Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,436 --> 00:00:05,766
♪ Inspector Gadget ♪
2
00:00:05,855 --> 00:00:08,975
♪ Inspector Gadget ♪
3
00:00:09,067 --> 00:00:11,187
♪ Inspector Gadget ♪
4
00:00:11,278 --> 00:00:12,738
♪ Inspector Gadget ♪
5
00:00:12,821 --> 00:00:15,411
♪ Go, go, Gadget, go ♪
6
00:00:15,490 --> 00:00:18,330
♪ Go, go, Gadget, go ♪
7
00:00:18,410 --> 00:00:20,540
♪ Go, go, Gadget, go ♪
8
00:00:20,620 --> 00:00:23,210
♪ Go, go, get 'em, Gadget ♪
9
00:00:24,791 --> 00:00:27,921
♪ Inspector Gadget ♪
10
00:00:28,003 --> 00:00:29,843
♪ Inspector Gadget ♪
11
00:00:34,009 --> 00:00:36,049
♪ Go, go, Gadget, go ♪
12
00:00:36,136 --> 00:00:39,096
♪ Go, go, get 'em, Gadget ♪
13
00:00:42,517 --> 00:00:44,307
♪ Inspector Gadget ♪
14
00:00:49,399 --> 00:00:50,999
Summon them, MADcat.
15
00:00:51,026 --> 00:00:53,356
Summon all my MAD agents!
16
00:00:53,445 --> 00:00:55,045
Now!
17
00:00:59,784 --> 00:01:00,954
Give me that!
18
00:01:01,036 --> 00:01:02,866
All MAD-hands on deck!
19
00:01:02,954 --> 00:01:07,044
All MAD Agents to my boudoir...
master control room...
20
00:01:07,125 --> 00:01:08,205
...now!
21
00:01:08,293 --> 00:01:11,343
MAD Agent Talon, reporting for evil duty.
22
00:01:11,421 --> 00:01:15,471
MADcat, did I accidentally summon
all my ineffective nephews,
23
00:01:15,550 --> 00:01:17,970
or did I summon all my MAD agents?
24
00:01:18,053 --> 00:01:21,683
Um, they've all been arrested by Gadget
and thrown into jail. Remember?
25
00:01:21,765 --> 00:01:23,595
Curse you, Gadget!
26
00:01:23,683 --> 00:01:26,603
You've dwindled my evil roster
down to the dregs.
27
00:01:26,686 --> 00:01:28,686
That means you, Talon.
28
00:01:28,772 --> 00:01:30,572
If only Gadget were in jail,
29
00:01:30,649 --> 00:01:32,819
then he wouldn't be able
to put anyone else there.
30
00:01:32,901 --> 00:01:34,361
That's it!
31
00:01:34,444 --> 00:01:36,044
Are you thinking what I'm thinking?
32
00:01:36,071 --> 00:01:40,121
We give up evil and open a bistro
that specializes in cat meat?
33
00:01:41,159 --> 00:01:42,449
No, you fool!
34
00:01:42,535 --> 00:01:46,405
We're going to frame Gadget
for the world's greatest crime.
35
00:01:46,498 --> 00:01:51,088
Shoplifting!
36
00:01:54,673 --> 00:01:56,803
I love Sundae-Wednesdays.
37
00:01:56,883 --> 00:01:59,303
Because who doesn't love
making sundaes on Wednesdays?
38
00:01:59,386 --> 00:02:01,596
Go, go, Gadget, ingredient grabbers.
39
00:02:06,810 --> 00:02:10,690
Oopsie! Almost forgot the
super-ultra-mega-top secret ingredients:
40
00:02:10,772 --> 00:02:12,652
cabbage and mackerel paste.
41
00:02:12,732 --> 00:02:15,152
Penny, grab the paste,
I'll get the cabbage.
42
00:02:15,235 --> 00:02:16,835
Go, go, Gadget, grabbers.
43
00:02:19,072 --> 00:02:22,742
Mackerel paste?
I really hope that's not a thing.
44
00:02:23,785 --> 00:02:26,445
Thanks for failing me again, hope.
45
00:02:30,000 --> 00:02:31,290
Excuse me!
46
00:02:31,376 --> 00:02:34,376
No shirts, no shoes,
no particle platforms, no service.
47
00:02:34,462 --> 00:02:37,922
But I am wearing shoes and a shirt,
and I used a particle platform.
