Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:22,000
Dekus invites you!!!.
2
00:00:30,120 --> 00:00:34,120
oh
3
00:00:42,600 --> 00:00:49,136
You haven't changed a bit. I thought you'd
grow taller. I am stronger than I look
4
00:00:49,160 --> 00:00:54,096
They said you won't be coming home until
next month. I wanted to surprise you.
5
00:00:54,120 --> 00:00:59,976
We even planned a party for Dad to
come home early from a business trip
6
00:01:00,000 --> 00:01:04,000
Really?
7
00:01:06,320 --> 00:01:10,776
So handsome, so grown up
8
00:01:10,800 --> 00:01:18,800
Where is your uniform? Oh, I just don't like
wearing it in public. Everyone just looks at me
9
00:01:23,520 --> 00:01:29,160
My God, why are we still standing here, welcome home?
10
00:01:44,720 --> 00:01:51,200
I actually have some of your favorite tea.
11
00:01:51,760 --> 00:01:53,976
So how did it go
12
00:01:54,000 --> 00:02:01,856
It was okay, you know a lot of sitting around doing
nothing. They told me you were in some active combat
13
00:02:01,880 --> 00:02:05,176
Yes, but it sounds more
exciting than it really is
14
00:02:05,200 --> 00:02:12,736
I don't want to push. I just can't believe
you're here. I can't believe it either.
15
00:02:12,760 --> 00:02:16,760
I missed you
16
00:02:19,080 --> 00:02:23,080
I still can't believe you're here
17
00:02:26,320 --> 00:02:29,736
You didn't leave because of me. What?
18
00:02:29,760 --> 00:02:35,720
No, of course not. Why did you say that? Well,
you remember the night of your 20th birthday
19
00:02:35,720 --> 00:02:40,176
I mean everybody left and it was
just us and we had a great time
20
00:02:40,200 --> 00:02:43,736
Laughing and joking as we cleaned up.
Yeah, I remember
21
00:02:43,760 --> 00:02:46,816
That night was perfect.
22
00:02:46,840 --> 00:02:52,200
And all changed to excitement
23
00:02:52,880 --> 00:02:58,496
I really shouldn't have kissed you. Sorry.
It was bad. You didn't do anything wrong mom
24
00:02:58,520 --> 00:03:03,360
You haven't worried about
that since I left, have you? Yes
25
00:03:03,480 --> 00:03:05,736
You are the best mom
26
00:03:05,760 --> 00:03:10,376
Marrying you was the
best thing Dad ever did
27
00:03:10,400 --> 00:03:15,656
It was the best thing I ever did if
I hadn't married your father. AND
28
00:03:15,680 --> 00:03:19,680
I wouldn't have you
29
00:03:25,440 --> 00:03:31,016
I should decorate your room. I wanted it
to be nice up there, but you came home early
30
00:03:31,040 --> 00:03:36,176
Sorry. Oh, don't be sorry.
I will do it now. You must be exhausted
31
00:03:36,200 --> 00:03:40,056
Well, let me help you.
No, don't be stupid
32
00:03:40,080 --> 00:03:42,496
Just stay here and relax
33
00:03:42,520 --> 00:03:46,520
All right. Thanks mum
34
00:04:00,360 --> 00:04:05,616
Do you really have to make your bed
every day in the army? Yes of course
35
00:04:05,640 --> 00:04:10,400
Well, why don't you show me how you do it?
36
00:04:12,440 --> 00:04:17,640
What if I'm doing it wrong? You
can't do Wrong. I suppose you're right
37
00:04:17,640 --> 00:04:21,640
You're right
38
00:04:21,720 --> 00:04:24,296
It's really weird
39
00:04:24,320 --> 00:04:28,176
You and I have spent most of our lives apart, but still
40
00:04:28,200 --> 00:04:30,936
I feel I know you
41
00:04:30,960 --> 00:04:34,776
When did you marry my dad?
42
00:04:34,800 --> 00:04:40,976
I really don't remember. I know it was
around Christmas, right? you were 18
43
00:04:41,000 --> 00:04:44,136
Yes, I think almost 19. Okay, okay
44
00:04:44,160 --> 00:04:48,176
God, I was so afraid you'd hate me
45
00:04:48,200 --> 00:04:55,336
Well, stepmothers always have such a bad rap, you know,
we're the dullest evil creatures. Or horny seductresses
46
00:04:55,360 --> 00:05:01,256
You don't think of me that way. NO? No, I
was just saying that I see you as a cool mom
47
00:05:01,280 --> 00:05:06,696
Sarah, a beautiful, loving woman
who always takes care of me
48
00:05:06,720 --> 00:05:12,480
That sounds a lot better than I am.
