All language subtitles for Hard.Sell.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,023 --> 00:00:25,764 [young man]: I can't do it, Ma. We have to do something. 4 00:00:30,987 --> 00:00:32,945 Can't keep doing this thing 5 00:00:32,989 --> 00:00:35,296 where you pretend that everything's okay, 6 00:00:35,339 --> 00:00:37,733 'cause it's not okay. It's not. 7 00:00:37,776 --> 00:00:39,778 We just need to be better. 8 00:00:41,171 --> 00:00:43,565 [soft music] 9 00:00:56,360 --> 00:01:00,190 If we don't do anything, we're gonna just die like this here. 10 00:01:02,584 --> 00:01:05,369 If you don't do this for yourself, then do it for me. 11 00:01:25,215 --> 00:01:26,825 [beeping] 12 00:01:29,219 --> 00:01:30,568 [barking] 13 00:01:30,612 --> 00:01:34,094 Fuck. Get up! [barking] 14 00:01:35,399 --> 00:01:37,575 [beeping] - Walter! 15 00:01:37,619 --> 00:01:39,403 [coughing] 16 00:01:44,060 --> 00:01:46,193 [beeping stops] 17 00:01:46,236 --> 00:01:47,716 - What happened, Ma? 18 00:01:48,673 --> 00:01:52,590 - It just blew. - I... I know, but how? 19 00:01:52,634 --> 00:01:55,593 - I was cooking that leftover bacon. 20 00:01:58,640 --> 00:02:01,338 - You take the foil off? 21 00:02:04,646 --> 00:02:06,822 - No. - It's okay, Ma. Shhh... 22 00:02:08,084 --> 00:02:10,130 - I'm sorry. - It's okay, Ma. Don't cry. 23 00:02:13,437 --> 00:02:15,657 [birdsong] 24 00:02:17,876 --> 00:02:19,878 [soft music] 25 00:02:28,322 --> 00:02:30,802 [gulls squawking] 26 00:02:55,175 --> 00:02:57,177 [bell tolling] 27 00:02:59,527 --> 00:03:01,659 - What do you think you're doing, Buchanan? 28 00:03:05,750 --> 00:03:07,839 - Having lunch. 29 00:03:07,883 --> 00:03:10,277 - Your clothes look like they're gonna sprout. 30 00:03:12,975 --> 00:03:15,891 - You know, advisors should really deal with the future, 31 00:03:15,934 --> 00:03:17,719 not the present. 32 00:03:17,762 --> 00:03:21,157 - Yeah, well, when students start to vegetate, I step in. 33 00:03:21,201 --> 00:03:24,595 Your future depends on extracurriculars. 34 00:03:24,639 --> 00:03:26,945 Colleges love soup kitchens. 35 00:03:26,989 --> 00:03:29,557 It's time to get serious, Buchanan. 36 00:03:31,036 --> 00:03:32,777 [music] 37 00:03:45,486 --> 00:03:47,879 - I told you, Miss Parker, it's gallstones. 38 00:03:47,923 --> 00:03:49,968 I'm not gonna have a temperature. 39 00:03:50,012 --> 00:03:52,536 - You can't have gallstones. You're too young. 40 00:03:52,580 --> 00:03:56,410 - However unlikely, it is happening. It's... 41 00:03:58,586 --> 00:04:00,544 [soft music] 42 00:04:02,807 --> 00:04:04,766 - Ninety-nine. You're fine, missy. 43 00:04:04,809 --> 00:04:07,986 - You don't wanna leave anything up to chance. 44 00:04:08,030 --> 00:04:09,597 I could be contagious. 45 00:04:21,261 --> 00:04:22,740 What? 46 00:04:22,784 --> 00:04:24,829 - Uh, nothing. 47 00:04:26,048 --> 00:04:28,006 - You got gallstones? 48 00:04:30,618 --> 00:04:32,576 - I had the flu last week. 49 00:04:32,620 --> 00:04:34,883 - Must go around. 50 00:04:36,058 --> 00:04:38,278 - Hardy, how's your bowel movements? 51 00:04:39,888 --> 00:04:43,370 - S-standard bowel movements. - Still have the diarrhoea? 52 00:04:43,413 --> 00:04:45,459 [sighing] - No. 53 00:04:48,288 --> 00:04:50,202 It was a one-time thing. 54 00:04:50,246 --> 00:04:52,248 It was a one-time thing. 55 00:04:52,292 --> 00:04:55,382 I don't... I don't even know why she brought it up. 56 00:04:55,425 --> 00:04:57,906 It was a field trip, like, a week ago. 57 00:04:57,949 --> 00:05:00,822 It's a long story. They're normal now. 58 00:05:00,865 --> 00:05:02,432 - What about you, Lake? 59 00:05:02,476 --> 00:05:05,914 - Well, Mom's in the Turks and Caicos 60 00:05:05,957 --> 00:05:08,960 and Dad is in the cemetery. 61 00:05:11,311 --> 00:05:13,617 - I'll trust that you are safe to drive yourself? 62 00:05:13,661 --> 00:05:15,315 - Yup. 63 00:05:21,886 --> 00:05:23,888 - I-I'll see you tomorrow. 64 00:05:25,325 --> 00:05:27,283 Feel... feel better. 65 00:05:27,327 --> 00:05:29,285 [music] 66 00:05:31,940 --> 00:05:33,681 [birdsong] 67 00:05:35,552 --> 00:05:37,902 [crickets chirring] 68 00:05:39,991 --> 00:05:41,906 [TV playing] 69 00:05:42,733 --> 00:05:45,301 Come on, Walt. [clapping hands] 70 00:05:45,345 --> 00:05:46,694 Come on. 71 00:05:49,697 --> 00:05:52,003 - Don't feed him too fast. He'll bloat. 72 00:05:52,047 --> 00:05:53,614 - He's not. 73 00:05:53,657 --> 00:05:57,226 - I can hear him eating too fast. Walter, baby! 74 00:05:57,269 --> 00:06:00,142 - He's fine, Ma. It's okay. Really. 75 00:06:01,361 --> 00:06:02,884 [sighing] 76 00:06:02,927 --> 00:06:06,366 Ma, we talked about smoking in the house, right? 77 00:06:06,409 --> 00:06:09,107 - Walt's been moving funny. He's moving funny. 78 00:06:09,151 --> 00:06:12,110 - I know, yeah. 79 00:06:12,154 --> 00:06:14,417 I-I'll get him checked out. Don't worry about it. 80 00:06:16,158 --> 00:06:18,334 - I could've sworn I made dinner. 81 00:06:18,378 --> 00:06:20,467 - Don't worry about it. I ate at work. 82 00:06:20,510 --> 00:06:22,947 - No, no, no, I'll whip you up something special. 83 00:06:22,991 --> 00:06:26,560 - You don't have to. Really. - I got it. 84 00:06:29,214 --> 00:06:31,391 [clatter] 85 00:06:51,454 --> 00:06:53,413 [birdsong] 86 00:06:55,023 --> 00:06:57,591 - Hardy, I don't know what to say. 87 00:06:57,634 --> 00:07:01,029 There's a tumour... pressing on the nerve. 88 00:07:02,813 --> 00:07:04,815 It's back cancer. 89 00:07:05,686 --> 00:07:08,819 Walter, it looks like he's had a really good life. 90 00:07:08,863 --> 00:07:10,821 Like he's been really loved. 91 00:07:12,649 --> 00:07:16,827 That's the problem with dogs: they don't live long enough. 92 00:07:19,047 --> 00:07:21,789 - Look, I... I know that you can fix this. 93 00:07:21,832 --> 00:07:24,008 Okay? It's not even a question. 94 00:07:24,052 --> 00:07:25,706 My neighbour, Franklin, 95 00:07:25,749 --> 00:07:29,013 had orthopaedic surgery to replace his femoral head. 96 00:07:29,057 --> 00:07:30,537 Walter's half the geriatric he is. 97 00:07:30,580 --> 00:07:32,103 - If you're gonna do the surgery, 98 00:07:32,147 --> 00:07:33,496 I would do it immediately. 99 00:07:33,540 --> 00:07:35,846 In two weeks, he won't be able to walk. 100 00:07:38,849 --> 00:07:41,286 - Okay, and how much... how much will that cost? 101 00:07:42,853 --> 00:07:44,855 - Around $10,000. 102 00:07:53,298 --> 00:07:56,476 - Is there some kind of payment plan that we can do for that? 103 00:08:00,088 --> 00:08:02,612 [soft music] 104 00:08:08,096 --> 00:08:09,706 [sighing] 105 00:08:11,099 --> 00:08:13,318 [screaming] 106 00:08:20,717 --> 00:08:22,719 [children playing in distance] 107 00:08:25,330 --> 00:08:27,507 [beeping] 108 00:08:29,726 --> 00:08:31,728 [background chatter] 109 00:08:41,738 --> 00:08:44,306 [laughter] 110 00:08:44,349 --> 00:08:46,743 [music] 111 00:09:22,605 --> 00:09:25,347 - You're doing it wrong. - What's the difference? 112 00:09:25,390 --> 00:09:28,350 - There's a right way and a wrong way. 113 00:09:28,393 --> 00:09:30,570 - Who cares about a little thing? 114 00:09:30,613 --> 00:09:34,443 - I do. I sleep in this bed. 115 00:09:36,924 --> 00:09:39,579 - You're sure you're not just a volunteer? 116 00:09:39,622 --> 00:09:42,016 - I volunteer and they give me a place to sleep. 117 00:09:42,059 --> 00:09:46,455 - Come on! Really? - Yeah. 118 00:09:46,498 --> 00:09:48,979 - Well, what do you do? 119 00:09:50,981 --> 00:09:52,983 - I'm a stripper. 120 00:10:01,209 --> 00:10:02,732 - Don't take this the wrong way, 121 00:10:02,776 --> 00:10:05,213 but you're way too hot to be in your position. 122 00:10:05,256 --> 00:10:07,563 - Stage fright. 123 00:10:07,607 --> 00:10:09,957 - Stage fright doesn't really explain it. 124 00:10:10,000 --> 00:10:12,002 I have a cool way to do this. 125 00:10:16,659 --> 00:10:17,921 Alright. 126 00:10:20,228 --> 00:10:22,230 Gonna blow your mind. 127 00:10:24,493 --> 00:10:26,495 Okay, grab my biceps. 128 00:10:27,278 --> 00:10:28,889 Just grab my... 129 00:10:30,064 --> 00:10:32,022 - You are not flexing right now. Come on. 130 00:10:32,066 --> 00:10:33,633 - I'm not. That's all me. 131 00:10:33,676 --> 00:10:36,461 You don't even wanna see me flexing. 132 00:10:36,505 --> 00:10:38,681 Alright, here we go. So on three, pull, okay? 133 00:10:38,725 --> 00:10:40,291 One, two, three. 134 00:10:44,078 --> 00:10:46,471 - Not bad. It's kinda cool. 135 00:10:46,515 --> 00:10:49,300 - Kinda cool? That's awesome! 136 00:10:57,526 --> 00:11:01,922 - I'm here by choice. To answer your question. 137 00:11:01,965 --> 00:11:04,838 - So you're a psychopath. 138 00:11:04,881 --> 00:11:07,057 That figures. Typical. 139 00:11:07,101 --> 00:11:10,495 - I see you've met our most unspoken visitor. 140 00:11:10,539 --> 00:11:13,585 - Well, not yet, actually. I'm Hardy. 141 00:11:13,629 --> 00:11:16,023 - Nice to meet you, Hardy. Bo. 142 00:11:17,154 --> 00:11:19,635 - I need to steal her for a second. 143 00:11:19,679 --> 00:11:21,376 - Okay, yeah. 144 00:11:21,419 --> 00:11:24,074 - Yeah, could you...? 145 00:11:24,118 --> 00:11:26,076 - Oh, you wanna steal her right here? 146 00:11:26,120 --> 00:11:28,078 - Yeah. Give us a little... - Okay. 147 00:11:28,122 --> 00:11:30,515 - Thank you. - I am not... I wouldn't... 148 00:11:31,952 --> 00:11:34,084 - This guy in the rec room, same dude... 149 00:11:34,128 --> 00:11:36,957 I think he'll be back. 150 00:11:38,567 --> 00:11:41,396 - Don't believe what he says. - I don't want to, 151 00:11:41,439 --> 00:11:43,528 but the things he's saying are pretty heavy. 152 00:11:43,572 --> 00:11:46,618 - You're one of the good guys, right? 153 00:11:46,662 --> 00:11:47,924 - Yeah. 154 00:11:47,968 --> 00:11:50,057 - Just stall for me again, please? 155 00:11:50,100 --> 00:11:51,754 - Okay, what are you gonna do? 156 00:11:51,798 --> 00:11:54,322 - I'm gonna get outta here, that's what I'm gonna do. 157 00:11:54,365 --> 00:11:57,760 - You don't have to do that. - It's okay. Thank you. 158 00:12:07,596 --> 00:12:10,338 - Alright, I think that's it for me. 159 00:12:10,381 --> 00:12:13,776 - Where you going? - Home. 160 00:12:13,820 --> 00:12:17,127 - Where's home? - East. 161 00:12:17,171 --> 00:12:19,173 [chuckling] That way. 162 00:12:20,391 --> 00:12:21,697 - It sounds nice. 163 00:12:23,612 --> 00:12:26,615 - It's just... it's totally nice. It's... cool. 164 00:12:30,010 --> 00:12:32,795 - Do you think I could maybe come home with you? 165 00:12:32,839 --> 00:12:36,668 They're out of beds for tonight, so I'm kinda stuck. 166 00:12:36,712 --> 00:12:41,021 - Really? - Why not? 167 00:12:43,023 --> 00:12:45,590 - Well, you could be, like, a psychopath, 168 00:12:45,634 --> 00:12:48,985 a crazy psychopath, for one. - Is that right? 169 00:12:49,029 --> 00:12:52,815 - Or, um, I could be, like, a totally mean rapist. 170 00:12:52,859 --> 00:12:55,600 - Opposed to a really nice rapist? 171 00:12:55,644 --> 00:12:59,866 - I could just be a rapist. That's all I'm trying to say. 172 00:13:02,042 --> 00:13:04,131 - I could take you. 173 00:13:09,658 --> 00:13:11,616 - Okay. - Yeah? 174 00:13:11,660 --> 00:13:15,664 - Yeah... Sure, why not? It'd be fun. 175 00:13:16,665 --> 00:13:18,841 - Just don't get the wrong idea. 176 00:13:20,451 --> 00:13:23,541 - I think I already have the wrong idea. 177 00:13:23,585 --> 00:13:25,674 [indistinct PA announcement] 178 00:13:28,895 --> 00:13:30,113 That's Walt. 179 00:13:32,072 --> 00:13:34,944 - Hiya, Walter. You're a cutie. 180 00:13:36,685 --> 00:13:39,819 - Oh, God, you didn't tell me we were having company tonight. 181 00:13:39,862 --> 00:13:41,864 Look at me. - You look fine, Ma. 182 00:13:41,908 --> 00:13:43,823 You look good. Bo, Ma. Ma, Bo. 183 00:13:43,866 --> 00:13:45,825 - It's nice to meet you. - You, too. 184 00:13:45,868 --> 00:13:49,524 - Bo's a stripper. 185 00:13:49,567 --> 00:13:52,048 - He... he always had such an imagination. 186 00:13:52,092 --> 00:13:53,833 - I bet. 187 00:13:53,876 --> 00:13:56,444 - Bo's going to stay for the night. 188 00:13:56,487 --> 00:14:00,230 - If that's okay with you. - Okay. Of course it's okay. 189 00:14:00,274 --> 00:14:03,843 You're the first girl Hardy's ever had over. 190 00:14:05,235 --> 00:14:07,281 - That's not true. Come on. 191 00:14:11,285 --> 00:14:12,852 - So... 192 00:14:17,726 --> 00:14:19,728 ...how was your day? 193 00:14:20,120 --> 00:14:21,773 - Shit. 194 00:14:21,817 --> 00:14:24,602 - Ugh. Shush. Not in front of your girlfriend, honey. 