Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,843 --> 00:00:55,304
- Danny?
- Aaron, did you get the package?
2
00:00:55,805 --> 00:00:57,973
- What package?
- Unh.
3
00:00:58,141 --> 00:00:59,516
Danny, are you all right?
4
00:00:59,684 --> 00:01:01,185
Messengered it to your office.
5
00:01:01,352 --> 00:01:04,229
- Do you have it?
- No, I've been away.
6
00:01:04,397 --> 00:01:06,106
I'm heading back
there now. What is it?
7
00:01:06,316 --> 00:01:08,650
I need you to finish it, Aaron.
8
00:01:08,818 --> 00:01:10,861
It'll be dangerous.
9
00:01:12,489 --> 00:01:14,698
Can't do it on your own.
10
00:01:15,617 --> 00:01:19,078
415-555-0112.
11
00:01:19,245 --> 00:01:20,954
No cops.
12
00:01:21,122 --> 00:01:22,164
Danny?
13
00:01:22,916 --> 00:01:25,834
Danny, what the
hell is going on?
14
00:01:33,426 --> 00:01:34,468
Danny?
15
00:01:48,233 --> 00:01:49,274
Danny?
16
00:02:28,231 --> 00:02:29,481
Aaron Cooper?
17
00:02:30,608 --> 00:02:31,692
Who the hell are you?
18
00:02:31,901 --> 00:02:32,901
Christopher Chance.
19
00:02:33,069 --> 00:02:35,404
You called me on your
phone, about three hours ago.
20
00:02:35,572 --> 00:02:38,365
I called the number. It rang.
I didn't leave a message.
21
00:02:38,533 --> 00:02:40,659
I'm a good friend of
your brother Danny's.
22
00:02:40,827 --> 00:02:43,287
Parents died in a car
accident when you were 12.
23
00:02:43,454 --> 00:02:45,622
You're both crazy
about deep dish pizza.
24
00:02:47,292 --> 00:02:49,918
You both like the girl in the
jumpsuit on Buck Rogers.
25
00:02:53,798 --> 00:02:55,757
Danny's dead.
26
00:02:58,928 --> 00:03:00,095
I'm sorry.
27
00:03:02,473 --> 00:03:04,641
He was a good man.
28
00:03:05,560 --> 00:03:08,478
The number he gave you is
sort of a friends and family thing.
29
00:03:08,646 --> 00:03:10,063
You call the number...
30
00:03:10,231 --> 00:03:12,482
and I know that
your life is in danger.
31
00:03:14,235 --> 00:03:17,404
Whoever tossed this place is
gonna be back, grab what's important.
32
00:03:17,572 --> 00:03:19,281
Let's get out of here.
33
00:03:25,371 --> 00:03:27,581
I've got no idea what
any of this is about.
34
00:03:27,874 --> 00:03:30,292
I mean, I'm a journalist,
but I do the local beat.
35
00:03:30,460 --> 00:03:32,461
This stuff is way
out of my league.
36
00:03:32,629 --> 00:03:34,338
Know what your
brother did for a living?
37
00:03:34,964 --> 00:03:37,132
He was a nonprofit lawyer
for the Grovener Foundation.
38
00:03:37,508 --> 00:03:38,884
Well, Danny wasn't a lawyer.
39
00:03:39,052 --> 00:03:42,721
He was a counterintelligence
operative with the foreign service.
40
00:03:43,181 --> 00:03:44,640
Danny wasn't a spy.
41
00:03:44,807 --> 00:03:46,266
No, he wasn't a spy.
42
00:03:46,476 --> 00:03:47,893
He was a spy hunter.
43
00:03:48,186 --> 00:03:49,978
He was one of the best.
44
00:03:50,855 --> 00:03:52,898
- So you worked with him?
- No.
45
00:03:53,066 --> 00:03:56,318
Well, not exactly.
Let me see that file.
46
00:03:58,488 --> 00:04:00,113
Do we know how he died?
47
00:04:00,281 --> 00:04:03,825
Um, cops said there was no sign
of trauma but internal bleeding.
48
00:04:03,993 --> 00:04:07,371
- Like some acute allergic reaction.
- Nosebleed?
49
00:04:08,373 --> 00:04:09,539
How did you know that?
50
00:04:09,707 --> 00:04:11,833
A custom poison
fits the profile.
51
00:04:12,877 --> 00:04:16,255
It looks like your brother
was following a Russian agent.
52
00:04:16,422 --> 00:04:18,507
And this Russian
agent got to him first.
53
00:04:18,925 --> 00:04:20,133
How is this possible?
54
00:04:20,635 --> 00:04:23,345
The Cold War ending doesn't
mean all the spies went home.
55
00:04:23,680 --> 00:04:26,890
Aaron, I know this might be a
lot for you to take in right now.
56
00:04:27,058 --> 00:04:30,769
I think your brother brought us together
so we could finish what he couldn't.
57
00:04:30,937 --> 00:04:34,606
Ha, ha. Spies, custom poisons.
58
00:04:34,774 --> 00:04:37,693
I want justice for my
brother, but I'm just a reporter.
59
00:04:37,860 --> 00:04:41,405
- I wouldn't even know where to begin.
- Right here.
60
00:04:45,535 --> 00:04:47,327
The Russian Embassy?
61
00:04:57,297 --> 00:05:00,590
Danny knew the target was going
to a function at the embassy today.
62
00:05:00,758 --> 00:05:03,260
All I gotta do is go in like
Danny was planning to.
63
00:05:03,428 --> 00:05:05,262
You're leaving out
important details.
64
00:05:05,430 --> 00:05:07,556
For one, Danny knew who
the hell he was looking for.
65
00:05:07,724 --> 00:05:09,516
And two, he had time to plan.
66
00:05:09,684 --> 00:05:12,936
You are looking for a ghost
with only a couple of hours.
67
00:05:13,104 --> 00:05:14,896
True, but I have Danny's notes.
68
00:05:15,064 --> 00:05:18,108
The spy thinks that the guy is
dead. He won't be expecting me.
