All language subtitles for HMN-269 vi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,192 --> 00:00:14,336 nơi này là nơi quái quỷ nào 2 00:00:14,592 --> 00:00:20,736 tại sao tôi phải đến nơi này 3 00:00:20,992 --> 00:00:27,136 chào buổi sáng 4 00:00:27,648 --> 00:00:29,952 Tôi sẽ chăm sóc bạn từ hôm nay. 5 00:00:30,976 --> 00:00:32,000 Tên tôi là Tsukino 6 00:00:32,256 --> 00:00:34,304 Cảm ơn 7 00:00:35,584 --> 00:00:36,864 Đây là Salad của Tổng thống 8 00:00:37,632 --> 00:00:39,168 Tôi đã nghe về bạn từ trụ sở chính. 9 00:00:40,448 --> 00:00:41,984 Đó là một câu chuyện tồi tệ dù sao 10 00:00:52,992 --> 00:00:53,760 nhưng 11 00:00:54,016 --> 00:00:56,320 Không ngạc nhiên khi chủ tịch rõ ràng có điều gì đó muốn nói? 12 00:00:58,368 --> 00:00:58,880 Cảm ơn 13 00:01:01,184 --> 00:01:01,696 Vì thế 14 00:01:02,464 --> 00:01:04,256 tôi làm gì 15 00:01:06,048 --> 00:01:07,072 trong cơn mưa chiều 16 00:01:07,328 --> 00:01:09,632 Để ngăn chặn sự suy giảm dân số ở Nhật Bản 17 00:01:09,888 --> 00:01:11,680 Nó sẽ là một bộ phận bị tháo dỡ 18 00:01:12,192 --> 00:01:13,216 bạn có nghe thấy điều đó không 19 00:01:14,240 --> 00:01:14,752 Vâng 20 00:01:15,520 --> 00:01:18,080 Đó là những gì tôi nghe được từ HR. 21 00:01:18,592 --> 00:01:20,640 chính xác thì tôi làm gì 22 00:01:22,176 --> 00:01:22,944 cho bạn 23 00:01:23,712 --> 00:01:26,784 Tôi đang nghĩ đến việc nhận được một bài đăng về một trận động đất sắp xảy ra. 24 00:01:28,320 --> 00:01:34,208 Tôi nghĩ rằng tôi đang mang thai 25 00:01:34,464 --> 00:01:40,608 Tỷ lệ mang thai giảm theo nghĩa đen chuyển thành nhu cầu liên quan đến gia tăng dân số. 26 00:01:40,864 --> 00:01:47,008 Quan điểm của ngày hôm nay là mang thai và sinh con càng sớm càng tốt. 27 00:01:47,264 --> 00:01:53,408 Bạn có hiểu rằng bạn sẽ được khuyến khích làm trẻ em với nhiều người khác nhau mỗi ngày không? 28 00:01:55,712 --> 00:01:57,760 Tôi không có một công việc như vậy tôi chưa nghe nói 29 00:01:59,296 --> 00:02:00,320 nó là gì 30 00:02:01,856 --> 00:02:03,648 và tôi đã nghe thấy điều đó 31 00:02:03,904 --> 00:02:06,976 Bạn có thực sự nghĩ rằng tôi sẽ trả lời có một cách trung thực? 32 00:02:07,232 --> 00:02:13,376 Ban đầu ai cũng nói những điều tiêu cực, nhưng khi bạn thử nó, điều đó thật đáng ngạc nhiên. 33 00:02:13,632 --> 00:02:19,776 Cố gắng hết sức vì tương lai của Nhật Bản 34 00:02:20,032 --> 00:02:26,176 Hoàn toàn không thể Nếu bạn buộc tôi phải làm điều đó, tôi sẽ nghỉ việc ngay bây giờ. 35 00:03:06,880 --> 00:03:07,648 Inobun 36 00:03:08,416 --> 00:03:09,696 bạn đã khóc khi làm việc 37 00:03:12,512 --> 00:03:14,048 Tôi đã có thể sắp xếp hành lý của mình. 38 00:03:14,816 --> 00:03:16,608 Tôi đã sẵn sàng làm việc 39 00:03:17,376 --> 00:03:22,240 Rồi ngày mai trời sẽ khắc nghiệt, có lẽ tôi nên làm việc vào ban đêm. 40 