All language subtitles for Inspector.gadget.2015.S04E08.WEBRip.x264-ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,645 --> 00:00:05,765 ♪ Inspector Gadget ♪ 2 00:00:05,855 --> 00:00:08,355 ♪ Inspector Gadget ♪ 3 00:00:09,067 --> 00:00:11,277 ♪ Inspector Gadget ♪ 4 00:00:11,361 --> 00:00:12,861 ♪ Inspector Gadget ♪ 5 00:00:12,946 --> 00:00:15,526 ♪ Go, go, Gadget, go ♪ 6 00:00:15,615 --> 00:00:18,325 ♪ Go, go, Gadget, go ♪ 7 00:00:18,410 --> 00:00:20,660 ♪ Go, go, Gadget, go ♪ 8 00:00:20,745 --> 00:00:23,955 ♪ Go, go, get 'em, Gadget ♪ 9 00:00:25,458 --> 00:00:27,918 ♪ Inspector Gadget ♪ 10 00:00:28,003 --> 00:00:29,843 ♪ Inspector Gadget ♪ 11 00:00:34,009 --> 00:00:36,049 ♪ Go, go, Gadget, go ♪ 12 00:00:36,136 --> 00:00:39,096 ♪ Go, go, get 'em, Gadget ♪ 13 00:00:42,642 --> 00:00:44,642 ♪ Inspector Gadget ♪ 14 00:00:50,066 --> 00:00:54,526 When it comes to scheming, the maxim goes, keep it simple, Silly. 15 00:00:54,613 --> 00:00:56,703 But evil's never silly. 16 00:00:56,781 --> 00:01:01,491 So my new plan will follow the Three Cons: CONvoluted, CONplicated and CONplex. 17 00:01:01,578 --> 00:01:02,448 Hmm. 18 00:01:02,537 --> 00:01:05,667 Breaking into HQ to destroy their core reactor was impossible. 19 00:01:05,749 --> 00:01:07,209 Until now. 20 00:01:07,292 --> 00:01:11,882 Step one of my 986 step plan: order a trillion chocolate bars. 21 00:01:11,963 --> 00:01:15,883 Step 1B: go to the zoo and steal all their hawks. 22 00:01:15,967 --> 00:01:18,297 Step 1C: train the hawks... 23 00:01:18,386 --> 00:01:20,466 ...to unwrap and sort the trillion chocolate bars 24 00:01:20,555 --> 00:01:22,765 into piles of milk chocolate and dark chocolate. 25 00:01:22,849 --> 00:01:25,349 Stop, stop! Please stop! 26 00:01:25,435 --> 00:01:27,895 This could be so much easier. 27 00:01:27,979 --> 00:01:29,609 Today is HQ's Picture Day. 28 00:01:29,689 --> 00:01:32,979 I'll use the perma-disguisinator, pretend to be an HQ agent, 29 00:01:33,068 --> 00:01:37,488 get an all-access security ID and destroy the core reactor within the hour. 30 00:01:37,572 --> 00:01:39,702 Silence! Now where was I? 31 00:01:39,783 --> 00:01:41,953 Oh, great, I've lost my spot. 32 00:01:42,035 --> 00:01:43,995 We're going back to step 53V: 33 00:01:44,079 --> 00:01:46,749 inventing a machine that can milk dolphins. 34 00:01:46,831 --> 00:01:48,461 Take notes, handsome. 35 00:01:48,541 --> 00:01:51,841 Are you getting all this, Talon? 36 00:01:51,920 --> 00:01:54,920 You've got nothing clever to say now, do you? 37 00:01:56,007 --> 00:01:57,607 Exactly! 38 00:02:02,263 --> 00:02:05,353 I hate Security ID Picture Day. 39 00:02:05,433 --> 00:02:07,353 Mine always turns out terrible. 40 00:02:09,688 --> 00:02:14,278 Oh, taking a glam shot's easy-peasy. It's all about the smizing. 41 00:02:14,359 --> 00:02:18,569 Relax your jaw, tilt your head exactly 18 degrees, and be natural. 42 00:02:18,655 --> 00:02:19,655 But better. 43 00:02:19,739 --> 00:02:22,029 Smize! 44 00:02:23,576 --> 00:02:25,496 OK, smile. 45 00:02:25,578 --> 00:02:29,668 Relax jaw, tilt head, be natural but better. 46 00:02:32,502 --> 00:02:33,382 Oh! 47 00:02:33,461 --> 00:02:37,671 Um, Penny, you might wanna fix yourself up. 48 00:02:37,757 --> 00:02:39,627 I think you upset the camera. 49 00:02:40,802 --> 00:02:43,222 Gadget! We have a mission for you. 50 00:02:43,304 --> 00:02:46,184 Warning: these images might be disturbing. 