Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,023 --> 00:00:25,764
[young man]: I can't do it, Ma.
We have to do something.
4
00:00:30,987 --> 00:00:32,945
Can't keep doing this thing
5
00:00:32,989 --> 00:00:35,296
where you pretend
that everything's okay,
6
00:00:35,339 --> 00:00:37,733
'cause it's not okay. It's not.
7
00:00:37,776 --> 00:00:39,778
We just need to be better.
8
00:00:41,171 --> 00:00:43,565
[soft music]
9
00:00:56,360 --> 00:01:00,190
If we don't do anything, we're
gonna just die like this here.
10
00:01:02,584 --> 00:01:05,369
If you don't do this
for yourself, then do it for me.
11
00:01:25,215 --> 00:01:26,825
[beeping]
12
00:01:29,219 --> 00:01:30,568
[barking]
13
00:01:30,612 --> 00:01:34,094
Fuck. Get up!
[barking]
14
00:01:35,399 --> 00:01:37,575
[beeping]
- Walter!
15
00:01:37,619 --> 00:01:39,403
[coughing]
16
00:01:44,060 --> 00:01:46,193
[beeping stops]
17
00:01:46,236 --> 00:01:47,716
- What happened, Ma?
18
00:01:48,673 --> 00:01:52,590
- It just blew.
- I... I know, but how?
19
00:01:52,634 --> 00:01:55,593
- I was cooking
that leftover bacon.
20
00:01:58,640 --> 00:02:01,338
- You take the foil off?
21
00:02:04,646 --> 00:02:06,822
- No.
- It's okay, Ma. Shhh...
22
00:02:08,084 --> 00:02:10,130
- I'm sorry.
- It's okay, Ma. Don't cry.
23
00:02:13,437 --> 00:02:15,657
[birdsong]
24
00:02:17,876 --> 00:02:19,878
[soft music]
25
00:02:28,322 --> 00:02:30,802
[gulls squawking]
26
00:02:55,175 --> 00:02:57,177
[bell tolling]
27
00:02:59,527 --> 00:03:01,659
- What do you think
you're doing, Buchanan?
28
00:03:05,750 --> 00:03:07,839
- Having lunch.
29
00:03:07,883 --> 00:03:10,277
- Your clothes look
like they're gonna sprout.
30
00:03:12,975 --> 00:03:15,891
- You know, advisors should
really deal with the future,
31
00:03:15,934 --> 00:03:17,719
not the present.
32
00:03:17,762 --> 00:03:21,157
- Yeah, well, when students
start to vegetate, I step in.
33
00:03:21,201 --> 00:03:24,595
Your future depends
on extracurriculars.
34
00:03:24,639 --> 00:03:26,945
Colleges love soup kitchens.
35
00:03:26,989 --> 00:03:29,557
It's time to get serious,
Buchanan.
36
00:03:31,036 --> 00:03:32,777
[music]
37
00:03:45,486 --> 00:03:47,879
- I told you, Miss Parker,
it's gallstones.
38
00:03:47,923 --> 00:03:49,968
I'm not gonna have
a temperature.
39
00:03:50,012 --> 00:03:52,536
- You can't have gallstones.
You're too young.
40
00:03:52,580 --> 00:03:56,410
- However unlikely,
it is happening. It's...
41
00:03:58,586 --> 00:04:00,544
[soft music]
42
00:04:02,807 --> 00:04:04,766
- Ninety-nine.
You're fine, missy.
43
00:04:04,809 --> 00:04:07,986
- You don't wanna leave anything
up to chance.
44
00:04:08,030 --> 00:04:09,597
I could be contagious.
45
00:04:21,261 --> 00:04:22,740
What?
46
00:04:22,784 --> 00:04:24,829
- Uh, nothing.
47
00:04:26,048 --> 00:04:28,006
- You got gallstones?
48
00:04:30,618 --> 00:04:32,576
- I had the flu last week.
49
00:04:32,620 --> 00:04:34,883
- Must go around.
50
00:04:36,058 --> 00:04:38,278
- Hardy,
how's your bowel movements?
51
00:04:39,888 --> 00:04:43,370
- S-standard bowel movements.
- Still have the diarrhoea?
52
00:04:43,413 --> 00:04:45,459
[sighing]
- No.
53
00:04:48,288 --> 00:04:50,202
It was a one-time thing.
54
00:04:50,246 --> 00:04:52,248
It was a one-time thing.
55
00:04:52,292 --> 00:04:55,382
I don't... I don't even know
why she brought it up.
56
00:04:55,425 --> 00:04:57,906
It was a field trip,
like, a week ago.
57
00:04:57,949 --> 00:05:00,822
It's a long story.
They're normal now.
58
00:05:00,865 --> 00:05:02,432
- What about you, Lake?
59
00:05:02,476 --> 00:05:05,914
- Well, Mom's in the Turks
and Caicos
60
00:05:05,957 --> 00:05:08,960
and Dad is in the cemetery.
61
00:05:11,311 --> 00:05:13,617
- I'll trust that you are safe
to drive yourself?
62
00:05:13,661 --> 00:05:15,315
- Yup.
63
00:05:21,886 --> 00:05:23,888
- I-I'll see you tomorrow.
64
00:05:25,325 --> 00:05:27,283
Feel... feel better.
65
00:05:27,327 --> 00:05:29,285
[music]
66
00:05:31,940 --> 00:05:33,681
[birdsong]
67
00:05:35,552 --> 00:05:37,902
[crickets chirring]
68
00:05:39,991 --> 00:05:41,906
[TV playing]
69
00:05:42,733 --> 00:05:45,301
Come on, Walt.
[clapping hands]
70
00:05:45,345 --> 00:05:46,694
Come on.
71
00:05:49,697 --> 00:05:52,003
- Don't feed him too fast.
He'll bloat.
72
00:05:52,047 --> 00:05:53,614
- He's not.
73
00:05:53,657 --> 00:05:57,226
- I can hear him eating
too fast. Walter, baby!
74
00:05:57,269 --> 00:06:00,142
- He's fine, Ma. It's okay.
Really.
75
00:06:01,361 --> 00:06:02,884
[sighing]
76
00:06:02,927 --> 00:06:06,366
Ma, we talked about smoking
in the house, right?
77
00:06:06,409 --> 00:06:09,107
- Walt's been moving funny.
He's moving funny.
78
00:06:09,151 --> 00:06:12,110
- I know, yeah.
79
00:06:12,154 --> 00:06:14,417
I-I'll get him checked out.
Don't worry about it.
80
00:06:16,158 --> 00:06:18,334
- I could've sworn
I made dinner.
81
00:06:18,378 --> 00:06:20,467
- Don't worry about it.
I ate at work.
82
00:06:20,510 --> 00:06:22,947
- No, no, no, I'll whip you up
something special.
83
00:06:22,991 --> 00:06:26,560
- You don't have to. Really.
- I got it.
84
00:06:29,214 --> 00:06:31,391
[clatter]
85
00:06:51,454 --> 00:06:53,413
[birdsong]
86
00:06:55,023 --> 00:06:57,591
- Hardy, I don't know
what to say.
87
00:06:57,634 --> 00:07:01,029
There's a tumour...
pressing on the nerve.
88
00:07:02,813 --> 00:07:04,815
It's back cancer.
89
00:07:05,686 --> 00:07:08,819
Walter, it looks like
he's had a really good life.
90
00:07:08,863 --> 00:07:10,821
Like he's been really loved.
91
00:07:12,649 --> 00:07:16,827
That's the problem with dogs:
they don't live long enough.
92
00:07:19,047 --> 00:07:21,789
- Look, I... I know
that you can fix this.
93
00:07:21,832 --> 00:07:24,008
Okay?
It's not even a question.
94
00:07:24,052 --> 00:07:25,706
My neighbour, Franklin,
95
00:07:25,749 --> 00:07:29,013
had orthopaedic surgery
to replace his femoral head.
96
00:07:29,057 --> 00:07:30,537
Walter's half the geriatric
he is.
97
00:07:30,580 --> 00:07:32,103
- If you're gonna do
the surgery,
98
00:07:32,147 --> 00:07:33,496
I would do it immediately.
99
00:07:33,540 --> 00:07:35,846
In two weeks,
he won't be able to walk.
100
00:07:38,849 --> 00:07:41,286
- Okay, and how much...
how much will that cost?
101
00:07:42,853 --> 00:07:44,855
- Around $10,000.
102
00:07:53,298 --> 00:07:56,476
- Is there some kind of payment
plan that we can do for that?
103
00:08:00,088 --> 00:08:02,612
[soft music]
104
00:08:08,096 --> 00:08:09,706
[sighing]
105
00:08:11,099 --> 00:08:13,318
[screaming]
106
00:08:20,717 --> 00:08:22,719
[children playing in distance]
107
00:08:25,330 --> 00:08:27,507
[beeping]
108
00:08:29,726 --> 00:08:31,728
[background chatter]
109
00:08:41,738 --> 00:08:44,306
[laughter]
110
00:08:44,349 --> 00:08:46,743
[music]
111
00:09:22,605 --> 00:09:25,347
- You're doing it wrong.
- What's the difference?
112
00:09:25,390 --> 00:09:28,350
- There's a right way
and a wrong way.
113
00:09:28,393 --> 00:09:30,570
- Who cares
about a little thing?
114
00:09:30,613 --> 00:09:34,443
- I do. I sleep in this bed.
115
00:09:36,924 --> 00:09:39,579
- You're sure
you're not just a volunteer?
116
00:09:39,622 --> 00:09:42,016
- I volunteer and they give me
a place to sleep.
117
00:09:42,059 --> 00:09:46,455
- Come on! Really?
- Yeah.
118
00:09:46,498 --> 00:09:48,979
- Well, what do you do?
119
00:09:50,981 --> 00:09:52,983
- I'm a stripper.
120
00:10:01,209 --> 00:10:02,732
- Don't take this the wrong way,
121
00:10:02,776 --> 00:10:05,213
but you're way too hot
to be in your position.
122
00:10:05,256 --> 00:10:07,563
- Stage fright.
123
00:10:07,607 --> 00:10:09,957
- Stage fright
doesn't really explain it.
124
00:10:10,000 --> 00:10:12,002
I have a cool way to do this.
125
00:10:16,659 --> 00:10:17,921
Alright.
126
00:10:20,228 --> 00:10:22,230
Gonna blow your mind.
127
00:10:24,493 --> 00:10:26,495
Okay, grab my biceps.
128
00:10:27,278 --> 00:10:28,889
Just grab my...
129
00:10:30,064 --> 00:10:32,022
- You are not flexing right now.
Come on.
130
00:10:32,066 --> 00:10:33,633
- I'm not. That's all me.
131
00:10:33,676 --> 00:10:36,461
You don't even wanna see
me flexing.
132
00:10:36,505 --> 00:10:38,681
Alright, here we go.
So on three, pull, okay?
133
00:10:38,725 --> 00:10:40,291
One, two, three.
134
00:10:44,078 --> 00:10:46,471
- Not bad. It's kinda cool.
135
00:10:46,515 --> 00:10:49,300
- Kinda cool? That's awesome!
136
00:10:57,526 --> 00:11:01,922
- I'm here by choice.
To answer your question.
137
00:11:01,965 --> 00:11:04,838
- So you're a psychopath.
138
00:11:04,881 --> 00:11:07,057
That figures. Typical.
139
00:11:07,101 --> 00:11:10,495
- I see you've met
our most unspoken visitor.
140
00:11:10,539 --> 00:11:13,585
- Well, not yet, actually.
I'm Hardy.
141
00:11:13,629 --> 00:11:16,023
- Nice to meet you, Hardy. Bo.
142
00:11:17,154 --> 00:11:19,635
- I need to steal her
for a second.
143
00:11:19,679 --> 00:11:21,376
- Okay, yeah.
144
00:11:21,419 --> 00:11:24,074
- Yeah, could you...?
145
00:11:24,118 --> 00:11:26,076
- Oh, you wanna steal her
right here?
146
00:11:26,120 --> 00:11:28,078
- Yeah. Give us a little...
- Okay.
147
00:11:28,122 --> 00:11:30,515
- Thank you.
- I am not... I wouldn't...
148
00:11:31,952 --> 00:11:34,084
- This guy in the rec room,
same dude...
149
00:11:34,128 --> 00:11:36,957
I think he'll be back.
150
00:11:38,567 --> 00:11:41,396
- Don't believe what he says.
- I don't want to,
151
00:11:41,439 --> 00:11:43,528
but the things he's saying
are pretty heavy.
152
00:11:43,572 --> 00:11:46,618
- You're one of the good guys,
right?
153
00:11:46,662 --> 00:11:47,924
- Yeah.
154
00:11:47,968 --> 00:11:50,057
- Just stall for me again,
please?
155
00:11:50,100 --> 00:11:51,754
- Okay, what are you gonna do?
156
00:11:51,798 --> 00:11:54,322
- I'm gonna get outta here,
that's what I'm gonna do.
157
00:11:54,365 --> 00:11:57,760
- You don't have to do that.
- It's okay. Thank you.
158
00:12:07,596 --> 00:12:10,338
- Alright,
I think that's it for me.
159
00:12:10,381 --> 00:12:13,776
- Where you going?
- Home.
160
00:12:13,820 --> 00:12:17,127
- Where's home?
- East.
161
00:12:17,171 --> 00:12:19,173
[chuckling]
That way.
162
00:12:20,391 --> 00:12:21,697
- It sounds nice.
163
00:12:23,612 --> 00:12:26,615
- It's just...
it's totally nice. It's... cool.
164
00:12:30,010 --> 00:12:32,795
- Do you think I could maybe
come home with you?
165
00:12:32,839 --> 00:12:36,668
They're out of beds for tonight,
so I'm kinda stuck.
166
00:12:36,712 --> 00:12:41,021
- Really?
- Why not?
167
00:12:43,023 --> 00:12:45,590
- Well, you could be, like,
a psychopath,
168
00:12:45,634 --> 00:12:48,985
a crazy psychopath, for one.
- Is that right?
169
00:12:49,029 --> 00:12:52,815
- Or, um, I could be, like,
a totally mean rapist.
170
00:12:52,859 --> 00:12:55,600
- Opposed
to a really nice rapist?
171
00:12:55,644 --> 00:12:59,866
- I could just be a rapist.
That's all I'm trying to say.
172
00:13:02,042 --> 00:13:04,131
- I could take you.
173
00:13:09,658 --> 00:13:11,616
- Okay.
- Yeah?
174
00:13:11,660 --> 00:13:15,664
- Yeah... Sure, why not?
It'd be fun.
175
00:13:16,665 --> 00:13:18,841
- Just don't get the wrong idea.
176
00:13:20,451 --> 00:13:23,541
- I think I already have
the wrong idea.
177
00:13:23,585 --> 00:13:25,674
[indistinct PA announcement]
178
00:13:28,895 --> 00:13:30,113
That's Walt.
179
00:13:32,072 --> 00:13:34,944
- Hiya, Walter. You're a cutie.
180
00:13:36,685 --> 00:13:39,819
- Oh, God, you didn't tell me
we were having company tonight.
181
00:13:39,862 --> 00:13:41,864
Look at me.
- You look fine, Ma.
182
00:13:41,908 --> 00:13:43,823
You look good. Bo, Ma.
Ma, Bo.
183
00:13:43,866 --> 00:13:45,825
- It's nice to meet you.
- You, too.
184
00:13:45,868 --> 00:13:49,524
- Bo's a stripper.
185
00:13:49,567 --> 00:13:52,048
- He... he always had
such an imagination.
186
00:13:52,092 --> 00:13:53,833
- I bet.
187
00:13:53,876 --> 00:13:56,444
- Bo's going to stay
for the night.
188
00:13:56,487 --> 00:14:00,230
- If that's okay with you.
- Okay. Of course it's okay.
189
00:14:00,274 --> 00:14:03,843
You're the first girl
Hardy's ever had over.
