All language subtitles for Door (1988)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,630 --> 00:00:09,193 An Agent 21 / Director's Company production 2 00:00:10,220 --> 00:00:14,615 A Takahashi Group film 3 00:00:15,433 --> 00:00:20,037 Starring: Keiko Takahashi 4 00:00:20,563 --> 00:00:25,252 Daijir么 Tsutsumi 5 00:00:53,053 --> 00:00:57,783 Executive Producer: Fumio Takahashi Planning Producer: Atsushi Watanabe 6 00:01:03,482 --> 00:01:09,212 Producer: K么suke Kuri Script: Ataru Oikawa / Banmei Takahashi 7 00:01:16,493 --> 00:01:22,017 Cinematography: Yasushi Sasakibara Lighting: Yutaka Iwasaki Art Direction: Terumi Hosoishi 8 00:01:34,262 --> 00:01:39,950 Music: G么ji Tsuno Sound: Shin Fukuda Effects: Yukio Fukushima 9 00:01:45,190 --> 00:01:50,962 Editing: Junichi Kikuchi Costume: Takako Oda Recording: Yukiko Eguchi 10 00:01:55,950 --> 00:02:02,015 Special Effects Makeup: Tomoo Haraguchi Special Effects Styling: Yuichi Matsui Special Effects Camera: Yukimitsu Kanno / Shinichi Mizuno 11 00:02:04,875 --> 00:02:10,230 Assistant Director: Hideyuki Hirayama Production Managers: Takahiro Kobayashi Kenichi Kamada 12 00:02:14,302 --> 00:02:19,282 Directed by Banmei Takahashi 13 00:02:19,557 --> 00:02:21,861 Honda Residence 14 00:02:29,317 --> 00:02:30,460 Takuto, it's time. 15 00:02:30,693 --> 00:02:31,793 Okay! 16 00:02:31,862 --> 00:02:33,170 Thanks for the meal. 17 00:02:47,252 --> 00:02:48,352 Wait! 18 00:02:49,295 --> 00:02:51,563 You need to tuck in properly. 19 00:02:52,090 --> 00:02:53,190 Because it's cold. 20 00:03:04,102 --> 00:03:06,203 - Dad will be coming home today. - Yeah! 21 00:03:27,292 --> 00:03:29,377 Trash Collection Days Monday-Wednesday-Friday Only throw it away on those days. 22 00:04:00,032 --> 00:04:02,093 - Good morning. - Good morning. 23 00:04:04,287 --> 00:04:05,472 Good morning. 24 00:04:50,165 --> 00:04:51,267 Hello. 25 00:04:51,375 --> 00:04:52,518 Mrs. Honda? 26 00:04:53,043 --> 00:04:54,145 Congratulations. 27 00:04:54,587 --> 00:04:58,648 You've been selected to participate in our Overseas Tour, 28 00:04:59,342 --> 00:05:02,445 as our computer system identified you as... 29 00:05:02,595 --> 00:05:03,822 Excuse me, 30 00:05:04,388 --> 00:05:06,490 What is it that you want? 31 00:05:06,598 --> 00:05:11,453 Well, it's a special tour designed for intelligent housewives... 32 00:05:12,563 --> 00:05:13,623 Hello? 33 00:05:13,647 --> 00:05:16,667 Of course, I imagine you're very busy, 34 00:05:16,858 --> 00:05:20,755 but we will work around your schedule. 35 00:05:20,988 --> 00:05:22,088 Hey, you. 36 00:05:23,365 --> 00:05:25,510 Don't you think you're going too far? 37 00:05:27,245 --> 00:05:28,387 What do you mean? 38 00:05:29,080 --> 00:05:31,348 Calling me out of the blue 39 00:05:31,582 --> 00:05:34,143 and barraging me with these things. 40 00:05:34,793 --> 00:05:35,937 Isn't it too much? 41 00:05:37,047 --> 00:05:39,940 Could you tell me the name of your company? 42 00:05:40,425 --> 00:05:41,650 What's your name? 43 00:05:55,355 --> 00:05:56,457 Ouch! 44 00:05:58,483 --> 00:05:59,918 Hubby and his tools! 45 00:06:11,205 --> 00:06:12,307 Coming. 46 00:06:13,207 --> 00:06:14,642 Who may I ask is this? 47 00:06:15,125 --> 00:06:17,395 Hello, this is Murano Life. 48 00:06:17,920 --> 00:06:21,898 Are you and your family covered by the right insurance policy? 49 00:06:23,592 --> 00:06:25,695 Sorry, but we're already covered. 50 00:06:25,803 --> 00:06:29,240 Oh really? From which company? 51 00:06:29,557 --> 00:06:31,450 Could you tell me please? 52 00:06:32,185 --> 00:06:34,162 Ours is much better than any other. 53 00:06:34,312 --> 00:06:38,082 If you'd just hear me out I think you'll also agree. 54 00:06:38,232 --> 00:06:40,208 It's already been two years. 55 00:06:40,485 --> 00:06:43,963 We'll take that into consideration as well. 56 00:06:44,988 --> 00:06:47,048 I don't really think that's necessary. 57 00:06:47,783 --> 00:06:49,593 And I'm a bit busy. Sorry. 58 00:06:49,785 --> 00:06:50,887 Oh, really? 59 00:06:51,328 --> 00:06:54,432 Then, sorry for interrupting you. 60 00:06:55,165 --> 00:06:57,935 We have various other forms of insurance too. 61 00:06:58,252 --> 00:07:01,230 So I'll come and present those at another time. 62 00:07:01,713 --> 00:07:03,815 Thank you for your time today. 63 00:07:05,050 --> 00:07:06,152 Thanks. 