51 00:02:46,266 --> 00:02:49,476 Not as disturbing as Penny's security ID picture, but still. 52 00:02:50,562 --> 00:02:55,442 We believe MAD plans to break into HQ and destroy our core reactor. 53 00:02:55,525 --> 00:02:58,945 If they succeed, the radiation will cook Metro City 54 00:02:59,028 --> 00:03:01,448 like a sloppy bowl of microwaved beef chili. 55 00:03:01,531 --> 00:03:05,741 Your mission: blow this MAD agent's cover, before they blow up HQ. 56 00:03:05,827 --> 00:03:07,497 This message will self-destruct. 57 00:03:07,579 --> 00:03:09,249 This is outrageous! 58 00:03:09,330 --> 00:03:12,330 Only MAD would dare ruin my 17th favorite day: 59 00:03:12,417 --> 00:03:14,537 Security ID Picture Day! 60 00:03:14,627 --> 00:03:17,167 I'll find them in a snap, right, Penny? 61 00:03:17,255 --> 00:03:18,665 Where's Penny? 62 00:03:18,757 --> 00:03:20,677 Oh, well, time for your picture, Chief. 63 00:03:22,010 --> 00:03:24,390 Hold this, it'll bring out your eyes. 64 00:03:33,229 --> 00:03:36,859 With the perma-disguisinator, nobody will be able to tell I'm not... 65 00:03:36,941 --> 00:03:38,861 Penny? Ha! 66 00:03:39,944 --> 00:03:40,824 Perfect! 67 00:03:40,904 --> 00:03:43,074 You look... pretty good. 68 00:03:43,156 --> 00:03:46,196 But if your plan is to be me, no one's gonna buy it. 69 00:03:46,284 --> 00:03:48,454 What if they ask you a science question? 70 00:03:48,536 --> 00:03:50,706 "Duh" isn't the answer to anything. 71 00:03:50,789 --> 00:03:54,709 I can totes handle being you. I just have to be an annoying know-it-all. 72 00:03:54,793 --> 00:03:57,843 One plus one equals I'm a nerd. 73 00:03:58,963 --> 00:04:03,093 Oh, no! What's the MAD Professor Coin doing in the girls' washroom? 74 00:04:06,387 --> 00:04:09,097 What did you do to me? 75 00:04:09,182 --> 00:04:11,232 Don't hurt me, you evil monster! 76 00:04:15,647 --> 00:04:18,937 OK, Brain, it's up to us to find this MAD agent. 77 00:04:19,025 --> 00:04:20,145 We need a plan. 78 00:04:20,235 --> 00:04:23,195 Oh, I know. MAD agents hate poison gas. 79 00:04:23,279 --> 00:04:28,279 So, if I fill HQ with poison gas, we'll smoke that MAD agent out for sure. 80 00:04:28,368 --> 00:04:30,538 - Huh? - Go, go, Gadget, poison ga... 81 00:04:30,620 --> 00:04:33,500 - Uncle Gadget! Uncle Gadget! - Huh. 82 00:04:33,581 --> 00:04:35,381 It's me, Penny! 83 00:04:35,458 --> 00:04:38,748 Um, uh... Biology! 84 00:04:38,837 --> 00:04:39,837 Penny? 85 00:04:39,921 --> 00:04:41,521 You look... 86 00:04:42,924 --> 00:04:45,184 ...more like yourself than you ever have! 87 00:04:45,260 --> 00:04:47,260 Great Picture Day makeup. Very you. 88 00:04:47,345 --> 00:04:48,675 Uh, thanks? 89 00:04:48,763 --> 00:04:51,723 Anyway, I found the MAD Agent, Uncle Gadget. 90 00:04:51,808 --> 00:04:55,268 It's Professor Coin. The real head of MAD. 91 00:04:55,353 --> 00:04:58,063 Professor Coin? I've never heard of him. 92 00:04:58,148 --> 00:05:04,048 Which means he must be so sneaky and evil, he's flown under my radar for years. 93 00:05:04,863 --> 00:05:07,163 Guys! That's not Penny, I am! 94 00:05:07,240 --> 00:05:09,120 Nice try, Professor Coin, 95 00:05:09,200 --> 00:05:11,950 but Penny's mustache looks nothing like yours. 96 00:05:13,413 --> 00:05:15,623 Go, go, Gadget, garbage removal device. 