Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,745 --> 00:00:03,912
- Previously on heartland.
- I'm doing a working cow horse
2
00:00:03,981 --> 00:00:05,947
Competition out near brayburn, might worry about my odds
3
00:00:05,983 --> 00:00:07,749
Of winning if you and blue were involved.
4
00:00:07,818 --> 00:00:09,885
- I might just throw my hat in the ring.
5
00:00:10,020 --> 00:00:14,856
- I got some news about dan.
He, uh, passed away.
6
00:00:14,858 --> 00:00:17,159
I accept your offer
7
00:00:17,161 --> 00:00:19,294
To go to the funeral with me,
if that's okay.
8
00:00:19,429 --> 00:00:20,796
- I need to be here for her.
9
00:00:20,931 --> 00:00:23,865
Go to brayburn this weekend
and ride blue for me.
10
00:00:23,901 --> 00:00:25,500
- You're gonna understand me
the same way
11
00:00:25,569 --> 00:00:26,768
You understand grandpa.
12
00:00:26,770 --> 00:00:29,003
- (jack): You got it, amy!
You got it!
13
00:00:29,073 --> 00:00:31,739
- I'm brandon, aka top gun.
- We got a new rider?
14
00:00:31,775 --> 00:00:33,908
Looks like she's scared.
- Okay, what's your plan?
15
00:00:33,944 --> 00:00:35,810
- I wanna work on it
when no one will see me.
16
00:00:35,879 --> 00:00:37,913
- You're gonna need someone that
knows something about bikes.
17
00:00:37,915 --> 00:00:40,015
- If something's right, then you know it in your gut.
18
00:00:40,150 --> 00:00:42,650
- Love that girl.
- You know it's worth it.
19
00:00:42,686 --> 00:00:44,119
- Even though, deep down,
you know it isn't?
20
00:00:44,188 --> 00:00:46,187
- Sometimes, things take effort.
21
00:00:46,223 --> 00:00:47,989
(soft music)
22
00:00:49,927 --> 00:00:53,695
("get ready" by rayelle)
- ♪♪ the time is right now ♪
23
00:00:53,830 --> 00:00:56,131
♪ no standin' still ♪
24
00:00:56,200 --> 00:01:00,268
♪ get your mind right here ♪
25
00:01:00,403 --> 00:01:05,173
♪ for somethin'
you ain't ever seen ♪
26
00:01:06,410 --> 00:01:09,076
(mooing)
♪ you better get movin' ♪
27
00:01:09,113 --> 00:01:10,878
♪ ready or not ♪
28
00:01:10,914 --> 00:01:12,480
♪ it's 'bout to go down,
here it comes now ♪
29
00:01:12,483 --> 00:01:16,618
♪ better get movin',
ready or not ♪
30
00:01:16,753 --> 00:01:18,686
♪ it's 'bout to go down,
here it comes now ♪
31
00:01:18,722 --> 00:01:20,688
♪ get ready ♪
32
00:01:20,724 --> 00:01:24,425
♪ oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh ♪
33
00:01:24,461 --> 00:01:26,394
♪ get ready ♪
34
00:01:26,463 --> 00:01:30,298
♪ oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh ♪♪
35
00:01:31,468 --> 00:01:34,236
- You made it.
- Hey, guys.
36
00:01:34,371 --> 00:01:35,871
- Sweet wheels, katie.
Looking good.
37
00:01:36,006 --> 00:01:38,573
- Seriously?
Maybe if it was 1982.
38
00:01:40,644 --> 00:01:42,644
- You did a great job
cleaning it up. Come on.
39
00:01:42,646 --> 00:01:45,112
Let's see what it can do.
(engines rumbling)
40
00:01:45,149 --> 00:01:47,215
(rock music)
41
00:02:04,701 --> 00:02:06,534
- Hey, caleb. What's up?
- Hi!
42
00:02:06,537 --> 00:02:08,803
Well, I had to come
wish you good luck.
43
00:02:08,872 --> 00:02:10,805
Glad I caught you
before you hit the road.
44
00:02:12,008 --> 00:02:14,142
Are you excited?
- Sort of.
45
00:02:14,211 --> 00:02:16,344
- Sort of?
- Yeah.
46
00:02:16,346 --> 00:02:18,145
I mean, I'm excited
that blue gets to show off
47
00:02:18,182 --> 00:02:20,548
A little, but it's just--
it's not my world.
48
00:02:20,551 --> 00:02:21,616
I don't know
any of these people,
49
00:02:21,751 --> 00:02:24,052
And I'm gonna miss lyndy.
50
00:02:24,187 --> 00:02:26,421
- I get that. The road can be
a bit of a lonely place,
51
00:02:26,490 --> 00:02:28,756
But it's just a few days.
52
00:02:28,825 --> 00:02:32,093
- Yeah, okay.
I have something for you.
53
00:02:32,229 --> 00:02:34,095
- For me?
- Mmhm!
54
00:02:36,499 --> 00:02:38,232
- Anticipation's killing me!
55
00:02:38,268 --> 00:02:40,501
- Yeah, yeah.
(amy laughs)
56
00:02:40,571 --> 00:02:43,171
It's no big deal,
but I had this made for carson.
57
00:02:43,306 --> 00:02:46,874
- What? No, this is
a huge deal. Amy, wow.
58
00:02:48,579 --> 00:02:51,246
This is so thoughtful.
59
00:02:51,248 --> 00:02:53,848
- I know what it's like
to get your first horse.
60
00:02:55,886 --> 00:02:58,453
Okay, I should
probably get going.
61
00:02:58,588 --> 00:03:00,221
- Um, I don't have
carson this weekend...
62
00:03:00,257 --> 00:03:03,024
Or much of anything
else planned.
63
00:03:04,094 --> 00:03:06,394
Text, call if you get bored?
64
00:03:06,529 --> 00:03:08,596
- I might just do that.
65
00:03:08,665 --> 00:03:09,798
See you.
- See you.
66
00:03:09,933 --> 00:03:11,866
(soft music)
67
00:03:14,004 --> 00:03:16,671
(rock music)
68
00:03:31,488 --> 00:03:33,421
(tense music)
69
00:03:37,127 --> 00:03:38,826
(tire pops)
70
00:03:46,003 --> 00:03:47,368
(engine stops)
71
00:03:56,980 --> 00:03:58,913
- Oh, man.
72
00:03:58,949 --> 00:04:01,182
(approaching vehicle)
73
00:04:03,453 --> 00:04:05,186
(engine stops)
(car door shuts)
74
00:04:10,327 --> 00:04:12,327
- Need a hand, neighbour?
75
00:04:16,300 --> 00:04:18,265
("dreamer" by jenn grant)
76
00:04:31,014 --> 00:04:34,215
- ♪♪ and at the break of day ♪
77
00:04:34,217 --> 00:04:38,286
♪ you sank into
- a dream ♪
78
00:04:38,355 --> 00:04:43,091
♪ you dreamer ♪
79
00:04:43,093 --> 00:04:44,525
- ♪ you dreamer ♪
80
00:04:46,330 --> 00:04:49,597
♪ you dreamer ♪
81
00:04:49,733 --> 00:04:52,166
♪ ah-ah-ah-ah ♪♪
82
00:04:56,373 --> 00:04:58,440
(intriguing music)
83
00:04:58,575 --> 00:05:00,508
- So what are you doing out in
this neck of the woods anyway?
84
00:05:00,510 --> 00:05:02,109
- Headed to the same
place as you.
85
00:05:03,980 --> 00:05:06,114
My grandpa can't make it
to brayburn,
86
00:05:06,183 --> 00:05:09,517
So I'm taking
his place with blue.
87
00:05:09,519 --> 00:05:11,786
Oh, no...
88
00:05:11,921 --> 00:05:14,456
- What?
- I'm missing the...
89
00:05:14,458 --> 00:05:16,124
The key thingy for the lug nuts.
90
00:05:16,126 --> 00:05:18,092
I must've left it out
when I rotated the tires.
91
00:05:19,195 --> 00:05:21,262
- Don't sweat it.
I'll give you a lift.
92
00:05:21,331 --> 00:05:23,331
Worry about it
after the competition.
93
00:05:26,002 --> 00:05:27,735
Come on, let's load
your horse into my trailer.
94
00:05:27,738 --> 00:05:29,703
(pensive music)
95
00:05:37,347 --> 00:05:39,814
- So how's it coming along?
96
00:05:39,850 --> 00:05:42,150
- Oh, all right.
97
00:05:42,152 --> 00:05:43,818
I'm still kind of surprised
98
00:05:43,820 --> 00:05:45,686
That dan's family
asked me to speak.
99
00:05:45,722 --> 00:05:47,622
Don't you think
it's a little bit weird?
100
00:05:47,691 --> 00:05:49,490
- Oh, I don't think so.
101
00:05:49,526 --> 00:05:51,959
There's a lot of memories
you could share.
102
00:05:51,995 --> 00:05:53,761
- Mm... No one wants to hear
103
00:05:53,830 --> 00:05:55,963
About our epic arguments,
that's for sure.