190
00:14:05,235 --> 00:14:07,281
- That's not true. Come on.
191
00:14:11,285 --> 00:14:12,852
- So...
192
00:14:17,726 --> 00:14:19,728
...how was your day?
193
00:14:20,120 --> 00:14:21,773
- Shit.
194
00:14:21,817 --> 00:14:24,602
- Ugh. Shush. Not in front
of your girlfriend, honey.
195
00:14:24,646 --> 00:14:27,867
- Oh, we're not...
- Unless...
196
00:14:27,910 --> 00:14:28,998
- No.
197
00:14:29,042 --> 00:14:30,782
- Okay.
198
00:14:31,696 --> 00:14:34,525
- You don't go
to Hardy's school, do you?
199
00:14:34,569 --> 00:14:38,442
- No, I'm out of school.
I'm currently looking for work.
200
00:14:38,486 --> 00:14:40,967
- Oh, I know that's hard.
201
00:14:43,578 --> 00:14:45,928
What line of work were you in?
202
00:14:45,972 --> 00:14:48,148
- I-I told you, Ma.
She's a stripper.
203
00:14:48,191 --> 00:14:49,889
- Well, you have the body
for one.
204
00:14:49,932 --> 00:14:51,368
- Thank you, Lorna.
205
00:14:56,460 --> 00:14:58,114
- So are you two
wearing protection?
206
00:14:58,158 --> 00:15:00,334
- Come on, Ma, come on!
207
00:15:00,377 --> 00:15:02,858
- In this economy,
you never know.
208
00:15:02,902 --> 00:15:04,468
- That doesn't even make sense.
209
00:15:04,512 --> 00:15:06,601
What does the economy have to do
with wearing protection?
210
00:15:06,644 --> 00:15:08,951
- It has everything
to do with it.
211
00:15:08,995 --> 00:15:11,562
Raise a kid in a decline?
No, you don't!
212
00:15:11,606 --> 00:15:13,956
- The economy's not responsible
for everything we do.
213
00:15:14,000 --> 00:15:16,350
- He's just mad
that he got canned this week.
214
00:15:16,393 --> 00:15:19,483
- Ma!
- Can't keep his mouth shut.
215
00:15:19,527 --> 00:15:21,616
[laughing]
- I wonder where I get it from.
216
00:15:21,659 --> 00:15:24,053
[mumbling]
217
00:15:24,097 --> 00:15:28,275
[scoffing]
- You two are very cute.
218
00:15:28,318 --> 00:15:30,233
- Thank you, Bo.
219
00:15:30,277 --> 00:15:32,366
You can come over
for dinner anytime.
220
00:15:32,409 --> 00:15:35,804
- Okay, please, guys, enough.
221
00:15:35,847 --> 00:15:38,938
Mom, how was Walt today?
- Oh, you know Walter.
222
00:15:38,981 --> 00:15:42,419
He's the sweetest little baby
I ever did see.
223
00:15:42,463 --> 00:15:45,901
He's sick, though.
- What's wrong with him?
224
00:15:45,945 --> 00:15:49,383
- He's walking kinda funny.
He can't poop.
225
00:15:49,426 --> 00:15:50,993
- Poor guy.
- I'm gonna go feed him.
226
00:15:51,037 --> 00:15:52,908
- You do that.
- Come on, boy, let's go,
227
00:15:52,952 --> 00:15:54,997
let's go get you
something to eat. Come on!
228
00:15:55,041 --> 00:15:57,782
- He actually listens...
- Come on, food's over here.
229
00:15:57,826 --> 00:16:00,220
Let's go. Let's go.
- He's so cute.
230
00:16:00,263 --> 00:16:02,352
- Thanks again
for letting me stay.
231
00:16:02,396 --> 00:16:05,225
- Of course, of course.
232
00:16:05,268 --> 00:16:07,662
Frankly, I'm relieved.
233
00:16:07,705 --> 00:16:09,403
- Why's that?
234
00:16:09,446 --> 00:16:12,449
- Hardy's always been
a little light in the loafers.
235
00:16:16,453 --> 00:16:18,238
- Do you mind
if I use your bathroom?
236
00:16:18,281 --> 00:16:19,848
- It's just down the hall.
237
00:16:19,891 --> 00:16:23,025
The room with the toilet in it.
[Bo guffawing]
238
00:16:23,069 --> 00:16:24,853
You can't miss it.
[laughing]
239
00:16:24,896 --> 00:16:27,073
Unless, of course, you do!
240
00:17:06,895 --> 00:17:10,116
- Okay, buddy, okay, okay, okay.
241
00:17:11,726 --> 00:17:13,510
Oh, what's that?
242
00:17:15,512 --> 00:17:16,948
Look.
243
00:17:20,213 --> 00:17:22,911
Come on,
you've gotta eat something.
244
00:17:22,954 --> 00:17:26,088
[shaking bowl]
245
00:17:26,132 --> 00:17:27,481
[laughing]
246
00:17:27,524 --> 00:17:30,701
Come on, look,
this is delicious.
247
00:17:30,745 --> 00:17:32,921
I know you like it.
248
00:17:44,976 --> 00:17:46,978
[background chatter]
249
00:17:51,374 --> 00:17:53,159
You can spit it out.
250
00:17:54,551 --> 00:17:56,727
- That was disgusting.
251
00:17:56,771 --> 00:17:58,729
- Next time,
try the pickled herring.
252
00:17:58,773 --> 00:18:00,601
It's really good.
253
00:18:01,428 --> 00:18:03,691
- Y'know, your name
doesn't sound very Jewish.
254
00:18:03,734 --> 00:18:06,563
- I'm not really Jewish.
Not really.
255
00:18:06,607 --> 00:18:09,523
I'm not that religious.
256
00:18:09,566 --> 00:18:13,266
- So what are you, like,
half-Jewish or something?
257
00:18:13,309 --> 00:18:15,355
- Yeah, well, it started...
258
00:18:15,398 --> 00:18:18,532
When I was younger,
my ma confused the holidays.
259
00:18:18,575 --> 00:18:21,752
She thought that Eight Crazy
Nights was a Beatles song.
260
00:18:21,796 --> 00:18:24,364
And then it kinda went off
from there.
261
00:18:24,407 --> 00:18:28,585
We put up a Hanukah bush
and got into the holiday spirit.
262
00:18:28,629 --> 00:18:30,413
- So you're Jewish by default.
263
00:18:30,457 --> 00:18:32,633
- Most of my life
is by default.
264
00:18:37,855 --> 00:18:39,640
Jesus.
265
00:18:46,473 --> 00:18:48,823
That's not right.
266
00:18:48,866 --> 00:18:51,869
That's... You shouldn't...
encourage him.
267
00:18:51,913 --> 00:18:54,916
- So what's wrong with the dog?
268
00:18:54,959 --> 00:18:56,439
- He's got problems.
269
00:18:56,483 --> 00:18:57,875
- I know. Like what?
270
00:18:57,919 --> 00:19:00,661
- He needs a surgery
that I can't afford.
271
00:19:00,704 --> 00:19:02,837
Until I get that worked out...
272
00:19:02,880 --> 00:19:05,056
- Isn't he a little old
for surgery?
273
00:19:05,100 --> 00:19:07,407
- So what?
274
00:19:07,450 --> 00:19:09,278
- No, I mean, I'm just saying.
275
00:19:10,279 --> 00:19:12,281
Why don't you pawn that?
276
00:19:12,325 --> 00:19:14,762
- It's a relic.
Doesn't even tick.
277
00:19:14,805 --> 00:19:18,069
- Who gave it to you?
- Just some dude.
278
00:19:18,113 --> 00:19:20,463
Plus my mom needs Walt.
279
00:19:20,507 --> 00:19:23,336
It's... I'm gonna be gone
in a couple of months,
280
00:19:23,379 --> 00:19:26,077
so what else is she gonna have?
Y'know?
281
00:19:26,121 --> 00:19:29,472
- You can get her another dog,
or a fish.
282
00:19:29,516 --> 00:19:31,735
A little Jewish herring.
[Hardy chuckling]
283
00:19:31,779 --> 00:19:36,523
- It's not just the... company.
It's not about that. It's Walt.
284
00:19:38,307 --> 00:19:40,266
He gives her a purpose.
285
00:19:40,309 --> 00:19:43,660
Like, my mom is afraid
to leave our property.
286
00:19:43,704 --> 00:19:46,141
She doesn't leave our house -
ever.
287
00:19:46,185 --> 00:19:48,099
So without Walt there,
288
00:19:48,143 --> 00:19:50,493
I'm afraid to even think
what she would do.
289
00:19:50,537 --> 00:19:52,582
- Where's Dad?
290
00:19:52,626 --> 00:19:55,324
- You're the nosiest date
I ever had. A lot of questions.
291
00:19:55,368 --> 00:19:57,718
- You bring them all here?
[Hardy chuckling]
292
00:19:59,241 --> 00:20:01,548
- Uh, he left when my mom
was pregnant.
293
00:20:01,591 --> 00:20:04,159
He's just some dude.
He's not my dad.
294
00:20:05,160 --> 00:20:07,118
- Some dude, huh?
295
00:20:07,162 --> 00:20:09,164
That sucks. I'm sorry.
296
00:20:10,165 --> 00:20:12,036
- So what's your deal?
297
00:20:12,080 --> 00:20:15,257
Did your dad touch you
or something?
298
00:20:15,301 --> 00:20:17,694
- You know, you're a real gem
to talk to.
299
00:20:17,738 --> 00:20:19,305
- Well, I don't know.
I'm asking.
300
00:20:19,348 --> 00:20:21,872
- He did not touch me, no.
301
00:20:21,916 --> 00:20:25,920
Uh... three weeks ago,
I walked out of a hospital.
302
00:20:25,963 --> 00:20:28,923
You know, the...
the crazy one?
303
00:20:28,966 --> 00:20:30,838
- I knew you were a psychopath.
304
00:20:30,881 --> 00:20:33,057
- I was...
I was a little messed up.
305
00:20:33,101 --> 00:20:34,711
- You... you're crazy.
306
00:20:34,755 --> 00:20:38,411
- I was a little messed up,
but I'm totally fine now.
307
00:20:38,454 --> 00:20:41,283
- You know what?
If you're gonna kill me...
308
00:20:41,327 --> 00:20:42,719
do me a favour.
309
00:20:42,763 --> 00:20:44,678
Have sex with me first?
310
00:20:44,721 --> 00:20:47,681
It'll be the highlight of my
life. You'll forget right away.
311
00:20:47,724 --> 00:20:50,423
I'm not comfortable
dying a virgin. I'm serious.
312
00:20:50,466 --> 00:20:53,730
- Maybe we should just try
to find you a nice girl.
313
00:20:53,774 --> 00:20:55,515
- A nice girl.
314
00:20:55,558 --> 00:20:57,560
What's the point?
315
00:20:57,604 --> 00:20:59,606
All the women in my life
are crazy.
316
00:21:02,391 --> 00:21:04,741
Little shit.
[Bo laughing]
317
00:21:04,785 --> 00:21:06,439
It's not funny!
318
00:21:07,614 --> 00:21:10,181
[guys whistling]
319
00:21:10,225 --> 00:21:12,227
Little assholes.
320
00:21:15,622 --> 00:21:17,798
- Hey, guys.
[indistinct chatter]
321
00:21:47,654 --> 00:21:50,047
Here. Least I could do.
322
00:21:52,441 --> 00:21:54,791
- Did you just blow him?
323
00:21:54,835 --> 00:21:56,837
- You got problems,
you know that?
324
00:21:58,839 --> 00:22:01,232
- This is 50 bucks!
What did you do?
325
00:22:01,276 --> 00:22:03,278
- Showed 'em my tits.
326
00:22:05,280 --> 00:22:07,282
- How many tits do you have?
327
00:22:09,719 --> 00:22:11,765
Alright, look, I'm not an idiot.
328
00:22:11,808 --> 00:22:13,506
Clearly you're dealing
with stuff
329
00:22:13,549 --> 00:22:15,986
outside of a cuckoo's nest.
Disgruntled boyfriend,
330
00:22:16,030 --> 00:22:18,075
pimp problems--
- Strippers don't have pimps.
331
00:22:18,119 --> 00:22:20,251
- Yeah, strippers don't all
hang out
332
00:22:20,295 --> 00:22:23,298
with guys like me, either.
- Tsss. What are you getting at?
333
00:22:24,343 --> 00:22:27,346
- This is a great idea.
This is a really good idea.
334
00:22:27,389 --> 00:22:29,304
You're gonna make us
some serious money.
335
00:22:29,348 --> 00:22:30,784
- No, I'm not.
336
00:22:30,827 --> 00:22:33,308
- Yeah, you are. Those guys,
337
00:22:33,352 --> 00:22:35,658
they're gonna back to school,
they're gonna tell everybody.
338
00:22:35,702 --> 00:22:37,268
By the end of the day,
339
00:22:37,312 --> 00:22:39,140
the entire student body
is gonna know
340
00:22:39,183 --> 00:22:40,489
you flashed
that little douchebag.
341
00:22:40,533 --> 00:22:43,187
- Oops.
- No. Eureka, not oops.
342
00:22:43,231 --> 00:22:47,496
This is amazing.
We'll split everything 50/50,
343
00:22:47,540 --> 00:22:50,456
it'll be the easiest money
you and I have ever made.
344
00:22:50,499 --> 00:22:52,109
I can save money for Walt.
345
00:22:52,153 --> 00:22:54,242
You can extend
your little vacation.
346
00:22:54,285 --> 00:22:56,026
- I already made 50 bucks.
347
00:22:56,070 --> 00:22:58,812
- Yeah,
but that's not gonna last.
348
00:22:59,987 --> 00:23:02,119
- They're kids.
I'm not gonna do that.
349
00:23:02,163 --> 00:23:04,165
- They're not kids.
What difference does it make?
350
00:23:04,208 --> 00:23:06,515
- It was a one-time thing.
I'm not gonna...
351
00:23:06,559 --> 00:23:08,822
- You did it...
Bo, you did it once.
352
00:23:08,865 --> 00:23:10,432
I'm... I-I mean,
353
00:23:10,476 --> 00:23:13,566
I need you here, y'know.
What else are you gonna do?
354
00:23:19,572 --> 00:23:21,182
- Actually,
355
00:23:21,225 --> 00:23:23,576
do you think you can get me
some Xanax or valium?
356
00:23:25,186 --> 00:23:27,928
- Is that...
for the crazy thing?
357
00:23:27,971 --> 00:23:31,758
- No, I just... have trouble
sleeping, so that helps.
358
00:23:31,801 --> 00:23:35,152
- Yeah... Well, yeah, um,
that stuff's like Pez at school.
359
00:23:35,196 --> 00:23:36,589
No problem.
360
00:23:37,590 --> 00:23:39,200
- Okay.
361
00:23:40,810 --> 00:23:42,943
- Okay.
[laughing]
362
00:23:42,986 --> 00:23:44,771
- Okay.
363
00:23:44,814 --> 00:23:46,816
- Just... Alright.
364
00:23:54,171 --> 00:23:56,217
[rap music]
365
00:24:04,834 --> 00:24:07,446
She's in the shower.
Can't miss her.
366
00:24:10,013 --> 00:24:12,451
[rap music]
367
00:24:27,466 --> 00:24:28,989
- Hi.
[Bo laughing]
368
00:24:29,032 --> 00:24:30,294
- Sorry.
369
00:24:46,267 --> 00:24:48,661
- No touching, no photos.
370
00:24:50,663 --> 00:24:53,492
No touching the girl,
no touching yourself.
371
00:25:02,065 --> 00:25:04,285
[music]
372
00:25:19,300 --> 00:25:21,520
- Is there something wrong?
373
00:25:29,310 --> 00:25:31,268
[sniffing]
374
00:25:31,312 --> 00:25:34,054
[coughing]
375
00:25:34,097 --> 00:25:36,099
That's your problem right there.
