Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,400 --> 00:00:53,276
During my lifetime,
2
00:00:53,300 --> 00:00:56,076
I have dedicated myself to this
3
00:00:56,100 --> 00:00:59,876
struggle of the African people.
4
00:00:59,900 --> 00:01:01,776
I have fought against
5
00:01:01,800 --> 00:01:03,776
white domination,
6
00:01:03,800 --> 00:01:04,877
and I have fought against
7
00:01:04,901 --> 00:01:07,476
black domination.
8
00:01:07,500 --> 00:01:09,476
I have cherished the ideals
9
00:01:09,500 --> 00:01:12,276
of a Democratic, free society
10
00:01:12,300 --> 00:01:15,276
in which all persons live
11
00:01:15,300 --> 00:01:18,076
in Harmony and with
12
00:01:18,100 --> 00:01:19,976
equal opportunity.
13
00:01:20,000 --> 00:01:22,976
It is an ideal which I hope
14
00:01:23,000 --> 00:01:25,676
to live for and achieve.
15
00:01:25,700 --> 00:01:29,776
But if needs be, it is an ideal
16
00:01:29,800 --> 00:01:33,576
for which I am prepared to die.
17
00:01:45,000 --> 00:01:46,876
You have been found guilty
18
00:01:46,900 --> 00:01:48,876
of sabotage and conspiracy
19
00:01:48,900 --> 00:01:50,676
against the state.
20
00:01:50,700 --> 00:01:51,777
In the case of accused
21
00:01:51,801 --> 00:01:54,676
number one, Nelson Mandela,
22
00:01:54,700 --> 00:01:56,476
the sentence is
23
00:01:56,500 --> 00:01:59,276
life imprisonment.
24
00:02:03,300 --> 00:02:07,876
Accused number, Walter Sisulu...
25
00:02:07,900 --> 00:02:10,876
Life imprisonment.
26
00:02:10,900 --> 00:02:11,900
Accused number three,
27
00:02:12,000 --> 00:02:14,576
denis goldberg...
28
00:02:14,600 --> 00:02:16,600
Life imprisonment.
29
00:02:16,700 --> 00:02:17,777
Go van mbeki...
30
00:02:17,801 --> 00:02:20,376
Life imprisonment.
31
00:02:20,400 --> 00:02:21,377
Ahmed kathrada...
32
00:02:21,401 --> 00:02:23,276
Life imprisonment.
33
00:02:23,300 --> 00:02:24,377
Andrew mlangeni...
34
00:02:24,401 --> 00:02:26,176
Life imprisonment.
35
00:02:26,200 --> 00:02:27,277
Raymond mhlaba...
36
00:02:27,301 --> 00:02:28,976
Life imprisonment.
37
00:02:29,000 --> 00:02:30,976
Elias motsoaledi...
38
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
Life imprisonment.
39
00:02:57,000 --> 00:02:58,776
Hang Mandela!
40
00:02:58,800 --> 00:03:01,776
Hang Mandela! Hang Mandela!
41
00:03:01,800 --> 00:03:04,476
Hang Mandela!
42
00:04:21,300 --> 00:04:23,176
No tribal tongues.
43
00:04:23,200 --> 00:04:24,177
Speak English
44
00:04:24,201 --> 00:04:25,976
or afrikaans only.
45
00:04:26,000 --> 00:04:27,976
Discuss only personal matters.
46
00:04:28,000 --> 00:04:28,976
We have a list of the members
47
00:04:29,000 --> 00:04:29,976
of your family.
48
00:04:30,000 --> 00:04:30,977
If we hear a name that's not
49
00:04:31,001 --> 00:04:33,900
on the list, we will stop you.
50
00:05:09,200 --> 00:05:10,227
Are you well?
51
00:05:10,251 --> 00:05:12,000
Have you been eating?
52
00:05:12,100 --> 00:05:13,976
I am fine, Nelson.
53
00:05:14,000 --> 00:05:14,977
And you?
54
00:05:15,001 --> 00:05:17,776
Fit as a fiddle.
55
00:05:17,800 --> 00:05:19,676
The children?
56
00:05:19,700 --> 00:05:20,820
Zenani is at boarding school
57
00:05:20,900 --> 00:05:22,676
in Swaziland.
58
00:05:22,700 --> 00:05:25,476
Be sure and tell her that I
59
00:05:25,500 --> 00:05:28,376
said she must get good grades.
60
00:05:28,400 --> 00:05:30,276
I shall.
61
00:05:30,300 --> 00:05:31,377
How is zindzi?
62
00:05:31,401 --> 00:05:33,300
Stop.
63
00:05:36,100 --> 00:05:37,976
Who is zindzi?
64
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
It's a nickname,
65
00:05:39,100 --> 00:05:40,876
short for zindziswa,
66
00:05:40,900 --> 00:05:42,776
our younger daughter.
67
00:05:42,800 --> 00:05:44,800
Proceed.
68
00:05:50,500 --> 00:05:54,276
The... extended family
69
00:05:54,300 --> 00:05:57,300
in the transkei are well.
70
00:05:58,300 --> 00:06:01,876
All the elders send their love.
71
00:06:01,900 --> 00:06:03,976
Contact them as often
72
00:06:04,000 --> 00:06:06,676
as you can, and send them
73
00:06:06,700 --> 00:06:10,576
my love, too.
74
00:06:10,600 --> 00:06:13,476
I, uh, almost forgot to
75
00:06:13,500 --> 00:06:15,376
tell you about your garden.
76
00:06:15,400 --> 00:06:17,276
Oh, my garden.
77
00:06:17,300 --> 00:06:18,276
How is it?
78
00:06:18,300 --> 00:06:21,076
Thriving more than ever.
79
00:06:21,100 --> 00:06:23,976
New buds taking root every day.
80
00:06:24,000 --> 00:06:25,876
Very good, very good.
81
00:06:25,900 --> 00:06:27,000
Stray dogs rampage
82
00:06:27,100 --> 00:06:28,976
through it daily, but after
83
00:06:29,000 --> 00:06:31,676
a while, it takes root again
84
00:06:31,700 --> 00:06:33,800
and continues to grow.
85
00:06:35,600 --> 00:06:37,576
Oh, winnie...
86
00:06:37,600 --> 00:06:39,376
It is so good to see you.
87
00:06:39,400 --> 00:06:43,400
So good.
88
00:06:55,700 --> 00:06:57,476
Any word from Tambo
89
00:06:57,500 --> 00:06:58,476
in Zambia?
90
00:06:58,500 --> 00:06:59,476
She got any news
91
00:06:59,500 --> 00:07:00,476
from denis goldberg?
92
00:07:00,500 --> 00:07:01,500
No.
93
00:07:01,600 --> 00:07:04,376
What news of your garden?
94
00:07:04,400 --> 00:07:06,276
The a.N.C. Is getting
95
00:07:06,300 --> 00:07:08,176
new recruits every day...
96
00:07:08,200 --> 00:07:10,176
Young, strong ones.
97
00:07:10,200 --> 00:07:12,976
And the stray dogs?
98
00:07:13,000 --> 00:07:14,776
Government informers and
99
00:07:14,800 --> 00:07:16,676
police raids are everywhere.
100
00:07:16,700 --> 00:07:18,676
Yes, yes.
101
00:07:18,700 --> 00:07:20,576
But they have not
102
00:07:20,600 --> 00:07:23,800
stopped US, and they won't.
103
00:07:29,200 --> 00:07:30,176
Elsewhere in
104
00:07:30,200 --> 00:07:31,177
the township, vehicles were
105
00:07:31,201 --> 00:07:33,076
hijacked and burned.
106
00:07:33,100 --> 00:07:34,077
Impromptu barricades were
107
00:07:34,101 --> 00:07:35,876
aflame all over, thought most
108
00:07:35,900 --> 00:07:36,976
of the trouble seems to be
109
00:07:37,000 --> 00:07:38,976
caused by the young.
110
00:07:39,000 --> 00:07:40,676
We're having rocket-proof
111
00:07:40,700 --> 00:07:41,740
fencing built around every
112
00:07:41,800 --> 00:07:43,727
strategic site in the country.
113
00:07:43,751 --> 00:07:45,476
But there's not guarantee that
114
00:07:45,500 --> 00:07:46,577
this will stop the a.N.C.
115
00:07:46,601 --> 00:07:48,500
Who's behind these attacks?
116
00:07:48,600 --> 00:07:50,376
Mandela?
117
00:07:50,400 --> 00:07:51,276
He's a resourceful man,
118
00:07:51,300 --> 00:07:52,276
Mr. President.
119
00:07:52,300 --> 00:07:53,276
We can't afford to ignore
120
00:07:53,300 --> 00:07:54,176
his capabilities.
121
00:07:54,200 --> 00:07:55,200
We suspect he's still
122
00:07:55,300 --> 00:07:56,976
somehow getting messages out
123
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
to Oliver Tambo
124
00:07:58,100 --> 00:07:59,876
and the rest of the exiles.
125
00:07:59,900 --> 00:08:00,776
But it's more than that.
126
00:08:00,800 --> 00:08:01,777
More than that?
127
00:08:01,801 --> 00:08:02,876
Yes.
128
00:08:02,900 --> 00:08:03,877
The people in the townships
129
00:08:03,901 --> 00:08:05,576
are calling robben island
130
00:08:05,600 --> 00:08:06,676
"Mandela's university".
131
00:08:06,700 --> 00:08:07,677
What is this?
132
00:08:07,701 --> 00:08:10,376
The Mandela admiration society?
133
00:08:10,400 --> 00:08:11,377
Now, stop your whining
134
00:08:11,401 --> 00:08:14,400
and do something about the man.
135
00:08:18,100 --> 00:08:20,976
Pack your things.
136
00:08:21,000 --> 00:08:23,876
All of you.
137
00:08:23,900 --> 00:08:25,776
Pack our things?
138
00:08:25,800 --> 00:08:28,800
Out. Out.
139
00:08:31,600 --> 00:08:34,476
Except motsoaledi and mbeki.
140
00:08:34,500 --> 00:08:36,276
You've got 15 minutes.
141
00:08:36,300 --> 00:08:39,300
15 minutes?
142
00:09:05,300 --> 00:09:07,176
Dearest winnie,
143
00:09:07,200 --> 00:09:09,976
I am writing you from
144
00:09:10,000 --> 00:09:10,977
pollsmoor prison and
145
00:09:11,001 --> 00:09:12,700
out of sight of Cape Town.
146
00:09:12,800 --> 00:09:14,676
We have been very quickly
147
00:09:14,700 --> 00:09:15,877
removed by the government
148
00:09:15,901 --> 00:09:18,576
from robben island for fear
149
00:09:18,600 --> 00:09:21,476
that our political views
150
00:09:21,500 --> 00:09:22,477
would contaminate
151
00:09:22,501 --> 00:09:24,276
the majority
152
00:09:24,300 --> 00:09:26,176
of the prisoners there.
153
00:09:26,200 --> 00:09:27,277
We have been moved to an
154
00:09:27,301 --> 00:09:30,976
isolation cell on the roof
155
00:09:31,000 --> 00:09:32,077
of the pollsmoor prison, and
156
00:09:32,101 --> 00:09:34,876
here we will be completely
157
00:09:34,900 --> 00:09:36,876
isolated, away from the other
158
00:09:36,900 --> 00:09:38,676
1,000 inmates here.
159
00:09:38,700 --> 00:09:40,776
Winnie! Winnie!
160
00:09:40,800 --> 00:09:42,576
Winnie! Winnie!
161
00:09:45,400 --> 00:09:47,376
Viva a.N.C. Viva!
162
00:09:47,400 --> 00:09:49,276
Viva!
163
00:09:49,300 --> 00:09:51,176
My husband and the others
164
00:09:51,200 --> 00:09:52,200
are imprisoned because
165
00:09:52,300 --> 00:09:55,076
they demand justice.
166
00:09:55,100 --> 00:09:56,876
We who are on the outside
167
00:09:56,900 --> 00:09:58,776
express our solidarity
168
00:09:58,800 --> 00:09:59,800
with them.
169
00:10:01,800 --> 00:10:04,476
They suffer for US,
170
00:10:04,500 --> 00:10:06,400
and we speak for them!
171
00:10:06,500 --> 00:10:08,376
Yeah!
172
00:10:08,400 --> 00:10:10,476
We will not be silenced!
173
00:10:10,500 --> 00:10:12,276
Yeah!
174
00:10:12,300 --> 00:10:13,340
We will shout our defiance
175
00:10:13,400 --> 00:10:15,176
to the world!
176
00:10:15,200 --> 00:10:16,177
Yeah!
177
00:10:16,201 --> 00:10:18,876
And the world will
178
00:10:18,900 --> 00:10:19,976
stand with US!
179
00:10:21,001 --> 00:10:22,876
Viva a.N.C.! Viva!
180
00:10:22,900 --> 00:10:23,900
Viva!
181
00:10:47,800 --> 00:10:48,777
I thought you'd like
182
00:10:48,801 --> 00:10:51,700
to read about your wife.
183
00:10:58,300 --> 00:11:02,400
So, how is zeni's baby?
184
00:11:05,100 --> 00:11:07,976
Sergeant Gregory?
185
00:11:08,000 --> 00:11:09,776
I thought you were still
186
00:11:09,800 --> 00:11:11,776
on the island.
187
00:11:11,800 --> 00:11:12,676
I've been here for
188
00:11:12,700 --> 00:11:13,676
quite a while, actually.
189
00:11:13,700 --> 00:11:14,677
I suppose somebody upstairs
190
00:11:14,701 --> 00:11:16,476
thought it was best.
191
00:11:16,500 --> 00:11:17,576
And you remembered
192
00:11:17,600 --> 00:11:20,376
my grandson.
193
00:11:20,400 --> 00:11:22,176
Being a prison censor
194
00:11:22,200 --> 00:11:23,200
does that to you.
195
00:11:23,300 --> 00:11:24,176
I've read so many of your
196
00:11:24,200 --> 00:11:25,176
letters, I've started feeling
197
00:11:25,200 --> 00:11:26,177
like family after a while.
198
00:11:26,201 --> 00:11:28,876
I'll always be grateful
199
00:11:28,900 --> 00:11:29,976
to you for showing me
200
00:11:30,000 --> 00:11:30,977
how to get around
201
00:11:31,001 --> 00:11:32,776
the censorship rules.
202
00:11:32,800 --> 00:11:34,676
Other warders were
203
00:11:34,700 --> 00:11:35,900
never so gracious.
204
00:11:37,800 --> 00:11:39,576
Well, I didn't want
205
00:11:39,600 --> 00:11:41,376
to bother you.
206
00:11:41,400 --> 00:11:42,376
Just wanted to let you know
207
00:11:42,400 --> 00:11:43,377
that I was around and...
208
00:11:43,401 --> 00:11:45,500
Say hello.
209
00:11:47,300 --> 00:11:50,976
Nelson Mandela is absolutely
210
00:11:51,000 --> 00:11:53,876
indispensable for peace
211
00:11:53,900 --> 00:11:55,876
in Southern Africa!
212
00:11:55,900 --> 00:11:58,776
We... all of US... the world...
213
00:11:58,800 --> 00:12:00,576
Need Nelson Mandela.
214
00:12:00,600 --> 00:12:01,600
Do you agree?
215
00:12:04,400 --> 00:12:06,276
Campaign with US
216
00:12:06,300 --> 00:12:08,276
for the release of
217
00:12:08,300 --> 00:12:10,300
Nelson Mandela and all of
218
00:12:10,400 --> 00:12:12,976
the political leaders now!
219
00:12:17,800 --> 00:12:18,800
Release Mandela!
220
00:12:18,900 --> 00:12:20,900
Release Mandela!
221
00:12:30,500 --> 00:12:32,176
Mr. President,
222
00:12:32,200 --> 00:12:34,076
excuse me, sir, but there has
223
00:12:34,100 --> 00:12:35,176
been protest action
224
00:12:35,200 --> 00:12:36,976
in capital cities all over
225
00:12:37,000 --> 00:12:38,076
Europe and america.
226
00:12:38,100 --> 00:12:39,077
We can't go on ignoring...
227
00:12:39,101 --> 00:12:40,876
Communist agitators.
228
00:12:40,900 --> 00:12:41,776
Ignore them.
229
00:12:41,800 --> 00:12:42,776
Mr. President, I can
230
00:12:42,800 --> 00:12:43,676
increase the number of
231
00:12:43,700 --> 00:12:44,676
informants in the townships.
232
00:12:44,700 --> 00:12:45,600
All we have to do
233
00:12:45,700 --> 00:12:46,576
is find the ringleaders.
234
00:12:46,600 --> 00:12:47,500
There are just so many of...
235
00:12:47,600 --> 00:12:48,577
Don't tell me your problems.
236
00:12:48,601 --> 00:12:50,376
Just do what's necessary.
237
00:12:50,400 --> 00:12:51,377
Yes, sir.
238
00:12:51,401 --> 00:12:53,376
Mr. President, there have
239
00:12:53,400 --> 00:12:55,176
been suggestions that, uh...
240
00:12:55,200 --> 00:12:56,300
Suggestions? About what?
241
00:12:56,400 --> 00:12:58,076
It's thought that a possible
242
00:12:58,100 --> 00:12:59,100
course of action to solve
243
00:12:59,200 --> 00:13:00,177
all these problems might be
244
00:13:00,201 --> 00:13:01,976
to talk to Mandela, sir.
245
00:13:02,000 --> 00:13:02,876
Mandela?
246
00:13:02,900 --> 00:13:03,900
Yes, sir.
247
00:13:10,600 --> 00:13:11,576
The raid,
248
00:13:11,600 --> 00:13:12,576
coming only three weeks
249
00:13:12,600 --> 00:13:13,576
after South Africa's
250
00:13:13,600 --> 00:13:14,577
abortive attack
251
00:13:14,601 --> 00:13:16,276
inside Angola, marks the
252
00:13:16,300 --> 00:13:17,276
dangerous escalation of
253
00:13:17,300 --> 00:13:18,300
violence in the region.
254
00:13:18,400 --> 00:13:19,376
It also puts pain
255
00:13:19,400 --> 00:13:20,376
to Pretoria's latest
256
00:13:20,400 --> 00:13:21,277
peace initiative for
257
00:13:21,301 --> 00:13:23,000
Southern Africa.
258
00:13:23,100 --> 00:13:24,076
Peter sharp, news at one,
259
00:13:24,100 --> 00:13:25,100
in Gaborone.
260
00:13:29,900 --> 00:13:31,676
Word has it that the
261
00:13:31,700 --> 00:13:32,677
government has attacked a.N.C.
262
00:13:32,701 --> 00:13:34,576
Targets in Maseru and Maputo.
263
00:13:34,600 --> 00:13:35,576
Hundreds were killed.
264
00:13:35,600 --> 00:13:36,577
Did we retaliate?
265
00:13:36,601 --> 00:13:38,376
Yes.
266
00:13:38,400 --> 00:13:40,376
Our youth have blown up
267
00:13:40,400 --> 00:13:41,400
a section of the koeberg
268
00:13:41,500 --> 00:13:43,276
nuclear station.
269
00:13:43,300 --> 00:13:44,276
Our people are angry.
270
00:13:44,300 --> 00:13:45,200
They want more.
271
00:13:45,300 --> 00:13:46,976
They want to see blood.
272
00:13:47,000 --> 00:13:47,977
They want to see white people
273
00:13:48,001 --> 00:13:48,976
suffer the way we suffer.
274
00:13:49,000 --> 00:13:49,976
The youths are no longer
275
00:13:50,000 --> 00:13:51,076
willing to make a distinction
276
00:13:51,100 --> 00:13:52,077
between military whites
277
00:13:52,101 --> 00:13:53,776
and civilian whites.
278
00:13:53,800 --> 00:13:54,700
Some of them have been heard
279
00:13:54,800 --> 00:13:55,777
to say, "one settler,
280
00:13:55,801 --> 00:13:57,700
one bullet."
281
00:14:03,400 --> 00:14:04,377
It's imperative
282
00:14:04,401 --> 00:14:06,176
that we talk to him, sir.
283
00:14:06,200 --> 00:14:07,176
I don't want to hear
284
00:14:07,200 --> 00:14:08,076
any more about the man.
285
00:14:08,100 --> 00:14:09,077
He is a leader of
286
00:14:09,101 --> 00:14:10,976
his peoples, Mr. President.
287
00:14:11,000 --> 00:14:11,977
And, as you well know,
288
00:14:12,001 --> 00:14:12,976
he's the highest ranking member
289
00:14:13,000 --> 00:14:13,976
of the a.N.C. Still on
290
00:14:14,000 --> 00:14:14,977
South African soil.
291
00:14:15,001 --> 00:14:16,700
And need I remind you, in
292
00:14:16,800 --> 00:14:18,900
prison, where he will remain?
293
00:14:23,500 --> 00:14:24,376
You have to help me
294
00:14:24,400 --> 00:14:25,476
change his mind, f.W.
295
00:14:25,500 --> 00:14:26,476
I happen to support
296
00:14:26,500 --> 00:14:27,400
his position, kobie.
297
00:14:27,500 --> 00:14:28,477
How can we negotiate
298
00:14:28,501 --> 00:14:30,176
with terrorists?
299
00:14:30,200 --> 00:14:31,177
You've got to break through
300
00:14:31,201 --> 00:14:33,076
this concept of terrorism.
301
00:14:33,100 --> 00:14:35,076
Kobie... I didn't know
302
00:14:35,100 --> 00:14:36,077
you were sitting around the
303
00:14:36,101 --> 00:14:37,927
same campfire with Mandela.
304
00:14:37,951 --> 00:14:39,776
Heh heh. I'm not the only
305
00:14:39,800 --> 00:14:40,776
one who feels this way.
306
00:14:40,800 --> 00:14:41,800
That may be,
307
00:14:41,900 --> 00:14:43,576
but why talk to me?
308
00:14:43,600 --> 00:14:44,576
I'm no reformist.
309
00:14:44,600 --> 00:14:45,577
Yes, but you have
310
00:14:45,601 --> 00:14:46,576
no agenda, f.W.
311
00:14:46,600 --> 00:14:47,577
People on both sides
312
00:14:47,601 --> 00:14:48,577
will listen to you.
313
00:14:48,601 --> 00:14:50,477
At least give it some thought.
314
00:14:50,501 --> 00:14:52,176
Listen, the national party
315
00:14:52,200 --> 00:14:53,360
is all that stands between US
316
00:14:53,400 --> 00:14:55,276
and anarchy in this country.
317
00:14:55,300 --> 00:14:57,127
We can't afford another split
318
00:14:57,151 --> 00:14:58,176
in the party, kobie.
319
00:14:58,200 --> 00:15:00,876
It would mean the end.
320
00:15:00,900 --> 00:15:01,776
You want a Messiah,
321
00:15:01,800 --> 00:15:02,800
you'll have to knock on
322
00:15:02,900 --> 00:15:04,900
someone else's door.
323
00:15:05,800 --> 00:15:07,576
Why all the concern
324
00:15:07,600 --> 00:15:09,576
about these white civilians?
325
00:15:09,600 --> 00:15:10,576
You know that the armed
326
00:15:10,600 --> 00:15:11,476
struggle can't discriminate
327
00:15:11,500 --> 00:15:12,500
between military targets
328
00:15:12,600 --> 00:15:14,276
and soft targets.
329
00:15:14,300 --> 00:15:15,376
Soft targets?
330
00:15:15,400 --> 00:15:17,276
You mean women and children.