104
00:05:56,032 --> 00:05:59,033
- No, I guess not.
What are you gonna go with?
105
00:06:00,170 --> 00:06:03,037
- Well, I was thinking
about the first time
106
00:06:03,106 --> 00:06:06,106
That we went skiing together
and how he convinced me
107
00:06:06,143 --> 00:06:07,976
To go off the trail...
108
00:06:07,978 --> 00:06:11,379
And we, of course, got lost,
and it started getting dark.
109
00:06:11,448 --> 00:06:13,648
- Oh, it sounds scary.
- Yeah!
110
00:06:13,783 --> 00:06:15,583
Especially for him
because I wanted to tear
111
00:06:15,585 --> 00:06:18,118
His smug little head off.
112
00:06:18,155 --> 00:06:19,787
You should've seen
his look of relief
113
00:06:19,823 --> 00:06:22,723
When the rescue patrol showed up
and saved him from me.
114
00:06:22,793 --> 00:06:26,594
- Okay, so you are gonna go
with story that ends
115
00:06:26,729 --> 00:06:28,996
In an epic argument.
- No! I mean, no.
116
00:06:29,065 --> 00:06:32,600
It's a story
about how he was adventurous
117
00:06:32,636 --> 00:06:34,736
And, um, he was kind of fun.
118
00:06:34,738 --> 00:06:37,805
- Freezing to death on the back
side of a mountain, that's fun?
119
00:06:37,841 --> 00:06:40,074
- You know what I mean.
I... I...
120
00:06:40,143 --> 00:06:42,677
I think about it
as being carefree.
121
00:06:42,679 --> 00:06:44,812
And... I don't know,
we're so caught up
122
00:06:44,881 --> 00:06:46,748
In our businesses
and supporting the family
123
00:06:46,750 --> 00:06:49,149
And we don't got a lot of time
for adventure these days.
124
00:06:49,186 --> 00:06:50,685
- I don't know, lise.
125
00:06:50,687 --> 00:06:54,489
You know, every day with you is
an adventure in itself.
126
00:06:54,624 --> 00:06:56,224
- Aw.
(both chuckling)
127
00:07:00,197 --> 00:07:02,363
(inhales sharply)
128
00:07:02,499 --> 00:07:04,298
(light music)
129
00:07:09,239 --> 00:07:13,307
- So you, um, left hudson
way back in high school?
130
00:07:14,377 --> 00:07:16,844
- Yeah.
- Why'd you move?
131
00:07:18,482 --> 00:07:21,949
- Oh, that's ancient history.
- Okay.
132
00:07:24,053 --> 00:07:26,254
You're glad to be back?
133
00:07:27,357 --> 00:07:29,991
- It's all right.
134
00:07:29,993 --> 00:07:31,926
- Maybe not for my dad
and grandpa.
135
00:07:31,995 --> 00:07:34,863
- That's just business.
- Seems pretty personal to me.
136
00:07:34,998 --> 00:07:38,399
- Well... Business
can get that way.
137
00:07:41,304 --> 00:07:44,539
- You, uh, going to that
reception tonight at the arena?
138
00:07:46,543 --> 00:07:48,543
- You know, I think I might.
139
00:07:48,678 --> 00:07:50,411
Good chance to check out
the competition.
140
00:07:51,515 --> 00:07:53,981
You?
- I don't think so.
141
00:07:57,521 --> 00:08:00,087
- Word on the street is there's
gonna be beef on a bun.
142
00:08:01,358 --> 00:08:04,359
We're the sponsor.
- Oh.
143
00:08:04,494 --> 00:08:05,893
I think I'd rather
just grab a sandwich
144
00:08:05,962 --> 00:08:07,562
At the gas station or something.
145
00:08:07,564 --> 00:08:09,230
(chuckles)
146
00:08:12,168 --> 00:08:14,168
(both laugh)
147
00:08:28,919 --> 00:08:30,718
(sighs)
148
00:08:33,089 --> 00:08:35,456
(buzzing)
149
00:08:40,564 --> 00:08:41,796
- Hey, caleb.
- [hey!]
150
00:08:41,865 --> 00:08:44,065
Did you make it safe and sound?
- [barely.]
151
00:08:44,200 --> 00:08:46,668
I blew a tire and just about
ended up in a ditch.
152
00:08:46,803 --> 00:08:48,102
- Oh, no!
- [yeah!]
153
00:08:48,171 --> 00:08:51,072
And I left
the wheel lock key in the barn,
154
00:08:51,074 --> 00:08:52,806
So I couldn't even change
the tire.
155
00:08:52,842 --> 00:08:55,476
- [wait, how'd you get
to brayburn?]
156
00:08:55,545 --> 00:08:58,812
- [nathan pryce.]
- nathan pryce, the enemy?
157
00:08:58,848 --> 00:09:01,215
- Oh, yeah.
It was a real fun trip.
158
00:09:01,284 --> 00:09:03,017
- [well, at least you made it.]
159
00:09:04,220 --> 00:09:07,155
- Yeah. Lucky me.
Now, I'm in a hotel room
160
00:09:07,290 --> 00:09:09,123
[with a tv set
that doesn't even work.]
161
00:09:09,125 --> 00:09:10,758
- Well, they usually kick
these things off
162
00:09:10,760 --> 00:09:13,427
With some kind of party.
- [why would I go to that?]
163
00:09:13,463 --> 00:09:16,297
It's not my thing,
and I'm by myself.
164
00:09:16,432 --> 00:09:18,766
- No, I get it.
I've been to my fair share
165
00:09:18,901 --> 00:09:21,435
Of rodeo functions,
and sometimes hanging out
166
00:09:21,471 --> 00:09:22,836
With a group
of strangers is lonelier
167
00:09:22,872 --> 00:09:24,839
Than just being on your own.
168
00:09:24,841 --> 00:09:26,507
But who knows?
Maybe you'll have some fun.
169
00:09:26,643 --> 00:09:29,310
- Yeah, I guess it would take my
mind off missing lyndy so much.
170
00:09:29,379 --> 00:09:30,845
- Exactly.
171
00:09:30,914 --> 00:09:33,213
(sighs)
172
00:09:33,249 --> 00:09:35,583
- Okay. I'll go
for, like, an hour.
173
00:09:35,585 --> 00:09:37,852
- Atta girl. And I'll talk
to you later, okay?
174
00:09:37,987 --> 00:09:40,388
- Okay. See you.
175
00:09:40,457 --> 00:09:42,423
(soft music)
176
00:09:50,300 --> 00:09:52,733
- Hey, want some help?
- Oh, yeah, sure.
177
00:09:52,769 --> 00:09:54,936
Do you wanna start a salad?
- Sure.
178
00:09:56,139 --> 00:09:58,139
Sure is quiet
with mom away at dad's.
179
00:09:58,141 --> 00:10:00,408
- Yeah, almost too quiet,
180
00:10:00,477 --> 00:10:02,543
Especially with you
out and about all day.
181
00:10:03,813 --> 00:10:06,147
- Uh, I was hanging out
with friends.
182
00:10:06,149 --> 00:10:09,217
- Oh. Would one of those friends
happen to be
183
00:10:09,352 --> 00:10:12,153
That boy you met
at the community dance?
184
00:10:12,155 --> 00:10:14,154
- Yeah, brandon.
- Ah.
185
00:10:14,190 --> 00:10:15,622
- And this girl, ellie,
186
00:10:15,659 --> 00:10:17,157
Who I think might be
his girlfriend.
187
00:10:17,193 --> 00:10:19,160
- Oh. Are you sure?
188
00:10:20,363 --> 00:10:23,097
- No, but she does
kind of hate me.
189
00:10:23,166 --> 00:10:26,166
- Honey, that can't be true.
190
00:10:28,304 --> 00:10:29,503
- I don't know,
I'm not even sure I should be
191
00:10:29,572 --> 00:10:31,172
Hanging out with them.
192
00:10:31,241 --> 00:10:33,774
- Well, it sounds
a little tricky,
193
00:10:33,810 --> 00:10:36,577
But may I ask how you feel
about brandon?
194
00:10:36,646 --> 00:10:38,913
Interested at all?
195
00:10:38,915 --> 00:10:41,249
- I mean, I'm still
getting to know him,
196
00:10:41,251 --> 00:10:43,317
But if he has a girlfriend,
I'm totally not going there.
197
00:10:43,319 --> 00:10:44,886
- Smart girl.
198
00:10:44,888 --> 00:10:46,721
(sighs)
199
00:10:46,790 --> 00:10:49,123
- You know, honestly,
since parker kind of drifted
200
00:10:49,258 --> 00:10:50,658
Out of my life, I'm...
201
00:10:50,727 --> 00:10:53,193
I'm more excited at the chance
to make some new friends.
202
00:10:53,229 --> 00:10:56,196
- Sure, yeah. So maybe just put
a little effort
203
00:10:56,232 --> 00:10:58,266
Into winning this ellie over,
204
00:10:58,401 --> 00:11:00,468
Let her know
that you're not a threat,
205
00:11:00,537 --> 00:11:03,070
And the temperature
will go down on it.