64 00:08:20,208 --> 00:08:21,310 Coming. 65 00:08:22,337 --> 00:08:23,520 Just a second. 66 00:08:26,798 --> 00:08:27,942 Coming. 67 00:08:31,512 --> 00:08:33,113 Overly cautious, aren't you? 68 00:08:33,555 --> 00:08:34,657 Open up 69 00:08:35,725 --> 00:08:36,992 Darling. 70 00:08:38,143 --> 00:08:39,912 You scared me. 71 00:08:40,855 --> 00:08:42,163 Scared me half to death. 72 00:08:44,317 --> 00:08:45,376 Welcome home. 73 00:08:45,400 --> 00:08:47,753 I was ringing for ages. 74 00:08:47,820 --> 00:08:49,713 Sorry, I was on the balcony. 75 00:08:49,738 --> 00:08:52,218 It stinks. Throw the trash out. 76 00:08:52,242 --> 00:08:53,633 Stop, darling. 77 00:08:53,910 --> 00:08:55,720 I threw it out this morning 78 00:08:55,953 --> 00:08:58,430 but found it on the doorstep when I returned. 79 00:08:58,747 --> 00:09:00,223 Today's not the trash day I guess. 80 00:09:03,752 --> 00:09:04,937 It's OK here. 81 00:09:09,258 --> 00:09:11,277 Even so, isn't that a bit much? 82 00:09:11,635 --> 00:09:13,778 Must really be a clean freak. 83 00:09:14,847 --> 00:09:16,157 Almost a disease. 84 00:09:19,977 --> 00:09:21,162 But... 85 00:09:21,187 --> 00:09:23,122 How did they know it was our trash? 86 00:09:23,438 --> 00:09:25,082 A bit creepy, isn't it? 87 00:09:25,775 --> 00:09:27,627 Maybe they saw you? 88 00:09:28,277 --> 00:09:29,837 Next time put it out on the right day. 89 00:09:31,155 --> 00:09:32,297 Yes. 90 00:09:34,908 --> 00:09:37,595 Talking about creepy, so is this. 91 00:09:38,662 --> 00:09:40,765 How do they know people's names and addresses? 92 00:09:42,248 --> 00:09:45,394 They're wasting their time making this crap. 93 00:09:45,418 --> 00:09:46,479 Exactly. 94 00:09:46,503 --> 00:09:48,563 They even knew our son's name. 95 00:09:49,048 --> 00:09:50,108 What's that? 96 00:09:50,132 --> 00:09:51,900 - Insurance. - Really. 97 00:09:52,468 --> 00:09:55,070 Maybe the "ID Number System" has started. 98 00:09:55,805 --> 00:09:57,657 What's all these, too? 99 00:09:58,140 --> 00:10:00,117 This isn't a bachelor's place. 100 00:10:00,142 --> 00:10:02,285 Why not leave those? 101 00:10:03,645 --> 00:10:04,747 Idiot. 102 00:10:05,522 --> 00:10:06,623 Hungry? 103 00:10:06,773 --> 00:10:07,917 Tired? 104 00:10:08,233 --> 00:10:11,128 I'll take a nap. I had no break today. 105 00:10:11,445 --> 00:10:13,297 - A morning shift tomorrow? - Yeah. 106 00:10:13,780 --> 00:10:17,593 Also, Aoki took time off, so I'll be away for 3 days. 107 00:10:18,952 --> 00:10:20,095 Oh, really. 108 00:10:34,927 --> 00:10:38,030 Daddy, wake up! 109 00:10:38,430 --> 00:10:40,950 I told you not to wake him! 110 00:10:41,267 --> 00:10:42,827 He's been awake all this time. 111 00:10:43,435 --> 00:10:45,955 He'll be up for dinner, so play by yourself til then. 112 00:10:46,230 --> 00:10:47,413 Okay! 113 00:10:56,073 --> 00:10:57,173 Takuto! 114 00:11:12,798 --> 00:11:14,776 Sir, do you happen to have any itchy places? 115 00:11:14,800 --> 00:11:16,610 - None! - OK. 116 00:11:18,887 --> 00:11:21,282 Dad is washing you, how nice. 117 00:11:22,098 --> 00:11:23,159 Maybe I'll join too. 118 00:11:23,183 --> 00:11:24,535 Please do. 119 00:11:24,852 --> 00:11:26,537 Slowly shampoo then. 120 00:11:27,187 --> 00:11:29,707 - Mom, it's cold! - Sorry. 121 00:12:59,738 --> 00:13:00,838 Darling. 122 00:13:03,075 --> 00:13:04,217 Darling. 123 00:13:07,037 --> 00:13:08,138 Come on. 124 00:13:09,457 --> 00:13:10,557 Hey. 125 00:13:13,043 --> 00:13:14,270 Hey! 126 00:13:14,420 --> 00:13:15,645 Mommy. 127 00:13:16,130 --> 00:13:18,773 Don't wake up daddy. 128 00:13:18,840 --> 00:13:20,192 Go to... 129 00:13:20,508 --> 00:13:21,610 sleep! 130 00:13:25,097 --> 00:13:27,617 Daddy will take you today, how nice! 131 00:13:27,767 --> 00:13:28,867 Yes! 132 00:13:29,560 --> 00:13:30,660 Hey... 133 00:13:30,895 --> 00:13:32,037 Not cute! 134 00:13:35,942 --> 00:13:37,710 Take the trash out, please. 135 00:13:37,902 --> 00:13:39,002 OK. 136 00:13:42,280 --> 00:13:43,382 See you later. 137 00:13:44,533 --> 00:13:45,969 - You too - See you later. 138 00:13:45,993 --> 00:13:47,762 See you, oh your hat. 139 00:13:50,330 --> 00:13:51,890 See you soon! 140 00:13:52,833 --> 00:13:54,017 Sarcastic. 141 00:13:55,752 --> 00:13:56,895 Have a good one. 142 00:13:56,920 --> 00:13:58,063 Takuto, your hat. 143 00:14:25,032 --> 00:14:26,133 Mommy! 