Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,886 --> 00:02:08,089
"DIAMOND NECKLACE"
2
00:02:19,213 --> 00:02:21,396
"People wanna step
into the party and jam"
3
00:02:21,421 --> 00:02:23,685
"Want to make it break it down
the music with the scoops"
4
00:02:23,710 --> 00:02:25,020
"What you wanna do baby"
5
00:02:25,045 --> 00:02:26,133
"It's on you baby"
6
00:02:26,158 --> 00:02:28,107
"Gonna walk around man
Who the hell are you"
7
00:02:28,171 --> 00:02:32,678
"A wing flutters in my chest"
8
00:02:32,703 --> 00:02:36,734
"Dream is ready in open eyes"
9
00:02:37,074 --> 00:02:41,709
"Vision glitters
with heavenly world"
10
00:02:41,734 --> 00:02:45,666
"Countless flowers
within my reach"
11
00:02:46,299 --> 00:02:50,778
"Melodious phone
rhythm takes form
12
00:02:50,845 --> 00:02:55,208
in honey Sweet-
lightening shape"
13
00:02:55,233 --> 00:02:59,612
"Hey I'm young,
having fun, don't you see"
14
00:02:59,637 --> 00:03:04,294
"Hey living love,
life's free, way to be"
15
00:03:04,319 --> 00:03:08,858
"Oh pretty girls,
everywhere, out for me"
16
00:03:08,916 --> 00:03:12,911
"So here we go, start movin"
17
00:03:13,303 --> 00:03:17,746
"A wing flutters in my chest"
18
00:03:17,777 --> 00:03:21,582
"Dream is ready in open eyes"
19
00:03:40,400 --> 00:03:44,964
"Limits of world can be pushed
around with mouse click"
20
00:03:44,989 --> 00:03:49,401
"Glass walls can
be hit with wings"
21
00:03:49,426 --> 00:03:53,962
"I'll buy a garden
to have each flower "
22
00:03:53,987 --> 00:03:58,015
"Passion of Love
turns days into nights"
23
00:03:58,580 --> 00:04:03,077
"Stars away in mansions"
24
00:04:03,102 --> 00:04:07,162
"Come and romance around"
25
00:04:07,533 --> 00:04:11,758
"Let's fly high,
mingle with others,
26
00:04:11,783 --> 00:04:16,343
to become one great
thirst and desire"
27
00:04:16,368 --> 00:04:20,843
"Hey I'm young,
having fun, don't you see"
28
00:04:20,915 --> 00:04:25,390
"Hey living love,
life's free, way to be"
29
00:04:25,415 --> 00:04:29,891
"Oh pretty girls,
everywhere, out for me"
30
00:04:30,198 --> 00:04:34,514
"So here we go, start movin"
31
00:04:34,539 --> 00:04:38,886
"A wing flutters in my chest"
32
00:04:38,911 --> 00:04:42,716
"Dream is ready in open eyes"
33
00:04:43,332 --> 00:04:47,998
"Vision glitters
with heavenly world"
34
00:04:48,023 --> 00:04:51,986
"Countless flowers
within my reach"
35
00:04:52,792 --> 00:04:57,012
"Oh my friend!....Oh my friend!"
36
00:05:01,734 --> 00:05:03,939
"Partyin' like a rockstar"
37
00:05:03,964 --> 00:05:06,201
"Look like a movie star"
38
00:05:06,226 --> 00:05:08,367
"Play like an all star"
39
00:05:24,291 --> 00:05:28,867
"Birds who chat
come down in flesh"
40
00:05:28,892 --> 00:05:33,375
"Charming Sky is
only a touch away"
41
00:05:33,400 --> 00:05:37,884
"I'll buy a beach
to hug each wave"
42
00:05:37,909 --> 00:05:42,376
"In fresh throb of
color and smell"
43
00:05:42,510 --> 00:05:46,976
"Birds that stay in
unknown mansions"
44
00:05:47,001 --> 00:05:51,429
"Do give us secret messages"
45
00:05:51,454 --> 00:05:55,992
"We have great
urge to forget all"
46
00:05:56,017 --> 00:06:00,022
"Move ahead
chirping and bubbling"
47
00:06:00,221 --> 00:06:04,729
"Hey I'm young,
having fun, don't you see"
48
00:06:04,754 --> 00:06:08,986
"Hey living love,
life's free, way to be"
49
00:06:09,629 --> 00:06:14,425
"Oh pretty girls,
everywhere, out for me"
50
00:06:14,450 --> 00:06:18,766
"So here we go, start movin"
51
00:06:27,917 --> 00:06:29,647
That patient who
came yesterday...
52
00:06:29,672 --> 00:06:30,519
Yes. Hi Arun..
53
00:06:30,916 --> 00:06:32,306
Hi Doc!
- Hi!
54
00:06:32,553 --> 00:06:33,959
You changed the vehicle, again?
55
00:06:34,638 --> 00:06:37,388
39991 - nice number!
56
00:06:37,593 --> 00:06:38,968
You are a bit late.
57
00:06:39,170 --> 00:06:42,110
Iranian patient in B27
has internal hemorrhage.
58
00:06:42,146 --> 00:06:45,953
Told nurse to monitor BP and
pulse. Keep an eye on him.
59
00:06:45,978 --> 00:06:48,149
Okay? - Sure, Okay.
Good night sister!
60
00:06:48,174 --> 00:06:49,932
Bye doc!
Good Night, Take care
61
00:06:50,510 --> 00:06:53,036
Nissan! Good car, isn't it?
62
00:06:53,290 --> 00:06:54,793
Just show off!
63
00:06:55,306 --> 00:06:58,598
Their lifestyle will harm
dignity of doctors' community.
64
00:06:58,933 --> 00:07:00,882
Does he look like a doctor?
65
00:07:00,907 --> 00:07:03,345
Even with the coat and tie
66
00:07:03,370 --> 00:07:06,937
Dr.Kuruvila does
not look like one!
67
00:07:07,580 --> 00:07:08,698
Not just looks!
68
00:07:09,187 --> 00:07:11,009
His actions also
don't match a doctor!
69
00:07:11,311 --> 00:07:14,795
New Generation, they have
their own way, leave it doctor.
70
00:07:16,189 --> 00:07:17,934
Dr.Savitri, you also support it,
71
00:07:17,946 --> 00:07:19,960
that's why he is
behaving a freak!
72
00:07:32,403 --> 00:07:33,202
Please wait
73
00:07:33,227 --> 00:07:34,090
Oh God!
74
00:07:34,115 --> 00:07:35,236
Couldn't it have stopped?
75
00:07:36,511 --> 00:07:38,482
Sorry Doctor! I'm a little late.
76
00:07:38,507 --> 00:07:39,147
Are you okay?
77
00:07:39,476 --> 00:07:40,210
Ok.
78
00:07:41,016 --> 00:07:41,688
Which floor?
79
00:07:42,000 --> 00:07:42,635
Six
80
00:07:44,021 --> 00:07:45,683
New here, is it?
- Yes.
81
00:07:45,708 --> 00:07:47,946
Which department?
- Oncology department.
82
00:07:47,971 --> 00:07:49,635
I'm also in Oncology department
83
00:07:49,660 --> 00:07:52,416
Are you from India?
- Yes. And you?
84
00:07:52,693 --> 00:07:54,228
Tamil Nadu, Madurai district
85
00:07:54,668 --> 00:07:55,179
Nice!
86
00:07:56,800 --> 00:07:58,238
Doctor, do you understand Tamil?
87
00:07:58,263 --> 00:08:00,179
Of course, seen
lot of Tamil movies
88
00:08:00,204 --> 00:08:02,474
Am no good at English.
89
00:08:02,499 --> 00:08:04,897
Please help me during duty.
- Sure
90
00:08:06,710 --> 00:08:07,542
Good Evening Doctor
91
00:08:07,885 --> 00:08:08,812
Good Evening
- Good Evening
92
00:08:08,837 --> 00:08:09,700
Good Evening doctor
93
00:08:10,529 --> 00:08:12,164
How about you Mr.George?
94
00:08:12,189 --> 00:08:14,896
I'm fine with my
own wine in my hand.
95
00:08:14,921 --> 00:08:17,595
Oh no you are
going to be alright
96
00:08:18,193 --> 00:08:20,454
You know doc, I was
running around the
97
00:08:20,479 --> 00:08:23,213
world building an
empire, and I did it.
98
00:08:24,286 --> 00:08:25,021
What did he say?
99
00:08:25,046 --> 00:08:27,731
My company is one of the
largest in the Middle East.
100
00:08:27,756 --> 00:08:30,776
But in the end, see what I got.
This is my final asset.
101
00:08:30,941 --> 00:08:32,838
Come on George,
keep up the fire!
102
00:08:41,130 --> 00:08:42,217
What's he saying?
103
00:08:42,307 --> 00:08:43,986
I also don't know about that!
104
00:08:55,751 --> 00:08:56,677
Are you new here?
105
00:08:56,702 --> 00:08:57,469
Yes madam.
106
00:08:57,494 --> 00:09:00,896
Listen, in the coming week,
you will be assigned to...
107
00:09:00,921 --> 00:09:04,595
...general surgery, post
operative care unit.
108
00:09:05,423 --> 00:09:08,715
And Dr. Arun will
explain the tasks for you.
109
00:09:09,701 --> 00:09:12,001
If you feel you need any more
110
00:09:12,026 --> 00:09:14,982
support, you can
always approach me.
111
00:09:16,989 --> 00:09:18,524
Good Luck.
- Thank you madam.
112
00:09:18,549 --> 00:09:19,827
Good night.
- Good night
113
00:09:21,512 --> 00:09:26,084
Is she a doctor or
Mountbatten's Granddaughter?
114
00:09:26,392 --> 00:09:27,681
Such English!
115
00:09:28,033 --> 00:09:29,120
Dint get a thing.
116
00:09:29,614 --> 00:09:30,286
Don't worry.
117
00:09:30,397 --> 00:09:34,106
I shall make you understand.
118
00:09:35,819 --> 00:09:37,897
She was telling about your duty.
119
00:09:38,101 --> 00:09:39,923
Is this Tamil or a hotchpotch?
120
00:09:40,874 --> 00:09:44,294
Now I know that you
are good in Tamil.
121
00:09:44,871 --> 00:09:46,310
Let me test your Tamil.
122
00:09:47,095 --> 00:09:48,150
May I ask you something?
123
00:09:48,335 --> 00:09:49,294
Sure. Ask.
124
00:09:49,423 --> 00:09:51,916
What is as tiny as
the mouth of an ant?
125
00:09:52,011 --> 00:09:52,555
What?
126
00:09:52,899 --> 00:09:58,119
You know ant? What is as
tiny as the mouth of the ant?
127
00:10:01,001 --> 00:10:02,759
Ant's mouth...
128
00:10:04,198 --> 00:10:04,934
Ant's...
129
00:10:05,886 --> 00:10:06,868
What happened doctor?
130
00:10:06,893 --> 00:10:11,432
Sister, what is as small
as the mouth of an ant?
131
00:10:12,120 --> 00:10:14,294
Funny.. something wrong..
132
00:10:15,108 --> 00:10:16,419
Chinna Raja, come here.
- Sir.
133
00:10:19,007 --> 00:10:21,693
If I ask can you answer?
- Tell me, Sir
134
00:10:22,103 --> 00:10:24,705
What is tiny as the
mouth of an ant?
135
00:10:25,289 --> 00:10:26,182
Don't know sir
136
00:10:26,207 --> 00:10:28,924
Tell me and go.