97 00:05:18,209 --> 00:05:20,249 Get back here, my lifelong arch nemesis 98 00:05:20,336 --> 00:05:22,796 that I didn't realize I had until just moments ago! 99 00:05:26,176 --> 00:05:30,136 Uncle Claw, I'm already in HQ and ready to destroy the core reactor. 100 00:05:30,221 --> 00:05:31,821 Not now, Talon. 101 00:05:31,890 --> 00:05:35,770 Can't you see I'm busy explaining step 367j to Talon? 102 00:05:35,852 --> 00:05:37,652 Boy, is that kid dim. 103 00:05:40,023 --> 00:05:42,943 - Penny? - Yep! It's me, Penny! 104 00:05:43,026 --> 00:05:47,066 I like nerd stuff! Science blah blah blah. 105 00:05:47,155 --> 00:05:49,525 Oh, Penny, no one does you like you. 106 00:05:49,616 --> 00:05:52,076 But right now, it's your fighting prowess we need. 107 00:05:52,160 --> 00:05:53,040 No prob! 108 00:05:53,119 --> 00:05:57,459 But maybe we should take my all access security ID photo before we forget? 109 00:05:57,540 --> 00:06:01,290 Good thinking. You really are HQ's brightest young mind. 110 00:06:04,714 --> 00:06:08,844 We've finally recreated a program that mimics Talon's exact fighting moves. 111 00:06:08,927 --> 00:06:11,047 We want to see how you'll fare against it. 112 00:06:11,137 --> 00:06:13,847 Um. I'm no match for Talon. 113 00:06:13,932 --> 00:06:16,352 He's so smart. And strong. 114 00:06:16,434 --> 00:06:18,774 And that hair! Ooh! 115 00:06:18,853 --> 00:06:20,363 His hair is amazing. 116 00:06:20,438 --> 00:06:22,568 But I believe in you, Penny. 117 00:06:25,276 --> 00:06:27,026 Ow! Oh, you! 118 00:06:29,739 --> 00:06:31,529 Oh, no! 119 00:06:31,616 --> 00:06:33,526 I am way too weak... 120 00:06:33,618 --> 00:06:36,078 ...and nerdy and lame 121 00:06:36,162 --> 00:06:40,082 to face such an incredible specimen of hairhood. 122 00:06:40,667 --> 00:06:43,337 Ooh. I thought Penny would do better. 123 00:06:43,419 --> 00:06:46,049 The program's only set to be six times stronger than Talon. 124 00:06:46,130 --> 00:06:47,730 Wha...? 125 00:06:49,926 --> 00:06:52,596 Talon's so good. 126 00:06:58,017 --> 00:07:00,807 Get off my face, mustache! 127 00:07:00,895 --> 00:07:03,435 Go, go, Gadget, new old arch nemesis stoppers. 128 00:07:07,068 --> 00:07:08,668 Whoa! 129 00:07:09,862 --> 00:07:13,372 Uncle Gadget, you have to believe me. I'm your niece. 130 00:07:13,449 --> 00:07:17,039 No, these are my knees, and while they may go bad, 131 00:07:17,120 --> 00:07:18,720 they'll never go MAD! 132 00:07:18,788 --> 00:07:20,418 Go, go, Gadget, mad mangler. 133 00:07:22,834 --> 00:07:24,434 I am Penny! 134 00:07:24,502 --> 00:07:25,802 I can prove it! 135 00:07:25,878 --> 00:07:29,048 Only the real Penny would remember you got me a bomb diffusing kit 136 00:07:29,132 --> 00:07:30,432 for my fifth birthday! 137 00:07:30,508 --> 00:07:33,258 You only know that from reading my published book: 138 00:07:33,344 --> 00:07:36,764 Inspector Gadget's Birthday Gift Ideas for Nieces! 139 00:07:37,974 --> 00:07:39,574 Go, go, Gadget, Professor Pinchers. 140 00:07:44,314 --> 00:07:46,904 - Core reactor, prepare to be... - Woo-hoo! 141 00:07:46,983 --> 00:07:49,993 No time to bask in the face-melting radiation of the core reactor, 142 00:07:50,069 --> 00:07:52,159 I need that genius brain of yours! 143 00:07:52,822 --> 00:07:55,912 Remember, Penny, only charge the ionic solution 144 00:07:55,992 --> 00:07:58,832 or you'll feel a pain so horrible it'll be burnt into your brain. 145 00:07:58,911 --> 00:08:00,751 Literally and figuratively! 