You can't expect her
376
00:25:36,143 --> 00:25:38,145
to give you oral sex
if you're not willing
377
00:25:38,188 --> 00:25:40,277
to give it back.
It's a two-way street.
378
00:25:40,321 --> 00:25:44,064
- Right. Uh-huh.
- She wants it. All girls do.
379
00:25:44,107 --> 00:25:46,109
- Really?
- Really.
380
00:25:46,153 --> 00:25:50,636
I mean, and it's like, you know,
like just a balance.
381
00:25:50,679 --> 00:25:54,074
You have to be willing.
We want what you want, you know?
382
00:25:54,117 --> 00:25:55,945
- Are you guys crazy?!
383
00:25:55,989 --> 00:25:59,558
[coughing]
A naked girl wasn't enough?!
384
00:26:01,342 --> 00:26:04,127
- Yo! Dean Clark's coming!
- Oh, shit!
385
00:26:07,566 --> 00:26:09,568
[rap music]
386
00:26:13,572 --> 00:26:15,225
♪ A'ight I'm blowin'
on that sticky shit ♪
387
00:26:15,269 --> 00:26:16,618
♪ Everybody's talkin'
388
00:26:16,662 --> 00:26:18,228
♪ Bitches stalkin'
quick as Lawson ♪
389
00:26:18,272 --> 00:26:20,100
♪ When I'm walkin' to the gym
and shit ♪
390
00:26:20,143 --> 00:26:22,711
♪ Everybody wanna get involved
with the Dicky kid ♪
391
00:26:22,755 --> 00:26:24,931
♪ I don't even know
the deal y'all... ♪♪
392
00:26:24,974 --> 00:26:28,369
- That was great.
That was incredible!
393
00:26:28,412 --> 00:26:30,980
You were...
you were something else.
394
00:26:31,024 --> 00:26:32,373
Oh, my God.
395
00:26:32,416 --> 00:26:34,201
- They weren't that interested
in me,
396
00:26:34,244 --> 00:26:35,768
they just wanted a story.
397
00:26:35,811 --> 00:26:39,423
- Well, they got one.
We just made 500 bucks.
398
00:26:41,034 --> 00:26:42,601
Here's your half.
399
00:26:43,427 --> 00:26:45,821
And some of that garbage
you like.
400
00:26:46,648 --> 00:26:49,433
You can rest comfortably.
Alright.
401
00:26:55,178 --> 00:26:57,050
[soft music]
402
00:27:14,328 --> 00:27:17,070
- You like to be clean.
403
00:27:23,685 --> 00:27:25,861
Okay. Go.
404
00:27:33,086 --> 00:27:34,653
[whimpering softly]
405
00:27:43,183 --> 00:27:45,664
[background chatter]
406
00:27:51,104 --> 00:27:54,107
- Hardy, may I speak with you?
- No.
407
00:28:00,287 --> 00:28:03,116
- It's of extreme importance
I talk to you.
408
00:28:04,291 --> 00:28:06,119
It's about your friend.
409
00:28:08,295 --> 00:28:10,514
- Alright. Sit.
410
00:28:14,127 --> 00:28:16,477
- I have a business proposal
for you.
411
00:28:16,520 --> 00:28:19,045
The country club I'm a member of
412
00:28:19,088 --> 00:28:21,700
is hosting a function
on Saturday night.
413
00:28:21,743 --> 00:28:23,702
All members of the club
will attend,
414
00:28:23,745 --> 00:28:25,921
but most importantly,
my father will be there.
415
00:28:27,314 --> 00:28:29,272
It's set to be quite a night,
416
00:28:29,316 --> 00:28:31,927
but I'm afraid I don't have
a date for it.
417
00:28:33,537 --> 00:28:35,888
- Dude, you're, like,
14 years old.
418
00:28:35,931 --> 00:28:37,716
[laughing]
419
00:28:37,759 --> 00:28:39,718
My chips.
- Fifteen.
420
00:28:41,937 --> 00:28:44,679
- My girl won't be into it.
421
00:28:44,723 --> 00:28:46,725
- I have $1,000.
422
00:28:47,943 --> 00:28:50,467
- Two thousand.
- No.
423
00:28:50,511 --> 00:28:53,688
- $1,500.
- No.
424
00:28:53,732 --> 00:28:55,342
- Well...
425
00:28:58,345 --> 00:29:00,216
1,200.
426
00:29:00,260 --> 00:29:02,262
- Deal.
427
00:29:02,305 --> 00:29:06,309
- If you get frisky,
in any way imaginable,
428
00:29:06,353 --> 00:29:08,747
I'm gonna call up
her pimp/boyfriend thug.
429
00:29:08,790 --> 00:29:10,400
He's gonna come
430
00:29:10,444 --> 00:29:13,142
rip your 14-year-old hairless
testicles right off.
431
00:29:13,186 --> 00:29:14,753
- I'm actually 15.
432
00:29:14,796 --> 00:29:18,321
- Your 15-year-old
hairless testicles right off.
433
00:29:18,365 --> 00:29:19,845
Put 'em in your own mouth.
434
00:29:19,888 --> 00:29:21,760
- But I thought
she was a stripper.
435
00:29:21,803 --> 00:29:25,546
- Ex-stripper, yeah.
- Strippers don't have pimps.
436
00:29:25,589 --> 00:29:29,289
- I know that.
Think I don't know that?
437
00:29:29,332 --> 00:29:30,769
My client...
438
00:29:30,812 --> 00:29:34,337
- I'll be a complete gentleman.
- Good.
439
00:29:34,381 --> 00:29:37,384
Money... 1,300 now.
440
00:29:39,865 --> 00:29:41,997
[lively music]
441
00:30:09,633 --> 00:30:11,505
- Jesus, what are you doing?
442
00:30:11,548 --> 00:30:13,899
You could've called!
443
00:30:13,942 --> 00:30:16,249
- I don't have a cellphone.
[panting]
444
00:30:16,292 --> 00:30:18,251
- People from Zimbabwe
have cellphones.
445
00:30:18,294 --> 00:30:20,819
- Yeah, people from Zimbabwe
have friends.
446
00:30:20,862 --> 00:30:23,038
[panting]
What do you do all day?
447
00:30:23,082 --> 00:30:24,823
- What do you mean?
448
00:30:24,866 --> 00:30:29,305
- I mean this isn't a fun town.
Not a lot of attractions.
449
00:30:29,349 --> 00:30:32,004
- I find stuff to do.
- Like what?
450
00:30:32,047 --> 00:30:34,528
- I... walk around, I...
451
00:30:34,571 --> 00:30:37,705
I wander into people's backyards
452
00:30:37,748 --> 00:30:39,576
and watch them.
453
00:30:39,620 --> 00:30:42,449
- That's like the creepiest
thing I've ever heard.
454
00:30:42,492 --> 00:30:45,365
- I'm living in the moment.
That's all you need to know.
455
00:30:45,408 --> 00:30:48,281
- Wait. Seriously, is this part
of, like, a 12-step program?
456
00:30:48,324 --> 00:30:51,893
Like, part of the crazy thing?
Is it part of the crazy thing?
457
00:30:51,937 --> 00:30:53,982
'Cause that can't be
your actual plan.
458
00:30:54,026 --> 00:30:57,333
Like, you can't plan on being
a creep forever, you know?
459
00:30:57,377 --> 00:31:00,380
But, seriously, do you have
any other solidified stuff
460
00:31:00,423 --> 00:31:03,078
besides that?
Like a five-, 10-year plan?
461
00:31:03,122 --> 00:31:05,689
- You are so annoying.
- Uh...
462
00:31:05,733 --> 00:31:07,474
- Okay, you were right
the first time.
463
00:31:07,517 --> 00:31:09,128
There's someone
who's looking for me
464
00:31:09,171 --> 00:31:11,913
and I'd appreciate it
if you didn't bring it up again.
465
00:31:14,524 --> 00:31:16,875
- Have you been in a towel
this whole time?
466
00:31:18,964 --> 00:31:20,400
- Yes.
467
00:31:20,443 --> 00:31:22,706
- Well, if that's the case,
468
00:31:22,750 --> 00:31:25,318
you kinda backed yourself
into a corner.
469
00:31:25,361 --> 00:31:27,494
I mean, Long Island's
a cul-de-sac.
470
00:31:27,537 --> 00:31:29,148
Should've gone west.
471
00:31:29,191 --> 00:31:31,802
- Yeah, well, I don't really
have any money right now,
472
00:31:31,846 --> 00:31:36,372
so I'm kinda stuck.
- Exactly. That's why I came.
473
00:31:38,157 --> 00:31:44,859
Bo, I have a rare and unique
business opportunity for us.
474
00:31:44,903 --> 00:31:47,514
- Does it involve
playing with my clothes?
475
00:31:47,557 --> 00:31:50,647
- Well, yeah. But this time,
you're playing dress-up.
476
00:31:50,691 --> 00:31:53,346
- Oh, my God, even scarier.
477
00:31:53,389 --> 00:31:57,480
- A Cavalier freshman
has acquiesced for your hand.
478
00:31:57,524 --> 00:32:00,527
- You used that word
incorrectly.
479
00:32:00,570 --> 00:32:02,529
- Which one?
480
00:32:02,572 --> 00:32:04,357
- Never mind.
481
00:32:04,400 --> 00:32:07,186
You know, I'd rather not.
482
00:32:13,540 --> 00:32:17,152
- That is $600. And some
of that garbage you like.
483
00:32:17,196 --> 00:32:18,545
Now, that's half.
484
00:32:18,588 --> 00:32:21,504
You'd be his date
to his country-club ball.
485
00:32:21,548 --> 00:32:24,551
You eat nice food,
you dress nice, you smile.
486
00:32:24,594 --> 00:32:26,422
Easy money!
487
00:32:28,598 --> 00:32:30,165
- What's in it for me?
488
00:32:30,209 --> 00:32:32,602
I have this room
for the next week.
489
00:32:35,214 --> 00:32:36,650
Goodbye.
- Good... goodbye?
490
00:32:36,693 --> 00:32:38,086
- Goodbye.
- Bo, no!
491
00:32:38,130 --> 00:32:40,610
Bo, it's just one night.
492
00:32:40,654 --> 00:32:42,308
All you have to do
is show up.
493
00:32:42,351 --> 00:32:44,571
You don't even have to do
anything, the clothes stay on--
494
00:32:44,614 --> 00:32:47,139
- Get up.
- Bo... Will you please help me?
495
00:32:52,057 --> 00:32:53,580
- If we're in this together,
496
00:32:53,623 --> 00:32:55,582
then you're coming
and you're bringing a date.
497
00:32:55,625 --> 00:32:58,759
- Jaime wouldn't like that.
498
00:32:58,802 --> 00:33:01,240
- Who's Jaime?
499
00:33:01,283 --> 00:33:04,895
- It's your date.
- Not if you don't man up.
500
00:33:04,939 --> 00:33:07,942
You want me to go,
then you're coming too
501
00:33:07,986 --> 00:33:09,857
and you're bringing a date.
502
00:33:12,251 --> 00:33:14,862
Here. You can call here.
503
00:33:33,098 --> 00:33:35,622
- Hi. C-can I speak to Tito,
please?
504
00:33:35,665 --> 00:33:37,276
- A girl! Come on.
505
00:33:44,892 --> 00:33:46,502
[muttering]
506
00:33:56,121 --> 00:33:58,645
- Hello?
- Hi. May I speak...
507
00:33:58,688 --> 00:34:01,256
please speak with Lake?
It-it's Hardy.
508
00:34:01,300 --> 00:34:02,518
- Hold on.
509
00:34:02,562 --> 00:34:03,867
[people shouting on TV]
510
00:34:03,911 --> 00:34:05,652
[beep]
511
00:34:05,695 --> 00:34:08,698
La, there's a boy named Hardy
on the phone for you.
512
00:34:12,702 --> 00:34:15,183
- What do you want?
- Look.
513
00:34:15,227 --> 00:34:20,275
I know we don't talk much...
but I'd like to change that.
514
00:34:20,319 --> 00:34:23,104
Um... the River's having a thing
tomorrow night,
515
00:34:23,148 --> 00:34:25,585
and I was hoping
that we could go together.
516
00:34:25,628 --> 00:34:27,108
- Country clubs aren't my thing.
517
00:34:27,152 --> 00:34:29,763
- Yeah, no, me either.
They... they suck.
518
00:34:29,806 --> 00:34:32,200
- So why are you going?
- Uh...
519
00:34:32,244 --> 00:34:35,290
a friend had asked me to go
and to bring somebody, so...
520
00:34:35,334 --> 00:34:37,118
- Is this friend a girl?
- Yeah.
521
00:34:37,162 --> 00:34:38,554
- She a prostitute?
522
00:34:40,382 --> 00:34:42,341
- No.
523
00:34:42,384 --> 00:34:44,560
- She a stripper?
524
00:34:44,604 --> 00:34:48,477
- Ex-stripper.
Yeah, h-how did you know?
525
00:34:48,521 --> 00:34:50,349
- People are talking.
526
00:34:50,392 --> 00:34:53,003
- Nice.
- Not if the wrong people hear.
527
00:34:53,047 --> 00:34:56,355
- Okay, well, I can't worry
about that right now.
528
00:34:56,398 --> 00:34:59,619
I just... All I need is for you
to be my date.
529
00:34:59,662 --> 00:35:00,968
Please come, Lake.
530
00:35:01,011 --> 00:35:03,101
It can be a really great
waste of time.
531
00:35:04,624 --> 00:35:06,060
- Fine.
532
00:35:06,104 --> 00:35:09,585
- Great! Aw-awesome!
533
00:35:09,629 --> 00:35:12,980
Okay, uh-uh-um...
I'll pick you up...
534
00:35:13,023 --> 00:35:15,374
at 7:00.
I'll pick you up at 7:00?
535
00:35:15,417 --> 00:35:19,204
- I'll just meet you there.
- You will. Okay. Even better.
536
00:35:20,814 --> 00:35:22,642
Wow, we're...
537
00:35:23,251 --> 00:35:25,427
Hello?
[disconnection tone]
538
00:35:28,430 --> 00:35:30,171
- Alright.
539
00:35:30,215 --> 00:35:32,434
Not bad.
[laughing]
540
00:35:38,527 --> 00:35:40,747
[soft music]
541
00:35:48,668 --> 00:35:51,801
- Hey, Ma,
why is Walt's hair in my comb?
542
00:35:51,845 --> 00:35:54,239
- Why do you think?
I was brushin' him.
543
00:35:54,282 --> 00:35:56,415
- But there's a dog brush
for that.
544
00:35:56,458 --> 00:35:58,243
- Quit bustin' my chops.
545
00:36:03,857 --> 00:36:05,902
- Ma, why is there dog hair
in my toothbrush?
546
00:36:05,946 --> 00:36:07,426
- I said I was brushing him.
547
00:36:07,469 --> 00:36:09,428
- Well, yeah, what part of him
did you brush?
548
00:36:09,471 --> 00:36:10,907
- All of him.
549
00:36:10,951 --> 00:36:14,476
His teeth, his hair.
Quit bustin' my chops.
550
00:36:14,520 --> 00:36:18,828
- Ma, there's dog stuff for dogs
551
00:36:18,872 --> 00:36:20,656
and people stuff for people.
552
00:36:20,700 --> 00:36:22,180
- He's an equal.
553
00:36:22,223 --> 00:36:25,487
Do not treat him any different.
Ah.
554
00:36:31,493 --> 00:36:34,279
Where'd it go?
Where's my nail?
555
00:36:36,716 --> 00:36:38,544
- Alright, Ma,
you sure you got him?
556
00:36:38,587 --> 00:36:40,459
- I got it, baby, I got it.
557
00:36:40,502 --> 00:36:42,374
- I fed him,
so he's good with that.
558
00:36:42,417 --> 00:36:45,681
And, Ma, please don't try
to cook anything.