- No sir, leave it. Got to go.
137
00:10:29,207 --> 00:10:31,718
It's such a tiny
matter, take a full
138
00:10:31,743 --> 00:10:34,447
day and answer
tomorrow. May I leave?
139
00:10:35,808 --> 00:10:40,252
May I What is tiny as
the mouth of an ant?
140
00:10:40,394 --> 00:10:43,622
"Haven't learnt her name"
141
00:10:43,647 --> 00:10:46,301
"Can't fully understand her"
142
00:10:46,326 --> 00:10:49,593
"Still can't forget her"
143
00:10:49,618 --> 00:10:52,399
"Couldn't attend to her"
144
00:10:55,099 --> 00:10:58,104
"She is not a great beauty"
145
00:10:58,353 --> 00:10:59,823
"She doesn't have a companion"
146
00:10:59,981 --> 00:11:00,684
You.. doctor fellow!
147
00:11:00,709 --> 00:11:01,861
How's my look?
148
00:11:02,131 --> 00:11:03,569
Father in law is
coming from Qatar.
149
00:11:03,625 --> 00:11:05,256
He has this Dress
code 'disease'!
150
00:11:05,502 --> 00:11:08,667
An overall Mallu corporate look!
- That's enough.
151
00:11:08,994 --> 00:11:11,040
He has little knowledge
about dressing.
152
00:11:13,685 --> 00:11:16,850
Arati Chaturvedi,
Neelima Roy, Amelia.
153
00:11:17,299 --> 00:11:18,322
What a...!
154
00:11:18,617 --> 00:11:21,014
I shouldn't have tied
the knot now. Is it? - No.
155
00:11:21,306 --> 00:11:23,863
You got this flat as
dowry in Burj Khalifa...
156
00:11:23,888 --> 00:11:26,025
...wife is away
on childbirth and
157
00:11:26,050 --> 00:11:27,987
a decent gentleman is roommate.
158
00:11:28,189 --> 00:11:29,736
For all these you must
be married Basheer!
159
00:11:30,689 --> 00:11:32,544
Luckiest ones!
160
00:11:32,905 --> 00:11:33,641
What happened?
161
00:11:34,100 --> 00:11:35,209
Are you not pasting
same dialogues in
162
00:11:35,234 --> 00:11:36,415
all chats to practice
'love socialism'?
163
00:11:36,800 --> 00:11:38,783
Or crash-landed any where?
164
00:11:45,277 --> 00:11:46,588
What happened to him?
165
00:11:51,106 --> 00:11:52,736
Something is going to
happen somewhere!
166
00:11:54,813 --> 00:11:58,970
What is as tiny as
the mouth of the ant?
167
00:11:59,287 --> 00:12:01,269
Do you know?
- What?
168
00:12:01,606 --> 00:12:03,491
Are you smoking cigarette
or something else?
169
00:12:04,497 --> 00:12:07,662
"She is not that charming"
170
00:12:07,899 --> 00:12:10,619
"Doesn't have any partner"
171
00:12:10,798 --> 00:12:13,738
"Doesn't mingle much"
172
00:12:14,002 --> 00:12:16,719
"But it's not a restraint!"
173
00:12:17,895 --> 00:12:19,365
So finally you landed somewhere?
174
00:12:20,499 --> 00:12:21,458
Nothing can be told now.
175
00:12:22,737 --> 00:12:25,230
Offspring of Jasmine
in green chilly!
176
00:12:26,046 --> 00:12:27,709
Mischievous ant! Touch- n- burn!
177
00:12:28,021 --> 00:12:29,887
You handle chicks
internationally, why
178
00:12:29,912 --> 00:12:31,838
having a problem
with 'chilly jasmine'?
179
00:12:31,928 --> 00:12:34,549
At the face.. it looks
slightly problematic!
180
00:12:34,899 --> 00:12:37,806
Anyway, all the best dude.
181
00:12:40,272 --> 00:12:44,108
I want to see you also in
the wedlock, troubled!
182
00:12:44,282 --> 00:12:44,922
Bye.
183
00:12:55,804 --> 00:12:56,923
Not Safe!
184
00:13:04,111 --> 00:13:05,038
Good morning Lakshmi!
185
00:13:07,691 --> 00:13:08,778
Good morning Doctor!
186
00:13:12,121 --> 00:13:14,581
I didn't sleep yesterday night.
187
00:13:14,645 --> 00:13:16,978
What happened?
Mosquitoes in Dubai?
188
00:13:17,003 --> 00:13:20,108
Not mosquito, Ants everywhere..
189
00:13:20,627 --> 00:13:23,984
Is that so? Got the answer?
190
00:13:24,576 --> 00:13:25,599
Actually what is it Lakshmi?
191
00:13:25,624 --> 00:13:27,288
Do you accept defeat?
- Defeated
192
00:13:28,423 --> 00:13:32,294
What is as tiny
as an ant's mouth?
193
00:13:32,319 --> 00:13:37,362
Food it eats is as tiny
as an ant's mouth!
194
00:13:37,387 --> 00:13:38,250
Understand?
195
00:13:39,914 --> 00:13:40,999
That's a good one.
196
00:13:41,822 --> 00:13:44,444
If you ask such tiny
questions how will I answer?
197
00:13:44,829 --> 00:13:47,566
Then may I ask a big question?
198
00:13:47,591 --> 00:13:48,422
Shoot.
199
00:13:48,903 --> 00:13:50,920
What's as high as the mountain?
200
00:13:52,405 --> 00:13:54,189
Agree I have lost, tell.
201
00:13:54,416 --> 00:13:56,288
Tree that grows on the mountain!
202
00:13:57,303 --> 00:13:58,422
The tree?
- Yes tree
203
00:13:58,910 --> 00:13:59,903
I've got something for you.
204
00:13:59,928 --> 00:14:03,545
Tamil movies, I've
tried hard to get them.
205
00:14:05,766 --> 00:14:08,740
Oh, I've seen all these
206
00:14:09,405 --> 00:14:10,716
Still you can keep it
207
00:14:10,837 --> 00:14:12,555
No doctor, seen
each of them five
208
00:14:12,580 --> 00:14:14,207
or six times. Please take them.
209
00:14:19,232 --> 00:14:21,662
Lakshmi I love.. to
watch Tamil movies.
210
00:14:21,702 --> 00:14:24,147
Alaypayuthe, Mozhi,
Paruthiveeran..
211
00:14:25,509 --> 00:14:26,660
That's Tamil!
212
00:14:26,702 --> 00:14:28,772
You know something, Tamil
films get released here.
213
00:14:28,797 --> 00:14:29,691
Next time you can watch with me.
214
00:14:30,650 --> 00:14:33,818
Is it? If I watch
films with friends,
215
00:14:33,843 --> 00:14:36,353
won't be able to concentrate.
216
00:14:36,520 --> 00:14:38,726
I shall go alone.
Don't take trouble.
217
00:14:49,371 --> 00:14:51,920
Hello Doctor! Shukur here.
218
00:14:52,263 --> 00:14:55,683
Where are you? I'm
just getting out.
219
00:14:55,708 --> 00:14:58,904
All are waiting in
the club. Come fast
220
00:14:59,312 --> 00:15:00,303
Okay.
221
00:15:00,879 --> 00:15:01,422
Bye.
222
00:15:23,286 --> 00:15:24,757
Hello..Dr. Arun speaking.
223
00:15:24,884 --> 00:15:29,514
Arun.. It's me Venu.
No news of you.
224
00:15:30,897 --> 00:15:33,405
I was slightly busy
225
00:15:33,597 --> 00:15:37,452
In room yesterday our
discussion was on Burj Kahlifa.
226
00:15:37,960 --> 00:15:45,184
No body has seen it close; They
don't believe you live there!
227
00:15:45,258 --> 00:15:52,547
I took challenge and came
with four non believers!
228
00:15:52,697 --> 00:15:53,752
Where have you reached now?
229
00:15:54,590 --> 00:15:57,787
I'm at the base.
Aren't you in room?
230
00:15:57,995 --> 00:16:01,639
Tell the security
men to let us in.
231
00:16:01,888 --> 00:16:04,029
Sorry I'm in hospital now.
232
00:16:04,093 --> 00:16:06,975
Oh, you are not there?
233
00:16:07,785 --> 00:16:10,216
No, call and come another day.
234
00:16:12,196 --> 00:16:17,279
What shall be done with the
food your mom has sent?
235
00:16:17,393 --> 00:16:19,695
Please share them
with your friends.
236
00:16:20,294 --> 00:16:21,316
Please don't mind.
237
00:16:21,373 --> 00:16:23,374
Busy with an
operation in hospital.
238
00:16:24,086 --> 00:16:27,881
Don't worry. We
know doctors are busy!
239
00:16:31,114 --> 00:16:34,247
Next time we will call and come.
- Yes.
240
00:16:34,272 --> 00:16:36,286
We missed a good
chance to enter in it.
241
00:16:50,195 --> 00:16:51,283
Good Morning sister!
242
00:16:51,420 --> 00:16:52,514
Hi Maya!
243
00:16:53,998 --> 00:16:55,341
No news of you!
244
00:16:56,055 --> 00:16:58,819
Usually you come in need of
something. What do you want now?
245
00:16:59,149 --> 00:17:01,387
Nothing. I just felt
like seeing you.
246
00:17:01,508 --> 00:17:03,330
And landed straight here.
247
00:17:03,809 --> 00:17:05,759
Nice. How's your
boutique coming up?
248
00:17:06,111 --> 00:17:08,732
Furnishing is on. License
formalities almost done.
249
00:17:09,020 --> 00:17:12,728
The lady sponsor you
found for me is really helpful.
250
00:17:13,887 --> 00:17:14,590
Good morning!
251
00:17:15,126 --> 00:17:16,564
Arun..come
252
00:17:18,898 --> 00:17:20,751
This is Dr.Arun
Kumar, my junior.
253
00:17:20,943 --> 00:17:22,382
Maya, my cousin's daughter.
254
00:17:22,600 --> 00:17:23,987
She is from UK.
255
00:17:24,012 --> 00:17:26,282
Started her career
in France. Now in Dubai.
256
00:17:26,315 --> 00:17:27,504
Nice to meet you Maya.
257
00:17:27,529 --> 00:17:28,136
Are you a doctor?
258
00:17:28,390 --> 00:17:30,180
No. I'm into fashion designing.
259
00:17:30,303 --> 00:17:31,808
Was looking for a
personal designer
260
00:17:31,833 --> 00:17:33,098
for myself. Now Maya is here!
261
00:17:33,123 --> 00:17:35,944
Don't make her that personal!
262
00:17:36,212 --> 00:17:37,523
She is engaged.
263
00:17:38,110 --> 00:17:40,956
Her fiance in Paris
would soon join her.
264
00:17:41,082 --> 00:17:42,488
So that chance is also gone!
265
00:17:42,713 --> 00:17:44,811
To have tall grand
children I must
266
00:17:44,823 --> 00:17:46,933
marry a tall girl,
my mother says!
267
00:17:47,093 --> 00:17:49,587
These guys in France
have let us down!
268
00:17:51,294 --> 00:17:52,989
We can give you compensation.
269
00:17:53,398 --> 00:17:56,864
Get some customers
for her boutique...
270
00:17:56,889 --> 00:17:59,573
...we will select a tall girl
among them and give you.
271
00:17:59,598 --> 00:18:03,577
Fine. Your word is final!