144 00:14:26,950 --> 00:14:30,303 Mommy! Mommy, open the door! 145 00:14:33,040 --> 00:14:34,140 What is it? 146 00:14:34,207 --> 00:14:36,227 I forgot to take my picture. 147 00:14:36,752 --> 00:14:37,937 My dear. 148 00:14:40,547 --> 00:14:42,190 Silly boy. Where's dad? 149 00:14:42,592 --> 00:14:43,733 Waiting downstairs. 150 00:14:44,008 --> 00:14:45,152 See you. 151 00:14:55,853 --> 00:14:56,955 Hello? 152 00:14:58,273 --> 00:15:01,293 Oh, Miyuki, it's been ages. 153 00:15:01,943 --> 00:15:04,880 I hadn't heard from you, so I'd been thinking of calling. 154 00:15:08,408 --> 00:15:09,510 I see. 155 00:15:09,910 --> 00:15:13,347 Even something you can't see can be your asset. 156 00:15:14,957 --> 00:15:16,475 And that's culture. 157 00:15:17,333 --> 00:15:20,187 We consider culture as a living thing. 158 00:15:21,047 --> 00:15:23,732 Something which will always be with you. 159 00:15:25,133 --> 00:15:27,568 Specifically tailored to you, 160 00:15:28,053 --> 00:15:32,198 I've prepared a unique curriculum to help you become an international person. 161 00:15:33,350 --> 00:15:37,872 English conversation isn't just simply changing Japanese into English. 162 00:15:38,313 --> 00:15:41,834 Our method will help you to express your emotions 163 00:15:41,858 --> 00:15:44,085 and deeply converse with the other. 164 00:15:44,820 --> 00:15:45,920 Well, 165 00:15:46,155 --> 00:15:51,260 to be able to speak English, which isn't your first language, fluently 166 00:15:51,868 --> 00:15:53,762 is not easy thing to achieve. 167 00:15:54,497 --> 00:15:58,392 So we have concocted a system which allows you to carry on learning smoothly 168 00:15:58,417 --> 00:16:00,560 and I want to share it with everyone. 169 00:16:01,295 --> 00:16:03,313 Thinking of your children's future, 170 00:16:03,672 --> 00:16:06,065 thinking internationally is absolutely necessary. 171 00:16:10,803 --> 00:16:12,113 Somebody's at the door. 172 00:16:12,597 --> 00:16:13,948 Speak soon, okay? 173 00:16:15,392 --> 00:16:16,493 Coming. 174 00:16:18,603 --> 00:16:19,913 Who may I ask is there? 175 00:16:20,688 --> 00:16:21,998 Hello, Mrs. Honda? 176 00:16:22,523 --> 00:16:24,752 Sorry to trouble you at this time, 177 00:16:25,402 --> 00:16:28,255 But I brought you something exciting today. 178 00:16:29,113 --> 00:16:32,717 If this is sales talk, no thank you. 179 00:16:32,910 --> 00:16:36,095 Yes, but if you'd just spare me 5 minutes of your time? 180 00:16:36,413 --> 00:16:38,348 I'm quite busy right now. 181 00:16:39,040 --> 00:16:42,018 Then, please allow me to just give you a pamphlet. 182 00:16:42,585 --> 00:16:44,312 Please put it in the letter box. 183 00:16:47,257 --> 00:16:48,358 Stop, please! 184 00:16:50,260 --> 00:16:51,403 Just this. 185 00:17:05,858 --> 00:17:07,127 How mean! 186 00:17:07,610 --> 00:17:08,795 So cruel. 187 00:17:33,345 --> 00:17:35,238 My hand is all swollen. 188 00:17:37,223 --> 00:17:40,410 This is assault, isn't it? 189 00:17:40,852 --> 00:17:42,955 Though, no need to worry. 190 00:17:43,688 --> 00:17:45,082 I'll let it slide. 191 00:17:45,982 --> 00:17:47,083 But... 192 00:17:47,692 --> 00:17:49,502 We have a quota to fill. 193 00:17:50,320 --> 00:17:53,507 So, won't you just give me a few minutes of your time? 194 00:17:54,533 --> 00:17:55,675 I beg of you. 195 00:17:59,580 --> 00:18:00,763 With my hand like this, 196 00:18:01,540 --> 00:18:03,058 I won't be able to work. 197 00:18:04,292 --> 00:18:06,478 Go to the police if you want. 198 00:18:09,715 --> 00:18:10,898 Besides, 199 00:18:11,758 --> 00:18:15,112 you guys only need your smooth-talk to work! 200 00:18:20,100 --> 00:18:21,200 So mean. 201 00:18:43,957 --> 00:18:45,100 Sorry. 202 00:22:02,113 --> 00:22:03,632 You've reached JCS. 203 00:22:04,282 --> 00:22:05,592 Is Mr. Honda in? 204 00:22:06,033 --> 00:22:07,260 It's his wife. 205 00:22:07,285 --> 00:22:08,428 Oh, hello. 206 00:22:08,787 --> 00:22:09,930 He's... 207 00:22:10,747 --> 00:22:14,100 busy in the machine room. If it's important, shall I call him? 208 00:22:14,125 --> 00:22:17,895 Oh, in that case it's OK. Sorry for bothering you. 209 00:22:53,832 --> 00:22:54,933 Jesus! 210 00:25:36,243 --> 00:25:40,723 "I am..." 211 00:25:40,790 --> 00:25:46,813 "sexually frustrated," 212 00:25:47,838 --> 00:25:55,847 "Can someone please..." 213 00:25:56,263 --> 00:26:02,453 "do it with me" 214 00:26:30,340 --> 00:26:31,440 Mrs. Honda. 