That's true
49
00:05:19,320 --> 00:05:26,080
I was so lonely when you were gone.
Well, I was lonely without you two
50
00:05:26,760 --> 00:05:29,856
Why did you leave
51
00:05:29,880 --> 00:05:33,176
For many different reasons
52
00:05:33,200 --> 00:05:35,896
You've become so mysterious now
53
00:05:35,920 --> 00:05:41,320
Well, I've always been a more secretive person,
you know. But I'm your mom and I care about you
54
00:05:41,320 --> 00:05:48,496
I know I just don't want to burden you with anything.
You are not a burden. Do you know it well?
55
00:05:48,520 --> 00:05:50,320
Yes
56
00:05:50,320 --> 00:05:56,136
Can I ask you a favor, can I stay here
for the next few days. Do not tell anyone
57
00:05:56,160 --> 00:06:04,160
I'm really tired. I just need to
rest a bit for a few days. Of course.
58
00:06:06,920 --> 00:06:09,256
I'll be in the other room
59
00:06:09,280 --> 00:06:15,056
I'll let you rest. All right.
Thanks mum. Yes, I'm glad I'm back
60
00:06:15,080 --> 00:06:19,080
I love you. I love you too
61
00:06:58,920 --> 00:07:00,920
Good morning
62
00:07:00,920 --> 00:07:03,256
Relax it's your home
63
00:07:03,280 --> 00:07:05,736
And good morning
64
00:07:05,760 --> 00:07:08,456
It's nice to wake up whenever you want
65
00:07:08,480 --> 00:07:10,696
Especially when I see such a pretty smile
66
00:07:10,720 --> 00:07:16,480
People in the military don't smile.
Well, nobody is as beautiful as you
67
00:07:19,000 --> 00:07:21,736
What would you like for breakfast
68
00:07:21,760 --> 00:07:29,760
I am not hungry. Are you sure because I can do
anything you want? Yes, I don't want anything.
69
00:07:30,760 --> 00:07:32,896
What have you got planned for today?
70
00:07:32,920 --> 00:07:40,496
Well, I was hoping we could talk. Talk?.
Yes, there's something I wanted to tell you.
71
00:07:40,520 --> 00:07:45,520
Should I be concerned?
NO. I hope not
72
00:07:46,600 --> 00:07:53,080
Well, I'll let you finish your preparations,
I'll just be in the living room
73
00:07:53,200 --> 00:07:59,656
Wow, you made the bed.
Yes, it's a habit. It looks like...
74
00:07:59,680 --> 00:08:04,600
Restrictively.
I think you can say that.
75
00:08:04,960 --> 00:08:08,960
I'll let you finish your preparations
76
00:08:51,920 --> 00:08:55,576
I've been wondering how
to tell you this for some time
77
00:08:55,600 --> 00:09:02,376
Is it really that hard?
I never thought I'd ever tell you.
78
00:09:02,400 --> 00:09:06,400
I didn't think I'd ever see you again
79
00:09:06,640 --> 00:09:09,976
Have you ever wondered why I
never came home for Christmas?
80
00:09:10,000 --> 00:09:17,936
Yes, I was curious, but I assumed you
couldn't or wanted to see other people.
81
00:09:17,960 --> 00:09:22,216
Well, there's no one I'd
like to see more than you
82
00:09:22,240 --> 00:09:25,736
But I do not understand
83
00:09:25,760 --> 00:09:28,056
Tonight
84
00:09:28,080 --> 00:09:30,856
After my birthday party
85
00:09:30,880 --> 00:09:32,880
When we kissed
86
00:09:32,880 --> 00:09:36,376
Dad saw everything. oh!!!.
87
00:09:36,400 --> 00:09:42,816
He never said anything. I know,
and he made me promise not to tell you
88
00:09:42,840 --> 00:09:47,336
That morning while you were sleeping...
He gave me an ultimatum
89
00:09:47,360 --> 00:09:50,776
He said I could leave
and never come back
90
00:09:50,800 --> 00:09:56,440
Or she'll divorce you and
tell everyone you're a monster
91
00:09:56,560 --> 00:10:00,856
It's just too much, I'm a monster
92
00:10:00,880 --> 00:10:03,336
Not Sarah
93
00:10:03,360 --> 00:10:07,496
So you left to protect
me, It was my decision
94
00:10:07,520 --> 00:10:13,856
You didn't deserve this The hardest part
was knowing I might never see you again
95
00:10:13,880 --> 00:10:17,816
And you always called when your father was out of town
96
00:10:17,840 --> 00:10:22,616
Well, I didn't want him to know, and I
knew you wouldn't say anything either
97
00:10:22,640 --> 00:10:26,440
You're right, and he never wanted to talk about you
98
00:10:26,440 --> 00:10:32,816
It seemed strange to me at first, but I
thought he had always been like that
99
00:10:32,840 --> 00:10:39,096
He hasn't done anything to hurt you.