So all the best Maya!
272
00:18:03,602 --> 00:18:05,456
Bye, I'll see you around.
- See you. Bye
273
00:18:18,179 --> 00:18:20,033
Hello...hello...
274
00:18:25,326 --> 00:18:25,998
What happened?
275
00:18:26,023 --> 00:18:26,726
Asking what happened?
276
00:18:26,830 --> 00:18:28,499
Music in duty time?
277
00:18:28,524 --> 00:18:30,538
Can't hear the phone ringing?
- Sorry
278
00:18:30,643 --> 00:18:32,516
Did you give medicines
to patient in 7B?
279
00:18:32,541 --> 00:18:34,070
Yes, gave at the proper time.
280
00:18:34,095 --> 00:18:34,766
What happened sister?
281
00:18:34,791 --> 00:18:38,944
Music and chocolates in duty
time, I will have to report.
282
00:18:38,969 --> 00:18:40,759
Leave it sister, poor girl!
283
00:18:41,018 --> 00:18:42,647
Not as 'poor' as expected!
284
00:18:46,089 --> 00:18:48,600
Sorry doctor, this is my lunch.
May I finish it?
285
00:18:48,804 --> 00:18:49,603
Have your lunch.
286
00:18:50,427 --> 00:18:54,040
Her name says 'calm' but she
should have been named 'angry'
287
00:18:55,009 --> 00:18:57,566
She is a bit egoistic.
288
00:18:59,435 --> 00:19:00,234
Doctor...
- Yes.
289
00:19:01,897 --> 00:19:05,860
Hair and ego are connected
you know how?
290
00:19:08,009 --> 00:19:08,937
What's that connection?
291
00:19:09,394 --> 00:19:13,326
Why is hair given as offering in
Tirupati and Pazhani temples?
292
00:19:14,116 --> 00:19:17,729
People shaving their
head? It's a belief.
293
00:19:18,240 --> 00:19:21,561
Hair is false identity.
Ego is the same.
294
00:19:21,996 --> 00:19:25,065
Head will be weightless
once we unload both!
295
00:19:26,680 --> 00:19:28,514
How did you get this philosophy?
296
00:19:28,539 --> 00:19:29,905
My uncle told
297
00:19:31,011 --> 00:19:34,017
See, your ego is like your hair.
298
00:19:34,520 --> 00:19:35,655
Both are less!
299
00:19:37,022 --> 00:19:38,556
Holy mother, you
are Goddess of...
300
00:19:38,698 --> 00:19:41,032
...words (Saraswathy) not
that of wealth (Lakshmy)!
301
00:19:48,495 --> 00:19:49,071
Hello
302
00:19:49,096 --> 00:19:52,260
Hello is fine, but why don't you
303
00:19:52,272 --> 00:19:55,745
pick up phone
or call back later?
304
00:19:56,416 --> 00:19:58,827
And what about money?
305
00:19:59,412 --> 00:20:03,568
Don't behave like a witch,
you're named after Goddess.
306
00:20:04,031 --> 00:20:05,790
Send money fast.
307
00:20:05,815 --> 00:20:06,774
Mother please
308
00:20:06,915 --> 00:20:09,154
What's your problem?
- Nothing.
309
00:20:09,179 --> 00:20:12,549
Be careful. You are in Dubai.
310
00:20:12,574 --> 00:20:15,467
Wasting money is easy.
311
00:20:15,492 --> 00:20:23,889
Don't spend for
personal comforts.
312
00:20:24,098 --> 00:20:27,296
Send money to
build the hospital.
313
00:20:27,694 --> 00:20:30,379
Or I will dead ashamed.
314
00:20:31,507 --> 00:20:32,850
Mother...
315
00:20:35,701 --> 00:20:36,532
Any problem?
316
00:20:37,717 --> 00:20:40,975
Doctor, this is personal.
Don't take X- Ray of that too.
317
00:20:41,000 --> 00:20:41,864
Please.
318
00:20:44,300 --> 00:20:44,972
Sorry.
319
00:20:47,688 --> 00:20:48,328
Sorry.
320
00:21:28,813 --> 00:21:29,612
I'm sorry
321
00:21:30,118 --> 00:21:33,083
It's ok, any real
problem at home?
322
00:21:33,186 --> 00:21:34,273
Nothing serious doctor.
323
00:21:35,119 --> 00:21:36,750
If it's too
personal, don't tell.
324
00:21:37,198 --> 00:21:38,380
It's my mother.
325
00:21:39,016 --> 00:21:43,651
After my father died of
no proper treatment.
326
00:21:44,148 --> 00:21:46,653
She wished to make
me a doctor and
327
00:21:46,678 --> 00:21:49,052
build a hospital in our village.
328
00:21:50,589 --> 00:21:53,235
In my case Goddesses
of wealth and
329
00:21:53,260 --> 00:21:55,923
word didn't match,
so became a nurse!
330
00:21:57,539 --> 00:22:01,436
I came to Dubai to make
money for the hospital.
331
00:22:02,408 --> 00:22:05,335
And always she yells
'money' over the phone!
332
00:22:09,405 --> 00:22:12,811
What do you expect from me?
333
00:22:13,322 --> 00:22:15,464
When I saw your eyes..
334
00:22:15,489 --> 00:22:18,909
..your whole body
was electrified
335
00:22:18,921 --> 00:22:22,702
by heavy current
and relay was cut.
336
00:22:23,006 --> 00:22:24,348
Almost like that.
337
00:22:24,799 --> 00:22:25,758
How did you know?
338
00:22:25,975 --> 00:22:28,628
I can understand the disease
of a smart young doctor...
339
00:22:28,653 --> 00:22:31,819
...like you would have, seeing
a young nurse like me?
340
00:22:32,097 --> 00:22:33,920
No Lakshmi. I really feel it
341
00:22:34,421 --> 00:22:37,842
Women also have
emotions like men.
342
00:22:38,026 --> 00:22:39,362
But if the couple
loses control and
343
00:22:39,374 --> 00:22:41,069
gets into trouble
women will be blamed.
344
00:22:41,212 --> 00:22:42,733
What are you talking?
345
00:22:43,707 --> 00:22:44,762
I'm really serious about you.
346
00:22:45,913 --> 00:22:47,352
Reply me carefully.
347
00:22:47,898 --> 00:22:51,080
Will an ordinary
Tamil nurse like
348
00:22:51,105 --> 00:22:54,157
me be acceptable in your home?
349
00:22:54,182 --> 00:22:55,909
Take me in after enough thought.
350
00:23:03,830 --> 00:23:06,292
Now leave me, at my place!
351
00:23:13,588 --> 00:23:14,195
Lakshmi!
352
00:23:15,897 --> 00:23:18,454
Think a hundred
times before you answer.
353
00:23:18,807 --> 00:23:20,118
This is my question for today.
354
00:23:20,693 --> 00:23:21,843
You may answer tomorrow.
355
00:23:22,106 --> 00:23:23,626
Till then, salute!
356
00:24:04,000 --> 00:24:04,576
Hi!
357
00:24:04,977 --> 00:24:05,456
Hi!
358
00:24:10,418 --> 00:24:11,729
Did you think hundred times?
359
00:24:12,598 --> 00:24:15,126
- Yes, hundred and eight times.
360
00:24:53,796 --> 00:25:00,605
"Is it fine to touch
you touch-me-not?"
361
00:25:01,008 --> 00:25:07,881
"May I surround you
without moving away?"
362
00:25:09,299 --> 00:25:12,400
"Express the wish of your heart"
363
00:25:12,911 --> 00:25:16,012
"Enough of your game"
364
00:25:16,596 --> 00:25:19,920
"Change your ways"
365
00:25:20,288 --> 00:25:22,078
"In need of love"
366
00:25:23,317 --> 00:25:29,839
"Is it fine to touch
you touch-me-not?"
367
00:25:30,668 --> 00:25:37,477
"It's better to keep a distance"
368
00:26:08,205 --> 00:26:11,370
"Don't have a bit of love?"
369
00:26:11,900 --> 00:26:15,161
"Wouldn't you look at me?"
370
00:26:15,616 --> 00:26:17,949
"I shall read your palm"
371
00:26:18,122 --> 00:26:19,720
"Adorn you with bangles"
372
00:26:20,011 --> 00:26:22,536
"And hum a song in your ear"
373
00:26:24,806 --> 00:26:31,678
"Sure I'm in love with
desire unspoken"
374
00:26:32,221 --> 00:26:39,509
"But, darling let me take my
time Now leave me for a while"
375
00:26:41,420 --> 00:26:48,644
"See the rainbow
from my shoulder"
376
00:26:48,772 --> 00:26:55,293
"Like heaven on earth"
377
00:26:55,411 --> 00:27:02,251
"Bent softly and let's merge"
378
00:27:02,785 --> 00:27:09,307
"Is it fine to touch
you touch-me-not"
379
00:27:10,207 --> 00:27:17,176
"It's better to keep a distance"
380
00:27:44,092 --> 00:27:50,870
"Mirror-like heart in front"
381
00:27:51,507 --> 00:27:58,348
"Longing for affection"
382
00:28:00,605 --> 00:28:15,151
"Don't you feel the honey
of romance tingling taste buds?"
383
00:28:17,308 --> 00:28:24,661
"Garden of love in his arms"
384
00:28:24,686 --> 00:28:31,144
"Hopes travel along like breeze"
385
00:28:31,170 --> 00:28:38,529
"Don't pester me Asking
for kisses at every turn!"
386
00:28:38,554 --> 00:28:45,076
"Is it fine to touch
you touch-me-not"
387
00:28:46,014 --> 00:28:53,015
"It's better to keep a distance"
388
00:30:15,089 --> 00:30:16,304
That's my car!
389
00:30:16,747 --> 00:30:18,250
Please stop...please...
390
00:30:18,910 --> 00:30:19,773
That's my car.
391
00:30:20,495 --> 00:30:21,070
Please stop.
392
00:30:21,719 --> 00:30:23,637
Sir..that's my car.
- This is your car? - Yes.
393
00:30:23,889 --> 00:30:26,159
Did you take loan from bank?
- Yes.
394
00:30:26,296 --> 00:30:28,160
Did you repay it? No.
395
00:30:28,302 --> 00:30:30,124
So they are taking back.
- Sir...
396
00:30:30,780 --> 00:30:31,452
We are sorry.
397
00:30:31,707 --> 00:30:33,657
Please contact our
bank's credit department.
398
00:30:34,279 --> 00:30:35,270
But sir...listen to me.
399
00:30:35,665 --> 00:30:36,209
Sir...
400
00:30:44,287 --> 00:30:48,730
You'll get Kia, Yaris, Tida
Corolla, Lancer, Nissan...
401
00:30:48,755 --> 00:30:51,184
...all of them within
1500 Dirhams.
402
00:30:51,209 --> 00:30:52,424
But don't suit your status.
403
00:30:52,694 --> 00:30:53,716
Come on brother...
404
00:30:57,504 --> 00:31:00,157
This is your vehicle Audi TT.
405
00:31:01,308 --> 00:31:03,514
This will suit you
than the earlier one.
406
00:31:05,235 --> 00:31:07,439
A bit expensive but real value
407
00:31:07,612 --> 00:31:08,988
Okay, I'll take it.
408
00:31:09,486 --> 00:31:13,767
Sudhish, Doctor is my pal. Get
this done. Will you accept card?
409
00:31:13,792 --> 00:31:15,023
Sure.
410
00:31:16,091 --> 00:31:20,689
What are you waiting for?