69
00:05:18,484 --> 00:05:22,571
We gotta get in there and eliminate him
without causing an international incident.
70
00:05:22,739 --> 00:05:24,906
It wouldn't be the first
time we caused one.
71
00:05:25,074 --> 00:05:26,700
- Hey, dude.
- Who are you?
72
00:05:26,868 --> 00:05:30,162
I counted at least 50 soldiers,
security goons on the grounds alone.
73
00:05:30,455 --> 00:05:32,956
Breaking in is not
option. Not even for me.
74
00:05:34,667 --> 00:05:36,126
Yeah, but even if you could...
75
00:05:36,294 --> 00:05:39,087
I'm not sure these notes
are gonna be a huge help.
76
00:05:39,255 --> 00:05:42,716
- They're all in some kind of code.
- Code? Cool.
77
00:05:43,217 --> 00:05:44,718
This guy, Alexei Volkov.
78
00:05:44,886 --> 00:05:48,764
He shows up all over Danny's notes.
It's as good a place as any to start.
79
00:05:49,599 --> 00:05:54,353
Yeah. Um, listen, would you
mind excusing us for a moment?
80
00:05:58,483 --> 00:06:01,443
Don't tell me to take a breath
or how hard this is gonna be.
81
00:06:01,611 --> 00:06:04,029
- I know he was a friend.
- No.
82
00:06:04,197 --> 00:06:06,156
I've told you what
happened in Kosovo.
83
00:06:06,324 --> 00:06:11,161
Danny was the only guy who'd come
and get me in Priลกtina during the shelling.
84
00:06:11,329 --> 00:06:12,996
The idea that he died alone...
85
00:06:14,165 --> 00:06:16,750
His killer is still out
there. I can't live with that.
86
00:06:16,918 --> 00:06:21,505
We're talking about invading sovereign
Russian soil on a high security day.
87
00:06:21,672 --> 00:06:25,801
Look, we can do it. I'm just saying
let's be smart about it, take our time.
88
00:06:25,968 --> 00:06:27,219
Plan it out.
89
00:06:28,304 --> 00:06:30,806
Danny's killer is gonna be
inside the embassy today.
90
00:06:32,767 --> 00:06:36,436
I don't care what their security
looks like. I'm gonna go in and get him.
91
00:07:57,643 --> 00:08:00,061
Winston, I'm on my way in.
92
00:08:01,731 --> 00:08:03,231
- Thank you.
- Tell me again.
93
00:08:03,399 --> 00:08:05,650
How are you
getting past security?
94
00:08:05,860 --> 00:08:09,070
Same way Danny was going
in, right through the front door.
95
00:08:12,658 --> 00:08:15,160
"C.C. Baxter."
Never heard of him.
96
00:08:15,328 --> 00:08:17,704
He doesn't exist. It was
one of Danny's covers.
97
00:08:17,872 --> 00:08:19,915
- How do you know?
- I helped him build it.
98
00:08:20,291 --> 00:08:21,625
Name, please?
99
00:08:21,792 --> 00:08:23,043
Oh, C.C. Baxter.
100
00:08:23,211 --> 00:08:25,378
Yes, Mr. Baxter, welcome.
101
00:08:26,380 --> 00:08:29,007
- Identification?
- Oh, no, thanks.
102
00:08:29,342 --> 00:08:31,176
Your photo ID, sir.
103
00:08:31,344 --> 00:08:33,929
Oh, yeah, of course. Um...
104
00:08:35,097 --> 00:08:38,183
Have you ever changed what
you're wearing just before you leave...
105
00:08:38,351 --> 00:08:43,063
and realize you left your
ID in your other pants?
106
00:08:43,689 --> 00:08:44,856
Wait here.
107
00:08:54,158 --> 00:08:55,367
Mr. Baxter?
108
00:08:56,744 --> 00:08:59,412
I'm Peter Blanchard, State
Department liaison for today.
109
00:08:59,580 --> 00:09:02,249
This is Alexei Volkov,
chief of embassy security.
110
00:09:02,416 --> 00:09:05,252
So Volkov is chief
of security over there?
111
00:09:05,419 --> 00:09:08,296
That's kind of a high-profile job
for a secret agent, don't you think?
112
00:09:11,551 --> 00:09:15,136
- Uh, what seems to be the problem?
- You need an ID to get into this thing.
113
00:09:15,304 --> 00:09:16,429
Yeah.
114
00:09:16,597 --> 00:09:18,765
The Department of
Defense put me on the list.
115
00:09:19,100 --> 00:09:21,268
I'll try the DOD
social office for you.
116
00:09:21,435 --> 00:09:24,437
- Do you know who, uh, put you on the list?
- Uh, Fred Galvis.
117
00:09:26,816 --> 00:09:28,316
The secretary of defense?
118
00:09:29,610 --> 00:09:32,404
Yeah, he asked me to make
the rounds for him here tonight.
119
00:09:35,908 --> 00:09:38,827
I put a call into Galvis' office
to give him a heads-up...
120
00:09:38,995 --> 00:09:40,495
but I had to leave word.
121
00:09:41,998 --> 00:09:44,833
Hope he won't hold a grudge
after what you did to his boat...
122
00:09:45,001 --> 00:09:48,253
and his house. Oh,
God, and that poor horse.
123
00:09:48,421 --> 00:09:50,171
Maybe the horse
wasn't your fault.
124
00:09:50,673 --> 00:09:53,592
Uh, yes, Peter Blanchard from
State calling for the secretary.
125
00:09:54,635 --> 00:09:57,220
It's about a guest at the
Russian Embassy, Mr. Baxter.
126
00:09:57,388 --> 00:10:00,265
C.C. Baxter.
127
00:10:01,017 --> 00:10:03,727
I'm sure he's quite busy,
but if you could just...
128
00:10:04,061 --> 00:10:05,687
Oh, yeah, I'll hold.
129
00:10:07,648 --> 00:10:08,773
Mr. Secretary.
130
00:10:11,360 --> 00:10:15,280
Uh... Of course.
I'll do what I can.
131
00:10:16,115 --> 00:10:18,283
He wants to talk to you.