146 00:08:00,830 --> 00:08:04,330 So it's, um, this one? 147 00:08:08,338 --> 00:08:10,838 What can I do to convince you it's me, Uncle Gadget? 148 00:08:10,923 --> 00:08:13,633 There's no convincing justice, she's blind. 149 00:08:13,718 --> 00:08:16,258 And also has trouble tasting sour flavors. 150 00:08:16,346 --> 00:08:19,056 - Hmm. - No convincing? Wait! 151 00:08:19,140 --> 00:08:21,560 I don't need to convince him who I am. 152 00:08:21,642 --> 00:08:24,942 This mission's about stopping MAD any way we can. 153 00:08:25,021 --> 00:08:27,731 And who's MAD? Me! 154 00:08:30,943 --> 00:08:35,243 Careful, Brain, the Professor is as twisted as his manly mustache. 155 00:08:36,491 --> 00:08:40,081 You'll never catch me, Inspector Gadget, 156 00:08:40,161 --> 00:08:44,171 because, um, you are too, slow? 157 00:08:44,248 --> 00:08:46,288 Slow? 158 00:08:47,001 --> 00:08:50,711 I've been called a lot of things in my life: Inspector. Gadget. 159 00:08:51,255 --> 00:08:54,965 Inspector Gadget. But never have I been called slow. 160 00:08:55,051 --> 00:08:58,351 You're not just MAD, you're hurtful! 161 00:08:58,429 --> 00:09:00,059 Uh, sorry... 162 00:09:00,139 --> 00:09:02,519 Uh, I mean... 163 00:09:02,600 --> 00:09:05,060 I'm gonna blow up HQ's reactor. 164 00:09:05,144 --> 00:09:06,984 Catch me if you can. 165 00:09:07,522 --> 00:09:09,362 I'm too upset, Brain. 166 00:09:09,440 --> 00:09:11,480 Some things can never be unheard. 167 00:09:11,567 --> 00:09:13,737 Go, go, Gadget, too hurt to follow. 168 00:09:16,447 --> 00:09:19,867 No wonder Penny's such a killjoy. Her life is the actual worst. 169 00:09:19,951 --> 00:09:23,291 P! Pen! P-Pen! 170 00:09:23,371 --> 00:09:24,251 What? 171 00:09:24,330 --> 00:09:27,210 It's an emerg! I'm out of strawberry lip balm! 172 00:09:27,291 --> 00:09:30,251 Should I buy more or should I move on to my blueberry supply? 173 00:09:31,754 --> 00:09:35,514 Ooh, so I should get bubble gum flavor? Sweet! Thanks, P! 174 00:09:36,217 --> 00:09:38,847 Someone's having a meltdown today, and it's not gonna be me. 175 00:09:39,595 --> 00:09:42,595 Aren't you forgetting the MAD Professor Coin? 176 00:09:44,559 --> 00:09:46,559 Y'know, that evil laugh's not half bad. 177 00:09:46,644 --> 00:09:49,024 But it's too late. You can't stop me. 178 00:09:53,484 --> 00:09:55,454 Penny? You're just in time. 179 00:09:55,528 --> 00:09:58,608 We need your brilliant mind to help stop the MAD Professor Coin. 180 00:09:58,698 --> 00:10:01,448 Go, go, Gadget uncle and niece brainstorming session. 181 00:10:02,660 --> 00:10:05,200 Any ideas yet, Penny? Any ideas yet, Penny? 182 00:10:05,288 --> 00:10:07,578 Any ideas yet, Penny? Any ideas yet, Penny? 183 00:10:07,665 --> 00:10:09,495 - Any ideas yet, Penny? - No! 184 00:10:09,584 --> 00:10:11,044 And I'm not Penny. 185 00:10:11,127 --> 00:10:12,247 That's Penny. 186 00:10:12,336 --> 00:10:14,046 I never want to be Penny again. 187 00:10:16,174 --> 00:10:17,634 Oh, hello Penny's friend. 188 00:10:17,717 --> 00:10:19,757 How did you get into the super secure security 189 00:10:19,844 --> 00:10:21,934 ID pass access only core reactor room? 190 00:10:22,889 --> 00:10:25,309 I'd destroy you, Pen. 191 00:10:25,391 --> 00:10:29,101 But after seeing what you go through every day that would be doing you a favor. 192 00:10:30,104 --> 00:10:31,524 Congratulations, Gadget, 193 00:10:31,606 --> 00:10:34,436 you stopped MAD from blowing the core reactor. 