48
00:02:38,008 --> 00:02:39,128
So we're good, right?
49
00:02:39,217 --> 00:02:42,887
I said noparticle platforms!
Follow the rules, ma'am!
50
00:02:42,971 --> 00:02:45,561
I am so sorry. I always follow the rules.
51
00:02:45,640 --> 00:02:49,440
I even gave myself a nickname:
Penny Rule Follower.
52
00:02:51,104 --> 00:02:54,274
But I'd call her Penny Drool Follower.
53
00:02:54,357 --> 00:02:56,107
Huh?
54
00:02:56,693 --> 00:02:58,613
Too round. Not round enough.
55
00:02:58,695 --> 00:03:00,355
Perfectly round, but not green enough.
56
00:03:03,074 --> 00:03:07,374
Perfectly round and green,
but I don't like its attitude.
57
00:03:13,251 --> 00:03:15,881
From chocolate bars to behind bars.
58
00:03:15,962 --> 00:03:18,592
All the ingredients
are completely paid for.
59
00:03:18,673 --> 00:03:19,923
Let's make some sundaes!
60
00:03:21,634 --> 00:03:25,314
Shoplifter!
61
00:03:25,388 --> 00:03:26,258
Shoplifting?
62
00:03:26,347 --> 00:03:29,807
That's the world's greatest crime.
Let's find this fiend.
63
00:03:29,893 --> 00:03:33,353
It's him! He's the shoplifter!
He's stolen a chocolate bar!
64
00:03:33,438 --> 00:03:35,438
White chocolate?
65
00:03:35,523 --> 00:03:37,533
He's not a criminal, he's a monster!
66
00:03:38,276 --> 00:03:42,156
Gadget, it pains me to say this,
but you're under arrest.
67
00:03:42,238 --> 00:03:44,278
I'm sorry, but my hands are tied.
68
00:03:44,365 --> 00:03:46,865
Actually, they're stuck in pickle jars.
69
00:03:48,870 --> 00:03:52,620
HQ has received an anonymous tip
that some diabolical delinquent
70
00:03:52,707 --> 00:03:56,087
is committing the world's
greatest crime: shoplifting.
71
00:03:56,169 --> 00:03:58,589
Your mission:
find the thief and escort them
72
00:03:58,671 --> 00:04:02,221
to the highest security prison there is:
Alcatraz!
73
00:04:02,300 --> 00:04:03,550
Never in a million years
74
00:04:03,635 --> 00:04:05,675
would I have thought
it would be you, Gadget.
75
00:04:05,762 --> 00:04:09,682
This message, like your career,
will self-destruct.
76
00:04:12,727 --> 00:04:15,307
But Uncle Gadget
would never break the rules.
77
00:04:15,396 --> 00:04:17,646
We've got to get to the bottom of this.
78
00:04:17,732 --> 00:04:19,822
I read you loud and clear, Chief.
79
00:04:19,901 --> 00:04:21,071
You're sending me to prison
80
00:04:21,152 --> 00:04:24,492
undercover as a criminal
to teach these toughs a lesson.
81
00:04:24,572 --> 00:04:26,282
You can count on me.
82
00:04:26,366 --> 00:04:30,536
I'll go to jail and be the toughest tough.
Go, go, Gadget, self-arresters.
83
00:04:32,664 --> 00:04:34,334
Lead me away, me!
84
00:04:36,876 --> 00:04:41,046
That still hurts
less than arresting Gadget.
85
00:04:53,351 --> 00:04:56,101
Howdy. I'm Inspector Inmate
Criminal Meanie Gadget,
86
00:04:56,187 --> 00:04:57,937
and I'm a real bad boy.
87
00:04:58,690 --> 00:05:01,650
I even come to a full stop
at green lights.
88
00:05:01,734 --> 00:05:03,704
Don't talk at me, fresh meat!
89
00:05:03,778 --> 00:05:05,528
I'm Warden McSupercool,
90
00:05:05,613 --> 00:05:09,453
and you're gonna obey my rules
while you're in the big house!
91
00:05:09,534 --> 00:05:12,294
Open the cell!
92
00:05:12,370 --> 00:05:15,460
Give Inspector Inmate
a warm welcome, boys.
93
00:05:16,708 --> 00:05:19,248
How delightful! I love warm welcomes.
94
00:05:19,335 --> 00:05:24,585
- Will there be a tour, too?
- Yeah, and it'll be very hands on.