132
00:10:19,452 --> 00:10:21,661
- Yes, sir.
- Mr. Chance...
133
00:10:21,829 --> 00:10:25,332
I don't know what it is you're up
to and I'm not sure I wanna know.
134
00:10:26,125 --> 00:10:29,961
But you said that you'd ask for a
favor and I honor my commitments.
135
00:10:30,338 --> 00:10:32,130
Thank you, sir.
136
00:10:33,841 --> 00:10:35,967
He wants to speak with you.
137
00:10:39,096 --> 00:10:40,138
Mr. Secretary.
138
00:10:41,766 --> 00:10:44,643
How exactly do you guys
know the secretary of defense?
139
00:10:44,810 --> 00:10:48,980
He wasn't always the secretary of
defense and you're not our first client.
140
00:10:49,148 --> 00:10:51,399
Thank you, Mr. Secretary.
141
00:10:52,693 --> 00:10:53,777
Please enjoy yourself.
142
00:10:53,944 --> 00:10:54,986
Thanks.
143
00:10:55,905 --> 00:10:58,490
Excuse me, Mr. Baxter.
144
00:10:58,658 --> 00:11:01,826
I thought you'd like to know
your guest has already arrived.
145
00:11:02,828 --> 00:11:03,870
Guest?
146
00:11:04,038 --> 00:11:05,580
Great.
147
00:11:06,040 --> 00:11:07,874
Wait a minute. What guest?
148
00:11:08,042 --> 00:11:11,544
Well, whoever it is, they're gonna
be looking for Danny's face, not mine.
149
00:11:11,962 --> 00:11:13,755
Fine. Stick with Volkov.
150
00:11:13,923 --> 00:11:17,217
I'm not sure if he's our spy. You
said he's all over Danny's notes.
151
00:11:17,385 --> 00:11:19,886
So just see where he leads you.
152
00:11:20,179 --> 00:11:22,430
What about you? You have
any luck breaking Danny's code?
153
00:11:22,598 --> 00:11:26,017
It's a simple Beaufort Null
Cipher, dude. Piece of cake.
154
00:11:27,353 --> 00:11:30,105
- What? Weren't you ever a Boy Scout?
- No. Were you?
155
00:11:30,272 --> 00:11:32,148
Order of the Arrow, Troop 337.
156
00:11:32,316 --> 00:11:33,817
Do a good turn daily.
157
00:11:36,278 --> 00:11:39,155
Hey, 1-2-1-4-6-7.
What's that mean?
158
00:11:40,074 --> 00:11:42,909
- I don't know. Still working on it.
- You said it was simple.
159
00:11:43,452 --> 00:11:45,620
It's not a code. All
right? It's something else.
160
00:11:45,788 --> 00:11:48,123
- Password or something.
- Well, it's important.
161
00:11:48,290 --> 00:11:51,668
Look, it's underlined three
times. What about all these words?
162
00:11:51,836 --> 00:11:55,338
- Maybe that'll give us some context.
- Respect personal space, dude.
163
00:12:01,429 --> 00:12:05,807
"Insulin, charcoal,
atropine, Prussian blue."
164
00:12:05,975 --> 00:12:07,976
- Aren't...?
- Treatments for poison? Yeah.
165
00:12:08,144 --> 00:12:10,478
It didn't help Danny, did it?
166
00:12:13,399 --> 00:12:14,983
Sorry.
167
00:12:18,779 --> 00:12:21,030
Looks like the guy was
trying to piece things together.
168
00:12:21,198 --> 00:12:22,907
Closing in on this
guy named Raven.
169
00:12:23,325 --> 00:12:25,493
That's probably the
code name to our spy.
170
00:12:25,661 --> 00:12:29,414
Mm-hm. Danny also thought he may
have had the antidote with him. Look.
171
00:12:29,749 --> 00:12:30,957
It's common practice.
172
00:12:32,376 --> 00:12:36,004
If you were handling that, wouldn't
you wanna have the antidote close by...
173
00:12:36,172 --> 00:12:37,672
just in case you got any on you?
174
00:12:48,100 --> 00:12:49,642
Dude.
175
00:12:52,980 --> 00:12:54,022
Chance?
176
00:12:54,190 --> 00:12:55,565
Chance, we have a problem.
177
00:12:55,733 --> 00:12:58,568
I think whoever poisoned
Danny also got to Aaron.
178
00:13:00,070 --> 00:13:01,112
Are you sure?
179
00:13:01,280 --> 00:13:03,072
Chance, this is
Guerrero. I'm sure.
180
00:13:03,574 --> 00:13:05,575
Listen, Guerrero, do me a favor.
181
00:13:05,743 --> 00:13:07,076
Retrace Aaron's steps.
182
00:13:07,244 --> 00:13:09,404
If you can find where it
happened, identify the poison.
183
00:13:10,664 --> 00:13:11,873
He's way ahead of you.
184
00:13:12,041 --> 00:13:13,958
Anything in Danny's
notes about an antidote?
185
00:13:14,126 --> 00:13:16,920
There's somebody named
Raven. He may have the antidote.
186
00:13:17,087 --> 00:13:19,380
Raven may be the
code name for our spy.
187
00:13:19,548 --> 00:13:21,758
Well, right now, we
have only one suspect.
188
00:13:21,926 --> 00:13:24,886
I think it's time Volkov
and I had a little chat.
189
00:13:25,387 --> 00:13:26,721
Hurry.
190
00:13:35,314 --> 00:13:37,774
Looks like most of the
exits have a keycard access.
191
00:13:38,025 --> 00:13:40,693
I'm gonna have to liberate
one of those. Give me a minute.
192
00:13:40,861 --> 00:13:43,029
I'm gonna need to
create a little distraction.
193
00:13:49,328 --> 00:13:50,370
C.C. Baxter?
194
00:13:52,790 --> 00:13:54,249
You're late.
195
00:13:54,416 --> 00:13:56,000
And not at all what I expected.
196
00:13:59,672 --> 00:14:02,048
Man, I hope you're not
waiting on my help on this.
197
00:14:02,216 --> 00:14:03,967
Thanks. Uh, I'm sorry.