559
00:36:45,725 --> 00:36:48,902
- I won't!
Quit bustin' my chops!
560
00:36:49,903 --> 00:36:51,470
- Okay.
561
00:36:51,513 --> 00:36:53,820
- Oh, I'm fine. Love you.
Get outta here, would you?
562
00:37:04,134 --> 00:37:06,136
[rock music]
563
00:37:15,145 --> 00:37:17,147
[blues music]
564
00:37:26,548 --> 00:37:29,334
- How are you tonight, Miss?
- Fine.
565
00:37:33,338 --> 00:37:35,340
I have itchy boobs.
566
00:37:43,348 --> 00:37:45,219
- Well, of course you're not
gonna wear it tonight.
567
00:37:45,263 --> 00:37:46,916
You never wear anything
I get you, huh?
568
00:37:46,960 --> 00:37:48,483
- Stop, stop!
You're making a scene.
569
00:37:48,527 --> 00:37:51,181
[man and woman arguing]
570
00:37:54,359 --> 00:37:56,535
- You're crazy. You're crazy!
571
00:38:03,368 --> 00:38:05,195
- You... you look great.
572
00:38:08,198 --> 00:38:10,157
- Are you wearing perfume?
573
00:38:14,204 --> 00:38:16,337
- I thought
it was gender neutral.
574
00:38:16,381 --> 00:38:17,991
- I can smell it.
575
00:38:25,694 --> 00:38:28,001
Would you stop looking at me
like that?
576
00:38:28,044 --> 00:38:29,481
- Like what?
577
00:38:29,524 --> 00:38:31,657
- I dunno, like a puppy
that needs to be let out
578
00:38:31,700 --> 00:38:33,006
to make.
579
00:38:33,049 --> 00:38:36,401
- What do you mean?
- It's desperate.
580
00:38:36,444 --> 00:38:38,403
- Sorry, well...
581
00:38:38,446 --> 00:38:41,884
- Don't apologize.
- S-sorry. My bad.
582
00:38:43,973 --> 00:38:46,149
[soft guitar music]
583
00:38:47,673 --> 00:38:49,457
- What's wrong?
584
00:38:51,067 --> 00:38:53,069
- I've got a bully for a dad.
585
00:38:55,289 --> 00:38:56,812
- You are trembling.
586
00:38:56,856 --> 00:39:00,076
Just... relax, okay? Breathe.
Forget him.
587
00:39:01,600 --> 00:39:05,778
People are always telling you
to become something, but...
588
00:39:05,821 --> 00:39:08,302
life is about being.
589
00:39:08,346 --> 00:39:10,826
It's about... right now.
590
00:39:10,870 --> 00:39:14,395
You're holding me,
we're dancing.
591
00:39:20,488 --> 00:39:23,099
Okay, yeah, lesson learned.
592
00:39:26,929 --> 00:39:28,322
- That was quick.
593
00:39:28,366 --> 00:39:30,498
- Hope he doesn't want
his money back.
594
00:39:30,542 --> 00:39:33,588
- What are you,
like, her pimp?
595
00:39:33,632 --> 00:39:36,722
- Think of it more
like a fundraiser.
596
00:39:36,765 --> 00:39:38,680
It's not a career choice.
597
00:39:38,724 --> 00:39:40,813
- Well, that's good,
'cause I think it's pretty low.
598
00:39:42,118 --> 00:39:45,121
- Why is it low?
I'm not hurting anybody.
599
00:39:45,165 --> 00:39:46,732
- Says who?
600
00:39:48,516 --> 00:39:50,605
- You wanna go dance
or something?
601
00:39:51,737 --> 00:39:53,913
- Why, do you want to?
602
00:39:53,956 --> 00:39:55,436
- Well, no, not really.
603
00:39:55,480 --> 00:39:57,786
- Then we won't dance.
604
00:39:57,830 --> 00:39:59,701
[stammering]
- I do wanna dance.
605
00:39:59,745 --> 00:40:02,095
I just don't know... how...
how to dance.
606
00:40:02,138 --> 00:40:04,706
- What does being able to dance
actually have to do
607
00:40:04,750 --> 00:40:06,708
with dancing, Hardy?
608
00:40:06,752 --> 00:40:09,407
- It doesn't, I guess.
609
00:40:10,756 --> 00:40:12,975
- I can't dance.
610
00:40:14,760 --> 00:40:16,457
[up-tempo music]
611
00:40:16,501 --> 00:40:18,938
- So you wanna go dance?
- Mm-hmm.
612
00:40:18,981 --> 00:40:20,940
- Okay.
- Yeah, fine.
613
00:40:39,175 --> 00:40:41,526
♪ I've been out walking
614
00:40:41,569 --> 00:40:45,747
♪ So many miles I've yet to go
615
00:40:45,791 --> 00:40:50,143
♪ I never been one that's had
to choose ♪
616
00:40:50,186 --> 00:40:53,973
♪ But every time I do
I find I lose ♪
617
00:40:54,016 --> 00:40:58,543
♪ I guess I'm a loser
stomping ground ♪
618
00:40:58,586 --> 00:41:02,547
♪ A welcome mat
for the loving crowd ♪
619
00:41:02,590 --> 00:41:06,551
♪ I wish that you knew
by the things I do ♪
620
00:41:06,594 --> 00:41:10,903
♪ So come on baby girl
'cause it's time to move ♪
621
00:41:10,946 --> 00:41:13,035
♪ Oh yeah ♪
622
00:41:28,834 --> 00:41:30,618
[music fading]
623
00:41:39,845 --> 00:41:42,412
- Hey.
- Shit. God!
624
00:41:42,456 --> 00:41:44,197
- Sorry. Did I scare you?
625
00:41:44,240 --> 00:41:46,199
- You scared the shit
out of me.
626
00:41:46,242 --> 00:41:48,027
- Sorry.
627
00:41:48,070 --> 00:41:49,550
[sighing]
628
00:41:49,594 --> 00:41:52,597
Mind if I join you?
It's stuffy in there.
629
00:41:52,640 --> 00:41:54,076
- Sure.
630
00:41:56,252 --> 00:41:57,863
[music playing in distance]
631
00:42:03,869 --> 00:42:05,871
- You're so pretty.
632
00:42:05,914 --> 00:42:08,656
I can see why everyone's
talking about you.
633
00:42:09,701 --> 00:42:12,094
- Yeah, it's a small town.
- I know.
634
00:42:13,487 --> 00:42:14,967
Don't you find that annoying?
635
00:42:15,010 --> 00:42:16,882
- It's alright.
636
00:42:24,890 --> 00:42:26,587
What?
637
00:42:26,631 --> 00:42:30,417
- It's just you're so pretty
and you're so confident.
638
00:42:30,460 --> 00:42:33,899
And you're so cool
and in control.
639
00:42:33,942 --> 00:42:36,292
- You people just need to relax.
640
00:42:36,336 --> 00:42:38,904
You're giving me heartburn.
Have a drink and relax.
641
00:42:38,947 --> 00:42:41,646
- I can't.
- Sure, you can.
642
00:42:41,689 --> 00:42:43,909
Just sit back and...
643
00:42:43,952 --> 00:42:46,564
[sighing]
You hear the crickets?
644
00:43:00,578 --> 00:43:01,927
[soft music]
645
00:43:01,970 --> 00:43:05,278
- I can't really talk
to my friends.
646
00:43:05,321 --> 00:43:09,369
Everyone is so judgmental
around here.
647
00:43:13,373 --> 00:43:17,420
- As you grow up,
you learn whose opinion matters
648
00:43:17,464 --> 00:43:20,772
and... the rest of 'em,
who gives a fuck?
649
00:43:27,692 --> 00:43:30,564
- So it's curl for the girl...
[Lake laughing]
650
00:43:30,608 --> 00:43:32,740
- Stop.
651
00:43:32,784 --> 00:43:35,221
- Alright the Lord.
- Okay. So...
652
00:43:37,223 --> 00:43:38,964
[Hardy laughing]
653
00:43:39,007 --> 00:43:41,923
...what was the whole idea
behind bringing me here?
654
00:43:43,621 --> 00:43:45,623
- I just really wanted
to see you.
655
00:43:47,015 --> 00:43:49,104
I guess
it's 'cause you scare me.
656
00:43:51,019 --> 00:43:52,934
- That's an awful thing to say.
[Hardy laughing]
657
00:43:52,978 --> 00:43:54,457
- I didn't mean it like that.
658
00:43:54,501 --> 00:43:56,895
I meant it like a compliment.
659
00:43:56,938 --> 00:43:59,375
Like, you don't act your age.
660
00:43:59,419 --> 00:44:03,205
Like... you don't hang out
with other kids our age.
661
00:44:03,249 --> 00:44:06,644
You act like you already have
a bachelor's degree.
662
00:44:07,645 --> 00:44:10,038
That stuff all makes you
really interesting.
663
00:44:13,825 --> 00:44:15,827
- You're a cute kid, Hardy.
664
00:44:16,871 --> 00:44:19,657
You should be able to find
the right kind of girl.
665
00:44:21,833 --> 00:44:23,486
[vehicle approaching]
666
00:44:25,663 --> 00:44:28,840
- Yeah. I mean... yeah.
667
00:44:32,278 --> 00:44:35,411
Cool car.
This is really awesome.
668
00:44:35,455 --> 00:44:39,241
- Yeah, my mom uses it
as a fashion statement.
669
00:44:39,285 --> 00:44:43,071
Notice the yacht-club permits
on the window.
670
00:44:43,115 --> 00:44:44,072
[chuckling]
- Right.
671
00:44:44,682 --> 00:44:46,292
- Good night, Hardy.
672
00:44:48,686 --> 00:44:50,296
- See you around.
673
00:44:54,866 --> 00:44:58,086
Drive safe! It's... it's dark.
674
00:44:59,348 --> 00:45:01,220
- Get inside.
Could you get inside?
675
00:45:01,263 --> 00:45:03,875
Lorna, hey, wake up!
You're a nutbag, Lorna!
676
00:45:03,918 --> 00:45:05,572
I'm calling the cops!
- Ma!
677
00:45:05,615 --> 00:45:07,879
- I'm calling the cops on her,
Hardy!
678
00:45:07,922 --> 00:45:10,664
- What are you doing?
- No, it's my house.
679
00:45:10,708 --> 00:45:12,492
You hear that, bitch?
It's my property.
680
00:45:12,535 --> 00:45:15,103
- You ain't the only one
living on this street, Lorna!
681
00:45:15,147 --> 00:45:17,192
You loon!
- Come over here and say that.
682
00:45:17,236 --> 00:45:19,020
- Ma, Ma, look at me.
Stop, okay?
683
00:45:19,064 --> 00:45:21,457
It's time to go inside.
- Why? It's my house.
684
00:45:21,501 --> 00:45:24,765
I can dress however I want,
bitch! You hear that?!
685
00:45:24,809 --> 00:45:27,202
- Yeah, but you can't have
an open container on the street.
686
00:45:27,246 --> 00:45:28,987
- She likes it!
- Ma, she does not, okay?
687
00:45:29,030 --> 00:45:30,771
- I knew it!!
- You crumbed all my flowers.
688
00:45:30,815 --> 00:45:33,034
You know how much time
I spent on the magnolias
689
00:45:33,078 --> 00:45:34,688
and you're crushing them.
Here we go.
690
00:45:34,732 --> 00:45:36,690
- Lesbian.
- One and two...
691
00:45:36,734 --> 00:45:39,475
Here, we're almost home, okay?
- Oh, God, please hurry.
692
00:45:39,519 --> 00:45:42,087
- Here you go.
Okay, bed sounds nice, right?
693
00:45:42,130 --> 00:45:44,350
- I need to be horizontal.
- One, two...
694
00:45:46,352 --> 00:45:48,920
Come on. Good boy.
695
00:45:52,532 --> 00:45:54,099
Okay.
696
00:45:54,142 --> 00:45:56,362
- She made me so mad.
- Okay, Ma.
697
00:46:00,932 --> 00:46:03,543
Here you go. You got it?
698
00:46:04,544 --> 00:46:06,372
[moaning softly]
699
00:46:15,947 --> 00:46:18,384
[sighing]
[moaning softly]
700
00:46:20,168 --> 00:46:22,910
Why can't you just stay
on track, Ma?
701
00:46:22,954 --> 00:46:24,999
- What do you mean, baby?
702
00:46:26,218 --> 00:46:28,786
- What the doctor gave you,
it's gonna help.
703
00:46:29,438 --> 00:46:31,005
- Healthy baby.
704
00:46:32,615 --> 00:46:35,836
Where's my baby?
- I'm right here, Ma.
705
00:46:35,880 --> 00:46:38,578
- I mean Walter.
- He's asleep on the floor.
706
00:46:38,621 --> 00:46:42,451
- Ah, such good babies.
Such good...
707
00:46:45,237 --> 00:46:47,805
[sighing]
708
00:46:47,848 --> 00:46:50,416
- We gotta do something, Ma.
709
00:46:50,459 --> 00:46:54,812
We're not taking good care
of each other.
710
00:46:54,855 --> 00:46:56,596
- It'll be fine.
711
00:46:56,639 --> 00:46:59,642
I'll be better. I promise.
712
00:47:04,865 --> 00:47:06,475
[sighing]
713
00:47:17,182 --> 00:47:19,488
[background chatter]
714
00:47:27,496 --> 00:47:29,498
- Eat up. You'll feel better.
715
00:47:35,069 --> 00:47:37,071
- I'm so sick of this.
716
00:47:38,899 --> 00:47:41,293
Life isn't cooperating.
717
00:47:44,513 --> 00:47:46,864
She's not gonna get any better.
718
00:47:46,907 --> 00:47:48,996
I can't help her.
719
00:47:49,040 --> 00:47:52,260
It's... like the more
I try to do,
720
00:47:52,304 --> 00:47:54,306
the more useless I feel.
721
00:47:55,698 --> 00:47:58,310
It's... it's pathetic.
I can't do anything.
722
00:47:59,702 --> 00:48:01,704
I can't do anything.
723
00:48:02,967 --> 00:48:05,273
- Hey, you're such a useless
piece of shit,
724
00:48:05,317 --> 00:48:07,145
then why am I sitting here?
725
00:48:07,188 --> 00:48:09,538
- My dog's cute.
726
00:48:09,582 --> 00:48:11,889
- He's not that cute.
727
00:48:15,327 --> 00:48:17,068
What about the girl?
728
00:48:18,330 --> 00:48:20,332
- I think I blew it.
729
00:48:21,289 --> 00:48:22,725
- Well, she showed up.
730
00:48:22,769 --> 00:48:24,249
That's like half the battle
right there.
731
00:48:24,292 --> 00:48:26,729
- You think? Yeah?
732
00:48:26,773 --> 00:48:28,601
- I know.
733
00:48:38,132 --> 00:48:39,786
- Crap.
- What's wrong? What's...
734
00:48:39,829 --> 00:48:43,529
- I think I left my jacket
there last night.
735
00:48:43,572 --> 00:48:46,706
- At the club? It's Sunday.
The place is gonna be crowded.
736
00:48:46,749 --> 00:48:48,316
I'm not going.
- I know.
737
00:48:48,360 --> 00:48:49,970
Well, I gotta get it, so...
738
00:48:50,014 --> 00:48:53,582
I'm goin'.
- I'll go with you. Alright.
739
00:48:55,933 --> 00:48:58,152
[bell tolling]
740
00:49:02,156 --> 00:49:04,158
[knocking]
- Come in.
741
00:49:05,986 --> 00:49:08,946
- Uh, good afternoon, Officer.
742
00:49:08,989 --> 00:49:13,167
Um, I was wondering
if maybe you could help me out.
743
00:49:13,211 --> 00:49:15,126
I'm looking for my niece,
744
00:49:15,169 --> 00:49:17,911
and she's been missing
for a few weeks.