194 00:10:34,525 --> 00:10:37,855 I just hope we've seen the last of the MAD Professor Coin. 195 00:10:37,945 --> 00:10:39,985 He hurt me, Chief. He hurt me deep. 196 00:10:40,573 --> 00:10:43,953 It's OK, Brain, Professor Coin is gone for good. 197 00:10:44,035 --> 00:10:45,635 Or is he? 198 00:10:47,997 --> 00:10:52,287 Aww, there's nothing like the sweet sound of a niece cackling, is there, Chief? 199 00:10:52,376 --> 00:10:53,876 Oh! 200 00:10:55,213 --> 00:10:57,973 Auto-destruct in two seconds. 201 00:11:00,801 --> 00:11:06,061 So those are all the 986 steps to destroy HQ's core reactor. 202 00:11:06,140 --> 00:11:08,230 Ready to begin, Talon? 203 00:11:10,019 --> 00:11:13,729 Excellent. This time, Gadget! 204 00:11:13,814 --> 00:11:16,234 This time! 205 00:11:21,822 --> 00:11:23,032 It can't be. 206 00:11:23,115 --> 00:11:25,075 How am I only finding this out now? 207 00:11:25,159 --> 00:11:26,789 What is it? Gadget's weakness? 208 00:11:26,869 --> 00:11:28,469 Even more secret. 209 00:11:28,537 --> 00:11:29,907 Someone... 210 00:11:29,997 --> 00:11:32,917 has a birthday coming up! And it's big. 211 00:11:33,000 --> 00:11:35,590 Like "I didn't know numbers went that high" big. 212 00:11:36,504 --> 00:11:38,764 Only because you have to stop counting 213 00:11:38,839 --> 00:11:40,509 when you run out of fingers. 214 00:11:40,591 --> 00:11:41,681 I'm still young! 215 00:11:41,759 --> 00:11:44,389 Sure you are. Compared to cavemen. 216 00:11:44,470 --> 00:11:46,600 Compared to everyone! 217 00:11:46,681 --> 00:11:49,181 After you use my MADthuselah machine on them. 218 00:11:49,267 --> 00:11:53,187 Its aging pulse will turn people old, and make me young... 219 00:11:53,729 --> 00:11:54,939 ...by comparison. 220 00:11:55,022 --> 00:11:58,072 You can start with all those annoying teens in Metro City. 221 00:11:58,567 --> 00:12:01,777 Don't forget your protective outfit. 222 00:12:09,787 --> 00:12:11,867 Pen, it's a mega-mergency! 223 00:12:11,956 --> 00:12:15,166 Boy Dudez Con is on, and you're missing the cosplay parade. 224 00:12:15,251 --> 00:12:16,501 I can't even! 225 00:12:16,585 --> 00:12:21,125 Sorry, K, but I'm going antiquing for the weekend. 226 00:12:21,215 --> 00:12:23,965 Act your age, not your shoe size. 227 00:12:24,051 --> 00:12:24,931 In metric. 228 00:12:25,011 --> 00:12:27,761 How is that a bad thing? 229 00:12:27,847 --> 00:12:30,597 Come on, Penny, antiques wait for nothing. 230 00:12:30,683 --> 00:12:33,443 Except the slow passage of time. 231 00:12:34,353 --> 00:12:36,483 Wowzers, Chief. Looking good! 232 00:12:36,564 --> 00:12:40,574 - Even packed up, you're wrinkle-free. - And that's how I'd like to stay. 233 00:12:42,069 --> 00:12:46,409 Dr. Claw is planning to use his MADthuselah machine on Metro City. 234 00:12:46,490 --> 00:12:50,330 If he succeeds, everyone will be turned into a cranky, fist-shaking, 235 00:12:50,411 --> 00:12:52,331 things-were-better-in-my-day old person. 236 00:12:52,413 --> 00:12:54,923 Your same old mission: stop MAD. 237 00:12:54,999 --> 00:12:56,919 This message will self-destruct. 238 00:12:57,001 --> 00:12:58,501 You picked the right agent, Chief. 239 00:12:58,586 --> 00:13:01,546 Stopping MAD keeps me young at heart and on the ball. 240 00:13:14,060 --> 00:13:17,270 - Hormones? - Body spray? 241 00:13:18,606 --> 00:13:20,016 Desperation? 242 00:13:20,107 --> 00:13:23,187 Boy Dudez Con is lousy. With youth! 