215 00:26:33,133 --> 00:26:34,235 Package for you. 216 00:26:38,473 --> 00:26:41,408 What was written on the door? 217 00:26:43,395 --> 00:26:44,495 Something indecent. 218 00:26:45,063 --> 00:26:46,705 A general idea? 219 00:26:49,233 --> 00:26:50,335 I can't say. 220 00:26:50,902 --> 00:26:54,005 Tell me about the "strange thing" then. 221 00:26:55,948 --> 00:26:57,050 A tissue. 222 00:26:57,700 --> 00:26:58,802 A tissue? 223 00:27:00,412 --> 00:27:02,055 Um, a tissue paper? 224 00:27:04,748 --> 00:27:05,850 With sperm. 225 00:27:06,500 --> 00:27:07,602 I see. 226 00:27:08,545 --> 00:27:10,897 That's a bit perverse, isn't it? 227 00:27:11,798 --> 00:27:14,108 - Just a bit? - No, I mean... 228 00:27:14,758 --> 00:27:18,237 that's very, very perverse, I think. 229 00:27:19,388 --> 00:27:22,492 And, that salesman you mentioned, 230 00:27:22,933 --> 00:27:24,535 what was he selling? 231 00:27:26,062 --> 00:27:27,372 I don't know. 232 00:27:28,230 --> 00:27:29,665 Do you remember his face? 233 00:27:30,317 --> 00:27:32,627 No, I couldn't see it. 234 00:27:34,528 --> 00:27:36,672 So you don't know what company he was from, 235 00:27:36,907 --> 00:27:38,717 and don't know his face. 236 00:27:39,700 --> 00:27:43,847 You don't even know who was kicking your door for sure. 237 00:27:46,040 --> 00:27:48,143 Well, I'll let the patrol unit know 238 00:27:48,167 --> 00:27:50,520 to be on the lookout for anything suspicious. 239 00:27:52,422 --> 00:27:53,732 Thank you very much. 240 00:28:05,852 --> 00:28:08,412 Mrs. Honda. I've your cleaning here. 241 00:28:08,730 --> 00:28:10,207 Oh, thank you. 242 00:28:19,032 --> 00:28:20,175 This, right? 243 00:28:21,158 --> 00:28:23,343 - Yes. - Please sign here. 244 00:28:31,753 --> 00:28:33,020 Thank you very much. 245 00:28:38,968 --> 00:28:40,068 Sorry. 246 00:31:08,200 --> 00:31:09,302 It's me. 247 00:31:09,785 --> 00:31:11,387 Are you free today? 248 00:31:14,040 --> 00:31:17,143 There have been lots of strange things happening since yesterday 249 00:31:17,210 --> 00:31:19,103 and my husband is away for 2 days. 250 00:31:19,753 --> 00:31:23,858 So I thought that if you're free, why not come and stay the night here? 251 00:31:28,095 --> 00:31:30,280 I see. Well that can't be helped. 252 00:31:32,725 --> 00:31:34,493 It's okay. Speak later. 253 00:32:00,753 --> 00:32:02,730 Takuto, can you get the paper please? 254 00:32:10,472 --> 00:32:11,947 - Takuto? - Yes? 255 00:32:24,527 --> 00:32:25,628 Takuto! 256 00:32:25,737 --> 00:32:27,130 When it's finished. 257 00:32:44,422 --> 00:32:45,523 It's finished. 258 00:33:29,008 --> 00:33:30,652 Mommy, I can't pull it. 259 00:33:31,802 --> 00:33:33,487 Of course you can. 260 00:33:33,888 --> 00:33:35,155 I really can't. 261 00:33:38,935 --> 00:33:40,495 Maybe it got stuck. 262 00:34:40,663 --> 00:34:41,431 Somebody. 263 00:34:41,455 --> 00:34:44,433 Somebody, help me! 264 00:34:44,792 --> 00:34:46,602 Somebody help me! 265 00:35:06,022 --> 00:35:07,163 It's nothing. 266 00:35:08,440 --> 00:35:09,583 Nothing at all. 267 00:35:11,818 --> 00:35:13,922 Mommy is OK. 268 00:35:15,322 --> 00:35:16,507 Everything is OK. 269 00:35:29,712 --> 00:35:31,355 Let's count to 50 today. 270 00:35:31,630 --> 00:35:32,649 OK! 271 00:35:32,673 --> 00:35:35,902 1...2...3... 272 00:35:36,010 --> 00:35:39,238 4...5...6... 273 00:35:39,347 --> 00:35:42,492 7...8...9... 274 00:35:42,517 --> 00:35:45,368 10...11...12... 275 00:35:45,393 --> 00:35:48,247 13...14...15... 276 00:35:56,405 --> 00:35:57,507 Hello? 277 00:35:58,740 --> 00:36:00,885 Wrapped up in a towel? 278 00:36:05,247 --> 00:36:06,432 Or possibly... 279 00:36:07,040 --> 00:36:08,392 Who is this? 280 00:36:09,460 --> 00:36:12,522 Sorry for disturbing you, go back to your bath. 281 00:36:56,715 --> 00:36:57,817 Hello? 282 00:36:59,093 --> 00:37:00,402 Sorry about earlier. 283 00:37:00,803 --> 00:37:02,738 - It's me - Stop messing around! 284 00:37:03,763 --> 00:37:05,992 After freshening up after a bath, 285 00:37:07,560 --> 00:37:09,078 a cold beer is nice, right? 286 00:37:10,062 --> 00:37:11,247 You... 287 00:37:12,063 --> 00:37:13,998 like a drink, right? 288 00:37:15,693 --> 00:37:16,793 Who? 289 00:37:17,362 --> 00:37:18,462 Who are you? 290 00:37:19,447 --> 00:37:20,757 Your husband... 