195 00:14:24,646 --> 00:14:27,867 - Oh, we're not... - Unless... 196 00:14:27,910 --> 00:14:28,998 - No. 197 00:14:29,042 --> 00:14:30,782 - Okay. 198 00:14:31,696 --> 00:14:34,525 - You don't go to Hardy's school, do you? 199 00:14:34,569 --> 00:14:38,442 - No, I'm out of school. I'm currently looking for work. 200 00:14:38,486 --> 00:14:40,967 - Oh, I know that's hard. 201 00:14:43,578 --> 00:14:45,928 What line of work were you in? 202 00:14:45,972 --> 00:14:48,148 - I-I told you, Ma. She's a stripper. 203 00:14:48,191 --> 00:14:49,889 - Well, you have the body for one. 204 00:14:49,932 --> 00:14:51,368 - Thank you, Lorna. 205 00:14:56,460 --> 00:14:58,114 - So are you two wearing protection? 206 00:14:58,158 --> 00:15:00,334 - Come on, Ma, come on! 207 00:15:00,377 --> 00:15:02,858 - In this economy, you never know. 208 00:15:02,902 --> 00:15:04,468 - That doesn't even make sense. 209 00:15:04,512 --> 00:15:06,601 What does the economy have to do with wearing protection? 210 00:15:06,644 --> 00:15:08,951 - It has everything to do with it. 211 00:15:08,995 --> 00:15:11,562 Raise a kid in a decline? No, you don't! 212 00:15:11,606 --> 00:15:13,956 - The economy's not responsible for everything we do. 213 00:15:14,000 --> 00:15:16,350 - He's just mad that he got canned this week. 214 00:15:16,393 --> 00:15:19,483 - Ma! - Can't keep his mouth shut. 215 00:15:19,527 --> 00:15:21,616 [laughing] - I wonder where I get it from. 216 00:15:21,659 --> 00:15:24,053 [mumbling] 217 00:15:24,097 --> 00:15:28,275 [scoffing] - You two are very cute. 218 00:15:28,318 --> 00:15:30,233 - Thank you, Bo. 219 00:15:30,277 --> 00:15:32,366 You can come over for dinner anytime. 220 00:15:32,409 --> 00:15:35,804 - Okay, please, guys, enough. 221 00:15:35,847 --> 00:15:38,938 Mom, how was Walt today? - Oh, you know Walter. 222 00:15:38,981 --> 00:15:42,419 He's the sweetest little baby I ever did see. 223 00:15:42,463 --> 00:15:45,901 He's sick, though. - What's wrong with him? 224 00:15:45,945 --> 00:15:49,383 - He's walking kinda funny. He can't poop. 225 00:15:49,426 --> 00:15:50,993 - Poor guy. - I'm gonna go feed him. 226 00:15:51,037 --> 00:15:52,908 - You do that. - Come on, boy, let's go, 227 00:15:52,952 --> 00:15:54,997 let's go get you something to eat. Come on! 228 00:15:55,041 --> 00:15:57,782 - He actually listens... - Come on, food's over here. 229 00:15:57,826 --> 00:16:00,220 Let's go. Let's go. - He's so cute. 230 00:16:00,263 --> 00:16:02,352 - Thanks again for letting me stay. 231 00:16:02,396 --> 00:16:05,225 - Of course, of course. 232 00:16:05,268 --> 00:16:07,662 Frankly, I'm relieved. 233 00:16:07,705 --> 00:16:09,403 - Why's that? 234 00:16:09,446 --> 00:16:12,449 - Hardy's always been a little light in the loafers. 235 00:16:16,453 --> 00:16:18,238 - Do you mind if I use your bathroom? 236 00:16:18,281 --> 00:16:19,848 - It's just down the hall. 237 00:16:19,891 --> 00:16:23,025 The room with the toilet in it. [Bo guffawing] 238 00:16:23,069 --> 00:16:24,853 You can't miss it. [laughing] 239 00:16:24,896 --> 00:16:27,073 Unless, of course, you do! 240 00:17:06,895 --> 00:17:10,116 - Okay, buddy, okay, okay, okay. 241 00:17:11,726 --> 00:17:13,510 Oh, what's that? 242 00:17:15,512 --> 00:17:16,948 Look. 243 00:17:20,213 --> 00:17:22,911 Come on, you've gotta eat something. 244 00:17:22,954 --> 00:17:26,088 [shaking bowl] 245 00:17:26,132 --> 00:17:27,481 [laughing] 246 00:17:27,524 --> 00:17:30,701 Come on, look, this is delicious. 247 00:17:30,745 --> 00:17:32,921 I know you like it. 248 00:17:44,976 --> 00:17:46,978 [background chatter] 249 00:17:51,374 --> 00:17:53,159 You can spit it out. 250 00:17:54,551 --> 00:17:56,727 - That was disgusting. 251 00:17:56,771 --> 00:17:58,729 - Next time, try the pickled herring. 252 00:17:58,773 --> 00:18:00,601 It's really good. 253 00:18:01,428 --> 00:18:03,691 - Y'know, your name doesn't sound very Jewish. 254 00:18:03,734 --> 00:18:06,563 - I'm not really Jewish. Not really. 255 00:18:06,607 --> 00:18:09,523 I'm not that religious. 256 00:18:09,566 --> 00:18:13,266 - So what are you, like, half-Jewish or something? 257 00:18:13,309 --> 00:18:15,355 - Yeah, well, it started... 258 00:18:15,398 --> 00:18:18,532 When I was younger, my ma confused the holidays. 259 00:18:18,575 --> 00:18:21,752 She thought that Eight Crazy Nights was a Beatles song. 260 00:18:21,796 --> 00:18:24,364 And then it kinda went off from there. 261 00:18:24,407 --> 00:18:28,585 We put up a Hanukah bush and got into the holiday spirit. 262 00:18:28,629 --> 00:18:30,413 - So you're Jewish by default. 263 00:18:30,457 --> 00:18:32,633 - Most of my life is by default. 264 00:18:37,855 --> 00:18:39,640 Jesus. 265 00:18:46,473 --> 00:18:48,823 That's not right. 266 00:18:48,866 --> 00:18:51,869 That's... You shouldn't... encourage him. 267 00:18:51,913 --> 00:18:54,916 - So what's wrong with the dog? 268 00:18:54,959 --> 00:18:56,439 - He's got problems. 269 00:18:56,483 --> 00:18:57,875 - I know. Like what? 270 00:18:57,919 --> 00:19:00,661 - He needs a surgery that I can't afford. 271 00:19:00,704 --> 00:19:02,837 Until I get that worked out... 272 00:19:02,880 --> 00:19:05,056 - Isn't he a little old for surgery? 273 00:19:05,100 --> 00:19:07,407 - So what? 274 00:19:07,450 --> 00:19:09,278 - No, I mean, I'm just saying. 275 00:19:10,279 --> 00:19:12,281 Why don't you pawn that? 276 00:19:12,325 --> 00:19:14,762 - It's a relic. Doesn't even tick. 277 00:19:14,805 --> 00:19:18,069 - Who gave it to you? - Just some dude. 278 00:19:18,113 --> 00:19:20,463 Plus my mom needs Walt. 279 00:19:20,507 --> 00:19:23,336 It's... I'm gonna be gone in a couple of months, 280 00:19:23,379 --> 00:19:26,077 so what else is she gonna have? Y'know? 281 00:19:26,121 --> 00:19:29,472 - You can get her another dog, or a fish. 282 00:19:29,516 --> 00:19:31,735 A little Jewish herring. [Hardy chuckling] 283 00:19:31,779 --> 00:19:36,523 - It's not just the... company. It's not about that. It's Walt. 284 00:19:38,307 --> 00:19:40,266 He gives her a purpose. 285 00:19:40,309 --> 00:19:43,660 Like, my mom is afraid to leave our property. 286 00:19:43,704 --> 00:19:46,141 She doesn't leave our house - ever. 287 00:19:46,185 --> 00:19:48,099 So without Walt there, 288 00:19:48,143 --> 00:19:50,493 I'm afraid to even think what she would do. 289 00:19:50,537 --> 00:19:52,582 - Where's Dad? 290 00:19:52,626 --> 00:19:55,324 - You're the nosiest date I ever had. A lot of questions. 291 00:19:55,368 --> 00:19:57,718 - You bring them all here? [Hardy chuckling] 292 00:19:59,241 --> 00:20:01,548 - Uh, he left when my mom was pregnant. 293 00:20:01,591 --> 00:20:04,159 He's just some dude. He's not my dad. 294 00:20:05,160 --> 00:20:07,118 - Some dude, huh? 295 00:20:07,162 --> 00:20:09,164 That sucks. I'm sorry. 296 00:20:10,165 --> 00:20:12,036 - So what's your deal? 297 00:20:12,080 --> 00:20:15,257 Did your dad touch you or something? 298 00:20:15,301 --> 00:20:17,694 - You know, you're a real gem to talk to. 299 00:20:17,738 --> 00:20:19,305 - Well, I don't know. I'm asking. 300 00:20:19,348 --> 00:20:21,872 - He did not touch me, no. 301 00:20:21,916 --> 00:20:25,920 Uh... three weeks ago, I walked out of a hospital. 302 00:20:25,963 --> 00:20:28,923 You know, the... the crazy one? 303 00:20:28,966 --> 00:20:30,838 - I knew you were a psychopath. 304 00:20:30,881 --> 00:20:33,057 - I was... I was a little messed up. 305 00:20:33,101 --> 00:20:34,711 - You... you're crazy. 306 00:20:34,755 --> 00:20:38,411 - I was a little messed up, but I'm totally fine now. 307 00:20:38,454 --> 00:20:41,283 - You know what? If you're gonna kill me... 308 00:20:41,327 --> 00:20:42,719 do me a favour. 309 00:20:42,763 --> 00:20:44,678 Have sex with me first? 310 00:20:44,721 --> 00:20:47,681 It'll be the highlight of my life. You'll forget right away. 311 00:20:47,724 --> 00:20:50,423 I'm not comfortable dying a virgin. I'm serious. 312 00:20:50,466 --> 00:20:53,730 - Maybe we should just try to find you a nice girl. 313 00:20:53,774 --> 00:20:55,515 - A nice girl. 314 00:20:55,558 --> 00:20:57,560 What's the point? 315 00:20:57,604 --> 00:20:59,606 All the women in my life are crazy. 316 00:21:02,391 --> 00:21:04,741 Little shit. [Bo laughing] 317 00:21:04,785 --> 00:21:06,439 It's not funny! 318 00:21:07,614 --> 00:21:10,181 [guys whistling] 319 00:21:10,225 --> 00:21:12,227 Little assholes. 320 00:21:15,622 --> 00:21:17,798 - Hey, guys. [indistinct chatter] 321 00:21:47,654 --> 00:21:50,047 Here. Least I could do. 322 00:21:52,441 --> 00:21:54,791 - Did you just blow him? 323 00:21:54,835 --> 00:21:56,837 - You got problems, you know that? 324 00:21:58,839 --> 00:22:01,232 - This is 50 bucks! What did you do? 325 00:22:01,276 --> 00:22:03,278 - Showed 'em my tits. 326 00:22:05,280 --> 00:22:07,282 - How many tits do you have? 327 00:22:09,719 --> 00:22:11,765 Alright, look, I'm not an idiot. 328 00:22:11,808 --> 00:22:13,506 Clearly you're dealing with stuff 329 00:22:13,549 --> 00:22:15,986 outside of a cuckoo's nest. Disgruntled boyfriend, 330 00:22:16,030 --> 00:22:18,075 pimp problems-- - Strippers don't have pimps. 331 00:22:18,119 --> 00:22:20,251 - Yeah, strippers don't all hang out 332 00:22:20,295 --> 00:22:23,298 with guys like me, either. - Tsss. What are you getting at? 333 00:22:24,343 --> 00:22:27,346 - This is a great idea. This is a really good idea. 334 00:22:27,389 --> 00:22:29,304 You're gonna make us some serious money. 335 00:22:29,348 --> 00:22:30,784 - No, I'm not. 336 00:22:30,827 --> 00:22:33,308 - Yeah, you are. Those guys, 337 00:22:33,352 --> 00:22:35,658 they're gonna back to school, they're gonna tell everybody. 338 00:22:35,702 --> 00:22:37,268 By the end of the day, 339 00:22:37,312 --> 00:22:39,140 the entire student body is gonna know 340 00:22:39,183 --> 00:22:40,489 you flashed that little douchebag. 341 00:22:40,533 --> 00:22:43,187 - Oops. - No. Eureka, not oops. 342 00:22:43,231 --> 00:22:47,496 This is amazing. We'll split everything 50/50, 343 00:22:47,540 --> 00:22:50,456 it'll be the easiest money you and I have ever made. 344 00:22:50,499 --> 00:22:52,109 I can save money for Walt. 345 00:22:52,153 --> 00:22:54,242 You can extend your little vacation. 346 00:22:54,285 --> 00:22:56,026 - I already made 50 bucks. 347 00:22:56,070 --> 00:22:58,812 - Yeah, but that's not gonna last. 348 00:22:59,987 --> 00:23:02,119 - They're kids. I'm not gonna do that. 349 00:23:02,163 --> 00:23:04,165 - They're not kids. What difference does it make? 350 00:23:04,208 --> 00:23:06,515 - It was a one-time thing. I'm not gonna... 351 00:23:06,559 --> 00:23:08,822 - You did it... Bo, you did it once. 352 00:23:08,865 --> 00:23:10,432 I'm... I-I mean, 353 00:23:10,476 --> 00:23:13,566 I need you here, y'know. What else are you gonna do? 354 00:23:19,572 --> 00:23:21,182 - Actually, 355 00:23:21,225 --> 00:23:23,576 do you think you can get me some Xanax or valium? 356 00:23:25,186 --> 00:23:27,928 - Is that... for the crazy thing? 357 00:23:27,971 --> 00:23:31,758 - No, I just... have trouble sleeping, so that helps. 358 00:23:31,801 --> 00:23:35,152 - Yeah... Well, yeah, um, that stuff's like Pez at school. 359 00:23:35,196 --> 00:23:36,589 No problem. 360 00:23:37,590 --> 00:23:39,200 - Okay. 361 00:23:40,810 --> 00:23:42,943 - Okay. [laughing] 362 00:23:42,986 --> 00:23:44,771 - Okay. 363 00:23:44,814 --> 00:23:46,816 - Just... Alright. 364 00:23:54,171 --> 00:23:56,217 [rap music] 365 00:24:04,834 --> 00:24:07,446 She's in the shower. Can't miss her. 366 00:24:10,013 --> 00:24:12,451 [rap music] 367 00:24:27,466 --> 00:24:28,989 - Hi. [Bo laughing] 368 00:24:29,032 --> 00:24:30,294 - Sorry. 369 00:24:46,267 --> 00:24:48,661 - No touching, no photos. 370 00:24:50,663 --> 00:24:53,492 No touching the girl, no touching yourself. 371 00:25:02,065 --> 00:25:04,285 [music] 372 00:25:19,300 --> 00:25:21,520 - Is there something wrong? 373 00:25:29,310 --> 00:25:31,268 [sniffing] 374 00:25:31,312 --> 00:25:34,054 [coughing] 375 00:25:34,097 --> 00:25:36,099 That's your problem right there. You can't expect her 376 00:25:36,143 --> 00:25:38,145 to give you oral sex if you're not willing 377 00:25:38,188 --> 00:25:40,277 to give it back. It's a two-way street. 