745
00:49:17,955 --> 00:49:20,653
- Have you filled out
a missing-person report?
746
00:49:20,696 --> 00:49:23,961
- Not in this town,
I haven't, no.
747
00:49:24,004 --> 00:49:27,312
Oh, and guess what.
I have a picture.
748
00:49:27,355 --> 00:49:30,576
We used to vacation around here
in this town.
749
00:49:30,619 --> 00:49:32,578
- Hmm, pretty girl.
750
00:49:32,621 --> 00:49:36,321
- Yeah, thank God she doesn't
have my brother's nose.
751
00:49:36,364 --> 00:49:38,584
Family trait.
[chuckling]
752
00:49:38,627 --> 00:49:42,370
Uh, anyway, listen, I talked
to a ticket-taker on the LIRR
753
00:49:42,414 --> 00:49:44,633
and he said
she could've gotten off
754
00:49:44,677 --> 00:49:47,288
at half-a-dozen of these stops,
this being one.
755
00:49:47,332 --> 00:49:49,769
- Alright, well,
we'll have to have you fill out
756
00:49:49,812 --> 00:49:51,597
a missing-person report.
757
00:49:51,640 --> 00:49:55,209
Um, just give me a minute
to find one. It's been a while.
758
00:49:57,255 --> 00:50:00,388
[indistinct police-radio
chatter]
759
00:50:00,432 --> 00:50:03,435
- I've officially landed
in Mayberry.
760
00:50:05,524 --> 00:50:08,440
[background chatter]
- What's up, guys?
761
00:50:08,483 --> 00:50:10,616
- Looking for her jacket.
762
00:50:10,659 --> 00:50:12,270
- Hi, I'm Jason.
763
00:50:12,313 --> 00:50:15,360
- You look familiar.
- I, uh...
764
00:50:15,403 --> 00:50:18,406
I was, uh, in the locker room.
765
00:50:18,450 --> 00:50:20,191
- Huh.
- Is this it?
766
00:50:20,234 --> 00:50:23,629
- Yes! Thank you.
You are a rock star.
767
00:50:23,672 --> 00:50:25,718
- Wait. Please, actually,
I was wondering
768
00:50:25,761 --> 00:50:28,547
if I was ever
gonna see you again?
769
00:50:28,590 --> 00:50:30,244
- Why?
- Could... could we talk?
770
00:50:30,288 --> 00:50:33,726
- Her time is money, pal.
- How much?
771
00:50:35,510 --> 00:50:37,121
- Um...
772
00:50:37,164 --> 00:50:41,212
- We can talk first
and figure that out later.
773
00:50:41,255 --> 00:50:43,997
- Is there someplace
we could go?
774
00:50:44,041 --> 00:50:46,391
- She's not going anywhere
I can't see her.
775
00:50:46,434 --> 00:50:48,262
Let's get something straight
right now.
776
00:50:48,306 --> 00:50:50,090
- How about here?
777
00:50:50,134 --> 00:50:53,311
- Uh... do you have to be here,
Hardy?
778
00:50:55,530 --> 00:50:58,098
- Serious question?
779
00:50:58,142 --> 00:51:01,101
When I explain the situation--
- Give us a little privacy.
780
00:51:01,145 --> 00:51:03,277
Okay? Just for like a minute.
781
00:51:03,321 --> 00:51:05,236
- I don't like this guy at all.
782
00:51:05,279 --> 00:51:07,064
- He's fine.
783
00:51:07,107 --> 00:51:09,283
- He's got a stupid face.
- He doesn't--
784
00:51:09,327 --> 00:51:12,504
- He's got a stupid face.
- He has glasses, he's harmless.
785
00:51:12,547 --> 00:51:14,854
- Ahem.
- Come on, just go.
786
00:51:14,897 --> 00:51:16,769
Like, a minute. Relax.
787
00:51:21,687 --> 00:51:23,689
- No, wait, wait, wait!
[mumbling]
788
00:51:23,732 --> 00:51:26,605
How can you be mad about that?!
789
00:51:26,648 --> 00:51:29,216
I went once! Behind the shed,
when nobody's here.
790
00:51:29,260 --> 00:51:31,262
- Stop talking!
- Your parents aren't even here.
791
00:51:31,305 --> 00:51:33,655
How can you be mad?
Are you serious?
792
00:51:33,699 --> 00:51:35,309
- We've talked about this
a million--
793
00:51:35,353 --> 00:51:37,311
- Guys, how you doing?
- Will you walk away, Hardy?
794
00:51:37,355 --> 00:51:39,487
- What's up? She's just mad
at the world today.
795
00:51:39,531 --> 00:51:41,750
- What'd I do?
796
00:51:41,794 --> 00:51:44,492
- I heard all about you guys
and that... prostitute!
797
00:51:44,536 --> 00:51:47,800
- She's not a prostitute.
- See? I told you!
798
00:51:47,843 --> 00:51:50,281
- Yeah,
like I'm gonna believe him.
799
00:51:51,717 --> 00:51:53,371
You brought her here?
800
00:51:53,414 --> 00:51:55,503
- Yes. She's with Jason.
801
00:51:55,547 --> 00:51:57,026
- What is she doing with Jason?
802
00:51:57,070 --> 00:51:59,290
He's a good guy!
- He is a good guy.
803
00:51:59,333 --> 00:52:01,161
She's helping him
exorcise some demons.
804
00:52:01,205 --> 00:52:02,902
Now I think about it,
805
00:52:02,945 --> 00:52:05,557
I recommend the two of you
sit down with her.
806
00:52:05,600 --> 00:52:07,428
- Ah, very funny!
- What for?
807
00:52:07,472 --> 00:52:10,953
- Seems like you have a few
problems you need to deal with.
808
00:52:10,997 --> 00:52:13,391
- What does a hooker know?
- Not a hooker.
809
00:52:13,434 --> 00:52:16,220
- Katy, she's not like us.
She's seen things, really.
810
00:52:16,263 --> 00:52:18,526
- Mm.
- She's kinda smart, actually.
811
00:52:18,570 --> 00:52:21,312
- Very smart.
- How would you know?!
812
00:52:22,748 --> 00:52:25,751
- I got high with her.
813
00:52:25,794 --> 00:52:27,100
- What?! Argh!!!
814
00:52:27,144 --> 00:52:29,276
- Lot of energy.
- I lie, she hates me.
815
00:52:29,320 --> 00:52:31,800
I tell the truth,
she hates me even more.
816
00:52:31,844 --> 00:52:34,020
But she'll come back.
- You had your turn,
817
00:52:34,063 --> 00:52:36,588
now it's mine.
I'm gonna go talk to her.
818
00:52:36,631 --> 00:52:38,851
- Whoa, no, no, no!
- Katy, Katy, baby.
819
00:52:38,894 --> 00:52:41,201
You think someone like that
comes cheap?
820
00:52:41,245 --> 00:52:42,898
Fifty a head.
821
00:52:42,942 --> 00:52:44,639
- Oh, no way!
822
00:52:45,640 --> 00:52:47,381
- Smith...
823
00:52:47,425 --> 00:52:49,122
[sighing]
824
00:52:52,821 --> 00:52:54,997
- Nice, man. Thanks a lot.
825
00:52:55,041 --> 00:52:56,651
- Enjoy!
- What?
826
00:52:59,263 --> 00:53:01,047
- Thattaway, Smithy.
827
00:53:05,051 --> 00:53:06,966
- So what's the deal?
828
00:53:07,009 --> 00:53:09,447
You seem pretty put together.
829
00:53:09,490 --> 00:53:11,405
- I...
confidentially speaking...
830
00:53:11,449 --> 00:53:13,233
- Of course.
831
00:53:13,277 --> 00:53:15,148
- Uh... Chrissy's a close friend
of mine.
832
00:53:15,192 --> 00:53:17,281
She and I have
the type of secrets
833
00:53:17,324 --> 00:53:18,978
you can only share under water.
834
00:53:19,021 --> 00:53:20,936
She told me she talked to you.
835
00:53:20,980 --> 00:53:24,026
- She did. I'm not sure
how much help I was, but...
836
00:53:24,070 --> 00:53:25,767
- She's better for it,
believe me.
837
00:53:25,811 --> 00:53:28,466
- Okay, so... what's up?
838
00:53:32,078 --> 00:53:34,472
- I think
I might be possibly gay.
839
00:53:37,083 --> 00:53:39,955
- So what's the problem?
840
00:53:39,999 --> 00:53:41,696
- Uh...
841
00:53:42,741 --> 00:53:45,700
It's a problem around here.
Believe me.
842
00:53:46,745 --> 00:53:49,922
- Why do you take your clothes
off for those idiots?
843
00:53:49,965 --> 00:53:52,098
- I'm studying
the developmental process
844
00:53:52,141 --> 00:53:53,882
of adolescent behaviour.
845
00:53:53,926 --> 00:53:56,494
- Smart! See? I told you.
846
00:53:56,537 --> 00:53:59,279
- He won't have sex with me
if he has to wear a condom.
847
00:53:59,323 --> 00:54:01,281
- It's not the condom.
I'm gay.
848
00:54:01,325 --> 00:54:03,370
- My father plays golf
professionally
849
00:54:03,414 --> 00:54:05,894
and we just became members here.
850
00:54:05,938 --> 00:54:09,637
I was born in this country,
English is my first language.
851
00:54:09,681 --> 00:54:11,335
I don't even understand Chinese,
852
00:54:11,378 --> 00:54:13,728
and still everyone
looks at me here
853
00:54:13,772 --> 00:54:15,861
like I built
the fucking railroads.
854
00:54:15,904 --> 00:54:18,951
- Woman to woman,
let's forget that he's here.
855
00:54:18,994 --> 00:54:22,084
My parents want me
to date someone else.
856
00:54:22,128 --> 00:54:23,912
- Argh! Tell her the truth!
857
00:54:23,956 --> 00:54:27,002
- You're not supposed
to be here! Shhh!
858
00:54:27,046 --> 00:54:30,136
They already have this...
person in mind.
859
00:54:30,179 --> 00:54:32,747
- What are your parents like?
- Oh, it's like the Titanic.
860
00:54:32,791 --> 00:54:34,967
Except Rose's mother,
in this case, spits fire.
861
00:54:35,010 --> 00:54:37,404
- Shut up, Smith!
You just want to be Leo!
862
00:54:37,448 --> 00:54:39,101
- Who doesn't want to be Leo?
863
00:54:39,145 --> 00:54:41,800
- I keep having
a recurring dream.
864
00:54:41,843 --> 00:54:45,194
Just... me and my brother,
we're on a beach,
865
00:54:45,238 --> 00:54:47,849
and it's the end of the day.
866
00:54:47,893 --> 00:54:50,417
And he decides he wants
to go for a swim.
867
00:54:50,461 --> 00:54:53,855
The waves get heavier...
868
00:54:53,899 --> 00:54:56,293
and it's harder for my brother
to swim back.
869
00:54:56,336 --> 00:54:58,860
And I watch him struggle...
870
00:54:58,904 --> 00:55:01,472
to get back to shore.
871
00:55:01,515 --> 00:55:04,126
And when he finally
goes under...
872
00:55:06,390 --> 00:55:08,827
...I walk home.
873
00:55:13,962 --> 00:55:16,138
- I think you're stressing
not because you're gay,
874
00:55:16,182 --> 00:55:17,966
but because you like older men.
875
00:55:18,010 --> 00:55:19,794
I mean, the boys around here
876
00:55:19,838 --> 00:55:21,361
don't exactly exude
sexual confidence.
877
00:55:21,405 --> 00:55:24,190
- There's literally
no one else around here.
878
00:55:24,233 --> 00:55:27,062
- You're like Professor Xavier.
There's a bunch
879
00:55:27,106 --> 00:55:30,370
of X-Men out there, they just
don't know they're X-Men yet.
880
00:55:30,414 --> 00:55:33,417
Believe me, there are more.
881
00:55:33,460 --> 00:55:36,028
My advice: go on the date.
882
00:55:36,071 --> 00:55:38,596
- I am not cool with that!
883
00:55:38,639 --> 00:55:40,859
- Go on the date?
- Smith.
884
00:55:40,902 --> 00:55:43,252
Jealousy and possession are two
of men's most primal instincts.
885
00:55:43,296 --> 00:55:45,820
But how do you think
you're gonna let a girl in
886
00:55:45,864 --> 00:55:47,692
if you're constantly worried
about letting her go?
887
00:55:47,735 --> 00:55:50,782
- So just let her cheat on me?
- Why am I cheating on you?
888
00:55:50,825 --> 00:55:53,175
- I'm not telling her
to be with the guy, just...
889
00:55:53,219 --> 00:55:55,569
go on the date,
make the parents happy,
890
00:55:55,613 --> 00:55:58,050
and then sneak out
the Smiths' for dessert.
891
00:56:01,880 --> 00:56:04,404
- Alright. Okay.
892
00:56:04,448 --> 00:56:06,319
- Okay!
893
00:56:06,363 --> 00:56:08,582
- Those are just thoughts.
894
00:56:08,626 --> 00:56:11,063
You're not crazy
and you're not alone.
895
00:56:11,106 --> 00:56:13,239
Crazy people
don't know they're crazy.
896
00:56:13,282 --> 00:56:15,023
- Bonnie?
897
00:56:15,067 --> 00:56:17,330
- Who?
898
00:56:17,374 --> 00:56:19,898
- Is that you?
899
00:56:19,941 --> 00:56:22,422
- I don't know anyone
by that name.
900
00:56:22,466 --> 00:56:24,293
- You bear
a striking resemblance
901
00:56:24,337 --> 00:56:26,644
to the daughter
of an old friend of mine.
902
00:56:26,687 --> 00:56:29,255
It's... uncanny.
- Must be your contacts.
903
00:56:29,298 --> 00:56:31,866
- Haven't seen you here before?
- Nope!
904
00:56:31,910 --> 00:56:34,608
- Oh, can I ask for your name?
905
00:56:36,131 --> 00:56:37,655
- Miss von Teese.
906
00:56:37,698 --> 00:56:40,266
- Pleasure, Miss von Teese.
907
00:56:40,309 --> 00:56:42,311
Cliff Thomas.
908
00:56:42,355 --> 00:56:46,533
- We're kind of a in the middle
of something right now, Cliff.
909
00:56:46,577 --> 00:56:48,709
If you don't mind.
- Sure, sure.
910
00:56:56,108 --> 00:56:58,415
- I-I'm sorry,
I just remembered...
911
00:56:58,458 --> 00:57:00,417
I have somewhere to be.
912
00:57:00,460 --> 00:57:02,331
I'm... I'm sorry.
913
00:57:04,290 --> 00:57:06,161
[bike squeaking]
914
00:57:09,469 --> 00:57:11,689
[door opening]
[video-game sounds]
915
00:57:11,732 --> 00:57:13,517
- What are you doing here?
916
00:57:24,136 --> 00:57:25,529
Yo!
917
00:57:28,227 --> 00:57:30,142
- Dude, what the hell?
918
00:57:30,185 --> 00:57:32,013
- What's going on?
919
00:57:32,971 --> 00:57:34,886
- Your friend invited us over.
920
00:57:34,929 --> 00:57:38,498
- Where is she?
- They went to the swamp, bro.
921
00:57:38,542 --> 00:57:40,457
- They?
- Her and some other kids.
922
00:57:40,500 --> 00:57:42,110
Man, get outta the way.
923
00:57:43,764 --> 00:57:47,072
- Aren't parents gonna wonder
where everybody is?
924
00:57:47,115 --> 00:57:49,509
- Study group.
- What study group?
925
00:57:49,553 --> 00:57:53,034
- The study group. The one
that gets us outta the house.
926
00:57:53,078 --> 00:57:55,950
- This kid's been teaching me
American history all term.
927
00:57:55,994 --> 00:57:58,736
[laughing]
- I do what I can.
928
00:57:58,779 --> 00:58:00,564
I do what I can.