Give the thing, let him scratch.
411
00:31:23,611 --> 00:31:25,593
Sudhish give the key.
412
00:31:26,705 --> 00:31:27,951
Zoom off dude!
413
00:31:34,983 --> 00:31:38,021
"All our lives, we've
needed to get a life"
414
00:31:38,189 --> 00:31:43,112
"Let us live a littile now,
if only for a moment"
415
00:31:48,494 --> 00:31:49,805
Hello...Dr. Arun speaking
416
00:31:49,830 --> 00:31:52,440
Good afternoon. This is Pooja
from Swiss Oriental Bank.
417
00:31:52,465 --> 00:31:53,712
Hi Pooja, How are you?
418
00:31:53,737 --> 00:31:55,821
I'm fine. How are you?
- I'm great!
419
00:31:56,021 --> 00:31:58,994
I have spoken a number of
times about your loan due.
420
00:31:59,097 --> 00:32:00,440
But nothing happened.
421
00:32:00,552 --> 00:32:02,406
So we are going to present
your security cheque tomorrow.
422
00:32:02,439 --> 00:32:04,373
No. Pooja, I need
some more time.
423
00:32:04,398 --> 00:32:05,928
Sorry Sir, I'm helpless.
424
00:32:06,307 --> 00:32:08,808
Aren't you in office?
May I please come?
425
00:32:08,833 --> 00:32:10,751
Dr.Arun nothing will happen.
426
00:32:10,814 --> 00:32:13,539
Don't tell me that dear!
I'm coming to see you!
427
00:32:13,564 --> 00:32:15,726
No, you said you
would pay today,
428
00:32:15,738 --> 00:32:17,848
by two O'clock in the afternoon.
429
00:32:18,188 --> 00:32:19,755
I cannot give any more chances.
430
00:32:24,670 --> 00:32:25,853
Witnessing a drama?
431
00:32:26,021 --> 00:32:26,884
What are you laughing at?
432
00:32:27,900 --> 00:32:29,466
Have you checked your
blood pressure recently?
433
00:32:30,393 --> 00:32:31,576
I'm sure it's on
the higher side.
434
00:32:34,407 --> 00:32:36,704
What to do! This is my job!
435
00:32:38,203 --> 00:32:38,906
Heartless job!
436
00:32:40,222 --> 00:32:40,990
Yes it is.
437
00:32:41,807 --> 00:32:44,298
Listen. I'm not asking
for a longer period.
438
00:32:44,506 --> 00:32:45,977
I need at least six
more month's time.
439
00:32:46,715 --> 00:32:50,391
No way. I don't want to waste
my time. It's time to go.
440
00:32:50,700 --> 00:32:54,057
Okay. Cool. Put me in jail,
I'm prepared for that.
441
00:33:00,010 --> 00:33:04,069
All right. I'll give three whole
months. But don't ask me more.
442
00:33:05,212 --> 00:33:05,820
Okay?
443
00:33:08,913 --> 00:33:09,520
Okay.
444
00:33:12,685 --> 00:33:13,805
What a pretty hand!
445
00:33:15,304 --> 00:33:17,911
This is your life
line and it says you
446
00:33:17,936 --> 00:33:20,622
are going to have
coffee with me today.
447
00:33:20,856 --> 00:33:23,093
Are you?
- No. Thank you.
448
00:33:23,511 --> 00:33:25,141
Okay. Done with your work
- Yes.
449
00:33:25,166 --> 00:33:26,212
I can drop you home.
450
00:33:37,232 --> 00:33:39,620
You are a doctor, why don't you
451
00:33:39,645 --> 00:33:42,743
maintain minimum
financial discipline?
452
00:33:43,680 --> 00:33:45,694
Good question, but I've
been thinking about it.
453
00:33:45,974 --> 00:33:47,572
Today is Thursday, isn't it?
- Yes
454
00:33:47,597 --> 00:33:49,547
I shall start practicing
discipline from Sunday.
455
00:33:49,698 --> 00:33:53,917
Don't make fun of it!
Take life a bit more serious.
456
00:33:54,188 --> 00:33:57,034
But wouldn't get a
second chance with life!
457
00:33:58,800 --> 00:34:02,828
Somebody should be there to
control you. Get married fast.
458
00:34:04,698 --> 00:34:06,455
I will. Let it be a financial
459
00:34:06,480 --> 00:34:08,675
manager. Hope
you are not married.
460
00:34:12,506 --> 00:34:14,056
Close the loan first.
461
00:34:14,178 --> 00:34:15,971
I don't want to marry
a gentleman who
462
00:34:15,996 --> 00:34:17,775
is ready to go
to jail at any time!
463
00:34:18,509 --> 00:34:20,837
I shall try.
- Yeah!
464
00:34:20,901 --> 00:34:22,787
Excuse me sir, your bill.
465
00:34:31,805 --> 00:34:32,414
Thank you Sir.
466
00:34:32,573 --> 00:34:33,085
Thank you.
467
00:34:34,698 --> 00:34:36,807
Now I know where
all your money is going.
468
00:34:43,480 --> 00:34:44,023
What!
469
00:34:50,402 --> 00:34:52,064
Doctor
- Oh Thank you
470
00:34:52,291 --> 00:34:52,962
What for this?
471
00:34:53,384 --> 00:34:55,289
Younger sister passed
MBBS, She is the
472
00:34:55,301 --> 00:34:57,387
topper in Amrita
medical College, Kochi.
473
00:34:57,412 --> 00:34:59,106
Is it? Good news. Congrats!
474
00:34:59,505 --> 00:35:01,551
The confusion is whether
to take gynecology...
475
00:35:01,576 --> 00:35:03,728
...or Pediatrics for
post graduation.
476
00:35:04,196 --> 00:35:05,251
What's your openion?
477
00:35:05,276 --> 00:35:06,810
Allow her to choose.
478
00:35:07,126 --> 00:35:09,219
Getting lot of proposals,
she is adamant
479
00:35:09,244 --> 00:35:11,286
to get a partner from
same profession.
480
00:35:12,436 --> 00:35:14,322
Have you seen her photograph.
- No.
481
00:35:14,899 --> 00:35:15,571
See this!
482
00:35:17,100 --> 00:35:18,603
Nice girl
483
00:35:19,413 --> 00:35:20,980
Oh you liked her!
484
00:35:21,004 --> 00:35:23,626
Sure, nice girl and with MBBS.
485
00:35:23,977 --> 00:35:26,761
We'll get good proposals from
486
00:35:26,773 --> 00:35:30,220
manorama or the
net, don't worry.
487
00:35:48,882 --> 00:35:51,923
Good girl and that too doctor...
488
00:35:52,384 --> 00:35:53,551
...you should have considered
of getting married to her!
489
00:35:53,576 --> 00:35:56,549
Shall I call Santhamma sister?
- Kill you!
490
00:36:10,822 --> 00:36:11,526
Venuettan?
491
00:36:12,083 --> 00:36:12,755
What brings you here?
492
00:36:13,387 --> 00:36:14,872
Why don't you pick up the phone?
493
00:36:14,897 --> 00:36:17,999
Sarath from home and me have
been calling you so many times.
494
00:36:20,107 --> 00:36:22,025
Sorry it was on silent mode
495
00:36:23,200 --> 00:36:27,548
Your mother had pain in
the chest, a mini attack.
496
00:36:28,110 --> 00:36:30,799
She is in the hospital
and won't we get
497
00:36:30,824 --> 00:36:33,525
tensed if you are
unavailable on phone?
498
00:36:35,291 --> 00:36:36,250
How's mom now?
499
00:36:37,162 --> 00:36:40,556
Angioplasty was done
but still in intensive care.
500
00:36:41,718 --> 00:36:43,220
Yet she can talk, here speak.
501
00:36:46,496 --> 00:36:48,861
I shall give, it's Arun.
502
00:36:53,680 --> 00:36:58,059
Mother, it's me Arun.
503
00:37:02,693 --> 00:37:03,301
Mother...
504
00:37:04,895 --> 00:37:05,829
How are you now?
505
00:37:06,989 --> 00:37:08,454
Now out of problems..
506
00:37:11,501 --> 00:37:13,995
Do you know when
did we see last?
507
00:37:17,303 --> 00:37:20,309
Will mother be able
to see you again?
508
00:37:22,198 --> 00:37:23,400
Why are you talking
like this mom?
509
00:37:24,000 --> 00:37:24,990
Don't worry.
510
00:37:25,687 --> 00:37:26,965
Don't come if you are busy.
511
00:37:28,093 --> 00:37:29,915
I'm better.
512
00:37:30,811 --> 00:37:31,961
Don't feel bad.
513
00:37:33,290 --> 00:37:35,189
Sarath master is here.
514
00:37:35,898 --> 00:37:37,720
Will call when I get discharged.
515
00:37:37,994 --> 00:37:38,570
Mother...
516
00:37:47,716 --> 00:37:49,954
Isn't it 2-3 years since
you went home?
517
00:37:51,887 --> 00:37:52,942
Get going fast.
518
00:37:56,654 --> 00:37:58,295
If you are not
getting ticket I shall
519
00:37:58,320 --> 00:37:59,800
speak to Hanifa
in Deira travels.
520
00:38:19,708 --> 00:38:21,561
Hi Dr.Arun...What's up?
521
00:38:21,609 --> 00:38:23,495
Pooja, I have a small emergency.
522
00:38:23,711 --> 00:38:26,204
My mother is not keeping
well. I need to go home.
523
00:38:26,403 --> 00:38:30,402
You know you have got a
travel ban. You cannot go.
524
00:38:30,513 --> 00:38:32,156
I know. What to do now?
525
00:38:32,181 --> 00:38:32,884
Do onething.
526
00:38:33,215 --> 00:38:35,126
Meet and convince
our credit manager.
527
00:38:35,393 --> 00:38:37,407
He is the one who can
do something about it.
528
00:38:38,014 --> 00:38:39,900
He is also a Mallu Mr.Narayanan.
529
00:38:40,261 --> 00:38:41,284
I will arrange a
meeting with him.
530
00:38:41,635 --> 00:38:42,690
Okay?
- Okay.
531
00:38:42,816 --> 00:38:43,487
Take care.
532
00:38:45,670 --> 00:38:46,852
Minister has family with him.
533
00:38:47,392 --> 00:38:50,173
Money is needed to
look after all of them.
534
00:38:50,813 --> 00:38:52,819
Let's include
Sooppy Haji, he will
535
00:38:52,844 --> 00:38:54,631
be enthusiastic to give bills.
536
00:38:55,885 --> 00:38:56,780
Will see at club in the evening.
537
00:38:58,045 --> 00:39:00,507
Sorry Dr.Arun, some
social networking!
538
00:39:00,698 --> 00:39:01,369
It's alright sir!
539
00:39:01,810 --> 00:39:03,792
So you have a travel ban.
540
00:39:04,238 --> 00:39:08,043
Means to leave the country
you must repay the loan.
541
00:39:08,924 --> 00:39:10,095
What to do now?
542
00:39:10,210 --> 00:39:12,576
Do something Sir.
Mother is in hospital
543
00:39:17,209 --> 00:39:19,223
Close to 500,000 Dirhams.
544
00:39:19,935 --> 00:39:21,181
It's a lot of money.
545
00:39:21,717 --> 00:39:22,900
Your mother has
any serious illness?
546
00:39:23,235 --> 00:39:24,227
Took loan for that?
547
00:39:25,368 --> 00:39:25,912
- No
548
00:39:26,105 --> 00:39:27,196
Your family?