291 00:37:21,782 --> 00:37:23,008 is not home yet? 292 00:37:23,825 --> 00:37:26,513 Or maybe, he's not coming home tonight? 293 00:37:26,537 --> 00:37:27,638 Stop it! 294 00:37:28,247 --> 00:37:29,598 No, I won't. 295 00:37:30,248 --> 00:37:31,600 I'll go to the police. 296 00:37:31,917 --> 00:37:33,018 Go ahead. 297 00:37:33,918 --> 00:37:35,020 But... 298 00:37:35,630 --> 00:37:38,398 you don't know who or where I am. 299 00:37:40,885 --> 00:37:42,027 It's you. 300 00:37:42,637 --> 00:37:44,238 You wrote that on my door. 301 00:37:45,180 --> 00:37:46,282 Did I? 302 00:37:47,558 --> 00:37:48,783 Did something happen? 303 00:37:49,268 --> 00:37:50,368 What's "that"? 304 00:37:51,853 --> 00:37:52,955 Pervert. 305 00:37:55,023 --> 00:37:56,708 Those sort of people are around. 306 00:37:58,068 --> 00:37:59,170 Why? 307 00:37:59,778 --> 00:38:02,882 Because I hurt your hand or I didn't listen to you? 308 00:38:04,492 --> 00:38:05,927 What are you talking about? 309 00:38:05,952 --> 00:38:07,052 Stop it! 310 00:38:07,787 --> 00:38:09,513 Why do you need to call me? 311 00:38:10,790 --> 00:38:11,890 Why? 312 00:38:15,502 --> 00:38:16,603 Because... 313 00:38:19,048 --> 00:38:20,148 you're beautiful. 314 00:38:23,927 --> 00:38:25,112 Hello? 315 00:38:38,442 --> 00:38:39,835 Prank calls? 316 00:38:40,485 --> 00:38:43,214 Don't bother with it. Just hang up. 317 00:38:43,238 --> 00:38:44,548 It's not just that. 318 00:38:45,198 --> 00:38:47,051 So many strange things happened today. 319 00:38:47,075 --> 00:38:48,177 Strange things? 320 00:38:49,787 --> 00:38:52,723 Things I can't say on the phone. I want to explain in person. 321 00:38:53,707 --> 00:38:55,017 Can't you come home? 322 00:38:55,542 --> 00:38:57,060 It's just 30 minutes by car. 323 00:38:57,503 --> 00:38:58,895 It's impossible. 324 00:38:59,880 --> 00:39:02,858 It's chaos here as the machine ran into a bug. 325 00:39:03,175 --> 00:39:06,112 Stop purposely using such technical terms. 326 00:39:06,178 --> 00:39:07,572 The program has stalled. 327 00:39:07,638 --> 00:39:08,738 Yeah, yeah, 328 00:39:09,057 --> 00:39:11,158 You just don't care what happens to us! 329 00:39:16,105 --> 00:39:17,205 Yes? 330 00:39:20,358 --> 00:39:22,418 Who were you speaking to? 331 00:39:23,778 --> 00:39:24,880 Your husband? 332 00:39:26,157 --> 00:39:28,383 Or maybe... the police? 333 00:39:29,827 --> 00:39:31,678 Why not stop these foolish things. 334 00:39:33,038 --> 00:39:34,557 If you want something, say it. 335 00:39:35,750 --> 00:39:36,850 I don't... 336 00:39:37,585 --> 00:39:39,437 want anything really. 337 00:39:50,430 --> 00:39:53,075 I just want to talk with you. 338 00:39:55,435 --> 00:39:57,830 Because you're beautiful. 339 00:39:59,063 --> 00:40:00,207 It's not fair. 340 00:40:01,275 --> 00:40:03,252 What's so fun about this? 341 00:40:04,153 --> 00:40:05,295 I... 342 00:40:06,322 --> 00:40:07,422 think you're... 343 00:40:07,823 --> 00:40:09,132 a piece of shit! 344 00:43:55,800 --> 00:43:57,277 Hey, it's me. 345 00:44:00,597 --> 00:44:01,698 Darling. 346 00:44:01,932 --> 00:44:03,200 Sorry about yesterday. 347 00:44:04,058 --> 00:44:05,577 You better now? 348 00:44:07,270 --> 00:44:09,623 Yes, sorry. I got a bit worked up. 349 00:44:10,690 --> 00:44:12,750 Things are fine here. Don't worry. 350 00:44:13,027 --> 00:44:14,127 I see. 351 00:44:14,695 --> 00:44:17,672 I'm gonna take a nap, but call if you need me. 352 00:44:19,617 --> 00:44:20,800 Thanks for calling. 353 00:44:21,743 --> 00:44:23,262 Be back for dinner tomorrow. 354 00:44:23,662 --> 00:44:24,681 Okay. 355 00:44:24,705 --> 00:44:25,847 Later. 356 00:44:25,997 --> 00:44:27,098 Good luck. 357 00:45:07,455 --> 00:45:09,892 Takuto, that's dangerous. Stop it. 358 00:45:12,127 --> 00:45:13,228 Takuto! 359 00:45:13,670 --> 00:45:15,313 Mommy, you're beautiful. 360 00:45:16,215 --> 00:45:17,315 Silly. 361 00:45:34,442 --> 00:45:35,625 You're... 362 00:45:38,445 --> 00:45:39,588 beautiful. 363 00:46:16,065 --> 00:46:17,167 You're... 364 00:46:18,693 --> 00:46:19,795 beautiful. 365 00:46:52,602 --> 00:46:54,287 Mrs. Honda, right? 366 00:46:56,315 --> 00:46:57,707 Sorry to keep you, it's me. 367 00:47:00,777 --> 00:47:02,587 It's boring being alone, isn't it? 368 00:47:03,322 --> 00:47:04,505 Can I head over? 369 00:47:05,032 --> 00:47:06,300 I really want to see you. 370 00:47:23,467 --> 00:47:26,528 Hello, you've reached the Honda residence. 