30:30,596
Ohh.
666
00:30:30,629 --> 00:30:32,098
Do you have any idea
667
00:30:32,131 --> 00:30:35,167
How mr. Wade's killer
Might have found him?
668
00:30:35,201 --> 00:30:37,269
Uh...
669
00:30:37,303 --> 00:30:40,072
You know, uh,
Ryan came in a cab.
670
00:30:40,106 --> 00:30:43,542
So perhaps they followed
The cab to the parking lot.
671
00:30:43,575 --> 00:30:45,277
There was no break-in,
672
00:30:45,311 --> 00:30:47,379
And the trailer door was locked
When we discovered the body.
673
00:30:47,413 --> 00:30:50,116
Who else besides you and
Mr. Wade have a key?
674
00:30:51,250 --> 00:30:53,185
Well, obviously,
The owner.
675
00:30:53,219 --> 00:30:54,486
And that would be?
676
00:30:54,520 --> 00:30:56,956
It's one of the women
We fly with --
677
00:30:56,989 --> 00:30:58,557
Ashley rogers.
678
00:31:06,598 --> 00:31:09,001
Fritz: ashley rogers
Has two homes in l.A.
679
00:31:09,035 --> 00:31:10,402
We found bodies
In both of them.
680
00:31:10,436 --> 00:31:13,039
Provenza
Sure can pick 'em.
681
00:31:13,072 --> 00:31:15,942
Chief, wheeler said
That ryan arrived by taxi.
682
00:31:15,975 --> 00:31:18,044
Uh, but we checked, and none
Of the cab companies
683
00:31:18,077 --> 00:31:19,311
Had a pick-up
During that time
684
00:31:19,345 --> 00:31:21,313
Going from ashley's condo
To the airport.
685
00:31:21,347 --> 00:31:23,149
Well, ryan wade didn't walk
To that trailer.
686
00:31:23,182 --> 00:31:24,316
And I'm betting
He didn't fly.
687
00:31:24,350 --> 00:31:26,318
He may not
Have had to, chief.
688
00:31:26,352 --> 00:31:29,956
Ashley rogers has a car
Registered in texas
689
00:31:29,989 --> 00:31:32,458
That's been collecting
Parking tickets here in l.A.
690
00:31:32,491 --> 00:31:33,592
It's not
In the condo's garage.
691
00:31:33,625 --> 00:31:35,527
It's not on
The surrounding streets.
692
00:31:35,561 --> 00:31:37,029
I'm betting wade took it.
693
00:31:37,063 --> 00:31:39,131
So, ashley didn't tell us
About the car...
694
00:31:39,165 --> 00:31:40,666
Captain wheeler
Lied to us
695
00:31:40,699 --> 00:31:42,668
About how wade
Got to the trailer.
696
00:31:42,701 --> 00:31:45,237
Kind of makes you wonder
What else those two
Aren't telling us.
697
00:31:45,271 --> 00:31:46,705
Well, I don't know,
698
00:31:46,738 --> 00:31:49,475
But I think starting a family
Argument might help us find out.
699
00:31:49,508 --> 00:31:50,943
Detective sanchez,
700
00:31:50,977 --> 00:31:53,980
May I see captain wheeler's
Personal effects?
701
00:32:11,397 --> 00:32:13,632
Why didn't you tell us
You had a car?
702
00:32:13,665 --> 00:32:15,001
You never asked!
703
00:32:15,034 --> 00:32:17,103
And I didn't know
It was missing.
704
00:32:17,136 --> 00:32:19,671
And ryan knew I wasn't insured
For an additional driver,
705
00:32:19,705 --> 00:32:22,308
So if he took it without
My permission, that's theft.
706
00:32:22,341 --> 00:32:25,611
And if captain wheeler says
That he didn't know about this,
707
00:32:25,644 --> 00:32:29,581
Well, then, he is
The biggest lying liar ever.
708
00:32:29,615 --> 00:32:31,383
He came to us
With the idea.
709
00:32:31,417 --> 00:32:34,520
I bet all that cocaine ryan had
Is still in my car.
710
00:32:34,553 --> 00:32:36,555
And somebody's
Got to get it
711
00:32:36,588 --> 00:32:38,457
Before the drug people
Come for us.
712
00:32:38,490 --> 00:32:41,393
Ryan probably parked it
In the personnel lot.
713
00:32:41,427 --> 00:32:43,195
Someone should check.