198
00:14:04,134 --> 00:14:07,178
- Are you sure you have the right guy?
- Security said you had arrived.
199
00:14:07,346 --> 00:14:09,514
- Pointed you right out.
- And you are?
200
00:14:09,807 --> 00:14:11,307
Carrie Jacobs.
201
00:14:12,643 --> 00:14:14,227
Your guest.
202
00:14:14,562 --> 00:14:15,895
Carrie. Of course.
203
00:14:16,063 --> 00:14:18,439
Oh, man, I don't
like this at all.
204
00:14:18,607 --> 00:14:21,276
Why the hell would
Danny have invited a guest?
205
00:14:21,443 --> 00:14:24,237
There's not much happening here.
Why don't we take a walk outside?
206
00:14:24,405 --> 00:14:26,406
Get to know each other better.
207
00:14:31,120 --> 00:14:33,538
Excuse me, just a minute.
208
00:14:33,747 --> 00:14:35,790
- She's a hooker.
- I beg your pardon?
209
00:14:35,958 --> 00:14:39,085
- Danny must've hired her.
- Why would Danny have hired her?
210
00:14:39,253 --> 00:14:42,213
Because he was a degenerate.
Because arm candy is good cover.
211
00:14:42,381 --> 00:14:45,967
- Showing up alone attracts attention.
- Is everything all right?
212
00:14:46,385 --> 00:14:51,556
Yeah. Listen. I... I'm not
gonna be needing a date tonight.
213
00:14:51,724 --> 00:14:54,142
But, um, thanks for coming.
214
00:14:55,019 --> 00:14:56,769
Uh...
215
00:14:56,937 --> 00:14:59,856
No, I'm sorry. I mean,
you think I'm a prostitute?
216
00:15:01,025 --> 00:15:03,818
- A $40 prostitute?
- Well...
217
00:15:24,006 --> 00:15:26,341
- Got him.
- Great. See where he leads you.
218
00:15:26,508 --> 00:15:30,011
I'll check on Guerrero and see if
he's gotten into Aaron's apartment yet.
219
00:16:05,839 --> 00:16:07,465
Hi.
220
00:16:08,258 --> 00:16:10,385
- Feeding the cat.
- Ah.
221
00:16:53,804 --> 00:16:56,347
Closing in. Stand by.
222
00:17:12,197 --> 00:17:13,406
Who is he talking to?
223
00:17:13,907 --> 00:17:14,991
Spetsnaz.
224
00:17:15,159 --> 00:17:17,452
Special forces to
guard a cocktail party?
225
00:17:17,619 --> 00:17:19,245
That's overkill
even for these guys.
226
00:17:19,788 --> 00:17:21,497
They know something
is going down today.
227
00:17:21,665 --> 00:17:23,249
Uh-huh.
228
00:18:07,419 --> 00:18:09,420
That was a close one.
229
00:18:09,713 --> 00:18:11,881
Volkov's got the heavy
hitters together for something.
230
00:18:12,049 --> 00:18:15,802
He was talking about trying to
apprehend an unknown subject.
231
00:18:15,969 --> 00:18:17,637
Do you know what I'm thinking?
232
00:18:17,805 --> 00:18:20,848
That they're looking
for the same spy we are.
233
00:18:21,016 --> 00:18:24,268
They're looking for
the same spy we are.
234
00:18:51,588 --> 00:18:53,047
Looks like a guard roster.
235
00:18:53,215 --> 00:18:55,216
They're not kidding around.
236
00:18:55,384 --> 00:18:59,053
Whoever Danny's target is,
the Russians want him bad.
237
00:19:08,480 --> 00:19:09,772
Winston?
238
00:19:11,233 --> 00:19:12,608
Hang on a second.
239
00:19:12,776 --> 00:19:15,486
- What do you got?
- I just left Aaron's apartment.
240
00:19:15,654 --> 00:19:18,364
The poison's here, dude.
It's airborne and it's lethal.
241
00:19:21,827 --> 00:19:24,412
But Chance was in there too.
242
00:19:25,539 --> 00:19:28,124
Winston, we have a problem.
243
00:19:38,594 --> 00:19:41,721
You got there not long after Aaron
did. I don't know how much time...
244
00:19:41,889 --> 00:19:45,141
- that gives you in terms of symptoms.
- Which are?
245
00:19:45,309 --> 00:19:49,812
Uh, swings in body
temperature, um, dizziness...
246
00:19:49,980 --> 00:19:53,065
degrading dexterity,
motor skills.
247
00:19:53,817 --> 00:19:54,942
Chance?
248
00:19:55,944 --> 00:19:57,653
Chance, are you still reading?
249
00:19:57,821 --> 00:19:59,322
Still here. Just not listening.
250
00:19:59,489 --> 00:20:01,657
Hey, ignoring this is not
gonna make it go away.
251
00:20:01,825 --> 00:20:05,161
- We need to change the plan, get you out.
- There's only one way out.
252
00:20:05,329 --> 00:20:08,623
I find the threat before the Russians
do or Aaron and I run out of time.
253
00:20:09,791 --> 00:20:11,751
There are two things
I know to be true.
254
00:20:11,919 --> 00:20:14,795
If I were a prostitute, I'd
be a damn expensive one.
255
00:20:14,963 --> 00:20:16,236
And you are not C.C. Baxter.
256
00:20:16,248 --> 00:20:18,132
Did the hooker just
punch you in the face?
257
00:20:19,718 --> 00:20:21,302
I don't think
she's a prostitute.
258
00:20:45,118 --> 00:20:46,160
Okay. Let's...
259
00:20:50,457 --> 00:20:53,876
Last night, Danny turns up dead.
And you turn up using his cover.
260
00:20:54,044 --> 00:20:57,546
It doesn't take a genius to figure
out you're the spy we've been hunting.
261
00:20:57,756 --> 00:20:59,236
- We?
- Now you're gonna come with me.
262
00:20:59,383 --> 00:21:02,385
We're gonna exit the embassy,
you're gonna answer my questions.