00:03:25,824 --> 00:03:28,896 Vâng, bạn đã không nói điều đó 41 00:03:29,152 --> 00:03:30,432 chỉ có một 42 00:03:32,736 --> 00:03:33,248 trưởng phòng 43 00:03:34,016 --> 00:03:35,296 bởi vì đó là thời gian dự kiến 44 00:03:35,552 --> 00:03:36,320 tôi đang về nhà 45 00:03:39,904 --> 00:03:40,928 cám ơn sự làm việc chăm chỉ của bạn 46 00:03:45,792 --> 00:03:50,400 ruột non 47 00:03:50,912 --> 00:03:52,704 Sau đó bạn có ổn không? 48 00:03:53,728 --> 00:03:55,520 Tôi là người khó khăn nhất mà tôi từng trải qua 49 00:03:56,288 --> 00:04:02,432 Tôi không thể sử dụng những người ở trụ sở chính. 50 00:04:06,016 --> 00:04:12,160 Tôi không có gì để làm sau giờ làm việc 51 00:04:13,440 --> 00:04:17,024 Tôi không hiểu công việc của mình 52 00:04:17,536 --> 00:04:21,119 Tôi có nên bỏ công ty này không? 53 00:05:24,863 --> 00:05:26,911 buổi sáng tốt lành 54 00:05:32,799 --> 00:05:35,103 ngày hôm qua thật tồi tệ 55 00:05:35,359 --> 00:05:38,175 Tôi xin lỗi nếu bạn đột nhiên nói như vậy 56 00:05:38,687 --> 00:05:39,455 Căn nhà 57 00:05:40,479 --> 00:05:46,623 Đây là thức uống đặc biệt mà vợ tôi làm như một lời xin lỗi. 58 00:05:48,927 --> 00:05:55,071 Cảm ơn bạn. 59 00:05:55,327 --> 00:06:01,471 Cảm ơn 60 00:06:12,735 --> 00:06:18,879 ngon 61 00:06:19,135 --> 00:06:21,439 bạn có làm hết sức mình không 62 00:06:49,599 --> 00:06:50,367 rất vui được gặp bạn 63 00:06:57,535 --> 00:06:58,303 câu tiếp theo 64 00:06:59,327 --> 00:07:00,095 đó không phải là bữa trưa 65 00:07:03,423 --> 00:07:03,935 bạn ổn chứ 66 00:07:08,031 --> 00:07:08,799 Làm ơn dừng lại 67 00:07:09,823 --> 00:07:11,103 Đừng chạm vào tôi 68 00:07:13,151 --> 00:07:14,943 Lúc nãy, tôi có nghe nói về tiền. 69 00:07:16,735 --> 00:07:22,879 Tôi không biết phải làm gì với bạn 70 00:07:23,135 --> 00:07:29,279 Tôi 71 00:07:29,535 --> 00:07:35,679 mưa phùn là gì 72 00:07:35,935 --> 00:07:42,079 Tôi không làm công việc này 73 00:07:56,671 --> 00:07:57,695 đang làm việc 74 00:07:59,743 --> 00:08:03,071 Tôi sẽ cố gắng dạy bạn cách làm việc như một người chăm sóc thai kỳ. 75 00:08:06,655 --> 00:08:08,703 Làng điện ảnh Kyoto 76 00:08:22,015 --> 00:08:26,111 báo thức lúc 2 giờ 77 00:10:01,087 --> 00:10:02,111 bạn muốn tôi làm gì 78 00:10:22,335 --> 00:10:25,663 video bikini khiêu dâm 79 00:10:52,543 --> 00:10:54,591 tắt máy lạnh 80 00:11:07,647 --> 00:11:09,951 chỉ xa hơn một chút 81 00:11:10,207 --> 00:11:13,279 bật nó lên 82 00:11:27,359 --> 00:11:29,151 Sẽ không tốt nếu tôi nói rằng tôi sẽ đi 83 00:11:33,247 --> 00:11:35,295 Izu Shortcake 84 00:14:30,143 --> 00:14:33,727 Tôi không thích nó 85 00:15:26,207 --> 00:15:27,999 bạn đã đưa ra một yêu cầu 86 00:15:28,255 --> 00:15:34,399 Mariko Takahashi được sinh ra 87 00:15:43,103 --> 00:15:46,175 Tôi không nghe mã sếp của tôi 88 00:15:47,967 --> 00:15:50,527 bốn giờ 89 