243 00:13:24,111 --> 00:13:26,491 Making it the perfect place for MAD to strike. 244 00:13:26,572 --> 00:13:27,702 I'd better blend in. 245 00:13:27,782 --> 00:13:29,412 Go, go, Gadget, teen disguise. 246 00:13:30,242 --> 00:13:31,842 Totally tubular! 247 00:13:31,869 --> 00:13:33,619 Text, text, text. 248 00:13:33,704 --> 00:13:36,174 You stick with Uncle Gadget. 249 00:13:36,248 --> 00:13:38,498 I'll find MAD the old-fashioned way. 250 00:13:38,584 --> 00:13:41,134 With cutting-edge technology. 251 00:13:44,298 --> 00:13:46,548 This mission's gonna be as easy as... 252 00:13:46,634 --> 00:13:49,054 Taking the MADthuselah machine from a baby? 253 00:13:49,136 --> 00:13:52,256 I'm not a baby! Hey, gimme! 254 00:13:53,474 --> 00:13:57,144 Sorry, you're not mature enough to use this. Boo. 255 00:13:59,313 --> 00:14:01,153 What? 256 00:14:01,232 --> 00:14:03,282 You're almost as old as Uncle Claw. 257 00:14:03,359 --> 00:14:06,149 I'm still young enough to whup your behind. 258 00:14:06,237 --> 00:14:07,837 Ooh. 259 00:14:07,905 --> 00:14:09,525 One second. 260 00:14:09,615 --> 00:14:12,695 Take your time. I don't want you to break a hip. 261 00:14:12,785 --> 00:14:14,385 Without my help. 262 00:14:14,829 --> 00:14:17,459 There. Now it's on like Genghis Khan. 263 00:14:21,502 --> 00:14:24,172 - And you must be our new resident! - Huh? 264 00:14:24,255 --> 00:14:26,415 I'm so glad you found the right stop. 265 00:14:27,383 --> 00:14:29,053 Most seniors never do. 266 00:14:29,135 --> 00:14:30,335 Off we go! 267 00:14:30,636 --> 00:14:33,306 What? No! Come back! 268 00:14:33,389 --> 00:14:35,349 I'll never find that old bat. 269 00:14:35,433 --> 00:14:37,143 Lost your grandma, little boy? 270 00:14:37,226 --> 00:14:41,056 You may be alone, afraid and awfully dressed but have no fear, 271 00:14:41,147 --> 00:14:44,607 the world's greatest detective is here to help you find your granny, 272 00:14:44,692 --> 00:14:46,862 and be back in time to stop MAD. 273 00:14:48,112 --> 00:14:52,582 Wow! You can do all that, mister? Golly! 274 00:14:54,285 --> 00:14:55,785 Bad Brain. 275 00:14:55,870 --> 00:14:58,580 That's no way to make a scared little boy feel safe. 276 00:14:58,664 --> 00:15:01,424 He has a problem with people more adorable than he is. 277 00:15:01,500 --> 00:15:03,100 Go, go, Gadget, brain sweetener. 278 00:15:08,549 --> 00:15:10,799 You've never sounded better, Brain. 279 00:15:10,885 --> 00:15:13,345 Now, let's find your beloved granny. Onwards! 280 00:15:19,059 --> 00:15:21,849 Welcome to your new, old home! 281 00:15:22,646 --> 00:15:25,146 Change the dang channel, will ya? 282 00:15:25,232 --> 00:15:27,572 I need to keep my eye on the government. 283 00:15:27,651 --> 00:15:29,361 It's too cold! 284 00:15:29,445 --> 00:15:31,045 What? 285 00:15:31,781 --> 00:15:35,411 I don't belong here with those old-o-genarians. 286 00:15:35,493 --> 00:15:36,873 I'm not really old. 287 00:15:36,952 --> 00:15:41,292 Of course you're not, none of our residents are really old. 288 00:15:41,373 --> 00:15:43,253 That being said you're really old, 289 00:15:43,334 --> 00:15:47,924 so operating vehicles, blenders, "the emails", and remotes are a no-no. 290 00:15:48,005 --> 00:15:50,165 No! That'll make me young again! 291 00:15:50,257 --> 00:15:51,927 No, it won't. Nothing will. 292 00:15:52,009 --> 00:15:54,599 But it's sweet you think that. 293 00:15:55,095 --> 00:15:56,695 What? 294 00:15:58,933 --> 00:16:01,733 Metro City Park, hang out of hippies, 295 00:16:01,811 --> 00:16:05,361 old folks and old folky hippies who play folk. 296 00:16:06,106 --> 00:16:07,266 Strange. 