549
00:39:27,501 --> 00:39:29,100
Not yet married.
Only mother and me.
550
00:39:29,484 --> 00:39:30,571
I see.
551
00:39:31,098 --> 00:39:34,263
A smart young bachelor
staying alone in Dubai...
552
00:39:34,288 --> 00:39:37,805
...doesn't need much time to
spend that kind of money.
553
00:39:38,180 --> 00:39:41,249
In short salary is
divided between banks.
554
00:39:41,824 --> 00:39:43,390
Nothing to spend for oneself.
555
00:39:43,789 --> 00:39:45,228
No use for saying that.
556
00:39:46,090 --> 00:39:49,254
This is a complicated issue.
557
00:39:49,759 --> 00:39:50,686
But let me try.
558
00:39:50,711 --> 00:39:51,286
Please sir.
559
00:39:51,781 --> 00:39:52,644
I will call you.
560
00:39:53,008 --> 00:39:54,845
Your native is Palakkad isn't?
561
00:39:54,899 --> 00:39:55,884
I'm from Ottapalam.
562
00:39:56,296 --> 00:39:58,214
You are from my neighborhood.
Will try seriously.
563
00:39:58,512 --> 00:39:59,375
Okay.
- Thank you Sir
564
00:40:04,182 --> 00:40:05,493
Lakshmi where are you?
565
00:40:05,799 --> 00:40:08,032
Got posting in
rural health centre.
566
00:40:08,492 --> 00:40:09,771
Such a beautiful village.
567
00:40:10,193 --> 00:40:11,759
Come here at least once.
568
00:40:11,991 --> 00:40:12,566
I will try.
569
00:40:13,608 --> 00:40:14,119
Bye
570
00:40:23,997 --> 00:40:24,892
Dr.Arun speaking.
571
00:40:25,186 --> 00:40:25,922
Hi Dr. Arun.
572
00:40:26,490 --> 00:40:28,408
This is Narayana
Menon, from bank.
573
00:40:28,504 --> 00:40:29,528
- Yes sir. Tell me.
574
00:40:29,943 --> 00:40:31,637
Your request is done.
575
00:40:32,003 --> 00:40:32,994
Go see your mother and come.
576
00:40:33,019 --> 00:40:33,978
Thank you very much sir.
577
00:40:34,517 --> 00:40:37,194
I gave personal
guarantee that you'll
578
00:40:37,219 --> 00:40:39,484
settle on return. Don't forget.
579
00:40:40,612 --> 00:40:41,156
- No Sir
580
00:40:41,591 --> 00:40:44,295
I have mailed
clearance certificate.
581
00:40:44,320 --> 00:40:46,815
Take a copy with
you for airport.
582
00:40:47,093 --> 00:40:47,636
Okay.
583
00:40:48,126 --> 00:40:51,138
I'm also visiting Kerala.
May be we'll meet there.
584
00:40:51,163 --> 00:40:52,672
Please come sir.
Just give a call.
585
00:40:52,814 --> 00:40:53,357
Okay.
586
00:40:53,694 --> 00:40:54,173
Okay.
587
00:41:02,901 --> 00:41:05,139
My travel ban is lifted.
Can go home to see mother.
588
00:41:05,800 --> 00:41:08,677
Good news. So go fast.
589
00:41:10,582 --> 00:41:13,490
You're going after three years.
Isn't a mini shopping needed?
590
00:41:16,207 --> 00:41:18,638
After duty we'll
go together. Okay?
591
00:41:32,197 --> 00:41:32,933
For whom is this?
592
00:41:32,989 --> 00:41:34,235
- My friend Sharat.
593
00:41:44,186 --> 00:41:46,231
Arun...
- Yes. - See.
594
00:42:31,392 --> 00:42:32,672
Are you carrying
passport and ticket?
595
00:42:33,119 --> 00:42:33,598
- Yes.
596
00:42:39,503 --> 00:42:40,014
Hello.
597
00:42:40,297 --> 00:42:44,134
Hey, I'm going home
598
00:42:45,793 --> 00:42:46,464
Is it so?
599
00:42:48,392 --> 00:42:49,696
When will you be back?
600
00:42:52,712 --> 00:42:54,566
Come fast okay?
601
00:42:58,196 --> 00:42:58,675
Ok.
602
00:42:59,290 --> 00:42:59,834
Got it
603
00:43:06,003 --> 00:43:07,122
Forgot to call Venuettan.
604
00:43:10,940 --> 00:43:11,611
Hi Venuettan!
605
00:43:11,810 --> 00:43:13,697
Hi Arun!
- I'm going home.
606
00:43:13,859 --> 00:43:15,306
Should I leave you at airport?
607
00:43:15,331 --> 00:43:16,899
No. Doctor akka
promised to take me.
608
00:43:17,214 --> 00:43:18,478
Call when you reach.
609
00:43:18,503 --> 00:43:19,078
Okay.
610
00:43:19,291 --> 00:43:19,930
Bye.
611
00:43:28,275 --> 00:43:30,065
Have you got any money?
612
00:43:31,184 --> 00:43:32,814
To borrow you don't
have a father in law!
613
00:43:32,839 --> 00:43:35,157
I already owe a
lot of money to you.
614
00:43:35,182 --> 00:43:36,364
If you don't want, it's fine.
615
00:43:36,389 --> 00:43:37,912
You would feel
bad, I'll take it.
616
00:43:37,937 --> 00:43:39,631
I won't feel bad.
- No, no, I'll take it.
617
00:43:40,366 --> 00:43:41,836
When will you change for better?
618
00:43:41,861 --> 00:43:44,770
I'm going to change. When
I'm back I'll be a new human.
619
00:43:45,225 --> 00:43:45,928
Oh, Yeah!
620
00:43:46,497 --> 00:43:47,136
Thank you.
621
00:43:47,996 --> 00:43:49,499
Okay. See you.
- I shall call. Bye.
622
00:43:49,524 --> 00:43:50,003
Bye.
623
00:43:56,157 --> 00:43:57,084
Dr.Savithri here.
624
00:43:59,679 --> 00:44:00,287
What?
625
00:44:01,295 --> 00:44:01,871
I'm coming.
626
00:44:39,297 --> 00:44:41,120
This is a case of
Anaplastic Glioma.
627
00:44:41,789 --> 00:44:43,068
You know it's an
aggressive tumor.
628
00:44:43,914 --> 00:44:44,745
May be secondary.
629
00:44:48,086 --> 00:44:49,173
Who is she to you?
630
00:44:51,228 --> 00:44:52,443
Her mother is my cousin.
631
00:44:53,314 --> 00:44:55,808
We just did a primary
symptomatic treatment.
632
00:44:56,192 --> 00:44:58,064
Need to think of
future treatment plan.
633
00:45:00,681 --> 00:45:03,271
It'd be good to refer to India.
634
00:45:04,231 --> 00:45:05,766
Maya's parents are no more.
635
00:45:06,228 --> 00:45:07,602
Both had CA.
636
00:45:08,473 --> 00:45:10,616
There's nobody for her in India.
637
00:45:12,501 --> 00:45:14,611
We'll shift her to our
hospital after two days.
638
00:45:14,795 --> 00:45:16,586
There are advanced facilities.
639
00:45:16,776 --> 00:45:17,479
That's fine.
640
00:45:18,600 --> 00:45:20,587
Her fiance Deepak is in Paris.
641
00:45:20,966 --> 00:45:23,459
I'll speak to him and
decide future plans.
642
00:45:38,867 --> 00:45:40,025
You are so lucky!
643
00:45:40,050 --> 00:45:40,497
Why?
644
00:45:40,530 --> 00:45:42,252
Have a pure water lake for daily
645
00:45:42,264 --> 00:45:44,415
bath, a job in
government school...
646
00:45:44,693 --> 00:45:50,287
...Parents, friends, native
food, what a life man!
647
00:45:50,312 --> 00:45:52,400
As if someone has
forced you into jail!
648
00:45:52,603 --> 00:45:54,073
Didn't you decide it?
649
00:45:55,325 --> 00:45:58,170
Now I know what all are missed.
650
00:45:58,502 --> 00:46:01,763
When I wander around
hospitals with your mother...
651
00:46:01,788 --> 00:46:03,962
...and my mother,
I have cursed you.
652
00:46:04,587 --> 00:46:07,300
What's the use
of being a doctor,
653
00:46:07,325 --> 00:46:09,650
if it's not for your mother?
654
00:46:10,808 --> 00:46:14,740
What's great about
being in a foreign land?
655
00:46:15,197 --> 00:46:17,402
Living in tallest
building in the world.
656
00:46:17,713 --> 00:46:19,228
Dashing around in costly car.
657
00:46:19,903 --> 00:46:22,939
Enjoying Dubai's night life
which fades with daybreak.
658
00:46:23,299 --> 00:46:24,290
Leave it and come back..
659
00:46:25,817 --> 00:46:27,353
I'm also bored of the pomp.
660
00:46:28,112 --> 00:46:32,652
Can't be back before settling
liabilities incurred by myself.
661
00:46:37,005 --> 00:46:37,677
Aren't you coming in?
662
00:46:37,983 --> 00:46:40,189
Mom make something special.
Let's have it.
663
00:46:40,315 --> 00:46:44,023
For a Dubai man its rare
fortune. Enjoy it yourself!
664
00:46:44,503 --> 00:46:45,717
Bye.
- Bye
665
00:46:50,815 --> 00:46:51,487
Did you eat?
666
00:46:51,881 --> 00:46:56,384
Advised to have no-salt
wheat porridge, had it earlier.
667
00:46:56,795 --> 00:46:59,114
Why take trouble of making
food when not well?
668
00:46:59,209 --> 00:47:04,189
Making a little food is no
trouble, a Tamil girl helps out.
669
00:47:05,088 --> 00:47:10,259
She, her husband and child
stay at our old out house.
670
00:47:11,178 --> 00:47:13,321
Now they are my
friends and security.
671
00:47:17,735 --> 00:47:21,988
Wedding brokers frequent
here asking your next visit.
672
00:47:22,013 --> 00:47:24,212
Will I be able to see
it at least this time?
673
00:47:26,113 --> 00:47:28,287
I'm applying for your passport.
674
00:47:28,614 --> 00:47:30,148
To take you with me when I go
675
00:47:30,500 --> 00:47:31,704
Don't change topic.
676
00:47:32,092 --> 00:47:34,017
Got a proposal from Ottappalam.
677
00:47:34,417 --> 00:47:35,587
Aristocratic family.
678
00:47:42,788 --> 00:47:44,354
The girl's uncle knows you.
679
00:47:44,730 --> 00:47:46,935
He is manager
in a bank in Dubai.
680
00:47:47,529 --> 00:47:49,056
Asked to call when you come.
681
00:47:49,780 --> 00:47:50,643
Here's the number.
682
00:48:06,545 --> 00:48:07,120
Hello.
683
00:48:07,602 --> 00:48:08,240
Hello.
684
00:48:08,515 --> 00:48:10,241
Why didn't you call?
685
00:48:11,607 --> 00:48:12,662
I just came.
686
00:48:12,918 --> 00:48:14,030
I came day before.
687
00:48:14,706 --> 00:48:17,871
Tomorrow some of us are
coming to your house.
688
00:48:18,701 --> 00:48:19,468
Be there.
689
00:48:19,646 --> 00:48:20,797
- Yes. I will be here.
690
00:48:21,212 --> 00:48:22,984
Consider it a formality.