929
00:58:07,788 --> 00:58:09,790
[rock music]
930
00:58:11,966 --> 00:58:13,272
- You're it!
[laughing]
931
00:58:13,315 --> 00:58:15,492
- Bo, what's going on here?
932
00:58:15,535 --> 00:58:18,146
- One kid showed up,
another one,
933
00:58:18,190 --> 00:58:21,759
and then another one,
and someone brought beer.
934
00:58:21,802 --> 00:58:24,413
- I don't get it.
- Kids are like penguins,
935
00:58:24,457 --> 00:58:26,677
constantly searching
for a place to chill.
936
00:58:26,720 --> 00:58:29,375
- Hey, who are you calling
a penguin?! Huh?
937
00:58:29,418 --> 00:58:31,769
- Smith could never be a penguin
because they're monogamous!
938
00:58:31,812 --> 00:58:33,901
- Pfft, since when do you know
about penguins?
939
00:58:33,945 --> 00:58:36,600
- You took me to see Happy Feet
for our anniversary!
940
00:58:36,643 --> 00:58:38,863
- Of course I did, baby.
941
00:58:39,907 --> 00:58:42,170
- Oh, hey, Hardy, Lake is here.
- So?
942
00:58:42,214 --> 00:58:46,261
- So don't play the innocent.
I know you two have a thing.
943
00:58:46,305 --> 00:58:48,046
- Did she say that?
944
00:58:48,089 --> 00:58:51,266
- Dude, when are you gonna open
your eyes?
945
00:58:51,310 --> 00:58:53,442
- Wh-where is she right now?
946
00:58:53,486 --> 00:58:55,270
- Just over by the lake.
947
00:58:55,314 --> 00:58:57,316
- Go get her, dude!
948
00:58:58,360 --> 00:59:01,320
- Relax, okay?
It's gonna be fine.
949
00:59:02,451 --> 00:59:04,889
[distant chatter and music]
950
00:59:10,677 --> 00:59:12,461
- Waiting on someone?
951
00:59:12,505 --> 00:59:14,463
- Here you go, babe.
952
00:59:14,507 --> 00:59:16,291
[Hardy]: Shit...
953
00:59:16,335 --> 00:59:18,467
- Hey, Hardy.
954
00:59:18,511 --> 00:59:22,297
- Hey, I was just gonna... gonna
give you some company, but...
955
00:59:22,341 --> 00:59:25,474
- Sorry, this is Paul.
Paul, this is Hardy.
956
00:59:25,518 --> 00:59:27,476
- Hey, dude, what's up?
- Nothing.
957
00:59:27,520 --> 00:59:31,655
Just looking for a...
place to chill out for a bit.
958
00:59:31,698 --> 00:59:34,396
- That's cool, bro.
Join us, it's fine.
959
00:59:34,440 --> 00:59:37,138
- So Hardy, uh...
Paul's at Harvard.
960
00:59:37,182 --> 00:59:39,880
That's where you wanna go,
right?
961
00:59:39,924 --> 00:59:43,318
- MIT, actually.
- Oh, right next door.
962
00:59:43,362 --> 00:59:44,929
- Yeah...
963
00:59:50,151 --> 00:59:53,415
So how do you two know
each other? You go back or...?
964
00:59:53,459 --> 00:59:56,505
- Yeah, Lake and I used to,
uh, hang out together, y'know.
965
00:59:56,549 --> 00:59:58,333
I wouldn't call it dating,
966
00:59:58,377 --> 01:00:00,509
but, y'know,
we had some good times.
967
01:00:00,553 --> 01:00:04,775
- Yeah... good times, huh?
- We're friends.
968
01:00:04,818 --> 01:00:08,517
- Yeah, with... with benefits.
- Frennies with bennies. Nice.
969
01:00:08,561 --> 01:00:10,563
- Uh-huh.
- Cool, man.
970
01:00:11,825 --> 01:00:15,655
[whispering]: I don't like
this guy at fucking all.
971
01:00:15,699 --> 01:00:17,918
He's got a stupid face.
972
01:00:17,962 --> 01:00:21,356
I think he may be retarded
or something.
973
01:00:21,400 --> 01:00:23,663
- He's at Harvard.
- Bush went to Yale.
974
01:00:23,707 --> 01:00:25,622
- Yeah, look, Hardy?
- Yeah.
975
01:00:25,665 --> 01:00:29,713
- Why don't you take off, man,
before you end up in the brook?
976
01:00:29,756 --> 01:00:32,629
- Let me tell you something.
That's a pond, Paul.
977
01:00:32,672 --> 01:00:35,153
A brook is a small stream
of water.
978
01:00:35,196 --> 01:00:37,721
Last time I checked,
yep, that water's stagnant.
979
01:00:37,764 --> 01:00:40,375
- Right.
- Guys... grow up.
980
01:00:40,419 --> 01:00:42,160
- Take a biology class, Paul.
981
01:00:42,203 --> 01:00:45,380
- He is right.
It is... it is a pond.
982
01:00:45,424 --> 01:00:47,905
- Lake, you are way better
with your mouth shut.
983
01:00:47,948 --> 01:00:49,907
- Whoa,
don't talk to her like that.
984
01:00:49,950 --> 01:00:53,388
- What are you gonna do, man?
I play lacrosse, you dumb shit!
985
01:00:53,432 --> 01:00:55,390
[stammering]
986
01:00:55,434 --> 01:00:57,741
- Fuck...
987
01:00:57,784 --> 01:00:59,873
[Lake]: Stop, stop!
988
01:01:01,570 --> 01:01:05,226
Hardy... hey, are you alright?
989
01:01:09,013 --> 01:01:10,623
- What?
990
01:01:13,452 --> 01:01:14,801
Lake...
991
01:01:19,240 --> 01:01:20,589
Thanks.
992
01:01:20,633 --> 01:01:22,243
- Yeah, sure.
993
01:01:24,028 --> 01:01:25,986
- You're really playing
lacrosse?
994
01:01:26,030 --> 01:01:28,032
- Pfft! Yeah.
995
01:01:33,646 --> 01:01:35,256
[sighing]
996
01:01:37,650 --> 01:01:39,783
Yeah, she's definitely gone.
997
01:01:39,826 --> 01:01:42,916
- Yeah, you fucked it up.
- Pfft!
998
01:01:42,960 --> 01:01:44,831
[alarm clock beeping]
999
01:01:50,054 --> 01:01:51,838
- Oh...!
1000
01:01:53,840 --> 01:01:55,624
- 'Morning.
1001
01:01:55,668 --> 01:01:58,279
[groaning]
- Quit yelling.
1002
01:02:00,717 --> 01:02:03,807
[groaning]
- Potassium and caffeine.
1003
01:02:03,850 --> 01:02:06,287
It's an old college trick.
1004
01:02:07,680 --> 01:02:09,987
- You went to college?
1005
01:02:10,030 --> 01:02:12,729
- I dabbled.
1006
01:02:17,864 --> 01:02:22,260
Um... here, you can...
you can take these.
1007
01:02:22,303 --> 01:02:24,871
Sell them, whatever.
I'm done with them.
1008
01:02:26,525 --> 01:02:28,483
- Good for you.
1009
01:02:28,527 --> 01:02:30,877
I... I'm proud of you.
1010
01:02:37,101 --> 01:02:39,930
- What are you doing?!
That's gonna make you pass out!
1011
01:02:42,149 --> 01:02:44,021
- Screw it!
1012
01:02:44,064 --> 01:02:46,371
- Don't you have school?
1013
01:02:46,414 --> 01:02:47,938
- Yeah.
1014
01:02:53,944 --> 01:02:57,382
[military tattoo]
[school bell ringing]
1015
01:02:57,425 --> 01:02:59,166
[indistinct chatter]
1016
01:03:00,777 --> 01:03:02,779
[military tattoo]
1017
01:03:10,961 --> 01:03:12,745
Stupid fuck.
1018
01:03:12,789 --> 01:03:14,965
Screw it. Fuck it.
1019
01:03:16,401 --> 01:03:17,968
- Come with me.
1020
01:03:38,640 --> 01:03:41,643
- Well, Hardy, I'm glad to see
you're comfortable.
1021
01:03:42,688 --> 01:03:44,733
I'm sure you know
what this is about.
1022
01:03:46,213 --> 01:03:49,042
- Uh... no, I'm not sure.
1023
01:03:49,826 --> 01:03:51,610
- Over the weekend,
1024
01:03:51,653 --> 01:03:55,266
I was awakened
by a very disturbing phone call
1025
01:03:55,309 --> 01:03:58,617
regarding recent activities
that you were part of.
1026
01:03:58,660 --> 01:04:00,445
Now do you know?
1027
01:04:03,448 --> 01:04:04,971
- I think...
1028
01:04:05,015 --> 01:04:06,843
- You think?
1029
01:04:07,887 --> 01:04:10,716
- Why don't you just go ahead
and please tell me...
1030
01:04:10,759 --> 01:04:12,196
why.
1031
01:04:12,239 --> 01:04:14,763
- A very distressed student
told me
1032
01:04:14,807 --> 01:04:18,115
that you hired a woman
to bare herself
1033
01:04:18,158 --> 01:04:21,596
in front of several
of our student body.
1034
01:04:23,033 --> 01:04:25,426
- Uh... uh... Oh.
1035
01:04:26,863 --> 01:04:28,821
- Oh?
1036
01:04:28,865 --> 01:04:30,823
- I mean, um...
1037
01:04:32,042 --> 01:04:35,436
Well, I'm clearly
very embarrassed by it...
1038
01:04:35,480 --> 01:04:37,830
- I would assume you would be.
1039
01:04:37,874 --> 01:04:39,658
Now, before we continue,
1040
01:04:39,701 --> 01:04:42,052
would you like to discuss
anything with Dr. Ruth
1041
01:04:42,095 --> 01:04:44,576
in private?
1042
01:04:44,619 --> 01:04:46,273
- Uh, no, that's fine.
1043
01:04:46,317 --> 01:04:47,840
- Fine?
1044
01:04:47,884 --> 01:04:50,756
- No offence to Dr. Ruth,
of course, but I...
1045
01:04:50,799 --> 01:04:53,367
I know that anything
I share with you,
1046
01:04:53,411 --> 01:04:56,240
you'll just share with all
the people present in this room,
1047
01:04:56,283 --> 01:04:59,678
so I'll go out
and come out with it myself.
1048
01:04:59,721 --> 01:05:01,071
- Go on.
1049
01:05:03,290 --> 01:05:05,684
- I'm sorry, where was I?
1050
01:05:05,727 --> 01:05:08,121
- The woman.
- The woman, thank you.
1051
01:05:08,165 --> 01:05:10,471
Thank you. Um...
1052
01:05:10,515 --> 01:05:13,822
Well, the woman was wandering
around Main Street.
1053
01:05:13,866 --> 01:05:16,216
I was lonely and I...
1054
01:05:16,260 --> 01:05:18,697
just really wanted
someone to talk to...
1055
01:05:18,740 --> 01:05:20,264
Not that that's any excuse.
1056
01:05:20,307 --> 01:05:23,223
I understand it was stupid
and it was very juvenile.
1057
01:05:23,267 --> 01:05:25,051
Um, but I did not expect
1058
01:05:25,095 --> 01:05:27,706
for her to take it up
with other students.
1059
01:05:27,749 --> 01:05:29,751
- Was this on school grounds?
1060
01:05:32,319 --> 01:05:34,582
Hardy?
1061
01:05:34,626 --> 01:05:37,281
Did you bring her
onto school property?
1062
01:05:41,763 --> 01:05:43,200
- Yes.
1063
01:05:44,941 --> 01:05:46,725
[sighing]
1064
01:05:46,768 --> 01:05:49,467
- I'm sorry, but...
unless the board disagrees,
1065
01:05:49,510 --> 01:05:52,992
you are no longer
a member of this school.
1066
01:05:53,036 --> 01:05:56,953
What you did was not only
juvenile, it was illegal!
1067
01:05:58,650 --> 01:06:00,304
Tsk!
[sighing]
1068
01:06:00,347 --> 01:06:04,003
School has a lot to discuss
and we will call upon you
1069
01:06:04,047 --> 01:06:07,441
to clarify, to help investigate
what can only be described as...
1070
01:06:07,485 --> 01:06:10,923
as the lowest act of social
depravity I've ever seen here.
1071
01:06:10,967 --> 01:06:14,579
I expect you to keep this
a private matter until then.
1072
01:06:27,113 --> 01:06:28,941
- Ugh!
1073
01:06:28,985 --> 01:06:30,769
[screaming]
1074
01:06:30,812 --> 01:06:32,597
I'm sorry.
1075
01:06:33,859 --> 01:06:36,035
Oh, oh! Hey.
1076
01:06:36,079 --> 01:06:39,082
Kid! Listen, uh...
[chuckling]
1077
01:06:39,125 --> 01:06:41,432
Driving around Long Island's
like landing on the moon.
1078
01:06:41,475 --> 01:06:43,869
I got no reception
and this cellphone is dying.
1079
01:06:43,912 --> 01:06:46,002
Can you give me some directions?
1080
01:06:46,045 --> 01:06:47,916
- No. No, thanks.
- Oh, hey, come on, man.
1081
01:06:47,960 --> 01:06:50,049
I see that you're going
somewhere with your bike.
1082
01:06:50,093 --> 01:06:52,008
I'll give you a lift
anywhere you're going
1083
01:06:52,051 --> 01:06:53,705
if you just help me out.
1084
01:06:53,748 --> 01:06:55,620
- Look, man, no offence,
1085
01:06:55,663 --> 01:06:59,015
but you kinda look like a weirdo
and I'm not in the mood.
1086
01:06:59,058 --> 01:07:01,887
- Tell you what:
I'll give you 50 bucks.
1087
01:07:04,063 --> 01:07:05,934
- You got anything bigger?
1088
01:07:07,849 --> 01:07:09,851
[chuckling]
1089
01:07:09,895 --> 01:07:11,853
- Uh, yeah.
1090
01:07:11,897 --> 01:07:13,855
I got a C-note.
1091
01:07:13,899 --> 01:07:16,249
You know what a C-note is?
1092
01:07:22,255 --> 01:07:24,562
- Hey, man,
what is it you're looking for?
1093
01:07:24,605 --> 01:07:27,695
We've been driving for...
15-20 minutes now.
1094
01:07:27,739 --> 01:07:29,654
- I'm actually looking
for someone.
1095
01:07:29,697 --> 01:07:32,787
- What, did you wife leave you
or something?
1096
01:07:32,831 --> 01:07:34,441
["chuckling"]
1097
01:07:34,485 --> 01:07:37,183
- No, I'm looking for my niece.
1098
01:07:37,227 --> 01:07:39,098
Bonnie Newman.
1099
01:07:42,841 --> 01:07:45,452
Have you seen her?
- No, no, I've never seen her.
1100
01:07:45,496 --> 01:07:47,106
- You sure?
- Yeah.
1101
01:07:47,150 --> 01:07:49,195
You wanna... take that back.
1102
01:07:54,374 --> 01:07:56,289
[tires squealing]
1103
01:08:03,296 --> 01:08:06,212
I don't respond well
to violence.
1104
01:08:06,256 --> 01:08:08,301
- Neither do I.
1105
01:08:19,138 --> 01:08:20,748
Look...
1106
01:08:22,620 --> 01:08:25,710
Listen...
Will you stop moving around?
1107
01:08:25,753 --> 01:08:28,104
You're like
a Mexican jumping bean.
1108
01:08:28,147 --> 01:08:30,106
- More comfortable over here.
1109
01:08:31,368 --> 01:08:34,806
- I'm looking for my niece.
I know she's here,
1110
01:08:34,849 --> 01:08:36,677
and I know you know
where she is.
1111
01:08:36,721 --> 01:08:38,505
- Where'd you even
get that from?
1112
01:08:38,549 --> 01:08:40,899
You're completely twisted, man.