714
00:32:43,229 --> 00:32:45,431
We will, believe me.
715
00:32:48,100 --> 00:32:50,536
Uh, there's just one more thing
I want to know.
716
00:32:50,569 --> 00:32:54,606
And I want
An honest answer.
717
00:32:54,640 --> 00:32:57,643
Did the two of you agree
To go out with me and flynn
718
00:32:57,676 --> 00:32:59,645
Because you thought
We could keep you safe
719
00:32:59,678 --> 00:33:02,048
Till you got rid of the drugs
And left town?
720
00:33:03,149 --> 00:33:05,284
Well, not only.
721
00:33:05,317 --> 00:33:07,153
But maybe mainly.
722
00:33:07,186 --> 00:33:10,556
Yeah, this is flynn.
Get me the chief. Thanks.
723
00:33:10,589 --> 00:33:13,059
So what
You're saying is...
724
00:33:13,092 --> 00:33:16,595
You were never really
Attracted to us.
725
00:33:17,796 --> 00:33:19,031
Not so much.
726
00:33:19,565 --> 00:33:21,333
But I'm sure
Other women are.
727
00:33:21,367 --> 00:33:22,634
Like, if you
Ever came to dallas,
728
00:33:22,668 --> 00:33:25,171
My mama would go out with you
In a heartbeat.
729
00:33:25,204 --> 00:33:26,472
Oh, mine too!
730
00:33:27,673 --> 00:33:31,510
So, they say that the captain
Was behind the whole thing.
731
00:33:31,543 --> 00:33:33,112
Thank you, lieutenant.
732
00:33:33,145 --> 00:33:35,114
Arrest them, refresh their
Memories about their rights,
733
00:33:35,147 --> 00:33:37,049
And get them down here
As quickly as possible.
734
00:33:37,083 --> 00:33:39,485
You got it, chief.
See you in about 20 minutes.
735
00:33:41,120 --> 00:33:43,189
All right, you two,
I want you to get your stuff.
736
00:33:43,222 --> 00:33:45,357
We're going downtown right now.
Come on.
737
00:33:55,767 --> 00:33:57,336
What?
738
00:33:57,369 --> 00:33:59,371
Are you upset
About those two?
739
00:33:59,405 --> 00:34:01,173
Forget about them.
740
00:34:01,207 --> 00:34:02,674
They're criminals.
741
00:34:02,708 --> 00:34:05,677
And they're not the only two
Flight attendants out there.
742
00:34:05,711 --> 00:34:07,546
I think we just chose
The wrong airline.
743
00:34:09,748 --> 00:34:12,218
Sanchez: chief...
744
00:34:12,251 --> 00:34:14,686
I went through all the keys,
And none are for the trailer.
745
00:34:14,720 --> 00:34:17,556
Thank you so much,
Detective sanchez.
746
00:34:21,627 --> 00:34:24,096
So sorry to keep you
In a holding pattern,
747
00:34:24,130 --> 00:34:25,497
Captain wheeler.
748
00:34:25,531 --> 00:34:27,366
Seems we're always behind
Schedule around here.
749
00:34:27,399 --> 00:34:28,800
You know what that's like.
Hmm.
750
00:34:30,869 --> 00:34:32,838
There's so much you can tell
About a person
751
00:34:32,871 --> 00:34:35,207
From what they carry around
In their pocket,
752
00:34:35,241 --> 00:34:36,375
Don't you think?
753
00:34:36,408 --> 00:34:38,110
For example,
Looking at this,
754
00:34:38,144 --> 00:34:39,811
I'd think that you grew up
On a farm...
755
00:34:39,845 --> 00:34:42,514
Or maybe you just have
A thing for cheese.
756
00:34:42,548 --> 00:34:44,783
Am I close?
757
00:34:45,684 --> 00:34:47,419
Those aren't
My car keys.
758
00:34:47,453 --> 00:34:49,521
Aren't they?
Oh, w
759
00:34:50,522 --> 00:34:51,523
Ashley.
760
00:34:51,557 --> 00:34:53,592
Ashley
761
00:34:53,625 --> 00:34:55,261
The woman
You implied earlier
762
00:34:55,294 --> 00:34:57,529
Was responsible for
The murder of ryan wade?
763
00:34:57,563 --> 00:34:58,664
That ashley?
764
00:34:58,697 --> 00:35:00,599
Yes, that ashley.
765
00:35:00,632 --> 00:35:02,801
How is it that you have
Ashley rogers' car?