378 00:25:40,321 --> 00:25:44,064 - Right. Uh-huh. - She wants it. All girls do. 379 00:25:44,107 --> 00:25:46,109 - Really? - Really. 380 00:25:46,153 --> 00:25:50,636 I mean, and it's like, you know, like just a balance. 381 00:25:50,679 --> 00:25:54,074 You have to be willing. We want what you want, you know? 382 00:25:54,117 --> 00:25:55,945 - Are you guys crazy?! 383 00:25:55,989 --> 00:25:59,558 [coughing] A naked girl wasn't enough?! 384 00:26:01,342 --> 00:26:04,127 - Yo! Dean Clark's coming! - Oh, shit! 385 00:26:07,566 --> 00:26:09,568 [rap music] 386 00:26:13,572 --> 00:26:15,225 ♪ A'ight I'm blowin' on that sticky shit ♪ 387 00:26:15,269 --> 00:26:16,618 ♪ Everybody's talkin' 388 00:26:16,662 --> 00:26:18,228 ♪ Bitches stalkin' quick as Lawson ♪ 389 00:26:18,272 --> 00:26:20,100 ♪ When I'm walkin' to the gym and shit ♪ 390 00:26:20,143 --> 00:26:22,711 ♪ Everybody wanna get involved with the Dicky kid ♪ 391 00:26:22,755 --> 00:26:24,931 ♪ I don't even know the deal y'all... ♪♪ 392 00:26:24,974 --> 00:26:28,369 - That was great. That was incredible! 393 00:26:28,412 --> 00:26:30,980 You were... you were something else. 394 00:26:31,024 --> 00:26:32,373 Oh, my God. 395 00:26:32,416 --> 00:26:34,201 - They weren't that interested in me, 396 00:26:34,244 --> 00:26:35,768 they just wanted a story. 397 00:26:35,811 --> 00:26:39,423 - Well, they got one. We just made 500 bucks. 398 00:26:41,034 --> 00:26:42,601 Here's your half. 399 00:26:43,427 --> 00:26:45,821 And some of that garbage you like. 400 00:26:46,648 --> 00:26:49,433 You can rest comfortably. Alright. 401 00:26:55,178 --> 00:26:57,050 [soft music] 402 00:27:14,328 --> 00:27:17,070 - You like to be clean. 403 00:27:23,685 --> 00:27:25,861 Okay. Go. 404 00:27:33,086 --> 00:27:34,653 [whimpering softly] 405 00:27:43,183 --> 00:27:45,664 [background chatter] 406 00:27:51,104 --> 00:27:54,107 - Hardy, may I speak with you? - No. 407 00:28:00,287 --> 00:28:03,116 - It's of extreme importance I talk to you. 408 00:28:04,291 --> 00:28:06,119 It's about your friend. 409 00:28:08,295 --> 00:28:10,514 - Alright. Sit. 410 00:28:14,127 --> 00:28:16,477 - I have a business proposal for you. 411 00:28:16,520 --> 00:28:19,045 The country club I'm a member of 412 00:28:19,088 --> 00:28:21,700 is hosting a function on Saturday night. 413 00:28:21,743 --> 00:28:23,702 All members of the club will attend, 414 00:28:23,745 --> 00:28:25,921 but most importantly, my father will be there. 415 00:28:27,314 --> 00:28:29,272 It's set to be quite a night, 416 00:28:29,316 --> 00:28:31,927 but I'm afraid I don't have a date for it. 417 00:28:33,537 --> 00:28:35,888 - Dude, you're, like, 14 years old. 418 00:28:35,931 --> 00:28:37,716 [laughing] 419 00:28:37,759 --> 00:28:39,718 My chips. - Fifteen. 420 00:28:41,937 --> 00:28:44,679 - My girl won't be into it. 421 00:28:44,723 --> 00:28:46,725 - I have $1,000. 422 00:28:47,943 --> 00:28:50,467 - Two thousand. - No. 423 00:28:50,511 --> 00:28:53,688 - $1,500. - No. 424 00:28:53,732 --> 00:28:55,342 - Well... 425 00:28:58,345 --> 00:29:00,216 1,200. 426 00:29:00,260 --> 00:29:02,262 - Deal. 427 00:29:02,305 --> 00:29:06,309 - If you get frisky, in any way imaginable, 428 00:29:06,353 --> 00:29:08,747 I'm gonna call up her pimp/boyfriend thug. 429 00:29:08,790 --> 00:29:10,400 He's gonna come 430 00:29:10,444 --> 00:29:13,142 rip your 14-year-old hairless testicles right off. 431 00:29:13,186 --> 00:29:14,753 - I'm actually 15. 432 00:29:14,796 --> 00:29:18,321 - Your 15-year-old hairless testicles right off. 433 00:29:18,365 --> 00:29:19,845 Put 'em in your own mouth. 434 00:29:19,888 --> 00:29:21,760 - But I thought she was a stripper. 435 00:29:21,803 --> 00:29:25,546 - Ex-stripper, yeah. - Strippers don't have pimps. 436 00:29:25,589 --> 00:29:29,289 - I know that. Think I don't know that? 437 00:29:29,332 --> 00:29:30,769 My client... 438 00:29:30,812 --> 00:29:34,337 - I'll be a complete gentleman. - Good. 439 00:29:34,381 --> 00:29:37,384 Money... 1,300 now. 440 00:29:39,865 --> 00:29:41,997 [lively music] 441 00:30:09,633 --> 00:30:11,505 - Jesus, what are you doing? 442 00:30:11,548 --> 00:30:13,899 You could've called! 443 00:30:13,942 --> 00:30:16,249 - I don't have a cellphone. [panting] 444 00:30:16,292 --> 00:30:18,251 - People from Zimbabwe have cellphones. 445 00:30:18,294 --> 00:30:20,819 - Yeah, people from Zimbabwe have friends. 446 00:30:20,862 --> 00:30:23,038 [panting] What do you do all day? 447 00:30:23,082 --> 00:30:24,823 - What do you mean? 448 00:30:24,866 --> 00:30:29,305 - I mean this isn't a fun town. Not a lot of attractions. 449 00:30:29,349 --> 00:30:32,004 - I find stuff to do. - Like what? 450 00:30:32,047 --> 00:30:34,528 - I... walk around, I... 451 00:30:34,571 --> 00:30:37,705 I wander into people's backyards 452 00:30:37,748 --> 00:30:39,576 and watch them. 453 00:30:39,620 --> 00:30:42,449 - That's like the creepiest thing I've ever heard. 454 00:30:42,492 --> 00:30:45,365 - I'm living in the moment. That's all you need to know. 455 00:30:45,408 --> 00:30:48,281 - Wait. Seriously, is this part of, like, a 12-step program? 456 00:30:48,324 --> 00:30:51,893 Like, part of the crazy thing? Is it part of the crazy thing? 457 00:30:51,937 --> 00:30:53,982 'Cause that can't be your actual plan. 458 00:30:54,026 --> 00:30:57,333 Like, you can't plan on being a creep forever, you know? 459 00:30:57,377 --> 00:31:00,380 But, seriously, do you have any other solidified stuff 460 00:31:00,423 --> 00:31:03,078 besides that? Like a five-, 10-year plan? 461 00:31:03,122 --> 00:31:05,689 - You are so annoying. - Uh... 462 00:31:05,733 --> 00:31:07,474 - Okay, you were right the first time. 463 00:31:07,517 --> 00:31:09,128 There's someone who's looking for me 464 00:31:09,171 --> 00:31:11,913 and I'd appreciate it if you didn't bring it up again. 465 00:31:14,524 --> 00:31:16,875 - Have you been in a towel this whole time? 466 00:31:18,964 --> 00:31:20,400 - Yes. 467 00:31:20,443 --> 00:31:22,706 - Well, if that's the case, 468 00:31:22,750 --> 00:31:25,318 you kinda backed yourself into a corner. 469 00:31:25,361 --> 00:31:27,494 I mean, Long Island's a cul-de-sac. 470 00:31:27,537 --> 00:31:29,148 Should've gone west. 471 00:31:29,191 --> 00:31:31,802 - Yeah, well, I don't really have any money right now, 472 00:31:31,846 --> 00:31:36,372 so I'm kinda stuck. - Exactly. That's why I came. 473 00:31:38,157 --> 00:31:44,859 Bo, I have a rare and unique business opportunity for us. 474 00:31:44,903 --> 00:31:47,514 - Does it involve playing with my clothes? 475 00:31:47,557 --> 00:31:50,647 - Well, yeah. But this time, you're playing dress-up. 476 00:31:50,691 --> 00:31:53,346 - Oh, my God, even scarier. 477 00:31:53,389 --> 00:31:57,480 - A Cavalier freshman has acquiesced for your hand. 478 00:31:57,524 --> 00:32:00,527 - You used that word incorrectly. 479 00:32:00,570 --> 00:32:02,529 - Which one? 480 00:32:02,572 --> 00:32:04,357 - Never mind. 481 00:32:04,400 --> 00:32:07,186 You know, I'd rather not. 482 00:32:13,540 --> 00:32:17,152 - That is $600. And some of that garbage you like. 483 00:32:17,196 --> 00:32:18,545 Now, that's half. 484 00:32:18,588 --> 00:32:21,504 You'd be his date to his country-club ball. 485 00:32:21,548 --> 00:32:24,551 You eat nice food, you dress nice, you smile. 486 00:32:24,594 --> 00:32:26,422 Easy money! 487 00:32:28,598 --> 00:32:30,165 - What's in it for me? 488 00:32:30,209 --> 00:32:32,602 I have this room for the next week. 489 00:32:35,214 --> 00:32:36,650 Goodbye. - Good... goodbye? 490 00:32:36,693 --> 00:32:38,086 - Goodbye. - Bo, no! 491 00:32:38,130 --> 00:32:40,610 Bo, it's just one night. 492 00:32:40,654 --> 00:32:42,308 All you have to do is show up. 493 00:32:42,351 --> 00:32:44,571 You don't even have to do anything, the clothes stay on-- 494 00:32:44,614 --> 00:32:47,139 - Get up. - Bo... Will you please help me? 495 00:32:52,057 --> 00:32:53,580 - If we're in this together, 496 00:32:53,623 --> 00:32:55,582 then you're coming and you're bringing a date. 497 00:32:55,625 --> 00:32:58,759 - Jaime wouldn't like that. 498 00:32:58,802 --> 00:33:01,240 - Who's Jaime? 499 00:33:01,283 --> 00:33:04,895 - It's your date. - Not if you don't man up. 500 00:33:04,939 --> 00:33:07,942 You want me to go, then you're coming too 501 00:33:07,986 --> 00:33:09,857 and you're bringing a date. 502 00:33:12,251 --> 00:33:14,862 Here. You can call here. 503 00:33:33,098 --> 00:33:35,622 - Hi. C-can I speak to Tito, please? 504 00:33:35,665 --> 00:33:37,276 - A girl! Come on. 505 00:33:44,892 --> 00:33:46,502 [muttering] 506 00:33:56,121 --> 00:33:58,645 - Hello? - Hi. May I speak... 507 00:33:58,688 --> 00:34:01,256 please speak with Lake? It-it's Hardy. 508 00:34:01,300 --> 00:34:02,518 - Hold on. 509 00:34:02,562 --> 00:34:03,867 [people shouting on TV] 510 00:34:03,911 --> 00:34:05,652 [beep] 511 00:34:05,695 --> 00:34:08,698 La, there's a boy named Hardy on the phone for you. 512 00:34:12,702 --> 00:34:15,183 - What do you want? - Look. 513 00:34:15,227 --> 00:34:20,275 I know we don't talk much... but I'd like to change that. 514 00:34:20,319 --> 00:34:23,104 Um... the River's having a thing tomorrow night, 515 00:34:23,148 --> 00:34:25,585 and I was hoping that we could go together. 516 00:34:25,628 --> 00:34:27,108 - Country clubs aren't my thing. 517 00:34:27,152 --> 00:34:29,763 - Yeah, no, me either. They... they suck. 518 00:34:29,806 --> 00:34:32,200 - So why are you going? - Uh... 519 00:34:32,244 --> 00:34:35,290 a friend had asked me to go and to bring somebody, so... 520 00:34:35,334 --> 00:34:37,118 - Is this friend a girl? - Yeah. 521 00:34:37,162 --> 00:34:38,554 - She a prostitute? 522 00:34:40,382 --> 00:34:42,341 - No. 523 00:34:42,384 --> 00:34:44,560 - She a stripper? 524 00:34:44,604 --> 00:34:48,477 - Ex-stripper. Yeah, h-how did you know? 525 00:34:48,521 --> 00:34:50,349 - People are talking. 526 00:34:50,392 --> 00:34:53,003 - Nice. - Not if the wrong people hear. 527 00:34:53,047 --> 00:34:56,355 - Okay, well, I can't worry about that right now. 528 00:34:56,398 --> 00:34:59,619 I just... All I need is for you to be my date. 529 00:34:59,662 --> 00:35:00,968 Please come, Lake. 530 00:35:01,011 --> 00:35:03,101 It can be a really great waste of time. 531 00:35:04,624 --> 00:35:06,060 - Fine. 532 00:35:06,104 --> 00:35:09,585 - Great! Aw-awesome! 533 00:35:09,629 --> 00:35:12,980 Okay, uh-uh-um... I'll pick you up... 534 00:35:13,023 --> 00:35:15,374 at 7:00. I'll pick you up at 7:00? 535 00:35:15,417 --> 00:35:19,204 - I'll just meet you there. - You will. Okay. Even better. 536 00:35:20,814 --> 00:35:22,642 Wow, we're... 537 00:35:23,251 --> 00:35:25,427 Hello? [disconnection tone] 538 00:35:28,430 --> 00:35:30,171 - Alright. 539 00:35:30,215 --> 00:35:32,434 Not bad. [laughing] 540 00:35:38,527 --> 00:35:40,747 [soft music] 541 00:35:48,668 --> 00:35:51,801 - Hey, Ma, why is Walt's hair in my comb? 542 00:35:51,845 --> 00:35:54,239 - Why do you think? I was brushin' him. 543 00:35:54,282 --> 00:35:56,415 - But there's a dog brush for that. 544 00:35:56,458 --> 00:35:58,243 - Quit bustin' my chops. 545 00:36:03,857 --> 00:36:05,902 - Ma, why is there dog hair in my toothbrush? 546 00:36:05,946 --> 00:36:07,426 - I said I was brushing him. 547 00:36:07,469 --> 00:36:09,428 - Well, yeah, what part of him did you brush? 548 00:36:09,471 --> 00:36:10,907 - All of him. 549 00:36:10,951 --> 00:36:14,476 His teeth, his hair. Quit bustin' my chops. 550 00:36:14,520 --> 00:36:18,828 - Ma, there's dog stuff for dogs 551 00:36:18,872 --> 00:36:20,656 and people stuff for people. 552 00:36:20,700 --> 00:36:22,180 - He's an equal. 553 00:36:22,223 --> 00:36:25,487 Do not treat him any different. Ah. 554 00:36:31,493 --> 00:36:34,279 Where'd it go? Where's my nail? 555 00:36:36,716 --> 00:36:38,544 - Alright, Ma, you sure you got him? 556 00:36:38,587 --> 00:36:40,459 - I got it, baby, I got it. 557 00:36:40,502 --> 00:36:42,374 - I fed him, so he's good with that. 558 00:36:42,417 --> 00:36:45,681 And, Ma, please don't try to cook anything. 559 00:36:45,725 --> 00:36:48,902 - I won't! Quit bustin' my chops! 