I don't know where she is.
1113
01:08:40,942 --> 01:08:43,467
- A friend of our family's
saw her at the country club
1114
01:08:43,510 --> 01:08:45,338
talking to some kids
from your private school.
1115
01:08:45,382 --> 01:08:47,210
- I go to a very large
private school.
1116
01:08:47,253 --> 01:08:48,950
That could be a number
of people.
1117
01:08:48,994 --> 01:08:51,605
- And your friends
ratted you out.
1118
01:08:55,348 --> 01:08:57,698
- What do you want?
1119
01:08:57,742 --> 01:09:00,962
- I want to take Bonnie home.
1120
01:09:01,006 --> 01:09:03,530
She is not well.
1121
01:09:03,574 --> 01:09:06,664
- I don't know any Bonnie.
If I did, why would I tell you?
1122
01:09:14,585 --> 01:09:16,978
- Bonnie escaped
from a hospital
1123
01:09:17,022 --> 01:09:19,372
in Upstate New York
three weeks ago.
1124
01:09:21,200 --> 01:09:24,029
- And you're her uncle?
- That's right.
1125
01:09:26,031 --> 01:09:28,294
- You got a lot of dough.
1126
01:09:28,338 --> 01:09:30,862
- That's right.
1127
01:09:30,905 --> 01:09:32,603
- Let me ask you something
about... Bonnie.
1128
01:09:32,646 --> 01:09:34,692
Is she or is she not a stripper?
1129
01:09:34,735 --> 01:09:36,520
- Come again?
- Never mind.
1130
01:09:36,563 --> 01:09:38,217
That's a stupid question.
1131
01:09:38,261 --> 01:09:41,177
Look, man, I don't know
where she is right now.
1132
01:09:41,220 --> 01:09:43,004
But I can look for her.
1133
01:09:43,048 --> 01:09:44,615
I... I promise.
1134
01:09:47,226 --> 01:09:49,228
- You have a family, right?
1135
01:09:49,272 --> 01:09:51,012
- Yeah.
1136
01:09:51,056 --> 01:09:54,625
- Well, I want you to think
about your family right now.
1137
01:09:55,843 --> 01:09:57,584
Because Bonnie...
1138
01:09:57,628 --> 01:09:59,847
she needs her family.
1139
01:10:01,936 --> 01:10:03,634
If you see her...
1140
01:10:06,854 --> 01:10:08,247
...call.
1141
01:10:11,859 --> 01:10:13,861
I'll be staying in town.
1142
01:10:21,434 --> 01:10:23,219
What are you doin'?
1143
01:10:23,262 --> 01:10:25,612
- You drive me out
to the middle of nowhere.
1144
01:10:25,656 --> 01:10:27,310
Can I get a ride home?
1145
01:10:29,268 --> 01:10:31,227
[dog panting]
1146
01:10:35,927 --> 01:10:37,711
[soft music]
1147
01:10:42,934 --> 01:10:44,718
[whimpering]
1148
01:10:50,898 --> 01:10:52,726
[soft music]
1149
01:11:03,476 --> 01:11:05,478
[whimpering]
1150
01:11:25,368 --> 01:11:26,978
[sighing]
1151
01:11:31,983 --> 01:11:34,333
[birds chirping]
1152
01:11:34,377 --> 01:11:35,987
- Walt?
1153
01:11:50,218 --> 01:11:51,568
Walt?
1154
01:12:04,798 --> 01:12:06,974
Walter, come on, boy!
1155
01:12:07,018 --> 01:12:08,367
Walt!
1156
01:12:10,369 --> 01:12:12,371
Walt!
1157
01:12:12,415 --> 01:12:14,808
Come on, buddy, let's go.
1158
01:12:16,419 --> 01:12:18,377
Walter, come on.
1159
01:12:19,335 --> 01:12:20,945
Walt.
1160
01:12:26,429 --> 01:12:28,256
[soft music]
1161
01:12:51,062 --> 01:12:52,629
- Morning.
1162
01:12:54,108 --> 01:12:55,849
[groaning softly]
1163
01:13:02,856 --> 01:13:04,423
Walter.
1164
01:13:06,294 --> 01:13:08,296
Where's Trouble?
1165
01:13:09,472 --> 01:13:11,604
Where is he?
1166
01:13:11,648 --> 01:13:13,867
Sweet little baby.
1167
01:13:18,872 --> 01:13:20,874
[groaning and sighing]
1168
01:13:39,110 --> 01:13:40,894
Baby, what is it?
1169
01:13:46,334 --> 01:13:49,468
- There's something that I need
to tell you and I...
1170
01:13:49,512 --> 01:13:51,339
I don't know how.
1171
01:13:55,518 --> 01:13:58,303
- You can tell me... honey.
1172
01:13:58,346 --> 01:13:59,696
It's okay.
1173
01:14:03,395 --> 01:14:04,918
- Ma...
1174
01:14:05,919 --> 01:14:07,704
Walter died.
1175
01:14:10,968 --> 01:14:12,709
[kettle whistling]
1176
01:14:15,538 --> 01:14:18,715
- Baby, where's Walt... Walter?
Walter!
1177
01:14:18,758 --> 01:14:20,673
Come here, boy!
[clapping hands]
1178
01:14:20,717 --> 01:14:23,197
- Mom... Walter was sick.
- No, no.
1179
01:14:23,241 --> 01:14:26,113
- He was sick, Mom,
and he died.
1180
01:14:26,157 --> 01:14:27,593
- No.
1181
01:14:27,637 --> 01:14:30,074
You tell me the truth!
1182
01:14:30,117 --> 01:14:32,380
You tell me now! You tell me.
1183
01:14:32,424 --> 01:14:34,731
- Mom, come on.
- Back! Back! Back!
1184
01:14:35,993 --> 01:14:39,344
You killed him!
[panting]
1185
01:14:39,387 --> 01:14:41,389
[moaning]
Walter...
1186
01:14:41,433 --> 01:14:42,869
Walter...
1187
01:14:42,913 --> 01:14:44,741
No, no!
1188
01:14:44,784 --> 01:14:48,222
No, no!
[sobbing]: No... no!
1189
01:14:50,703 --> 01:14:52,575
[knocking]
1190
01:14:57,014 --> 01:14:58,581
- Hey!
1191
01:15:00,757 --> 01:15:02,889
What's going on?
1192
01:15:02,933 --> 01:15:04,543
You alright?
1193
01:15:04,587 --> 01:15:07,546
- Who are you?!
- What?
1194
01:15:07,590 --> 01:15:11,724
- You... you tell me who you are
right now.
1195
01:15:11,768 --> 01:15:14,292
- What do you...?
What is this about?
1196
01:15:14,335 --> 01:15:15,989
- You lied to me!
1197
01:15:16,033 --> 01:15:18,601
I ran into your uncle.
1198
01:15:20,472 --> 01:15:23,431
- Okay, just... calm down,
okay? It's...
1199
01:15:23,475 --> 01:15:25,825
- Walter died.
1200
01:15:25,869 --> 01:15:29,046
He died
and you could've helped him!
1201
01:15:30,264 --> 01:15:32,615
- You can let it out, okay?
1202
01:15:39,622 --> 01:15:42,015
- Who the fuck are you?!!
1203
01:15:42,059 --> 01:15:43,887
[panting]
1204
01:15:54,854 --> 01:15:56,639
[sniffling]
1205
01:15:58,205 --> 01:16:00,643
- I'm sorry about Walter.
1206
01:16:03,863 --> 01:16:06,866
- Why were you at the hospital?
1207
01:16:10,522 --> 01:16:12,263
- They...
1208
01:16:12,306 --> 01:16:15,092
they called it
a nervous breakdown.
1209
01:16:18,095 --> 01:16:22,795
I... I put an incredible effort
into getting my shit together.
1210
01:16:22,839 --> 01:16:25,537
I did everything
I was supposed to be doing.
1211
01:16:26,582 --> 01:16:30,586
I was put together
piece by piece and...
1212
01:16:31,674 --> 01:16:34,633
...when I saw
the bigger picture,
1213
01:16:34,677 --> 01:16:37,070
it just wasn't who I was.
1214
01:16:37,114 --> 01:16:39,464
I just...
I couldn't take it anymore.
1215
01:16:39,507 --> 01:16:42,859
I could never be
who they wanted me to be.
1216
01:16:42,902 --> 01:16:46,689
I was...
I was never good enough.
1217
01:16:50,910 --> 01:16:53,870
So...
[sniffling]
1218
01:16:53,913 --> 01:16:56,873
I took enough pills to...
1219
01:16:56,916 --> 01:16:59,310
end all of that...
1220
01:16:59,353 --> 01:17:00,877
and...
1221
01:17:00,920 --> 01:17:03,183
when I woke up...
1222
01:17:04,141 --> 01:17:07,361
...I was put into a hospital.
1223
01:17:08,711 --> 01:17:11,409
And they told me that I...
1224
01:17:11,452 --> 01:17:14,151
I was a danger to myself.
1225
01:17:20,723 --> 01:17:22,681
- You should go home.
1226
01:17:22,725 --> 01:17:24,596
[Bo sighing]
1227
01:17:25,815 --> 01:17:30,820
- You know, you're lucky
for the problems you have now.
1228
01:17:30,863 --> 01:17:33,953
You'll be better equipped,
you'll cope.
1229
01:17:33,997 --> 01:17:35,738
- Co...
1230
01:17:36,782 --> 01:17:41,395
I don't want to have
to co... cope my whole life.
1231
01:17:49,621 --> 01:17:51,405
[sniffling]
1232
01:18:05,158 --> 01:18:07,508
Family's important.
1233
01:18:07,552 --> 01:18:10,598
Fix what you're running from.
1234
01:18:10,642 --> 01:18:12,644
They'll always find you.
1235
01:18:35,754 --> 01:18:37,756
- I lieu of making this public,
1236
01:18:37,800 --> 01:18:40,585
we decided to keep it
a private issue.
1237
01:18:44,067 --> 01:18:48,941
Your actions reflect very poorly
upon this school,
1238
01:18:48,985 --> 01:18:51,683
and if you have any hope
of continuing your education
1239
01:18:51,727 --> 01:18:53,685
at another school,
1240
01:18:53,729 --> 01:18:57,254
you will give us the names of
the students who participated,
1241
01:18:57,297 --> 01:18:59,865
as well as the name
of the woman.
1242
01:19:02,868 --> 01:19:05,566
- Dammit, Hardy,
I wanna know who!
1243
01:19:07,525 --> 01:19:09,309
- What if it was your kid?
1244
01:19:09,353 --> 01:19:11,703
- Chrissy would never do
something like that.
1245
01:19:11,747 --> 01:19:13,923
- All he wants to know...
1246
01:19:13,966 --> 01:19:16,490
are the names.
1247
01:19:16,534 --> 01:19:18,536
- Screw it.
1248
01:19:19,537 --> 01:19:21,844
- Excuse me?
1249
01:19:21,887 --> 01:19:25,195
- Let me ask you a question:
When you look at your students,
1250
01:19:25,238 --> 01:19:28,024
you see signs on our foreheads
that say "little assholes"?
1251
01:19:28,067 --> 01:19:30,678
- I don't understand
the question.
1252
01:19:30,722 --> 01:19:33,594
- Oh, because you treat us all
like little assholes.
1253
01:19:33,638 --> 01:19:35,031
- Oh, cut the crap!
1254
01:19:43,343 --> 01:19:45,868
- These walls
that you've built around us,
1255
01:19:45,911 --> 01:19:48,131
they haven't nurtured us.
1256
01:19:48,174 --> 01:19:50,873
They've trapped us inside!
We-we-we show up here,
1257
01:19:50,916 --> 01:19:52,875
day after day, after day,
after day,
1258
01:19:52,918 --> 01:19:56,052
in our blazers and our ties
and dress shirts and fancy shoes
1259
01:19:56,095 --> 01:19:58,750
like we're walking out
of a fucking J.Crew catalogue,
1260
01:19:58,794 --> 01:20:00,752
gilded in our own austerity!
1261
01:20:00,796 --> 01:20:02,885
Why is that?! That's not cool.
1262
01:20:02,928 --> 01:20:05,409
That's very uncool.
1263
01:20:05,452 --> 01:20:08,760
You're supposed to excite us,
entice us, distract us! Come on!
1264
01:20:08,804 --> 01:20:12,111
You gotta bring it each
and every day and you don't.
1265
01:20:12,155 --> 01:20:13,896
Jesus Christ, you don't.
1266
01:20:13,939 --> 01:20:18,335
Instead, you walk these halls
looking for someone to penalize.
1267
01:20:18,378 --> 01:20:21,120
And for what?
What's the purpose of that?
1268
01:20:22,208 --> 01:20:26,865
For wearing a skirt that's
a couple of inches too short?
1269
01:20:26,909 --> 01:20:30,347
You don't stimulate ingenuity,
you don't create growth.
1270
01:20:30,390 --> 01:20:32,915
You fabricate these mindless
'droids with hollow centres,
1271
01:20:32,958 --> 01:20:35,569
and you do it again
year after year.
1272
01:20:35,613 --> 01:20:37,136
You abrogate responsibility.
1273
01:20:37,180 --> 01:20:38,921
And it's this national crisis,
1274
01:20:38,964 --> 01:20:40,792
people all over
asking themselves:
1275
01:20:40,836 --> 01:20:43,360
Is it the home that's at fault,
or is it the school?
1276
01:20:43,403 --> 01:20:45,275
I don't know.
1277
01:20:45,318 --> 01:20:49,148
I say that it's the whole mix
of who we are and the classroom
1278
01:20:49,192 --> 01:20:51,977
that's supposed to help us
decide who we wanna be.
1279
01:20:53,413 --> 01:20:55,633
Maybe I'm just crazy, right?
1280
01:20:57,417 --> 01:20:59,811
And a puffin?
1281
01:20:59,855 --> 01:21:02,422
Who's the genius
who is behind that idea?
1282
01:21:02,466 --> 01:21:04,816
Our motto is:
Fly Above All Else.
1283
01:21:04,860 --> 01:21:07,210
A puffin is a low-flying bird.
1284
01:21:08,211 --> 01:21:10,822
That doesn't make any sense!
1285
01:21:10,866 --> 01:21:12,389
[sighing]
1286
01:21:12,432 --> 01:21:14,173
So to address
your previous request,
1287
01:21:14,217 --> 01:21:16,567
I'm not going to give
you those names
1288
01:21:16,610 --> 01:21:18,656
so you can punish
those kids further,
1289
01:21:18,699 --> 01:21:21,659
'cause you're already doing
a perfectly fine job at that.
1290
01:21:27,970 --> 01:21:29,885
- So that's it?
1291
01:21:30,973 --> 01:21:33,018
You walk out on your future.
1292
01:21:48,947 --> 01:21:51,471
[background chatter]
[birds chirping]
1293
01:22:38,866 --> 01:22:40,781
[smoke alarm beeping]
1294
01:22:51,140 --> 01:22:52,793
- Fuck!
1295
01:23:06,807 --> 01:23:08,374
[beeping stops]
1296
01:23:10,594 --> 01:23:14,554
I can't do it.
I can't do this anymore, Ma.
1297
01:23:14,598 --> 01:23:16,774
We need to do something.
1298
01:23:16,817 --> 01:23:19,777
- What?
- What?!
1299
01:23:19,820 --> 01:23:23,433
You nearly burned the kitchen
down again, Ma! Come on!
1300
01:23:23,476 --> 01:23:26,392
- Don't be silly.
It's just a little overcooked.
1301
01:23:27,828 --> 01:23:31,180
You... Will you please
just let me help you?
1302
01:23:32,224 --> 01:23:34,618
- Baby,
you're not making any sense.
1303
01:23:36,620 --> 01:23:38,361
- I've been doing some research.
1304
01:23:38,404 --> 01:23:41,581
There's a place nearby
that you can get help.