206
00:11:03,073 --> 00:11:05,339
- Yeah. Thanks.
- Mmhm.
207
00:11:07,210 --> 00:11:11,979
- ♪♪ if you see me
standing on my own ♪
208
00:11:12,015 --> 00:11:15,216
♪ it's 'cause I'm waiting
just for you ♪
209
00:11:15,218 --> 00:11:17,151
♪ if you see me ♪
210
00:11:17,153 --> 00:11:21,688
(indistinct conversations)
211
00:11:21,725 --> 00:11:23,391
(laughing)
212
00:11:23,526 --> 00:11:28,328
♪ should I try
to get over you? ♪
213
00:11:32,702 --> 00:11:35,435
- Hi, um, just a water, please.
214
00:11:35,472 --> 00:11:38,038
Thank you.
215
00:11:41,644 --> 00:11:43,978
- Change your mind about
checkin' out the competition?
216
00:11:44,113 --> 00:11:47,381
- Heh. Oh, is that
what you were doing over there?
217
00:11:47,417 --> 00:11:50,317
(women laughing)
218
00:11:50,386 --> 00:11:52,186
Looks like you should probably
219
00:11:52,222 --> 00:11:55,856
Get back to discussing
your cow work strategy.
220
00:11:55,892 --> 00:11:58,059
- (woman 1): Nathan, come back!
221
00:12:02,332 --> 00:12:04,464
Hi!
- (woman 2): Hello, nathan!
222
00:12:04,501 --> 00:12:05,532
(sighs)
223
00:12:05,568 --> 00:12:07,535
(gasps)
224
00:12:07,537 --> 00:12:10,404
- I'm so sorry!
- No, it was my fault. I...
225
00:12:10,473 --> 00:12:12,473
I...
- You okay, amy?
226
00:12:12,608 --> 00:12:14,541
Here.
- Thank you.
227
00:12:15,879 --> 00:12:17,611
(amy sighs)
I'll see you tomorrow.
228
00:12:17,680 --> 00:12:20,280
(women laughing)
229
00:12:22,886 --> 00:12:24,786
(sighs)
230
00:12:26,556 --> 00:12:28,289
- Ah! What?
- Oh, hey! Hey!
231
00:12:28,358 --> 00:12:30,357
- Caleb! What are you
doing here?
232
00:12:30,393 --> 00:12:32,826
- I thought you might like
some company at this thing.
233
00:12:32,862 --> 00:12:34,896
(amy sighs)
234
00:12:35,031 --> 00:12:38,432
Did you get into a fight?
- I took a shower in red wine.
235
00:12:38,568 --> 00:12:40,167
Do you wanna give me a lift
back to the motel?
236
00:12:40,236 --> 00:12:42,436
- Yeah, of course.
I mean, you should probably
237
00:12:42,438 --> 00:12:43,838
Definitely change
before we go back in there.
238
00:12:43,907 --> 00:12:45,505
- Oh, no. I'm done
with this place.
239
00:12:45,542 --> 00:12:48,108
Let's grab a pizza or something.
- Yeah, you got it.
240
00:12:48,144 --> 00:12:50,211
- Just let me
get changed real quick.
241
00:12:52,315 --> 00:12:54,381
Oh, no.
- What?
242
00:12:55,418 --> 00:12:57,985
- I think I left
the keys inside.
243
00:12:58,120 --> 00:12:59,720
- What's with you
and keys today?
244
00:12:59,856 --> 00:13:01,989
- I know! I'll just--
I'll go to the office.
245
00:13:01,991 --> 00:13:03,657
- No, no, no. It's okay, look.
The window's a crack open.
246
00:13:03,693 --> 00:13:05,726
I think I can probably
slide in through there.
247
00:13:09,265 --> 00:13:10,530
(grunts)
it's a bit jammed.
248
00:13:10,567 --> 00:13:12,466
- Caleb, I can just go
to the office.
249
00:13:12,535 --> 00:13:15,035
- No. I got this. Don't worry.
- All right.
250
00:13:16,873 --> 00:13:19,439
Can you reach the doorknob?
251
00:13:21,344 --> 00:13:23,944
- Almost!
- Okay, here.
252
00:13:24,013 --> 00:13:26,948
(caleb groaning)
(amy grunts)
253
00:13:26,950 --> 00:13:28,415
- Oh! Oh! Agh!
254
00:13:28,451 --> 00:13:30,751
- Oh!
- Oh...
255
00:13:30,787 --> 00:13:33,954
(both laugh)
ow!
256
00:13:35,425 --> 00:13:37,358
- Loop-de-loop, shorty!
- Okay, but really,
257
00:13:37,360 --> 00:13:39,226
What were you thinking?
- I don't know!
258
00:13:39,295 --> 00:13:40,962
(amy laughs)
- you know, I was thinking
259
00:13:41,097 --> 00:13:43,364
That I didn't want you to have
to go all the way downstairs.
260
00:13:43,366 --> 00:13:44,966
- Mm, so instead, you almost
break the window and your neck.
261
00:13:44,968 --> 00:13:46,934
- Yeah.
- Mmhm.
262
00:13:46,970 --> 00:13:49,236
- Hey, but between that
and figuring out the whole
263
00:13:49,305 --> 00:13:51,739
Remote control thing, I kind of
saved the day, you know, twice.
264
00:13:51,874 --> 00:13:54,575
- Yeah. And they say there's not
enough heroes in the world.
265
00:13:54,710 --> 00:13:56,643
(both laugh)
266
00:13:56,679 --> 00:13:58,913
Honestly, though,
I am glad you came.
267
00:13:58,915 --> 00:14:00,715
And even though my shirt
is probably ruined,
268
00:14:00,850 --> 00:14:02,783
It gave us an excuse
to get out of there.
269
00:14:02,819 --> 00:14:04,251
- Yeah, I'm just fine
staying in too.
270
00:14:04,254 --> 00:14:06,520
Back in the day, I used to love
to party on the circuit.
271
00:14:06,522 --> 00:14:09,056
But now, I definitely prefer
a one-on-one
272
00:14:09,092 --> 00:14:11,192
With someone I actually
like hanging out with.
273
00:14:11,194 --> 00:14:13,260
- Well, I appreciate it,
but you didn't have to drive
274
00:14:13,329 --> 00:14:15,329
All the way here
just to keep me company.
275
00:14:15,365 --> 00:14:19,066
- It was nothing.
- No, it was sweet.
276
00:14:19,068 --> 00:14:22,670
Caleb... You are
one of the most important people
277
00:14:22,739 --> 00:14:26,007
In my life, and I don't know
what I would do without you.
278
00:14:26,142 --> 00:14:28,008
So thank you.
279
00:14:29,846 --> 00:14:31,879
(amy sighs)
caleb, I...
280
00:14:33,349 --> 00:14:35,216
I didn't...
I didn't mean it like that.
281
00:14:35,218 --> 00:14:37,351
- I'm sorry.
282
00:14:38,621 --> 00:14:40,354
- No...
283
00:14:40,489 --> 00:14:42,789
(knocking on door)
(both sigh)
284
00:14:45,228 --> 00:14:46,627
(caleb sighs)
285
00:14:50,566 --> 00:14:51,966
Hi.
- Hi.
286
00:14:52,035 --> 00:14:54,668
Just checkin' to see
if you're okay.
287
00:14:57,273 --> 00:14:59,373
Oh, hey.
- Hi.
288
00:14:59,442 --> 00:15:01,575
- Um... Ahem.
289
00:15:01,644 --> 00:15:03,711
Sorry, I didn't realize
you had company.
290
00:15:06,149 --> 00:15:08,248
I'll, uh, see you tomorrow.
- Yeah.
291
00:15:08,318 --> 00:15:10,651
(receding footsteps)
292
00:15:10,786 --> 00:15:14,055
- Um, I should probably
get going too.
293
00:15:14,190 --> 00:15:16,323
- Uh... Yeah.
294
00:15:16,392 --> 00:15:18,459
Um, drive safe?
295
00:15:18,528 --> 00:15:20,061
- You too.
296
00:15:20,196 --> 00:15:23,464
I mean... Have a good night.
297
00:15:23,599 --> 00:15:25,132
- Mmhm. You too.
298
00:15:25,134 --> 00:15:27,067
(emotional music)
299
00:15:42,185 --> 00:15:43,950
(eagle calls)
300
00:15:43,987 --> 00:15:46,353
(pensive music)
301
00:15:48,991 --> 00:15:50,358
- Don't you two look nice!
302
00:15:50,493 --> 00:15:54,161
- Oh, thanks. I have to admit,
I'm a little bit nervous.
303
00:15:54,197 --> 00:15:57,431
- Oh, you're gonna do great.
- Of course, you will.
304
00:15:57,566 --> 00:15:59,033
- You'll be all right
on your own today?
305
00:15:59,035 --> 00:16:01,902
- Yeah, for sure. Probably just
do some writing or something.
306
00:16:01,971 --> 00:16:04,839
- Have a little fun.
- Thanks.
307
00:16:04,974 --> 00:16:05,973
- Okay, honey.