560 00:36:49,903 --> 00:36:51,470 - Okay. 561 00:36:51,513 --> 00:36:53,820 - Oh, I'm fine. Love you. Get outta here, would you? 562 00:37:04,134 --> 00:37:06,136 [rock music] 563 00:37:15,145 --> 00:37:17,147 [blues music] 564 00:37:26,548 --> 00:37:29,334 - How are you tonight, Miss? - Fine. 565 00:37:33,338 --> 00:37:35,340 I have itchy boobs. 566 00:37:43,348 --> 00:37:45,219 - Well, of course you're not gonna wear it tonight. 567 00:37:45,263 --> 00:37:46,916 You never wear anything I get you, huh? 568 00:37:46,960 --> 00:37:48,483 - Stop, stop! You're making a scene. 569 00:37:48,527 --> 00:37:51,181 [man and woman arguing] 570 00:37:54,359 --> 00:37:56,535 - You're crazy. You're crazy! 571 00:38:03,368 --> 00:38:05,195 - You... you look great. 572 00:38:08,198 --> 00:38:10,157 - Are you wearing perfume? 573 00:38:14,204 --> 00:38:16,337 - I thought it was gender neutral. 574 00:38:16,381 --> 00:38:17,991 - I can smell it. 575 00:38:25,694 --> 00:38:28,001 Would you stop looking at me like that? 576 00:38:28,044 --> 00:38:29,481 - Like what? 577 00:38:29,524 --> 00:38:31,657 - I dunno, like a puppy that needs to be let out 578 00:38:31,700 --> 00:38:33,006 to make. 579 00:38:33,049 --> 00:38:36,401 - What do you mean? - It's desperate. 580 00:38:36,444 --> 00:38:38,403 - Sorry, well... 581 00:38:38,446 --> 00:38:41,884 - Don't apologize. - S-sorry. My bad. 582 00:38:43,973 --> 00:38:46,149 [soft guitar music] 583 00:38:47,673 --> 00:38:49,457 - What's wrong? 584 00:38:51,067 --> 00:38:53,069 - I've got a bully for a dad. 585 00:38:55,289 --> 00:38:56,812 - You are trembling. 586 00:38:56,856 --> 00:39:00,076 Just... relax, okay? Breathe. Forget him. 587 00:39:01,600 --> 00:39:05,778 People are always telling you to become something, but... 588 00:39:05,821 --> 00:39:08,302 life is about being. 589 00:39:08,346 --> 00:39:10,826 It's about... right now. 590 00:39:10,870 --> 00:39:14,395 You're holding me, we're dancing. 591 00:39:20,488 --> 00:39:23,099 Okay, yeah, lesson learned. 592 00:39:26,929 --> 00:39:28,322 - That was quick. 593 00:39:28,366 --> 00:39:30,498 - Hope he doesn't want his money back. 594 00:39:30,542 --> 00:39:33,588 - What are you, like, her pimp? 595 00:39:33,632 --> 00:39:36,722 - Think of it more like a fundraiser. 596 00:39:36,765 --> 00:39:38,680 It's not a career choice. 597 00:39:38,724 --> 00:39:40,813 - Well, that's good, 'cause I think it's pretty low. 598 00:39:42,118 --> 00:39:45,121 - Why is it low? I'm not hurting anybody. 599 00:39:45,165 --> 00:39:46,732 - Says who? 600 00:39:48,516 --> 00:39:50,605 - You wanna go dance or something? 601 00:39:51,737 --> 00:39:53,913 - Why, do you want to? 602 00:39:53,956 --> 00:39:55,436 - Well, no, not really. 603 00:39:55,480 --> 00:39:57,786 - Then we won't dance. 604 00:39:57,830 --> 00:39:59,701 [stammering] - I do wanna dance. 605 00:39:59,745 --> 00:40:02,095 I just don't know... how... how to dance. 606 00:40:02,138 --> 00:40:04,706 - What does being able to dance actually have to do 607 00:40:04,750 --> 00:40:06,708 with dancing, Hardy? 608 00:40:06,752 --> 00:40:09,407 - It doesn't, I guess. 609 00:40:10,756 --> 00:40:12,975 - I can't dance. 610 00:40:14,760 --> 00:40:16,457 [up-tempo music] 611 00:40:16,501 --> 00:40:18,938 - So you wanna go dance? - Mm-hmm. 612 00:40:18,981 --> 00:40:20,940 - Okay. - Yeah, fine. 613 00:40:39,175 --> 00:40:41,526 ♪ I've been out walking 614 00:40:41,569 --> 00:40:45,747 ♪ So many miles I've yet to go 615 00:40:45,791 --> 00:40:50,143 ♪ I never been one that's had to choose ♪ 616 00:40:50,186 --> 00:40:53,973 ♪ But every time I do I find I lose ♪ 617 00:40:54,016 --> 00:40:58,543 ♪ I guess I'm a loser stomping ground ♪ 618 00:40:58,586 --> 00:41:02,547 ♪ A welcome mat for the loving crowd ♪ 619 00:41:02,590 --> 00:41:06,551 ♪ I wish that you knew by the things I do ♪ 620 00:41:06,594 --> 00:41:10,903 ♪ So come on baby girl 'cause it's time to move ♪ 621 00:41:10,946 --> 00:41:13,035 ♪ Oh yeah ♪ 622 00:41:28,834 --> 00:41:30,618 [music fading] 623 00:41:39,845 --> 00:41:42,412 - Hey. - Shit. God! 624 00:41:42,456 --> 00:41:44,197 - Sorry. Did I scare you? 625 00:41:44,240 --> 00:41:46,199 - You scared the shit out of me. 626 00:41:46,242 --> 00:41:48,027 - Sorry. 627 00:41:48,070 --> 00:41:49,550 [sighing] 628 00:41:49,594 --> 00:41:52,597 Mind if I join you? It's stuffy in there. 629 00:41:52,640 --> 00:41:54,076 - Sure. 630 00:41:56,252 --> 00:41:57,863 [music playing in distance] 631 00:42:03,869 --> 00:42:05,871 - You're so pretty. 632 00:42:05,914 --> 00:42:08,656 I can see why everyone's talking about you. 633 00:42:09,701 --> 00:42:12,094 - Yeah, it's a small town. - I know. 634 00:42:13,487 --> 00:42:14,967 Don't you find that annoying? 635 00:42:15,010 --> 00:42:16,882 - It's alright. 636 00:42:24,890 --> 00:42:26,587 What? 637 00:42:26,631 --> 00:42:30,417 - It's just you're so pretty and you're so confident. 638 00:42:30,460 --> 00:42:33,899 And you're so cool and in control. 639 00:42:33,942 --> 00:42:36,292 - You people just need to relax. 640 00:42:36,336 --> 00:42:38,904 You're giving me heartburn. Have a drink and relax. 641 00:42:38,947 --> 00:42:41,646 - I can't. - Sure, you can. 642 00:42:41,689 --> 00:42:43,909 Just sit back and... 643 00:42:43,952 --> 00:42:46,564 [sighing] You hear the crickets? 644 00:43:00,578 --> 00:43:01,927 [soft music] 645 00:43:01,970 --> 00:43:05,278 - I can't really talk to my friends. 646 00:43:05,321 --> 00:43:09,369 Everyone is so judgmental around here. 647 00:43:13,373 --> 00:43:17,420 - As you grow up, you learn whose opinion matters 648 00:43:17,464 --> 00:43:20,772 and... the rest of 'em, who gives a fuck? 649 00:43:27,692 --> 00:43:30,564 - So it's curl for the girl... [Lake laughing] 650 00:43:30,608 --> 00:43:32,740 - Stop. 651 00:43:32,784 --> 00:43:35,221 - Alright the Lord. - Okay. So... 652 00:43:37,223 --> 00:43:38,964 [Hardy laughing] 653 00:43:39,007 --> 00:43:41,923 ...what was the whole idea behind bringing me here? 654 00:43:43,621 --> 00:43:45,623 - I just really wanted to see you. 655 00:43:47,015 --> 00:43:49,104 I guess it's 'cause you scare me. 656 00:43:51,019 --> 00:43:52,934 - That's an awful thing to say. [Hardy laughing] 657 00:43:52,978 --> 00:43:54,457 - I didn't mean it like that. 658 00:43:54,501 --> 00:43:56,895 I meant it like a compliment. 659 00:43:56,938 --> 00:43:59,375 Like, you don't act your age. 660 00:43:59,419 --> 00:44:03,205 Like... you don't hang out with other kids our age. 661 00:44:03,249 --> 00:44:06,644 You act like you already have a bachelor's degree. 662 00:44:07,645 --> 00:44:10,038 That stuff all makes you really interesting. 663 00:44:13,825 --> 00:44:15,827 - You're a cute kid, Hardy. 664 00:44:16,871 --> 00:44:19,657 You should be able to find the right kind of girl. 665 00:44:21,833 --> 00:44:23,486 [vehicle approaching] 666 00:44:25,663 --> 00:44:28,840 - Yeah. I mean... yeah. 667 00:44:32,278 --> 00:44:35,411 Cool car. This is really awesome. 668 00:44:35,455 --> 00:44:39,241 - Yeah, my mom uses it as a fashion statement. 669 00:44:39,285 --> 00:44:43,071 Notice the yacht-club permits on the window. 670 00:44:43,115 --> 00:44:44,072 [chuckling] - Right. 671 00:44:44,682 --> 00:44:46,292 - Good night, Hardy. 672 00:44:48,686 --> 00:44:50,296 - See you around. 673 00:44:54,866 --> 00:44:58,086 Drive safe! It's... it's dark. 674 00:44:59,348 --> 00:45:01,220 - Get inside. Could you get inside? 675 00:45:01,263 --> 00:45:03,875 Lorna, hey, wake up! You're a nutbag, Lorna! 676 00:45:03,918 --> 00:45:05,572 I'm calling the cops! - Ma! 677 00:45:05,615 --> 00:45:07,879 - I'm calling the cops on her, Hardy! 678 00:45:07,922 --> 00:45:10,664 - What are you doing? - No, it's my house. 679 00:45:10,708 --> 00:45:12,492 You hear that, bitch? It's my property. 680 00:45:12,535 --> 00:45:15,103 - You ain't the only one living on this street, Lorna! 681 00:45:15,147 --> 00:45:17,192 You loon! - Come over here and say that. 682 00:45:17,236 --> 00:45:19,020 - Ma, Ma, look at me. Stop, okay? 683 00:45:19,064 --> 00:45:21,457 It's time to go inside. - Why? It's my house. 684 00:45:21,501 --> 00:45:24,765 I can dress however I want, bitch! You hear that?! 685 00:45:24,809 --> 00:45:27,202 - Yeah, but you can't have an open container on the street. 686 00:45:27,246 --> 00:45:28,987 - She likes it! - Ma, she does not, okay? 687 00:45:29,030 --> 00:45:30,771 - I knew it!! - You crumbed all my flowers. 688 00:45:30,815 --> 00:45:33,034 You know how much time I spent on the magnolias 689 00:45:33,078 --> 00:45:34,688 and you're crushing them. Here we go. 690 00:45:34,732 --> 00:45:36,690 - Lesbian. - One and two... 691 00:45:36,734 --> 00:45:39,475 Here, we're almost home, okay? - Oh, God, please hurry. 692 00:45:39,519 --> 00:45:42,087 - Here you go. Okay, bed sounds nice, right? 693 00:45:42,130 --> 00:45:44,350 - I need to be horizontal. - One, two... 694 00:45:46,352 --> 00:45:48,920 Come on. Good boy. 695 00:45:52,532 --> 00:45:54,099 Okay. 696 00:45:54,142 --> 00:45:56,362 - She made me so mad. - Okay, Ma. 697 00:46:00,932 --> 00:46:03,543 Here you go. You got it? 698 00:46:04,544 --> 00:46:06,372 [moaning softly] 699 00:46:15,947 --> 00:46:18,384 [sighing] [moaning softly] 700 00:46:20,168 --> 00:46:22,910 Why can't you just stay on track, Ma? 701 00:46:22,954 --> 00:46:24,999 - What do you mean, baby? 702 00:46:26,218 --> 00:46:28,786 - What the doctor gave you, it's gonna help. 703 00:46:29,438 --> 00:46:31,005 - Healthy baby. 704 00:46:32,615 --> 00:46:35,836 Where's my baby? - I'm right here, Ma. 705 00:46:35,880 --> 00:46:38,578 - I mean Walter. - He's asleep on the floor. 706 00:46:38,621 --> 00:46:42,451 - Ah, such good babies. Such good... 707 00:46:45,237 --> 00:46:47,805 [sighing] 708 00:46:47,848 --> 00:46:50,416 - We gotta do something, Ma. 709 00:46:50,459 --> 00:46:54,812 We're not taking good care of each other. 710 00:46:54,855 --> 00:46:56,596 - It'll be fine. 711 00:46:56,639 --> 00:46:59,642 I'll be better. I promise. 712 00:47:04,865 --> 00:47:06,475 [sighing] 713 00:47:17,182 --> 00:47:19,488 [background chatter] 714 00:47:27,496 --> 00:47:29,498 - Eat up. You'll feel better. 715 00:47:35,069 --> 00:47:37,071 - I'm so sick of this. 716 00:47:38,899 --> 00:47:41,293 Life isn't cooperating. 717 00:47:44,513 --> 00:47:46,864 She's not gonna get any better. 718 00:47:46,907 --> 00:47:48,996 I can't help her. 719 00:47:49,040 --> 00:47:52,260 It's... like the more I try to do, 720 00:47:52,304 --> 00:47:54,306 the more useless I feel. 721 00:47:55,698 --> 00:47:58,310 It's... it's pathetic. I can't do anything. 722 00:47:59,702 --> 00:48:01,704 I can't do anything. 723 00:48:02,967 --> 00:48:05,273 - Hey, you're such a useless piece of shit, 724 00:48:05,317 --> 00:48:07,145 then why am I sitting here? 725 00:48:07,188 --> 00:48:09,538 - My dog's cute. 726 00:48:09,582 --> 00:48:11,889 - He's not that cute. 727 00:48:15,327 --> 00:48:17,068 What about the girl? 728 00:48:18,330 --> 00:48:20,332 - I think I blew it. 729 00:48:21,289 --> 00:48:22,725 - Well, she showed up. 730 00:48:22,769 --> 00:48:24,249 That's like half the battle right there. 731 00:48:24,292 --> 00:48:26,729 - You think? Yeah? 732 00:48:26,773 --> 00:48:28,601 - I know. 733 00:48:38,132 --> 00:48:39,786 - Crap. - What's wrong? What's... 734 00:48:39,829 --> 00:48:43,529 - I think I left my jacket there last night. 735 00:48:43,572 --> 00:48:46,706 - At the club? It's Sunday. The place is gonna be crowded. 736 00:48:46,749 --> 00:48:48,316 I'm not going. - I know. 737 00:48:48,360 --> 00:48:49,970 Well, I gotta get it, so... 738 00:48:50,014 --> 00:48:53,582 I'm goin'. - I'll go with you. Alright. 739 00:48:55,933 --> 00:48:58,152 [bell tolling] 740 00:49:02,156 --> 00:49:04,158 [knocking] - Come in. 741 00:49:05,986 --> 00:49:08,946 - Uh, good afternoon, Officer. 742 00:49:08,989 --> 00:49:13,167 Um, I was wondering if maybe you could help me out. 743 00:49:13,211 --> 00:49:15,126 I'm looking for my niece, 744 00:49:15,169 --> 00:49:17,911 and she's been missing for a few weeks. 745 00:49:17,955 --> 00:49:20,653 - Have you filled out a missing-person report? 746 00:49:20,696 --> 00:49:23,961 - Not in this town, I haven't, no. 747 00:49:24,004 --> 00:49:27,312 Oh, and guess what. I have a picture. 