371 00:47:27,095 --> 00:47:29,948 We're away now, so please leave your name and number... 372 00:47:35,853 --> 00:47:37,830 No need to pretend you're out. 373 00:47:39,398 --> 00:47:41,377 It's totally fine, though. 374 00:47:43,028 --> 00:47:46,172 As I know you're listening to my voice. 375 00:47:49,283 --> 00:47:50,385 I've become... 376 00:47:51,662 --> 00:47:53,263 even more in love with you. 377 00:47:55,832 --> 00:47:57,642 You look great in a swimsuit. 378 00:47:59,418 --> 00:48:02,147 Even though you had a kid, your body is in perfect shape. 379 00:48:03,340 --> 00:48:04,482 Dazzlingly so. 380 00:48:05,342 --> 00:48:06,610 Thank you. 381 00:48:12,098 --> 00:48:13,575 I'd love to speak more. 382 00:48:17,145 --> 00:48:18,247 Oh yeah. 383 00:48:19,648 --> 00:48:20,832 I'll sing a song. 384 00:48:22,442 --> 00:48:23,543 Please listen. 385 00:48:26,322 --> 00:48:31,927 Bubbles, oh bubbles, you floated up in the air 386 00:48:33,495 --> 00:48:39,100 Reaching the roof so high, 387 00:48:40,585 --> 00:48:46,190 Reaching the roof so high, 388 00:48:48,093 --> 00:48:53,907 Only to pop and die. 389 00:48:55,267 --> 00:49:01,038 Bubbles, oh bubbles, 390 00:49:02,440 --> 00:49:08,255 You vanished before you could fly, 391 00:49:10,115 --> 00:49:15,595 Before seeing the sky so high, 392 00:49:17,288 --> 00:49:23,103 Only to pop and die. 393 00:49:25,880 --> 00:49:31,528 Wind, wind, don't you blow, 394 00:49:33,972 --> 00:49:39,828 Bubbles, bubbles, again I blow. 395 00:49:45,775 --> 00:49:47,543 It's a sad song, isn't it? 396 00:49:50,572 --> 00:49:53,090 Still won't you pick up? 397 00:49:55,452 --> 00:49:56,553 I see. 398 00:49:58,955 --> 00:50:01,390 Then, I'll talk a little more. 399 00:50:04,293 --> 00:50:07,272 Your husband drives a Gemini, right? 400 00:50:09,215 --> 00:50:12,193 It's not in the parking lot, so I guess he didn't return last night? 401 00:50:13,387 --> 00:50:15,613 His work is quite tough, isn't it? 402 00:50:16,432 --> 00:50:18,658 Irregular hours, long nights too. 403 00:50:19,727 --> 00:50:20,868 How do you know? 404 00:50:23,938 --> 00:50:25,248 - You picked up. - How? 405 00:50:25,732 --> 00:50:28,168 You know nothing about me, 406 00:50:29,360 --> 00:50:31,462 but I know everything about you. 407 00:50:32,988 --> 00:50:35,008 Takuto 408 00:50:35,200 --> 00:50:38,262 goes to Sumire Kindergarten, right? 409 00:50:39,578 --> 00:50:40,680 Is he OK? 410 00:50:41,372 --> 00:50:43,140 I wonder, is he doing well? 411 00:51:53,862 --> 00:51:55,047 Mommy! 412 00:52:04,122 --> 00:52:08,100 Sumire Kindergarten 413 00:52:14,842 --> 00:52:18,528 Back there, Fumio said he was waiting for you. What was that? 414 00:52:18,678 --> 00:52:21,740 Fumio and I are going roller skating later. 415 00:52:22,182 --> 00:52:23,533 You can't go today. 416 00:52:23,642 --> 00:52:24,742 Why? 417 00:52:25,102 --> 00:52:26,202 No! 418 00:52:29,898 --> 00:52:31,833 - Come on. - No! 419 00:52:31,942 --> 00:52:33,335 I promised! 420 00:52:33,360 --> 00:52:34,877 I said you can't. 421 00:52:34,903 --> 00:52:37,381 But I promised him I'd go! 422 00:52:37,405 --> 00:52:39,548 How many times do I need to say so? 423 00:52:41,033 --> 00:52:42,135 Go inside! 424 00:52:45,580 --> 00:52:48,559 Takuto, just for today, please listen to what I say. 425 00:52:48,583 --> 00:52:49,683 Your juice. 426 00:52:52,087 --> 00:52:53,187 Takuto! 427 00:53:00,678 --> 00:53:02,072 Just be like that then! 428 00:54:17,713 --> 00:54:20,650 Takuto, get up and answer the phone! 429 00:54:30,893 --> 00:54:31,995 Takuto? 430 00:54:39,485 --> 00:54:40,587 Takuto? 431 00:54:49,412 --> 00:54:50,513 Takuto! 432 00:56:10,077 --> 00:56:11,177 Takuto! 433 00:56:39,105 --> 00:56:40,290 Takuto... 434 00:56:40,690 --> 00:56:41,790 you idiot! 435 00:57:05,632 --> 00:57:06,732 Damn. 436 00:57:42,835 --> 00:57:45,480 Hello, Mrs. Kato? This is Mrs. Honda. 437 00:57:45,963 --> 00:57:48,482 Is my Takuto over there now? 438 00:57:50,510 --> 00:57:51,652 Oh, I see. 439 00:57:52,387 --> 00:57:54,363 When he leaves please call me. 440 00:57:55,557 --> 00:57:57,283 Sorry for the trouble. 441 00:58:10,153 --> 00:58:11,797 We finally could meet. 442 00:58:14,450 --> 00:58:16,802 You shouldn't leave without locking up. 443 00:58:17,370 --> 00:58:18,512 It's dangerous. 444 00:58:20,790 --> 00:58:22,308 Please look at me. 445 00:58:25,837 --> 00:58:26,937 Please. 