We'll see you later.
308
00:16:06,042 --> 00:16:07,441
- Bye.
309
00:16:08,644 --> 00:16:10,244
(door shuts)
310
00:16:11,781 --> 00:16:13,848
Hey, brandon, uh,
I can meet you guys
311
00:16:13,983 --> 00:16:16,450
On the trail in a half hour?
312
00:16:16,585 --> 00:16:18,252
Okay.
313
00:16:18,321 --> 00:16:20,420
(playful music)
314
00:16:23,659 --> 00:16:24,925
- Whoa, boy.
315
00:16:24,927 --> 00:16:27,261
- Whoa!
- Oh! I'm so sorry.
316
00:16:27,330 --> 00:16:28,662
I--
- amy.
317
00:16:28,664 --> 00:16:30,431
- Hey.
318
00:16:31,667 --> 00:16:33,200
- Sorry about last night.
319
00:16:33,335 --> 00:16:37,671
I, uh, didn't mean to intrude.
- No, it's fine.
320
00:16:37,740 --> 00:16:39,940
Good luck out there today.
321
00:16:40,076 --> 00:16:42,642
- You too.
322
00:16:44,614 --> 00:16:46,379
- I think it's ruined.
323
00:16:47,417 --> 00:16:49,817
Um, the shirt.
324
00:16:49,886 --> 00:16:51,419
You came to check on me,
325
00:16:51,554 --> 00:16:53,820
So I thought
I would fill you in.
326
00:16:56,292 --> 00:16:57,891
(chuckles)
327
00:16:57,927 --> 00:16:59,827
(ambivalent music)
328
00:17:01,197 --> 00:17:03,030
- (host): Next up,
we have the veteran team
329
00:17:03,032 --> 00:17:06,100
Of nathan pryce
and his horse, montana.
330
00:17:06,235 --> 00:17:08,836
These two have done well
in the working cow horse
331
00:17:08,971 --> 00:17:11,372
Competition in the past.
Let's see if they can
332
00:17:11,374 --> 00:17:13,908
Keep the bar up
to that same level today.
333
00:17:15,278 --> 00:17:17,578
(cheering)
334
00:17:19,381 --> 00:17:20,514
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
335
00:17:22,852 --> 00:17:24,885
(cheering)
336
00:17:24,954 --> 00:17:27,020
(upbeat music)
337
00:17:38,901 --> 00:17:42,035
(cheering)
338
00:17:42,105 --> 00:17:45,372
- (host): Put your hands
together for nathan and montana!
339
00:17:45,408 --> 00:17:46,940
Now, remember,
ladies and gentlemen,
340
00:17:46,976 --> 00:17:49,810
The horse and rider
are being scored out of 80,
341
00:17:49,945 --> 00:17:53,613
70 being considered average,
and the score for nathan?
342
00:17:53,649 --> 00:17:58,118
75! Nice job, nice job, team.
343
00:18:01,023 --> 00:18:04,625
Next up, couple of first-time
competitors from hudson.
344
00:18:04,627 --> 00:18:06,426
Give a warm welcome
to true blue skies
345
00:18:06,462 --> 00:18:09,763
Ridden by amy fleming,
owned by jack bartlett.
346
00:18:09,832 --> 00:18:12,032
(cheering)
347
00:18:12,168 --> 00:18:14,902
(tense music)
348
00:18:18,974 --> 00:18:20,640
- Easy.
349
00:18:27,250 --> 00:18:29,717
Hold up.
350
00:18:29,852 --> 00:18:32,052
Oof.
(crowd groans)
351
00:18:32,121 --> 00:18:35,155
- (host): Easy now.
Gotta stay in control.
352
00:18:38,528 --> 00:18:40,493
(amy sighs)
(blue nickers)
353
00:18:56,546 --> 00:18:58,812
That ended up more like
a bronc drive, didn't it?
354
00:18:58,814 --> 00:19:02,015
But some love for amy and blue,
would you please?
355
00:19:02,051 --> 00:19:03,850
They just got
their first session
356
00:19:03,886 --> 00:19:05,485
Under their belts.
357
00:19:05,555 --> 00:19:08,455
Our judges have weighed in.
The score?
358
00:19:10,126 --> 00:19:12,225
65. Chin up.
359
00:19:12,261 --> 00:19:14,628
It'll only get better from here.
360
00:19:14,697 --> 00:19:16,796
(soft music)
361
00:19:23,172 --> 00:19:25,072
(rock music)
362
00:19:40,523 --> 00:19:42,156
- Whoa.
363
00:19:42,291 --> 00:19:45,226
This could be
a really awesome jump.
364
00:19:45,361 --> 00:19:47,794
- You mean, like,
over the water?
365
00:19:47,863 --> 00:19:51,198
(exhales heavily)
- yeah. Wouldn't that be cool?
366
00:19:51,267 --> 00:19:54,067
- Not if you don't clear it.
- You can totally do it.
367
00:19:54,136 --> 00:19:55,802
- You think so?
- Yeah, if you hit it right.
368
00:19:55,838 --> 00:19:57,938
- Yeah, I guess.
369
00:19:57,940 --> 00:19:59,639
- Carpe diem, katie.
370
00:20:00,909 --> 00:20:02,809
(tense music)
371
00:20:04,213 --> 00:20:07,481
I'm gonna do it.
- Yes, let's go!
372
00:20:11,620 --> 00:20:13,186
- Come on, brandon.
- You've got this.
373
00:20:17,860 --> 00:20:20,027
Oh-ho! Yes!
(ellie laughs)
374
00:20:20,096 --> 00:20:23,364
- Oh, my gosh. Heh.
375
00:20:25,267 --> 00:20:26,967
(laughs)
376
00:20:26,969 --> 00:20:30,371
(exhales heavily)
- that was freakin' awesome!
377
00:20:30,373 --> 00:20:33,907
You guys gotta try it.
Who's up next?
378
00:20:33,976 --> 00:20:35,776
- Uh, you go ahead, ellie.
379
00:20:35,911 --> 00:20:37,577
I know you can clear it,
no problem.
380
00:20:37,579 --> 00:20:41,048
- Thanks, but I think
you're too scared to try it.
381
00:20:41,117 --> 00:20:44,385
- No, it's just... Well, you're
a much better rider than I am.
382
00:20:44,520 --> 00:20:46,386
So...
- Yup, she's scared.
383
00:20:46,422 --> 00:20:48,756
- Ellie, leave her alone.
- No, it's okay.
384
00:20:50,126 --> 00:20:53,327
She's right. I mean, dirt biking
is about taking chances,
385
00:20:53,396 --> 00:20:54,961
Just going for it.
386
00:20:55,031 --> 00:20:57,064
I'll just go as fast
as I can, right?
387
00:20:57,199 --> 00:20:58,866
- Yeah.
388
00:20:59,001 --> 00:21:00,934
Just lift up with your whole
body as you hit the edge.
389
00:21:01,003 --> 00:21:02,670
- Okay.
390
00:21:03,773 --> 00:21:05,805
(suspenseful music)
391
00:21:07,009 --> 00:21:08,742
(sighs)
392
00:21:08,811 --> 00:21:10,944
Come on, katie. You can do this.
393
00:21:11,013 --> 00:21:13,147
No fear. No fear.
394
00:21:17,820 --> 00:21:19,419
- Come on, katie! Carpe diem!
395
00:21:26,829 --> 00:21:28,295
(ellie laughs)
396
00:21:28,364 --> 00:21:31,498
- Okay, I knew she was scared,
but that was pathetic.
397
00:21:31,534 --> 00:21:34,701
- Ellie, that's enough.
Okay? You okay?
398
00:21:43,646 --> 00:21:45,879
(crow cawing)
399
00:21:45,948 --> 00:21:49,315
(lisa sighs)
- you okay?
400
00:21:49,352 --> 00:21:52,051
- Yeah. It was a lot.
401
00:21:53,122 --> 00:21:54,687
- Well, you did great.
402
00:21:55,791 --> 00:21:59,393
You had people in stitches,
and then tears.
403
00:22:00,663 --> 00:22:03,430
- Thank you.
I'm relieved it's over.
404
00:22:04,800 --> 00:22:06,800
(voice breaking):
It was pretty sad.
405
00:22:06,935 --> 00:22:10,003
- It's another reminder
that life's a ride
406
00:22:10,072 --> 00:22:12,005
And you never know
when your turn's up.
407
00:22:12,041 --> 00:22:17,377
- Mmhm. Do you think
we're living our best lives?
408
00:22:18,948 --> 00:22:22,081
- I know that my life's
never been better
409
00:22:22,118 --> 00:22:23,917
Since you came into it.
410
00:22:26,922 --> 00:22:29,889
- That doesn't really answer
my question. Okay.
411
00:22:29,925 --> 00:22:31,825
What are we gonna do for lunch?
412
00:22:31,861 --> 00:22:33,894
- Oh, I think there's
some leftover casserole
413
00:22:33,896 --> 00:22:35,429
In the fridge.
414
00:22:35,431 --> 00:22:38,565
- No, no. We're dressed up.