297 00:16:07,358 --> 00:16:09,148 There doesn't seem to be an oldie in sight. 298 00:16:09,235 --> 00:16:12,315 I bet that mean doggy is scaring them away, mister! 299 00:16:12,404 --> 00:16:14,284 Scary! 300 00:16:14,365 --> 00:16:17,365 He's more abrasive than scary, but I see take your point. 301 00:16:17,451 --> 00:16:18,831 Better safe than sorry. 302 00:16:18,911 --> 00:16:20,961 Go, go, Gadget, Brain Barrier! 303 00:16:24,124 --> 00:16:26,844 Nothing to worry about, seniors, you can come out now. 304 00:16:28,045 --> 00:16:31,165 Hmm. Still no one. Perhaps those old birds know something. 305 00:16:33,259 --> 00:16:35,139 Talon! What's the hold up? 306 00:16:35,219 --> 00:16:39,269 I'm not getting any younger. Because they're not getting any older! 307 00:16:39,348 --> 00:16:42,178 Just think back to the Ice Age and chill 308 00:16:42,268 --> 00:16:45,478 while I blast Gadget with the MADthuselah machine. 309 00:16:45,563 --> 00:16:49,193 Making my oldest enemy my oldest enemy? 310 00:16:49,275 --> 00:16:52,895 Yes! I'll never get a better birthday present ever! 311 00:16:52,987 --> 00:16:57,447 Not even if MADcat suddenly learned how to bake a cake that isn't terrible. 312 00:16:57,533 --> 00:16:59,133 Do it! 313 00:16:59,159 --> 00:17:00,579 No prob. 314 00:17:00,661 --> 00:17:02,911 I just need that blockhead to lead me to it. 315 00:17:02,997 --> 00:17:07,127 If there weren't any old people here, how do you explain the bread crumbs? 316 00:17:09,879 --> 00:17:12,759 Brain, I told you to leave that little boy alone. 317 00:17:12,840 --> 00:17:14,130 Bad dog. 318 00:17:17,011 --> 00:17:19,261 Well now, that's a first-rate scowl. 319 00:17:19,346 --> 00:17:22,636 - You'll fit in great here. - I don't want to fit in. 320 00:17:22,725 --> 00:17:24,135 I want to be young again. 321 00:17:24,226 --> 00:17:25,266 We all do. 322 00:17:25,352 --> 00:17:28,812 But ain't no way to stop the eternal whuppin' of time. 323 00:17:28,898 --> 00:17:31,318 - It's the government's fault. - What? 324 00:17:31,400 --> 00:17:35,610 I said, I need to get the MADthuselah machine back. 325 00:17:35,696 --> 00:17:38,066 Is that what Nurse Attrick done took from ya there? 326 00:17:38,157 --> 00:17:40,577 Figures. She's always taking things. 327 00:17:40,659 --> 00:17:44,289 Our sweets, the remotes, Whatty Joe's ear trumpet... 328 00:17:44,371 --> 00:17:45,501 What? 329 00:17:45,581 --> 00:17:49,501 Then maybe it's time we take back what's ours. 330 00:17:49,585 --> 00:17:52,295 I have a plan, but I'll need your help. 331 00:17:52,379 --> 00:17:58,279 Let's show Nurse Attrick we're not gonna stand for this kind of treatment anymore! 332 00:17:58,928 --> 00:17:59,928 What? 333 00:18:04,058 --> 00:18:06,058 Ah, Florida! 334 00:18:06,143 --> 00:18:09,903 Your grandma's definitely here. It's crawling with old people. 335 00:18:10,940 --> 00:18:13,280 And alligators! 336 00:18:16,320 --> 00:18:19,780 All right, everyone. It's prune time. 337 00:18:20,699 --> 00:18:22,529 - Prunes! - Ugh. 338 00:18:26,205 --> 00:18:29,455 Fun, games and other off-limit things. 339 00:18:29,541 --> 00:18:31,291 That must be where it is. 340 00:18:34,171 --> 00:18:36,381 She plied me with prunes. 