446 00:58:45,440 --> 00:58:46,832 Let's head back in. 447 01:00:40,513 --> 01:00:41,613 Sorry. 448 01:00:42,598 --> 01:00:44,158 I'm sorry it came to this. 449 01:00:46,643 --> 01:00:48,328 But if I don't do it like this, 450 01:00:49,647 --> 01:00:51,832 you won't listen to what I have to say. 451 01:01:13,922 --> 01:01:15,230 Don't really use them? 452 01:01:25,725 --> 01:01:28,452 Even though you're so beautiful. 453 01:01:29,437 --> 01:01:30,538 Stop it. 454 01:01:38,653 --> 01:01:39,797 Please. 455 01:01:40,740 --> 01:01:42,048 Please calm down. 456 01:01:42,783 --> 01:01:44,343 - Please. - Get off! 457 01:02:48,348 --> 01:02:49,533 Hello? 458 01:02:49,808 --> 01:02:52,287 I'm doing something so pleasurable now. 459 01:02:53,020 --> 01:02:54,955 I'm so hard and ready to go. 460 01:02:55,438 --> 01:02:56,665 Suck it. 461 01:02:56,857 --> 01:02:58,960 You make me so horny. 462 01:03:01,445 --> 01:03:04,132 Go deep. Use your tongue. 463 01:03:05,282 --> 01:03:06,925 You're wet too, right? 464 01:03:09,870 --> 01:03:11,097 I'm gonna cum. 465 01:03:11,997 --> 01:03:13,598 Open your mouth. 466 01:03:15,585 --> 01:03:16,852 Shame on you. 467 01:03:17,337 --> 01:03:18,520 Who are you? 468 01:03:19,172 --> 01:03:20,815 You lonely soul. 469 01:03:21,298 --> 01:03:22,400 Asshole. 470 01:03:22,800 --> 01:03:23,900 Asshole? 471 01:03:38,440 --> 01:03:40,250 Don't look at me like that. 472 01:03:45,155 --> 01:03:46,465 Shall we continue? 473 01:03:59,545 --> 01:04:01,563 Please stop fighting back. 474 01:04:37,082 --> 01:04:39,310 Mommy! Open the door! 475 01:04:39,543 --> 01:04:41,645 - Mommy! - Takuto, run! 476 01:04:44,090 --> 01:04:45,607 Shouldn't you let him in? 477 01:04:46,300 --> 01:04:47,777 If he runs I'll get him. 478 01:04:58,312 --> 01:04:59,497 What do you want? 479 01:05:00,230 --> 01:05:01,332 I wonder. 480 01:05:03,108 --> 01:05:05,585 Mommy, mommy, quickly! 481 01:05:06,862 --> 01:05:08,338 Don't hurt my kid. 482 01:05:09,448 --> 01:05:10,548 Please! 483 01:05:13,953 --> 01:05:15,053 Mommy! 484 01:05:15,705 --> 01:05:17,807 Coming. Wait a second. 485 01:05:21,668 --> 01:05:23,020 Promise me, please. 486 01:05:27,383 --> 01:05:28,567 Understood. 487 01:05:31,637 --> 01:05:32,780 Really? 488 01:05:33,597 --> 01:05:34,698 Yes. 489 01:05:39,228 --> 01:05:41,331 Mommy, open it. 490 01:05:41,355 --> 01:05:43,998 OK. I'm coming! 491 01:05:56,120 --> 01:05:57,763 Pretend to be a guest. 492 01:06:00,498 --> 01:06:01,600 Let's do it. 493 01:06:22,438 --> 01:06:23,538 Welcome home. 494 01:06:25,817 --> 01:06:26,958 A guest. 495 01:06:27,402 --> 01:06:29,295 - Say hello. - Hello! 496 01:06:30,988 --> 01:06:32,255 Nice to meet you. 497 01:06:32,948 --> 01:06:34,048 You're back early. 498 01:06:34,117 --> 01:06:37,803 Fumio and Takashi, everyone went home. 499 01:06:38,203 --> 01:06:39,805 Because you didn't come. 500 01:06:40,330 --> 01:06:41,432 Takuto! 501 01:06:41,582 --> 01:06:42,767 I'm hungry! 502 01:06:44,252 --> 01:06:45,352 Be right up. 503 01:06:46,128 --> 01:06:47,353 Shall we play together? 504 01:06:47,755 --> 01:06:50,190 - Let's play pool! - Great! 505 01:07:51,068 --> 01:07:52,168 Nice! 506 01:07:53,445 --> 01:07:55,088 Aim for the red next. 507 01:07:58,075 --> 01:07:59,260 Close! 508 01:07:59,452 --> 01:08:00,593 Let me try. 509 01:08:30,023 --> 01:08:31,125 I'm gonna... 510 01:08:31,733 --> 01:08:32,835 use the toilet. 511 01:08:34,695 --> 01:08:35,795 Go ahead. 512 01:08:38,282 --> 01:08:39,383 Actually... 513 01:08:40,033 --> 01:08:41,927 my husband may be coming home. 514 01:08:46,082 --> 01:08:47,725 Well, if that happens... 515 01:08:51,795 --> 01:08:53,397 that's fine with me. 516 01:08:55,173 --> 01:08:56,275 Huh? 517 01:09:03,807 --> 01:09:05,200 I don't care what happens... 518 01:09:06,477 --> 01:09:07,577 to me. 519 01:09:36,090 --> 01:09:37,190 Takuto! 520 01:09:38,425 --> 01:09:39,403 Takuto! 521 01:09:39,427 --> 01:09:41,237 What? 522 01:09:46,100 --> 01:09:47,660 Dinner's nearly ready. 523 01:09:47,685 --> 01:09:48,785 OK! 524 01:09:58,612 --> 01:10:00,213 When do you normally go to sleep? 525 01:10:00,863 --> 01:10:02,590 Around 8 pm, right? 526 01:10:04,158 --> 01:10:05,260 Yeah, around then. 527 01:10:07,537 --> 01:10:08,638 That's early. 528 01:10:12,585 --> 01:10:14,143 Your dad's missing dinner. 