331
00:15:17,300 --> 00:15:18,277
Black women and children
332
00:15:18,301 --> 00:15:19,976
are being killed by
333
00:15:20,000 --> 00:15:21,076
the government every day.
334
00:15:21,100 --> 00:15:22,976
Who weeps for US?
335
00:15:24,900 --> 00:15:26,776
Madiba!
336
00:15:27,800 --> 00:15:30,576
What is it?
337
00:15:30,600 --> 00:15:31,500
It's certainly not a good
338
00:15:31,600 --> 00:15:32,476
time for this to happen
339
00:15:32,500 --> 00:15:33,476
to Mandela.
340
00:15:33,500 --> 00:15:34,376
Oh, nonsense.
341
00:15:34,400 --> 00:15:35,476
It's of no consequence.
342
00:15:35,500 --> 00:15:37,376
An enlarged prostate gland.
343
00:15:37,400 --> 00:15:40,376
Gus gecelter did the diagnosis.
344
00:15:40,400 --> 00:15:42,277
He's a jewboy, but they tell me
345
00:15:42,301 --> 00:15:43,976
not a bad urologist.
346
00:15:44,000 --> 00:15:45,076
He says he has to remove
347
00:15:45,100 --> 00:15:46,177
part of the gland straightaway.
348
00:15:46,201 --> 00:15:47,800
Yes, but there's this
349
00:15:47,900 --> 00:15:48,877
trouble with the townships.
350
00:15:48,901 --> 00:15:50,676
The a.N.C. Has never been
351
00:15:50,700 --> 00:15:51,677
so active.
352
00:15:51,701 --> 00:15:52,777
International sanctions
353
00:15:52,801 --> 00:15:54,576
are spreading like veldfire.
354
00:15:54,600 --> 00:15:55,577
These are merely
355
00:15:55,601 --> 00:15:56,577
inconveniences.
356
00:15:56,601 --> 00:15:58,476
They cannot last.
357
00:15:58,500 --> 00:15:59,500
We must be steadfast,
358
00:15:59,600 --> 00:16:01,276
gentlemen.
359
00:16:01,300 --> 00:16:03,176
And now Mr. Mandela
360
00:16:03,200 --> 00:16:04,300
is in hospital.
361
00:16:04,400 --> 00:16:06,276
He is older than both of US,
362
00:16:06,300 --> 00:16:07,277
Mr. President.
363
00:16:07,301 --> 00:16:08,976
If he should die, he would...
364
00:16:09,000 --> 00:16:09,877
It would be a Thorn
365
00:16:09,901 --> 00:16:10,976
plucked from our flesh.
366
00:16:11,000 --> 00:16:12,776
He would be a martyr.
367
00:16:12,800 --> 00:16:13,877
His name would be a rallying
368
00:16:13,901 --> 00:16:15,776
cry for our enemies here
369
00:16:15,800 --> 00:16:16,676
and around the world.
370
00:16:16,700 --> 00:16:17,677
You attach too much
371
00:16:17,701 --> 00:16:20,576
importance to the man.
372
00:16:20,600 --> 00:16:24,376
Mr. President...
373
00:16:24,400 --> 00:16:25,377
Now is the time to sit down
374
00:16:25,401 --> 00:16:27,176
with Mandela.
375
00:16:27,200 --> 00:16:30,076
Listen! I am the president
376
00:16:30,100 --> 00:16:31,177
of this nation.
377
00:16:31,201 --> 00:16:32,876
And Mandela...
378
00:16:32,900 --> 00:16:33,900
He is a terrorist.
379
00:16:34,000 --> 00:16:35,876
Ah, he might be educated.
380
00:16:35,900 --> 00:16:37,676
He might be a tribal
381
00:16:37,700 --> 00:16:38,677
princeling.
382
00:16:38,701 --> 00:16:39,777
But he has been found guilty
383
00:16:39,801 --> 00:16:41,600
of treason against the state.
384
00:16:41,700 --> 00:16:43,576
And you say I must sit down
385
00:16:43,600 --> 00:16:45,376
and exchange pleasantries
386
00:16:45,400 --> 00:16:47,276
with this man?
387
00:16:47,300 --> 00:16:48,376
The presidency need not
388
00:16:48,400 --> 00:16:50,377
become directly involved, sir.
389
00:16:50,401 --> 00:16:52,076
The entire matter can be
390
00:16:52,100 --> 00:16:54,100
handled quietly and discreetly.
391
00:16:58,800 --> 00:17:01,900
Well, tell me how.
392
00:17:12,300 --> 00:17:14,400
Mr. Mandela?
393
00:17:19,900 --> 00:17:21,776
Mr. Coetsee?
394
00:17:21,800 --> 00:17:23,776
No, no, no, please don't.
395
00:17:23,800 --> 00:17:24,777
Don't bother,
396
00:17:24,801 --> 00:17:26,576
not on my account.
397
00:17:26,600 --> 00:17:29,476
I am...
398
00:17:29,500 --> 00:17:31,376
Very seldom rendered
399
00:17:31,400 --> 00:17:34,276
speechless, but...
400
00:17:34,300 --> 00:17:36,376
I must confess I hardly
401
00:17:36,400 --> 00:17:38,076
expected a visit
402
00:17:38,100 --> 00:17:40,176
from the minister of justice.
403
00:17:40,200 --> 00:17:43,876
To what do I owe the honor,
404
00:17:43,900 --> 00:17:44,876
minister coetsee?
405
00:17:44,900 --> 00:17:45,900
Oh, well, it's not really
406
00:17:46,000 --> 00:17:47,776
a visit, you know.
407
00:17:47,800 --> 00:17:48,700
It's just that I was
408
00:17:48,800 --> 00:17:50,576
in the vicinity.
409
00:17:50,600 --> 00:17:54,376
You were...
410
00:17:54,400 --> 00:17:56,300
In the vicinity?
411
00:17:56,400 --> 00:17:57,477
A friend of mine
412
00:17:57,501 --> 00:17:59,376
down the corridor.
413
00:17:59,400 --> 00:18:01,276
I trust you are recovering.
414
00:18:01,300 --> 00:18:03,976
Oh.
415
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
I trust so, too.
416
00:18:07,000 --> 00:18:07,977
Well, if there's anything
417
00:18:08,001 --> 00:18:10,000
you need...
418
00:18:11,700 --> 00:18:13,676
My needs are few,
419
00:18:13,700 --> 00:18:15,476
minister coetsee,
420
00:18:15,500 --> 00:18:17,576
and simple.
421
00:18:17,600 --> 00:18:21,276
But chief among them is
422
00:18:21,300 --> 00:18:24,400
the need for more information.
423
00:18:28,000 --> 00:18:28,977
Yeah, well, that's
424
00:18:29,001 --> 00:18:30,876
a difficult one, you know?
425
00:18:30,900 --> 00:18:33,876
I understand.
426
00:18:33,900 --> 00:18:37,576
Yes, I think you do.
427
00:18:37,600 --> 00:18:38,676
Excuse me, Mr. Mandela.
428
00:18:38,700 --> 00:18:40,500
I must go.
429
00:18:40,600 --> 00:18:42,500
Your friend calls?
430
00:18:47,200 --> 00:18:50,400
We'll meet again.
431
00:19:00,600 --> 00:19:01,676
But, Madiba, where are
432
00:19:01,700 --> 00:19:03,476
they taking you?
433
00:19:03,500 --> 00:19:04,476
They're giving me a little
434
00:19:04,500 --> 00:19:05,476
peace from you fellows...
435
00:19:05,500 --> 00:19:06,477
My own cell.
436
00:19:06,501 --> 00:19:08,276
They're planning to isolate
437
00:19:08,300 --> 00:19:09,277
you from your comrades.
438
00:19:09,301 --> 00:19:11,276
Madiba, what are they up to?
439
00:19:11,300 --> 00:19:13,076
They have a plan.
440
00:19:13,100 --> 00:19:14,076
They must have a plan.
441
00:19:14,100 --> 00:19:15,100
They never do anything
442
00:19:15,200 --> 00:19:16,876
without a reason.
443
00:19:16,900 --> 00:19:18,876
If they have a plan,
444
00:19:18,900 --> 00:19:19,877
do you think they would
445
00:19:19,901 --> 00:19:21,676
confide in me?
446
00:19:21,700 --> 00:19:22,700
All they told me is that
447
00:19:22,800 --> 00:19:24,576
I was being moved.
448
00:19:24,600 --> 00:19:26,676
They gave you no hint?
449
00:19:26,700 --> 00:19:28,376
No clue, Madiba?
450
00:19:28,400 --> 00:19:29,400
None.
451
00:19:29,500 --> 00:19:32,276
And you have no suspicion?
452
00:19:32,300 --> 00:19:34,176
If they hope that by
453
00:19:34,200 --> 00:19:35,177
isolating me, they will
454
00:19:35,201 --> 00:19:36,976
further their ambitions,
455
00:19:37,000 --> 00:19:40,000
then they are mistaken.
456
00:19:52,400 --> 00:19:53,376
I've been ordered to
457
00:19:53,400 --> 00:19:54,277
Cape Town on government
458
00:19:54,301 --> 00:19:56,176
business.
459
00:19:56,200 --> 00:19:57,200
Would you like to make
460
00:19:57,300 --> 00:20:00,076
the trip with me?
461
00:20:00,100 --> 00:20:01,077
I don't think that's
462
00:20:01,101 --> 00:20:02,976
a very funny joke, sergeant.
463
00:20:03,000 --> 00:20:04,876
I'm not joking.
464
00:20:04,900 --> 00:20:09,000
Orders... from on high.
465
00:20:48,100 --> 00:20:51,076
So... what do you think?
466
00:20:51,100 --> 00:20:53,776
I had forgotten everything
467
00:20:53,800 --> 00:20:55,800
but the details.
468
00:21:11,000 --> 00:21:12,076
Would you like a cool drink?
469
00:21:12,100 --> 00:21:12,976
Something to eat maybe?
470
00:21:13,000 --> 00:21:14,000
Do you think my body
471
00:21:14,100 --> 00:21:15,776
would stand it, sergeant?
472
00:21:17,800 --> 00:21:19,800
I'll be back in a minute.
473
00:21:58,200 --> 00:21:59,976
Here you go.
474
00:22:00,000 --> 00:22:01,000
Haven't had one of those
475
00:22:01,100 --> 00:22:03,776
in a long time, eh?
476
00:22:03,800 --> 00:22:05,776
Yes.
477
00:22:05,800 --> 00:22:07,676
Long time.
478
00:22:07,700 --> 00:22:10,600
Long time.
479
00:22:12,500 --> 00:22:13,476
This is not
480
00:22:13,500 --> 00:22:14,376
the visiting room.
481
00:22:14,400 --> 00:22:15,376
What is going on?
482
00:22:15,400 --> 00:22:16,276
It's all right,
483
00:22:16,300 --> 00:22:17,200
Mrs. Mandela.
484
00:22:17,300 --> 00:22:20,076
Please sit down.
485
00:22:20,100 --> 00:22:22,100
Please?
486
00:22:28,800 --> 00:22:29,777
Mr. Mandela, I'll call you
487
00:22:29,801 --> 00:22:31,676
when your time is up.
488
00:22:31,700 --> 00:22:32,677
Are you leaving US alone,
489
00:22:32,701 --> 00:22:34,476
sergeant?
490
00:22:34,500 --> 00:22:36,600
Government orders.
491
00:22:50,900 --> 00:22:53,576
Ohh.
492
00:22:53,600 --> 00:22:55,500
I can't believe it.
493
00:22:55,600 --> 00:22:58,700
It's been 20 years.
494
00:23:00,400 --> 00:23:03,176
20 years since I've held you
495
00:23:03,200 --> 00:23:05,176
like this.
496
00:23:05,200 --> 00:23:07,100
What is this game
497
00:23:07,200 --> 00:23:09,076
they play now?
498
00:23:09,100 --> 00:23:10,976
Where is the bug?
499
00:23:11,000 --> 00:23:12,976
Nothing we could say
500
00:23:13,000 --> 00:23:14,876
would surprise them.
501
00:23:14,900 --> 00:23:16,676
For years, they have known
502
00:23:16,700 --> 00:23:18,776
full well what we think.
503
00:23:18,800 --> 00:23:20,700
Yes.
504
00:23:24,400 --> 00:23:27,176
They took me on...
505
00:23:27,200 --> 00:23:29,176
I suppose it was a picnic...
506
00:23:29,200 --> 00:23:30,976
In Cape Town.
507
00:23:31,000 --> 00:23:33,876
A what?
508
00:23:33,900 --> 00:23:35,776
A ride into town.
509
00:23:35,800 --> 00:23:38,676
I think they want me to get
510
00:23:38,700 --> 00:23:39,776
acquainted with life
511
00:23:39,800 --> 00:23:41,700
out there.
512
00:23:48,300 --> 00:23:49,376
Oh, I think they want
513
00:23:49,400 --> 00:23:51,400
to seduce you.
514
00:23:53,300 --> 00:23:55,076
It's working.
515
00:23:58,800 --> 00:24:02,676
I believe they are signaling
516
00:24:02,700 --> 00:24:04,576
that they are ready to talk.
517
00:24:04,600 --> 00:24:08,476
Oh, Madiba.
518
00:24:08,500 --> 00:24:10,476
Don't trust them.
519
00:24:10,500 --> 00:24:15,176
It is a dangerous path.
520
00:24:15,200 --> 00:24:17,300
But I must tread it.
521
00:24:39,300 --> 00:24:41,176
Hello, Mrs. Gregory.
522
00:24:41,200 --> 00:24:42,976
I am Nelson Mandela.
523
00:24:43,000 --> 00:24:43,976
Thank you for inviting me
524
00:24:44,000 --> 00:24:45,000
into your home.
525
00:24:45,100 --> 00:24:46,776
Won't you... Come in,
526
00:24:46,800 --> 00:24:49,676
Mr. Mandela?
527
00:24:51,600 --> 00:24:52,677
You have such a wicked
528
00:24:52,701 --> 00:24:54,476
sense of humor, Mr. Mandela.
529
00:24:54,500 --> 00:24:55,577
And you cook an excellent
530
00:24:55,601 --> 00:24:57,276
meal, Mrs. Gregory.
531
00:24:57,300 --> 00:24:58,300
Thank you.
532
00:24:58,400 --> 00:24:59,376
No wonder your husband
533
00:24:59,400 --> 00:25:00,377
reports for work
534
00:25:00,401 --> 00:25:03,076
in such a good mood.
535
00:25:04,101 --> 00:25:05,277
Can I talk now?
536
00:25:05,301 --> 00:25:06,876
Hey.
537
00:25:06,900 --> 00:25:09,776
What is it, young man?
538
00:25:09,800 --> 00:25:10,777
Is it really true
539
00:25:10,801 --> 00:25:11,877
you're a prince?
540
00:25:11,901 --> 00:25:14,576
Yes, it is true.
541
00:25:14,600 --> 00:25:15,576
I'll bet you had lots of
542
00:25:15,600 --> 00:25:16,476
servants waiting on you
543
00:25:16,500 --> 00:25:17,477
hand and foot.
544
00:25:17,501 --> 00:25:18,577
Well, it wasn't quite
545
00:25:18,601 --> 00:25:20,476
that way for me.
546
00:25:20,500 --> 00:25:21,477
My father makes me
547
00:25:21,501 --> 00:25:23,276
do chores... When I want to go
548
00:25:23,300 --> 00:25:24,276
out and play with my friends.
549
00:25:24,300 --> 00:25:25,276
Oh, my goodness.
550
00:25:25,300 --> 00:25:26,277
Well, we all have
551
00:25:26,301 --> 00:25:28,127
our chores around the house.
552
00:25:28,151 --> 00:25:29,176
Even parents.
553
00:25:29,200 --> 00:25:30,976
Even princes.
554
00:25:31,000 --> 00:25:32,776
You had to do chores?
555
00:25:32,800 --> 00:25:33,800
Of course.
556
00:25:33,900 --> 00:25:36,676
When I was a little boy...
557
00:25:36,700 --> 00:25:39,676
Just about your age...
558
00:25:39,700 --> 00:25:41,576
My mother sent me to the home
559
00:25:41,600 --> 00:25:44,276
of my uncle, who was the king.
560
00:25:44,300 --> 00:25:46,276
My father had just died,
561
00:25:46,300 --> 00:25:47,477
and his brother the king
562
00:25:47,501 --> 00:25:49,076
followed the custom
563
00:25:49,100 --> 00:25:51,027
of our people and took me in.
564
00:25:51,051 --> 00:25:53,000
Once, in the house of the king,
565
00:25:53,100 --> 00:25:54,977
I had to go through rigorous
566
00:25:55,001 --> 00:25:56,776
training to one day become
567
00:25:56,800 --> 00:25:58,676
an adviser to my uncle,
568
00:25:58,700 --> 00:25:59,700
and later to my cousin,
569
00:25:59,800 --> 00:26:02,576
who would one day himself
570
00:26:02,600 --> 00:26:03,476
become king.
571
00:26:03,500 --> 00:26:04,476
You must've felt like the
572
00:26:04,500 --> 00:26:05,477
luckiest boy in the whole
573
00:26:05,501 --> 00:26:06,477
wide world.
574
00:26:06,501 --> 00:26:08,376
Yes. Going to school,
575
00:26:08,400 --> 00:26:10,176
being taught the ways
576
00:26:10,200 --> 00:26:12,076
of the court, yes.
577
00:26:12,100 --> 00:26:14,276
But my other duty was a big job
578
00:26:14,300 --> 00:26:16,200
for a little person.
579
00:26:19,000 --> 00:26:21,776
I had to iron the pants of
580
00:26:21,800 --> 00:26:26,476
my uncle for each state visit
581
00:26:26,500 --> 00:26:28,376
and ceremonial occasion.
582
00:26:28,400 --> 00:26:31,476
Those pants had to be perfectly
583
00:26:31,500 --> 00:26:33,377
ironed and pressed each time.
584
00:26:33,401 --> 00:26:37,076
If they were not, I had to go
585
00:26:37,100 --> 00:26:40,076
over and over and over them
586
00:26:40,100 --> 00:26:41,876
until they were right.
587
00:26:41,900 --> 00:26:42,776
But you were the prince.
588
00:26:42,800 --> 00:26:43,876
Couldn't you get the servant
589
00:26:43,900 --> 00:26:44,877
to do that for you?
590
00:26:44,901 --> 00:26:47,576
No.
591
00:26:47,600 --> 00:26:49,576
Because ironing my uncle's
592
00:26:49,600 --> 00:26:51,476
pants was my duty,
593
00:26:51,500 --> 00:26:53,376
and I stuck to it.
594
00:26:53,400 --> 00:26:54,577
That is what one does when
595
00:26:54,601 --> 00:26:56,376
one is given a responsibility
596
00:26:56,400 --> 00:26:58,176
and a trust.
597
00:26:58,200 --> 00:27:01,976
Ironing those pants taught me
598
00:27:02,000 --> 00:27:03,876
to be patient.
599
00:27:03,900 --> 00:27:06,976
And it taught me to focus
600
00:27:07,000 --> 00:27:09,676
myself on a single task.
601
00:27:09,700 --> 00:27:11,576
So, what do you think
602
00:27:11,600 --> 00:27:12,700
about that?
603
00:27:14,600 --> 00:27:16,576
Well...
604
00:27:16,600 --> 00:27:19,276
I think I understand.
605
00:27:19,300 --> 00:27:21,300
Good.
606
00:27:24,200 --> 00:27:26,976
Dear minister coetsee,
607
00:27:27,000 --> 00:27:28,900
there can be no doubt
608
00:27:29,000 --> 00:27:30,876
in your mind that the
609
00:27:30,900 --> 00:27:32,676
situation in our country
610
00:27:32,700 --> 00:27:35,576
has become untenable.
611
00:27:36,700 --> 00:27:39,376
Strikes, agitation
612
00:27:39,400 --> 00:27:40,576
in the streets,
613
00:27:40,600 --> 00:27:42,376
and armed resistance
614
00:27:42,400 --> 00:27:45,176
have not abated despite your
615
00:27:45,200 --> 00:27:46,227
best efforts.
616
00:27:46,251 --> 00:27:47,976
The black people of our
617
00:27:48,000 --> 00:27:49,900
country are harboring
618
00:27:50,000 --> 00:27:51,076
a great grievance.
619
00:27:51,100 --> 00:27:53,776
As an executive member
620
00:27:53,800 --> 00:27:55,676
of the a.N.C., and as
621
00:27:55,700 --> 00:27:56,776
a patriot who loves
622
00:27:56,800 --> 00:27:59,576
his country, I implore
623
00:27:59,600 --> 00:28:01,476
the government to sit down
624
00:28:01,500 --> 00:28:03,576
with members of our movement
625
00:28:03,600 --> 00:28:07,176
and face-to-face discuss ways
626
00:28:07,200 --> 00:28:09,176
in which we can bring an end
627
00:28:09,200 --> 00:28:11,076
to the terrible torment and
628
00:28:11,100 --> 00:28:12,976
suffering in South Africa.
629
00:28:13,000 --> 00:28:13,977
Just give this back
630
00:28:14,001 --> 00:28:15,001
to coetsee.
631
00:28:15,100 --> 00:28:17,776
So, tell me... do you think
632
00:28:17,800 --> 00:28:19,676
Mandela grows desperate?
633
00:28:19,700 --> 00:28:21,676
I think Mandela...
634
00:28:21,700 --> 00:28:23,476
Grows, Mr. President.
635
00:28:23,500 --> 00:28:25,376
Hmm! And I say
636
00:28:25,400 --> 00:28:27,400
Mandela grows old.
637
00:28:27,500 --> 00:28:29,376
He senses god beckoning.
638
00:28:29,400 --> 00:28:31,176
He's running out of time,
639
00:28:31,200 --> 00:28:32,177
and that suits US very well
640
00:28:32,201 --> 00:28:33,400
indeed.
641
00:28:42,800 --> 00:28:44,676
Mr. Mandela.
642
00:28:44,700 --> 00:28:45,677
It's a pleasure.
643
00:28:45,701 --> 00:28:47,476
Johann kykendal,
644
00:28:47,500 --> 00:28:49,500
aide to the president.
645
00:28:50,500 --> 00:28:53,276
Step inside.
646
00:28:53,300 --> 00:28:56,076
The point is, Mr. Kykendal,
647
00:28:56,100 --> 00:28:57,176
the time has come
648
00:28:57,200 --> 00:28:58,976
for negotiations.
649
00:28:59,000 --> 00:29:00,876
What is it that is stopping
650
00:29:00,900 --> 00:29:01,976
your government from
651
00:29:02,000 --> 00:29:05,676
sitting down and talking to US?
652
00:29:05,700 --> 00:29:07,576
But surely, Mr. Mandela,
653
00:29:07,600 --> 00:29:08,640
that is what we are doing,
654
00:29:08,700 --> 00:29:10,476
isn't it?
655
00:29:10,500 --> 00:29:12,476
You are a civil servant,
656
00:29:12,500 --> 00:29:15,276
Mr. Kykendal, no more.
657
00:29:15,300 --> 00:29:17,176
And I am not authorized
658
00:29:17,200 --> 00:29:20,076
to negotiate for the a.N.C.
659
00:29:20,100 --> 00:29:22,076
Your government must go to
660
00:29:22,100 --> 00:29:23,976
Lusaka, or they will have to
661
00:29:24,000 --> 00:29:25,976
invite Lusaka here.