691
00:48:23,400 --> 00:48:25,835
Prepare evening
tea for 8 people.
692
00:48:27,013 --> 00:48:28,195
So see you tomorrow.
693
00:48:28,356 --> 00:48:28,868
Okay.
694
00:48:36,381 --> 00:48:38,249
I matched horoscopes.
695
00:48:38,618 --> 00:48:40,850
Astrologer says its good match.
696
00:48:41,590 --> 00:48:43,101
She has learned dance.
697
00:48:43,709 --> 00:48:45,659
I liked her. See.
698
00:48:50,485 --> 00:48:51,891
Kalamandalam Rajasree!
699
00:48:52,444 --> 00:48:52,987
Good!
700
00:48:53,786 --> 00:48:55,976
She looks smart.
701
00:49:04,494 --> 00:49:08,906
She seems smart financially too.
702
00:49:09,873 --> 00:49:12,239
They would buy you off!
703
00:49:16,890 --> 00:49:18,457
There will no
need for bargaining.
704
00:49:19,217 --> 00:49:21,422
You don't want to
oppose if it is not bad.
705
00:49:24,913 --> 00:49:25,680
Hello sir.
- Hello.
706
00:49:25,705 --> 00:49:26,774
Come...come.
707
00:49:26,799 --> 00:49:27,310
Come.
708
00:49:27,829 --> 00:49:28,404
Come.
709
00:49:30,985 --> 00:49:33,510
These are my elder
brothers, this is younger.
710
00:49:33,609 --> 00:49:34,215
Hello.
711
00:49:34,240 --> 00:49:36,318
He is crime branch
DySP Soma Sekharan.
712
00:49:36,460 --> 00:49:36,972
Hello.
- Hi!
713
00:49:36,997 --> 00:49:39,075
He is Vasudevan,
builder in Kochi.
714
00:49:39,498 --> 00:49:42,320
Ravi, youth congress secretary.
715
00:49:42,789 --> 00:49:45,890
My wife Omana, Rajasree's aunty.
716
00:49:46,770 --> 00:49:47,953
These all are settle here.
717
00:49:48,121 --> 00:49:49,432
I'm the only one
working in abroad.
718
00:49:49,464 --> 00:49:50,573
This is my friend
Sarath, teacher
719
00:49:50,585 --> 00:49:51,607
at the government school here.
720
00:49:51,798 --> 00:49:52,341
Is it?
721
00:49:53,426 --> 00:49:54,002
My mother.
722
00:49:54,067 --> 00:49:56,433
Please come in, tea is ready.
723
00:50:00,492 --> 00:50:03,765
Got anyone to help?
- Yes. A Tamil girl.
724
00:50:04,280 --> 00:50:04,887
Have it.
725
00:50:09,010 --> 00:50:09,777
I'll be back.
726
00:50:09,802 --> 00:50:10,410
Take it.
727
00:50:12,600 --> 00:50:13,208
What's it Arun?
728
00:50:13,590 --> 00:50:15,285
You know my situation.
729
00:50:15,422 --> 00:50:16,812
Why forward a proposal?
730
00:50:17,042 --> 00:50:21,773
Don't worry. Everyone wants
our first in-law to be a doctor.
731
00:50:22,094 --> 00:50:24,655
Sumitra is only
sister of 7 brothers.
732
00:50:25,108 --> 00:50:26,930
Rajasree is her only child.
733
00:50:27,400 --> 00:50:29,937
Good results of it will follow.
734
00:50:30,388 --> 00:50:32,657
Problems will end. Believe me.
735
00:50:33,314 --> 00:50:34,720
I'm not prepared.
736
00:50:34,995 --> 00:50:37,616
What preparation?
All will be done well.
737
00:50:37,789 --> 00:50:38,683
We will make it happen.
738
00:50:39,730 --> 00:50:40,497
No tension.
739
00:50:40,698 --> 00:50:41,657
Tea is getting cold, come.
740
00:50:56,003 --> 00:50:57,405
What did you decide?
741
00:50:58,792 --> 00:51:00,518
I'm not prepared.
742
00:51:02,884 --> 00:51:07,583
I've never asked about your
salary or expenses. Have I?
743
00:51:08,892 --> 00:51:09,436
- No.
744
00:51:10,105 --> 00:51:11,320
I don't want to know that.
745
00:51:11,799 --> 00:51:15,220
For me my pension is
enough to live till my death.
746
00:51:16,013 --> 00:51:21,546
A specialist doctor abroad
will have good salary. I know.
747
00:51:24,900 --> 00:51:29,536
I'm not asking why
you got such debt.
748
00:51:36,921 --> 00:51:40,878
When you went
for studies I stayed
749
00:51:40,903 --> 00:51:44,191
with you and troubled a lot.
750
00:51:45,010 --> 00:51:49,518
When you got job you
enjoyed your freedom.
751
00:51:51,429 --> 00:51:53,734
You can't be blamed for that.
752
00:51:54,513 --> 00:51:58,253
I don't want this
home at my age.
753
00:52:06,492 --> 00:52:10,616
Sell it if this burden would
be raised from you.
754
00:52:13,276 --> 00:52:16,185
I mean that shouldn't
be a block to get married.
755
00:52:16,618 --> 00:52:17,710
What are you saying?
756
00:52:18,015 --> 00:52:22,298
I'll manage that,
but need sometime.
757
00:52:23,388 --> 00:52:26,984
Astrologer said one more
thing while checking match.
758
00:52:27,398 --> 00:52:30,690
If wedding doesn't happen
now, it won't happen soon.
759
00:52:31,299 --> 00:52:34,913
I won't stay long to burden you.
760
00:52:35,447 --> 00:52:37,007
. I'm giving word tomorrow.
761
00:52:52,388 --> 00:52:55,030
I'm starving mother.
- Keep quiet.
762
00:53:05,101 --> 00:53:06,859
Don't forget to
lock the door sir.
763
00:53:06,884 --> 00:53:07,569
Yes.
- Bye.
764
00:53:08,298 --> 00:53:09,002
Wait a minute.
765
00:53:18,502 --> 00:53:20,202
Take this. Don't
give it to anyone.
766
00:53:47,777 --> 00:53:48,352
Arun!
767
00:53:52,389 --> 00:53:57,195
Surprise, just thought of
you. This is telepathy.
768
00:53:59,483 --> 00:54:00,059
Hello.
769
00:54:02,018 --> 00:54:02,658
Hello.
770
00:54:03,092 --> 00:54:04,947
Hello Lakshmi, How are you?
771
00:54:05,393 --> 00:54:07,320
Look what you are asking.
772
00:54:08,141 --> 00:54:15,238
See such a crack I'm,
how's mother's health?
773
00:54:15,814 --> 00:54:16,550
She is fine.
774
00:54:17,278 --> 00:54:19,491
How's your rural duty?
775
00:54:19,947 --> 00:54:22,218
Village is always village.
776
00:54:22,695 --> 00:54:24,836
People with less education
don't leave village.
777
00:54:25,085 --> 00:54:30,695
And those with more learning
go to cities. I realize it here.
778
00:54:32,796 --> 00:54:34,171
Only I'm speaking.
779
00:54:34,324 --> 00:54:36,498
What happened?
Do you have any health problem?
780
00:54:36,798 --> 00:54:39,291
No, just a cold.
781
00:54:39,916 --> 00:54:40,907
Because of weather change.
782
00:54:41,396 --> 00:54:45,200
Dubai is just a desert
without you my play boy!
783
00:54:46,407 --> 00:54:47,623
When will you be back?
784
00:54:51,088 --> 00:54:51,759
Hello.
785
00:54:53,597 --> 00:54:54,237
Lakshmi..
786
00:54:57,226 --> 00:55:00,167
I'm sorry.
787
00:55:02,584 --> 00:55:03,515
Why sorry?
788
00:55:06,497 --> 00:55:07,200
What happened?
789
00:55:09,381 --> 00:55:09,924
Hello.
790
00:55:10,896 --> 00:55:11,984
Are you there?
791
00:55:14,490 --> 00:55:15,624
Are you there?
792
00:55:16,408 --> 00:55:17,175
Nothing.
793
00:55:17,510 --> 00:55:18,085
Good night.
794
00:55:20,403 --> 00:55:21,011
Hello.
795
00:55:22,393 --> 00:55:22,936
Hello.
796
00:55:51,612 --> 00:55:52,898
Your selection is good.
797
00:56:49,695 --> 00:56:51,421
It's time for the moment.
798
00:57:38,902 --> 00:57:41,882
This I got as championship
for state youth festival.
799
00:57:42,059 --> 00:57:45,543
Actress Malini Nair
got only second.
800
00:57:46,583 --> 00:57:49,044
When I became champion,
got offers from films.
801
00:57:49,163 --> 00:57:50,378
But father didn't allow.
802
00:57:50,403 --> 00:57:51,810
Really?
- Yes.
803
00:57:53,335 --> 00:57:56,245
I wished to learn dance in
Kalakshetra, Chennai.
804
00:57:56,323 --> 00:57:57,948
Father didn't want me to go out
805
00:57:57,973 --> 00:57:59,821
of state. I went
to Kalamandalam.
806
00:58:00,407 --> 00:58:01,846
Let me make
grandma's breakfast ready.
807
00:58:01,871 --> 00:58:03,741
Introduce yourself to her.
808
00:58:05,930 --> 00:58:07,112
Sweet Sachin!
809
00:58:07,137 --> 00:58:07,937
Good morning Grandma
810
00:58:08,023 --> 00:58:13,746
Good morning young boy,
hope you had a sweet night
811
00:58:14,289 --> 00:58:14,831
- Yes.
812
00:58:16,294 --> 00:58:18,308
You are in Dubai right?
- Yes.
813
00:58:18,796 --> 00:58:22,025
I have been there for few hours.
- Is it? - Yeah!
814
00:58:22,487 --> 00:58:24,437
When I was coming from London.
815
00:58:25,015 --> 00:58:28,339
Rajasree's Grandpa was
chartered Accountant in London.
816
00:58:28,497 --> 00:58:29,072
Really?
817
00:58:29,503 --> 00:58:30,271
- Yes.
818
00:58:30,419 --> 00:58:33,601
Last time. That was in 1979.
819
00:58:33,757 --> 00:58:35,530
We flew via Dubai.
820
00:58:36,914 --> 00:58:39,846
My daughter Sumitra, your mother
821
00:58:39,871 --> 00:58:42,906
in-law too is British educated.
822
00:58:43,201 --> 00:58:44,224
Primary level.
823
00:58:44,549 --> 00:58:47,928
Then her father was
fascinated by this
824
00:58:47,953 --> 00:58:51,083
land and came to
this remote place.
825
00:58:52,600 --> 00:58:54,998
Sumitra went to
learn type writing.
826
00:58:55,303 --> 00:58:58,532
Gopalan Nair who was a clerk
in post office seduced her.
827
00:58:59,201 --> 00:59:00,352
Doomed love.
828
00:59:01,095 --> 00:59:04,068
Then started
disaster of this family.
829
00:59:05,282 --> 00:59:06,433
Do you like this place?
830
00:59:06,609 --> 00:59:07,472
Old house.
831
00:59:07,497 --> 00:59:09,210
Corn flakes ready
for you Grandma
832
00:59:09,374 --> 00:59:12,155
I don't like their 'Dosa'
and 'Idli' you see.
833
00:59:12,278 --> 00:59:14,229
Corn flakes in the morning.