Let's go do something.
415
00:22:38,567 --> 00:22:42,135
You know, there's a new pub in
town that's supposed to be cool.
416
00:22:42,171 --> 00:22:44,237
- It's the middle of the day.
417
00:22:44,273 --> 00:22:46,840
- So? Let's live a little.
418
00:22:46,876 --> 00:22:49,309
- All right.
419
00:22:49,445 --> 00:22:51,244
(soft music)
420
00:22:58,387 --> 00:23:01,988
(phone buzzing)
421
00:23:02,024 --> 00:23:04,591
- Guess it's true what they say.
422
00:23:04,726 --> 00:23:07,461
Bad luck comes in threes.
- Sorry?
423
00:23:07,530 --> 00:23:09,562
- The flat tire,
424
00:23:09,598 --> 00:23:11,932
The, heh, wine gate,
425
00:23:12,067 --> 00:23:13,867
Then you lay an egg
in the reining event.
426
00:23:13,903 --> 00:23:15,536
- Nice.
427
00:23:15,538 --> 00:23:17,537
- Just calling it like I see it.
428
00:23:17,573 --> 00:23:19,272
- Yeah, except I wasn't asking.
429
00:23:20,609 --> 00:23:22,876
- Think you can pull it together
for the cow work?
430
00:23:22,912 --> 00:23:24,477
- Are you trying
to psych me out?
431
00:23:24,513 --> 00:23:26,946
- No, you're doing a good enough
job of that all on your own.
432
00:23:28,484 --> 00:23:31,218
Your mind's obviously somewhere
else, and blue can sense that.
433
00:23:33,389 --> 00:23:37,557
Can I offer you some advice?
- Oh, good. Cowboy psychologist?
434
00:23:37,593 --> 00:23:41,228
- No, I've just done this a lot,
so I know what I'm doing.
435
00:23:43,365 --> 00:23:45,432
When your cow gets turned out,
436
00:23:45,501 --> 00:23:47,434
You have to gauge
his energy right away.
437
00:23:48,771 --> 00:23:51,037
If he's wild, run him a little.
- I thought I was
438
00:23:51,106 --> 00:23:52,906
Supposed to box him in
before I take him down the rail.
439
00:23:52,942 --> 00:23:56,843
- I'm talking quick turns,
back and forth, back and forth.
440
00:23:58,380 --> 00:24:00,914
Tire 'em out so they're easier
to control the rest of the way.
441
00:24:01,049 --> 00:24:02,983
- Okay.
442
00:24:05,187 --> 00:24:07,120
Should I trust you?
443
00:24:08,724 --> 00:24:10,724
- You don't have to do anything.
444
00:24:10,793 --> 00:24:12,792
I'm just trying
to help change your luck.
445
00:24:12,828 --> 00:24:14,728
(intriguing music)
446
00:24:25,174 --> 00:24:27,140
(upbeat country music
playing over speakers)
447
00:24:30,179 --> 00:24:34,047
- Oh, I love this song.
- Well, me too.
448
00:24:34,049 --> 00:24:35,949
It's an oldie but a goodie.
(jack chuckles)
449
00:24:36,018 --> 00:24:38,285
- Let's dance.
450
00:24:38,354 --> 00:24:40,153
- Now?
451
00:24:40,189 --> 00:24:42,155
- Dance floor is right there.
452
00:24:42,191 --> 00:24:43,890
- There's nobody on it.
453
00:24:43,959 --> 00:24:45,959
- Well, we will change that.
454
00:24:46,094 --> 00:24:47,160
Put our dance lessons
to good use.
455
00:24:47,229 --> 00:24:51,031
- Lisa.
- This is what I'm talking about
456
00:24:51,166 --> 00:24:53,901
'cause life can be short.
Seize all the moments.
457
00:24:54,036 --> 00:24:56,836
Come on!
458
00:24:56,906 --> 00:24:59,505
- ♪♪ my day dreams weren't ♪
459
00:24:59,542 --> 00:25:02,576
♪ always about you ♪
460
00:25:02,578 --> 00:25:05,045
- Oh, can I remember
how to do this?
461
00:25:05,047 --> 00:25:07,247
Quick, quick, slow.
462
00:25:07,316 --> 00:25:09,182
(both chuckling)
- quick, quick, slow.
463
00:25:09,218 --> 00:25:11,250
- Quick, quick, slow.
- Quick, quick, slow.
464
00:25:11,287 --> 00:25:14,253
- (both): Slow.
Quick, quick, slow.
465
00:25:14,290 --> 00:25:16,323
- What--what are you doing?
466
00:25:18,527 --> 00:25:20,860
- That's my buckle.
- What?!
467
00:25:20,930 --> 00:25:22,996
- Yeah, yeah.
468
00:25:23,131 --> 00:25:24,330
All-around cowboy,
469
00:25:24,366 --> 00:25:27,734
Ponoka stampede, 1967.
470
00:25:27,869 --> 00:25:29,603
That's the first time
I won there.
471
00:25:29,672 --> 00:25:31,938
- Well, what is it doing here?
472
00:25:32,007 --> 00:25:35,609
- Oh, I sold it.
Lyndy and I were short on money,
473
00:25:35,678 --> 00:25:38,412
And I've regretted it
ever since.
474
00:25:38,547 --> 00:25:41,148
- Well, honey, we need
to talk to someone.
475
00:25:41,283 --> 00:25:43,216
There, I think that's
the manager. Come on.
476
00:25:43,218 --> 00:25:45,786
- ♪ talkin' in my sleep again ♪♪
477
00:25:45,921 --> 00:25:47,854
- Excuse me.
478
00:25:49,124 --> 00:25:51,958
- Hi there, are you the manager?
479
00:25:52,027 --> 00:25:53,827
- I actually own the place.
480
00:25:53,962 --> 00:25:55,962
- Even better. Jack bartlett.
481
00:25:56,031 --> 00:25:58,131
- Devon. Did you enjoy
your lunch?
482
00:25:58,200 --> 00:26:00,033
- Yes!
- We did, thank you very much.
483
00:26:00,102 --> 00:26:04,437
Say, you have
a buckle that I won.
484
00:26:04,473 --> 00:26:06,172
It's in that case over there.
485
00:26:06,241 --> 00:26:09,309
- No kidding. Oh.
- Yeah.
486
00:26:09,311 --> 00:26:13,647
Ponoka stampede, 1967.
- That's so cool.
487
00:26:13,649 --> 00:26:16,783
Now, I found that
at an antique store last year.
488
00:26:16,918 --> 00:26:19,052
- Yeah. Well, here's the thing.
489
00:26:19,088 --> 00:26:21,722
I'm hoping
you'll sell it back to me,
490
00:26:21,724 --> 00:26:23,790
And I'll pay you
fair market value.
491
00:26:23,792 --> 00:26:26,259
- That buckles worth,
like, 500...
492
00:26:26,328 --> 00:26:29,262
- What, dollars?! Come on!
- Don't stress.
493
00:26:29,264 --> 00:26:31,131
Don't stress
'cause it's not for sale.
494
00:26:31,200 --> 00:26:33,133
It's just too fun, you know?
495
00:26:33,268 --> 00:26:35,468
A buckle from ponoka,
can't get any kitschier
496
00:26:35,504 --> 00:26:38,271
Than that, right?
- Heh, you good?
497
00:26:39,575 --> 00:26:43,276
At pool, I mean.
- I've won a few tournaments.
498
00:26:43,312 --> 00:26:45,545
- Oh. Care to make a wager?
499
00:26:45,581 --> 00:26:48,715
(chuckles)
- lisa, what are you doing?
500
00:26:48,850 --> 00:26:52,085
- If you beat my husband,
then we'll give you $500,
501
00:26:52,121 --> 00:26:54,954
But if jack wins, then we get
to take the buckle home.
502
00:26:54,990 --> 00:26:57,323
- Okay, this is a bad idea.
503
00:26:57,359 --> 00:26:59,092
- What's the worst
that could happen?
504
00:26:59,227 --> 00:27:00,794
- We lose $500!
505
00:27:00,863 --> 00:27:03,163
- This is excitement.
This is adventure.
506
00:27:03,298 --> 00:27:06,033
Okay? What do you say?
507
00:27:07,836 --> 00:27:09,636
- Rack 'em up.
- (lisa): Okay.
508
00:27:11,940 --> 00:27:13,840
(chuckles)
509
00:27:21,316 --> 00:27:22,716
- What are you guys doing here?
510
00:27:22,785 --> 00:27:25,986
- Well, we just wanted
to make sure that you were okay.
511
00:27:27,489 --> 00:27:28,855
Why did you just
take off like that?
512
00:27:28,857 --> 00:27:31,658
- I was just done
with dirt biking for the day.
513
00:27:31,727 --> 00:27:34,594
- Are you home by yourself?
- Uh, yeah.
514
00:27:34,730 --> 00:27:39,132
Everyone's out.
- Well, you gonna invite us in?
515
00:27:39,201 --> 00:27:42,736
- Well, I didn't ask
if I could have anyone over.