766
00:35:04,170 --> 00:35:05,371
I borrowed it.
767
00:35:05,404 --> 00:35:07,573
Oh, that's easy enough
To confirm.
768
00:35:07,606 --> 00:35:10,242
Detective gabriel,
Would you please get
Ashley rogers on the line?
769
00:35:10,276 --> 00:35:11,510
Uh, oh, no, okay, look.
770
00:35:11,543 --> 00:35:12,811
I didn't mention it before
771
00:35:12,844 --> 00:35:15,714
Because I didn't want
To complicate things,
772
00:35:15,747 --> 00:35:18,550
But I got ashley's car
From ryan.
773
00:35:18,584 --> 00:35:21,720
And that would
Complicate things how?
774
00:35:21,753 --> 00:35:24,423
What, because if we would
Have known about the car,
775
00:35:24,456 --> 00:35:25,691
We would have gone
And looked for it
776
00:35:25,724 --> 00:35:27,493
And found the cooler
Full of narcotics inside
777
00:35:27,526 --> 00:35:28,694
With your fingerprints
On it?
778
00:35:28,727 --> 00:35:30,529
Mark wheeler,
You are under arrest
779
00:35:30,562 --> 00:35:31,797
For the murder
Of ryan wade.
Let's go.
780
00:35:31,830 --> 00:35:33,265
Wait a minute!
I didn't kill ryan!
781
00:35:33,299 --> 00:35:34,833
Really? That's not
How it looks to me.
782
00:35:34,866 --> 00:35:36,902
And that's not how it's gonna
Look to a jury, either.
783
00:35:36,935 --> 00:35:38,704
But, wait a minute --
I-I-I'm telling you
784
00:35:38,737 --> 00:35:40,639
That -- that when I left --
When I left that trailer,
785
00:35:40,672 --> 00:35:41,807
Ryan was fine.
786
00:35:41,840 --> 00:35:43,575
Where's your key
To the trailer?
787
00:35:43,609 --> 00:35:45,577
What?
Your key.
788
00:35:45,611 --> 00:35:47,446
You were in the trailer
When ryan got there,
789
00:35:47,479 --> 00:35:49,848
So you must have had a key.
Where is it?!
790
00:35:49,881 --> 00:35:52,918
Do you have any idea what is
Going on out there?!
Mr. Wheeler!
791
00:35:52,951 --> 00:35:55,487
It used to be
When people saw me coming,
792
00:35:55,521 --> 00:35:56,755
That they would stand
To attention.
793
00:35:56,788 --> 00:36:00,859
I was -- I was one notch
Below an astronaut.
794
00:36:00,892 --> 00:36:02,694
Now...
795
00:36:02,728 --> 00:36:04,763
I'm barely a bus driver.
796
00:36:04,796 --> 00:36:06,565
I get it,
Captain wheeler.
797
00:36:06,598 --> 00:36:08,367
Your glory days are over.
798
00:36:09,235 --> 00:36:11,603
Who did you
Give the key to?
799
00:36:12,938 --> 00:36:15,607
I'm arresting someone today
For the murder of ryan wade.
800
00:36:15,641 --> 00:36:16,775
It's either
Going to be you
801
00:36:16,808 --> 00:36:19,411
Or whoever
You gave that key to!
802
00:36:19,445 --> 00:36:20,946
I did not give that key
To anyone.
803
00:36:20,979 --> 00:36:23,215
I left that key
Outside the door...
804
00:36:23,249 --> 00:36:24,850
For miguel diaz.
805
00:36:26,252 --> 00:36:28,754
And did you also leave the drugs
For mr. Diaz?
806
00:36:28,787 --> 00:36:30,722
You know something?
Ryan killed his guy with a bat!
807
00:36:30,756 --> 00:36:32,824
Do you think t-that
Returning the cocaine --
808
00:36:32,858 --> 00:36:34,360
That was gonna save
His life?!
809
00:36:34,393 --> 00:36:36,395
So you figured they were
Gonna kill him anyway,
810
00:36:36,428 --> 00:36:38,864
So why not just take the dope
And make the most of things?
811
00:36:38,897 --> 00:36:40,832
Where are the drugs now,
Mr. Wheeler?
812
00:36:45,871 --> 00:36:48,774
As far as I know, they're --
They're in ashley's car.
813
00:36:48,807 --> 00:36:50,709
And where did you tell
Mr. Diaz they were?