834
00:59:14,506 --> 00:59:16,712
2 chapathis and a piece
of chicken for lunch.
835
00:59:16,824 --> 00:59:18,583
At night, soup and vegetables.
836
00:59:18,996 --> 00:59:20,594
Started this routine abroad.
837
00:59:21,210 --> 00:59:24,816
Pray it lasts till I die.
838
00:59:24,903 --> 00:59:27,046
Bye see you.
- Bye.
839
00:59:31,000 --> 00:59:32,951
Where is the battalion
of your uncles?
840
00:59:33,208 --> 00:59:34,687
They went yesterday night.
841
00:59:41,776 --> 00:59:43,269
You won't have seen this big a
842
00:59:43,294 --> 00:59:45,050
traditional house
before. Right?
843
00:59:45,487 --> 00:59:47,405
Yes, yes. What a huge house!
844
00:59:47,898 --> 00:59:50,258
Uncles are thinking
whether to renovate
845
00:59:50,283 --> 00:59:52,418
or disjoint this
house for selling.
846
00:59:52,483 --> 00:59:54,689
Are you going to despose this?
- This is ancestral property.
847
00:59:55,190 --> 00:59:58,355
Mother was adamant of selling
it only after my wedding.
848
00:59:58,699 --> 01:00:01,064
And father wanted a
doctor as my husband.
849
01:00:01,599 --> 01:00:03,964
All were pacified yesterday.
850
01:00:04,286 --> 01:00:05,916
Mother signed the deed.
851
01:00:06,782 --> 01:00:08,820
We will have a
share of the property.
852
01:00:09,522 --> 01:00:12,591
Our share is one among 92.
Still it won't be too bad.
853
01:00:12,710 --> 01:00:13,860
It will be enough money?
854
01:00:13,908 --> 01:00:15,251
Means?
855
01:00:15,358 --> 01:00:17,851
Three and half lakh rupees!!
856
01:00:17,876 --> 01:00:18,388
What?!!!
857
01:00:23,491 --> 01:00:26,226
Father will see
you after breakfast.
858
01:00:26,495 --> 01:00:29,249
He has something to give you.
859
01:00:36,782 --> 01:00:38,604
Arun had breakfast?
- Yes.
860
01:00:38,629 --> 01:00:42,945
Thinking of giving Arun his
share. Let him be happy.
861
01:00:43,071 --> 01:00:45,308
Yes. That's right.
- Then, call him.
862
01:00:45,741 --> 01:00:47,915
He is there, come.
- Right.
863
01:00:48,403 --> 01:00:50,033
This is Usha, my
aunt's daughter.
864
01:00:50,695 --> 01:00:51,622
See this is me.
865
01:00:56,123 --> 01:00:56,730
Sit.
866
01:00:56,865 --> 01:00:59,678
Call Grandma, let
her be happy too.
867
01:00:59,808 --> 01:01:02,078
What about that?
- Yes. That's right.
868
01:01:03,443 --> 01:01:08,302
As your family is aristocratic,
didn't ask for anything.
869
01:01:08,614 --> 01:01:11,315
It's our aristocracy to
give before asking.
870
01:01:11,340 --> 01:01:12,554
What is your openion?
- Yes.
871
01:01:15,416 --> 01:01:16,538
Grandma be careful.
872
01:01:21,407 --> 01:01:22,110
Ok, now listen.
873
01:01:22,816 --> 01:01:24,990
10 units of land.
874
01:01:25,594 --> 01:01:30,677
Not costly now but will get
returns when rice is in demand.
875
01:01:30,798 --> 01:01:33,227
It is made a deed
in Rajasree's name.
876
01:01:33,587 --> 01:01:34,929
What about that?
- Yes.
877
01:01:35,091 --> 01:01:36,465
Heard it?
- Yes. Very fine.
878
01:01:37,704 --> 01:01:38,344
Not over.
879
01:01:39,596 --> 01:01:42,473
FD in bank.
880
01:01:42,988 --> 01:01:45,386
25000 rupees in cash.
881
01:01:45,816 --> 01:01:48,234
Ownership of the
vehicle in courtyard
882
01:01:48,508 --> 01:01:50,490
can be changed to Arun's name.
883
01:01:50,882 --> 01:01:54,463
When bought in 1984,
it was brand new.
884
01:02:01,078 --> 01:02:04,179
Rajashree would be
taken to Dubai, right?
885
01:02:04,778 --> 01:02:07,016
- Yes, will do the
formalities once I get there.
886
01:02:07,887 --> 01:02:11,979
I haven't gone
out of the district.
887
01:02:12,803 --> 01:02:17,022
If you insist we both
shall come to Dubai.
888
01:02:17,404 --> 01:02:18,044
That's alright.
889
01:02:18,788 --> 01:02:22,241
During shopping
festival I need a visa too.
890
01:02:22,505 --> 01:02:25,478
To see global village.
I will definitely come.
891
01:02:25,790 --> 01:02:26,429
Yeah!
892
01:02:26,995 --> 01:02:29,648
Dear, aren't you happy?
893
01:02:35,451 --> 01:02:37,681
Let Rajasree take
possession of all these.
894
01:02:37,923 --> 01:02:38,914
He might be shy.
895
01:02:39,218 --> 01:02:42,095
Proud youngsters would
not accept dowry.
896
01:02:42,791 --> 01:02:43,302
Come.
897
01:02:45,720 --> 01:02:46,487
God!!
898
01:03:20,581 --> 01:03:21,156
Hello.
899
01:03:21,619 --> 01:03:23,210
Hello.
- You reached?
900
01:03:24,065 --> 01:03:25,057
Mother..it's him.
901
01:03:25,138 --> 01:03:25,937
He reached.
902
01:03:26,496 --> 01:03:27,328
Tell her.
903
01:03:27,612 --> 01:03:31,512
You forgot to take the money
my father gave. Isn't?
904
01:03:31,603 --> 01:03:32,243
Didn't forget.
905
01:03:32,385 --> 01:03:34,111
It's for you to buy
some peanuts.
906
01:03:34,278 --> 01:03:34,821
What?!!
907
01:03:35,113 --> 01:03:40,836
Not just you, give it to all at
home uncle- manager Narayanan.
908
01:03:42,186 --> 01:03:43,752
Father is right.
909
01:03:44,190 --> 01:03:44,670
About what?
910
01:03:44,896 --> 01:03:47,357
That you are too
proud! Isn't that
911
01:03:47,382 --> 01:03:49,895
the reason for not
liking the dowry?
912
01:03:51,095 --> 01:03:52,119
You understood?
913
01:03:52,534 --> 01:03:55,421
Who else would understand you?
914
01:03:58,103 --> 01:03:58,838
Is mother around?
915
01:03:58,992 --> 01:04:00,335
- Yes here. I will give.
916
01:04:04,610 --> 01:04:05,796
Reached well?
917
01:04:06,792 --> 01:04:07,336
- Yes mother.
918
01:04:09,978 --> 01:04:12,536
Prepare to take
her at the earliest.
919
01:04:13,017 --> 01:04:14,775
Don't delay because of me.
920
01:04:15,284 --> 01:04:15,988
Okay.
921
01:04:16,509 --> 01:04:18,023
Didn't you like her?
922
01:04:18,313 --> 01:04:19,176
You liked her. Isn't?
923
01:04:19,612 --> 01:04:26,456
She is so nave! Keep
talking, Liked her a lot.
924
01:04:26,481 --> 01:04:27,057
That's enough.
925
01:04:40,388 --> 01:04:41,572
Please stop here.
926
01:04:57,409 --> 01:05:00,157
Basheer, are you in
flat? I don't have key.
927
01:05:00,502 --> 01:05:02,197
There is a problem.
928
01:05:02,613 --> 01:05:04,413
Wife and baby came early.
929
01:05:04,755 --> 01:05:07,499
Didn't hassle you
during wedding.
930
01:05:07,798 --> 01:05:09,013
Look for another place.
931
01:05:09,614 --> 01:05:11,865
So fast, how will I find?
932
01:05:11,890 --> 01:05:14,831
Sorry, it's her father's flat.
933
01:05:15,280 --> 01:05:21,176
If they know I shared the flat
with someone for pocket money...
934
01:05:21,201 --> 01:05:22,225
...it won't look good.
935
01:05:22,423 --> 01:05:24,214
You can skip the
rent you owe me.
936
01:05:24,609 --> 01:05:26,874
I have packed all your stuff.
937
01:05:26,899 --> 01:05:27,570
Come downstairs.
938
01:05:27,787 --> 01:05:28,890
I shall get it there.
939
01:05:39,092 --> 01:05:42,001
A studio flat, one
bedroom is fine.
940
01:05:42,603 --> 01:05:45,441
A two bedroom is
free 90000 Dirhams
941
01:05:45,466 --> 01:05:47,856
per year rent. Single 70000.
942
01:05:49,594 --> 01:05:51,296
Look for a lower range.
943
01:05:52,399 --> 01:05:55,726
There's a flat. But will have
to give some key money.
944
01:05:57,224 --> 01:05:58,695
Come on, set it up.
945
01:05:58,838 --> 01:05:59,605
What's the rent?
946
01:05:59,880 --> 01:06:01,820
We'll wrap it up in 45000.
947
01:06:02,194 --> 01:06:04,596
Two cheques of
15000. 2000 Dirhams
948
01:06:04,621 --> 01:06:06,976
commission. 2000
Dirhams security.
949
01:06:07,586 --> 01:06:10,437
But first 19000 has to be cash.
950
01:06:11,144 --> 01:06:11,687
Okay.
951
01:06:11,894 --> 01:06:13,940
I'll get cash and
give documents.
952
01:06:14,108 --> 01:06:14,492
Yeah.
953
01:06:14,517 --> 01:06:16,183
Sit here Shukur.
I'll be back soon.
954
01:06:16,195 --> 01:06:16,754
Yes.
955
01:07:04,291 --> 01:07:08,895
"Flowers are going away"
956
01:07:12,689 --> 01:07:17,324
"Spring is a burning memory"
957
01:07:20,512 --> 01:07:23,933
"Why did the dragon fly go?"
958
01:07:24,698 --> 01:07:28,535
"Why so quickly
darkness came in?"
959
01:07:28,897 --> 01:07:37,273
"When colors run
down, desert is silent"
960
01:07:46,300 --> 01:07:50,903
"Flowers are going away"
961
01:07:54,596 --> 01:07:59,327
"Spring is a burning memory"
962
01:08:02,396 --> 01:08:05,816
"Why did the dragon fly go?"
963
01:08:06,655 --> 01:08:10,716
"Why so quickly
darkness came in?"
964
01:08:11,820 --> 01:08:13,201
Hi Arun.
- Hi. - Come in.
965
01:08:13,226 --> 01:08:14,025
Isn't doctor akka in?
966
01:08:14,121 --> 01:08:16,007
Savitri, Arun for you
967
01:08:20,089 --> 01:08:23,222
A small get together.
Come on join us.
968
01:08:23,552 --> 01:08:25,120
It's fine. I'll come
some other time.
969
01:08:26,589 --> 01:08:28,123
Savithri akka...
- I'm coming.
970
01:08:31,416 --> 01:08:32,612
Keep in the other room.
971
01:08:35,409 --> 01:08:36,912
Brother, all is ready?
972
01:08:36,937 --> 01:08:38,503
Anything is clear.
973
01:08:38,528 --> 01:08:39,072
Come.
974
01:08:39,511 --> 01:08:40,087
Come
975
01:08:42,125 --> 01:08:43,214
Where will you sleep?