263
00:21:02,552 --> 00:21:06,180
No, I'm not. One, I'm not a
spy. I'm a friend of Danny's.
264
00:21:06,348 --> 00:21:09,976
Two, the femoral artery
bleeds just as fast as the jugular.
265
00:21:10,143 --> 00:21:12,812
Three, I've been poisoned by
the spy that you're looking for.
266
00:21:12,980 --> 00:21:15,856
If I don't find him, I die.
We're looking for the same guy.
267
00:21:16,024 --> 00:21:18,234
Now, I'm having a bit
of a hard time breathing.
268
00:21:18,402 --> 00:21:20,486
So can you just get
off of me? Please?
269
00:21:29,538 --> 00:21:32,039
I suppose you're one of
those scumbag mercenaries...
270
00:21:32,207 --> 00:21:33,708
that Danny always talked about.
271
00:21:33,875 --> 00:21:35,376
Danny and I had some good times.
272
00:21:35,544 --> 00:21:38,170
That's not exactly what I meant.
273
00:21:38,338 --> 00:21:41,924
You seem a little sheltered for CIA.
Plus, you don't really fight dirty enough.
274
00:21:42,092 --> 00:21:44,051
So I'm guessing FBI?
275
00:21:44,720 --> 00:21:47,847
Emma Barnes. I was
Danny's liaison with the bureau.
276
00:21:48,015 --> 00:21:51,684
We were working together to track
down a freelance spy, code name Raven.
277
00:21:51,852 --> 00:21:54,228
He's been a major security
breach for us for years.
278
00:21:54,396 --> 00:21:58,691
Stealing intel, selling to anyone who'll
pay, leaving a trail of bodies in his wake.
279
00:21:58,859 --> 00:22:02,903
He wasn't just a problem for us. Volkov
had a small army on the lookout for him.
280
00:22:03,071 --> 00:22:05,072
If Russians get him,
he'll give them everything.
281
00:22:05,240 --> 00:22:09,577
Classified information, state secrets.
We'll never be able to stop the bleeding.
282
00:22:09,745 --> 00:22:11,345
I'm not sure how
much I care about that.
283
00:22:11,413 --> 00:22:15,583
But if we're gonna help each other, I
need to know what was gonna happen today.
284
00:22:19,338 --> 00:22:22,715
Raven stole the plans for
some kind of weapons prototype.
285
00:22:23,050 --> 00:22:26,761
Something the U.S. government would
prefer not to fall into the wrong hands.
286
00:22:26,928 --> 00:22:31,098
He's gonna sell those plans here
today. He used this event as a cover.
287
00:22:31,266 --> 00:22:35,519
If we don't catch him making the sale
which my intel has going down at 5:00...
288
00:22:35,687 --> 00:22:38,448
- he cashes out and vanishes.
- And I lose my shot at the antidote.
289
00:22:38,857 --> 00:22:40,483
Let's get moving.
290
00:22:41,068 --> 00:22:42,109
You first.
291
00:22:43,278 --> 00:22:46,447
I don't ever turn my back on
someone who does this for money.
292
00:22:46,615 --> 00:22:48,949
Well, I don't think I
like her very much.
293
00:22:49,117 --> 00:22:50,159
Neither do I.
294
00:22:50,369 --> 00:22:52,912
- I didn't catch your name.
- You sure didn't.
295
00:22:59,461 --> 00:23:01,253
Well, it took you long enough.
296
00:23:01,421 --> 00:23:04,757
Feel free to bring it up in
my next performance review.
297
00:23:05,300 --> 00:23:07,176
Hey, dude.
298
00:23:07,636 --> 00:23:08,969
Is that a defibrillator?
299
00:23:09,471 --> 00:23:11,013
No.
300
00:23:11,306 --> 00:23:13,182
Yeah. Sorry. I didn't
want to alarm you.
301
00:23:14,142 --> 00:23:16,769
Maybe we should revisit
that idea of getting a doctor.
302
00:23:16,937 --> 00:23:18,813
I've already reached
out to guys I can trust.
303
00:23:18,980 --> 00:23:21,482
One of them was dead.
The other's in prison, so...
304
00:23:21,983 --> 00:23:23,692
Don't worry. You're
in good hands.
305
00:23:27,906 --> 00:23:29,532
You sure you know
what you're doing?
306
00:23:29,699 --> 00:23:32,326
You could say I've got
some experience in this area.
307
00:23:39,626 --> 00:23:42,670
Guerrero's here working on
deciphering Danny's notes...
308
00:23:42,838 --> 00:23:44,964
to see if there's any
information about the drop.
309
00:23:45,132 --> 00:23:47,675
You're cutting it pretty
close. It's almost 5:00.
310
00:23:47,843 --> 00:23:52,388
- Where do you think security went?
- Fanned out across the complex.
311
00:23:52,556 --> 00:23:55,891
If Raven goes through the trouble to
set up a meeting inside the embassy...
312
00:23:56,059 --> 00:23:58,853
wouldn't he want to have it in
the place you'd least suspect?
313
00:23:59,020 --> 00:24:01,397
- It's gonna happen right here.
- You still there?
314
00:24:01,565 --> 00:24:02,725
I'm here. I'm here. Go ahead.
315
00:24:02,858 --> 00:24:06,360
If you wanna have an exchange, don't
wanna anybody to know about it. How?
316
00:24:06,528 --> 00:24:09,488
Well, for sure you wanna avoid
passing anything hand-to-hand.
317
00:24:09,656 --> 00:24:11,824
- I mean... Something
hard to monitor.
318
00:24:11,992 --> 00:24:14,160
Uh, wireless, Bluetooth.
319
00:24:15,036 --> 00:24:17,079
Yeah. You know, that's it.
320
00:24:17,247 --> 00:24:20,166
That's it. The exchange is gonna
happen via Bluetooth device.
321
00:24:20,333 --> 00:24:22,877
I got a pairing number
right here. Give me that.
322
00:24:23,044 --> 00:24:24,044
Here it is.
323
00:24:24,212 --> 00:24:29,008
Try this, 1-2-1-4-6-7.