814
00:36:51,943 --> 00:36:54,546
I told him
That I didn't know...
815
00:36:54,580 --> 00:36:57,349
That I'd look for them.
816
00:36:57,383 --> 00:36:58,550
Well, then...
817
00:37:00,652 --> 00:37:02,554
You're gonna call mr. Diaz.
818
00:37:02,588 --> 00:37:04,523
You're gonna tell him
You found them.
819
00:37:08,860 --> 00:37:10,329
Hey!
820
00:37:10,362 --> 00:37:12,831
Hey, let's pick it up
In there, will ya?!
821
00:37:12,864 --> 00:37:15,467
Look, we'll go downtown
And we'll sort this out.
822
00:37:15,501 --> 00:37:16,835
Yeah.
823
00:37:16,868 --> 00:37:20,038
Yeah, and everyone will see
We're a couple of idiots.
824
00:37:20,071 --> 00:37:23,409
It's hard to know how
We could look any stupider.
825
00:37:25,477 --> 00:37:26,978
What the --
826
00:37:30,081 --> 00:37:31,383
Is that your car?!
827
00:37:32,384 --> 00:37:34,019
Yeah.
828
00:37:34,052 --> 00:37:37,389
Yeah, but the joke's on them!
I'm nearly out of gas!
829
00:37:37,423 --> 00:37:40,659
They're going to the
Airport personnel lot.
830
00:37:42,861 --> 00:37:46,298
Please tell me that you
Are not calling the chief.
831
00:37:46,332 --> 00:37:47,599
I'm calling a cab.
832
00:37:56,708 --> 00:37:58,043
Detective sanchez?
833
00:37:58,076 --> 00:38:01,046
Ready, chief.
I can see ashley's car.
834
00:38:01,079 --> 00:38:02,448
Lieutenant tao?
835
00:38:02,481 --> 00:38:04,883
All set, chief.
836
00:38:20,065 --> 00:38:22,067
Okay, just make
The exchange --
837
00:38:22,100 --> 00:38:24,002
Drugs for
The money and key --
838
00:38:24,035 --> 00:38:25,437
And walk.
839
00:38:25,471 --> 00:38:28,340
We've got you covered
From all sides.
840
00:39:09,681 --> 00:39:10,916
What in the hell?
841
00:39:10,949 --> 00:39:13,685
Hey! Stop!
That's not yours!
842
00:39:13,719 --> 00:39:17,055
Keep going! Keep going!
Go! Go! Go! Go!
843
00:39:17,088 --> 00:39:18,056
Ohh!
844
00:39:18,089 --> 00:39:19,391
Go! Go! Go! Go!
845
00:39:20,158 --> 00:39:22,794
We see you!
Stop that cart!
846
00:39:22,828 --> 00:39:24,930
Police! Police!
847
00:39:24,963 --> 00:39:26,532
Police!
Put your hands up!
848
00:39:26,565 --> 00:39:28,166
Get those hands
In the air!
849
00:39:28,199 --> 00:39:30,068
Get your hands up!
Put your hands up!
850
00:39:30,101 --> 00:39:32,671
Hey! Wait a minute!
Hey! Get back here!
851
00:39:32,704 --> 00:39:33,939
Get 'em up!
Get 'em up!
852
00:39:33,972 --> 00:39:35,507
This is not good.
853
00:39:37,843 --> 00:39:40,078
Fritz:
Go! Go! Go! Go!
854
00:39:40,111 --> 00:39:40,912
Chief, 9-mill.
855
00:39:42,147 --> 00:39:44,149
You guys got all this
Under control?
856
00:39:44,182 --> 00:39:47,419
Yes, lieutenant.
Thank you so much.
857
00:39:47,453 --> 00:39:48,820
Good.
858
00:39:48,854 --> 00:39:51,823
Now where the hell
Is my car?!
859
00:39:51,857 --> 00:39:53,725
Where's my car?!
860
00:39:53,759 --> 00:39:55,694
Hey, you skanks!
861
00:39:55,727 --> 00:39:58,029
Bring me my car!
862
00:40:04,169 --> 00:40:05,737
Buh-bye!
Have a nice day, now!
863
00:40:05,771 --> 00:40:07,973
Buh-bye!
See ya again real soon!
864
00:40:08,006 --> 00:40:09,441
Thank you so much!
865
00:40:09,475 --> 00:40:10,509
No, thank you!
866
00:40:12,077 --> 00:40:14,212
Ah, that didn't work out
So badly, did it?