341 00:18:36,465 --> 00:18:39,425 - I done plum forgot the plan. - What? 342 00:18:40,636 --> 00:18:42,546 You're bringing this on yourself. 343 00:18:42,638 --> 00:18:45,888 So I'm bringing these to the recycling depot! 344 00:18:45,975 --> 00:18:47,805 Bye! 345 00:18:47,893 --> 00:18:50,353 We've gotta catch her! But how? 346 00:18:50,437 --> 00:18:52,397 We could take the bus. 347 00:18:55,526 --> 00:18:57,986 All right, everyone. Buckle up. 348 00:19:01,156 --> 00:19:05,616 We've checked all the old people places: cruises, bingo halls... 349 00:19:05,703 --> 00:19:08,543 - Where'd you learn to drive? - I didn't! 350 00:19:08,622 --> 00:19:12,172 Ooh, are we chasing the government? 351 00:19:12,251 --> 00:19:14,591 A bus-load of screaming seniors? 352 00:19:14,670 --> 00:19:16,460 Finally, a clue we can follow. 353 00:19:16,547 --> 00:19:18,467 Go, go, Gadget, old people pursuer. 354 00:19:24,096 --> 00:19:27,306 Good riddance to agitating rubbish. 355 00:19:30,811 --> 00:19:32,901 Hand over the machine. 356 00:19:33,397 --> 00:19:37,687 I'm sorry, but I think you've had quite enough excitement for one... 357 00:19:37,776 --> 00:19:39,486 Wowzers! 358 00:19:40,571 --> 00:19:43,911 - Oh, you poor baby! - Yeah. 359 00:19:43,991 --> 00:19:47,451 I'm totally a baby. 360 00:19:47,536 --> 00:19:49,156 Compared to you! 361 00:19:51,832 --> 00:19:54,542 I'm one of them now. 362 00:19:54,626 --> 00:19:56,876 No! 363 00:19:58,714 --> 00:20:02,054 Sorry, Pen. I'm turning everyone in Metro into a bunch of blue hairs. 364 00:20:02,134 --> 00:20:03,734 And there's nothing you can do. 365 00:20:03,761 --> 00:20:05,391 'Cause you're old. 366 00:20:05,471 --> 00:20:08,141 He's right. I am old. 367 00:20:08,223 --> 00:20:11,443 So I guess I should start acting my age. 368 00:20:11,518 --> 00:20:14,348 Give your Granny Penny a kiss! 369 00:20:18,400 --> 00:20:20,490 What a cute little thing you are. 370 00:20:20,569 --> 00:20:21,609 What? 371 00:20:21,695 --> 00:20:26,485 Stop touching me. I can't take this anymore. 372 00:20:31,455 --> 00:20:35,285 Aww. I told you we'd find your gran. This calls for a celebration. 373 00:20:35,375 --> 00:20:37,205 Go, go, Gadget, old school party. 374 00:20:48,138 --> 00:20:51,138 Let's do this, for old times' sake. 375 00:20:51,225 --> 00:20:55,555 I gotta shower, or this smell of mothballs and hard candy will never come off! 376 00:20:58,982 --> 00:21:00,732 Congratulations, Gadget. 377 00:21:00,818 --> 00:21:04,238 We can all grow old, knowing the world's safe in your hands. 378 00:21:04,321 --> 00:21:07,571 I'm just glad I could reunite that little boy with his grandma. 379 00:21:08,909 --> 00:21:10,869 Go, go, Gadget, hanky! 380 00:21:13,622 --> 00:21:15,962 We've never felt so young. 381 00:21:16,041 --> 00:21:18,131 And we want more! More! 382 00:21:18,210 --> 00:21:20,000 Maybe Boy Dudez Con? 383 00:21:20,087 --> 00:21:21,837 I've got something even better. 384 00:21:21,922 --> 00:21:23,342 Antiquing! 385 00:21:27,052 --> 00:21:29,972 It's the same old story: failure. 386 00:21:30,055 --> 00:21:32,515 But I didn't fail to get you a birthday present. 387 00:21:32,599 --> 00:21:35,439 It's a gently used MADthuselah machine. 388 00:21:39,106 --> 00:21:43,186 Next time, Gadget! 389 00:21:43,277 --> 00:21:46,107 Next time! 390 00:21:46,196 --> 00:21:47,796 What? 391 00:21:49,244 --> 00:21:52,144 -- MY-SUBS.com -- 29589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.