95
00:05:26,634 --> 00:05:28,604
Uncle Gadget would never commit a crime.
96
00:05:28,678 --> 00:05:30,888
The only time he's ever shoplifted
was that mission
97
00:05:30,972 --> 00:05:35,192
where he literally lifted a shop,
and hurled it at the MAD plane.
98
00:05:35,268 --> 00:05:37,478
There must be a way
we can prove his innocence.
99
00:05:37,562 --> 00:05:39,522
I wish there was something
I could do, Penny.
100
00:05:39,606 --> 00:05:41,566
But the law is the law, rules are rules,
101
00:05:41,649 --> 00:05:43,819
and my hands
are still stuck in pickle jars.
102
00:05:43,902 --> 00:05:46,282
Seriously,
I'm in quite the pickle.
103
00:05:47,280 --> 00:05:49,910
Brain, I think we should break
Uncle Gadget out.
104
00:05:51,159 --> 00:05:53,489
I know it's against the rules,
and I don't break rules,
105
00:05:53,578 --> 00:05:55,998
but the rules are already broken,
so breaking broken rules
106
00:05:56,080 --> 00:05:58,330
is really like putting them
back together, right?
107
00:06:02,086 --> 00:06:05,666
- So, you think you're a tough guy?
- The toughest.
108
00:06:05,757 --> 00:06:09,427
I've never even sent a thank you card
in response to a thank you card.
109
00:06:09,510 --> 00:06:11,260
That's how tough I am.
110
00:06:11,346 --> 00:06:13,926
Go, go, Gadget, big meanie frown.
111
00:06:18,394 --> 00:06:19,994
Inmate Gadget!
112
00:06:20,021 --> 00:06:22,441
Do I have to put you in solitary?
113
00:06:22,523 --> 00:06:25,363
Yes, please. I love playing solitary.
114
00:06:25,443 --> 00:06:28,033
But I'd love it even more
if we could play it together.
115
00:06:29,155 --> 00:06:34,195
Hear that, inmates?
Time to hit the floor for exercise.
116
00:06:34,285 --> 00:06:38,035
Exercise? That's the healthiest way
to turn into even more of a tough guy.
117
00:06:38,122 --> 00:06:40,712
Go, go, Gadget,
heaviest weight I've got to exercise with.
118
00:06:51,386 --> 00:06:52,986
Hmm.
119
00:06:53,638 --> 00:06:57,228
Brain, there's a not-so-secret-anymore
access door straight ahead.
120
00:06:57,308 --> 00:06:58,908
Mm-hm.
121
00:07:03,022 --> 00:07:04,522
No entry?
122
00:07:04,607 --> 00:07:06,687
Opening it would be
breaking another rule.
123
00:07:07,819 --> 00:07:10,859
I know. We have to break rules
to save Uncle Gadget.
124
00:07:10,947 --> 00:07:12,947
And it's not like anyone will ever know.
125
00:07:14,367 --> 00:07:16,827
We have intruders! Get them!
126
00:07:25,295 --> 00:07:28,965
Uh, Warden McSupercool,
we have an intruder in Cell Block A.
127
00:07:29,048 --> 00:07:34,008
Oh, Penny, breaking in is my thing.
Too bad you won't be breaking out.
128
00:07:34,095 --> 00:07:36,135
Hey, friends! Who wants to spot me?
129
00:07:38,474 --> 00:07:40,814
Go, go, Gadget, muscle stretchers.
130
00:07:41,686 --> 00:07:44,936
Please stop!
131
00:07:45,023 --> 00:07:46,693
Please!
132
00:07:46,774 --> 00:07:51,954
You said please. That's very un-tough guy.
I'm secretly very proud of you.
133
00:07:53,865 --> 00:07:54,865
Oh.
134
00:07:54,907 --> 00:07:57,367
If being a real tough guy
has taught me anything,
135
00:07:57,452 --> 00:08:00,292
it's that big meanies like us
like to crash things,
136
00:08:00,371 --> 00:08:01,461
like parties.
137
00:08:01,539 --> 00:08:03,139
Go, go, Gadget, jailhouse party.
138
00:08:05,293 --> 00:08:07,383
Yeah!
139
00:08:07,462 --> 00:08:10,472
Whoa. You're the toughest tough
I ever seen, man.
140
00:08:10,548 --> 00:08:12,628
- You're the boss.
- You said it.