662
00:29:26,000 --> 00:29:28,676
P.W. Botha going to Lusaka?
663
00:29:28,700 --> 00:29:29,700
Speaking to Tambo?
664
00:29:29,800 --> 00:29:30,877
That's impossible...
665
00:29:30,901 --> 00:29:34,676
And you know it.
666
00:29:34,700 --> 00:29:37,376
I do not think
667
00:29:37,400 --> 00:29:39,376
you appreciate the dynamics
668
00:29:39,400 --> 00:29:42,300
of this meeting, Mr. Kykendal.
669
00:29:45,000 --> 00:29:47,076
I am an executive member
670
00:29:47,100 --> 00:29:49,776
of the a.N.C., and you are
671
00:29:49,800 --> 00:29:50,876
a conduit.
672
00:29:50,900 --> 00:29:52,676
It is not your place to
673
00:29:52,700 --> 00:29:55,676
tell me what is possible
674
00:29:55,700 --> 00:29:57,476
or not possible.
675
00:29:57,500 --> 00:29:58,477
Mr. Mandela, I...
676
00:29:58,501 --> 00:29:59,576
You...
677
00:29:59,600 --> 00:30:02,276
Will understand clearly
678
00:30:02,300 --> 00:30:05,176
three things and communicate
679
00:30:05,200 --> 00:30:06,176
them to your masters.
680
00:30:06,200 --> 00:30:07,176
I don't think you
681
00:30:07,200 --> 00:30:08,177
appreciate where I'm...
682
00:30:08,201 --> 00:30:10,100
One...
683
00:30:12,900 --> 00:30:16,676
I am not the head of
684
00:30:16,700 --> 00:30:19,776
the a.N.C., nor am I,
685
00:30:19,800 --> 00:30:21,476
in the current instance,
686
00:30:21,500 --> 00:30:22,477
its emissary.
687
00:30:22,501 --> 00:30:24,476
I do what I do knowing
688
00:30:24,500 --> 00:30:26,376
full well the risks I run
689
00:30:26,400 --> 00:30:28,276
of being repudiated.
690
00:30:28,300 --> 00:30:31,976
Two... we can only continue
691
00:30:32,000 --> 00:30:33,876
this dialogue if your
692
00:30:33,900 --> 00:30:34,976
government demonstrates
693
00:30:35,000 --> 00:30:36,927
its willingness to take a few
694
00:30:36,951 --> 00:30:38,876
risks of its own.
695
00:30:38,900 --> 00:30:40,676
The road to peace is
696
00:30:40,700 --> 00:30:42,576
precipitous, and if we are to
697
00:30:42,600 --> 00:30:44,576
travel it together, we must
698
00:30:44,600 --> 00:30:47,376
all share the risks involved.
699
00:30:47,400 --> 00:30:50,376
Three... I believe that this is
700
00:30:50,400 --> 00:30:52,276
your government's last chance
701
00:30:52,300 --> 00:30:54,076
for a peaceful settlement
702
00:30:54,100 --> 00:30:57,076
before... the armed struggle
703
00:30:57,100 --> 00:31:00,876
reaches a point of no return.
704
00:31:00,900 --> 00:31:04,576
Ignore it, and I believe
705
00:31:04,600 --> 00:31:06,576
our country will be laid waste
706
00:31:06,600 --> 00:31:08,576
in a war of attrition
707
00:31:08,600 --> 00:31:11,276
from which no Victor
708
00:31:11,300 --> 00:31:12,376
will emerge.
709
00:31:12,400 --> 00:31:14,176
Mr. Mandela,
710
00:31:14,200 --> 00:31:16,200
I can assure you that...
711
00:31:19,100 --> 00:31:21,200
Tell them.
712
00:31:27,800 --> 00:31:30,476
Madiba.
713
00:31:30,500 --> 00:31:32,500
Madiba.
714
00:31:37,200 --> 00:31:39,176
Comrades, I wanted you
715
00:31:39,200 --> 00:31:42,976
to know that my isolation has
716
00:31:43,000 --> 00:31:45,976
afforded me a certain clarity.
717
00:31:46,000 --> 00:31:46,977
I'm glad that you derived
718
00:31:47,001 --> 00:31:48,676
some benefit from it,
719
00:31:48,700 --> 00:31:50,676
because we haven't.
720
00:31:50,700 --> 00:31:51,727
Certain developments
721
00:31:51,751 --> 00:31:52,776
have taken place
722
00:31:52,800 --> 00:31:55,476
that I must report to you.
723
00:31:55,500 --> 00:31:56,576
From your isolation cell?
724
00:31:56,600 --> 00:31:59,376
I wasn't always isolated.
725
00:31:59,400 --> 00:32:00,376
I knew it.
726
00:32:00,400 --> 00:32:03,076
Who did you see? Botha?
727
00:32:03,100 --> 00:32:04,976
Coetsee.
728
00:32:05,000 --> 00:32:07,000
Coetsee.
729
00:32:07,100 --> 00:32:08,976
And a number of others.
730
00:32:09,000 --> 00:32:09,977
You have not informed Tambo
731
00:32:10,001 --> 00:32:11,776
and the central committee?
732
00:32:11,800 --> 00:32:13,676
You've gone too far, Nelson.
733
00:32:13,700 --> 00:32:14,576
These meetings of yours
734
00:32:14,600 --> 00:32:15,577
with this government have
735
00:32:15,601 --> 00:32:16,677
compromised the a.N.C.
736
00:32:16,701 --> 00:32:19,376
It was an opportunity,
737
00:32:19,400 --> 00:32:20,377
and I grasped it.
738
00:32:20,401 --> 00:32:22,376
Yes, but whose opportunity...
739
00:32:22,400 --> 00:32:25,176
Yours or the regime's?
740
00:32:25,200 --> 00:32:27,127
Nelson, do you know what they
741
00:32:27,151 --> 00:32:28,976
could do with this?
742
00:32:29,000 --> 00:32:30,076
Every meeting you've held,
743
00:32:30,100 --> 00:32:31,077
every contact could be turned
744
00:32:31,101 --> 00:32:32,800
to their own benefit.
745
00:32:32,900 --> 00:32:33,776
Imagine the headlines...
746
00:32:33,800 --> 00:32:34,800
"Mandela in talks
747
00:32:34,900 --> 00:32:35,777
with government."
748
00:32:35,801 --> 00:32:37,676
It would be a propaganda coup,
749
00:32:37,700 --> 00:32:39,500
and at the very most, it would
750
00:32:39,600 --> 00:32:41,476
split US down the middle.
751
00:32:41,500 --> 00:32:43,376
I am not a child, Andrew.
752
00:32:43,400 --> 00:32:44,560
These thoughts have obviously
753
00:32:44,600 --> 00:32:45,477
occurred to me.
754
00:32:45,501 --> 00:32:47,276
Ah, Madiba, you're treading
755
00:32:47,300 --> 00:32:48,300
on dangerous ground here.
756
00:32:48,400 --> 00:32:50,176
Since when has the a.N.C.
757
00:32:50,200 --> 00:32:52,976
Flinched from danger?
758
00:32:53,000 --> 00:32:54,976
I speak with the regime
759
00:32:55,000 --> 00:32:56,776
to enhance the aims
760
00:32:56,800 --> 00:32:57,900
of our organization.
761
00:32:58,000 --> 00:32:59,676
Yeah, but in secret...
762
00:32:59,700 --> 00:33:00,776
That's the problem, Madiba.
763
00:33:00,800 --> 00:33:02,676
Shh, shh.
764
00:33:15,100 --> 00:33:17,976
I risk my reputation
765
00:33:18,000 --> 00:33:19,876
on my strong belief that
766
00:33:19,900 --> 00:33:21,876
the regime speaks from
767
00:33:21,900 --> 00:33:23,776
a position of weakness.
768
00:33:23,800 --> 00:33:25,776
We have got them on the ropes.
769
00:33:25,800 --> 00:33:29,476
Now, do we fight for
770
00:33:29,500 --> 00:33:31,300
another decade?
771
00:33:31,400 --> 00:33:32,477
Do we spill the blood of
772
00:33:32,501 --> 00:33:35,176
thousands more of our children
773
00:33:35,200 --> 00:33:36,277
to achieve what can easily be
774
00:33:36,301 --> 00:33:41,100
accomplished across a table?
775
00:33:47,800 --> 00:33:49,576
I'll be letting Tambo know
776
00:33:49,600 --> 00:33:51,576
what I have done, and I will
777
00:33:51,600 --> 00:33:53,476
seek his endorsement.
778
00:33:53,500 --> 00:33:55,276
But until then, I want you
779
00:33:55,300 --> 00:33:57,276
to know that I intend to
780
00:33:57,300 --> 00:34:00,076
continue on this path.
781
00:34:08,800 --> 00:34:10,700
With another
782
00:34:10,800 --> 00:34:11,676
funeral due to take place
783
00:34:11,700 --> 00:34:12,677
in a neighboring township
784
00:34:12,701 --> 00:34:14,576
tomorrow, the violence is not
785
00:34:14,600 --> 00:34:15,600
expected to end.
786
00:34:15,700 --> 00:34:17,476
Cedric Scott, I.T.N.,
787
00:34:17,500 --> 00:34:19,376
Johannesburg.
788
00:34:32,700 --> 00:34:33,676
What does the world
789
00:34:33,700 --> 00:34:34,576
want of me?
790
00:34:34,600 --> 00:34:35,676
Who is it who abolished
791
00:34:35,700 --> 00:34:36,700
petty apartheid?
792
00:34:36,800 --> 00:34:39,376
P.W. Botha, that's who.
793
00:34:39,400 --> 00:34:40,376
Who drove the Cubans back
794
00:34:40,400 --> 00:34:41,400
in Angola?
795
00:34:41,500 --> 00:34:42,476
My army did.
796
00:34:42,500 --> 00:34:43,400
Who fought the communists
797
00:34:43,500 --> 00:34:45,276
in Mozambique? I did.
798
00:34:45,300 --> 00:34:46,277
And what recognition
799
00:34:46,301 --> 00:34:49,076
does the west give me?
800
00:34:49,100 --> 00:34:50,876
They nag, they whinge,
801
00:34:50,900 --> 00:34:51,877
they send me diplomatic
802
00:34:51,901 --> 00:34:52,976
communiques.
803
00:34:53,000 --> 00:34:54,776
"Negotiate," they say.
804
00:34:54,800 --> 00:34:55,776
And who must I negotiate with?
805
00:34:55,800 --> 00:34:56,776
A bunch of blacks running amok
806
00:34:56,800 --> 00:34:57,777
in the townships?
807
00:34:57,801 --> 00:34:59,576
A bunch of terrorists sitting
808
00:34:59,600 --> 00:35:00,577
in jail where they belong?
809
00:35:00,601 --> 00:35:02,500
Look at this.
810
00:35:02,600 --> 00:35:06,376
France, Germany, Japan...
811
00:35:06,400 --> 00:35:08,276
They're all against me.
812
00:35:08,300 --> 00:35:10,276
I'm telling you, gentlemen...
813
00:35:10,300 --> 00:35:11,200
If it wasn't for Margaret
814
00:35:11,300 --> 00:35:13,076
Thatcher and Ronald Reagan,
815
00:35:13,100 --> 00:35:14,176
South Africa would have
816
00:35:14,200 --> 00:35:15,976
no friends in the world at all.
817
00:35:16,000 --> 00:35:18,876
Mr. President, if it is
818
00:35:18,900 --> 00:35:20,800
a bold stroke the world wants,
819
00:35:20,900 --> 00:35:21,877
then you may be holding
820
00:35:21,901 --> 00:35:23,500
the solution to your problems
821
00:35:23,600 --> 00:35:25,700
in your hands.
822
00:35:28,300 --> 00:35:29,400
It is my intention to
823
00:35:29,500 --> 00:35:31,176
release Nelson Mandela
824
00:35:31,200 --> 00:35:33,076
from prison... If he will
825
00:35:33,100 --> 00:35:34,276
promise unconditionally
826
00:35:34,300 --> 00:35:35,976
to reject violence
827
00:35:36,000 --> 00:35:37,100
as a political instrument.
828
00:35:38,900 --> 00:35:39,077
It is therefore not
829
00:35:39,101 --> 00:35:40,776
the South African government
830
00:35:40,800 --> 00:35:41,777
which stands in the way
831
00:35:41,801 --> 00:35:43,676
of Mandela's release.
832
00:35:43,700 --> 00:35:46,576
It is Mr. Mandela himself.
833
00:35:46,600 --> 00:35:47,677
Mr. Mandela, we are
834
00:35:47,701 --> 00:35:49,376
offering to set you free.
835
00:35:49,400 --> 00:35:50,400
You can go home and be
836
00:35:50,500 --> 00:35:51,377
with your family.
837
00:35:51,401 --> 00:35:52,477
UN-ban the a.N.C.
838
00:35:52,501 --> 00:35:54,276
Begin direct negotiations
839
00:35:54,300 --> 00:35:56,100
with our leader Oliver Tambo
840
00:35:56,200 --> 00:35:57,076
immediately.
841
00:35:57,100 --> 00:35:57,200
Renounce the violence
842
00:35:57,300 --> 00:35:58,277
and you can go home.
843
00:35:58,301 --> 00:36:00,077
That is what we can offer you.
844
00:36:00,101 --> 00:36:01,976
Your president must see
845
00:36:02,000 --> 00:36:03,776
our point of view.
846
00:36:03,800 --> 00:36:04,800
He doesn't have
847
00:36:04,900 --> 00:36:05,876
to do anything.
848
00:36:05,900 --> 00:36:06,800
He is the president, and you
849
00:36:06,900 --> 00:36:08,800
have got his final offer.
850
00:36:12,700 --> 00:36:14,476
In that case,
851
00:36:14,500 --> 00:36:16,476
advise president both a that
852
00:36:16,500 --> 00:36:20,300
he will have my answer soon.
853
00:36:23,100 --> 00:36:24,876
You see what
854
00:36:24,900 --> 00:36:25,877
he's doing?
855
00:36:25,901 --> 00:36:27,976
Mandela is making US wait.
856
00:36:28,000 --> 00:36:29,776
By the way, thank you for
857
00:36:29,800 --> 00:36:30,776
keeping me informed.
858
00:36:30,800 --> 00:36:31,777
He'll agree to terms,
859
00:36:31,801 --> 00:36:33,576
I think.
860
00:36:33,600 --> 00:36:35,576
He's a logical man.
861
00:36:35,600 --> 00:36:37,576
Look what he's done...
862
00:36:37,600 --> 00:36:39,276
He's stolen the spotlight
863
00:36:39,300 --> 00:36:40,277
from the government.
864
00:36:40,301 --> 00:36:41,377
It's pointing directly at him
865
00:36:41,401 --> 00:36:43,076
now, and the whole world
866
00:36:43,100 --> 00:36:45,100
is waiting for his answer.
867
00:36:45,200 --> 00:36:46,976
That's not bad for a prisoner
868
00:36:47,000 --> 00:36:47,977
who's been cut off
869
00:36:48,001 --> 00:36:49,976
from the world for 22 years.
870
00:36:51,800 --> 00:36:52,777
Winnie Mandela
871
00:36:52,801 --> 00:36:54,676
is in internal exile,
872
00:36:54,700 --> 00:36:56,676
banned as a non-person,
873
00:36:56,700 --> 00:36:58,576
forbidden to speak publicly.
874
00:36:58,600 --> 00:37:00,476
She should be standing here
875
00:37:00,500 --> 00:37:01,400
before you.
876
00:37:01,500 --> 00:37:02,376
Viva Winnie Mandela!
877
00:37:02,400 --> 00:37:03,377
Viva!
878
00:37:03,401 --> 00:37:06,176
Viva!
879
00:37:06,200 --> 00:37:07,276
But since she cannot,
880
00:37:07,300 --> 00:37:09,076
it falls on me to read
881
00:37:09,100 --> 00:37:10,100
my father's reply
882
00:37:10,200 --> 00:37:11,927
to president botha's offer
883
00:37:11,951 --> 00:37:13,876
of freedom from prison.
884
00:37:13,900 --> 00:37:14,976
"I am a member of
885
00:37:15,000 --> 00:37:16,877
the African national congress."
886
00:37:16,901 --> 00:37:18,576
Viva a.N.C.! Viva!
887
00:37:18,600 --> 00:37:20,476
Viva!
888
00:37:20,500 --> 00:37:22,400
"I have always been a member
889
00:37:22,500 --> 00:37:23,477
of the African national
890
00:37:23,501 --> 00:37:25,376
congress, and I will remain
891
00:37:25,400 --> 00:37:26,377
a member of the African
892
00:37:26,401 --> 00:37:28,176
national congress
893
00:37:28,200 --> 00:37:30,076
until the day I die.
894
00:37:30,100 --> 00:37:31,200
I Cherish my own freedom
895
00:37:31,300 --> 00:37:33,976
dearly, but I care even more
896
00:37:34,000 --> 00:37:35,876
for your freedom.
897
00:37:35,900 --> 00:37:36,877
Too many have died
898
00:37:36,901 --> 00:37:38,700
since I went to prison.
899
00:37:38,800 --> 00:37:39,877
Too many have suffered
900
00:37:39,901 --> 00:37:41,676
for the love of freedom.
901
00:37:41,700 --> 00:37:42,677
I am not less loving
902
00:37:42,701 --> 00:37:44,676
than you are, but I cannot
903
00:37:44,700 --> 00:37:47,376
sell my birthright, nor am I
904
00:37:47,400 --> 00:37:48,476
prepared to sell the birthright
905
00:37:48,500 --> 00:37:50,476
of my people to be free.
906
00:37:50,500 --> 00:37:52,176
What freedom am I being
907
00:37:52,200 --> 00:37:54,076
offered, while the organization
908
00:37:54,100 --> 00:37:56,976
of the people remains banned?
909
00:37:57,000 --> 00:37:57,976
What freedom am I being
910
00:37:58,000 --> 00:37:58,977
offered to live my life
911
00:37:59,001 --> 00:38:01,027
as a family with my dear wife,
912
00:38:01,051 --> 00:38:02,676
who remains banished
913
00:38:02,700 --> 00:38:03,800
in brandfort?
914
00:38:03,900 --> 00:38:05,676
I cannot and will not give
915
00:38:05,700 --> 00:38:07,576
any undertaking at a time
916
00:38:07,600 --> 00:38:09,576
when I and you, the people,
917
00:38:09,600 --> 00:38:11,376
are not free.
918
00:38:11,400 --> 00:38:12,376
Your freedom and mine
919
00:38:12,400 --> 00:38:13,400
"cannot be separate."
920
00:38:14,401 --> 00:38:16,276
"I will return."
921
00:38:16,300 --> 00:38:18,976
Viva Nelson Mandela! Viva!
922
00:38:19,000 --> 00:38:20,076
Viva!
923
00:38:20,100 --> 00:38:21,100
Viva...
924
00:38:22,000 --> 00:38:22,977
Viva!
925
00:38:23,001 --> 00:38:24,876
Mayibuye iafrika!
926
00:38:24,900 --> 00:38:26,776
Mayibuye!
927
00:38:51,600 --> 00:38:53,600
Responsible South Africans
928
00:38:53,700 --> 00:38:55,476
have taken note of the
929
00:38:55,500 --> 00:38:57,376
conditions of violence
930
00:38:57,400 --> 00:38:58,500
and lawlessness which have
931
00:38:58,600 --> 00:39:00,477
become endemic in many parts
932
00:39:00,501 --> 00:39:02,276
of the country.
933
00:39:02,300 --> 00:39:04,176
The government has thus far
934
00:39:04,200 --> 00:39:06,076
shown the utmost Patience
935
00:39:06,100 --> 00:39:07,976
with regard to the tide of
936
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
anarchy that has swept
937
00:39:09,100 --> 00:39:10,876
across our country.
938
00:39:10,900 --> 00:39:12,776
But the situation cannot
939
00:39:12,800 --> 00:39:15,576
be tolerated any longer.
940
00:39:15,600 --> 00:39:17,576
Therefore, in terms of the
941
00:39:17,600 --> 00:39:20,376
public safety act of 1953,
942
00:39:20,400 --> 00:39:22,376
I hereby declare a state of
943
00:39:22,400 --> 00:39:23,377
emergency.
944
00:39:23,401 --> 00:39:25,176
Good evening.
945
00:39:25,200 --> 00:39:25,377
The black townships in
946
00:39:25,401 --> 00:39:27,076
South Africa are under
947
00:39:27,100 --> 00:39:28,176
curfew tonight after the
948
00:39:28,200 --> 00:39:29,976
shooting dead of at least 17
949
00:39:30,000 --> 00:39:30,977
black demonstrators
950
00:39:31,001 --> 00:39:32,876
by police this morning.
951
00:39:32,900 --> 00:39:33,077
Dozens more people
952
00:39:33,101 --> 00:39:34,776
were injured.
953
00:39:34,800 --> 00:39:35,776
The official government
954
00:39:35,800 --> 00:39:36,777
figures for the number killed
955
00:39:36,801 --> 00:39:38,576
is 17, but local people say
956
00:39:38,600 --> 00:39:41,476
the real total is nearer 50.
957
00:39:41,500 --> 00:39:42,476
The police opened fire...
958
00:39:42,500 --> 00:39:43,477
With or without warning
959
00:39:43,501 --> 00:39:45,300
is not clear... as a crowd of
960
00:39:45,400 --> 00:39:46,376
black demonstrators marched
961
00:39:46,400 --> 00:39:47,300
along the road
962
00:39:47,400 --> 00:39:49,176
out of uitenhage.
963
00:39:51,100 --> 00:39:52,976
Botswana, Zimbabwe,
964
00:39:53,000 --> 00:39:54,876
and Zambia.
965
00:39:54,900 --> 00:39:55,900
The a.N.C. Has bases
966
00:39:56,000 --> 00:39:56,900
at these locations in all
967
00:39:57,000 --> 00:39:57,977
three countries.
968
00:39:58,001 --> 00:39:59,776
We will destroy these bases,
969
00:39:59,800 --> 00:40:01,600
and with them, the a.N.C.'S
970
00:40:01,700 --> 00:40:02,576
ability to stage armed attacks
971
00:40:02,600 --> 00:40:03,676
against South Africa.
972
00:40:03,700 --> 00:40:06,476
Our target date is may 19.
973
00:40:12,300 --> 00:40:14,076
We have an opportunity to
974
00:40:14,100 --> 00:40:15,176
strike at an enemy that has
975
00:40:15,200 --> 00:40:17,076
sworn to destroy US.
976
00:40:17,100 --> 00:40:18,876
As far as negotiations go,
977
00:40:18,900 --> 00:40:19,976
Mr. President, when these
978
00:40:20,000 --> 00:40:21,776
missions succeed, you will be
979
00:40:21,800 --> 00:40:22,777
in a position to negotiate with
980
00:40:22,801 --> 00:40:24,900
an enemy that no longer exists.
981
00:40:31,500 --> 00:40:33,276
Magnus, proceed with
982
00:40:33,300 --> 00:40:34,300
your preparations.
983
00:40:34,400 --> 00:40:36,376
That'll be all, gentlemen.
984
00:40:43,900 --> 00:40:45,800
De Klerk.
985
00:40:47,700 --> 00:40:49,676
I would've valued your support.
986
00:40:49,700 --> 00:40:51,476
I, uh, thought you were
987
00:40:51,500 --> 00:40:53,376
very clear about the direction
988
00:40:53,400 --> 00:40:54,476
that you wished to go in.