748 00:49:27,355 --> 00:49:30,576 We used to vacation around here in this town. 749 00:49:30,619 --> 00:49:32,578 - Hmm, pretty girl. 750 00:49:32,621 --> 00:49:36,321 - Yeah, thank God she doesn't have my brother's nose. 751 00:49:36,364 --> 00:49:38,584 Family trait. [chuckling] 752 00:49:38,627 --> 00:49:42,370 Uh, anyway, listen, I talked to a ticket-taker on the LIRR 753 00:49:42,414 --> 00:49:44,633 and he said she could've gotten off 754 00:49:44,677 --> 00:49:47,288 at half-a-dozen of these stops, this being one. 755 00:49:47,332 --> 00:49:49,769 - Alright, well, we'll have to have you fill out 756 00:49:49,812 --> 00:49:51,597 a missing-person report. 757 00:49:51,640 --> 00:49:55,209 Um, just give me a minute to find one. It's been a while. 758 00:49:57,255 --> 00:50:00,388 [indistinct police-radio chatter] 759 00:50:00,432 --> 00:50:03,435 - I've officially landed in Mayberry. 760 00:50:05,524 --> 00:50:08,440 [background chatter] - What's up, guys? 761 00:50:08,483 --> 00:50:10,616 - Looking for her jacket. 762 00:50:10,659 --> 00:50:12,270 - Hi, I'm Jason. 763 00:50:12,313 --> 00:50:15,360 - You look familiar. - I, uh... 764 00:50:15,403 --> 00:50:18,406 I was, uh, in the locker room. 765 00:50:18,450 --> 00:50:20,191 - Huh. - Is this it? 766 00:50:20,234 --> 00:50:23,629 - Yes! Thank you. You are a rock star. 767 00:50:23,672 --> 00:50:25,718 - Wait. Please, actually, I was wondering 768 00:50:25,761 --> 00:50:28,547 if I was ever gonna see you again? 769 00:50:28,590 --> 00:50:30,244 - Why? - Could... could we talk? 770 00:50:30,288 --> 00:50:33,726 - Her time is money, pal. - How much? 771 00:50:35,510 --> 00:50:37,121 - Um... 772 00:50:37,164 --> 00:50:41,212 - We can talk first and figure that out later. 773 00:50:41,255 --> 00:50:43,997 - Is there someplace we could go? 774 00:50:44,041 --> 00:50:46,391 - She's not going anywhere I can't see her. 775 00:50:46,434 --> 00:50:48,262 Let's get something straight right now. 776 00:50:48,306 --> 00:50:50,090 - How about here? 777 00:50:50,134 --> 00:50:53,311 - Uh... do you have to be here, Hardy? 778 00:50:55,530 --> 00:50:58,098 - Serious question? 779 00:50:58,142 --> 00:51:01,101 When I explain the situation-- - Give us a little privacy. 780 00:51:01,145 --> 00:51:03,277 Okay? Just for like a minute. 781 00:51:03,321 --> 00:51:05,236 - I don't like this guy at all. 782 00:51:05,279 --> 00:51:07,064 - He's fine. 783 00:51:07,107 --> 00:51:09,283 - He's got a stupid face. - He doesn't-- 784 00:51:09,327 --> 00:51:12,504 - He's got a stupid face. - He has glasses, he's harmless. 785 00:51:12,547 --> 00:51:14,854 - Ahem. - Come on, just go. 786 00:51:14,897 --> 00:51:16,769 Like, a minute. Relax. 787 00:51:21,687 --> 00:51:23,689 - No, wait, wait, wait! [mumbling] 788 00:51:23,732 --> 00:51:26,605 How can you be mad about that?! 789 00:51:26,648 --> 00:51:29,216 I went once! Behind the shed, when nobody's here. 790 00:51:29,260 --> 00:51:31,262 - Stop talking! - Your parents aren't even here. 791 00:51:31,305 --> 00:51:33,655 How can you be mad? Are you serious? 792 00:51:33,699 --> 00:51:35,309 - We've talked about this a million-- 793 00:51:35,353 --> 00:51:37,311 - Guys, how you doing? - Will you walk away, Hardy? 794 00:51:37,355 --> 00:51:39,487 - What's up? She's just mad at the world today. 795 00:51:39,531 --> 00:51:41,750 - What'd I do? 796 00:51:41,794 --> 00:51:44,492 - I heard all about you guys and that... prostitute! 797 00:51:44,536 --> 00:51:47,800 - She's not a prostitute. - See? I told you! 798 00:51:47,843 --> 00:51:50,281 - Yeah, like I'm gonna believe him. 799 00:51:51,717 --> 00:51:53,371 You brought her here? 800 00:51:53,414 --> 00:51:55,503 - Yes. She's with Jason. 801 00:51:55,547 --> 00:51:57,026 - What is she doing with Jason? 802 00:51:57,070 --> 00:51:59,290 He's a good guy! - He is a good guy. 803 00:51:59,333 --> 00:52:01,161 She's helping him exorcise some demons. 804 00:52:01,205 --> 00:52:02,902 Now I think about it, 805 00:52:02,945 --> 00:52:05,557 I recommend the two of you sit down with her. 806 00:52:05,600 --> 00:52:07,428 - Ah, very funny! - What for? 807 00:52:07,472 --> 00:52:10,953 - Seems like you have a few problems you need to deal with. 808 00:52:10,997 --> 00:52:13,391 - What does a hooker know? - Not a hooker. 809 00:52:13,434 --> 00:52:16,220 - Katy, she's not like us. She's seen things, really. 810 00:52:16,263 --> 00:52:18,526 - Mm. - She's kinda smart, actually. 811 00:52:18,570 --> 00:52:21,312 - Very smart. - How would you know?! 812 00:52:22,748 --> 00:52:25,751 - I got high with her. 813 00:52:25,794 --> 00:52:27,100 - What?! Argh!!! 814 00:52:27,144 --> 00:52:29,276 - Lot of energy. - I lie, she hates me. 815 00:52:29,320 --> 00:52:31,800 I tell the truth, she hates me even more. 816 00:52:31,844 --> 00:52:34,020 But she'll come back. - You had your turn, 817 00:52:34,063 --> 00:52:36,588 now it's mine. I'm gonna go talk to her. 818 00:52:36,631 --> 00:52:38,851 - Whoa, no, no, no! - Katy, Katy, baby. 819 00:52:38,894 --> 00:52:41,201 You think someone like that comes cheap? 820 00:52:41,245 --> 00:52:42,898 Fifty a head. 821 00:52:42,942 --> 00:52:44,639 - Oh, no way! 822 00:52:45,640 --> 00:52:47,381 - Smith... 823 00:52:47,425 --> 00:52:49,122 [sighing] 824 00:52:52,821 --> 00:52:54,997 - Nice, man. Thanks a lot. 825 00:52:55,041 --> 00:52:56,651 - Enjoy! - What? 826 00:52:59,263 --> 00:53:01,047 - Thattaway, Smithy. 827 00:53:05,051 --> 00:53:06,966 - So what's the deal? 828 00:53:07,009 --> 00:53:09,447 You seem pretty put together. 829 00:53:09,490 --> 00:53:11,405 - I... confidentially speaking... 830 00:53:11,449 --> 00:53:13,233 - Of course. 831 00:53:13,277 --> 00:53:15,148 - Uh... Chrissy's a close friend of mine. 832 00:53:15,192 --> 00:53:17,281 She and I have the type of secrets 833 00:53:17,324 --> 00:53:18,978 you can only share under water. 834 00:53:19,021 --> 00:53:20,936 She told me she talked to you. 835 00:53:20,980 --> 00:53:24,026 - She did. I'm not sure how much help I was, but... 836 00:53:24,070 --> 00:53:25,767 - She's better for it, believe me. 837 00:53:25,811 --> 00:53:28,466 - Okay, so... what's up? 838 00:53:32,078 --> 00:53:34,472 - I think I might be possibly gay. 839 00:53:37,083 --> 00:53:39,955 - So what's the problem? 840 00:53:39,999 --> 00:53:41,696 - Uh... 841 00:53:42,741 --> 00:53:45,700 It's a problem around here. Believe me. 842 00:53:46,745 --> 00:53:49,922 - Why do you take your clothes off for those idiots? 843 00:53:49,965 --> 00:53:52,098 - I'm studying the developmental process 844 00:53:52,141 --> 00:53:53,882 of adolescent behaviour. 845 00:53:53,926 --> 00:53:56,494 - Smart! See? I told you. 846 00:53:56,537 --> 00:53:59,279 - He won't have sex with me if he has to wear a condom. 847 00:53:59,323 --> 00:54:01,281 - It's not the condom. I'm gay. 848 00:54:01,325 --> 00:54:03,370 - My father plays golf professionally 849 00:54:03,414 --> 00:54:05,894 and we just became members here. 850 00:54:05,938 --> 00:54:09,637 I was born in this country, English is my first language. 851 00:54:09,681 --> 00:54:11,335 I don't even understand Chinese, 852 00:54:11,378 --> 00:54:13,728 and still everyone looks at me here 853 00:54:13,772 --> 00:54:15,861 like I built the fucking railroads. 854 00:54:15,904 --> 00:54:18,951 - Woman to woman, let's forget that he's here. 855 00:54:18,994 --> 00:54:22,084 My parents want me to date someone else. 856 00:54:22,128 --> 00:54:23,912 - Argh! Tell her the truth! 857 00:54:23,956 --> 00:54:27,002 - You're not supposed to be here! Shhh! 858 00:54:27,046 --> 00:54:30,136 They already have this... person in mind. 859 00:54:30,179 --> 00:54:32,747 - What are your parents like? - Oh, it's like the Titanic. 860 00:54:32,791 --> 00:54:34,967 Except Rose's mother, in this case, spits fire. 861 00:54:35,010 --> 00:54:37,404 - Shut up, Smith! You just want to be Leo! 862 00:54:37,448 --> 00:54:39,101 - Who doesn't want to be Leo? 863 00:54:39,145 --> 00:54:41,800 - I keep having a recurring dream. 864 00:54:41,843 --> 00:54:45,194 Just... me and my brother, we're on a beach, 865 00:54:45,238 --> 00:54:47,849 and it's the end of the day. 866 00:54:47,893 --> 00:54:50,417 And he decides he wants to go for a swim. 867 00:54:50,461 --> 00:54:53,855 The waves get heavier... 868 00:54:53,899 --> 00:54:56,293 and it's harder for my brother to swim back. 869 00:54:56,336 --> 00:54:58,860 And I watch him struggle... 870 00:54:58,904 --> 00:55:01,472 to get back to shore. 871 00:55:01,515 --> 00:55:04,126 And when he finally goes under... 872 00:55:06,390 --> 00:55:08,827 ...I walk home. 873 00:55:13,962 --> 00:55:16,138 - I think you're stressing not because you're gay, 874 00:55:16,182 --> 00:55:17,966 but because you like older men. 875 00:55:18,010 --> 00:55:19,794 I mean, the boys around here 876 00:55:19,838 --> 00:55:21,361 don't exactly exude sexual confidence. 877 00:55:21,405 --> 00:55:24,190 - There's literally no one else around here. 878 00:55:24,233 --> 00:55:27,062 - You're like Professor Xavier. There's a bunch 879 00:55:27,106 --> 00:55:30,370 of X-Men out there, they just don't know they're X-Men yet. 880 00:55:30,414 --> 00:55:33,417 Believe me, there are more. 881 00:55:33,460 --> 00:55:36,028 My advice: go on the date. 882 00:55:36,071 --> 00:55:38,596 - I am not cool with that! 883 00:55:38,639 --> 00:55:40,859 - Go on the date? - Smith. 884 00:55:40,902 --> 00:55:43,252 Jealousy and possession are two of men's most primal instincts. 885 00:55:43,296 --> 00:55:45,820 But how do you think you're gonna let a girl in 886 00:55:45,864 --> 00:55:47,692 if you're constantly worried about letting her go? 887 00:55:47,735 --> 00:55:50,782 - So just let her cheat on me? - Why am I cheating on you? 888 00:55:50,825 --> 00:55:53,175 - I'm not telling her to be with the guy, just... 889 00:55:53,219 --> 00:55:55,569 go on the date, make the parents happy, 890 00:55:55,613 --> 00:55:58,050 and then sneak out the Smiths' for dessert. 891 00:56:01,880 --> 00:56:04,404 - Alright. Okay. 892 00:56:04,448 --> 00:56:06,319 - Okay! 893 00:56:06,363 --> 00:56:08,582 - Those are just thoughts. 894 00:56:08,626 --> 00:56:11,063 You're not crazy and you're not alone. 895 00:56:11,106 --> 00:56:13,239 Crazy people don't know they're crazy. 896 00:56:13,282 --> 00:56:15,023 - Bonnie? 897 00:56:15,067 --> 00:56:17,330 - Who? 898 00:56:17,374 --> 00:56:19,898 - Is that you? 899 00:56:19,941 --> 00:56:22,422 - I don't know anyone by that name. 900 00:56:22,466 --> 00:56:24,293 - You bear a striking resemblance 901 00:56:24,337 --> 00:56:26,644 to the daughter of an old friend of mine. 902 00:56:26,687 --> 00:56:29,255 It's... uncanny. - Must be your contacts. 903 00:56:29,298 --> 00:56:31,866 - Haven't seen you here before? - Nope! 904 00:56:31,910 --> 00:56:34,608 - Oh, can I ask for your name? 905 00:56:36,131 --> 00:56:37,655 - Miss von Teese. 906 00:56:37,698 --> 00:56:40,266 - Pleasure, Miss von Teese. 907 00:56:40,309 --> 00:56:42,311 Cliff Thomas. 908 00:56:42,355 --> 00:56:46,533 - We're kind of a in the middle of something right now, Cliff. 909 00:56:46,577 --> 00:56:48,709 If you don't mind. - Sure, sure. 910 00:56:56,108 --> 00:56:58,415 - I-I'm sorry, I just remembered... 911 00:56:58,458 --> 00:57:00,417 I have somewhere to be. 912 00:57:00,460 --> 00:57:02,331 I'm... I'm sorry. 913 00:57:04,290 --> 00:57:06,161 [bike squeaking] 914 00:57:09,469 --> 00:57:11,689 [door opening] [video-game sounds] 915 00:57:11,732 --> 00:57:13,517 - What are you doing here? 916 00:57:24,136 --> 00:57:25,529 Yo! 917 00:57:28,227 --> 00:57:30,142 - Dude, what the hell? 918 00:57:30,185 --> 00:57:32,013 - What's going on? 919 00:57:32,971 --> 00:57:34,886 - Your friend invited us over. 920 00:57:34,929 --> 00:57:38,498 - Where is she? - They went to the swamp, bro. 921 00:57:38,542 --> 00:57:40,457 - They? - Her and some other kids. 922 00:57:40,500 --> 00:57:42,110 Man, get outta the way. 923 00:57:43,764 --> 00:57:47,072 - Aren't parents gonna wonder where everybody is? 924 00:57:47,115 --> 00:57:49,509 - Study group. - What study group? 925 00:57:49,553 --> 00:57:53,034 - The study group. The one that gets us outta the house. 