141
00:08:12,717 --> 00:08:14,587
This party is a riot.
142
00:08:14,677 --> 00:08:16,097
Riot?
143
00:08:16,179 --> 00:08:19,019
You heard the boss! Let's riot!
144
00:08:27,774 --> 00:08:29,484
Stop in the name of the law!
145
00:08:30,777 --> 00:08:31,777
Huh?
146
00:08:32,236 --> 00:08:35,566
Sorry, Brain, I'm just not a rule breaker.
147
00:08:36,491 --> 00:08:39,831
Breaking into jail?
Evading officers of the law?
148
00:08:39,911 --> 00:08:42,911
Who do you think you are, Pen,
a crummy version of me?
149
00:08:42,997 --> 00:08:46,167
Talon?
The only crummy version of you is you!
150
00:08:46,250 --> 00:08:50,420
I knew Uncle Gadget was framed.
At least you're in jail where you belong.
151
00:08:50,505 --> 00:08:52,755
I just have to get you
on the right side of the bars.
152
00:08:52,840 --> 00:08:55,640
Yeah, well, too bad
you're on the wrong side of the law!
153
00:08:55,718 --> 00:08:58,348
Take 'em down, boys!
154
00:09:02,100 --> 00:09:05,140
Wow, Pen,
I never thought I'd ever get to say this,
155
00:09:05,228 --> 00:09:10,068
but, as an Officer of the Law,
you're under arrest for rule-breaking.
156
00:09:13,861 --> 00:09:18,161
- You won't get away with this.
- Ha! If only I had a camera,
157
00:09:18,241 --> 00:09:20,621
I'd take a picture of your face
and frame it,
158
00:09:20,701 --> 00:09:24,081
just like I framed Inspector Gadget.
159
00:09:24,163 --> 00:09:25,543
What was that?
160
00:09:25,623 --> 00:09:28,633
Did all your rule breaking
break your weirdly shaped ears?
161
00:09:28,709 --> 00:09:33,169
I said, I framed Inspector Gadget.
162
00:09:33,256 --> 00:09:37,086
I said, I framed Inspector Gadget.
163
00:09:37,176 --> 00:09:40,006
I framed Inspector Gadget.
164
00:09:40,096 --> 00:09:43,806
Hey! No fair! Time for Bad Warden.
165
00:09:48,729 --> 00:09:52,069
Penny? Brain?
Are you here for visiting hours?
166
00:09:52,150 --> 00:09:55,780
Oh! That would melt the heart
of even the toughest of tough guys.
167
00:09:57,113 --> 00:09:58,953
Go, go, Gadget, family reunion.
168
00:10:02,785 --> 00:10:05,035
Hey! Freedom!
169
00:10:05,121 --> 00:10:07,671
Yay!
170
00:10:11,252 --> 00:10:15,212
Gadget, I'm so sorry
for thinking you shoplifted.
171
00:10:15,298 --> 00:10:18,298
- Can you ever forgive me?
- Nothing to forgive, Chief.
172
00:10:18,384 --> 00:10:20,304
You sent me here
to teach the toughs a lesson,
173
00:10:20,386 --> 00:10:23,346
and I taught them
the toughest lesson of all: friendship!
174
00:10:23,431 --> 00:10:25,101
You know, I already miss those guys.
175
00:10:25,183 --> 00:10:27,853
I should round them up,
so we can all be in the same place again.
176
00:10:27,935 --> 00:10:29,805
Go, go, Gadget, new friend collectors.
177
00:10:30,646 --> 00:10:32,246
Wowzers!
178
00:10:35,276 --> 00:10:38,196
So, I guess
everything worked out in the end?
179
00:10:38,279 --> 00:10:39,699
Not exactly, young lady.
180
00:10:39,780 --> 00:10:42,830
You disobeyed my orders,
broke into a federal penitentiary,
181
00:10:42,909 --> 00:10:45,659
resisted arrest, and broke a lot of rules.
182
00:10:45,745 --> 00:10:49,785
As punishment, you've got to help me
get these pickle jars off my hands.
183
00:10:50,374 --> 00:10:52,674
I'll just show myself back in.
184
00:10:59,258 --> 00:11:01,048
Whoa!
185
00:11:02,303 --> 00:11:04,933
Well, I guess today wasn't a total loss.
186
00:11:05,014 --> 00:11:07,524
It's rewarding to see Talon behind bars.