989
00:40:54,500 --> 00:40:56,376
I said I would've valued
990
00:40:56,400 --> 00:40:58,176
your active support.
991
00:40:58,200 --> 00:41:00,176
Mr. President, you always
992
00:41:00,200 --> 00:41:02,976
have my active support.
993
00:41:03,000 --> 00:41:05,076
But?
994
00:41:05,100 --> 00:41:07,876
To do this on the very day
995
00:41:07,900 --> 00:41:09,676
of a possible major
996
00:41:09,700 --> 00:41:10,740
diplomatic breakthrough...
997
00:41:10,800 --> 00:41:11,676
Not every political
998
00:41:11,700 --> 00:41:12,576
decision is...
999
00:41:12,600 --> 00:41:13,576
That was a military
1000
00:41:13,600 --> 00:41:14,476
decision.
1001
00:41:14,500 --> 00:41:15,600
Military victories do not
1002
00:41:15,700 --> 00:41:19,276
always mean political ones.
1003
00:41:19,300 --> 00:41:20,376
Ask the Americans about their
1004
00:41:20,400 --> 00:41:22,176
experience in Vietnam.
1005
00:41:22,200 --> 00:41:24,076
So, you're on the side
1006
00:41:24,100 --> 00:41:25,176
of appeasement now.
1007
00:41:25,200 --> 00:41:27,076
I'm not on any side,
1008
00:41:27,100 --> 00:41:28,876
Mr. President.
1009
00:41:28,900 --> 00:41:29,800
You're testing my faith
1010
00:41:29,900 --> 00:41:31,776
in you, de Klerk.
1011
00:41:31,800 --> 00:41:32,876
We will implement the
1012
00:41:32,900 --> 00:41:33,977
destruction of a.N.C. Bases
1013
00:41:34,001 --> 00:41:35,800
immediately.
1014
00:42:13,100 --> 00:42:16,876
Go! Go! Go! Go! Go!
1015
00:42:25,600 --> 00:42:28,476
My wife is not going back
1016
00:42:28,500 --> 00:42:29,477
to brandfort.
1017
00:42:29,501 --> 00:42:32,176
She is in violation
1018
00:42:32,200 --> 00:42:33,177
of her banning orders
1019
00:42:33,201 --> 00:42:35,076
merely by being in soweto.
1020
00:42:35,100 --> 00:42:36,176
Huh?
1021
00:42:36,200 --> 00:42:38,000
I can't change the law
1022
00:42:38,100 --> 00:42:39,077
to suit you or your family,
1023
00:42:39,101 --> 00:42:40,776
or my family, for that matter.
1024
00:42:40,800 --> 00:42:41,900
No, you cannot, but you do
1025
00:42:42,000 --> 00:42:43,776
have some discretion
1026
00:42:43,800 --> 00:42:46,576
in how it is enforced.
1027
00:42:46,600 --> 00:42:49,476
I trust you will exercise
1028
00:42:49,500 --> 00:42:50,576
that discretion in reaching
1029
00:42:50,600 --> 00:42:54,276
a just and proper decision.
1030
00:42:54,300 --> 00:42:56,376
I can't make any promises.
1031
00:42:56,400 --> 00:42:59,976
Let me put it another way,
1032
00:43:00,000 --> 00:43:03,876
Mr. Coetsee.
1033
00:43:03,900 --> 00:43:05,876
We know that your troubles
1034
00:43:05,900 --> 00:43:06,877
are multiplying.
1035
00:43:06,901 --> 00:43:08,676
Heh. Don't begin
1036
00:43:08,700 --> 00:43:09,677
with that tack again.
1037
00:43:09,701 --> 00:43:12,476
We know about the raids,
1038
00:43:12,500 --> 00:43:14,476
the police crackdowns.
1039
00:43:14,500 --> 00:43:17,376
Every day, the cells of your
1040
00:43:17,400 --> 00:43:19,376
jails grow more and more
1041
00:43:19,400 --> 00:43:21,076
crowded with angry
1042
00:43:21,100 --> 00:43:22,976
and defiant young men.
1043
00:43:23,000 --> 00:43:25,076
It is an irreversible tide
1044
00:43:25,100 --> 00:43:27,776
you are opposing.
1045
00:43:27,800 --> 00:43:31,876
You and I are talking
1046
00:43:31,900 --> 00:43:35,676
because we believe the future
1047
00:43:35,700 --> 00:43:37,376
will be very different
1048
00:43:37,400 --> 00:43:39,276
than the past.
1049
00:43:39,300 --> 00:43:42,376
With that in mind, I urge you
1050
00:43:42,400 --> 00:43:48,176
to treat my wife humanely.
1051
00:43:48,200 --> 00:43:51,100
Do you understand me?
1052
00:43:53,700 --> 00:43:55,676
I will see what I can do.
1053
00:43:55,700 --> 00:43:56,740
But that's all I'm saying,
1054
00:43:56,800 --> 00:43:58,476
Mr. Mandela.
1055
00:43:58,500 --> 00:44:00,600
Do your best.
1056
00:44:02,400 --> 00:44:05,176
Our country...
1057
00:44:05,200 --> 00:44:08,300
Is running out of time.
1058
00:44:09,300 --> 00:44:10,976
Overnight,
1059
00:44:11,000 --> 00:44:11,876
seven men were shot dead
1060
00:44:11,900 --> 00:44:12,976
by police, who say they
1061
00:44:13,000 --> 00:44:14,000
opened fire when rioters
1062
00:44:14,100 --> 00:44:15,077
attacked black policemen's
1063
00:44:15,101 --> 00:44:16,676
homes with petrol bombs.
1064
00:44:16,700 --> 00:44:17,676
Second newscaster:
1065
00:44:17,700 --> 00:44:18,676
Tensions in the black
1066
00:44:18,700 --> 00:44:19,576
townships on the east rand
1067
00:44:19,600 --> 00:44:20,577
have been rising for weeks.
1068
00:44:20,601 --> 00:44:22,476
Today, only hours after the
1069
00:44:22,500 --> 00:44:23,476
overnight shootings,
1070
00:44:23,500 --> 00:44:24,477
the call went out to mourn
1071
00:44:24,501 --> 00:44:26,276
and Bury four young blacks
1072
00:44:26,300 --> 00:44:27,277
who died mysteriously
1073
00:44:27,301 --> 00:44:29,176
in hand grenade explosions
1074
00:44:29,200 --> 00:44:31,076
a fortnight ago.
1075
00:44:31,100 --> 00:44:32,077
The local people have cause
1076
00:44:32,101 --> 00:44:33,976
to stay away from work,
1077
00:44:34,000 --> 00:44:34,976
as several thousands
1078
00:44:35,000 --> 00:44:35,876
ventured to a local sports
1079
00:44:35,900 --> 00:44:37,000
stadium for the funerals.
1080
00:44:38,900 --> 00:44:40,676
These terrorists will run
1081
00:44:40,700 --> 00:44:41,776
out of steam, I assure you.
1082
00:44:41,800 --> 00:44:43,676
When do you think their
1083
00:44:43,700 --> 00:44:45,576
steam will run out?
1084
00:44:45,600 --> 00:44:47,476
Just give it time.
1085
00:44:47,500 --> 00:44:48,500
Time is beginning
1086
00:44:48,600 --> 00:44:50,376
to run out, I'm afraid.
1087
00:44:50,400 --> 00:44:52,277
You're driving at something,
1088
00:44:52,301 --> 00:44:54,076
de Klerk. Out with it.
1089
00:44:56,200 --> 00:44:58,300
Yes, what?
1090
00:45:00,900 --> 00:45:04,800
Sir, you'd better read this.
1091
00:45:18,100 --> 00:45:19,200
The congress of
1092
00:45:19,300 --> 00:45:22,876
the United States has voted
1093
00:45:22,900 --> 00:45:24,976
to institute economic sanctions
1094
00:45:25,000 --> 00:45:26,876
against US.
1095
00:45:26,900 --> 00:45:30,776
Our friend, Mr. Reagan...
1096
00:45:30,800 --> 00:45:33,476
Whom you understood US
1097
00:45:33,500 --> 00:45:34,576
so well... will sign the bill
1098
00:45:34,600 --> 00:45:36,276
into law.
1099
00:45:36,300 --> 00:45:38,276
It is of no consequence!
1100
00:45:38,300 --> 00:45:39,300
We will not be bullied!
1101
00:45:39,400 --> 00:45:41,076
If it was simply a matter
1102
00:45:41,100 --> 00:45:42,076
of being bullied, there would
1103
00:45:42,100 --> 00:45:43,077
be no problem.
1104
00:45:43,101 --> 00:45:45,076
I would welcome the attention.
1105
00:45:45,100 --> 00:45:46,077
But the world has decided that
1106
00:45:46,101 --> 00:45:47,976
South Africa doesn't exist.
1107
00:45:48,000 --> 00:45:50,776
Then that is their delusion.
1108
00:45:50,800 --> 00:45:52,576
Economic sanctions from the
1109
00:45:52,600 --> 00:45:53,676
most powerful nation in
1110
00:45:53,700 --> 00:45:56,576
the world is no delusion.
1111
00:45:56,600 --> 00:45:57,577
Stand firm with me,
1112
00:45:57,601 --> 00:46:00,376
gentlemen...
1113
00:46:00,400 --> 00:46:01,300
For our fatherland,
1114
00:46:01,400 --> 00:46:03,276
for god's sake.
1115
00:46:36,700 --> 00:46:38,800
Yesterday, another
1116
00:46:38,900 --> 00:46:41,576
police informant was given
1117
00:46:41,600 --> 00:46:43,576
the necklace of shame!
1118
00:46:43,600 --> 00:46:45,476
Wear the uniform
1119
00:46:45,500 --> 00:46:47,276
of our oppressors,
1120
00:46:47,300 --> 00:46:48,277
wear the necklace of
1121
00:46:48,301 --> 00:46:50,176
the people's justice!
1122
00:46:50,200 --> 00:46:52,076
Viva!
1123
00:46:52,100 --> 00:46:53,976
We have to face this
1124
00:46:54,000 --> 00:46:55,976
government's mighty weapons
1125
00:46:56,000 --> 00:46:57,776
of destruction to gain
1126
00:46:57,800 --> 00:46:58,876
our freedom.
1127
00:46:58,900 --> 00:47:00,776
Viva!
1128
00:47:00,800 --> 00:47:03,776
Viva! We have no guns.
1129
00:47:03,800 --> 00:47:07,376
Only stones, boxes of matches,
1130
00:47:07,400 --> 00:47:08,476
and petrol.
1131
00:47:08,500 --> 00:47:11,376
But with our boxes of matches,
1132
00:47:11,400 --> 00:47:13,276
hand in hand together,
1133
00:47:13,300 --> 00:47:14,277
we shall liberate
1134
00:47:14,301 --> 00:47:16,076
this country!
1135
00:47:16,100 --> 00:47:18,100
Viva!
1136
00:47:19,100 --> 00:47:20,900
Winnie...
1137
00:47:21,000 --> 00:47:22,876
Have you lost your mind?
1138
00:47:22,900 --> 00:47:24,676
I said what needed
1139
00:47:24,700 --> 00:47:25,900
to be said. I have no regret.
1140
00:47:27,800 --> 00:47:30,476
Well, you should.
1141
00:47:30,500 --> 00:47:32,476
Our movement is based on the
1142
00:47:32,500 --> 00:47:36,176
moral strength of our ideas
1143
00:47:36,200 --> 00:47:39,076
and our ideals.
1144
00:47:39,100 --> 00:47:41,176
There is nothing moral about
1145
00:47:41,200 --> 00:47:42,976
dousing a man with petrol
1146
00:47:43,000 --> 00:47:44,000
and burning him to death
1147
00:47:44,100 --> 00:47:45,776
in the middle of...
1148
00:47:45,800 --> 00:47:47,676
Nor is there anything moral
1149
00:47:47,700 --> 00:47:48,700
about them pimpies,
1150
00:47:48,800 --> 00:47:50,576
these traitors and informants
1151
00:47:50,600 --> 00:47:51,577
in our neighborhood who have
1152
00:47:51,601 --> 00:47:53,476
turned our lives in to hell.
1153
00:47:53,500 --> 00:47:55,476
You will never, ever
1154
00:47:55,500 --> 00:47:58,476
jeopardize this movement,
1155
00:47:58,500 --> 00:48:03,176
our family and your life,
1156
00:48:03,200 --> 00:48:06,976
with this kind of
1157
00:48:07,000 --> 00:48:09,776
ill-conceived outburst.
1158
00:48:09,800 --> 00:48:11,676
Do you hear me?
1159
00:48:11,700 --> 00:48:13,676
Yes. I hear that you are
1160
00:48:13,700 --> 00:48:14,776
telling me I cannot speak
1161
00:48:14,800 --> 00:48:16,576
my own mind.
1162
00:48:16,600 --> 00:48:19,476
I am telling you that
1163
00:48:19,500 --> 00:48:22,176
you are not an individual.
1164
00:48:22,200 --> 00:48:24,176
You do not speak for yourself.
1165
00:48:24,200 --> 00:48:26,176
You speak for the African
1166
00:48:26,200 --> 00:48:27,976
national congress.
1167
00:48:28,000 --> 00:48:29,876
You speak for a cause...
1168
00:48:29,900 --> 00:48:31,776
Of freedom, justice,
1169
00:48:31,800 --> 00:48:35,776
and equality for all people.
1170
00:48:35,800 --> 00:48:37,576
And you speak
1171
00:48:37,600 --> 00:48:38,677
for Nelson Mandela.
1172
00:48:38,701 --> 00:48:42,376
And you will not bring harm
1173
00:48:42,400 --> 00:48:44,376
or dishonor to all we have
1174
00:48:44,400 --> 00:48:48,276
worked for with these kinds of
1175
00:48:48,300 --> 00:48:51,176
incendiary and intemperate
1176
00:48:51,200 --> 00:48:54,776
remarks.
1177
00:48:54,800 --> 00:48:56,776
Are we clear?
1178
00:48:56,800 --> 00:48:57,876
Mm.
1179
00:48:57,900 --> 00:49:00,676
Are we clear?!
1180
00:49:00,700 --> 00:49:04,476
Yes.
1181
00:49:04,500 --> 00:49:06,500
We are.
1182
00:49:15,100 --> 00:49:16,876
Are you all right?
1183
00:49:16,900 --> 00:49:19,000
I'm fine, fine.
1184
00:49:22,700 --> 00:49:24,800
Good god, man.
1185
00:49:28,400 --> 00:49:29,476
I'm afraid I'm not
1186
00:49:29,500 --> 00:49:30,477
as strong as I pre...
1187
00:49:30,501 --> 00:49:32,176
Ohh!
1188
00:49:32,200 --> 00:49:33,200
Mr. Mandela!
1189
00:49:35,100 --> 00:49:36,976
He has tuberculosis.
1190
00:49:37,000 --> 00:49:37,977
They have to operate.
1191
00:49:38,001 --> 00:49:39,876
T.b.?
1192
00:49:39,900 --> 00:49:40,876
Oh, no.
1193
00:49:40,900 --> 00:49:41,776
You don't cure t.B.
1194
00:49:41,800 --> 00:49:42,800
By operating on it.
1195
00:49:42,900 --> 00:49:44,800
He has fluid on his lungs.
1196
00:49:50,600 --> 00:49:52,476
Good evening, Mr. Mandela.
1197
00:49:52,500 --> 00:49:54,276
Are you ready?
1198
00:49:54,300 --> 00:49:55,376
Let's get it over with,
1199
00:49:55,400 --> 00:49:57,176
doctor.
1200
00:49:59,200 --> 00:50:00,976
Something wrong,
1201
00:50:01,000 --> 00:50:02,076
Mr. Mandela?
1202
00:50:02,100 --> 00:50:04,776
I was just thinking...
1203
00:50:04,800 --> 00:50:06,776
How do I know that, under that
1204
00:50:06,800 --> 00:50:08,876
mask of yours, you are not
1205
00:50:08,900 --> 00:50:10,676
really president both a?
1206
00:50:17,400 --> 00:50:19,276
Ah, sergeant.
1207
00:50:19,300 --> 00:50:21,076
Finally, you have come
1208
00:50:21,100 --> 00:50:22,176
to fetch me.
1209
00:50:22,200 --> 00:50:23,100
Yes, I have.
1210
00:50:23,200 --> 00:50:24,077
You're looking good.
1211
00:50:24,101 --> 00:50:25,976
Thank you.
1212
00:50:26,000 --> 00:50:27,876
I hope they missed me
1213
00:50:27,900 --> 00:50:29,776
back there.
1214
00:50:29,800 --> 00:50:30,676
They certainly did,
1215
00:50:30,700 --> 00:50:31,677
I can assure you of that.
1216
00:50:31,701 --> 00:50:33,676
It will be nice to see
1217
00:50:33,700 --> 00:50:35,476
my old friends again.
1218
00:50:35,500 --> 00:50:36,476
You're not going to be
1219
00:50:36,500 --> 00:50:37,477
seeing them for a while,
1220
00:50:37,501 --> 00:50:38,527
I'm afraid.
1221
00:50:38,551 --> 00:50:40,376
Why?
1222
00:50:40,400 --> 00:50:42,276
What happened?
1223
00:50:42,300 --> 00:50:43,276
You're not going back
1224
00:50:43,300 --> 00:50:44,277
to pollsmoor.
1225
00:50:44,301 --> 00:50:46,076
Orders.
1226
00:50:46,100 --> 00:50:48,100
Where are they sending me?
1227
00:51:32,100 --> 00:51:33,077
You've got complete
1228
00:51:33,101 --> 00:51:34,177
run of the house,
1229
00:51:34,201 --> 00:51:37,000
including the swimming pool.
1230
00:51:38,800 --> 00:51:41,776
There's a TV, stereo,
1231
00:51:41,800 --> 00:51:43,676
access to as many newspapers,
1232
00:51:43,700 --> 00:51:44,700
magazines and books
1233
00:51:44,800 --> 00:51:47,476
as you like.
1234
00:51:47,500 --> 00:51:49,576
Uncensored.
1235
00:51:49,600 --> 00:51:51,276
You'll receive
1236
00:51:51,300 --> 00:51:52,277
all your mail here...
1237
00:51:52,301 --> 00:51:54,276
Censored, I'm afraid.
1238
00:51:54,300 --> 00:51:56,176
All the creature comforts
1239
00:51:56,200 --> 00:51:57,976
of home, hmm?
1240
00:51:58,000 --> 00:51:59,076
Including more frequent
1241
00:51:59,100 --> 00:52:02,100
and unsupervised family visits.
1242
00:52:03,900 --> 00:52:07,576
So... what do you think, eh?
1243
00:52:07,600 --> 00:52:09,476
Tell your president
1244
00:52:09,500 --> 00:52:12,600
I appreciate my new home.
1245
00:52:14,400 --> 00:52:17,276
And he should come by
1246
00:52:17,300 --> 00:52:22,200
and visit me in it sometime.
1247
00:52:27,000 --> 00:52:28,676
Is he ready?
1248
00:52:28,700 --> 00:52:29,677
Just a minute.
1249
00:52:29,701 --> 00:52:31,700
He'll be ready in a minute.
1250
00:52:34,500 --> 00:52:37,276
Here we go... your jacket.
1251
00:52:37,300 --> 00:52:39,176
First-class service.
1252
00:52:39,200 --> 00:52:40,200
No, no, no, no.
1253
00:52:40,300 --> 00:52:41,276
I like it, I like it.
1254
00:52:41,300 --> 00:52:42,277
That tie won't work.
1255
00:52:42,301 --> 00:52:43,976
Here.
1256
00:52:44,000 --> 00:52:45,100
Ah, a winds or knot.
1257
00:52:45,200 --> 00:52:46,876
I much prefer them.
1258
00:52:46,900 --> 00:52:47,877
I much prefer them.
1259
00:52:47,901 --> 00:52:49,900
Okay, let's go.
1260
00:52:51,800 --> 00:52:53,800
Good luck.
1261
00:53:07,100 --> 00:53:08,900
Wait, wait.
1262
00:53:09,000 --> 00:53:09,876
What?
1263
00:53:09,900 --> 00:53:10,900
Your shoelaces.
1264
00:53:11,000 --> 00:53:13,900
Ah. Heh heh.
1265
00:53:18,700 --> 00:53:20,600
Forgive me, I had forgotten.
1266
00:53:20,700 --> 00:53:23,376
It's been 25 years since I've
1267
00:53:23,400 --> 00:53:26,276
been all dressed up like this.
1268
00:53:26,300 --> 00:53:28,076
Please come.
1269
00:53:28,100 --> 00:53:30,000
Thank you.
1270
00:53:30,100 --> 00:53:32,076
Mr. Mandela.
1271
00:53:32,100 --> 00:53:34,000
Please.
1272
00:53:36,000 --> 00:53:37,676
Mr. Mandela, it gives me
1273
00:53:37,700 --> 00:53:38,600
great pleasure to introduce
1274
00:53:38,700 --> 00:53:39,677
to you the president,
1275
00:53:39,701 --> 00:53:40,676
P.W. Botha.
1276
00:53:40,700 --> 00:53:41,677
Mr. Mandela.
1277
00:53:41,701 --> 00:53:43,476
Mr. President.
1278
00:53:43,500 --> 00:53:44,477
Please, sit down.
1279
00:53:44,501 --> 00:53:45,477
Thank you.
1280
00:53:45,501 --> 00:53:47,276
Tea for you?
1281
00:53:47,300 --> 00:53:48,400
Thank you.
1282
00:53:50,300 --> 00:53:52,076
So, you're recovery from
1283
00:53:52,100 --> 00:53:53,176
tuberculosis has gone well?
1284
00:53:53,200 --> 00:53:55,976
Quite, thank you for asking.
1285
00:53:56,000 --> 00:53:56,976
And you? I had heard
1286
00:53:57,000 --> 00:53:57,976
you had had a slight...
1287
00:53:58,000 --> 00:53:58,977
Stroke, yeah.
1288
00:53:59,001 --> 00:54:00,776
Some people seemed to think
1289
00:54:00,800 --> 00:54:01,876
it would knock me back a bit,
1290
00:54:01,900 --> 00:54:03,627
but I showed those young people
1291
00:54:03,651 --> 00:54:04,700
a thing or two.
1292
00:54:04,800 --> 00:54:07,576
You know, they call me
1293
00:54:07,600 --> 00:54:09,376
die groot krokodil.
1294
00:54:10,401 --> 00:54:12,376
The big crocodile, yeah.
1295
00:54:12,400 --> 00:54:14,176
But I prefer to think of
1296
00:54:14,200 --> 00:54:15,276
myself as a bull.
1297
00:54:15,300 --> 00:54:17,176
An old bull.
1298
00:54:17,200 --> 00:54:19,976
And in my culture, an old bull
1299
00:54:20,000 --> 00:54:21,876
is a powerful symbol.
1300
00:54:21,900 --> 00:54:24,776
In my xhosa culture as well,
1301
00:54:24,800 --> 00:54:25,800
Mr. President.
1302
00:54:25,900 --> 00:54:27,576
Well, then, we've both
1303
00:54:27,600 --> 00:54:28,577
shown them what a couple of
1304
00:54:28,601 --> 00:54:30,576
old bulls can do, huh?
1305
00:54:33,500 --> 00:54:37,176
We say that when you yoke
1306
00:54:37,200 --> 00:54:38,276
two bulls together,
1307
00:54:38,300 --> 00:54:40,076
they pull hardest when they
1308
00:54:40,100 --> 00:54:42,200
cooperate, Mr. President.