867
00:40:14,245 --> 00:40:16,948
Closed two murder cases
And broke a narcotics ring.
868
00:40:16,982 --> 00:40:18,850
And spent more time together
In the past two days
869
00:40:18,884 --> 00:40:20,552
Than all of last month.
870
00:40:20,586 --> 00:40:21,553
Happy happy.
871
00:40:21,587 --> 00:40:22,654
Don't stay too late.
872
00:40:22,688 --> 00:40:24,022
And good luck
With pope, huh?
873
00:40:27,793 --> 00:40:29,127
Oh, commander taylor!
874
00:40:29,160 --> 00:40:31,497
I love what you've done
With the space!
875
00:40:31,530 --> 00:40:33,865
Well, chief, you know,
It may not look it,
876
00:40:33,899 --> 00:40:35,867
But -- but
Square-foot-wise,
877
00:40:35,901 --> 00:40:37,969
It -- it's bigger
Than my old office.
878
00:40:41,773 --> 00:40:43,208
Do you have a minute?
879
00:40:43,241 --> 00:40:45,010
Yeah, I've been meaning
To find you, actually,
880
00:40:45,043 --> 00:40:47,746
To offer
My congratulations.
881
00:40:47,779 --> 00:40:49,180
Thank you.
882
00:40:49,214 --> 00:40:52,250
And to say I thought about
What we discussed earlier,
883
00:40:52,283 --> 00:40:54,520
And, uh, I think
You should definitely
884
00:40:54,553 --> 00:40:56,988
Submit your application
For chief of police.
885
00:40:57,022 --> 00:40:58,690
I'm only sorry I didn't
Recognize that yesterday.
886
00:40:58,724 --> 00:41:00,058
Are you?
887
00:41:00,091 --> 00:41:01,627
Yeah,
It seems obvious now.
888
00:41:01,660 --> 00:41:03,194
I mean, there should be
A high-ranking female
889
00:41:03,228 --> 00:41:05,063
From within the department
Applying.
890
00:41:05,096 --> 00:41:07,032
And, uh, if there's gonna be
A woman in the candidate pool,
891
00:41:07,065 --> 00:41:09,134
Better it be you
Than somebody else.
892
00:41:10,569 --> 00:41:12,504
A
893
00:41:12,538 --> 00:41:15,507
Well, your presence will help
Deter other women from applying.
894
00:41:15,541 --> 00:41:18,176
And, you know, you'll be given
"Serious consideration,"
895
00:41:18,209 --> 00:41:20,111
But they'll never hire you
As chief in a million years,
896
00:41:20,145 --> 00:41:22,648
So, really,
It's perfect for me.
897
00:41:22,681 --> 00:41:23,915
Is that so?
898
00:41:23,949 --> 00:41:26,051
What makes you so certain
I won't get it?
899
00:41:26,084 --> 00:41:27,553
Brenda, please, you --
900
00:41:27,586 --> 00:41:29,254
You can't even control
Your own officers.
901
00:41:29,287 --> 00:41:31,156
And flynn and provenza
Were outwitted
902
00:41:31,189 --> 00:41:32,658
By a couple
Of stewardesses.
903
00:41:32,691 --> 00:41:34,526
Flight attendants.
And they weren't outwitted.
904
00:41:34,560 --> 00:41:35,827
Really?
905
00:41:35,861 --> 00:41:37,729
Where are they now?
906
00:41:39,297 --> 00:41:41,767
You know, maybe if
You hadn't called them
907
00:41:41,800 --> 00:41:43,134
A couple of skanks,
908
00:41:43,168 --> 00:41:44,903
They would have told us
Where they parked your car.
909
00:41:44,936 --> 00:41:46,137
I'm just saying.
910
00:41:46,171 --> 00:41:48,039
Do you think it's possible
For you to shut up?!
911
00:41:48,073 --> 00:41:49,140
Look to the left.
912
00:41:49,174 --> 00:41:50,776
I'll look
To the right.
913
00:41:50,809 --> 00:41:53,011
Hey, I'm not the one who started
Talking to these two broads!
914
00:41:53,044 --> 00:41:55,581
Oh, you're the one that picked
Them up on that plane!
915
00:41:55,614 --> 00:41:57,315
Oh, no, I was not!
What, are you kidding me?
916
00:41:57,348 --> 00:42:01,052
Oh, every woman you see,
You got to go try to pick up!
66716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.