00:16:15,615 --> 00:16:16,383 phim hoạt hình doujin 90 00:16:18,687 --> 00:16:20,735 năm nay bạn có thất bại không 91 00:16:51,967 --> 00:16:54,015 một trong những bạn cần 92 00:19:35,295 --> 00:19:37,087 Tôi nhận được rất nhiều tiền 93 00:19:41,183 --> 00:19:42,719 Hurry Shadow 7 94 00:19:49,631 --> 00:19:55,775 Kanjani 95 00:20:09,599 --> 00:20:10,111 cornan 96 00:20:14,975 --> 00:20:18,815 Từ miệng lớn đến đáy, từ việc sửa chữa 97 00:20:19,839 --> 00:20:22,655 7 tuổi 98 00:24:49,152 --> 00:24:55,296 nới lỏng 99 00:25:30,624 --> 00:25:31,648 tôi cũng vậy 100 00:25:35,488 --> 00:25:37,024 Tôi không phiền 101 00:25:45,984 --> 00:25:48,032 Tadashi Hayashi 102 00:25:50,336 --> 00:25:51,360 Đứng yên 103 00:26:01,088 --> 00:26:02,624 Đền thờ Thần tài 104 00:26:03,904 --> 00:26:04,416 Kochuten 105 00:26:10,560 --> 00:26:11,840 Andorra 106 00:26:44,608 --> 00:26:48,960 Snorlax lên đến mũi 107 00:27:13,024 --> 00:27:15,584 đừng dừng lại 108 00:27:25,312 --> 00:27:27,104 đội một chiếc mũ nâu 109 00:27:48,608 --> 00:27:50,144 Vâng vâng vâng vâng 110 00:28:25,984 --> 00:28:28,288 Gửi 111 00:28:30,848 --> 00:28:33,408 Tôi không thể dừng lại vào ngày sinh nhật của bạn 112 00:28:56,704 --> 00:28:59,008 Hãy tưởng tượng từ Hồ Chí Minh rằng 113 00:29:09,760 --> 00:29:11,808 trong cổ họng của tôi 114 00:29:26,912 --> 00:29:27,936 Tôi sẽ ghi lại 115 00:31:14,944 --> 00:31:20,064 Ngay cả sắt cũng rất vui 116 00:31:24,672 --> 00:31:26,720 ca sĩ mới 117 00:31:35,424 --> 00:31:38,240 Sau đó 6 giờ là không tốt 118 00:31:44,128 --> 00:31:46,176 Bạn không cần Akanegumo Nishino, phải không? 119 00:36:12,672 --> 00:36:14,976 Dự thảo Phòng thí nghiệm Tokorozawa 120 00:38:33,984 --> 00:38:38,592 Mao Jun và 121 00:39:48,224 --> 00:39:49,504 Tôi quen với nó 122 00:42:06,719 --> 00:42:08,767 bạn có muốn làm việc vào buổi chiều không 123 00:42:15,423 --> 00:42:16,447 Ôi lãng phí 124 00:42:23,103 --> 00:42:29,247 muối nghệ 125 00:42:46,911 --> 00:42:49,471 Làm thế nào để tạo ra một đứa trẻ với giám đốc? 126 00:42:54,079 --> 00:42:56,639 dẫn đường 127 00:42:58,431 --> 00:43:00,991 Tôi đang trên đường về nhà 128 00:43:34,015 --> 00:43:35,295 Ghost's 129 00:43:35,551 --> 00:43:36,831 người bắn súng lớn 130 00:43:43,743 --> 00:43:45,535 M ** tôi đang ăn 131 00:43:56,543 --> 00:43:59,359 trình khởi chạy android 132 00:44:08,575 --> 00:44:09,599 Cảm giác rất tuyệt 133 00:44:16,511 --> 00:44:18,303 tôi có thể cảm thấy tốt hơn không 134 00:44:30,335 --> 00:44:32,383 gà saute 135 00:44:53,631 --> 00:44:55,423 hãy có một trận chiến bạn bè 136 00:45:21,791 --> 00:45:22,815 chụp ảnh bằng máy ảnh 137 00:45:24,607 --> 00:45:25,631 Akiyoshi 138 00:45:31,775 --> 00:45:33,311 Thêm vào Oiso 139 00:45:41,759 --> 00:45:42,783 Này này 140 00:45:43,551 --> 00:45:45,855 Tôi thậm chí không thể thêm Mr. Ru 