926 00:57:53,078 --> 00:57:55,950 - This kid's been teaching me American history all term. 927 00:57:55,994 --> 00:57:58,736 [laughing] - I do what I can. 928 00:57:58,779 --> 00:58:00,564 I do what I can. 929 00:58:07,788 --> 00:58:09,790 [rock music] 930 00:58:11,966 --> 00:58:13,272 - You're it! [laughing] 931 00:58:13,315 --> 00:58:15,492 - Bo, what's going on here? 932 00:58:15,535 --> 00:58:18,146 - One kid showed up, another one, 933 00:58:18,190 --> 00:58:21,759 and then another one, and someone brought beer. 934 00:58:21,802 --> 00:58:24,413 - I don't get it. - Kids are like penguins, 935 00:58:24,457 --> 00:58:26,677 constantly searching for a place to chill. 936 00:58:26,720 --> 00:58:29,375 - Hey, who are you calling a penguin?! Huh? 937 00:58:29,418 --> 00:58:31,769 - Smith could never be a penguin because they're monogamous! 938 00:58:31,812 --> 00:58:33,901 - Pfft, since when do you know about penguins? 939 00:58:33,945 --> 00:58:36,600 - You took me to see Happy Feet for our anniversary! 940 00:58:36,643 --> 00:58:38,863 - Of course I did, baby. 941 00:58:39,907 --> 00:58:42,170 - Oh, hey, Hardy, Lake is here. - So? 942 00:58:42,214 --> 00:58:46,261 - So don't play the innocent. I know you two have a thing. 943 00:58:46,305 --> 00:58:48,046 - Did she say that? 944 00:58:48,089 --> 00:58:51,266 - Dude, when are you gonna open your eyes? 945 00:58:51,310 --> 00:58:53,442 - Wh-where is she right now? 946 00:58:53,486 --> 00:58:55,270 - Just over by the lake. 947 00:58:55,314 --> 00:58:57,316 - Go get her, dude! 948 00:58:58,360 --> 00:59:01,320 - Relax, okay? It's gonna be fine. 949 00:59:02,451 --> 00:59:04,889 [distant chatter and music] 950 00:59:10,677 --> 00:59:12,461 - Waiting on someone? 951 00:59:12,505 --> 00:59:14,463 - Here you go, babe. 952 00:59:14,507 --> 00:59:16,291 [Hardy]: Shit... 953 00:59:16,335 --> 00:59:18,467 - Hey, Hardy. 954 00:59:18,511 --> 00:59:22,297 - Hey, I was just gonna... gonna give you some company, but... 955 00:59:22,341 --> 00:59:25,474 - Sorry, this is Paul. Paul, this is Hardy. 956 00:59:25,518 --> 00:59:27,476 - Hey, dude, what's up? - Nothing. 957 00:59:27,520 --> 00:59:31,655 Just looking for a... place to chill out for a bit. 958 00:59:31,698 --> 00:59:34,396 - That's cool, bro. Join us, it's fine. 959 00:59:34,440 --> 00:59:37,138 - So Hardy, uh... Paul's at Harvard. 960 00:59:37,182 --> 00:59:39,880 That's where you wanna go, right? 961 00:59:39,924 --> 00:59:43,318 - MIT, actually. - Oh, right next door. 962 00:59:43,362 --> 00:59:44,929 - Yeah... 963 00:59:50,151 --> 00:59:53,415 So how do you two know each other? You go back or...? 964 00:59:53,459 --> 00:59:56,505 - Yeah, Lake and I used to, uh, hang out together, y'know. 965 00:59:56,549 --> 00:59:58,333 I wouldn't call it dating, 966 00:59:58,377 --> 01:00:00,509 but, y'know, we had some good times. 967 01:00:00,553 --> 01:00:04,775 - Yeah... good times, huh? - We're friends. 968 01:00:04,818 --> 01:00:08,517 - Yeah, with... with benefits. - Frennies with bennies. Nice. 969 01:00:08,561 --> 01:00:10,563 - Uh-huh. - Cool, man. 970 01:00:11,825 --> 01:00:15,655 [whispering]: I don't like this guy at fucking all. 971 01:00:15,699 --> 01:00:17,918 He's got a stupid face. 972 01:00:17,962 --> 01:00:21,356 I think he may be retarded or something. 973 01:00:21,400 --> 01:00:23,663 - He's at Harvard. - Bush went to Yale. 974 01:00:23,707 --> 01:00:25,622 - Yeah, look, Hardy? - Yeah. 975 01:00:25,665 --> 01:00:29,713 - Why don't you take off, man, before you end up in the brook? 976 01:00:29,756 --> 01:00:32,629 - Let me tell you something. That's a pond, Paul. 977 01:00:32,672 --> 01:00:35,153 A brook is a small stream of water. 978 01:00:35,196 --> 01:00:37,721 Last time I checked, yep, that water's stagnant. 979 01:00:37,764 --> 01:00:40,375 - Right. - Guys... grow up. 980 01:00:40,419 --> 01:00:42,160 - Take a biology class, Paul. 981 01:00:42,203 --> 01:00:45,380 - He is right. It is... it is a pond. 982 01:00:45,424 --> 01:00:47,905 - Lake, you are way better with your mouth shut. 983 01:00:47,948 --> 01:00:49,907 - Whoa, don't talk to her like that. 984 01:00:49,950 --> 01:00:53,388 - What are you gonna do, man? I play lacrosse, you dumb shit! 985 01:00:53,432 --> 01:00:55,390 [stammering] 986 01:00:55,434 --> 01:00:57,741 - Fuck... 987 01:00:57,784 --> 01:00:59,873 [Lake]: Stop, stop! 988 01:01:01,570 --> 01:01:05,226 Hardy... hey, are you alright? 989 01:01:09,013 --> 01:01:10,623 - What? 990 01:01:13,452 --> 01:01:14,801 Lake... 991 01:01:19,240 --> 01:01:20,589 Thanks. 992 01:01:20,633 --> 01:01:22,243 - Yeah, sure. 993 01:01:24,028 --> 01:01:25,986 - You're really playing lacrosse? 994 01:01:26,030 --> 01:01:28,032 - Pfft! Yeah. 995 01:01:33,646 --> 01:01:35,256 [sighing] 996 01:01:37,650 --> 01:01:39,783 Yeah, she's definitely gone. 997 01:01:39,826 --> 01:01:42,916 - Yeah, you fucked it up. - Pfft! 998 01:01:42,960 --> 01:01:44,831 [alarm clock beeping] 999 01:01:50,054 --> 01:01:51,838 - Oh...! 1000 01:01:53,840 --> 01:01:55,624 - 'Morning. 1001 01:01:55,668 --> 01:01:58,279 [groaning] - Quit yelling. 1002 01:02:00,717 --> 01:02:03,807 [groaning] - Potassium and caffeine. 1003 01:02:03,850 --> 01:02:06,287 It's an old college trick. 1004 01:02:07,680 --> 01:02:09,987 - You went to college? 1005 01:02:10,030 --> 01:02:12,729 - I dabbled. 1006 01:02:17,864 --> 01:02:22,260 Um... here, you can... you can take these. 1007 01:02:22,303 --> 01:02:24,871 Sell them, whatever. I'm done with them. 1008 01:02:26,525 --> 01:02:28,483 - Good for you. 1009 01:02:28,527 --> 01:02:30,877 I... I'm proud of you. 1010 01:02:37,101 --> 01:02:39,930 - What are you doing?! That's gonna make you pass out! 1011 01:02:42,149 --> 01:02:44,021 - Screw it! 1012 01:02:44,064 --> 01:02:46,371 - Don't you have school? 1013 01:02:46,414 --> 01:02:47,938 - Yeah. 1014 01:02:53,944 --> 01:02:57,382 [military tattoo] [school bell ringing] 1015 01:02:57,425 --> 01:02:59,166 [indistinct chatter] 1016 01:03:00,777 --> 01:03:02,779 [military tattoo] 1017 01:03:10,961 --> 01:03:12,745 Stupid fuck. 1018 01:03:12,789 --> 01:03:14,965 Screw it. Fuck it. 1019 01:03:16,401 --> 01:03:17,968 - Come with me. 1020 01:03:38,640 --> 01:03:41,643 - Well, Hardy, I'm glad to see you're comfortable. 1021 01:03:42,688 --> 01:03:44,733 I'm sure you know what this is about. 1022 01:03:46,213 --> 01:03:49,042 - Uh... no, I'm not sure. 1023 01:03:49,826 --> 01:03:51,610 - Over the weekend, 1024 01:03:51,653 --> 01:03:55,266 I was awakened by a very disturbing phone call 1025 01:03:55,309 --> 01:03:58,617 regarding recent activities that you were part of. 1026 01:03:58,660 --> 01:04:00,445 Now do you know? 1027 01:04:03,448 --> 01:04:04,971 - I think... 1028 01:04:05,015 --> 01:04:06,843 - You think? 1029 01:04:07,887 --> 01:04:10,716 - Why don't you just go ahead and please tell me... 1030 01:04:10,759 --> 01:04:12,196 why. 1031 01:04:12,239 --> 01:04:14,763 - A very distressed student told me 1032 01:04:14,807 --> 01:04:18,115 that you hired a woman to bare herself 1033 01:04:18,158 --> 01:04:21,596 in front of several of our student body. 1034 01:04:23,033 --> 01:04:25,426 - Uh... uh... Oh. 1035 01:04:26,863 --> 01:04:28,821 - Oh? 1036 01:04:28,865 --> 01:04:30,823 - I mean, um... 1037 01:04:32,042 --> 01:04:35,436 Well, I'm clearly very embarrassed by it... 1038 01:04:35,480 --> 01:04:37,830 - I would assume you would be. 1039 01:04:37,874 --> 01:04:39,658 Now, before we continue, 1040 01:04:39,701 --> 01:04:42,052 would you like to discuss anything with Dr. Ruth 1041 01:04:42,095 --> 01:04:44,576 in private? 1042 01:04:44,619 --> 01:04:46,273 - Uh, no, that's fine. 1043 01:04:46,317 --> 01:04:47,840 - Fine? 1044 01:04:47,884 --> 01:04:50,756 - No offence to Dr. Ruth, of course, but I... 1045 01:04:50,799 --> 01:04:53,367 I know that anything I share with you, 1046 01:04:53,411 --> 01:04:56,240 you'll just share with all the people present in this room, 1047 01:04:56,283 --> 01:04:59,678 so I'll go out and come out with it myself. 1048 01:04:59,721 --> 01:05:01,071 - Go on. 1049 01:05:03,290 --> 01:05:05,684 - I'm sorry, where was I? 1050 01:05:05,727 --> 01:05:08,121 - The woman. - The woman, thank you. 1051 01:05:08,165 --> 01:05:10,471 Thank you. Um... 1052 01:05:10,515 --> 01:05:13,822 Well, the woman was wandering around Main Street. 1053 01:05:13,866 --> 01:05:16,216 I was lonely and I... 1054 01:05:16,260 --> 01:05:18,697 just really wanted someone to talk to... 1055 01:05:18,740 --> 01:05:20,264 Not that that's any excuse. 1056 01:05:20,307 --> 01:05:23,223 I understand it was stupid and it was very juvenile. 1057 01:05:23,267 --> 01:05:25,051 Um, but I did not expect 1058 01:05:25,095 --> 01:05:27,706 for her to take it up with other students. 1059 01:05:27,749 --> 01:05:29,751 - Was this on school grounds? 1060 01:05:32,319 --> 01:05:34,582 Hardy? 1061 01:05:34,626 --> 01:05:37,281 Did you bring her onto school property? 1062 01:05:41,763 --> 01:05:43,200 - Yes. 1063 01:05:44,941 --> 01:05:46,725 [sighing] 1064 01:05:46,768 --> 01:05:49,467 - I'm sorry, but... unless the board disagrees, 1065 01:05:49,510 --> 01:05:52,992 you are no longer a member of this school. 1066 01:05:53,036 --> 01:05:56,953 What you did was not only juvenile, it was illegal! 1067 01:05:58,650 --> 01:06:00,304 Tsk! [sighing] 1068 01:06:00,347 --> 01:06:04,003 School has a lot to discuss and we will call upon you 1069 01:06:04,047 --> 01:06:07,441 to clarify, to help investigate what can only be described as... 1070 01:06:07,485 --> 01:06:10,923 as the lowest act of social depravity I've ever seen here. 1071 01:06:10,967 --> 01:06:14,579 I expect you to keep this a private matter until then. 1072 01:06:27,113 --> 01:06:28,941 - Ugh! 1073 01:06:28,985 --> 01:06:30,769 [screaming] 1074 01:06:30,812 --> 01:06:32,597 I'm sorry. 1075 01:06:33,859 --> 01:06:36,035 Oh, oh! Hey. 1076 01:06:36,079 --> 01:06:39,082 Kid! Listen, uh... [chuckling] 1077 01:06:39,125 --> 01:06:41,432 Driving around Long Island's like landing on the moon. 1078 01:06:41,475 --> 01:06:43,869 I got no reception and this cellphone is dying. 1079 01:06:43,912 --> 01:06:46,002 Can you give me some directions? 1080 01:06:46,045 --> 01:06:47,916 - No. No, thanks. - Oh, hey, come on, man. 1081 01:06:47,960 --> 01:06:50,049 I see that you're going somewhere with your bike. 1082 01:06:50,093 --> 01:06:52,008 I'll give you a lift anywhere you're going 1083 01:06:52,051 --> 01:06:53,705 if you just help me out. 1084 01:06:53,748 --> 01:06:55,620 - Look, man, no offence, 1085 01:06:55,663 --> 01:06:59,015 but you kinda look like a weirdo and I'm not in the mood. 1086 01:06:59,058 --> 01:07:01,887 - Tell you what: I'll give you 50 bucks. 1087 01:07:04,063 --> 01:07:05,934 - You got anything bigger? 1088 01:07:07,849 --> 01:07:09,851 [chuckling] 1089 01:07:09,895 --> 01:07:11,853 - Uh, yeah. 1090 01:07:11,897 --> 01:07:13,855 I got a C-note. 1091 01:07:13,899 --> 01:07:16,249 You know what a C-note is? 1092 01:07:22,255 --> 01:07:24,562 - Hey, man, what is it you're looking for? 1093 01:07:24,605 --> 01:07:27,695 We've been driving for... 15-20 minutes now. 1094 01:07:27,739 --> 01:07:29,654 - I'm actually looking for someone. 1095 01:07:29,697 --> 01:07:32,787 - What, did you wife leave you or something? 1096 01:07:32,831 --> 01:07:34,441 ["chuckling"] 1097 01:07:34,485 --> 01:07:37,183 - No, I'm looking for my niece. 1098 01:07:37,227 --> 01:07:39,098 Bonnie Newman. 1099 01:07:42,841 --> 01:07:45,452 Have you seen her? - No, no, I've never seen her. 1100 01:07:45,496 --> 01:07:47,106 - You sure? - Yeah. 1101 01:07:47,150 --> 01:07:49,195 You wanna... take that back. 1102 01:07:54,374 --> 01:07:56,289 [tires squealing] 1103 01:08:03,296 --> 01:08:06,212 I don't respond well to violence. 1104 01:08:06,256 --> 01:08:08,301 - Neither do I. 1105 01:08:19,138 --> 01:08:20,748 Look... 1106 01:08:22,620 --> 01:08:25,710 Listen... Will you stop moving around? 1107 01:08:25,753 --> 01:08:28,104 You're like a Mexican jumping bean. 1108 01:08:28,147 --> 01:08:30,106 - More comfortable over here. 1109 01:08:31,368 --> 01:08:34,806 - I'm looking for my niece. I know she's here, 1110 01:08:34,849 --> 01:08:36,677 and I know you know where she is. 1111 01:08:36,721 --> 01:08:38,505 - Where'd you even get that from? 1112 01:08:38,549 --> 01:08:40,899 You're completely twisted, man. I don't know where she is. 1113 01:08:40,942 --> 01:08:43,467 - A friend of our family's saw her at the country club 1114 01:08:43,510 --> 01:08:45,338 talking to some kids from your private school. 