No, he was never cruel or harsh, just cold
100
00:10:39,120 --> 00:10:44,896
So cold. Well, why didn't
you leave? I was afraid.
101
00:10:44,920 --> 00:10:51,420
I was so afraid of breaking the
only connection I had with you
102
00:11:01,220 --> 00:11:05,220
I came here to take you.
Do not understand?
103
00:11:06,380 --> 00:11:11,196
This is my home.
This is not a house
104
00:11:11,220 --> 00:11:15,660
It's so overwhelming
105
00:11:16,180 --> 00:11:19,396
Well, your feelings have changed
106
00:11:19,420 --> 00:11:22,156
They only grew stronger over the years
107
00:11:22,180 --> 00:11:30,180
But Rob, you don't understand the shame I
lived with, afraid that my feelings were...
108
00:11:30,340 --> 00:11:32,260
Was there a reason?
109
00:11:32,260 --> 00:11:39,320
You left, and then every knock on the door
and the phone ring made me think oh my god...
110
00:11:39,320 --> 00:11:47,320
It was supposed to be bad news about your death and
then try to live with the knowledge that you died
111
00:11:47,580 --> 00:11:53,340
It would all be because of me.
Well, now I'm here
112
00:11:54,660 --> 00:12:00,760
It just seems like a dream.
This is real life
113
00:12:26,780 --> 00:12:33,780
We'll move far away where no one knows us.
What if they find out. We'll move on then
114
00:12:33,780 --> 00:12:41,020
I would move to the farthest corner of
Siberia to be with you. I would go with you
115
00:12:46,860 --> 00:12:50,860
It's so hard for me
116
00:17:18,860 --> 00:17:23,380
You like it, mommy's slenderness. Cool.
117
00:18:36,740 --> 00:18:40,740
I fucking love those hot lips.
118
00:18:46,740 --> 00:18:49,716
Oh, you make me feel so good, mama.
119
00:18:49,740 --> 00:18:52,716
You're like, mom.
120
00:18:52,740 --> 00:18:55,716
Mommy likes to suck your cock.
121
00:18:55,740 --> 00:18:59,740
You're big, damn big, big.
122
00:19:02,740 --> 00:19:04,740
Sarah.
123
00:19:04,740 --> 00:19:08,716
I want to feel it in my stomach.
124
00:19:08,740 --> 00:19:12,740
Fuck my pussy is so tight.
125
00:21:43,740 --> 00:21:46,716
Grab mommy's tits.
126
00:21:46,740 --> 00:21:50,740
Grab 'em, just grab 'em.
127
00:22:36,740 --> 00:22:38,740
Oh, I love how you play with mommy's nipples.
128
00:22:38,740 --> 00:22:40,740
Yes.
129
00:22:40,740 --> 00:22:44,740
Yes, I need to wake them up.
130
00:37:56,940 --> 00:38:00,940
Yeah, that's what I want, mommy
131
00:38:00,940 --> 00:38:04,940
wants you to fuck me like that
132
00:40:02,940 --> 00:40:04,940
Yes my boy.
133
00:40:04,940 --> 00:40:06,940
Just give it to mom
134
00:40:06,940 --> 00:40:08,940
Yes, you're such a good boy
135
00:40:08,940 --> 00:40:10,940
oh yeah
136
00:40:10,940 --> 00:40:12,940
137
00:40:12,940 --> 00:40:14,940
Oh yes
138
00:40:14,940 --> 00:40:16,940
Oh yes, give mom the sperm
139
00:40:16,940 --> 00:40:18,940
Oh, mommy wants
140
00:40:18,940 --> 00:40:20,940
it so much oh yeah
141
00:40:20,940 --> 00:40:22,940
Oh yes, give mom the sperm
142
00:40:22,940 --> 00:40:24,940
oh
143
00:40:24,940 --> 00:40:26,940
oh
144
00:40:26,940 --> 00:40:30,940
Yes
145
00:40:50,940 --> 00:40:55,940
With you to the end of the world
146
00:40:55,940 --> 00:41:22,940
With Dzekus who made these subtitles also at the end of the world :)
12192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.