529 01:10:14,628 --> 01:10:16,313 Dad's not coming home tonight. 530 01:10:26,515 --> 01:10:27,992 Isn't he? 531 01:10:44,867 --> 01:10:46,135 Can I have another beer? 532 01:10:49,705 --> 01:10:50,805 Yes. 533 01:10:51,373 --> 01:10:52,473 Of course. 534 01:10:56,170 --> 01:10:58,772 Takuto, you need to eat a lot to become a big boy. 535 01:11:01,508 --> 01:11:02,608 Takuto! 536 01:11:02,885 --> 01:11:03,985 Takuto. 537 01:11:11,518 --> 01:11:12,618 Mommy! 538 01:11:15,022 --> 01:11:16,540 Takuto, run! 539 01:11:21,695 --> 01:11:22,963 No! No! 540 01:11:39,003 --> 01:11:40,188 Hey. 541 01:11:40,297 --> 01:11:41,440 Are you OK? 542 01:11:44,385 --> 01:11:48,488 I guess you're out. Oh well, never mind then. 543 01:11:51,850 --> 01:11:54,327 Takuto, be a good boy. 544 01:12:27,218 --> 01:12:28,320 Takuto? 545 01:12:30,138 --> 01:12:31,240 Takuto! 546 01:12:35,935 --> 01:12:37,037 Mommy! 547 01:12:53,120 --> 01:12:54,220 Mommy! 548 01:12:54,413 --> 01:12:55,513 Takuto! 549 01:13:06,967 --> 01:13:08,152 It's okay. 550 01:13:11,180 --> 01:13:12,280 It'll be OK. 551 01:14:06,985 --> 01:14:08,753 Takuto, pull yourself together! 552 01:14:09,278 --> 01:14:10,463 You're a man, right? 553 01:14:13,200 --> 01:14:14,300 Help me. 554 01:14:16,035 --> 01:14:17,220 You want to die? 555 01:14:22,333 --> 01:14:23,893 We need to fight back. 556 01:14:44,857 --> 01:14:45,957 Takuto. 557 01:15:22,102 --> 01:15:23,537 - Mommy! - I'm OK! 558 01:17:29,520 --> 01:17:30,622 Takuto. 559 01:17:32,398 --> 01:17:33,542 It's all over. 560 01:17:35,568 --> 01:17:36,920 You did so well. 561 01:17:37,653 --> 01:17:39,005 It's all over. 562 01:22:03,252 --> 01:22:04,520 Do you know 563 01:22:06,923 --> 01:22:08,148 in America, 564 01:22:09,842 --> 01:22:11,235 there's a rapist who 565 01:22:13,680 --> 01:22:15,240 cuts out his victim's tongue. 566 01:22:20,437 --> 01:22:22,413 Do you know why? 567 01:22:24,148 --> 01:22:25,583 So she can't say... 568 01:22:26,608 --> 01:22:28,043 who raped her. 569 01:22:34,742 --> 01:22:36,845 Don't you think he's an idiot? 570 01:22:39,872 --> 01:22:41,348 I really can't see 571 01:22:44,377 --> 01:22:45,853 his point, you know? 572 01:22:49,840 --> 01:22:51,275 If you do it... 573 01:22:53,345 --> 01:22:55,363 you must crush her eyes too. 574 01:22:59,142 --> 01:23:00,452 If it was me... 575 01:23:05,107 --> 01:23:06,540 that's how I'd do it. 576 01:25:15,068 --> 01:25:17,297 Bubbles, oh bubbles, 577 01:25:18,322 --> 01:25:21,133 You floated up in the air, 578 01:25:23,243 --> 01:25:26,680 Reaching the roof 579 01:25:28,542 --> 01:25:30,477 so high 580 01:25:32,878 --> 01:25:35,315 Reaching the roof 581 01:25:36,382 --> 01:25:37,817 so high 582 01:25:40,595 --> 01:25:43,657 Only to pop 583 01:25:44,765 --> 01:25:46,533 and die 584 01:25:49,020 --> 01:25:51,205 Bubbles, oh bubbles, 585 01:25:52,440 --> 01:25:53,958 You vanished 586 01:25:55,818 --> 01:26:00,213 before you could fly, 587 01:26:02,533 --> 01:26:07,222 Before seeing the sky so high, 588 01:26:09,498 --> 01:26:14,687 Only to pop and die. 589 01:26:16,923 --> 01:26:22,278 Wind, wind, don't you blow, 590 01:26:24,847 --> 01:26:30,870 Bubbles, bubbles, again I blow. 591 01:27:14,563 --> 01:27:15,665 Mommy. 592 01:27:20,445 --> 01:27:21,545 Mommy! 593 01:28:07,992 --> 01:28:09,635 You bastard! 594 01:28:25,050 --> 01:28:26,152 Mommy! 595 01:29:48,592 --> 01:29:50,152 It's bedtime. 596 01:30:48,443 --> 01:30:49,545 Mrs. Honda? 597 01:30:50,320 --> 01:30:51,422 Mrs. Honda? 598 01:30:52,532 --> 01:30:54,133 I'm from the House of God. 599 01:30:54,867 --> 01:30:57,093 Could you spare a few minutes to talk? 600 01:31:53,675 --> 01:31:55,278 Starring: 601 01:31:55,302 --> 01:31:57,281 Keiko Takahashi 602 01:31:57,305 --> 01:31:59,116 Daijir么 Tsutsumi 603 01:31:59,140 --> 01:32:01,576 Shir么 Shimomoto Takuto Yonezu 604 01:32:01,600 --> 01:32:03,954 Masao Ishida Koichi Takayanagi 605 01:32:03,978 --> 01:32:06,455 Hiroshi Noguchi Yoshihiro Shimada 606 01:32:07,147 --> 01:32:10,001 Executive Producer: Fumio Takahashi Planning Producer: Atsushi Watanabe 607 01:32:10,025 --> 01:32:12,503 Producer: K么suke Kuri Script: Ataru Oikawa / Banmei Takahashi 608 01:32:12,570 --> 01:32:15,047 Cinematography: Yasushi Sasakibara 609 01:32:57,238 --> 01:33:02,218 Directed by Banmei Takahashi 39553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.