1309
00:54:45,800 --> 00:54:47,676
Yeah.
1310
00:54:47,700 --> 00:54:49,676
Well, Mr. Mandela, I think you
1311
00:54:49,700 --> 00:54:51,677
and I have a lot to talk about.
1312
00:54:51,701 --> 00:54:53,576
I don't think there is
1313
00:54:53,600 --> 00:54:55,376
anything we can't solve,
1314
00:54:55,400 --> 00:54:56,476
Mr. President.
1315
00:54:56,500 --> 00:54:59,400
Good.
1316
00:55:00,300 --> 00:55:03,076
To start, I would like to
1317
00:55:03,100 --> 00:55:04,077
discuss the possibility
1318
00:55:04,101 --> 00:55:06,876
of releasing my compatriot
1319
00:55:06,900 --> 00:55:08,776
Walter Sisulu.
1320
00:55:08,800 --> 00:55:11,676
The years have not been
1321
00:55:11,700 --> 00:55:13,576
easy on him.
1322
00:55:13,600 --> 00:55:15,576
Yes. Well, I'll have my
1323
00:55:15,600 --> 00:55:17,576
ministers look to that matter,
1324
00:55:17,600 --> 00:55:19,376
rest assured.
1325
00:55:19,400 --> 00:55:20,377
Is there anything else,
1326
00:55:20,401 --> 00:55:21,500
Mr. Mandela?
1327
00:55:24,200 --> 00:55:26,076
Obviously, there are many
1328
00:55:26,100 --> 00:55:27,100
matters, Mr. President.
1329
00:55:27,200 --> 00:55:28,976
Good.
1330
00:55:29,000 --> 00:55:29,876
I'm happy to have had this
1331
00:55:29,900 --> 00:55:30,976
opportunity to meet with you,
1332
00:55:31,000 --> 00:55:32,776
Mr. Mandela.
1333
00:55:32,800 --> 00:55:33,876
You're an interesting man.
1334
00:55:33,900 --> 00:55:35,676
But, sir, you can't be
1335
00:55:35,700 --> 00:55:37,576
leaving just yet.
1336
00:55:37,600 --> 00:55:38,576
I must, I'm afraid.
1337
00:55:38,600 --> 00:55:39,476
I have pressing business
1338
00:55:39,500 --> 00:55:40,477
elsewhere.
1339
00:55:40,501 --> 00:55:41,577
I only wanted this to be
1340
00:55:41,601 --> 00:55:43,300
a courtesy meeting anyway.
1341
00:55:43,400 --> 00:55:44,477
I'm sure you will understand.
1342
00:55:44,501 --> 00:55:47,400
Once again, a pleasure.
1343
00:55:53,000 --> 00:55:54,976
A 14-year-old
1344
00:55:55,000 --> 00:55:56,776
boy was found murdered
1345
00:55:56,800 --> 00:55:57,877
earlier this morning in the
1346
00:55:57,901 --> 00:55:59,676
home of Winnie Mandela.
1347
00:55:59,700 --> 00:56:00,777
Authorities are conducting
1348
00:56:00,801 --> 00:56:03,476
an investigation to determine
1349
00:56:03,500 --> 00:56:04,576
the motive and responsibility
1350
00:56:04,600 --> 00:56:05,476
for his death.
1351
00:56:05,500 --> 00:56:06,500
Meanwhile, according to
1352
00:56:06,600 --> 00:56:09,276
police, an autopsy will be
1353
00:56:09,300 --> 00:56:10,277
performed in accordance with
1354
00:56:10,301 --> 00:56:12,076
the ongoing investigation.
1355
00:56:20,900 --> 00:56:22,776
It's very bad.
1356
00:56:22,800 --> 00:56:25,676
A boy was killed in the house.
1357
00:56:25,700 --> 00:56:28,376
14 years old, they say.
1358
00:56:28,400 --> 00:56:29,500
Winnie...
1359
00:56:29,600 --> 00:56:32,276
Was she there?
1360
00:56:32,300 --> 00:56:35,300
We don't know.
1361
00:56:43,900 --> 00:56:46,776
I think you should arrange
1362
00:56:46,800 --> 00:56:49,676
for her to come see me,
1363
00:56:49,700 --> 00:56:51,700
discuss the matter.
1364
00:56:58,200 --> 00:57:00,176
Winnie...
1365
00:57:00,200 --> 00:57:01,976
Were you there?
1366
00:57:02,000 --> 00:57:03,876
No.
1367
00:57:03,900 --> 00:57:05,776
I was not. I told you.
1368
00:57:05,800 --> 00:57:06,876
Did you know what these
1369
00:57:06,900 --> 00:57:07,877
young men of yours were doing
1370
00:57:07,901 --> 00:57:09,676
to the boy?
1371
00:57:09,700 --> 00:57:11,576
They are not my young men.
1372
00:57:11,600 --> 00:57:12,676
They are my bodyguards.
1373
00:57:12,700 --> 00:57:14,400
Did you know what
1374
00:57:14,500 --> 00:57:15,376
they were doing to...
1375
00:57:15,400 --> 00:57:16,400
No. I do not want to
1376
00:57:16,500 --> 00:57:18,276
discuss this!
1377
00:57:18,300 --> 00:57:19,376
It has nothing to do with me.
1378
00:57:19,400 --> 00:57:20,377
I gave that boy refuge
1379
00:57:20,401 --> 00:57:23,176
in my house, that is all.
1380
00:57:23,200 --> 00:57:25,976
Please, let's just leave it.
1381
00:57:26,000 --> 00:57:27,976
I insist that you face it.
1382
00:57:28,000 --> 00:57:30,876
I knew nothing.
1383
00:57:30,900 --> 00:57:32,676
Why are you cross-examining me
1384
00:57:32,700 --> 00:57:33,677
like this?
1385
00:57:33,701 --> 00:57:34,677
I am innocent.
1386
00:57:34,701 --> 00:57:36,576
I did not lay a hand
1387
00:57:36,600 --> 00:57:39,376
on that boy.
1388
00:57:39,400 --> 00:57:43,176
I believe you, winnie.
1389
00:57:43,200 --> 00:57:45,176
I trust people too much.
1390
00:57:45,200 --> 00:57:46,177
That has always been
1391
00:57:46,201 --> 00:57:47,976
my problem.
1392
00:57:48,000 --> 00:57:50,876
No. Your problem is that
1393
00:57:50,900 --> 00:57:52,876
you trust the wrong people.
1394
00:57:52,900 --> 00:57:56,676
You have to ask yourself...
1395
00:57:56,700 --> 00:57:57,777
What did you do to let this
1396
00:57:57,801 --> 00:57:59,476
evil into your house?
1397
00:57:59,500 --> 00:58:01,400
This can be a political
1398
00:58:01,500 --> 00:58:02,577
embarrassment, winnie.
1399
00:58:02,601 --> 00:58:04,276
But first and foremost,
1400
00:58:04,300 --> 00:58:05,376
it is a tragedy.
1401
00:58:05,400 --> 00:58:08,176
A young boy was murdered.
1402
00:58:08,200 --> 00:58:11,976
I know nothing about it.
1403
00:58:12,000 --> 00:58:14,976
Winnie, listen.
1404
00:58:15,000 --> 00:58:17,776
I have started a process
1405
00:58:17,800 --> 00:58:18,776
the end of which cannot
1406
00:58:18,800 --> 00:58:19,777
be predicted.
1407
00:58:19,801 --> 00:58:22,576
I cannot say what tactics
1408
00:58:22,600 --> 00:58:24,576
the regime will employ
1409
00:58:24,600 --> 00:58:26,376
against me.
1410
00:58:26,400 --> 00:58:27,377
I have to be constantly
1411
00:58:27,401 --> 00:58:29,200
vigilant.
1412
00:58:29,300 --> 00:58:30,277
This business about the boy,
1413
00:58:30,301 --> 00:58:33,176
this tragedy, tugs at my mind,
1414
00:58:33,200 --> 00:58:35,076
drags me away from where
1415
00:58:35,100 --> 00:58:37,976
my mind should be.
1416
00:58:38,000 --> 00:58:39,976
Do you understand?
1417
00:58:40,000 --> 00:58:42,676
Do you?
1418
00:58:42,700 --> 00:58:45,676
I am not like you, Nelson...
1419
00:58:45,700 --> 00:58:50,376
All analysis and discipline
1420
00:58:50,400 --> 00:58:52,276
and will.
1421
00:58:52,300 --> 00:58:54,176
I smash into things.
1422
00:58:54,200 --> 00:58:57,076
I yell, I scream, I cry.
1423
00:58:57,100 --> 00:58:59,976
I make mistakes.
1424
00:59:00,000 --> 00:59:02,976
Stompie was a mistake.
1425
00:59:03,000 --> 00:59:04,676
That is not good enough,
1426
00:59:04,700 --> 00:59:05,776
winnie.
1427
00:59:05,800 --> 00:59:08,576
This was not merely a mistake.
1428
00:59:08,600 --> 00:59:11,476
A boy died in your house.
1429
00:59:11,500 --> 00:59:13,376
I know.
1430
00:59:13,400 --> 00:59:15,276
These bodyguards of yours...
1431
00:59:15,300 --> 00:59:16,377
What do they call themselves...
1432
00:59:16,401 --> 00:59:18,176
The Mandela football club?
1433
00:59:18,200 --> 00:59:19,177
Get rid of them.
1434
00:59:19,201 --> 00:59:22,076
Yes, of course. Yes.
1435
00:59:22,100 --> 00:59:23,077
Try not to make
1436
00:59:23,101 --> 00:59:24,976
any more mistakes.
1437
00:59:25,000 --> 00:59:26,876
Our enemies seize on them
1438
00:59:26,900 --> 00:59:29,676
and turn them against US.
1439
00:59:29,700 --> 00:59:31,576
Please, let's not fight
1440
00:59:31,600 --> 00:59:34,476
over it.
1441
00:59:34,500 --> 00:59:35,577
I just have these few moments
1442
00:59:35,601 --> 00:59:37,300
with you.
1443
00:59:37,400 --> 00:59:39,500
Let's not spend them fighting.
1444
00:59:42,100 --> 00:59:45,100
Please.
1445
00:59:56,600 --> 00:59:58,376
In what could
1446
00:59:58,400 --> 00:59:59,300
be the country's biggest ever
1447
00:59:59,400 --> 01:00:00,476
legal strike, the union
1448
01:00:00,500 --> 01:00:03,176
has called on 200,000 men...
1449
01:00:03,200 --> 01:00:04,177
Second newscaster:
1450
01:00:04,201 --> 01:00:05,276
36 black railwaymen came out
1451
01:00:05,300 --> 01:00:06,277
of the South African state
1452
01:00:06,301 --> 01:00:08,177
railway's company, dismissed
1453
01:00:08,201 --> 01:00:10,876
as 16,000 of their colleagues
1454
01:00:10,900 --> 01:00:12,060
who refused to return to work
1455
01:00:12,100 --> 01:00:13,776
after six weeks of their
1456
01:00:13,800 --> 01:00:14,776
national strike.
1457
01:00:14,800 --> 01:00:15,776
Other
1458
01:00:15,800 --> 01:00:16,777
major unions are talking
1459
01:00:16,801 --> 01:00:18,576
of strike in support
1460
01:00:18,600 --> 01:00:20,476
if history repeats itself.
1461
01:00:20,500 --> 01:00:22,500
A.N.C.! A.N.C.! A.N.C.!
1462
01:00:23,600 --> 01:00:25,276
Everybody here?
1463
01:00:25,300 --> 01:00:26,500
Yes.
1464
01:00:33,200 --> 01:00:35,076
Mr. President, I'm speaking
1465
01:00:35,100 --> 01:00:36,776
to you not only as chairman
1466
01:00:36,800 --> 01:00:37,777
of the party and a member
1467
01:00:37,801 --> 01:00:39,777
of the cabinet, but as a friend
1468
01:00:39,801 --> 01:00:41,576
and as an admirer.
1469
01:00:41,600 --> 01:00:42,676
We have all learned a great
1470
01:00:42,700 --> 01:00:43,676
deal from you, sir.
1471
01:00:43,700 --> 01:00:44,677
You are a strong,
1472
01:00:44,701 --> 01:00:46,576
proud warrior, a defender
1473
01:00:46,600 --> 01:00:48,276
of the traditions that have
1474
01:00:48,300 --> 01:00:49,376
made our nation great, and...
1475
01:00:49,400 --> 01:00:52,176
Yes, yes, yes.
1476
01:00:52,200 --> 01:00:54,076
Sit, gentlemen.
1477
01:00:54,100 --> 01:00:55,976
That's all very fine, but you
1478
01:00:56,000 --> 01:00:57,076
know and I know that you did
1479
01:00:57,100 --> 01:00:58,876
not come all the way out here
1480
01:00:58,900 --> 01:00:59,877
at 8:30 in the morning
1481
01:00:59,901 --> 01:01:01,676
to flatter me.
1482
01:01:01,700 --> 01:01:03,676
If you have something to say,
1483
01:01:03,700 --> 01:01:05,800
then say it.
1484
01:01:08,500 --> 01:01:11,376
Sir... you've had two strokes
1485
01:01:11,400 --> 01:01:13,176
within the past year.
1486
01:01:13,200 --> 01:01:14,177
You've resigned your
1487
01:01:14,201 --> 01:01:15,276
chairmanship of
1488
01:01:15,300 --> 01:01:16,277
the national party, where
1489
01:01:16,301 --> 01:01:18,976
Mr. De Klerk has replaced you.
1490
01:01:19,000 --> 01:01:20,076
Not my choice.
1491
01:01:20,100 --> 01:01:21,876
But go on.
1492
01:01:21,900 --> 01:01:25,676
With respect, sir, we think
1493
01:01:25,700 --> 01:01:26,800
you should consider playing
1494
01:01:26,900 --> 01:01:29,576
a more... how shall I put it?
1495
01:01:29,600 --> 01:01:33,376
You want me to resign?
1496
01:01:33,400 --> 01:01:34,577
We think
1497
01:01:34,601 --> 01:01:36,376
you should appoint
1498
01:01:36,400 --> 01:01:38,176
an acting president,
1499
01:01:38,200 --> 01:01:39,276
take a rest for a while.
1500
01:01:39,300 --> 01:01:41,000
If you want me to resign,
1501
01:01:41,100 --> 01:01:42,200
then say so.
1502
01:01:44,900 --> 01:01:45,977
Well, at least until after
1503
01:01:46,001 --> 01:01:47,700
the elections, sir,
1504
01:01:47,800 --> 01:01:48,677
by which time you...
1505
01:01:48,701 --> 01:01:51,576
Enough! So... This is how
1506
01:01:51,600 --> 01:01:53,476
you all feel, is it?
1507
01:01:53,500 --> 01:01:54,576
Answer me.
1508
01:01:54,600 --> 01:01:56,600
Who agrees with him?
1509
01:02:06,200 --> 01:02:08,876
So...
1510
01:02:08,900 --> 01:02:09,877
Well, let me tell you what
1511
01:02:09,901 --> 01:02:11,676
I think of you.
1512
01:02:11,700 --> 01:02:12,800
You are cowards.
1513
01:02:12,900 --> 01:02:14,576
This isn't an argument,
1514
01:02:14,600 --> 01:02:16,476
Mr. President.
1515
01:02:16,500 --> 01:02:17,576
We are here to tell you
1516
01:02:17,600 --> 01:02:19,476
that it's time to stand down.
1517
01:02:19,500 --> 01:02:21,276
No! You stand down!
1518
01:02:21,300 --> 01:02:23,276
And you! You!
1519
01:02:23,300 --> 01:02:25,276
I should fire all of you.
1520
01:02:25,300 --> 01:02:27,176
I have the right.
1521
01:02:27,200 --> 01:02:28,076
I'm still president,
1522
01:02:28,100 --> 01:02:29,076
you hypocrites.
1523
01:02:29,100 --> 01:02:30,140
Mr. President, the country
1524
01:02:30,200 --> 01:02:31,876
needs new leadership.
1525
01:02:31,900 --> 01:02:33,077
The failure of the Mandela
1526
01:02:33,101 --> 01:02:34,776
talks, the failure to resolve
1527
01:02:34,800 --> 01:02:35,877
the violence in the townships...
1528
01:02:35,901 --> 01:02:36,877
All I need is time!
1529
01:02:36,901 --> 01:02:38,576
And now there's evidence
1530
01:02:38,600 --> 01:02:40,476
of scandal and corruption.
1531
01:02:40,500 --> 01:02:42,376
Mr. President...
1532
01:02:42,400 --> 01:02:45,376
There is an election coming up.
1533
01:02:45,400 --> 01:02:49,076
You asked me to be frank.
1534
01:02:49,100 --> 01:02:50,300
Well, then, sir...
1535
01:02:55,000 --> 01:02:56,876
You have become a liability
1536
01:02:56,900 --> 01:02:58,676
to our party.
1537
01:02:58,700 --> 01:02:59,776
You go too far.
1538
01:02:59,800 --> 01:03:01,700
Will you resign?
1539
01:03:06,400 --> 01:03:08,276
Yes!
1540
01:03:08,300 --> 01:03:10,176
Yes!
1541
01:03:10,200 --> 01:03:12,276
I will resign.
1542
01:03:12,300 --> 01:03:13,277
And tonight, I will go
1543
01:03:13,301 --> 01:03:15,027
on television and announce
1544
01:03:15,051 --> 01:03:17,876
to the world what a pack of
1545
01:03:17,900 --> 01:03:20,776
liars and traitors you all are.
1546
01:03:20,800 --> 01:03:21,676
I'm finished with
1547
01:03:21,700 --> 01:03:22,677
with the lot of you.
1548
01:03:22,701 --> 01:03:24,900
Liars, all of you! Liars!
1549
01:03:31,400 --> 01:03:32,400
Congratulations,
1550
01:03:32,500 --> 01:03:35,176
Mr. President.
1551
01:03:35,200 --> 01:03:36,176
Good work.
1552
01:03:36,200 --> 01:03:37,176
Thank you.
1553
01:03:37,200 --> 01:03:38,177
Hear, hear, Mr. President.
1554
01:03:38,201 --> 01:03:40,200
Well done, sir.
1555
01:04:04,900 --> 01:04:06,000
Good evening.
1556
01:04:06,100 --> 01:04:09,676
Good evening, Mr. President.
1557
01:04:09,700 --> 01:04:10,776
May I introduce
1558
01:04:10,800 --> 01:04:12,576
Mr. Nelson Mandela?
1559
01:04:12,600 --> 01:04:14,576
Mr. Mandela.
1560
01:04:14,600 --> 01:04:16,376
Good to meet you.
1561
01:04:20,300 --> 01:04:22,100
I'd heard that you spoke
1562
01:04:22,200 --> 01:04:24,176
fluent afrikaans, Mr. Mandela.
1563
01:04:24,200 --> 01:04:25,976
I haven't had much
1564
01:04:26,000 --> 01:04:27,876
practice for a while.
1565
01:04:27,900 --> 01:04:28,976
Please. Thank you,
1566
01:04:29,000 --> 01:04:30,876
minister coetsee.
1567
01:04:30,900 --> 01:04:31,877
I've read some of your
1568
01:04:31,901 --> 01:04:33,776
writings...
1569
01:04:33,800 --> 01:04:36,576
A speech from the '50s,
1570
01:04:36,600 --> 01:04:38,476
your statement prior to
1571
01:04:38,500 --> 01:04:41,376
your imprisonment in 1964.
1572
01:04:41,400 --> 01:04:44,276
Please.
1573
01:04:44,300 --> 01:04:48,076
You are a most eloquent and
1574
01:04:48,100 --> 01:04:50,076
passionate man, Mr. Mandela.
1575
01:04:50,100 --> 01:04:51,976
Thank you.
1576
01:04:52,000 --> 01:04:53,776
Let US hope that our discourse
1577
01:04:53,800 --> 01:04:54,876
is marked more by eloquence
1578
01:04:54,900 --> 01:04:56,776
than passion.
1579
01:04:56,800 --> 01:04:59,576
Please, sit down.
1580
01:04:59,600 --> 01:05:01,476
You understand...
1581
01:05:01,500 --> 01:05:03,376
I make no promises.
1582
01:05:03,400 --> 01:05:05,376
As long as our conversations
1583
01:05:05,400 --> 01:05:07,276
take US forward.
1584
01:05:07,300 --> 01:05:09,276
Well, then, a good sign
1585
01:05:09,300 --> 01:05:11,176
of progress would be
1586
01:05:11,200 --> 01:05:12,177
an end to the armed struggle
1587
01:05:12,201 --> 01:05:13,976
on your side,
1588
01:05:14,000 --> 01:05:15,900
a commitment to peace.
1589
01:05:16,000 --> 01:05:17,876
For now, my willingness
1590
01:05:17,900 --> 01:05:19,776
to talk is precisely the
1591
01:05:19,800 --> 01:05:22,576
commitment to peace you seek.
1592
01:05:22,600 --> 01:05:23,476
Let me put it this way...
1593
01:05:23,500 --> 01:05:24,600
I want your guarantee...
1594
01:05:24,700 --> 01:05:26,476
Excuse me, Mr. President.
1595
01:05:26,500 --> 01:05:28,376
I can offer you no guarantee
1596
01:05:28,400 --> 01:05:29,400
of any kind.
1597
01:05:29,500 --> 01:05:31,176
I'd have to speak with
1598
01:05:31,200 --> 01:05:33,176
my colleagues first.
1599
01:05:33,200 --> 01:05:36,076
Well, how can that work?
1600
01:05:36,100 --> 01:05:37,100
Most of your people are
1601
01:05:37,200 --> 01:05:38,177
officially banned and living
1602
01:05:38,201 --> 01:05:39,776
in exile.
1603
01:05:39,800 --> 01:05:40,900
Of course.
1604
01:05:41,000 --> 01:05:42,676
But if that is
1605
01:05:42,700 --> 01:05:44,576
an inconvenience, you can
1606
01:05:44,600 --> 01:05:46,576
always UN-ban the a.N.C.
1607
01:05:46,600 --> 01:05:48,400
And let our leaders come home
1608
01:05:48,500 --> 01:05:50,376
so they can give you their
1609
01:05:50,400 --> 01:05:52,500
assurances in person.
1610
01:05:54,200 --> 01:05:55,400
That's impossible.
1611
01:05:57,300 --> 01:05:59,976
At this time.
1612
01:06:00,000 --> 01:06:03,776
At this time.
1613
01:06:03,800 --> 01:06:07,676
I'm a realist, Mr. Mandela.
1614
01:06:07,700 --> 01:06:09,600
Once my government commits
1615
01:06:09,700 --> 01:06:11,676
itself to negotiations,
1616
01:06:11,700 --> 01:06:13,376
both you and I know
1617
01:06:13,400 --> 01:06:15,276
what the outcome must be.
1618
01:06:15,300 --> 01:06:17,176
Free and Democratic
1619
01:06:17,200 --> 01:06:20,076
elections for all the people.
1620
01:06:20,100 --> 01:06:21,176
Mm-hmm. I am under
1621
01:06:21,200 --> 01:06:22,976
no delusions.
1622
01:06:23,000 --> 01:06:24,076
But I will not countenance
1623
01:06:24,100 --> 01:06:25,900
power-grabbing.
1624
01:06:26,000 --> 01:06:28,676
Power-sharing, yes.