141 00:46:36,031 --> 00:46:37,055 Hahaha tôi hiểu rồi 142 00:46:41,663 --> 00:46:42,943 người vẽ phác thảo 143 00:47:01,631 --> 00:47:05,983 đến đây 144 00:47:06,239 --> 00:47:07,007 Cầm lấy 145 00:48:27,135 --> 00:48:32,255 Điều tra về sự không chung thủy 146 00:48:44,543 --> 00:48:50,687 nhìn đây 147 00:49:03,999 --> 00:49:06,047 Grasev 7 148 00:49:18,847 --> 00:49:22,431 Cửa hàng có mã Tahara 149 00:49:53,151 --> 00:49:57,503 Kawara Miyamoto 150 00:50:43,327 --> 00:50:48,191 Đúng 151 00:51:30,431 --> 00:51:31,967 chất tăng cường năng lượng 152 00:51:32,223 --> 00:51:35,039 đừng đi ra ngoài 153 00:51:40,159 --> 00:51:44,767 Gạo với đặc điểm Pokemon 154 00:52:01,919 --> 00:52:03,455 tôi đã về nhà 155 00:52:08,063 --> 00:52:09,343 cửa hàng đẹp 156 00:52:10,879 --> 00:52:12,671 tỷ lệ mang thai cao ở chó 157 00:52:13,183 --> 00:52:15,487 Tôi biết bạn bị điên 158 00:52:17,535 --> 00:52:19,583 người đàn ông thực sự tuyệt vời 159 00:52:20,351 --> 00:52:22,143 Một tài năng trong 10 năm 160 00:52:23,167 --> 00:52:23,935 Nếu có nhiều thế này 161 00:52:24,447 --> 00:52:27,519 Tôi nghĩ nó chắc chắn sẽ thỏa mãn rất nhiều, vì vậy nó là than 162 00:52:31,871 --> 00:52:33,151 được rồi 163 00:52:35,455 --> 00:52:36,735 Bởi vì tôi đang gieo mầm cho một người đàn ông 164 00:52:36,991 --> 00:52:42,623 Tôi đang đợi bạn ở Ueno 165 00:52:52,095 --> 00:52:53,119 Rioreia 166 00:52:56,703 --> 00:52:59,263 Đừng ngại xem những điểm nổi bật của đấu vật sumo 167 00:53:05,919 --> 00:53:07,711 dụng cụ y tế 168 00:53:36,895 --> 00:53:40,223 không may 169 00:53:40,735 --> 00:53:42,271 máy biến áp 170 00:53:42,527 --> 00:53:43,551 Asadora 171 00:54:28,095 --> 00:54:31,167 Tôi không muốn nghe nó nữa 172 00:59:22,495 --> 00:59:28,639 Tôi đã co giật, nhìn này 173 01:00:23,935 --> 01:00:25,471 một mình 174 01:00:27,519 --> 01:00:28,799 Video khiêu dâm 175 01:00:35,967 --> 01:00:39,551 Hãy trải nó ra và cho tôi xem 176 01:00:59,263 --> 01:01:05,407 không phải witcher 2 177 01:02:51,647 --> 01:02:56,511 Samjeon-dong 178 01:02:56,767 --> 01:03:00,095 cơ thể ổn 179 01:03:00,351 --> 01:03:06,495 màn hình google 180 01:03:57,695 --> 01:03:59,487 Ôi, thật là hỏng 181 01:05:45,215 --> 01:05:45,727 Đáng kinh ngạc 182 01:06:22,591 --> 01:06:25,407 nhà khó 183 01:06:32,319 --> 01:06:33,855 Tại thời điểm đó 184 01:07:09,183 --> 01:07:11,231 Hãy thử gõ hình bên dưới 185 01:12:38,911 --> 01:12:42,239 Mở mở 186 01:19:46,175 --> 01:19:51,039 khoảng 66 187 01:20:20,736 --> 01:20:26,880 lâu rồi không gặp 188 01:20:27,136 --> 01:20:33,280 Tôi đã mua một món quà lưu niệm. 189 01:20:33,536 --> 01:20:39,680 Với điều này, dân số đã tăng thêm một người, và ngôi làng này cuối cùng đã vượt qua con số 1.000. 