187
00:11:08,893 --> 00:11:11,523
I guess it's just you and me now, MADcat.
188
00:11:11,604 --> 00:11:16,574
Next crime, Gadget! Next crime!
189
00:11:22,657 --> 00:11:23,527
Hey, Chief!
190
00:11:23,616 --> 00:11:24,986
Gadget!
191
00:11:25,076 --> 00:11:26,786
W-What...?
192
00:11:26,869 --> 00:11:28,829
I don't have a mission for you today.
193
00:11:28,913 --> 00:11:30,753
Ah, but I have a mission for you.
194
00:11:30,831 --> 00:11:32,921
Brain, that's your cue, silly-willy.
195
00:11:34,794 --> 00:11:39,014
After years of careful observation,
I, the world's greatest Inspector,
196
00:11:39,090 --> 00:11:44,350
have deduced:
you possibly may likely enjoy food.
197
00:11:44,428 --> 00:11:45,428
Your mission:
198
00:11:45,471 --> 00:11:48,681
come over for a home-cooked dinner
you'll never forget.
199
00:11:49,475 --> 00:11:52,265
That's a mission I'd be happy to accept,
Gadget.
200
00:11:52,895 --> 00:11:56,685
Just one question, when did you use
my office to record that message?
201
00:11:56,774 --> 00:11:59,654
Some secrets are best held
close to your chest, Chief.
202
00:11:59,735 --> 00:12:01,895
Like this ball!
203
00:12:05,366 --> 00:12:08,946
Guys! I've got all the supplies
for Chief Quimby's surprise.
204
00:12:11,998 --> 00:12:14,208
And they totally forgot about me.
205
00:12:14,834 --> 00:12:17,594
Whoopsie! Didn't see you there.
206
00:12:17,670 --> 00:12:20,300
Join the club.
Ever feel like you're invisible?
207
00:12:20,381 --> 00:12:22,721
Uh, hmm. Nope!
208
00:12:22,800 --> 00:12:25,850
Maybe you're one of those people
who has trouble making an impression.
209
00:12:25,928 --> 00:12:27,428
I wanna say...
210
00:12:27,513 --> 00:12:29,113
Jenny?
211
00:12:29,181 --> 00:12:32,061
Very funny, Professor.
212
00:12:33,060 --> 00:12:35,270
Are you here, Chief? No?
213
00:12:35,354 --> 00:12:37,324
I'll just have to assume
you're okay with me
214
00:12:37,398 --> 00:12:39,478
"accidentally" putting
experimental mutagen
215
00:12:39,567 --> 00:12:40,737
in the coffee machine.
216
00:12:40,818 --> 00:12:42,418
I love science!
217
00:12:52,538 --> 00:12:54,498
Remember this date, you two.
218
00:12:54,582 --> 00:12:58,632
For today's the day
I eliminate Gadget for good.
219
00:12:59,670 --> 00:13:03,260
Um, not to put too fine a point on it,
but you've been trying to
220
00:13:03,341 --> 00:13:05,801
"eliminate Gadget for good"
221
00:13:05,885 --> 00:13:07,845
since before cell phones were a thing.
222
00:13:07,928 --> 00:13:09,058
Cell phones!
223
00:13:09,138 --> 00:13:10,928
How did people even butt-dial back then?
224
00:13:11,015 --> 00:13:12,675
Ah, forget all that!
225
00:13:12,767 --> 00:13:14,937
Now I have a plan so unforgettable
226
00:13:15,019 --> 00:13:19,229
it will be seared into the minds
of everyone forever! See?
227
00:13:19,315 --> 00:13:23,485
I've implanted Gadget with a device
that resets his internal clock,
228
00:13:23,569 --> 00:13:27,779
making him forget everything
that's happened to him in the last hour.
229
00:13:27,865 --> 00:13:30,025
So, he'll forget when he beats you?
230
00:13:30,117 --> 00:13:30,987
Exactly!
231
00:13:31,077 --> 00:13:33,117
Each time Gadget escapes us,
232
00:13:33,204 --> 00:13:36,254
we'll reset his memory
to learn his every move,
233
00:13:36,332 --> 00:13:39,792
then make sure he stops making
those moves permanently!
234
00:13:43,214 --> 00:13:47,184
Wait a sec, when did you get close enough
to implant something in Gadget's head?
235
00:13:47,259 --> 00:13:49,929
And who's the brainiac
who didn't take him out
236
00:13:50,012 --> 00:13:50,892
then and there?