1625
01:06:28,700 --> 01:06:29,860
But not the blind abandonment
1626
01:06:29,900 --> 01:06:31,676
of all power.
1627
01:06:31,700 --> 01:06:33,676
Majority rule
1628
01:06:33,700 --> 01:06:36,476
is not power-grabbing.
1629
01:06:36,500 --> 01:06:37,477
No whites would be
1630
01:06:37,501 --> 01:06:38,577
comfortable in a country
1631
01:06:38,601 --> 01:06:40,276
dominated by blacks.
1632
01:06:40,300 --> 01:06:42,276
For more than 300 years,
1633
01:06:42,300 --> 01:06:43,277
you have been dominated
1634
01:06:43,301 --> 01:06:45,200
by blacks.
1635
01:06:47,200 --> 01:06:49,776
You've simply never
1636
01:06:49,800 --> 01:06:52,900
acknowledged the fact.
1637
01:06:54,800 --> 01:06:56,676
We must have some say
1638
01:06:56,700 --> 01:06:58,576
in the future.
1639
01:06:58,600 --> 01:07:00,476
If you are talking
1640
01:07:00,500 --> 01:07:02,276
about anything less than
1641
01:07:02,300 --> 01:07:04,176
one person, one vote, it is
1642
01:07:04,200 --> 01:07:07,076
a non-negotiable item.
1643
01:07:07,100 --> 01:07:08,176
The rest of Africa
1644
01:07:08,200 --> 01:07:09,177
is full of the relics
1645
01:07:09,201 --> 01:07:10,876
of democracies that gave
1646
01:07:10,900 --> 01:07:12,900
one man one vote...
1647
01:07:13,000 --> 01:07:14,100
Once.
1648
01:07:18,600 --> 01:07:20,676
Mr. Mandela...
1649
01:07:20,700 --> 01:07:23,476
Everything is negotiable.
1650
01:07:23,500 --> 01:07:25,376
I'm sorry, sir.
1651
01:07:25,400 --> 01:07:28,276
But what you are proposing
1652
01:07:28,300 --> 01:07:30,076
is nothing less than
1653
01:07:30,100 --> 01:07:31,976
a transparent attempt
1654
01:07:32,000 --> 01:07:34,876
to maintain white control.
1655
01:07:34,900 --> 01:07:36,976
You're being unduly cynical,
1656
01:07:37,000 --> 01:07:38,776
Mr. Mandela.
1657
01:07:38,800 --> 01:07:41,576
That is a matter of opinion,
1658
01:07:41,600 --> 01:07:43,476
Mr. President.
1659
01:07:43,500 --> 01:07:47,476
Well... we will have to
1660
01:07:47,500 --> 01:07:49,276
change it, then.
1661
01:07:49,300 --> 01:07:51,276
You and I are both going to
1662
01:07:51,300 --> 01:07:53,076
have to be willing to make
1663
01:07:53,100 --> 01:07:54,200
some compromises.
1664
01:07:54,300 --> 01:07:55,976
If we want to set
1665
01:07:56,000 --> 01:07:57,976
ground rules, we need to
1666
01:07:58,000 --> 01:08:00,000
begin negotiations.
1667
01:08:02,000 --> 01:08:05,676
Mr. President, I don't mean
1668
01:08:05,700 --> 01:08:07,676
to flatter you when I say that
1669
01:08:07,700 --> 01:08:10,476
I sense an integrity here
1670
01:08:10,500 --> 01:08:13,276
that has not distinguished
1671
01:08:13,300 --> 01:08:15,376
many of your predecessors.
1672
01:08:15,400 --> 01:08:20,076
So, yes...
1673
01:08:20,100 --> 01:08:22,876
I agree.
1674
01:08:22,900 --> 01:08:25,776
Good.
1675
01:08:25,800 --> 01:08:28,700
Then let's begin.
1676
01:08:30,600 --> 01:08:32,476
I've crossed the point
1677
01:08:32,500 --> 01:08:33,577
of no return, kobie.
1678
01:08:33,601 --> 01:08:35,276
I've embarked on my own
1679
01:08:35,300 --> 01:08:36,277
perestroika.
1680
01:08:36,301 --> 01:08:38,176
Yeah. The trick now
1681
01:08:38,200 --> 01:08:39,276
is not to suffer the same fate
1682
01:08:39,300 --> 01:08:40,277
as gorbachev.
1683
01:08:40,301 --> 01:08:41,976
Do you know that Mandela
1684
01:08:42,000 --> 01:08:43,076
was once a boxer?
1685
01:08:43,100 --> 01:08:44,100
Yeah.
1686
01:08:44,200 --> 01:08:45,876
He'll know that you've got
1687
01:08:45,900 --> 01:08:46,977
to roll with the punches.
1688
01:08:47,001 --> 01:08:48,876
He'll expect me to give ground,
1689
01:08:48,900 --> 01:08:49,877
but he can't expect me
1690
01:08:49,901 --> 01:08:51,676
to commit suicide.
1691
01:08:51,700 --> 01:08:53,676
I will not go down in history
1692
01:08:53,700 --> 01:08:55,576
as the man who destroyed
1693
01:08:55,600 --> 01:08:57,376
his own people.
1694
01:08:57,400 --> 01:08:59,276
So, marike, you and Frederik
1695
01:08:59,300 --> 01:09:00,276
used to all the pomp
1696
01:09:00,300 --> 01:09:01,176
and ceremony here?
1697
01:09:01,200 --> 01:09:02,276
There's not as much of that
1698
01:09:02,300 --> 01:09:04,076
around as with Mr. Botha.
1699
01:09:04,100 --> 01:09:05,976
But it's been quite a year,
1700
01:09:06,000 --> 01:09:06,976
thank you very much.
1701
01:09:07,000 --> 01:09:07,976
I'm very proud of you,
1702
01:09:08,000 --> 01:09:08,977
Frederik.
1703
01:09:09,001 --> 01:09:10,776
Thank you, thank you.
1704
01:09:10,800 --> 01:09:11,700
And when I think
1705
01:09:11,800 --> 01:09:12,676
how I used to nag you.
1706
01:09:12,700 --> 01:09:13,677
Don't stop nagging me now.
1707
01:09:13,701 --> 01:09:14,777
I've come to rely on it.
1708
01:09:17,700 --> 01:09:19,427
What about all the unrest,
1709
01:09:19,451 --> 01:09:20,476
Frederik, hmm?
1710
01:09:20,500 --> 01:09:21,576
Are you going to maintain...
1711
01:09:21,600 --> 01:09:23,276
All part of the job.
1712
01:09:23,300 --> 01:09:24,176
It's going to be all right.
1713
01:09:24,200 --> 01:09:25,177
The people expect
1714
01:09:25,201 --> 01:09:26,276
so much of him.
1715
01:09:26,300 --> 01:09:28,976
You're only one man, Frederik.
1716
01:09:29,000 --> 01:09:29,977
Do you remember what
1717
01:09:30,001 --> 01:09:31,077
the reverend bingle said
1718
01:09:31,101 --> 01:09:32,976
at my inauguration?
1719
01:09:33,000 --> 01:09:34,927
"He who stands in the council
1720
01:09:34,951 --> 01:09:36,927
chamber of god should be strong
1721
01:09:36,951 --> 01:09:38,777
in his willingness to pursue
1722
01:09:38,801 --> 01:09:40,676
the right course and push
1723
01:09:40,700 --> 01:09:43,376
"forward new reforms."
1724
01:09:43,400 --> 01:09:45,376
It was quite a sermon.
1725
01:09:45,400 --> 01:09:47,300
Yes, but from the pulpit,
1726
01:09:47,400 --> 01:09:50,076
the world is a simple place.
1727
01:09:50,100 --> 01:09:51,200
Frederik, you can't change
1728
01:09:51,300 --> 01:09:52,976
the world overnight.
1729
01:09:53,000 --> 01:09:55,876
I don't care what anyone says.
1730
01:09:55,900 --> 01:09:56,977
It seems to me that there is
1731
01:09:57,001 --> 01:09:58,876
a just road to be taken.
1732
01:09:58,900 --> 01:10:00,676
I don't know, some people will
1733
01:10:00,700 --> 01:10:01,777
hate me for what I'm going
1734
01:10:01,801 --> 01:10:03,576
to do, but I have to move
1735
01:10:03,600 --> 01:10:05,476
forward, and I have to believe
1736
01:10:05,500 --> 01:10:06,577
that my vision of the future
1737
01:10:06,601 --> 01:10:09,400
isn't simply an accident.
1738
01:10:14,200 --> 01:10:15,976
Yes, yes.
1739
01:10:16,000 --> 01:10:17,076
Listen to me.
1740
01:10:17,100 --> 01:10:19,876
Listen! Listen!
1741
01:10:19,900 --> 01:10:21,776
The time has come for our
1742
01:10:21,800 --> 01:10:23,776
nation to take a new course,
1743
01:10:23,800 --> 01:10:25,676
to bridge the gap between
1744
01:10:25,700 --> 01:10:26,677
political fantasy
1745
01:10:26,701 --> 01:10:29,476
and practical reality.
1746
01:10:29,500 --> 01:10:32,276
As a result, today and
1747
01:10:32,300 --> 01:10:34,176
henceforth, the policy of
1748
01:10:34,200 --> 01:10:35,276
social engineering
1749
01:10:35,300 --> 01:10:37,176
known as apartheid
1750
01:10:37,200 --> 01:10:38,976
will cease to exist.
1751
01:10:48,700 --> 01:10:50,577
All political prisoners will
1752
01:10:50,601 --> 01:10:52,400
have their cases reviewed,
1753
01:10:52,500 --> 01:10:53,577
and the minister of justice
1754
01:10:53,601 --> 01:10:55,476
will determine which prisoners
1755
01:10:55,500 --> 01:10:57,500
will be freed.
1756
01:11:30,000 --> 01:11:31,776
Madiba.
1757
01:11:36,700 --> 01:11:37,576
Madiba.
1758
01:11:37,600 --> 01:11:38,600
Gabi.
1759
01:11:41,401 --> 01:11:43,276
Good, good, good, good.
1760
01:11:43,300 --> 01:11:43,477
Madiba.
1761
01:11:43,501 --> 01:11:46,276
Raymond.
1762
01:11:46,300 --> 01:11:48,200
See you.
1763
01:11:51,000 --> 01:11:51,876
Nervous?
1764
01:11:51,900 --> 01:11:53,000
It's been such a long time,
1765
01:11:53,100 --> 01:11:54,776
Nelson.
1766
01:11:54,800 --> 01:11:56,676
Freedom... I always knew
1767
01:11:56,700 --> 01:11:59,576
it would come, but...
1768
01:11:59,600 --> 01:12:02,576
I'll be joining you soon.
1769
01:12:02,600 --> 01:12:05,500
Until then?
1770
01:12:07,300 --> 01:12:08,276
Agitate.
1771
01:12:08,300 --> 01:12:10,176
Old lion.
1772
01:12:10,200 --> 01:12:13,100
Agitate.
1773
01:12:58,200 --> 01:12:59,976
Marike, I need
1774
01:13:00,000 --> 01:13:00,977
you to understand what I'm
1775
01:13:01,001 --> 01:13:02,076
trying to do.
1776
01:13:02,100 --> 01:13:03,876
South Africa was given
1777
01:13:03,900 --> 01:13:05,776
to US by god, Frederik.
1778
01:13:05,800 --> 01:13:07,676
It's our homeland.
1779
01:13:07,700 --> 01:13:08,676
And what you are doing
1780
01:13:08,700 --> 01:13:09,600
frightens me.
1781
01:13:09,700 --> 01:13:10,676
It is frightening,
1782
01:13:10,700 --> 01:13:11,576
I know that.
1783
01:13:11,600 --> 01:13:12,576
Don't you think I feel that
1784
01:13:12,600 --> 01:13:13,476
as well?
1785
01:13:13,500 --> 01:13:14,500
I have to push forward.
1786
01:13:14,600 --> 01:13:16,327
If we don't share this country,
1787
01:13:16,351 --> 01:13:18,176
we afrikaaners will lose it.
1788
01:13:18,200 --> 01:13:19,100
It's not the sharing
1789
01:13:19,200 --> 01:13:20,227
that frightens me.
1790
01:13:20,251 --> 01:13:22,000
It's the anger of terre'blanche
1791
01:13:22,100 --> 01:13:22,976
and his people.
1792
01:13:23,000 --> 01:13:24,100
You've read the reports.
1793
01:13:24,200 --> 01:13:26,876
This could lead to civil war,
1794
01:13:26,900 --> 01:13:29,676
Frederik... white against white,
1795
01:13:29,700 --> 01:13:30,676
brother against brother.
1796
01:13:30,700 --> 01:13:31,740
There is only one possible
1797
01:13:31,800 --> 01:13:32,777
country for both the blacks and
1798
01:13:32,801 --> 01:13:34,627
the whites of South Africa,
1799
01:13:34,651 --> 01:13:36,476
and that is the future.
1800
01:13:36,500 --> 01:13:37,476
The future is where we live
1801
01:13:37,500 --> 01:13:38,477
from now on, and we have to
1802
01:13:38,501 --> 01:13:39,577
accustom ourselves to that
1803
01:13:39,601 --> 01:13:41,377
thought, or prepare ourselves
1804
01:13:41,401 --> 01:13:43,176
for a war without an end.
1805
01:13:43,200 --> 01:13:45,076
We've fought before.
1806
01:13:45,100 --> 01:13:46,077
We fought the English.
1807
01:13:46,101 --> 01:13:47,076
And we lost.
1808
01:13:47,100 --> 01:13:48,076
We have to learn
1809
01:13:48,100 --> 01:13:48,976
from our history.
1810
01:13:49,000 --> 01:13:50,000
The past no longer works,
1811
01:13:50,100 --> 01:13:52,900
the present isn't any better.
1812
01:13:54,900 --> 01:13:57,576
Have faith in me, marike.
1813
01:13:57,600 --> 01:13:58,577
I am trying to save
1814
01:13:58,601 --> 01:14:00,376
our country.
1815
01:14:00,400 --> 01:14:01,476
I won't give our fathers'
1816
01:14:01,500 --> 01:14:03,376
legacies away.
1817
01:14:03,400 --> 01:14:06,176
Marike.
1818
01:14:06,200 --> 01:14:07,176
Mr. President,
1819
01:14:07,200 --> 01:14:08,276
there are suggestions, sir,
1820
01:14:08,300 --> 01:14:09,976
that elements of the
1821
01:14:10,000 --> 01:14:10,976
intelligence community
1822
01:14:11,000 --> 01:14:11,876
and the army are directly
1823
01:14:11,900 --> 01:14:12,877
involved in fomenting
1824
01:14:12,901 --> 01:14:13,876
violence among the blacks.
1825
01:14:13,900 --> 01:14:14,976
That is a vicious rumor
1826
01:14:15,000 --> 01:14:16,876
without any basis in reality.
1827
01:14:18,600 --> 01:14:19,577
I'll tell you unequivocally
1828
01:14:19,601 --> 01:14:20,776
there are no secret government
1829
01:14:20,800 --> 01:14:22,627
agencies connected in any way
1830
01:14:22,651 --> 01:14:24,477
with any of these incidents.
1831
01:14:24,501 --> 01:14:26,500
You have my word on that.
1832
01:14:36,100 --> 01:14:38,976
How do you expect
1833
01:14:39,000 --> 01:14:40,776
me to take these talks
1834
01:14:40,800 --> 01:14:43,576
seriously when people in your
1835
01:14:43,600 --> 01:14:44,576
government have armed
1836
01:14:44,600 --> 01:14:45,676
the ink at ha freedom party
1837
01:14:45,700 --> 01:14:47,476
in kwazulu-natal?
1838
01:14:47,500 --> 01:14:50,276
That is absolute nonsense.
1839
01:14:50,300 --> 01:14:51,376
To what purpose?
1840
01:14:51,400 --> 01:14:53,276
To neutralize the a.N.C...
1841
01:14:53,300 --> 01:14:54,276
What else?
1842
01:14:54,300 --> 01:14:55,976
By intimidation and
1843
01:14:56,000 --> 01:14:57,076
assassination, your people have
1844
01:14:57,100 --> 01:14:59,027
given ink at ha carte blanche
1845
01:14:59,051 --> 01:15:00,776
to create havoc.
1846
01:15:00,800 --> 01:15:01,800
Chief buthelezi has the
1847
01:15:01,900 --> 01:15:02,876
overwhelming support of
1848
01:15:02,900 --> 01:15:03,776
the majority of people
1849
01:15:03,800 --> 01:15:04,776
in his province.
1850
01:15:04,800 --> 01:15:05,777
He doesn't need me to whip up
1851
01:15:05,801 --> 01:15:07,576
support for him.
1852
01:15:07,600 --> 01:15:10,376
Then how do they have
1853
01:15:10,400 --> 01:15:12,276
so many guns?
1854
01:15:12,300 --> 01:15:13,300
How does the a.N.C.?
1855
01:15:13,400 --> 01:15:15,176
Certainly not supplied
1856
01:15:15,200 --> 01:15:16,276
by your government.
1857
01:15:16,300 --> 01:15:18,076
Damn you, Mr. Mandela.
1858
01:15:18,100 --> 01:15:19,077
You give a person so little
1859
01:15:19,101 --> 01:15:20,177
room to maneuver.
1860
01:15:20,201 --> 01:15:22,876
I have had very little room
1861
01:15:22,900 --> 01:15:23,877
to maneuver myself
1862
01:15:23,901 --> 01:15:25,700
for two decades.
1863
01:15:25,800 --> 01:15:27,776
One learns to adapt.
1864
01:15:27,800 --> 01:15:28,777
Those are hardly the words
1865
01:15:28,801 --> 01:15:30,600
one expects from a retired
1866
01:15:30,700 --> 01:15:32,476
revolutionary.
1867
01:15:32,500 --> 01:15:34,376
Mr. President, if you expect
1868
01:15:34,400 --> 01:15:36,276
me to go out to pasture
1869
01:15:36,300 --> 01:15:37,277
upon my release...
1870
01:15:37,301 --> 01:15:38,376
Whenever that is...
1871
01:15:38,400 --> 01:15:42,176
You are greatly mistaken.
1872
01:15:42,200 --> 01:15:43,976
If I find conditions are
1873
01:15:44,000 --> 01:15:45,976
the same as they were the day
1874
01:15:46,000 --> 01:15:48,776
I was arrested, I will go back
1875
01:15:48,800 --> 01:15:50,777
to doing precisely those things
1876
01:15:50,801 --> 01:15:52,800
for which I was imprisoned.
1877
01:15:54,600 --> 01:15:57,576
Now, that helps no one.
1878
01:15:57,600 --> 01:16:01,276
Then UN-ban the a.N.C.
1879
01:16:01,300 --> 01:16:03,276
And all other political parties
1880
01:16:03,300 --> 01:16:05,176
on your banning list.
1881
01:16:05,200 --> 01:16:07,976
Release the political prisoners
1882
01:16:08,000 --> 01:16:10,976
and allow the exiles to return.
1883
01:16:11,000 --> 01:16:13,776
Mr. Mandela, I will take
1884
01:16:13,800 --> 01:16:14,876
everything that you have said
1885
01:16:14,900 --> 01:16:16,576
under advisement.
1886
01:16:16,600 --> 01:16:18,476
I know.
1887
01:16:18,500 --> 01:16:20,376
No promises.
1888
01:16:20,400 --> 01:16:21,576
I have ordered
1889
01:16:21,600 --> 01:16:23,376
that the prohibition of the
1890
01:16:23,400 --> 01:16:25,176
African national congress,
1891
01:16:25,200 --> 01:16:27,076
the pan-African congress,
1892
01:16:27,100 --> 01:16:28,176
the South African communist
1893
01:16:28,200 --> 01:16:30,076
party and 33 other
1894
01:16:30,100 --> 01:16:31,100
organizations, be lifted
1895
01:16:31,200 --> 01:16:32,976
with immediate effect.
1896
01:16:34,800 --> 01:16:35,876
As to the position of
1897
01:16:35,900 --> 01:16:38,676
Nelson Mandela, I will make
1898
01:16:38,700 --> 01:16:39,576
an announcement within
1899
01:16:39,600 --> 01:16:40,676
the next few days concerning
1900
01:16:40,700 --> 01:16:42,476
the date of his release.
1901
01:16:47,400 --> 01:16:50,176
It is very important to me
1902
01:16:50,200 --> 01:16:51,177
that discussions with
1903
01:16:51,201 --> 01:16:52,976
the a.N.C. Begin at once.
1904
01:16:53,000 --> 01:16:54,900
Our troubles have caused US
1905
01:16:55,000 --> 01:16:55,977
enough pain and suffering.
1906
01:16:56,001 --> 01:16:58,776
The time for negotiation
1907
01:16:58,800 --> 01:16:59,800
has arrived.
1908
01:17:03,700 --> 01:17:05,476
I can't very well carry on
1909
01:17:05,500 --> 01:17:06,576
important negotiations like
1910
01:17:06,600 --> 01:17:08,476
these with an inmate, can I?
1911
01:17:08,500 --> 01:17:10,276
Release me? But...
1912
01:17:10,300 --> 01:17:11,276
I mean, when?
1913
01:17:11,300 --> 01:17:12,276
Tomorrow.
1914
01:17:12,300 --> 01:17:13,277
Mr. President,
1915
01:17:13,301 --> 01:17:15,176
tomorrow is much too soon.
1916
01:17:15,200 --> 01:17:17,976
Please, delay my release.
1917
01:17:18,000 --> 01:17:19,876
I beg your pardon?
1918
01:17:19,900 --> 01:17:20,977
I don't want to appear
1919
01:17:21,001 --> 01:17:22,700
ungrateful, Mr. President,
1920
01:17:22,800 --> 01:17:23,777
but I must insist that you
1921
01:17:23,801 --> 01:17:25,877
delay any plans for my release.
1922
01:17:25,901 --> 01:17:28,476
You're joking, of course.
1923
01:17:28,500 --> 01:17:30,376
I need seven days
1924
01:17:30,400 --> 01:17:32,300
so my family can prepare
1925
01:17:32,400 --> 01:17:33,377
for my release.
1926
01:17:33,401 --> 01:17:35,276
There will be chaos out there
1927
01:17:35,300 --> 01:17:37,176
if I simply walk out.
1928
01:17:37,200 --> 01:17:38,077
Damn it, man,
1929
01:17:38,101 --> 01:17:39,176
I'm freeing you!
1930
01:17:39,200 --> 01:17:42,876
I've waited 27 years.
1931
01:17:42,900 --> 01:17:43,976
Certainly I can wait
1932
01:17:44,000 --> 01:17:45,876
seven more days.
1933
01:17:45,900 --> 01:17:47,676
A government plane will
1934
01:17:47,700 --> 01:17:49,576
take you back to Johannesburg,
1935
01:17:49,600 --> 01:17:50,640
where you'll be officially
1936
01:17:50,700 --> 01:17:52,476
released.
1937
01:17:52,500 --> 01:17:54,576
Please sit down, Mr. Mandela.
1938
01:17:54,600 --> 01:17:57,276
Mr. President...
1939
01:17:57,300 --> 01:17:59,176
I will walk out of the gates
1940
01:17:59,200 --> 01:18:00,276
of Victor verster prison
1941
01:18:00,300 --> 01:18:02,176
in seven days.
1942
01:18:02,200 --> 01:18:04,076
And on that date, I will
1943
01:18:04,100 --> 01:18:05,876
personally thank all those
1944
01:18:05,900 --> 01:18:07,776
who have looked after me.