516
00:27:42,871 --> 00:27:44,871
- Seriously?
This is your house too.
517
00:27:44,873 --> 00:27:46,873
Come on, we should have
a little bit of fun.
518
00:27:47,943 --> 00:27:49,909
I can make us all lunch.
519
00:27:51,213 --> 00:27:53,946
- Yeah, I guess we could
hang out for a bit.
520
00:27:53,982 --> 00:27:55,082
- All right, let's see
what you got in these cupboards.
521
00:27:56,185 --> 00:27:58,151
(upbeat country music)
522
00:28:03,692 --> 00:28:07,294
- ♪♪ don't get me started
on loving you ♪
523
00:28:08,497 --> 00:28:11,297
♪ don't get me started ♪
524
00:28:11,333 --> 00:28:14,033
♪ it just won't do ♪
525
00:28:14,069 --> 00:28:16,569
♪ well, we said
our last goodbye ♪
526
00:28:16,605 --> 00:28:20,307
♪ now, it's your time
to cry, baby ♪
527
00:28:20,442 --> 00:28:21,441
♪ don't get me started ♪
528
00:28:21,510 --> 00:28:22,809
- Corner pocket.
529
00:28:22,811 --> 00:28:24,577
♪ on love ♪♪
530
00:28:32,254 --> 00:28:36,256
(laughing)
- that hurts. That hurts.
531
00:28:37,493 --> 00:28:38,991
Ooh! Corner pocket.
532
00:28:42,664 --> 00:28:45,698
- ♪♪ like a rose in the desert ♪
533
00:28:45,768 --> 00:28:48,134
♪ you have
a special love for rain ♪
534
00:28:48,170 --> 00:28:50,136
- Well...
(chuckles)
535
00:28:52,474 --> 00:28:55,675
Fair's fair, devon.
- Wait!
536
00:28:55,744 --> 00:28:58,411
What about me?
I wanna give it a try.
537
00:28:58,480 --> 00:29:00,547
- Lisa!
- I wanna play the winner.
538
00:29:00,682 --> 00:29:02,615
- Look, I would love
to take your money,
539
00:29:02,651 --> 00:29:04,417
But I actually do have
some paperwork to get to, so.
540
00:29:04,486 --> 00:29:06,620
- I'll double it,
make it an even thousand.
541
00:29:06,622 --> 00:29:08,955
- Is she for real?
542
00:29:08,957 --> 00:29:11,157
(lisa laughs)
543
00:29:11,226 --> 00:29:16,563
- Honey, I'm all for excitement
and adventure,
544
00:29:16,632 --> 00:29:18,498
But $1000 can buy us
545
00:29:18,500 --> 00:29:21,901
A lot of excitement
and adventure in other ways.
546
00:29:21,970 --> 00:29:23,970
- No, but I know how important
this buckle is to you.
547
00:29:23,972 --> 00:29:26,372
So... I'd like to give it a try.
548
00:29:27,576 --> 00:29:29,309
- Have you ever
even played before?
549
00:29:29,311 --> 00:29:30,644
- Yeah, yeah! A couple times.
550
00:29:30,646 --> 00:29:32,178
(sighs)
551
00:29:32,181 --> 00:29:34,113
Give us another chance.
552
00:29:37,486 --> 00:29:40,186
- All right. You're on.
553
00:29:40,189 --> 00:29:43,089
And I'll tell you what,
I'll even let you break first.
554
00:29:43,125 --> 00:29:44,657
- Oh, thanks!
555
00:29:44,693 --> 00:29:46,659
- ♪ ...One for me ♪♪
556
00:29:50,532 --> 00:29:52,532
- (host): And there they go!
557
00:29:52,534 --> 00:29:55,001
They're gonna need to turn that
cow back without using the rail.
558
00:29:56,438 --> 00:29:58,804
(cheering)
- come on, buddy!
559
00:30:01,576 --> 00:30:04,010
Yeah! Come on!
- (host): Good job!
560
00:30:04,046 --> 00:30:05,412
Now, the last thing is
to get that cow
561
00:30:05,547 --> 00:30:07,914
Into the middle of the arena,
turn her back
562
00:30:07,983 --> 00:30:09,082
In both directions.
563
00:30:11,053 --> 00:30:12,385
Go! Come on!
564
00:30:14,790 --> 00:30:17,490
(nathan clicking his tongue)
atta boy! Come on, come on!
565
00:30:17,559 --> 00:30:20,627
Yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah!
(mooing)
566
00:30:20,629 --> 00:30:23,029
(cheering)
- (host): Textbook!
567
00:30:23,164 --> 00:30:24,898
You can see
nathan and montana have
568
00:30:25,033 --> 00:30:26,499
Obviously done this before,
569
00:30:26,501 --> 00:30:28,401
And their score is...
570
00:30:28,536 --> 00:30:32,305
Wow, 75 points!
571
00:30:32,440 --> 00:30:34,908
Impressive!
572
00:30:34,977 --> 00:30:38,044
(cheering)
573
00:30:40,448 --> 00:30:43,816
And here's amy and blue
once again.
574
00:30:45,787 --> 00:30:48,321
Good boy, blue. You got this.
575
00:30:48,390 --> 00:30:50,590
(amy pats blue)
576
00:30:52,728 --> 00:30:55,061
(moos)
hup!
577
00:30:55,196 --> 00:30:56,195
(whistles)
578
00:30:56,231 --> 00:30:58,565
- (host): See what amy
is doing there?
579
00:30:58,567 --> 00:31:01,067
She's running that cow
back and forth just
580
00:31:01,069 --> 00:31:02,469
To tire him out a little bit.
581
00:31:02,604 --> 00:31:05,471
- Get up! Get up!
(whistles)
582
00:31:05,507 --> 00:31:07,574
Come on!
(amy clicking her tongue)
583
00:31:07,576 --> 00:31:09,408
(moos)
come on!
584
00:31:11,046 --> 00:31:13,579
(cheering)
585
00:31:13,615 --> 00:31:15,282
- (host): Well, this is
a much better start
586
00:31:15,417 --> 00:31:18,818
To this day
than we saw in reining!
587
00:31:18,854 --> 00:31:21,121
- Hup, hup, hup, hup!
588
00:31:21,256 --> 00:31:23,957
- (host): Now, it's
all about the finish.
589
00:31:23,959 --> 00:31:27,227
Can they keep it together
this time?
590
00:31:27,229 --> 00:31:28,795
- Hup, hup!
(hissing)
591
00:31:30,332 --> 00:31:33,967
- (host): Look at this, folks!
What a comeback for these two!
592
00:31:34,102 --> 00:31:35,768
(mooing)
(cheering)
593
00:31:39,708 --> 00:31:42,708
Let's see what our judges think
of that run.
594
00:31:42,744 --> 00:31:44,778
Apparently, they liked it!
595
00:31:44,913 --> 00:31:47,781
Amy and blue have a 76!
596
00:31:47,916 --> 00:31:51,183
That puts them in first place
in the cow work division!
597
00:31:51,219 --> 00:31:55,121
(cheering and applause)
(amy laughs)
598
00:31:55,157 --> 00:31:58,324
- 76. 76! Can you believe it?
- Yeah, yeah.
599
00:31:58,393 --> 00:32:02,195
Yeah, yeah. Just don't forget
whose advice made that happen.
600
00:32:02,197 --> 00:32:04,998
- Yeah, yeah.
- Isn't that right, molly?
601
00:32:05,000 --> 00:32:06,733
Huh?
- You know, when we first met,
602
00:32:06,802 --> 00:32:09,135
And you were talking
about molly, I just totally
603
00:32:09,137 --> 00:32:11,804
Assumed that she was
your wife or girlfriend.
604
00:32:11,840 --> 00:32:14,407
- Nope, don't have
either of those.
605
00:32:14,443 --> 00:32:17,276
- Obviously.
(amy laughs)
606
00:32:17,312 --> 00:32:20,079
It's just the way you were
flirting with those girls
607
00:32:20,215 --> 00:32:21,480
At the reception.
- Flirting?
608
00:32:21,516 --> 00:32:23,416
- Mmhm.
(amy laughs)
609
00:32:23,452 --> 00:32:25,818
- Uh-huh.
- Yeah, no, I get it.
610
00:32:25,854 --> 00:32:27,486
I mean, I'm not judging.
611
00:32:27,522 --> 00:32:29,688
I can see how the playboy life
would be appealing.
612
00:32:29,725 --> 00:32:32,025
- Not even close.
613
00:32:32,027 --> 00:32:34,027
For one thing,
playboys have money.
614
00:32:35,230 --> 00:32:37,296
That sure ain't me.
- Yeah, right.
615
00:32:38,566 --> 00:32:39,966
The amount of money
that you're putting
616
00:32:40,035 --> 00:32:42,501
Into your marketing campaign,
come on, now.
617
00:32:42,537 --> 00:32:44,203
- Well, yeah, and it might
just bankrupt us,
618
00:32:44,205 --> 00:32:47,440
But we need to get ourselves
out there if we want to compete.