1305
01:23:41,625 --> 01:23:44,802
- Help? What am I,
some kind of pity case?
1306
01:23:44,845 --> 01:23:47,152
It's...
it's just what they want.
1307
01:23:47,196 --> 01:23:48,806
It's...
1308
01:23:48,849 --> 01:23:51,678
- Who's they?!
What are you even talking about?
1309
01:23:51,722 --> 01:23:55,639
I can't take care of you
anymore! I can't do it!
1310
01:23:57,075 --> 01:23:59,034
Will you please stop it?
1311
01:24:01,645 --> 01:24:04,387
Will...
will you please listen to me?
1312
01:24:04,430 --> 01:24:06,824
Enough, enough with the water.
Stop.
1313
01:24:06,867 --> 01:24:09,392
Get... Leave it, Ma.
1314
01:24:09,435 --> 01:24:11,176
You need help.
1315
01:24:11,220 --> 01:24:13,831
You need serious help
and I can't help you.
1316
01:24:13,874 --> 01:24:16,051
I want to and I can't.
1317
01:24:16,094 --> 01:24:19,489
I can't... figure everything out
all the time. I'm the kid!
1318
01:24:19,532 --> 01:24:22,057
I don't know
how to figure everything out.
1319
01:24:22,100 --> 01:24:25,190
I... I can't be responsible
for making our lives better!
1320
01:24:25,234 --> 01:24:29,281
My life fucking sucks!
It sucks! Stop!
1321
01:24:31,109 --> 01:24:34,634
Ma, you can't keep pretending
like everything's okay.
1322
01:24:34,678 --> 01:24:36,201
It's not okay.
1323
01:24:36,245 --> 01:24:39,074
And you need serious help
and I can't help you.
1324
01:24:39,117 --> 01:24:42,773
- What do you want from me?
What do you want me to do?
1325
01:24:42,816 --> 01:24:45,080
- Okay, there's...
there's this place,
1326
01:24:45,123 --> 01:24:49,214
and it'll be just like a...
a... a vacation.
1327
01:24:49,258 --> 01:24:51,086
You'll be so much happier.
1328
01:24:51,129 --> 01:24:54,045
I'd get to see you smile again
when I come and visit you.
1329
01:24:54,089 --> 01:24:56,787
You come when you want
and you leave when you want.
1330
01:24:56,830 --> 01:25:00,791
They'll take care of you.
You'll be happy. Right?
1331
01:25:00,834 --> 01:25:03,098
- What's the matter?
What's wrong?
1332
01:25:03,141 --> 01:25:04,751
What's wrong with me?
1333
01:25:06,144 --> 01:25:08,103
- I don't know...
1334
01:25:08,146 --> 01:25:10,235
I don't know.
1335
01:25:10,279 --> 01:25:12,107
But if we don't do anything,
1336
01:25:12,150 --> 01:25:15,066
we're gonna die like this
here in this house.
1337
01:25:15,110 --> 01:25:17,242
If you don't wanna do it
for yourself,
1338
01:25:17,286 --> 01:25:19,505
then you can do it for me.
1339
01:25:21,290 --> 01:25:22,943
Okay?
1340
01:25:29,515 --> 01:25:31,300
[music]
1341
01:25:46,184 --> 01:25:49,970
♪ It's a bad time
for me to go away ♪
1342
01:25:51,015 --> 01:25:55,933
♪ I got a worried mind
and I know I can't stay ♪
1343
01:25:55,976 --> 01:25:59,850
♪ It seems like every day
1344
01:26:01,243 --> 01:26:05,551
♪ Someone's gonna come around
and take me away ♪
1345
01:26:07,336 --> 01:26:11,296
♪ And I'm just trying to find
1346
01:26:11,340 --> 01:26:15,779
♪ Someone that can hold me down
for a while ♪
1347
01:26:16,823 --> 01:26:21,001
♪ Maybe see the light
for the first time in days ♪
1348
01:26:22,046 --> 01:26:26,181
♪ I'm coming up slow
as you fade away ♪♪
1349
01:26:32,578 --> 01:26:35,190
What a nice setup you got, Ma.
1350
01:26:36,539 --> 01:26:39,150
I might bunk up with you.
1351
01:26:39,194 --> 01:26:41,457
- Hardy,
what are you going to do?
1352
01:26:43,067 --> 01:26:44,808
[unzipping]
1353
01:26:44,851 --> 01:26:46,636
- I don't know.
1354
01:26:49,856 --> 01:26:52,598
But at least I know
that I don't know.
1355
01:26:52,642 --> 01:26:56,689
So I got that going for me.
That's nice, right?
1356
01:26:58,082 --> 01:27:00,258
- Put that over there.
- Over by the TV?
1357
01:27:00,302 --> 01:27:01,781
- Yes, please.
- Okay.
1358
01:27:05,611 --> 01:27:07,265
- C'mere.
1359
01:27:09,006 --> 01:27:12,270
I, uh... I-I need to tell you...
1360
01:27:13,315 --> 01:27:15,273
I wanna tell you that...
1361
01:27:15,317 --> 01:27:18,450
- What do you wanna tell me,
Mom? Huh?
1362
01:27:20,887 --> 01:27:22,846
You can tell me. It's okay.
1363
01:27:22,889 --> 01:27:25,849
- I want...
to tell you that I'm...
1364
01:27:25,892 --> 01:27:28,112
I'm very proud of you.
1365
01:27:30,462 --> 01:27:32,290
[patting]
1366
01:27:32,334 --> 01:27:34,684
- I'm very proud of you too, Ma.
1367
01:27:36,468 --> 01:27:39,863
- You are so... handsome.
[Hardy chuckling]
1368
01:27:39,906 --> 01:27:42,082
My boy is so handsome!
1369
01:27:42,126 --> 01:27:43,649
- Thank you, Ma.
1370
01:27:43,693 --> 01:27:45,434
- Ah... You are!
1371
01:27:45,477 --> 01:27:48,306
- Thank you, Ma.
- You know what else?
1372
01:27:48,350 --> 01:27:50,090
- What?
- Those shoes?
1373
01:27:50,134 --> 01:27:53,137
They've been stinking
for a long time now.
1374
01:27:53,180 --> 01:27:55,095
You gotta throw those out.
1375
01:27:55,139 --> 01:27:57,010
- These are the only shoes
I have.
1376
01:27:57,054 --> 01:27:58,621
- I don't care.
Just... They... Woof!
1377
01:27:58,664 --> 01:28:01,667
I didn't know
if it was the dog or your feet.
1378
01:28:01,711 --> 01:28:04,061
- It was probably my feet.
[Lorna laughing]
1379
01:28:04,104 --> 01:28:06,106
It's... You're right.
It's a problem.
1380
01:28:06,150 --> 01:28:07,673
[laughing]
1381
01:28:07,717 --> 01:28:10,197
- Girls don't like stinky feet.
1382
01:28:10,241 --> 01:28:12,156
- I'll throw 'em out.
1383
01:28:15,942 --> 01:28:17,509
- So?
1384
01:28:18,510 --> 01:28:20,164
- So?
1385
01:28:22,514 --> 01:28:25,125
- Before you go...
1386
01:28:25,169 --> 01:28:27,345
you gotta do the thing.
1387
01:28:29,347 --> 01:28:31,523
- How do you still remember?
I don't do it anymore!
1388
01:28:31,567 --> 01:28:34,439
- I don't care. I'm your mother,
I'm telling you to do the thing.
1389
01:28:34,483 --> 01:28:36,354
- I haven't done it
since I was eight!
1390
01:28:36,398 --> 01:28:38,530
- I don't care. Do the thing.
- Is that sign language?
1391
01:28:38,574 --> 01:28:40,837
If you're doing sign language,
I gotta do the thing.
1392
01:28:40,880 --> 01:28:42,534
- Do what I say.
1393
01:28:42,578 --> 01:28:45,102
- Turn the other way first.
- Really? Are you kidding?
1394
01:28:45,145 --> 01:28:47,539
- You want me to do the thing--
- Go.
1395
01:28:47,583 --> 01:28:49,411
- --these are the conditions.
- Hurry up.
1396
01:28:50,586 --> 01:28:54,807
I hate goodbyes. Are you done?
Hurry. Go. Go!
1397
01:28:54,851 --> 01:28:57,723
- Ma, I'm getting ready.
- Go, go!
1398
01:28:57,767 --> 01:29:00,596
[Jewish New York accent]:
Ya know, these people, Lorna,
1399
01:29:00,639 --> 01:29:03,816
let me tell you, unbelievable.
I called on the telephone.
1400
01:29:03,860 --> 01:29:05,905
I say,
"Am I gonna need a sweater?"
1401
01:29:05,949 --> 01:29:07,994
They say, "Yes,
you're gonna need a sweater."
1402
01:29:08,038 --> 01:29:10,301
They got the air conditioning
not working, there's no watah.
1403
01:29:10,345 --> 01:29:13,957
I'm... I am schvitzing
like I don't even know what.
1404
01:29:14,000 --> 01:29:16,046
[Lorna laughing]
Oh, my goodness.
1405
01:29:16,089 --> 01:29:17,830
Are you good?
Your shoulder okay?
1406
01:29:17,874 --> 01:29:20,833
- I am so--
- You should... I tell you.
1407
01:29:20,877 --> 01:29:23,836
I tell you...
Okay, no, I'm fast enough.
1408
01:29:34,891 --> 01:29:38,460
- You know,
you missed Nana's 96.
1409
01:29:38,503 --> 01:29:41,245
She might not get another one.
1410
01:29:43,029 --> 01:29:45,858
- You've been saying that
since I was a kid.
1411
01:29:45,902 --> 01:29:47,991
- I'm just saying...
1412
01:29:48,034 --> 01:29:49,688
suggesting that you...
1413
01:29:49,732 --> 01:29:53,213
might wanna send her a card.
1414
01:29:54,258 --> 01:29:55,999
- I'll do that.
1415
01:29:58,828 --> 01:30:00,786
[thunk]
1416
01:30:00,830 --> 01:30:03,441
- Didn't want you jumping ship.
1417
01:30:10,230 --> 01:30:11,797
We're gonna be okay.
1418
01:30:23,853 --> 01:30:25,855
[soft music]
1419
01:31:11,161 --> 01:31:13,511
- What are you doing here?
1420
01:31:13,555 --> 01:31:15,644
- I came to see you.
1421
01:31:15,687 --> 01:31:17,384
- I can see that.
1422
01:31:17,428 --> 01:31:18,734
Why?
1423
01:31:20,170 --> 01:31:22,825
- Well, I needed to see you,
1424
01:31:22,868 --> 01:31:25,523
because I'm always thinking
about you.
1425
01:31:25,567 --> 01:31:28,134
- Come on, Hardy.
That gooey stuff is not for me.
1426
01:31:28,178 --> 01:31:31,224
- What else do you want me
to say? I'm telling the truth.
1427
01:31:31,268 --> 01:31:33,575
- Yeah, I know that.
Will you lie to me?
1428
01:31:33,618 --> 01:31:35,185
It's easier.
1429
01:31:37,404 --> 01:31:38,754
- Fine.
1430
01:31:47,763 --> 01:31:50,200
I don't think about you
every day.
1431
01:31:51,418 --> 01:31:53,377
I don't think you're amazing.
1432
01:31:53,420 --> 01:31:56,380
I definitely don't think that
you're funny or you're smart.
1433
01:31:56,423 --> 01:31:58,208
It's not like I sit around
1434
01:31:58,251 --> 01:32:01,167
pretending we already have
inside jokes
1435
01:32:01,211 --> 01:32:03,213
that other people
find obnoxious.
1436
01:32:04,214 --> 01:32:07,217
I don't think you're...
confident or exciting.
1437
01:32:08,697 --> 01:32:13,615
I'm definitely not into
your face or your, uh... body.
1438
01:32:14,833 --> 01:32:17,575
In fact, I-I think you're ugly.
Like...
1439
01:32:17,619 --> 01:32:20,012
And I'm pretty sure you suck.
1440
01:32:21,623 --> 01:32:25,322
And even though I think
all of those things,
1441
01:32:25,365 --> 01:32:29,456
I'm still completely and
irreversibly obsessed with you.
1442
01:32:35,027 --> 01:32:37,160
- That's pretty good.
1443
01:32:37,203 --> 01:32:40,380
- I had a lot of time
to think about it.
1444
01:32:42,252 --> 01:32:44,950
- Okay, well...
you can come in...
1445
01:32:44,994 --> 01:32:47,736
if you quit picking on me.
1446
01:32:52,262 --> 01:32:53,829
- Okay.
1447
01:32:58,703 --> 01:33:00,662
[soft pop music]
1448
01:33:48,535 --> 01:33:50,537
[rock music]
1449
01:34:13,560 --> 01:34:16,476
♪ I've been out walking slow
1450
01:34:16,520 --> 01:34:20,089
♪ Many miles I've yet to go
1451
01:34:20,132 --> 01:34:24,136
♪ I've never been one
that's had to choose ♪
1452
01:34:24,180 --> 01:34:28,706
♪ But every time I do
I find I lose ♪
1453
01:34:28,750 --> 01:34:33,058
♪ I guess I'm a loser
a stomping ground ♪
1454
01:34:33,102 --> 01:34:36,932
♪ A welcome mat
for the loving crowd ♪
1455
01:34:36,975 --> 01:34:41,023
♪ I wish that you knew
about the things I do ♪
1456
01:34:41,066 --> 01:34:45,157
♪ So come on baby girl
'cause it's time to move ♪
1457
01:34:45,201 --> 01:34:47,420
♪ Oh yeah
1458
01:35:03,001 --> 01:35:06,178
♪ Take my courage away
1459
01:35:06,222 --> 01:35:09,965
♪ Don't even worry
about my say ♪
1460
01:35:10,008 --> 01:35:13,272
♪ 'Cause I can't find no reason
to stay ♪
1461
01:35:13,316 --> 01:35:16,623
♪ But I can't get away
from this place ♪
1462
01:35:16,667 --> 01:35:18,190
♪ Oh yeah
1463
01:35:18,234 --> 01:35:22,412
♪ I guess I'll try again
I'm tryin' to be liked ♪
1464
01:35:22,455 --> 01:35:26,416
♪ And I said if you want
you can see how I ride ♪
1465
01:35:26,459 --> 01:35:30,507
♪ Oh and the time
has finally come ♪
1466
01:35:30,550 --> 01:35:34,641
♪ That I could be
a regular one ♪
1467
01:35:34,685 --> 01:35:36,774
♪ I just want to have fun
1468
01:35:36,818 --> 01:35:38,994
♪ But I can't find a way
1469
01:35:39,037 --> 01:35:42,911
♪ And I'm worried about
all the things that I said ♪
1470
01:35:42,954 --> 01:35:47,654
♪ And I can't find a reason
to hold you and hold you ♪
1471
01:35:47,698 --> 01:35:50,483
♪ And hold you again
1472
01:35:51,484 --> 01:35:54,444
♪ I wish you could see
1473
01:35:54,487 --> 01:35:58,056
♪ Just what you mean to me
1474
01:35:59,710 --> 01:36:06,064
♪ So I could run
along the field... ♪
1475
01:36:08,066 --> 01:36:12,810
♪ If I had half the love
you gave ♪
1476
01:36:12,854 --> 01:36:16,466
♪ Things would be
so different today ♪
1477
01:36:16,509 --> 01:36:20,470
♪ And if they only saw
the mess you made ♪
1478
01:36:20,513 --> 01:36:24,300
♪ They'd run you out of town
1479
01:36:27,085 --> 01:36:28,652
♪ And every time
1480
01:36:28,695 --> 01:36:31,307
♪ I find it so unreal
1481
01:36:31,350 --> 01:36:35,050
♪ To say I can't find a reason
1482
01:36:35,093 --> 01:36:39,097
♪ To hold you and hold you
and hold you again... ♪♪
100366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.