324
00:24:29,176 --> 00:24:32,470
- You got it? 1-2-1-4-6-7.
- I'll give it a shot.
325
00:24:34,556 --> 00:24:37,016
- Who are you talking to?
- I like to talk to myself.
326
00:24:37,184 --> 00:24:40,060
- Do you have a cell phone I can borrow?
- Yeah.
327
00:24:40,395 --> 00:24:43,230
Bluetooth connections are harder
to hack into than phone signals.
328
00:24:43,398 --> 00:24:46,025
Unless you have a pairing code.
329
00:24:48,069 --> 00:24:50,070
Phones are linked
in. We're in business.
330
00:24:50,238 --> 00:24:52,531
Raven's downloading
proof that he has the plans.
331
00:24:56,995 --> 00:24:59,079
This isn't a drop.
This is an auction.
332
00:24:59,247 --> 00:25:02,958
Why sell to one buyer when you can
get rich men to bid against each other?
333
00:25:03,126 --> 00:25:06,086
It's perfect. When it's over,
everybody walks away scot-free.
334
00:25:06,254 --> 00:25:10,132
The bid's already over 20 million.
If he makes the sale, we lose him.
335
00:25:10,300 --> 00:25:13,135
Bluetooth range is only a few
meters. He's gotta be in these rooms.
336
00:25:13,803 --> 00:25:15,429
- Which one?
- Let's find out.
337
00:25:15,597 --> 00:25:18,766
Type in "This transaction has
been halted by the U.S. government."
338
00:25:20,769 --> 00:25:22,102
What if this doesn't work?
339
00:25:22,270 --> 00:25:24,605
Then you can haul my
corpse to a federal prison.
340
00:25:39,579 --> 00:25:40,621
Hey there, pal.
341
00:26:06,856 --> 00:26:09,733
Victor Shukoff, he was
a bigtime oil magnate.
342
00:26:09,943 --> 00:26:11,277
He must have been the buyer.
343
00:26:12,070 --> 00:26:14,196
Raven made sure we
never got to question him.
344
00:26:40,181 --> 00:26:41,932
You're not what I
thought you were.
345
00:26:43,810 --> 00:26:45,019
Not a Neanderthal.
346
00:26:46,605 --> 00:26:49,398
The thing that you pulled
with the Bluetooth back there...
347
00:26:49,858 --> 00:26:51,692
very impressive.
348
00:26:53,820 --> 00:26:55,696
I'm so happy you're impressed.
349
00:26:57,490 --> 00:27:00,200
And just so you know, when this
is all over and I get out of here...
350
00:27:00,368 --> 00:27:03,954
I'm gonna make sure that you're
recognized for everything that you did.
351
00:27:05,540 --> 00:27:06,915
Will you get out of here?
352
00:27:07,292 --> 00:27:13,130
The bureau will figure out some sort
of bargain for my release eventually.
353
00:27:13,298 --> 00:27:14,548
And what about me?
354
00:27:15,300 --> 00:27:16,967
Well...
355
00:27:18,678 --> 00:27:22,139
The poison will kill me before we
can figure out a way out of here.
356
00:27:24,726 --> 00:27:27,478
But listen, if you need
me to do anything for you...
357
00:27:28,313 --> 00:27:31,231
You know, after the fact.
358
00:27:31,524 --> 00:27:33,192
Just let me know.
359
00:28:36,464 --> 00:28:39,717
What am I to do, huh?
360
00:28:39,968 --> 00:28:44,263
When a prominent Russian
oilman is found murdered...
361
00:28:44,431 --> 00:28:47,057
in my courtyard,
of my embassy...
362
00:28:47,809 --> 00:28:52,146
stolen Russian property
found in his possession.
363
00:28:52,313 --> 00:28:59,153
And two Americans found standing
over the body with the murder weapon?
364
00:29:01,322 --> 00:29:05,075
I am forced to ask
myself this question.
365
00:29:09,247 --> 00:29:12,082
Which one of you is Raven?
366
00:29:25,555 --> 00:29:29,349
Hey. Hey! Aaron? Aaron?
367
00:29:29,559 --> 00:29:31,310
Hey! Get in here!
368
00:29:32,687 --> 00:29:33,979
Aaron, come on.
369
00:29:37,984 --> 00:29:39,193
Aaron? Aaron?
370
00:29:39,360 --> 00:29:42,029
- Pretty sure he can't hear you.
- His heart's stopped.
371
00:29:42,197 --> 00:29:44,031
We're gonna start it again.
372
00:29:44,199 --> 00:29:46,033
The instructions?
373
00:29:46,201 --> 00:29:49,620
- You were reading the instructions?
- They put these on school buses now.
374
00:29:49,788 --> 00:29:51,747
We're not children here.
We can figure this out.
375
00:29:51,915 --> 00:29:54,208
You said you were
experienced at this kind of thing!
376
00:29:54,375 --> 00:29:56,960
Putting people in this situation,
not getting them out of it.
377
00:29:58,838 --> 00:30:00,464
- See? Sure.
- Get on with it, would you?
378
00:30:01,674 --> 00:30:03,300
All right.
379
00:30:05,220 --> 00:30:07,554
- Nothing.
- Yeah.
380
00:30:08,389 --> 00:30:09,973
Come on, Aaron. Come on.
381
00:30:11,726 --> 00:30:14,394
Oh, thank God. We got a pulse.
382
00:30:16,314 --> 00:30:17,981
Let's not throw
a party yet, dude.
383
00:30:18,149 --> 00:30:21,235
The poison is shutting down his
system. We bought him a little time.
384
00:30:21,402 --> 00:30:23,987
But if we don't get
the antidote soon...
385
00:30:24,823 --> 00:30:26,573
Yeah.
386
00:30:27,575 --> 00:30:30,744
Neither one of us will talk.
We're being held unlawfully.
387
00:30:30,912 --> 00:30:34,248
You think we murdered Shukoff.
You won't find any gun residue.
388
00:30:35,375 --> 00:30:37,167
- It proves nothing.
- Maybe.
389
00:30:37,335 --> 00:30:41,255
But somebody in this complex has
proof on their hands that they fired a gun.