619
00:32:47,476 --> 00:32:49,576
- Yeah, with my dad and grandpa.
620
00:32:49,711 --> 00:32:52,045
- No, actually,
621
00:32:52,180 --> 00:32:54,513
With the factory farms.
622
00:32:56,051 --> 00:32:58,785
I feel--I feel like...
623
00:32:58,854 --> 00:33:01,387
Family-run ranches
624
00:33:01,423 --> 00:33:03,390
Are in this together.
625
00:33:05,460 --> 00:33:07,760
Doing things the right way,
even though it costs a lot more.
626
00:33:09,998 --> 00:33:12,665
- I'm sorry. I didn't mean
to jump to conclusions.
627
00:33:12,701 --> 00:33:14,733
- Nah, don't worry about it.
628
00:33:16,204 --> 00:33:19,005
I kind of assumed I'd kick
your butt in the cow work, so.
629
00:33:20,809 --> 00:33:22,108
Even steven, I guess.
630
00:33:24,079 --> 00:33:26,212
(nathan chuckles)
631
00:33:26,214 --> 00:33:28,348
- Love the place, katie.
- Thanks.
632
00:33:31,353 --> 00:33:33,353
(katie laughs)
here you go.
633
00:33:33,355 --> 00:33:35,088
- Great job, el.
- Yeah!
634
00:33:35,090 --> 00:33:36,823
Perfect hot dog
to mac' and cheese ratio.
635
00:33:36,958 --> 00:33:40,960
- Seems like we could use
something for this lunch,
though.
636
00:33:41,029 --> 00:33:42,561
Something to wash it down with?
637
00:33:42,597 --> 00:33:44,497
- We have
some lemonade or ice tea.
638
00:33:44,632 --> 00:33:47,233
- We have this place
all to ourselves.
639
00:33:47,368 --> 00:33:50,035
We could use
something a little stronger.
640
00:33:51,073 --> 00:33:55,474
Like maybe some of this.
641
00:33:57,045 --> 00:33:58,778
- Uh...
- Just a taster.
642
00:33:58,913 --> 00:34:01,848
No one's gonna notice.
- I don't think that's
643
00:34:01,850 --> 00:34:03,516
A good idea.
- Come on, katie.
644
00:34:03,585 --> 00:34:05,318
You have to stop
living your life in fear.
645
00:34:08,323 --> 00:34:12,125
- Okay, I said no.
Put it back, now.
646
00:34:12,127 --> 00:34:15,327
I am done doing stupid things
to impress you guys.
647
00:34:15,363 --> 00:34:17,463
- Katie--
- no, don't even start
648
00:34:17,466 --> 00:34:18,798
With that "carpe diem" bs.
649
00:34:18,800 --> 00:34:21,501
I'm not a daredevil,
and I'm not a risk taker.
650
00:34:21,570 --> 00:34:23,870
I'm okay with that.
651
00:34:23,939 --> 00:34:26,272
Sorry you're not.
652
00:34:26,308 --> 00:34:28,007
I think you both should leave.
653
00:34:28,143 --> 00:34:30,075
(tense music)
654
00:34:34,149 --> 00:34:36,749
- See? I told you.
She's totally lame.
655
00:34:42,490 --> 00:34:43,722
(sighs)
656
00:34:47,829 --> 00:34:49,628
(light country music)
657
00:34:49,664 --> 00:34:51,564
- Looks like your truck is
where we left it.
658
00:34:55,604 --> 00:34:58,804
Is that...
- Caleb.
659
00:35:00,308 --> 00:35:02,575
- Guess your boyfriend's trying
to score some brownie points
660
00:35:02,611 --> 00:35:05,311
For whatever he did last night.
661
00:35:05,446 --> 00:35:07,914
What? He's the one
who got you off your game
662
00:35:07,983 --> 00:35:10,049
Earlier today, isn't he?
663
00:35:10,185 --> 00:35:12,185
- He didn't do anything.
664
00:35:12,187 --> 00:35:13,986
And he's not my boyfriend.
665
00:35:16,191 --> 00:35:18,958
- All right.
I'll get your horse.
666
00:35:21,997 --> 00:35:27,400
- ♪♪ when the girl
that you'd die for leaves you ♪
667
00:35:29,204 --> 00:35:32,138
♪ where do you begin? ♪♪
- hey.
668
00:35:37,212 --> 00:35:40,646
(birds chirping)
(molly barks)
669
00:35:40,682 --> 00:35:42,615
- I had some extra time,
figured that this was
670
00:35:42,684 --> 00:35:44,684
The least I could do.
671
00:35:44,686 --> 00:35:47,954
- You know, caleb,
you really didn't have to.
672
00:35:48,023 --> 00:35:49,956
- Well, I didn't come
all the way out here
673
00:35:49,958 --> 00:35:51,691
Just to change your tire,
I was hoping we might meet
674
00:35:51,826 --> 00:35:53,826
In person since you keep
ignoring my phone calls.
675
00:35:53,828 --> 00:35:57,630
- I've just been processing.
I didn't quite know what to say.
676
00:35:57,699 --> 00:36:00,833
- Well, that's why I've been
trying to get through to you.
677
00:36:00,969 --> 00:36:03,302
Amy, there really isn't
anything that needs to be said.
678
00:36:04,639 --> 00:36:06,306
I made a mistake, okay?
679
00:36:06,441 --> 00:36:09,174
I got carried away
in the moment, and I promise
680
00:36:09,211 --> 00:36:10,576
That nothing like this
will ever happen again.
681
00:36:10,579 --> 00:36:13,779
- Okay, but...
- No, just, really,
682
00:36:13,815 --> 00:36:15,181
You don't need to say
anything else.
683
00:36:16,985 --> 00:36:19,652
Drive safe, okay?
- You too.
684
00:36:19,787 --> 00:36:21,654
(soft music)
685
00:36:22,724 --> 00:36:24,723
(sighs)
686
00:36:27,262 --> 00:36:29,395
(fast-paced country music)
687
00:36:31,666 --> 00:36:34,700
- Nice break, lise!
688
00:36:34,736 --> 00:36:36,536
- ♪♪ I don't know why ♪
689
00:36:36,538 --> 00:36:39,639
♪ I'm done with hiding,
time to say goodbye ♪
690
00:36:39,774 --> 00:36:41,940
♪ I'm talkin' about love ♪
691
00:36:41,977 --> 00:36:43,743
- Looks like I'm low ball.
692
00:36:43,745 --> 00:36:45,478
- ♪ where'd I go wrong ♪
693
00:36:48,683 --> 00:36:51,317
♪ well, I burned my bridges ♪
694
00:36:51,353 --> 00:36:53,319
♪ now I'm moving on ♪
695
00:36:53,388 --> 00:36:55,822
- Guess I'm up.
- Mmhm.
696
00:36:55,957 --> 00:36:57,823
- ♪ I'll soon be gone ♪
697
00:36:57,892 --> 00:37:00,560
♪ talk about love, love ♪
698
00:37:00,562 --> 00:37:03,095
♪ love, where'd I go wrong? ♪
699
00:37:06,134 --> 00:37:09,035
♪ gonna find myself
some reason ♪
700
00:37:09,104 --> 00:37:10,536
♪ gonna get myself some rum ♪
701
00:37:10,605 --> 00:37:13,039
♪ I'll tell you
this time, baby ♪
702
00:37:13,041 --> 00:37:15,507
♪ well, it's gonna be
just fine this time ♪
703
00:37:15,543 --> 00:37:18,111
♪ let's talk about love ♪
704
00:37:18,246 --> 00:37:19,679
♪ love ♪
705
00:37:19,748 --> 00:37:22,115
♪ talk about love ♪
706
00:37:22,250 --> 00:37:23,850
♪ love ♪
707
00:37:23,985 --> 00:37:25,784
♪ talk about love ♪♪
708
00:37:25,820 --> 00:37:28,121
(singer vocalizing)
709
00:37:28,123 --> 00:37:31,724
- Eh.
- Eight ball, side pocket.
710
00:37:35,196 --> 00:37:37,063
(jack gasps)
711
00:37:37,198 --> 00:37:39,399
- Lisa, you did it!
712
00:37:39,534 --> 00:37:41,734
(jack laughs)
713
00:37:41,869 --> 00:37:44,470
- I've been totally hustled.
- No, you haven't.
714
00:37:44,506 --> 00:37:46,939
Maybe you assumed that you could
beat me because I'm a woman
715
00:37:46,941 --> 00:37:49,075
Or I'm a little bit
older than you--
716
00:37:49,210 --> 00:37:51,210
- Can you please just take
your buckle and leave.
717
00:37:51,279 --> 00:37:55,348
- Okay.
(lisa chuckles)
718
00:37:55,350 --> 00:37:58,217
- Well, where in the name
of minnesota fats
719
00:37:58,253 --> 00:38:00,586
Did you learn
to shoot pool like that?
720
00:38:02,157 --> 00:38:03,956
- You really wanna know?
- Yes!
721
00:38:05,093 --> 00:38:07,760
- Dan taught me.
- Is that a fact.