237
00:13:50,971 --> 00:13:54,351
Cuckoo Clockmaker, right on time!
238
00:13:54,433 --> 00:13:58,193
I should've known,
it's the butt-dial of people.
239
00:13:58,270 --> 00:14:02,690
Yeah? Well at least my uncle
didn't have to give me this job.
240
00:14:02,775 --> 00:14:07,065
Can it! I'm ordering you two to make up,
and take Gadget down!
241
00:14:07,154 --> 00:14:10,994
Fine. I'll prepare myself for a day
of "well-timed" clock puns.
242
00:14:11,075 --> 00:14:14,695
Well, we can't all get by
on our ridiculously good looks, can we?
243
00:14:14,787 --> 00:14:18,917
Wait, did you just compliment
my clock puns with a clock pun?
244
00:14:18,999 --> 00:14:22,249
Did you just finally realize
how stupefyingly handsome I am?
245
00:14:22,336 --> 00:14:25,666
Truthfully? I've always been
a little jealous of your hair.
246
00:14:25,756 --> 00:14:29,336
No way! I've always been jealous
of your witty wordplay!
247
00:14:29,427 --> 00:14:32,507
You know,
this team-up might just be...
248
00:14:32,596 --> 00:14:34,056
Making me sick?
249
00:14:37,768 --> 00:14:39,808
Thank you, MADcat.
250
00:14:43,232 --> 00:14:46,942
We've apprehended the ingredients.
Now to make a meal fit for a Chief.
251
00:14:47,027 --> 00:14:48,987
First course, second course, salad course,
252
00:14:49,071 --> 00:14:51,411
fish course, golf course,
recourse, discourse,
253
00:14:51,490 --> 00:14:53,450
- and how could we forget in...
- Me!
254
00:14:53,534 --> 00:14:57,664
I only had to run 94 blocks,
but I'm still ready to shop 'til I...
255
00:14:58,372 --> 00:14:59,502
Penny?
256
00:14:59,582 --> 00:15:02,382
I didn't even notice you were gone.
Those free extra-credit
257
00:15:02,460 --> 00:15:04,800
hide-and-seek lessons you took
have really paid off!
258
00:15:05,671 --> 00:15:07,971
The shopping's all done,
but you can still...
259
00:15:09,091 --> 00:15:11,681
The grocery store? Perfect!
260
00:15:11,761 --> 00:15:14,811
Time to apprehend the ingredients
and make a meal fit for a Chief!
261
00:15:14,889 --> 00:15:16,489
Go, go, Gadget, grocery list.
262
00:15:18,184 --> 00:15:20,734
I know Uncle Gadget forgot me at HQ,
263
00:15:20,811 --> 00:15:23,271
but did he forget
he just went shopping, too?
264
00:15:23,355 --> 00:15:24,645
Mm-hm.
265
00:15:24,732 --> 00:15:28,032
Strange. I'm picking up
an unauthorized transmission signal.
266
00:15:28,110 --> 00:15:30,740
I'll track it to its source
while you stick with Uncle Gadget.
267
00:15:30,821 --> 00:15:32,421
Ready, Brain?
268
00:15:33,199 --> 00:15:34,869
Oh, come on.
269
00:15:36,660 --> 00:15:38,540
I've gotta hand it to you, CC.
270
00:15:38,621 --> 00:15:40,791
You don't mind if I call you CC, do you?
271
00:15:40,873 --> 00:15:43,133
Your device is running like clockwork!
272
00:15:43,209 --> 00:15:47,379
Well, Tal, your idea to destroy Gadget
in a grocery store
273
00:15:47,463 --> 00:15:49,973
is so deliciously evil.
274
00:15:50,049 --> 00:15:52,509
Now, which Agent should we send in first?
275
00:15:52,593 --> 00:15:54,193
MADison Bon Trapp?
276
00:15:54,220 --> 00:15:57,640
Wow! Same-sies! BFF high five!
277
00:15:57,723 --> 00:15:59,813
Best friends fo'evah!
278
00:16:00,434 --> 00:16:02,034
Ow.
279
00:16:03,729 --> 00:16:04,609
Wowzers!