390
00:30:41,422 --> 00:30:45,050
If you put the word out that you're
taking samples, I guarantee you...
391
00:30:45,218 --> 00:30:47,594
Raven would make a run for it.
392
00:30:47,762 --> 00:30:48,887
You're the head cop.
393
00:30:49,389 --> 00:30:51,098
Think like a cop.
394
00:30:51,766 --> 00:30:54,601
This is exactly
what Raven wants.
395
00:30:54,769 --> 00:30:57,771
Danny's poison to look like a
Russian hit. They frame us for murder.
396
00:30:57,939 --> 00:31:01,733
We're going back and forth with
each other while he gets away.
397
00:31:02,735 --> 00:31:05,737
You have every reason to
lie. Why should I believe you?
398
00:31:20,962 --> 00:31:21,962
Listen.
399
00:31:22,672 --> 00:31:25,465
I'm a friend of
Raven's last victim.
400
00:31:25,675 --> 00:31:28,927
The thing is, I've
been poisoned too.
401
00:31:29,095 --> 00:31:32,764
And I've got 30
minutes or less to live.
402
00:31:32,932 --> 00:31:37,269
Now, everything's out. We're all telling
the truth. We all want the same thing.
403
00:31:46,905 --> 00:31:50,699
The State Department liaison
is demanding access to see you.
404
00:31:54,662 --> 00:31:55,704
Watch them.
405
00:31:57,415 --> 00:32:01,168
Are you out of your mind? Compromised
my cover and project. And for what?
406
00:32:01,336 --> 00:32:03,670
- To save your own butt?
- I'm kind of attached to it.
407
00:32:05,173 --> 00:32:08,175
- But that's not what I'm thinking about.
- No? What's that?
408
00:32:09,302 --> 00:32:11,303
How does he know we're here?
409
00:32:15,016 --> 00:32:17,017
- Are the two of you all right?
- So far.
410
00:32:17,518 --> 00:32:21,438
I'm going to formally protest the
treatment you've received here.
411
00:32:21,606 --> 00:32:25,442
- This is outrageous.
- I agreed to allow you access...
412
00:32:25,610 --> 00:32:28,528
to see these two to show that
they've not been mistreated.
413
00:32:28,696 --> 00:32:32,366
If we can agree this is the
case, then I will ask you to leave.
414
00:32:32,533 --> 00:32:35,869
I can't agree to that. You've
caught two American spies here.
415
00:32:36,037 --> 00:32:38,038
How can I be sure
they'll be treated fairly?
416
00:32:38,206 --> 00:32:40,374
- We're not spies.
- Of course you are.
417
00:32:41,501 --> 00:32:44,628
A spy known as
Raven. Caught in the act.
418
00:32:44,796 --> 00:32:49,049
Who, when captured, managed to kill
three soldiers and the chief of security.
419
00:33:09,570 --> 00:33:12,155
Where's the antidote, Raven?
420
00:33:47,483 --> 00:33:48,608
What are you doing?
421
00:33:48,943 --> 00:33:50,485
I'm looking for keys.
422
00:33:50,653 --> 00:33:51,820
Can't we just pick it?
423
00:33:54,115 --> 00:33:56,616
You're right. Next idea.
424
00:34:00,163 --> 00:34:02,789
- Did you get all that?
- I didn't get much. But I heard gunfire.
425
00:34:02,957 --> 00:34:05,375
- You all right?
- For the most part.
426
00:34:05,543 --> 00:34:07,836
Blanchard's got a key on him.
427
00:34:08,963 --> 00:34:10,297
Potomac Motor Inn, Room 12.
428
00:34:10,465 --> 00:34:12,466
Maybe he's got
the antidote in there.
429
00:34:12,633 --> 00:34:16,636
Room 12. We're on our way. We'll
pick you up at the embassy, west gate.
430
00:34:21,350 --> 00:34:24,144
- What are you doing?
- This doesn't look good for either of us.
431
00:34:24,479 --> 00:34:26,563
There's evidence on this
thing of what went down.
432
00:34:26,898 --> 00:34:30,358
- I can make my case. Clear my name.
- Excuse me.
433
00:34:31,819 --> 00:34:34,529
What? What are you doing?
434
00:34:36,657 --> 00:34:38,825
What the hell is
the matter with you?
435
00:34:38,993 --> 00:34:42,329
- The video was stored in there.
- I know. It's got my face too.
436
00:34:42,497 --> 00:34:45,040
We can't have that floating
around. It's bad for business.
437
00:34:45,208 --> 00:34:46,833
- I'm sorry.
- Sorry?
438
00:34:47,001 --> 00:34:49,419
You're sorry? How am I
gonna prove any of this?
439
00:34:49,587 --> 00:34:52,506
That sounds like a tomorrow
problem. Let's get out of here.
440
00:34:53,674 --> 00:34:54,674
There's another exit.
441
00:34:54,842 --> 00:34:57,511
A service entrance
by the east gate.
442
00:34:57,678 --> 00:34:59,930
Damn it. They must
have found the bodies.
443
00:35:00,098 --> 00:35:02,182
That doesn't look promising.
444
00:35:14,737 --> 00:35:15,862
Shouldn't I drive?
445
00:35:38,636 --> 00:35:40,387
He's gotta keep it cold.
446
00:35:52,733 --> 00:35:55,402
Dude, I got the antidote.
I'm heading to you now.
447
00:35:58,823 --> 00:36:00,115
Get back!
448
00:36:04,912 --> 00:36:06,246
- Go!
- Go that way.
449
00:36:54,170 --> 00:36:55,795
Now what?
450
00:36:56,964 --> 00:36:59,966
- Don't even think about it.
- You got a better idea?
451
00:37:13,648 --> 00:37:15,732
All right. We're
going up and over.
452
00:37:32,166 --> 00:37:33,708
Come on. A little help here.
453
00:37:45,346 --> 00:37:46,513
A little help here.
454
00:37:53,229 --> 00:37:55,855
Come on. On your feet. I
need to get you to a hospital.