190 01:20:39,936 --> 01:20:46,080 SUUMO hôm qua thai mới hình như có vay mượn nhưng khá vấn đề 191 01:20:50,176 --> 01:20:56,320 Tôi đã làm cho nó hoạt động và làm một cái gì đó 192 01:21:24,736 --> 01:21:30,880 Rất vui được gặp bạn sau một thời gian dài 193 01:21:33,696 --> 01:21:34,976 Làm thế nào để có được một bộ ba bánh 194 01:21:35,232 --> 01:21:36,768 Tôi nghe nói rằng bạn là một kẻ hư hỏng đáng kinh ngạc 195 01:21:48,800 --> 01:21:54,944 Hôm nay đáng lẽ hôm nay tôi phải làm nhiều hơn một chút 196 01:22:01,600 --> 01:22:07,744 Nhưng tác dụng của chất tăng cường là 197 01:22:08,000 --> 01:22:14,144 Tôi thức dậy với sở thích của mình 198 01:22:14,400 --> 01:22:20,544 Tôi muốn làm điều đó một lần nữa, nhưng một lần nữa 199 01:22:27,200 --> 01:22:33,344 Đây là chúa 200 01:23:16,864 --> 01:23:23,008 Đục thủy tinh thể 201 01:23:34,272 --> 01:23:39,392 sai một chữ cái 202 01:23:39,648 --> 01:23:44,256 ENEOS Oyodo Life 203 01:24:08,576 --> 01:24:14,208 20 phút sau 204 01:25:59,936 --> 01:26:02,496 năm tốt lành 205 01:26:19,904 --> 01:26:26,048 YouTube ban đầu là của chúng tôi 206 01:27:38,240 --> 01:27:39,264 bạn đã có thai 207 01:31:29,664 --> 01:31:33,760 rơi** 208 01:31:34,016 --> 01:31:36,320 Sao chổi 209 01:31:36,576 --> 01:31:42,720 đi dạo 210 01:32:12,160 --> 01:32:15,488 mô tô nước 211 01:35:55,136 --> 01:36:01,280 con lăn cao costco 212 01:36:01,536 --> 01:36:06,656 tagalog nhảy ra ngoài 213 01:36:06,912 --> 01:36:10,752 Miễn phí thổi kèn trở lại hình ảnh 214 01:36:23,808 --> 01:36:28,672 Gọi cho Ueno 215 01:36:51,200 --> 01:36:53,760 Tôi muốn bạn chăm sóc tôi 216 01:37:08,352 --> 01:37:09,888 Bàn tay của tôi đang trở nên tốt hơn 217 01:37:12,192 --> 01:37:15,008 ống tokyo 218 01:37:15,520 --> 01:37:18,080 chó mặt nóng 219 01:37:27,040 --> 01:37:32,160 Cảm xúc 220 01:37:46,240 --> 01:37:52,384 chỉ nước 221 01:37:52,640 --> 01:37:58,784 Đó là nó 222 01:37:59,040 --> 01:38:03,648 chất nhờn trên mặt 223 01:38:08,512 --> 01:38:14,656 Anh yêu đôi em 224 01:39:13,792 --> 01:39:19,936 55-10 Kugayama 225 01:39:23,008 --> 01:39:27,104 Cái này không phải là nó 226 01:40:20,608 --> 01:40:21,376 máy tính 227 01:41:23,584 --> 01:41:24,864 Những kỷ niệm sâu sắc 228 01:41:35,104 --> 01:41:38,176 mông diềm 229 01:41:50,720 --> 01:41:56,864 bạn muốn một con cặc thô 230 01:42:05,824 --> 01:42:11,968 cái này có ổn không 231 01:43:31,584 --> 01:43:33,120 câu cá biển 232 01:44:43,264 --> 01:44:43,776 đến đây 233 01:44:44,288 --> 01:44:44,800 Cũng thế 234 01:44:45,056 --> 01:44:47,616 Yamashita Mở rộng 235 01:44:47,872 --> 01:44:49,152 một mình 236 01:45:03,232 --> 01:45:07,072 Cách xóa ứng dụng 237 01:58:29,376 --> 01:58:35,520 tôi sẽ ra ngoài 238 01:58:37,824 --> 01:58:43,968 Nếu bạn đặt tất cả vào đó 239 01:59:00,352 --> 01:59:01,888 mèo google 240 01:59:12,640 --> 01:59:18,784 không sai với google 15916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.