280
00:16:04,688 --> 00:16:07,938
Look at all the things I can put
in my kale to the Chief salad:
281
00:16:08,025 --> 00:16:10,645
apples because the Chief's
the apple of my eye,
282
00:16:10,736 --> 00:16:12,236
pears because he's pear shaped,
283
00:16:12,321 --> 00:16:14,411
kale because it's in the name
of the salad.
284
00:16:16,867 --> 00:16:20,327
Sorry, Brain, but honeydew melon
has no place in this salad.
285
00:16:20,412 --> 00:16:23,542
It's a garbage fruit for garbage people.
286
00:16:30,047 --> 00:16:31,297
Bad, Brain.
287
00:16:31,382 --> 00:16:34,432
Don't you know how dangerous and hilarious
banana covered floors are?
288
00:16:34,510 --> 00:16:36,640
Go, go, Gadget, slippery banana sign.
289
00:16:38,138 --> 00:16:40,308
There. Now no one will get hurt.
290
00:16:43,769 --> 00:16:46,229
I'm gonna say... do over?
291
00:16:49,108 --> 00:16:50,988
Second time's the charm!
292
00:16:51,068 --> 00:16:52,278
You sure about that?
293
00:16:52,361 --> 00:16:55,111
'Cause there's nothing charming
about you two!
294
00:16:56,740 --> 00:16:58,910
That should hold her for an hour or so.
295
00:16:58,993 --> 00:17:01,833
Every gentleman
needs a good Stop Watch.
296
00:17:01,912 --> 00:17:05,422
Oh! It's a thing of beauty, CC.
297
00:17:05,499 --> 00:17:08,589
But that's a thing of ugmo.
298
00:17:08,669 --> 00:17:11,169
That face could stop a clock.
299
00:17:11,255 --> 00:17:13,375
So let's give her a time out.
300
00:17:15,175 --> 00:17:16,045
Perfect!
301
00:17:16,135 --> 00:17:19,095
Gadget should be arriving
at the butcher's any minute now.
302
00:17:19,179 --> 00:17:21,639
And he's about to be mincemeat.
303
00:17:22,433 --> 00:17:25,903
Ah, meat, pharaoh of the food pyramid.
304
00:17:25,978 --> 00:17:29,478
But which cut, aside from all of them,
would be right for the Chief?
305
00:17:29,565 --> 00:17:31,185
Well, hello there.
306
00:17:31,275 --> 00:17:33,025
Perhaps you can help me, Mr. Butcher?
307
00:17:33,110 --> 00:17:36,610
Oh, yeah! How many pounds you want?
308
00:17:36,697 --> 00:17:37,947
Wait a meaty minute...
309
00:17:38,032 --> 00:17:39,032
Whoa!
310
00:17:39,033 --> 00:17:41,743
You're going to show me
how to properly tenderize my steaks
311
00:17:41,827 --> 00:17:43,247
using my body as an example?
312
00:17:43,329 --> 00:17:44,539
Fantastic!
313
00:17:44,622 --> 00:17:46,672
Oh! Ow!
314
00:17:49,293 --> 00:17:51,673
Not now, Brain.
Can't you see I'm...
315
00:17:51,754 --> 00:17:54,214
...learning valuable
butchery techniques here?
316
00:17:54,298 --> 00:17:58,048
Let me make sure I've got all this.
Go, go, Gadget, meat tenderizer.
317
00:18:01,555 --> 00:18:05,475
A culinary lesson
and a spinal readjustment?!
318
00:18:06,977 --> 00:18:09,557
This place puts the 'super'
in supermarket.
319
00:18:11,231 --> 00:18:14,111
Is Gadget done... like dinner?
320
00:18:14,193 --> 00:18:16,743
Not yet, but when we're through,
they're gonna have
321
00:18:16,820 --> 00:18:21,490
to have a cleanup
in aisle four, five, six, and eight.
322
00:18:23,494 --> 00:18:26,874
Buttercup powder? Sounds fancy.
323
00:18:29,833 --> 00:18:32,753
Brain! My helpfulness
has finally rubbed off on you.
324
00:18:32,836 --> 00:18:34,586
And here I thought it never would.
325
00:18:34,672 --> 00:18:36,382
Go, go, Gadget, little old lady helper.
326
00:18:42,888 --> 00:18:44,808
Eggs, just what we need.
327
00:18:46,266 --> 00:18:49,936
The magic word is alaca-BAM, Gadget.
328
00:18:52,523 --> 00:18:56,113
No Brain, these eggs are rotten.
Go, go, Gadget, egg returner.