455
00:37:56,023 --> 00:37:58,608
- I don't think I can get up.
- Hey, you can't die.
456
00:37:58,818 --> 00:38:00,218
You're my only
witness to this mess.
457
00:38:00,361 --> 00:38:02,362
- Witness?
- I lost Raven.
458
00:38:02,530 --> 00:38:05,532
I was involved in a international
incident on Russian soil.
459
00:38:06,200 --> 00:38:08,702
If I lose you, then who's
gonna back me up?
460
00:38:10,705 --> 00:38:11,788
And besides, I...
461
00:38:16,711 --> 00:38:18,753
This is gonna hurt, dude.
462
00:38:19,255 --> 00:38:20,463
- Who the hell are you?
- Oh!
463
00:38:20,631 --> 00:38:22,132
No one special. Nice dress.
464
00:38:23,634 --> 00:38:25,552
- Let me see that.
- That did hurt.
465
00:38:27,888 --> 00:38:29,222
Come on. Let's go.
466
00:38:30,558 --> 00:38:32,100
Let's go.
467
00:38:32,560 --> 00:38:35,061
- Wait, wait. Hold on.
- Sorry, lady.
468
00:38:35,229 --> 00:38:38,481
How am I gonna get in touch with
you? No, you can't just disappear.
469
00:38:41,277 --> 00:38:42,861
I'm gonna have to owe you one.
470
00:38:47,366 --> 00:38:48,950
See you.
471
00:39:16,479 --> 00:39:20,482
Russians are claiming that Chechen
terrorists tried to seize their embassy.
472
00:39:20,649 --> 00:39:23,318
An investigation continues
as to whether the FBI...
473
00:39:23,652 --> 00:39:27,364
had an undercover agent within the
compound at the time of the attack.
474
00:39:27,531 --> 00:39:29,115
I'm gonna prove what happened.
475
00:39:29,700 --> 00:39:33,620
Ah, yes, your
phantom witness, right?
476
00:39:33,788 --> 00:39:35,789
Not a phantom. A person.
477
00:39:36,290 --> 00:39:38,625
With fingerprints.
478
00:39:39,043 --> 00:39:42,128
That the lab just
pulled off of this.
479
00:39:46,300 --> 00:39:47,926
All right, mystery man.
480
00:39:48,427 --> 00:39:50,804
Who are you?
481
00:39:56,560 --> 00:39:58,853
- Hey!
- Yeah.
482
00:40:00,314 --> 00:40:01,314
You got a visitor.
483
00:40:06,987 --> 00:40:08,571
Hey.
484
00:40:08,739 --> 00:40:09,823
How are you feeling?
485
00:40:09,990 --> 00:40:11,741
Better.
486
00:40:12,493 --> 00:40:13,493
Come on in.
487
00:40:21,001 --> 00:40:22,460
I read your article.
488
00:40:24,171 --> 00:40:25,880
Danny would've been proud.
489
00:40:26,882 --> 00:40:27,966
Thank you.
490
00:40:29,593 --> 00:40:31,928
And thank you.
491
00:40:32,096 --> 00:40:33,680
For everything.
492
00:40:36,517 --> 00:40:38,476
But I actually had
one more question.
493
00:40:39,186 --> 00:40:40,562
Sure. What?
494
00:40:41,522 --> 00:40:43,606
I need to know.
495
00:40:43,774 --> 00:40:46,234
Who was my brother, really?
496
00:40:49,029 --> 00:40:51,531
He was a lot of
different people.
497
00:40:52,032 --> 00:40:54,742
He was whoever he had to be
to get the job done at the time.
498
00:40:54,910 --> 00:40:56,619
That's what made him so good.
499
00:40:58,289 --> 00:41:00,039
No one could ever
quite pin him down.
500
00:41:01,000 --> 00:41:03,293
It's kind of the
nature of the job.
501
00:41:03,502 --> 00:41:04,711
It sounds lonely.
502
00:41:04,879 --> 00:41:07,380
When you're a guy like Danny,
you can't have attachments.
503
00:41:07,548 --> 00:41:08,715
It distracts focus...
504
00:41:08,883 --> 00:41:10,758
puts people you
care about in danger.
505
00:41:13,512 --> 00:41:15,722
I'm guessing that's
why he never told you.
506
00:41:25,107 --> 00:41:26,274
Thank you.
507
00:41:33,741 --> 00:41:35,408
A couple of things.
508
00:41:35,910 --> 00:41:38,828
One, if anybody
asks, we never met.
509
00:41:39,038 --> 00:41:40,955
And if I call, pick
up the phone.
510
00:41:42,124 --> 00:41:43,291
It might be important.
511
00:41:44,084 --> 00:41:45,293
You got it.
512
00:41:45,544 --> 00:41:46,586
Take care.
513
00:41:57,097 --> 00:41:58,181
What's up with you?
514
00:41:58,349 --> 00:42:01,559
I got an alert. Somebody
just ran your prints at the FBI.
515
00:42:04,063 --> 00:42:05,313
Oh, yeah.
516
00:42:05,481 --> 00:42:09,275
Must've been climbing over the wall. I
think I got my prints on her handcuffs.
517
00:42:09,610 --> 00:42:10,944
You left your prints?
518
00:42:12,363 --> 00:42:15,657
- Why the hell would you leave your prints?
- I didn't do it on purpose.
519
00:42:18,118 --> 00:42:22,121
You didn't forget to wipe them so
she'd have a way to find you eventually?
520
00:42:23,165 --> 00:42:25,250
I saw the two of you
before we picked you up.
521
00:42:25,417 --> 00:42:27,437
Think I'd risk everything
for a woman? What am I, 14?
522
00:42:27,461 --> 00:42:29,462
So it was a mistake.
523
00:42:36,720 --> 00:42:38,304
Yes.
524
00:42:39,598 --> 00:42:42,016
You're sure?
525
00:42:42,893 --> 00:42:44,644
Yes.
526
00:42:46,981 --> 00:42:51,484
Winston, if I never see that
woman again, it'll be too soon.
527
00:42:55,489 --> 00:42:57,115
Uh-huh.
41936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.