1945
01:18:07,800 --> 01:18:09,776
And I will greet the people
1946
01:18:09,800 --> 01:18:10,777
of Cape Town.
1947
01:18:10,801 --> 01:18:11,876
Look here, Mr. Mandela.
1948
01:18:11,900 --> 01:18:13,576
We have already set
1949
01:18:13,600 --> 01:18:14,577
your itinerary...
1950
01:18:14,601 --> 01:18:15,677
Mr. President...
1951
01:18:15,701 --> 01:18:18,376
Cape Town has been my home
1952
01:18:18,400 --> 01:18:20,276
for nearly 30 years.
1953
01:18:20,300 --> 01:18:21,460
There are people in Cape Town
1954
01:18:21,500 --> 01:18:23,176
I must...
1955
01:18:23,200 --> 01:18:24,177
But we have a schedule.
1956
01:18:24,201 --> 01:18:26,176
Yes, Johannesburg.
1957
01:18:26,200 --> 01:18:28,076
Well, I will make my own way
1958
01:18:28,100 --> 01:18:29,876
back there when I choose,
1959
01:18:29,900 --> 01:18:30,877
not when the government
1960
01:18:30,901 --> 01:18:31,976
wants me to.
1961
01:18:32,000 --> 01:18:33,876
Once I am free, I will look
1962
01:18:33,900 --> 01:18:35,676
after myself.
1963
01:18:35,700 --> 01:18:37,700
Mr. Mandela, we can't change
1964
01:18:37,800 --> 01:18:39,476
plans now.
1965
01:18:39,500 --> 01:18:41,376
I've already told the press.
1966
01:18:41,400 --> 01:18:44,376
How dare you speak to the
1967
01:18:44,400 --> 01:18:46,277
press without consulting me?
1968
01:18:46,301 --> 01:18:48,076
I'm the president, not you!
1969
01:18:48,100 --> 01:18:50,076
I will be released
1970
01:18:50,100 --> 01:18:51,976
when I say so...
1971
01:18:52,000 --> 01:18:53,976
And not a day sooner!
1972
01:18:54,000 --> 01:18:55,876
Uh, Mr. President?
1973
01:18:55,900 --> 01:18:58,900
Maybe we...
1974
01:19:07,300 --> 01:19:09,176
All right, then.
1975
01:19:09,200 --> 01:19:12,076
I will agree to Victor verster
1976
01:19:12,100 --> 01:19:13,176
if you will agree
1977
01:19:13,200 --> 01:19:16,000
to release tomorrow.
1978
01:19:22,700 --> 01:19:25,600
I can accept that.
1979
01:19:33,400 --> 01:19:36,976
Mr. Mandela, must you
1980
01:19:37,000 --> 01:19:38,976
fight me on every issue?
1981
01:19:39,000 --> 01:19:41,900
Must you, Mr. President?
1982
01:19:43,700 --> 01:19:44,700
Hurry up, everybody.
1983
01:19:44,800 --> 01:19:46,576
We are running late.
1984
01:19:46,600 --> 01:19:48,576
Okay, the press will be
1985
01:19:48,600 --> 01:19:50,376
waiting at the gate for you.
1986
01:19:50,400 --> 01:19:52,476
Sabc-TV has asked that you
1987
01:19:52,500 --> 01:19:54,276
leave the car 100 feet
1988
01:19:54,300 --> 01:19:55,176
from the gate
1989
01:19:55,200 --> 01:19:56,240
and walk through the gate.
1990
01:19:56,300 --> 01:19:57,200
Is that what they call
1991
01:19:57,300 --> 01:19:58,277
a photo opportunity?
1992
01:19:58,301 --> 01:20:01,100
You are learning fast.
1993
01:20:08,700 --> 01:20:11,476
I've known no other great men
1994
01:20:11,500 --> 01:20:14,500
in my life, Mr. Mandela, but...
1995
01:20:18,300 --> 01:20:20,376
You know what I want to say.
1996
01:20:20,400 --> 01:20:23,976
Thank you for your many
1997
01:20:24,000 --> 01:20:25,976
kindnesses through the years.
1998
01:20:26,000 --> 01:20:29,000
I know we will meet again.
1999
01:20:50,000 --> 01:20:51,076
We can see
2000
01:20:51,100 --> 01:20:52,876
the caravan almost
2001
01:20:52,900 --> 01:20:53,877
approaching the gates now.
2002
01:20:53,901 --> 01:20:55,600
Yes. Yes, the crowd is
2003
01:20:55,700 --> 01:20:56,576
beginning to push forward.
2004
01:20:56,600 --> 01:20:57,577
They've waited many hours
2005
01:20:57,601 --> 01:20:58,677
for this moment, and the
2006
01:20:58,701 --> 01:21:00,577
world has waited many years.
2007
01:21:00,601 --> 01:21:02,376
Nelson Mandela will walk
2008
01:21:02,400 --> 01:21:03,476
through these gates
2009
01:21:03,500 --> 01:21:05,176
of Victor verster prison
2010
01:21:05,200 --> 01:21:07,200
to freedom.
2011
01:21:16,800 --> 01:21:19,576
My god, so many people.
2012
01:21:19,600 --> 01:21:21,476
They love you, Nelson.
2013
01:21:21,500 --> 01:21:23,500
I never realized.
2014
01:21:33,200 --> 01:21:34,177
He's walking
2015
01:21:34,201 --> 01:21:35,876
towards the car... the car that
2016
01:21:35,900 --> 01:21:36,900
will probably take him
2017
01:21:37,000 --> 01:21:39,876
to Cape Town.
2018
01:21:39,900 --> 01:21:41,876
Mr. Mandela, leaving...
2019
01:21:41,900 --> 01:21:43,676
Finally leaving the
2020
01:21:43,700 --> 01:21:45,576
Victor verster prison...
2021
01:21:45,600 --> 01:21:46,600
His home for the last
2022
01:21:46,700 --> 01:21:48,476
40 months.
2023
01:21:48,500 --> 01:21:49,500
And in
2024
01:21:49,600 --> 01:21:51,376
Cape Town, huge crowds...
2025
01:21:51,400 --> 01:21:52,377
Waiting in the exhausting
2026
01:21:52,401 --> 01:21:54,276
summer sun all day for
2027
01:21:54,300 --> 01:21:56,100
Mr. Mandela's first words
2028
01:21:56,200 --> 01:21:57,177
to the world at a rally...
2029
01:21:57,201 --> 01:21:58,876
Were growing restless.
2030
01:21:58,900 --> 01:22:02,876
A.N.C.! A.N.C.! A.N.C.!
2031
01:22:15,300 --> 01:22:16,377
"I will not give our
2032
01:22:16,401 --> 01:22:19,076
fathers' legacies away."
2033
01:22:19,100 --> 01:22:21,076
Oh, Frederik... Where are
2034
01:22:21,100 --> 01:22:22,876
the crowds for you now...
2035
01:22:22,900 --> 01:22:23,976
The man who opened up
2036
01:22:24,000 --> 01:22:26,776
this brave new era,
2037
01:22:26,800 --> 01:22:30,000
the man who freed Mandela?
2038
01:22:36,400 --> 01:22:38,200
A remarkable scene today
2039
01:22:38,300 --> 01:22:39,177
at jan smuts international
2040
01:22:39,201 --> 01:22:41,076
airport as Oliver Tambo,
2041
01:22:41,100 --> 01:22:42,176
head of the formerly outlawed
2042
01:22:42,200 --> 01:22:43,976
African national congress,
2043
01:22:44,000 --> 01:22:45,000
returned to South Africa
2044
01:22:45,100 --> 01:22:47,027
after nearly 30 years in exile.
2045
01:22:47,051 --> 01:22:48,776
Among those gathered to meet
2046
01:22:48,800 --> 01:22:49,777
him were close colleagues
2047
01:22:49,801 --> 01:22:51,776
Nelson Mandela, Walter Sisulu,
2048
01:22:51,800 --> 01:22:52,777
Joe slovo of the South African
2049
01:22:52,801 --> 01:22:54,576
communist party,
2050
01:22:54,600 --> 01:22:55,627
and Chris hani.
2051
01:22:55,651 --> 01:22:57,477
Speculation is that talks will
2052
01:22:57,501 --> 01:22:59,376
now move swiftly head on
2053
01:22:59,400 --> 01:23:00,376
a negotiated settlement
2054
01:23:00,400 --> 01:23:01,376
between the government and
2055
01:23:01,400 --> 01:23:02,377
the leaders of black
2056
01:23:02,401 --> 01:23:04,176
political organizations.
2057
01:23:04,200 --> 01:23:05,177
But, for most of the people
2058
01:23:05,201 --> 01:23:07,076
around the world, two men
2059
01:23:07,100 --> 01:23:08,077
will hold center stage...
2060
01:23:08,101 --> 01:23:09,976
President f.W. De Klerk
2061
01:23:10,000 --> 01:23:11,776
and Nelson Mandela.
2062
01:23:11,800 --> 01:23:12,900
Good beginning.
2063
01:23:13,000 --> 01:23:14,776
But only a beginning.
2064
01:23:17,600 --> 01:23:18,576
More than 500 blacks have
2065
01:23:18,600 --> 01:23:19,676
died so far, and more blood
2066
01:23:19,700 --> 01:23:21,376
was shed this morning in
2067
01:23:21,400 --> 01:23:22,476
a township near Johannesburg.
2068
01:23:22,500 --> 01:23:23,477
The violence started after
2069
01:23:23,501 --> 01:23:25,200
a rally addressed by the
2070
01:23:25,300 --> 01:23:26,176
ink at ha leader,
2071
01:23:26,200 --> 01:23:27,176
chief buthelezi.
2072
01:23:27,200 --> 01:23:28,076
Second newscaster:
2073
01:23:28,100 --> 01:23:29,077
The casualty rate is climbing
2074
01:23:29,101 --> 01:23:30,076
faster than ever.
2075
01:23:30,100 --> 01:23:31,077
100 killed today, over 500
2076
01:23:31,101 --> 01:23:33,000
in the past ten days.
2077
01:23:42,500 --> 01:23:44,376
Lies.
2078
01:23:44,400 --> 01:23:45,476
Lies. We would not kill
2079
01:23:45,500 --> 01:23:47,276
our own people.
2080
01:23:47,300 --> 01:23:48,276
There were no whites
2081
01:23:48,300 --> 01:23:49,176
present.
2082
01:23:49,200 --> 01:23:50,276
It was blacks killing blacks.
2083
01:23:50,300 --> 01:23:52,076
The evidence is clear.
2084
01:23:52,100 --> 01:23:54,176
No, not clear. Obscured.
2085
01:23:54,200 --> 01:23:55,876
The investigation clearly
2086
01:23:55,900 --> 01:23:56,900
shows that the a.N.C.
2087
01:23:57,000 --> 01:23:57,977
Was behind it.
2088
01:23:58,001 --> 01:23:59,027
You sent the fox
2089
01:23:59,051 --> 01:24:00,776
to investigate the chickens.
2090
01:24:00,800 --> 01:24:02,776
For god's sake, Mr. Mandela,
2091
01:24:02,800 --> 01:24:04,576
what would we possibly gain
2092
01:24:04,600 --> 01:24:05,476
from massacring
2093
01:24:05,500 --> 01:24:06,500
innocent people?
2094
01:24:06,600 --> 01:24:08,376
You have much to gain.
2095
01:24:08,400 --> 01:24:09,476
The more fear you sow amongst
2096
01:24:09,500 --> 01:24:10,577
the people, the more votes you
2097
01:24:10,601 --> 01:24:13,176
might gain in the elections.
2098
01:24:13,200 --> 01:24:16,076
The election?
2099
01:24:16,100 --> 01:24:17,177
We don't even have a date
2100
01:24:17,201 --> 01:24:18,900
for any election.
2101
01:24:19,000 --> 01:24:19,977
Elections are coming,
2102
01:24:20,001 --> 01:24:22,876
Mr. President, as we both know.
2103
01:24:22,900 --> 01:24:25,676
And either you, or members of
2104
01:24:25,700 --> 01:24:26,777
your security establishment,
2105
01:24:26,801 --> 01:24:28,576
are manipulating events.
2106
01:24:28,600 --> 01:24:31,376
Manipulating events? Why?
2107
01:24:31,400 --> 01:24:33,276
To affect the outcome
2108
01:24:33,300 --> 01:24:35,276
of those elections.
2109
01:24:35,300 --> 01:24:36,277
This is complete nonsense,
2110
01:24:36,301 --> 01:24:38,276
Mr. Mandela.
2111
01:24:38,300 --> 01:24:41,176
All right.
2112
01:24:41,200 --> 01:24:42,976
Appoint an independent
2113
01:24:43,000 --> 01:24:44,876
commission to investigate
2114
01:24:44,900 --> 01:24:46,876
the massacre at boipatong.
2115
01:24:46,900 --> 01:24:50,800
I will abide by their findings.
2116
01:24:52,500 --> 01:24:54,376
And if I don't?
2117
01:24:54,400 --> 01:24:57,276
You will leave US no choice
2118
01:24:57,300 --> 01:24:58,376
but to resume
2119
01:24:58,400 --> 01:25:00,376
the armed struggle.
2120
01:25:05,900 --> 01:25:06,976
Madiba!
2121
01:25:07,000 --> 01:25:08,976
Untie our hands!
2122
01:25:09,000 --> 01:25:10,876
Listen to me!
2123
01:25:10,900 --> 01:25:13,576
Listen!
2124
01:25:13,600 --> 01:25:15,576
We have guns, too!
2125
01:25:15,600 --> 01:25:17,500
Our enemies need to know that!
2126
01:25:21,400 --> 01:25:23,176
Wait a minute.
2127
01:25:23,200 --> 01:25:26,076
Now, the a.N.C...
2128
01:25:27,101 --> 01:25:29,876
Wait a minute!
2129
01:25:29,900 --> 01:25:33,876
The a.N.C... We have...
2130
01:25:38,600 --> 01:25:39,727
Wait a minute.
2131
01:25:39,751 --> 01:25:42,576
Hold it. We must...
2132
01:25:44,300 --> 01:25:45,277
Listen to me!
2133
01:25:45,301 --> 01:25:46,376
Listen to me!
2134
01:25:46,400 --> 01:25:49,176
Yes, we are angry,
2135
01:25:49,200 --> 01:25:51,076
and we are full of rage.
2136
01:25:51,100 --> 01:25:53,976
And we have every right to be!
2137
01:25:56,900 --> 01:25:59,676
But if I am to pick up my gun
2138
01:25:59,700 --> 01:26:01,777
and pull the trigger, I want to
2139
01:26:01,801 --> 01:26:03,476
be damn sure I'm aiming
2140
01:26:03,500 --> 01:26:04,577
at the right target!
2141
01:26:09,400 --> 01:26:11,200
Kobie.
2142
01:26:11,300 --> 01:26:13,176
Hmm? Ah. As you requested,
2143
01:26:13,200 --> 01:26:14,976
Mr. President... the results
2144
01:26:15,000 --> 01:26:15,977
of the independent British
2145
01:26:16,001 --> 01:26:17,077
investigation.
2146
01:26:17,101 --> 01:26:18,776
And?
2147
01:26:18,800 --> 01:26:19,800
It confirmed the a.N.C.'S
2148
01:26:19,900 --> 01:26:20,877
allegations, sir.
2149
01:26:20,901 --> 01:26:23,576
The police apparently escorted
2150
01:26:23,600 --> 01:26:24,776
the attackers into the township
2151
01:26:24,800 --> 01:26:26,576
and then back out again.
2152
01:26:26,600 --> 01:26:30,276
The police?
2153
01:26:30,300 --> 01:26:32,376
I... I can't believe that
2154
01:26:32,400 --> 01:26:34,100
the police would...
2155
01:26:34,200 --> 01:26:36,076
The reports are consistent.
2156
01:26:36,100 --> 01:26:37,976
There were 39 people shot,
2157
01:26:38,000 --> 01:26:40,876
hacked, and stabbed to death...
2158
01:26:40,900 --> 01:26:41,876
Among them a nine-month-old
2159
01:26:41,900 --> 01:26:42,877
baby, a four-year old girl,
2160
01:26:42,901 --> 01:26:45,776
and 24 women, one of whom
2161
01:26:45,800 --> 01:26:47,676
was pregnant.
2162
01:26:47,700 --> 01:26:48,777
Of the survivors, nobody would
2163
01:26:48,801 --> 01:26:50,476
talk to the police.
2164
01:26:50,500 --> 01:26:51,376
They are convinced that
2165
01:26:51,400 --> 01:26:52,576
the authorities were involved.
2166
01:26:52,600 --> 01:26:55,276
So, the a.N.C.
2167
01:26:55,300 --> 01:26:58,076
Is not to blame.
2168
01:26:58,100 --> 01:27:00,076
Mandela was right.
2169
01:27:00,100 --> 01:27:02,200
We are responsible.
2170
01:27:09,700 --> 01:27:11,576
I'm going to the township.
2171
01:27:11,600 --> 01:27:12,476
The township?
2172
01:27:12,500 --> 01:27:13,500
I want them to know that
2173
01:27:13,600 --> 01:27:14,476
I care.
2174
01:27:14,500 --> 01:27:15,476
That's not a good idea.
2175
01:27:15,500 --> 01:27:16,576
There's too much at stake...
2176
01:27:16,600 --> 01:27:18,276
The talks, my presidency.
2177
01:27:18,300 --> 01:27:19,276
Sir...
2178
01:27:19,300 --> 01:27:20,277
I am the president
2179
01:27:20,301 --> 01:27:22,076
of South Africa.
2180
01:27:22,100 --> 01:27:23,100
I have to be there.
2181
01:27:41,400 --> 01:27:43,176
It's no use, Mr. President.
2182
01:27:43,200 --> 01:27:46,076
We have to get out.
2183
01:27:46,100 --> 01:27:48,100
Driver.
2184
01:27:53,900 --> 01:27:54,877
I've been a member of
2185
01:27:54,901 --> 01:27:57,676
the South African police force
2186
01:27:57,700 --> 01:28:00,676
for ten years.
2187
01:28:00,700 --> 01:28:03,476
For five years, I've attached
2188
01:28:03,500 --> 01:28:05,376
to a secret organization
2189
01:28:05,400 --> 01:28:07,276
inside the police force...
2190
01:28:07,300 --> 01:28:11,176
The c-10 unit.
2191
01:28:11,200 --> 01:28:14,876
We were a hit squad.
2192
01:28:14,900 --> 01:28:17,676
Our job was to spy on civilian
2193
01:28:17,700 --> 01:28:19,800
enemies of the state
2194
01:28:19,900 --> 01:28:22,476
and to commit assassinations
2195
01:28:22,500 --> 01:28:23,576
when ordered.
2196
01:28:23,600 --> 01:28:27,276
We delivered money, arms,
2197
01:28:27,300 --> 01:28:29,276
to buthelezi's ink at ha freedom
2198
01:28:29,300 --> 01:28:32,076
party, for them to use
2199
01:28:32,100 --> 01:28:34,100
against the a.N.C.
2200
01:28:36,100 --> 01:28:39,776
We were told that our orders
2201
01:28:39,800 --> 01:28:40,876
were cleared by top
2202
01:28:40,900 --> 01:28:42,776
government people.
2203
01:28:42,800 --> 01:28:44,676
I tell you, I knew nothing.
2204
01:28:44,700 --> 01:28:46,676
Don't tell me that.
2205
01:28:46,700 --> 01:28:48,576
No leader of a nation can claim
2206
01:28:48,600 --> 01:28:50,376
that sort of ignorance.
2207
01:28:50,400 --> 01:28:51,476
My political career is
2208
01:28:51,500 --> 01:28:53,376
staked entire on our success,
2209
01:28:53,400 --> 01:28:55,176
Mr. Mandela.
2210
01:28:55,200 --> 01:28:57,000
Why would I allow something
2211
01:28:57,100 --> 01:28:58,077
like this to proceed if I...
2212
01:28:58,101 --> 01:28:59,176
You chose to see
2213
01:28:59,200 --> 01:29:00,876
what you wanted to...
2214
01:29:00,900 --> 01:29:01,877
Who are you to accuse me?
2215
01:29:01,901 --> 01:29:03,776
I have been honest with you...
2216
01:29:03,800 --> 01:29:04,676
You turned away from that
2217
01:29:04,700 --> 01:29:05,677
which you did not want...
2218
01:29:05,701 --> 01:29:06,776
I've staked my career on the
2219
01:29:06,800 --> 01:29:08,600
success of these negotiations.
2220
01:29:08,700 --> 01:29:10,476
Now you tell me...
2221
01:29:10,500 --> 01:29:11,476
And when it was convenient,
2222
01:29:11,500 --> 01:29:12,477
simply forgot everything
2223
01:29:12,501 --> 01:29:14,276
in between.
2224
01:29:14,300 --> 01:29:16,300
That is true, isn't it?
2225
01:29:20,100 --> 01:29:21,077
Think what you will,
2226
01:29:21,101 --> 01:29:23,876
Mr. Mandela.
2227
01:29:23,900 --> 01:29:25,876
But I am still the president
2228
01:29:25,900 --> 01:29:28,676
of South Africa, and I am
2229
01:29:28,700 --> 01:29:30,576
the one who will determine
2230
01:29:30,600 --> 01:29:32,576
both of our futures.
2231
01:29:32,600 --> 01:29:35,376
You will determine nothing,
2232
01:29:35,400 --> 01:29:37,500
Mr. President.
2233
01:29:39,400 --> 01:29:41,276
Any leader who chooses to
2234
01:29:41,300 --> 01:29:43,976
remain blind when vision is
2235
01:29:44,000 --> 01:29:45,076
what our nation needs
2236
01:29:45,100 --> 01:29:48,000
is a lost man.
2237
01:29:51,800 --> 01:29:53,776
A lost man can never lead
2238
01:29:53,800 --> 01:29:55,800
anywhere.
2239
01:30:11,000 --> 01:30:14,676
So what happens now?
2240
01:30:14,700 --> 01:30:15,876
In a few days, there will be
2241
01:30:15,900 --> 01:30:18,576
the usual exchanges of
2242
01:30:18,600 --> 01:30:19,677
communique and notes between
2243
01:30:19,701 --> 01:30:22,500
between our intermediaries.
2244
01:30:25,400 --> 01:30:28,276
De Klerk and I will engage in
2245
01:30:28,300 --> 01:30:30,076
long-distance name-calling
2246
01:30:30,100 --> 01:30:31,176
in the press, and after that,
2247
01:30:31,200 --> 01:30:33,076
god only knows.
2248
01:30:33,100 --> 01:30:35,776
In the meantime, perhaps you
2249
01:30:35,800 --> 01:30:36,876
and I can find some time for
2250
01:30:36,900 --> 01:30:38,776
ourselves at last.
2251
01:30:38,800 --> 01:30:40,800
What is it, winnie?
2252
01:30:43,500 --> 01:30:46,476
These came today.
2253
01:30:46,500 --> 01:30:48,276
They are charging me with
2254
01:30:48,300 --> 01:30:49,400
kidnapping and assault
2255
01:30:49,500 --> 01:30:52,300
of stompie seipei.
2256
01:30:54,200 --> 01:30:55,976
Walter, you know
2257
01:30:56,000 --> 01:30:57,077
what this case is about.
2258
01:30:57,101 --> 01:30:59,776
It is an election ploy.