329
00:19:00,406 --> 00:19:02,696
Pickled pig's feet? Perfect!
330
00:19:04,702 --> 00:19:07,332
Okay, Brain, you can have one treat,
but don't get greedy.
331
00:19:07,413 --> 00:19:09,083
Go, go, Gadget, doggie biscuits.
332
00:19:20,884 --> 00:19:22,894
You two! Where?
333
00:19:22,970 --> 00:19:25,470
They forgot about me?
334
00:19:27,850 --> 00:19:29,450
Wait a sec.
335
00:19:29,893 --> 00:19:32,563
They totally forgot about me.
336
00:19:32,646 --> 00:19:35,766
He's cleaned the clocks of everyone
we've sent at him.
337
00:19:35,858 --> 00:19:37,108
Even worse, CC,
338
00:19:37,192 --> 00:19:40,202
I'm getting carpal tunnel
from hitting reset so much.
339
00:19:40,279 --> 00:19:42,609
You know what that means, Tal.
340
00:19:42,698 --> 00:19:44,618
It's Ninja o'clock!
341
00:19:47,661 --> 00:19:50,081
Forget someone?
342
00:19:50,873 --> 00:19:52,333
Not this time!
343
00:19:54,043 --> 00:19:57,763
Looks like I finally made an impression...
with my foot.
344
00:19:57,838 --> 00:20:01,338
And you're about to make another...
in the floor.
345
00:20:03,886 --> 00:20:07,426
Look at that, Brain. We were
in and out of the store in record time.
346
00:20:09,349 --> 00:20:12,269
Thank you, my good men,
but we can carry our own groceries.
347
00:20:14,313 --> 00:20:15,363
Wowzers!
348
00:20:15,439 --> 00:20:17,569
These bag boys are very insistent.
349
00:20:17,649 --> 00:20:19,609
Okay, you can carry my bags.
350
00:20:19,693 --> 00:20:21,613
Go, go, Gadget, grocery handoff.
351
00:20:21,695 --> 00:20:22,855
Oh!
352
00:20:22,946 --> 00:20:24,546
Oh!
353
00:20:24,865 --> 00:20:27,735
Thank you, Mister, Mister
and Mister Bag Boy.
354
00:20:27,826 --> 00:20:29,286
What? No!
355
00:20:29,369 --> 00:20:30,969
Hi-ya!
356
00:20:32,372 --> 00:20:35,922
Pro tip, Pen,
remember to aim next time! Ha!
357
00:20:36,001 --> 00:20:37,001
I did.
358
00:20:39,171 --> 00:20:40,381
- Hi-ya!
- Ooh.
359
00:20:40,464 --> 00:20:43,804
Remember to send me a postcard...
from jail.
360
00:20:43,884 --> 00:20:47,224
Poor Pen. You keep forgetting
about my stylin' jet boots.
361
00:20:47,304 --> 00:20:49,774
Time flies, and so do we.
362
00:20:49,848 --> 00:20:52,938
I wanna say something
really clever here, but...
363
00:20:53,018 --> 00:20:54,808
...forget it.
364
00:20:57,397 --> 00:21:01,777
Congratulations, Gadget!
This is truly a meal I won't soon forget.
365
00:21:01,860 --> 00:21:03,320
That's great news, Chief.
366
00:21:03,403 --> 00:21:06,823
Because we're about to have it again,
and again, and again.
367
00:21:06,907 --> 00:21:10,197
Brain bought too many groceries.
368
00:21:10,285 --> 00:21:13,245
Again? Uh, I couldn't possibly.
369
00:21:13,330 --> 00:21:16,130
Nonsense. We can't let food go to waste.
370
00:21:16,208 --> 00:21:17,808
Go, go, Gadget, force feeder.
371
00:21:23,423 --> 00:21:27,973
Only two perfect pinheads like you
could ruin such a perfect plan.
372
00:21:28,053 --> 00:21:31,223
It was Clockmaker's fault!
He folded like a flip phone.
373
00:21:31,306 --> 00:21:35,766
What? Say that again
and I'll punch you like a time clock.
374
00:21:38,981 --> 00:21:42,031
Let's forget they ever existed.
375
00:21:42,109 --> 00:21:44,189
Next time, Gadget!
376
00:21:44,278 --> 00:21:47,198
Next time!
377
00:21:49,246 --> 00:21:52,246
-- MY-SUBS.com --
29369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.