1115 01:08:45,382 --> 01:08:47,210 - I go to a very large private school. 1116 01:08:47,253 --> 01:08:48,950 That could be a number of people. 1117 01:08:48,994 --> 01:08:51,605 - And your friends ratted you out. 1118 01:08:55,348 --> 01:08:57,698 - What do you want? 1119 01:08:57,742 --> 01:09:00,962 - I want to take Bonnie home. 1120 01:09:01,006 --> 01:09:03,530 She is not well. 1121 01:09:03,574 --> 01:09:06,664 - I don't know any Bonnie. If I did, why would I tell you? 1122 01:09:14,585 --> 01:09:16,978 - Bonnie escaped from a hospital 1123 01:09:17,022 --> 01:09:19,372 in Upstate New York three weeks ago. 1124 01:09:21,200 --> 01:09:24,029 - And you're her uncle? - That's right. 1125 01:09:26,031 --> 01:09:28,294 - You got a lot of dough. 1126 01:09:28,338 --> 01:09:30,862 - That's right. 1127 01:09:30,905 --> 01:09:32,603 - Let me ask you something about... Bonnie. 1128 01:09:32,646 --> 01:09:34,692 Is she or is she not a stripper? 1129 01:09:34,735 --> 01:09:36,520 - Come again? - Never mind. 1130 01:09:36,563 --> 01:09:38,217 That's a stupid question. 1131 01:09:38,261 --> 01:09:41,177 Look, man, I don't know where she is right now. 1132 01:09:41,220 --> 01:09:43,004 But I can look for her. 1133 01:09:43,048 --> 01:09:44,615 I... I promise. 1134 01:09:47,226 --> 01:09:49,228 - You have a family, right? 1135 01:09:49,272 --> 01:09:51,012 - Yeah. 1136 01:09:51,056 --> 01:09:54,625 - Well, I want you to think about your family right now. 1137 01:09:55,843 --> 01:09:57,584 Because Bonnie... 1138 01:09:57,628 --> 01:09:59,847 she needs her family. 1139 01:10:01,936 --> 01:10:03,634 If you see her... 1140 01:10:06,854 --> 01:10:08,247 ...call. 1141 01:10:11,859 --> 01:10:13,861 I'll be staying in town. 1142 01:10:21,434 --> 01:10:23,219 What are you doin'? 1143 01:10:23,262 --> 01:10:25,612 - You drive me out to the middle of nowhere. 1144 01:10:25,656 --> 01:10:27,310 Can I get a ride home? 1145 01:10:29,268 --> 01:10:31,227 [dog panting] 1146 01:10:35,927 --> 01:10:37,711 [soft music] 1147 01:10:42,934 --> 01:10:44,718 [whimpering] 1148 01:10:50,898 --> 01:10:52,726 [soft music] 1149 01:11:03,476 --> 01:11:05,478 [whimpering] 1150 01:11:25,368 --> 01:11:26,978 [sighing] 1151 01:11:31,983 --> 01:11:34,333 [birds chirping] 1152 01:11:34,377 --> 01:11:35,987 - Walt? 1153 01:11:50,218 --> 01:11:51,568 Walt? 1154 01:12:04,798 --> 01:12:06,974 Walter, come on, boy! 1155 01:12:07,018 --> 01:12:08,367 Walt! 1156 01:12:10,369 --> 01:12:12,371 Walt! 1157 01:12:12,415 --> 01:12:14,808 Come on, buddy, let's go. 1158 01:12:16,419 --> 01:12:18,377 Walter, come on. 1159 01:12:19,335 --> 01:12:20,945 Walt. 1160 01:12:26,429 --> 01:12:28,256 [soft music] 1161 01:12:51,062 --> 01:12:52,629 - Morning. 1162 01:12:54,108 --> 01:12:55,849 [groaning softly] 1163 01:13:02,856 --> 01:13:04,423 Walter. 1164 01:13:06,294 --> 01:13:08,296 Where's Trouble? 1165 01:13:09,472 --> 01:13:11,604 Where is he? 1166 01:13:11,648 --> 01:13:13,867 Sweet little baby. 1167 01:13:18,872 --> 01:13:20,874 [groaning and sighing] 1168 01:13:39,110 --> 01:13:40,894 Baby, what is it? 1169 01:13:46,334 --> 01:13:49,468 - There's something that I need to tell you and I... 1170 01:13:49,512 --> 01:13:51,339 I don't know how. 1171 01:13:55,518 --> 01:13:58,303 - You can tell me... honey. 1172 01:13:58,346 --> 01:13:59,696 It's okay. 1173 01:14:03,395 --> 01:14:04,918 - Ma... 1174 01:14:05,919 --> 01:14:07,704 Walter died. 1175 01:14:10,968 --> 01:14:12,709 [kettle whistling] 1176 01:14:15,538 --> 01:14:18,715 - Baby, where's Walt... Walter? Walter! 1177 01:14:18,758 --> 01:14:20,673 Come here, boy! [clapping hands] 1178 01:14:20,717 --> 01:14:23,197 - Mom... Walter was sick. - No, no. 1179 01:14:23,241 --> 01:14:26,113 - He was sick, Mom, and he died. 1180 01:14:26,157 --> 01:14:27,593 - No. 1181 01:14:27,637 --> 01:14:30,074 You tell me the truth! 1182 01:14:30,117 --> 01:14:32,380 You tell me now! You tell me. 1183 01:14:32,424 --> 01:14:34,731 - Mom, come on. - Back! Back! Back! 1184 01:14:35,993 --> 01:14:39,344 You killed him! [panting] 1185 01:14:39,387 --> 01:14:41,389 [moaning] Walter... 1186 01:14:41,433 --> 01:14:42,869 Walter... 1187 01:14:42,913 --> 01:14:44,741 No, no! 1188 01:14:44,784 --> 01:14:48,222 No, no! [sobbing]: No... no! 1189 01:14:50,703 --> 01:14:52,575 [knocking] 1190 01:14:57,014 --> 01:14:58,581 - Hey! 1191 01:15:00,757 --> 01:15:02,889 What's going on? 1192 01:15:02,933 --> 01:15:04,543 You alright? 1193 01:15:04,587 --> 01:15:07,546 - Who are you?! - What? 1194 01:15:07,590 --> 01:15:11,724 - You... you tell me who you are right now. 1195 01:15:11,768 --> 01:15:14,292 - What do you...? What is this about? 1196 01:15:14,335 --> 01:15:15,989 - You lied to me! 1197 01:15:16,033 --> 01:15:18,601 I ran into your uncle. 1198 01:15:20,472 --> 01:15:23,431 - Okay, just... calm down, okay? It's... 1199 01:15:23,475 --> 01:15:25,825 - Walter died. 1200 01:15:25,869 --> 01:15:29,046 He died and you could've helped him! 1201 01:15:30,264 --> 01:15:32,615 - You can let it out, okay? 1202 01:15:39,622 --> 01:15:42,015 - Who the fuck are you?!! 1203 01:15:42,059 --> 01:15:43,887 [panting] 1204 01:15:54,854 --> 01:15:56,639 [sniffling] 1205 01:15:58,205 --> 01:16:00,643 - I'm sorry about Walter. 1206 01:16:03,863 --> 01:16:06,866 - Why were you at the hospital? 1207 01:16:10,522 --> 01:16:12,263 - They... 1208 01:16:12,306 --> 01:16:15,092 they called it a nervous breakdown. 1209 01:16:18,095 --> 01:16:22,795 I... I put an incredible effort into getting my shit together. 1210 01:16:22,839 --> 01:16:25,537 I did everything I was supposed to be doing. 1211 01:16:26,582 --> 01:16:30,586 I was put together piece by piece and... 1212 01:16:31,674 --> 01:16:34,633 ...when I saw the bigger picture, 1213 01:16:34,677 --> 01:16:37,070 it just wasn't who I was. 1214 01:16:37,114 --> 01:16:39,464 I just... I couldn't take it anymore. 1215 01:16:39,507 --> 01:16:42,859 I could never be who they wanted me to be. 1216 01:16:42,902 --> 01:16:46,689 I was... I was never good enough. 1217 01:16:50,910 --> 01:16:53,870 So... [sniffling] 1218 01:16:53,913 --> 01:16:56,873 I took enough pills to... 1219 01:16:56,916 --> 01:16:59,310 end all of that... 1220 01:16:59,353 --> 01:17:00,877 and... 1221 01:17:00,920 --> 01:17:03,183 when I woke up... 1222 01:17:04,141 --> 01:17:07,361 ...I was put into a hospital. 1223 01:17:08,711 --> 01:17:11,409 And they told me that I... 1224 01:17:11,452 --> 01:17:14,151 I was a danger to myself. 1225 01:17:20,723 --> 01:17:22,681 - You should go home. 1226 01:17:22,725 --> 01:17:24,596 [Bo sighing] 1227 01:17:25,815 --> 01:17:30,820 - You know, you're lucky for the problems you have now. 1228 01:17:30,863 --> 01:17:33,953 You'll be better equipped, you'll cope. 1229 01:17:33,997 --> 01:17:35,738 - Co... 1230 01:17:36,782 --> 01:17:41,395 I don't want to have to co... cope my whole life. 1231 01:17:49,621 --> 01:17:51,405 [sniffling] 1232 01:18:05,158 --> 01:18:07,508 Family's important. 1233 01:18:07,552 --> 01:18:10,598 Fix what you're running from. 1234 01:18:10,642 --> 01:18:12,644 They'll always find you. 1235 01:18:35,754 --> 01:18:37,756 - I lieu of making this public, 1236 01:18:37,800 --> 01:18:40,585 we decided to keep it a private issue. 1237 01:18:44,067 --> 01:18:48,941 Your actions reflect very poorly upon this school, 1238 01:18:48,985 --> 01:18:51,683 and if you have any hope of continuing your education 1239 01:18:51,727 --> 01:18:53,685 at another school, 1240 01:18:53,729 --> 01:18:57,254 you will give us the names of the students who participated, 1241 01:18:57,297 --> 01:18:59,865 as well as the name of the woman. 1242 01:19:02,868 --> 01:19:05,566 - Dammit, Hardy, I wanna know who! 1243 01:19:07,525 --> 01:19:09,309 - What if it was your kid? 1244 01:19:09,353 --> 01:19:11,703 - Chrissy would never do something like that. 1245 01:19:11,747 --> 01:19:13,923 - All he wants to know... 1246 01:19:13,966 --> 01:19:16,490 are the names. 1247 01:19:16,534 --> 01:19:18,536 - Screw it. 1248 01:19:19,537 --> 01:19:21,844 - Excuse me? 1249 01:19:21,887 --> 01:19:25,195 - Let me ask you a question: When you look at your students, 1250 01:19:25,238 --> 01:19:28,024 you see signs on our foreheads that say "little assholes"? 1251 01:19:28,067 --> 01:19:30,678 - I don't understand the question. 1252 01:19:30,722 --> 01:19:33,594 - Oh, because you treat us all like little assholes. 1253 01:19:33,638 --> 01:19:35,031 - Oh, cut the crap! 1254 01:19:43,343 --> 01:19:45,868 - These walls that you've built around us, 1255 01:19:45,911 --> 01:19:48,131 they haven't nurtured us. 1256 01:19:48,174 --> 01:19:50,873 They've trapped us inside! We-we-we show up here, 1257 01:19:50,916 --> 01:19:52,875 day after day, after day, after day, 1258 01:19:52,918 --> 01:19:56,052 in our blazers and our ties and dress shirts and fancy shoes 1259 01:19:56,095 --> 01:19:58,750 like we're walking out of a fucking J.Crew catalogue, 1260 01:19:58,794 --> 01:20:00,752 gilded in our own austerity! 1261 01:20:00,796 --> 01:20:02,885 Why is that?! That's not cool. 1262 01:20:02,928 --> 01:20:05,409 That's very uncool. 1263 01:20:05,452 --> 01:20:08,760 You're supposed to excite us, entice us, distract us! Come on! 1264 01:20:08,804 --> 01:20:12,111 You gotta bring it each and every day and you don't. 1265 01:20:12,155 --> 01:20:13,896 Jesus Christ, you don't. 1266 01:20:13,939 --> 01:20:18,335 Instead, you walk these halls looking for someone to penalize. 1267 01:20:18,378 --> 01:20:21,120 And for what? What's the purpose of that? 1268 01:20:22,208 --> 01:20:26,865 For wearing a skirt that's a couple of inches too short? 1269 01:20:26,909 --> 01:20:30,347 You don't stimulate ingenuity, you don't create growth. 1270 01:20:30,390 --> 01:20:32,915 You fabricate these mindless 'droids with hollow centres, 1271 01:20:32,958 --> 01:20:35,569 and you do it again year after year. 1272 01:20:35,613 --> 01:20:37,136 You abrogate responsibility. 1273 01:20:37,180 --> 01:20:38,921 And it's this national crisis, 1274 01:20:38,964 --> 01:20:40,792 people all over asking themselves: 1275 01:20:40,836 --> 01:20:43,360 Is it the home that's at fault, or is it the school? 1276 01:20:43,403 --> 01:20:45,275 I don't know. 1277 01:20:45,318 --> 01:20:49,148 I say that it's the whole mix of who we are and the classroom 1278 01:20:49,192 --> 01:20:51,977 that's supposed to help us decide who we wanna be. 1279 01:20:53,413 --> 01:20:55,633 Maybe I'm just crazy, right? 1280 01:20:57,417 --> 01:20:59,811 And a puffin? 1281 01:20:59,855 --> 01:21:02,422 Who's the genius who is behind that idea? 1282 01:21:02,466 --> 01:21:04,816 Our motto is: Fly Above All Else. 1283 01:21:04,860 --> 01:21:07,210 A puffin is a low-flying bird. 1284 01:21:08,211 --> 01:21:10,822 That doesn't make any sense! 1285 01:21:10,866 --> 01:21:12,389 [sighing] 1286 01:21:12,432 --> 01:21:14,173 So to address your previous request, 1287 01:21:14,217 --> 01:21:16,567 I'm not going to give you those names 1288 01:21:16,610 --> 01:21:18,656 so you can punish those kids further, 1289 01:21:18,699 --> 01:21:21,659 'cause you're already doing a perfectly fine job at that. 1290 01:21:27,970 --> 01:21:29,885 - So that's it? 1291 01:21:30,973 --> 01:21:33,018 You walk out on your future. 1292 01:21:48,947 --> 01:21:51,471 [background chatter] [birds chirping] 1293 01:22:38,866 --> 01:22:40,781 [smoke alarm beeping] 1294 01:22:51,140 --> 01:22:52,793 - Fuck! 1295 01:23:06,807 --> 01:23:08,374 [beeping stops] 1296 01:23:10,594 --> 01:23:14,554 I can't do it. I can't do this anymore, Ma. 1297 01:23:14,598 --> 01:23:16,774 We need to do something. 1298 01:23:16,817 --> 01:23:19,777 - What? - What?! 1299 01:23:19,820 --> 01:23:23,433 You nearly burned the kitchen down again, Ma! Come on! 1300 01:23:23,476 --> 01:23:26,392 - Don't be silly. It's just a little overcooked. 1301 01:23:27,828 --> 01:23:31,180 You... Will you please just let me help you? 1302 01:23:32,224 --> 01:23:34,618 - Baby, you're not making any sense. 1303 01:23:36,620 --> 01:23:38,361 - I've been doing some research. 