2259
01:30:59,800 --> 01:31:01,727
By prosecuting her, they hope
2260
01:31:01,751 --> 01:31:02,776
to do damage to me.
2261
01:31:02,800 --> 01:31:04,576
Why do you think the government
2262
01:31:04,600 --> 01:31:05,776
waited so long before they
2263
01:31:05,800 --> 01:31:07,476
brought her to court?
2264
01:31:07,500 --> 01:31:08,577
It's a pity she's given them
2265
01:31:08,601 --> 01:31:10,300
so many opportunities.
2266
01:31:10,400 --> 01:31:12,276
Walter, we are all friends,
2267
01:31:12,300 --> 01:31:13,376
but there is a line.
2268
01:31:13,400 --> 01:31:15,176
Even within the a.N.C.,
2269
01:31:15,200 --> 01:31:16,177
there are those people...
2270
01:31:16,201 --> 01:31:17,976
You image I care what
2271
01:31:18,000 --> 01:31:19,176
people think?
2272
01:31:19,200 --> 01:31:22,076
She is my wife and the mother
2273
01:31:22,100 --> 01:31:23,876
of my daughters.
2274
01:31:23,900 --> 01:31:26,676
She has supported me
2275
01:31:26,700 --> 01:31:29,476
faithfully for 30 years.
2276
01:31:29,500 --> 01:31:31,576
I will not abandon her now.
2277
01:31:31,600 --> 01:31:34,376
Madiba, you are the father
2278
01:31:34,400 --> 01:31:37,176
of the nation, a symbol
2279
01:31:37,200 --> 01:31:38,300
to the entire world.
2280
01:31:38,400 --> 01:31:40,976
Our country's in turmoil,
2281
01:31:41,000 --> 01:31:41,977
and the success of our
2282
01:31:42,001 --> 01:31:43,977
negotiations hangs by a thread.
2283
01:31:44,001 --> 01:31:49,000
I will be faithful to her.
2284
01:31:54,500 --> 01:31:56,476
Madiba, I hadn't meant
2285
01:31:56,500 --> 01:31:58,376
to raise this,
2286
01:31:58,400 --> 01:31:59,400
but there's a letter.
2287
01:31:59,500 --> 01:32:03,176
Winnie wrote it.
2288
01:32:03,200 --> 01:32:06,076
A letter?
2289
01:32:06,100 --> 01:32:07,876
From winnie?
2290
01:32:07,900 --> 01:32:09,776
In her own handwriting.
2291
01:32:09,800 --> 01:32:11,776
The press, I'm afraid,
2292
01:32:11,800 --> 01:32:13,576
have copies.
2293
01:32:13,600 --> 01:32:14,577
I've persuaded them not to
2294
01:32:14,601 --> 01:32:15,676
print it before the trial
2295
01:32:15,700 --> 01:32:16,677
is over.
2296
01:32:16,701 --> 01:32:19,476
More than that I could not do.
2297
01:32:19,500 --> 01:32:21,276
In finding Mrs. Mandela
2298
01:32:21,300 --> 01:32:22,400
guilty of kidnapping and
2299
01:32:22,500 --> 01:32:24,176
assaulting 14-year-old
2300
01:32:24,200 --> 01:32:26,076
stompie seipei, the judge
2301
01:32:26,100 --> 01:32:27,276
stressed that no connection
2302
01:32:27,300 --> 01:32:28,976
has been established between
2303
01:32:29,000 --> 01:32:30,077
the accused and the death
2304
01:32:30,101 --> 01:32:31,876
of the young boy.
2305
01:32:31,900 --> 01:32:32,977
Stompie was allegedly killed
2306
01:32:33,001 --> 01:32:34,877
by members of a football team
2307
01:32:34,901 --> 01:32:36,776
sponsored by Mrs. Mandela,
2308
01:32:36,800 --> 01:32:38,576
some of whom also acted
2309
01:32:38,600 --> 01:32:39,677
as her bodyguards.
2310
01:32:39,701 --> 01:32:41,476
The police still have not
2311
01:32:41,500 --> 01:32:42,576
been able to establish
2312
01:32:42,600 --> 01:32:44,376
a motive for the murder
2313
01:32:44,400 --> 01:32:46,276
of the young activist.
2314
01:32:46,300 --> 01:32:48,276
Suzanne baez, sabc-TV news,
2315
01:32:48,300 --> 01:32:49,327
Johannesburg.
2316
01:32:49,351 --> 01:32:50,976
They think they have
2317
01:32:51,000 --> 01:32:52,076
beaten me.
2318
01:32:52,100 --> 01:32:53,876
I will take their verdict
2319
01:32:53,900 --> 01:32:55,776
to the appellate division.
2320
01:32:55,800 --> 01:32:57,900
I have been here before.
2321
01:32:58,000 --> 01:32:59,776
Winnie, you are facing
2322
01:32:59,800 --> 01:33:01,676
six years in prison.
2323
01:33:01,700 --> 01:33:03,476
Who are they to judge me?
2324
01:33:03,500 --> 01:33:07,376
I held on so tightly to
2325
01:33:07,400 --> 01:33:09,327
the belief in your innocence.
2326
01:33:09,351 --> 01:33:11,176
And you can continue.
2327
01:33:11,200 --> 01:33:14,176
Stompie made his choice.
2328
01:33:14,200 --> 01:33:15,177
I could not have saved him.
2329
01:33:15,201 --> 01:33:16,976
No one could.
2330
01:33:17,000 --> 01:33:19,776
I didn't even consider
2331
01:33:19,800 --> 01:33:20,900
the alternatives.
2332
01:33:21,000 --> 01:33:23,676
Stompie was a traitor.
2333
01:33:23,700 --> 01:33:25,600
No one could have saved him,
2334
01:33:25,700 --> 01:33:26,677
Nelson.
2335
01:33:26,701 --> 01:33:28,476
No one could.
2336
01:33:28,500 --> 01:33:32,276
We were at war.
2337
01:33:32,300 --> 01:33:34,500
With children?
2338
01:33:36,200 --> 01:33:39,976
So, I am to be sacrificed?
2339
01:33:40,000 --> 01:33:42,000
Madiba...
2340
01:33:48,700 --> 01:33:50,576
I love you. How could you...
2341
01:33:50,600 --> 01:33:54,276
Oh... don't say those words
2342
01:33:54,300 --> 01:33:58,276
to me, winnie, not now.
2343
01:33:58,300 --> 01:34:01,176
Don't use that word
2344
01:34:01,200 --> 01:34:03,000
to describe what our
2345
01:34:03,100 --> 01:34:04,077
relationship has been since
2346
01:34:04,101 --> 01:34:06,876
I was released from prison.
2347
01:34:06,900 --> 01:34:09,676
This is the early edition
2348
01:34:09,700 --> 01:34:12,676
of tomorrow's newspaper.
2349
01:34:12,700 --> 01:34:15,376
Did you think I didn't know?
2350
01:34:15,400 --> 01:34:18,276
That I couldn't guess?
2351
01:34:18,300 --> 01:34:20,276
Was he just one more lapse of
2352
01:34:20,300 --> 01:34:24,200
judgment, or were there others?
2353
01:34:27,100 --> 01:34:30,776
So...
2354
01:34:30,800 --> 01:34:32,776
Will you leave...
2355
01:34:32,800 --> 01:34:35,700
Or shall I?
2356
01:34:39,400 --> 01:34:41,276
This is your home.
2357
01:34:41,300 --> 01:34:43,176
I will leave.
2358
01:34:43,200 --> 01:34:44,376
We will make a simple
2359
01:34:44,400 --> 01:34:47,076
announcement.
2360
01:34:47,100 --> 01:34:49,976
We will salvage what dignity
2361
01:34:50,000 --> 01:34:51,876
we can.
2362
01:34:51,900 --> 01:34:54,776
Why must you do this?
2363
01:34:54,800 --> 01:34:58,776
Because every cell in my
2364
01:34:58,800 --> 01:35:03,700
body tells me not to.
2365
01:35:39,000 --> 01:35:41,776
A a a a ah!
2366
01:35:41,800 --> 01:35:42,776
The violence happened on
2367
01:35:42,800 --> 01:35:43,776
a day of mourning for the
2368
01:35:43,800 --> 01:35:44,676
assassinated black leader
2369
01:35:44,700 --> 01:35:45,677
Chris hani.
2370
01:35:45,701 --> 01:35:46,777
Demonstrators converged on
2371
01:35:46,801 --> 01:35:48,400
one of soweto's main
2372
01:35:48,500 --> 01:35:50,476
police stations.
2373
01:35:50,500 --> 01:35:52,276
The police opened fire
2374
01:35:52,300 --> 01:35:53,277
on the crowd.
2375
01:35:53,301 --> 01:35:55,276
Three people died instantly.
2376
01:35:55,300 --> 01:35:58,976
Is that the peace?
2377
01:35:59,000 --> 01:36:00,076
How should we
2378
01:36:00,100 --> 01:36:02,876
convince people that...
2379
01:36:06,800 --> 01:36:07,877
I'm aware that there is
2380
01:36:07,901 --> 01:36:09,676
little trust between US,
2381
01:36:09,700 --> 01:36:12,476
Mr. Mandela.
2382
01:36:12,500 --> 01:36:14,376
You must know that the country
2383
01:36:14,400 --> 01:36:15,477
is in danger of blowing up
2384
01:36:15,501 --> 01:36:17,276
in both our faces.
2385
01:36:17,300 --> 01:36:20,300
What do you want from me?
2386
01:36:23,000 --> 01:36:25,876
Hani's assassination has
2387
01:36:25,900 --> 01:36:26,977
brought US to the bring of
2388
01:36:27,001 --> 01:36:28,776
a race war.
2389
01:36:28,800 --> 01:36:30,676
I can't stop it.
2390
01:36:30,700 --> 01:36:32,576
The people... the blacks...
2391
01:36:32,600 --> 01:36:35,376
They won't listen to US.
2392
01:36:35,400 --> 01:36:37,476
I'm asking you to use
2393
01:36:37,500 --> 01:36:40,276
all your skills.
2394
01:36:40,300 --> 01:36:42,276
Say something.
2395
01:36:42,300 --> 01:36:44,176
Talk to your people...
2396
01:36:44,200 --> 01:36:46,976
Our people.
2397
01:36:47,000 --> 01:36:49,776
Calm the situation.
2398
01:36:49,800 --> 01:36:50,777
You're a leader.
2399
01:36:50,801 --> 01:36:51,876
You have a responsibility to...
2400
01:36:51,900 --> 01:36:57,476
How dare you say that to me?
2401
01:36:57,500 --> 01:37:01,276
You, who coddled ink at ha.
2402
01:37:01,300 --> 01:37:03,376
You, who ignored the corruption
2403
01:37:03,400 --> 01:37:05,327
and venality in your security
2404
01:37:05,351 --> 01:37:08,076
forces, and pleaded ignorance
2405
01:37:08,100 --> 01:37:09,976
at the complicity of
2406
01:37:10,000 --> 01:37:12,076
the police force in all of
2407
01:37:12,100 --> 01:37:14,776
the political murders
2408
01:37:14,800 --> 01:37:17,576
throughout our country.
2409
01:37:17,600 --> 01:37:21,576
And now, when your credibility
2410
01:37:21,600 --> 01:37:22,577
has been destroyed,
2411
01:37:22,601 --> 01:37:25,400
you come to me.
2412
01:37:27,400 --> 01:37:29,176
Think of me what you will,
2413
01:37:29,200 --> 01:37:32,076
Mr. Mandela, but I love this
2414
01:37:32,100 --> 01:37:35,076
country as deeply as you do.
2415
01:37:35,100 --> 01:37:39,676
This is my home, too.
2416
01:37:39,700 --> 01:37:44,476
The elections are not far away.
2417
01:37:44,500 --> 01:37:45,576
I'm asking you to help me
2418
01:37:45,600 --> 01:37:48,276
preserve what we have built
2419
01:37:48,300 --> 01:37:50,300
until then.
2420
01:37:52,300 --> 01:37:54,976
Tonight, I am
2421
01:37:55,000 --> 01:37:57,100
reaching out to each
2422
01:37:57,200 --> 01:37:58,927
and every South African...
2423
01:37:58,951 --> 01:38:00,776
Black and white... from the
2424
01:38:00,800 --> 01:38:05,576
very depths of my heart.
2425
01:38:05,600 --> 01:38:08,576
A white man... full of
2426
01:38:08,600 --> 01:38:10,376
prejudice and hate...
2427
01:38:10,400 --> 01:38:11,377
Came to our country and
2428
01:38:11,401 --> 01:38:14,176
and committed a deed so foul
2429
01:38:14,200 --> 01:38:17,076
that our whole nation totters
2430
01:38:17,100 --> 01:38:20,076
on the brink of disaster.
2431
01:38:20,100 --> 01:38:22,876
But a white woman...
2432
01:38:22,900 --> 01:38:24,800
An afrikaaner woman...
2433
01:38:24,900 --> 01:38:26,676
Memorized the license plate
2434
01:38:26,700 --> 01:38:29,576
on his car and risked her
2435
01:38:29,600 --> 01:38:31,476
life by calling the police
2436
01:38:31,500 --> 01:38:33,476
and pointing out the killer.
2437
01:38:33,500 --> 01:38:37,176
This is a watershed moment
2438
01:38:37,200 --> 01:38:39,100
for all of US.
2439
01:38:39,200 --> 01:38:42,076
We must, I believe, use our
2440
01:38:42,100 --> 01:38:44,976
pain, our grief and our
2441
01:38:45,000 --> 01:38:47,776
outrage, to move forward
2442
01:38:47,800 --> 01:38:50,676
to what is the only lasting
2443
01:38:50,700 --> 01:38:52,676
solution for our country...
2444
01:38:52,700 --> 01:38:54,576
A democratically elected
2445
01:38:54,600 --> 01:38:57,376
government, representing all
2446
01:38:57,400 --> 01:39:01,176
the people of our country.
2447
01:39:01,200 --> 01:39:04,976
In that... not more killing...
2448
01:39:05,000 --> 01:39:09,076
Lies the future of our nation.
2449
01:39:09,100 --> 01:39:10,876
And that is the legacy
2450
01:39:10,900 --> 01:39:14,576
our fallen son leaves US.
2451
01:39:14,600 --> 01:39:19,376
We dare not stain it.
2452
01:39:41,500 --> 01:39:42,476
South Africa has opened a new
2453
01:39:42,500 --> 01:39:43,576
chapter in its history.
2454
01:39:43,600 --> 01:39:45,276
For the first time,
2455
01:39:45,300 --> 01:39:46,277
18 million black men and
2456
01:39:46,301 --> 01:39:47,276
women have begun voting
2457
01:39:47,300 --> 01:39:48,277
to decide who will run
2458
01:39:48,301 --> 01:39:50,076
their country.
2459
01:39:50,100 --> 01:39:51,100
By early this morning,
2460
01:39:51,200 --> 01:39:52,076
people who'd already walked
2461
01:39:52,100 --> 01:39:53,176
miles to walk to get to
2462
01:39:53,200 --> 01:39:54,876
the polling stations were
2463
01:39:54,900 --> 01:39:55,877
snaking hundreds of yards
2464
01:39:55,901 --> 01:39:56,927
through the streets.
2465
01:39:56,951 --> 01:39:58,676
In the white suburbs, where
2466
01:39:58,700 --> 01:39:59,677
the pressure was lighter,
2467
01:39:59,701 --> 01:40:00,800
they bussed black people
2468
01:40:00,900 --> 01:40:01,777
into the township.
2469
01:40:01,801 --> 01:40:03,476
And here, too, there was
2470
01:40:03,500 --> 01:40:04,600
a great sense of joy.
2471
01:40:04,700 --> 01:40:07,376
I was very happy that
2472
01:40:07,400 --> 01:40:08,477
we're doing the right thing.
2473
01:40:08,501 --> 01:40:10,276
Indeed, it's a new
2474
01:40:10,300 --> 01:40:12,200
South Africa.
2475
01:40:47,800 --> 01:40:48,676
The latest
2476
01:40:48,700 --> 01:40:49,700
returns show that
2477
01:40:49,800 --> 01:40:50,777
Nelson Mandela, of the
2478
01:40:50,801 --> 01:40:52,400
African national congress,
2479
01:40:52,500 --> 01:40:55,376
has gained 62.6% of the vote
2480
01:40:55,400 --> 01:40:58,176
and won in an unprecedented
2481
01:40:58,200 --> 01:41:00,200
landslide.
2482
01:41:18,300 --> 01:41:20,300
Well...
2483
01:41:27,000 --> 01:41:30,000
We did it.
2484
01:41:31,900 --> 01:41:33,900
Old friend.
2485
01:41:36,700 --> 01:41:39,700
We finally did it.
2486
01:41:47,100 --> 01:41:50,976
We have at last achieved
2487
01:41:51,000 --> 01:41:53,900
our political emancipation.
2488
01:41:56,800 --> 01:41:59,576
We pledge ourselves to
2489
01:41:59,600 --> 01:42:01,576
liberate all our people
2490
01:42:01,600 --> 01:42:03,476
from the continuing bondage
2491
01:42:03,500 --> 01:42:06,276
of poverty, deprivation,
2492
01:42:06,300 --> 01:42:08,376
suffering, gender inequality,
2493
01:42:08,400 --> 01:42:12,400
and other discriminations.
2494
01:42:17,000 --> 01:42:19,676
A rainbow nation at peace
2495
01:42:19,700 --> 01:42:22,576
with itself and the rest of
2496
01:42:22,600 --> 01:42:23,676
the world...
2497
01:42:23,700 --> 01:42:26,576
Never, never, and never again
2498
01:42:26,600 --> 01:42:30,376
shall it be that this beautiful
2499
01:42:30,400 --> 01:42:32,376
land will again experience
2500
01:42:32,400 --> 01:42:34,176
the oppression of one
2501
01:42:34,200 --> 01:42:36,076
by another.
2502
01:42:44,800 --> 01:42:47,476
The sun shall never set
2503
01:42:47,500 --> 01:42:49,576
on so glorious a human
2504
01:42:49,600 --> 01:42:51,376
achievement.
2505
01:42:51,400 --> 01:42:54,276
Let freedom ring.
2506
01:42:54,300 --> 01:42:57,176
God bless Africa.
2507
01:43:09,700 --> 01:43:10,577
Congratulations,
2508
01:43:10,601 --> 01:43:12,400
Mr. President.
2509
01:43:12,500 --> 01:43:14,500
Thank you.
2510
01:43:27,900 --> 01:43:29,900
Viva!
2511
01:44:25,300 --> 01:44:26,476
Good evening, sir.
2512
01:44:26,500 --> 01:44:30,076
Good evening.
2513
01:44:30,100 --> 01:44:32,200
Good night, Mr. President.
2514
01:44:46,500 --> 01:44:47,576
...Of sabotage and
2515
01:44:47,600 --> 01:44:50,376
conspiracy against the state.
2516
01:44:50,400 --> 01:44:52,176
In the case of accused
2517
01:44:52,200 --> 01:44:55,176
number one, Nelson Mandela,
2518
01:44:55,200 --> 01:44:56,976
the sentence is
2519
01:44:57,000 --> 01:44:58,976
life imprisonment.
2520
01:44:59,000 --> 01:45:00,976
Accused number two,
2521
01:45:01,000 --> 01:45:03,676
Walter Sisulu...
2522
01:45:03,700 --> 01:45:05,676
Life imprisonment.
2523
01:45:05,700 --> 01:45:07,476
Accused number three...
2524
01:45:21,900 --> 01:45:23,776
During my
2525
01:45:23,800 --> 01:45:26,676
lifetime, I have dedicated
2526
01:45:26,700 --> 01:45:28,676
myself to this struggle of
2527
01:45:28,700 --> 01:45:31,476
the African people.
2528
01:45:31,500 --> 01:45:33,376
I have fought against white
2529
01:45:33,400 --> 01:45:35,476
domination, and I have fought
2530
01:45:35,500 --> 01:45:39,176
against black domination.
2531
01:45:39,200 --> 01:45:41,176
I have cherished the ideals
2532
01:45:41,200 --> 01:45:43,976
of a Democratic free society
2533
01:45:44,000 --> 01:45:46,876
in which all persons live
2534
01:45:46,900 --> 01:45:48,876
in Harmony and with
2535
01:45:48,900 --> 01:45:51,676
equal opportunity.
2536
01:45:51,700 --> 01:45:54,476
It is an ideal which I hope
2537
01:45:54,500 --> 01:45:57,600
to live for and achieve.
2538
01:46:32,000 --> 01:46:35,876
♪ Mandela ♪
2539
01:46:35,900 --> 01:46:38,800
♪ symbol to the world ♪
2540
01:46:41,700 --> 01:46:44,376
♪ a teacher for our people ♪
2541
01:46:44,400 --> 01:46:48,500
♪ father of our nation ♪
2542
01:46:51,300 --> 01:46:53,976
♪ a true son of Africa ♪
2543
01:46:54,000 --> 01:46:56,876
♪ for all to hope ♪
2544
01:46:56,900 --> 01:46:57,977
♪ yeah, yeah ♪
2545
01:46:58,001 --> 01:46:59,776
♪ yeah, yeah, yeah ♪
2546
01:46:59,800 --> 01:47:03,676
♪ brought a nation together ♪
2547
01:47:03,700 --> 01:47:06,376
♪ ohh ♪
2548
01:47:06,400 --> 01:47:09,376
♪ by the color of one heart ♪
2549
01:47:14,300 --> 01:47:17,076
♪ And honesty for life ♪
2550
01:47:17,100 --> 01:47:18,077
♪ yeah, he's there ♪
2551
01:47:18,101 --> 01:47:19,876
♪ for one and all ♪
2552
01:47:19,900 --> 01:47:21,876
♪ a love that's so bold ♪
2553
01:47:21,900 --> 01:47:24,676
♪ and a passion for life ♪
2554
01:47:24,700 --> 01:47:27,476
♪ the fabled brother ♪
2555
01:47:27,500 --> 01:47:30,476
♪ gentle heart with love ♪
2556
01:47:30,500 --> 01:47:34,376
♪ Mandela ♪
2557
01:47:34,400 --> 01:47:37,300
♪ symbol to the world ♪
2558
01:47:41,000 --> 01:47:42,976
♪ a teacher for our people ♪
2559
01:47:43,000 --> 01:47:46,900
♪ father of our nation ♪
2560
01:47:49,800 --> 01:47:51,476
♪ you taught life ♪
2561
01:47:51,500 --> 01:47:54,476
♪ with a guiding hand ♪
2562
01:48:00,200 --> 01:48:03,076
♪ You set the nation free ♪
2563
01:48:03,100 --> 01:48:04,976
♪ gave it power ♪
2564
01:48:07,800 --> 01:48:10,676
♪ You set the nation free ♪
2565
01:48:10,700 --> 01:48:14,476
♪ ohh, ohh, ohh ♪
2566
01:48:14,500 --> 01:48:18,476
♪ Mandela ♪
2567
01:48:18,500 --> 01:48:21,500
♪ symbol to the world ♪
2568
01:48:24,300 --> 01:48:27,076
♪ a teacher for our people ♪
2569
01:48:27,100 --> 01:48:33,776
♪ father of our nation ♪
2570
01:48:33,800 --> 01:48:37,700
♪ one nation ♪
2571
01:48:49,200 --> 01:48:53,076
♪ Ohh, yeah, yeah ♪
2572
01:48:53,100 --> 01:48:55,876
♪ yeah ♪
158926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.