722
00:38:07,895 --> 00:38:10,763
- Mmhm. Back when we first got
into thoroughbreds,
723
00:38:10,799 --> 00:38:12,632
We needed a way
to blow off some steam
724
00:38:12,634 --> 00:38:13,966
Every time our horses lost.
725
00:38:14,035 --> 00:38:17,837
- Well, your horses
must've lost a lot!
726
00:38:17,839 --> 00:38:19,639
- Yeah, they sure did,
especially...
727
00:38:19,774 --> 00:38:22,575
Back in the early days,
and we took our frustrations out
728
00:38:22,644 --> 00:38:24,576
On that pool table.
729
00:38:24,612 --> 00:38:26,645
- You know, dan and I,
we certainly had
730
00:38:26,647 --> 00:38:30,182
Our differences, but the fact
that he actually played a part
731
00:38:30,218 --> 00:38:31,918
In gettin' this buckle back...
732
00:38:32,053 --> 00:38:34,453
- Kind of makes up for it all.
(jack laughs)
733
00:38:34,522 --> 00:38:37,123
(soft music)
734
00:38:50,004 --> 00:38:51,270
(jack and lisa laughing)
735
00:38:51,339 --> 00:38:53,139
- Hey!
- Silly. Hi!
736
00:38:54,409 --> 00:38:56,075
- How come you two
don't look like you just came
737
00:38:56,210 --> 00:38:57,210
From a funeral!
738
00:38:57,345 --> 00:39:01,747
- Well, we actually had
quite the afternoon.
739
00:39:01,816 --> 00:39:04,083
And I'll tell you all about it
as soon as I get out
740
00:39:04,152 --> 00:39:06,952
Of these banker's clothes.
(knocking on door)
741
00:39:07,021 --> 00:39:09,922
(door opens)
- (lisa): Hello. Come on in.
742
00:39:11,493 --> 00:39:13,592
There's someone here to see you.
743
00:39:13,661 --> 00:39:15,762
(tense music)
744
00:39:23,872 --> 00:39:25,104
- I'm really sorry.
745
00:39:25,173 --> 00:39:27,840
Ellie was just
totally out of line.
746
00:39:27,909 --> 00:39:29,842
- Then why didn't you
say anything?
747
00:39:31,379 --> 00:39:34,447
- Well, I've never had
a drink of whisky
748
00:39:34,582 --> 00:39:36,649
Or anything else.
749
00:39:36,784 --> 00:39:40,853
I sort of have this image
that, you know, goes along
750
00:39:40,988 --> 00:39:44,790
With the dirt biking
and carpe diem bs.
751
00:39:44,859 --> 00:39:49,328
- Yeah, well, that image isn't
why I like to hang out with you.
752
00:39:49,464 --> 00:39:50,562
You're a nice guy.
753
00:39:53,134 --> 00:39:57,403
- Well, thanks.
You know... I don't care
754
00:39:57,538 --> 00:39:59,338
If you don't want to be
a daredevil.
755
00:39:59,340 --> 00:40:02,007
I think you're really cool
just the way you are.
756
00:40:02,043 --> 00:40:03,942
- Really?
757
00:40:05,079 --> 00:40:07,079
Thanks.
758
00:40:07,215 --> 00:40:09,615
- Well, um, I should get going,
759
00:40:09,684 --> 00:40:12,284
But I'll text you tomorrow.
760
00:40:12,320 --> 00:40:14,754
- Sure. Sounds good.
761
00:40:15,824 --> 00:40:17,823
(soft music)
762
00:40:17,826 --> 00:40:19,791
(approaching vehicle)
763
00:40:29,437 --> 00:40:32,705
Guess who's back!
- Gg! Lisa!
764
00:40:32,707 --> 00:40:34,807
- Hi!
- Welcome home, you two!
765
00:40:34,809 --> 00:40:37,577
How did it go?
- It went so good!
766
00:40:37,579 --> 00:40:39,712
We had pizza, cake,
767
00:40:39,847 --> 00:40:44,550
Watched tv, and had a party
with glow sticks!
768
00:40:44,586 --> 00:40:47,420
- Wow! Did you get any sleep
at this sleepover?
769
00:40:47,555 --> 00:40:50,923
- We didn't have time.
- Oh, I see.
770
00:40:50,959 --> 00:40:52,591
- So how about you and blue?
771
00:40:52,627 --> 00:40:54,460
I'm dying to hear
how you made out.
772
00:40:54,595 --> 00:40:57,196
- Well, we had a bit
of a rough start in the reining.
773
00:40:57,331 --> 00:40:59,131
- Oh, does that mean...
774
00:40:59,200 --> 00:41:02,434
- Mmhm, nathan got
the best of us in that one.
775
00:41:02,470 --> 00:41:04,269
But we made a comeback
776
00:41:04,305 --> 00:41:06,338
And took him
in the cow work session.
777
00:41:06,374 --> 00:41:09,876
- Ah-ha! Way to go, blue!
- And amy!
778
00:41:10,011 --> 00:41:11,877
- And amy, of course!
779
00:41:11,946 --> 00:41:14,880
- Yeah, no, he was
absolutely amazing, grandpa.
780
00:41:14,883 --> 00:41:16,415
You two really need to try it
together next time.
781
00:41:16,551 --> 00:41:18,818
- Yeah, well.
782
00:41:18,820 --> 00:41:22,488
(phone buzzing)
- can I go to bed now, mommy?
783
00:41:22,490 --> 00:41:25,057
(all giggling)
- yes, sweetheart, you can.
784
00:41:25,126 --> 00:41:27,960
Lisa, do you mind making sure
she brushes her teeth?
785
00:41:27,962 --> 00:41:30,296
- Oh, I certainly will.
- Thanks.
786
00:41:30,365 --> 00:41:31,364
(lisa giggling)
787
00:41:31,366 --> 00:41:33,231
I'll be right back
to tuck you in.
788
00:41:33,268 --> 00:41:35,233
(text message notification)
789
00:41:36,638 --> 00:41:38,537
(birds chirping)
790
00:41:42,010 --> 00:41:44,443
- Hey.
- Hey.
791
00:41:46,514 --> 00:41:49,515
- So look, um... I'm sorry, amy.
792
00:41:49,517 --> 00:41:51,317
- Caleb, you already apologized
for last night.
793
00:41:51,319 --> 00:41:54,920
- No, this isn't for that,
this is for today.
794
00:41:54,956 --> 00:41:56,856
Actually, it's for that apology.
795
00:41:59,561 --> 00:42:01,794
(sighs)
I wasn't being real with you.
796
00:42:01,863 --> 00:42:04,997
I lied. It wasn't just a moment.
797
00:42:06,868 --> 00:42:08,567
The truth is that I have
developed feelings for you,
798
00:42:08,570 --> 00:42:11,470
And... I hate myself for it.
799
00:42:11,539 --> 00:42:13,338
I feel I've betrayed
my two best friends
800
00:42:13,374 --> 00:42:14,673
In the whole world,
that's you and ty.
801
00:42:16,644 --> 00:42:19,811
- Caleb...
- No, amy.
802
00:42:19,847 --> 00:42:22,014
Look, I didn't sleep
a wink last night.
803
00:42:22,016 --> 00:42:23,282
I feel so torn up.
804
00:42:23,417 --> 00:42:26,285
- You haven't betrayed anyone.
805
00:42:26,420 --> 00:42:28,754
You've been going through
so much lately, and...
806
00:42:28,790 --> 00:42:32,157
Maybe I'm partially to blame too
807
00:42:32,193 --> 00:42:35,727
Because... Caleb, I do love you.
808
00:42:37,298 --> 00:42:39,165
Just not that way.
809
00:42:39,300 --> 00:42:41,266
- (softly): I know.
810
00:42:42,703 --> 00:42:46,572
So, uh, where do we go
from here?
811
00:42:46,641 --> 00:42:49,174
Can we just pretend
that last night never happened?
812
00:42:49,243 --> 00:42:52,378
- Your friendship is
so important to me.
813
00:42:52,513 --> 00:42:55,113
And I'm not gonna let
one moment ruin that.
814
00:42:55,149 --> 00:42:57,049
- Thank you, amy.
815
00:42:58,286 --> 00:43:00,252
'cause your friendship means
the world to me too.
816
00:43:03,658 --> 00:43:05,458
So we're good?
817
00:43:06,894 --> 00:43:08,527
- Yeah, we're good.
818
00:43:09,931 --> 00:43:12,230
I'm already over it.
(amy chuckles)
819
00:43:13,534 --> 00:43:15,267
- So how did
your competition go?
820
00:43:15,336 --> 00:43:17,403
- Actually, it went pretty good.
821
00:43:17,472 --> 00:43:19,404
Yeah, we ran
that calf down the rail.
822
00:43:19,440 --> 00:43:22,475
- Nice! You get him turned
in the centre all right?
823
00:43:22,477 --> 00:43:24,410
- Yeah!
824
00:43:24,479 --> 00:43:26,412
(indistinct conversation)
825
00:43:26,481 --> 00:43:28,447
(hopeful music)
57158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.