1304 01:23:38,404 --> 01:23:41,581 There's a place nearby that you can get help. 1305 01:23:41,625 --> 01:23:44,802 - Help? What am I, some kind of pity case? 1306 01:23:44,845 --> 01:23:47,152 It's... it's just what they want. 1307 01:23:47,196 --> 01:23:48,806 It's... 1308 01:23:48,849 --> 01:23:51,678 - Who's they?! What are you even talking about? 1309 01:23:51,722 --> 01:23:55,639 I can't take care of you anymore! I can't do it! 1310 01:23:57,075 --> 01:23:59,034 Will you please stop it? 1311 01:24:01,645 --> 01:24:04,387 Will... will you please listen to me? 1312 01:24:04,430 --> 01:24:06,824 Enough, enough with the water. Stop. 1313 01:24:06,867 --> 01:24:09,392 Get... Leave it, Ma. 1314 01:24:09,435 --> 01:24:11,176 You need help. 1315 01:24:11,220 --> 01:24:13,831 You need serious help and I can't help you. 1316 01:24:13,874 --> 01:24:16,051 I want to and I can't. 1317 01:24:16,094 --> 01:24:19,489 I can't... figure everything out all the time. I'm the kid! 1318 01:24:19,532 --> 01:24:22,057 I don't know how to figure everything out. 1319 01:24:22,100 --> 01:24:25,190 I... I can't be responsible for making our lives better! 1320 01:24:25,234 --> 01:24:29,281 My life fucking sucks! It sucks! Stop! 1321 01:24:31,109 --> 01:24:34,634 Ma, you can't keep pretending like everything's okay. 1322 01:24:34,678 --> 01:24:36,201 It's not okay. 1323 01:24:36,245 --> 01:24:39,074 And you need serious help and I can't help you. 1324 01:24:39,117 --> 01:24:42,773 - What do you want from me? What do you want me to do? 1325 01:24:42,816 --> 01:24:45,080 - Okay, there's... there's this place, 1326 01:24:45,123 --> 01:24:49,214 and it'll be just like a... a... a vacation. 1327 01:24:49,258 --> 01:24:51,086 You'll be so much happier. 1328 01:24:51,129 --> 01:24:54,045 I'd get to see you smile again when I come and visit you. 1329 01:24:54,089 --> 01:24:56,787 You come when you want and you leave when you want. 1330 01:24:56,830 --> 01:25:00,791 They'll take care of you. You'll be happy. Right? 1331 01:25:00,834 --> 01:25:03,098 - What's the matter? What's wrong? 1332 01:25:03,141 --> 01:25:04,751 What's wrong with me? 1333 01:25:06,144 --> 01:25:08,103 - I don't know... 1334 01:25:08,146 --> 01:25:10,235 I don't know. 1335 01:25:10,279 --> 01:25:12,107 But if we don't do anything, 1336 01:25:12,150 --> 01:25:15,066 we're gonna die like this here in this house. 1337 01:25:15,110 --> 01:25:17,242 If you don't wanna do it for yourself, 1338 01:25:17,286 --> 01:25:19,505 then you can do it for me. 1339 01:25:21,290 --> 01:25:22,943 Okay? 1340 01:25:29,515 --> 01:25:31,300 [music] 1341 01:25:46,184 --> 01:25:49,970 ♪ It's a bad time for me to go away ♪ 1342 01:25:51,015 --> 01:25:55,933 ♪ I got a worried mind and I know I can't stay ♪ 1343 01:25:55,976 --> 01:25:59,850 ♪ It seems like every day 1344 01:26:01,243 --> 01:26:05,551 ♪ Someone's gonna come around and take me away ♪ 1345 01:26:07,336 --> 01:26:11,296 ♪ And I'm just trying to find 1346 01:26:11,340 --> 01:26:15,779 ♪ Someone that can hold me down for a while ♪ 1347 01:26:16,823 --> 01:26:21,001 ♪ Maybe see the light for the first time in days ♪ 1348 01:26:22,046 --> 01:26:26,181 ♪ I'm coming up slow as you fade away ♪♪ 1349 01:26:32,578 --> 01:26:35,190 What a nice setup you got, Ma. 1350 01:26:36,539 --> 01:26:39,150 I might bunk up with you. 1351 01:26:39,194 --> 01:26:41,457 - Hardy, what are you going to do? 1352 01:26:43,067 --> 01:26:44,808 [unzipping] 1353 01:26:44,851 --> 01:26:46,636 - I don't know. 1354 01:26:49,856 --> 01:26:52,598 But at least I know that I don't know. 1355 01:26:52,642 --> 01:26:56,689 So I got that going for me. That's nice, right? 1356 01:26:58,082 --> 01:27:00,258 - Put that over there. - Over by the TV? 1357 01:27:00,302 --> 01:27:01,781 - Yes, please. - Okay. 1358 01:27:05,611 --> 01:27:07,265 - C'mere. 1359 01:27:09,006 --> 01:27:12,270 I, uh... I-I need to tell you... 1360 01:27:13,315 --> 01:27:15,273 I wanna tell you that... 1361 01:27:15,317 --> 01:27:18,450 - What do you wanna tell me, Mom? Huh? 1362 01:27:20,887 --> 01:27:22,846 You can tell me. It's okay. 1363 01:27:22,889 --> 01:27:25,849 - I want... to tell you that I'm... 1364 01:27:25,892 --> 01:27:28,112 I'm very proud of you. 1365 01:27:30,462 --> 01:27:32,290 [patting] 1366 01:27:32,334 --> 01:27:34,684 - I'm very proud of you too, Ma. 1367 01:27:36,468 --> 01:27:39,863 - You are so... handsome. [Hardy chuckling] 1368 01:27:39,906 --> 01:27:42,082 My boy is so handsome! 1369 01:27:42,126 --> 01:27:43,649 - Thank you, Ma. 1370 01:27:43,693 --> 01:27:45,434 - Ah... You are! 1371 01:27:45,477 --> 01:27:48,306 - Thank you, Ma. - You know what else? 1372 01:27:48,350 --> 01:27:50,090 - What? - Those shoes? 1373 01:27:50,134 --> 01:27:53,137 They've been stinking for a long time now. 1374 01:27:53,180 --> 01:27:55,095 You gotta throw those out. 1375 01:27:55,139 --> 01:27:57,010 - These are the only shoes I have. 1376 01:27:57,054 --> 01:27:58,621 - I don't care. Just... They... Woof! 1377 01:27:58,664 --> 01:28:01,667 I didn't know if it was the dog or your feet. 1378 01:28:01,711 --> 01:28:04,061 - It was probably my feet. [Lorna laughing] 1379 01:28:04,104 --> 01:28:06,106 It's... You're right. It's a problem. 1380 01:28:06,150 --> 01:28:07,673 [laughing] 1381 01:28:07,717 --> 01:28:10,197 - Girls don't like stinky feet. 1382 01:28:10,241 --> 01:28:12,156 - I'll throw 'em out. 1383 01:28:15,942 --> 01:28:17,509 - So? 1384 01:28:18,510 --> 01:28:20,164 - So? 1385 01:28:22,514 --> 01:28:25,125 - Before you go... 1386 01:28:25,169 --> 01:28:27,345 you gotta do the thing. 1387 01:28:29,347 --> 01:28:31,523 - How do you still remember? I don't do it anymore! 1388 01:28:31,567 --> 01:28:34,439 - I don't care. I'm your mother, I'm telling you to do the thing. 1389 01:28:34,483 --> 01:28:36,354 - I haven't done it since I was eight! 1390 01:28:36,398 --> 01:28:38,530 - I don't care. Do the thing. - Is that sign language? 1391 01:28:38,574 --> 01:28:40,837 If you're doing sign language, I gotta do the thing. 1392 01:28:40,880 --> 01:28:42,534 - Do what I say. 1393 01:28:42,578 --> 01:28:45,102 - Turn the other way first. - Really? Are you kidding? 1394 01:28:45,145 --> 01:28:47,539 - You want me to do the thing-- - Go. 1395 01:28:47,583 --> 01:28:49,411 - --these are the conditions. - Hurry up. 1396 01:28:50,586 --> 01:28:54,807 I hate goodbyes. Are you done? Hurry. Go. Go! 1397 01:28:54,851 --> 01:28:57,723 - Ma, I'm getting ready. - Go, go! 1398 01:28:57,767 --> 01:29:00,596 [Jewish New York accent]: Ya know, these people, Lorna, 1399 01:29:00,639 --> 01:29:03,816 let me tell you, unbelievable. I called on the telephone. 1400 01:29:03,860 --> 01:29:05,905 I say, "Am I gonna need a sweater?" 1401 01:29:05,949 --> 01:29:07,994 They say, "Yes, you're gonna need a sweater." 1402 01:29:08,038 --> 01:29:10,301 They got the air conditioning not working, there's no watah. 1403 01:29:10,345 --> 01:29:13,957 I'm... I am schvitzing like I don't even know what. 1404 01:29:14,000 --> 01:29:16,046 [Lorna laughing] Oh, my goodness. 1405 01:29:16,089 --> 01:29:17,830 Are you good? Your shoulder okay? 1406 01:29:17,874 --> 01:29:20,833 - I am so-- - You should... I tell you. 1407 01:29:20,877 --> 01:29:23,836 I tell you... Okay, no, I'm fast enough. 1408 01:29:34,891 --> 01:29:38,460 - You know, you missed Nana's 96. 1409 01:29:38,503 --> 01:29:41,245 She might not get another one. 1410 01:29:43,029 --> 01:29:45,858 - You've been saying that since I was a kid. 1411 01:29:45,902 --> 01:29:47,991 - I'm just saying... 1412 01:29:48,034 --> 01:29:49,688 suggesting that you... 1413 01:29:49,732 --> 01:29:53,213 might wanna send her a card. 1414 01:29:54,258 --> 01:29:55,999 - I'll do that. 1415 01:29:58,828 --> 01:30:00,786 [thunk] 1416 01:30:00,830 --> 01:30:03,441 - Didn't want you jumping ship. 1417 01:30:10,230 --> 01:30:11,797 We're gonna be okay. 1418 01:30:23,853 --> 01:30:25,855 [soft music] 1419 01:31:11,161 --> 01:31:13,511 - What are you doing here? 1420 01:31:13,555 --> 01:31:15,644 - I came to see you. 1421 01:31:15,687 --> 01:31:17,384 - I can see that. 1422 01:31:17,428 --> 01:31:18,734 Why? 1423 01:31:20,170 --> 01:31:22,825 - Well, I needed to see you, 1424 01:31:22,868 --> 01:31:25,523 because I'm always thinking about you. 1425 01:31:25,567 --> 01:31:28,134 - Come on, Hardy. That gooey stuff is not for me. 1426 01:31:28,178 --> 01:31:31,224 - What else do you want me to say? I'm telling the truth. 1427 01:31:31,268 --> 01:31:33,575 - Yeah, I know that. Will you lie to me? 1428 01:31:33,618 --> 01:31:35,185 It's easier. 1429 01:31:37,404 --> 01:31:38,754 - Fine. 1430 01:31:47,763 --> 01:31:50,200 I don't think about you every day. 1431 01:31:51,418 --> 01:31:53,377 I don't think you're amazing. 1432 01:31:53,420 --> 01:31:56,380 I definitely don't think that you're funny or you're smart. 1433 01:31:56,423 --> 01:31:58,208 It's not like I sit around 1434 01:31:58,251 --> 01:32:01,167 pretending we already have inside jokes 1435 01:32:01,211 --> 01:32:03,213 that other people find obnoxious. 1436 01:32:04,214 --> 01:32:07,217 I don't think you're... confident or exciting. 1437 01:32:08,697 --> 01:32:13,615 I'm definitely not into your face or your, uh... body. 1438 01:32:14,833 --> 01:32:17,575 In fact, I-I think you're ugly. Like... 1439 01:32:17,619 --> 01:32:20,012 And I'm pretty sure you suck. 1440 01:32:21,623 --> 01:32:25,322 And even though I think all of those things, 1441 01:32:25,365 --> 01:32:29,456 I'm still completely and irreversibly obsessed with you. 1442 01:32:35,027 --> 01:32:37,160 - That's pretty good. 1443 01:32:37,203 --> 01:32:40,380 - I had a lot of time to think about it. 1444 01:32:42,252 --> 01:32:44,950 - Okay, well... you can come in... 1445 01:32:44,994 --> 01:32:47,736 if you quit picking on me. 1446 01:32:52,262 --> 01:32:53,829 - Okay. 1447 01:32:58,703 --> 01:33:00,662 [soft pop music] 1448 01:33:48,535 --> 01:33:50,537 [rock music] 1449 01:34:13,560 --> 01:34:16,476 ♪ I've been out walking slow 1450 01:34:16,520 --> 01:34:20,089 ♪ Many miles I've yet to go 1451 01:34:20,132 --> 01:34:24,136 ♪ I've never been one that's had to choose ♪ 1452 01:34:24,180 --> 01:34:28,706 ♪ But every time I do I find I lose ♪ 1453 01:34:28,750 --> 01:34:33,058 ♪ I guess I'm a loser a stomping ground ♪ 1454 01:34:33,102 --> 01:34:36,932 ♪ A welcome mat for the loving crowd ♪ 1455 01:34:36,975 --> 01:34:41,023 ♪ I wish that you knew about the things I do ♪ 1456 01:34:41,066 --> 01:34:45,157 ♪ So come on baby girl 'cause it's time to move ♪ 1457 01:34:45,201 --> 01:34:47,420 ♪ Oh yeah 1458 01:35:03,001 --> 01:35:06,178 ♪ Take my courage away 1459 01:35:06,222 --> 01:35:09,965 ♪ Don't even worry about my say ♪ 1460 01:35:10,008 --> 01:35:13,272 ♪ 'Cause I can't find no reason to stay ♪ 1461 01:35:13,316 --> 01:35:16,623 ♪ But I can't get away from this place ♪ 1462 01:35:16,667 --> 01:35:18,190 ♪ Oh yeah 1463 01:35:18,234 --> 01:35:22,412 ♪ I guess I'll try again I'm tryin' to be liked ♪ 1464 01:35:22,455 --> 01:35:26,416 ♪ And I said if you want you can see how I ride ♪ 1465 01:35:26,459 --> 01:35:30,507 ♪ Oh and the time has finally come ♪ 1466 01:35:30,550 --> 01:35:34,641 ♪ That I could be a regular one ♪ 1467 01:35:34,685 --> 01:35:36,774 ♪ I just want to have fun 1468 01:35:36,818 --> 01:35:38,994 ♪ But I can't find a way 1469 01:35:39,037 --> 01:35:42,911 ♪ And I'm worried about all the things that I said ♪ 1470 01:35:42,954 --> 01:35:47,654 ♪ And I can't find a reason to hold you and hold you ♪ 1471 01:35:47,698 --> 01:35:50,483 ♪ And hold you again 1472 01:35:51,484 --> 01:35:54,444 ♪ I wish you could see 1473 01:35:54,487 --> 01:35:58,056 ♪ Just what you mean to me 1474 01:35:59,710 --> 01:36:06,064 ♪ So I could run along the field... ♪ 1475 01:36:08,066 --> 01:36:12,810 ♪ If I had half the love you gave ♪ 1476 01:36:12,854 --> 01:36:16,466 ♪ Things would be so different today ♪ 1477 01:36:16,509 --> 01:36:20,470 ♪ And if they only saw the mess you made ♪ 1478 01:36:20,513 --> 01:36:24,300 ♪ They'd run you out of town 1479 01:36:27,085 --> 01:36:28,652 ♪ And every time 1480 01:36:28,695 --> 01:36:31,307 ♪ I find it so unreal 1481 01:36:31,350 --> 01:36:35,050 ♪ To say I can't find a reason 1482 01:36:35,093 --> 01:36:39,097 ♪ To hold you and hold you and hold you again... ♪♪ 100366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.