976
01:08:43,707 --> 01:08:45,145
Camp has lot of space.
977
01:08:45,449 --> 01:08:46,948
Big family.
978
01:08:47,439 --> 01:08:50,156
Until you get the
flat, try adjusting.
979
01:08:50,181 --> 01:08:51,510
It's cozy here.
980
01:08:51,690 --> 01:08:54,643
I thought labor
camp is congested.
981
01:08:55,503 --> 01:08:57,995
All that is work of jealousy.
982
01:08:58,165 --> 01:08:59,776
You are tired, take rest.
983
01:09:00,106 --> 01:09:04,646
We all have been waiting to
consult you with diseases.
984
01:09:05,092 --> 01:09:05,923
We will see tomorrow.
985
01:09:06,186 --> 01:09:06,889
Take rest.
986
01:09:07,202 --> 01:09:08,573
Good night.
- Good night.
987
01:09:08,889 --> 01:09:09,593
Bye.
988
01:09:22,987 --> 01:09:27,380
Isn't he the guy we went
to see in Burj Khalifa?
989
01:09:27,405 --> 01:09:30,506
Yes. Then he was busy
in Operation Theatre
990
01:09:30,596 --> 01:09:33,025
Let us adjust for
him to sleep well
991
01:09:33,050 --> 01:09:36,765
As if you sleep in suite
everyday! Shut up
992
01:09:40,398 --> 01:09:46,120
Tallest building is just a fall
away from Earth, isn't it?
993
01:09:47,313 --> 01:09:55,017
Don't be jealous, it's just for
two days until he gets a flat.
994
01:09:55,495 --> 01:10:00,866
He came to us because
he felt close to us.
995
01:10:01,537 --> 01:10:04,415
Wouldn't he get
good hotels to stay?
996
01:10:05,622 --> 01:10:10,385
He can't reduce
himself to a labor camp.
997
01:10:10,710 --> 01:10:11,957
Shut up and sleep
998
01:10:16,106 --> 01:10:16,617
Come.
999
01:10:39,109 --> 01:10:41,475
Venuetta..come..see
1000
01:11:22,215 --> 01:11:23,398
Good morning.
- Good morning.
1001
01:11:23,811 --> 01:11:24,707
Hello
- Hi.
1002
01:11:37,106 --> 01:11:40,207
How many times I called,
why didn't you call back?
1003
01:11:40,487 --> 01:11:44,297
Got a bit busy after coming..
How is your rural duty?
1004
01:11:44,619 --> 01:11:45,547
See what you are asking.
1005
01:11:46,330 --> 01:11:49,118
How will I be there
when you are here?
1006
01:11:49,310 --> 01:11:51,803
That's duty, this is beauty.
1007
01:12:01,731 --> 01:12:04,812
The wedding treat
can't be limited to
1008
01:12:04,837 --> 01:12:07,850
just a sweet, you
must give a party.
1009
01:12:12,010 --> 01:12:16,438
What's she talking?
1010
01:12:19,719 --> 01:12:20,933
You got married?
1011
01:12:22,628 --> 01:12:23,139
- Yes.
1012
01:12:46,123 --> 01:12:47,664
There's an emergency situation.
1013
01:12:47,891 --> 01:12:49,133
Please come to the casualty.
1014
01:12:56,304 --> 01:12:57,102
What happened?
1015
01:12:57,263 --> 01:12:58,350
Anaplastic Glioma.
1016
01:12:59,253 --> 01:13:01,371
I have asked staff to shift
1017
01:13:01,396 --> 01:13:04,157
belongings from
her room to mine.
1018
01:13:04,417 --> 01:13:05,408
You want to go there.
1019
01:13:05,597 --> 01:13:07,750
There could be some valuables.
Please look after it.
1020
01:13:24,715 --> 01:13:25,657
Good morning sir.
1021
01:14:43,447 --> 01:14:45,798
You wanted this
transfer, now you
1022
01:14:45,823 --> 01:14:48,336
want to go back
to the same place.
1023
01:14:48,361 --> 01:14:49,064
What happened?
1024
01:14:52,199 --> 01:14:53,669
Speak if it's urgent,
pick up the phone.
1025
01:14:54,244 --> 01:14:55,171
It's fine.
1026
01:14:56,898 --> 01:14:59,232
What happened? Are you okay?
1027
01:14:59,599 --> 01:15:00,973
Nothing doctor.
1028
01:15:01,206 --> 01:15:04,215
I realized I feel almost at home
1029
01:15:04,240 --> 01:15:07,356
while serving the rural clinic.
1030
01:15:07,625 --> 01:15:08,500
That's the reason
I want to go back.
1031
01:15:08,525 --> 01:15:08,821
Okay.
1032
01:15:09,533 --> 01:15:10,300
As you say.
1033
01:15:11,795 --> 01:15:12,785
I'll tell the office.
1034
01:15:14,711 --> 01:15:15,190
You may go.
1035
01:15:15,581 --> 01:15:16,253
Thanks.
1036
01:15:23,901 --> 01:15:24,476
Lakshmi..
1037
01:15:37,280 --> 01:15:38,686
Why are you looking dull?
1038
01:15:38,997 --> 01:15:39,988
- Nothing.
1039
01:15:41,106 --> 01:15:43,408
You are like Oxygen of
Oncology department.
1040
01:15:43,682 --> 01:15:47,704
If you are dull this place
will go down in energy.
1041
01:15:48,189 --> 01:15:48,732
Have it.
1042
01:15:49,011 --> 01:15:50,610
Are you missing Rajasree?
1043
01:15:52,992 --> 01:15:55,326
Maya is transferred to room.
1044
01:15:55,796 --> 01:15:56,595
Poor girl!
1045
01:15:57,291 --> 01:15:58,569
Did you see her?
- Yes.
1046
01:15:58,705 --> 01:16:00,718
How quick is the change
in peoples life story..isn't?
1047
01:16:02,015 --> 01:16:05,116
Story changed earlier.
We got to know now.
1048
01:16:05,962 --> 01:16:06,441
What?
1049
01:16:07,297 --> 01:16:09,502
Disease was diagnosed
some months back.
1050
01:16:10,182 --> 01:16:12,292
She got fine with
treatment in France.
1051
01:16:12,426 --> 01:16:13,961
She didn't tell me any of this.
1052
01:16:14,611 --> 01:16:16,226
Second generation of elite class
1053
01:16:16,251 --> 01:16:17,980
staying abroad has this problem.
1054
01:16:18,613 --> 01:16:20,179
They are in touch either
with parents or friends.
1055
01:16:20,801 --> 01:16:24,957
Won't be connected to
relatives or fellow countrymen.
1056
01:16:25,406 --> 01:16:27,387
I'm the only close
relative Maya has.
1057
01:16:27,540 --> 01:16:30,001
I did post graduation in
UK staying with them.
1058
01:16:30,681 --> 01:16:34,805
She came to start business here;
to be away from loneliness.
1059
01:16:34,918 --> 01:16:38,403
Maya is engaged
to one Deepak, right?
1060
01:16:38,901 --> 01:16:39,508
- Yes.
1061
01:16:39,788 --> 01:16:42,473
That relation was fixed
when her parents were alive.
1062
01:16:42,916 --> 01:16:45,441
Knowing about the illness,
his attitude changed.
1063
01:16:46,575 --> 01:16:54,598
More than illness
Deepak's change struck her.
1064
01:16:55,487 --> 01:16:59,099
She found he was avoiding
her because of disease.
1065
01:17:00,291 --> 01:17:01,634
Do me a favor.
1066
01:17:02,217 --> 01:17:03,751
Maya's depressed.
1067
01:17:04,500 --> 01:17:10,560
Share your positive
attitude towards life
1068
01:17:10,585 --> 01:17:16,844
with her As a doctor,
as a good friend.
1069
01:17:18,815 --> 01:17:19,327
Sure
1070
01:17:24,504 --> 01:17:25,111
Come on doctor
1071
01:17:26,675 --> 01:17:28,626
Look at our smart lady
1072
01:17:37,889 --> 01:17:39,488
Blood parameters
are within range.
1073
01:17:39,783 --> 01:17:40,902
When is the final chemo?
1074
01:17:41,024 --> 01:17:41,887
Next Wednesday.
1075
01:17:46,001 --> 01:17:47,151
That's the last thing.
1076
01:17:47,415 --> 01:17:48,566
Only follow up is needed later.
1077
01:17:49,182 --> 01:17:51,219
Why are you eager
to get discharged?
1078
01:17:51,900 --> 01:17:53,466
Here is Arun.
1079
01:17:54,031 --> 01:17:54,606
Hello
1080
01:17:55,510 --> 01:17:56,501
Hi akka.
- Hi.
1081
01:17:57,396 --> 01:17:57,971
Maya!
1082
01:17:58,790 --> 01:18:00,528
You carry on,
I'll see you later.
1083
01:18:00,553 --> 01:18:01,136
Cool.
1084
01:18:01,392 --> 01:18:02,319
Bye.
- Bye.
1085
01:18:05,478 --> 01:18:09,186
So when you are going
to design my costumes?
1086
01:18:10,929 --> 01:18:12,090
Couldn't start Boutique..so..
1087
01:18:12,115 --> 01:18:13,531
Now you got
more time for that.
1088
01:18:13,910 --> 01:18:14,646
You read books?
1089
01:18:14,812 --> 01:18:16,315
Yeah. I love to read.
- Wow!
1090
01:18:16,772 --> 01:18:17,635
Got something for you.
1091
01:18:18,583 --> 01:18:20,502
Few of my favorites.
1092
01:18:21,399 --> 01:18:22,549
Medicine for the spirit!
1093
01:18:26,345 --> 01:18:29,446
So, I'll get going
and see you around.
1094
01:18:29,990 --> 01:18:30,758
Bye.
- Bye.
1095
01:18:35,289 --> 01:18:36,951
Tomorrow I'll
present the cheque.
1096
01:18:38,096 --> 01:18:41,750
Not like in Kerala you know.
1097
01:18:43,000 --> 01:18:46,613
No use of getting
emotional. Got it?
1098
01:18:49,003 --> 01:18:50,935
So where did we stop?
1099
01:18:50,998 --> 01:18:53,619
Talk about cash, yes or no?
1100
01:18:54,285 --> 01:18:59,432
I stopped giving money on
passport and blank cheque.
1101
01:19:00,167 --> 01:19:01,996
You have any valuable stuff?
1102
01:19:02,021 --> 01:19:05,727
I can give 80% of cost.
1103
01:19:07,328 --> 01:19:13,211
Come and get quick cash.
1104
01:19:14,128 --> 01:19:17,005
Got to go, have a meeting.
1105
01:19:19,882 --> 01:19:23,422
Think in that direction,
anything to pawn?
1106
01:19:52,108 --> 01:19:54,684
The mobile phone you
have dialled is switched off.
1107
01:20:27,094 --> 01:20:27,734
Hello.
1108
01:20:27,979 --> 01:20:30,184
Hello
- I'm Maya
1109
01:20:30,209 --> 01:20:31,519
Hey Maya! How are you doing?
1110
01:20:32,301 --> 01:20:33,132
I'm fine!
1111
01:20:33,399 --> 01:20:34,614
But...
- What happened?
1112
01:20:35,099 --> 01:20:35,931
Nothing.
1113
01:20:36,283 --> 01:20:39,671
When I was in hospital
wanted to get out fast.
1114
01:20:40,598 --> 01:20:44,146
But now I miss hospital.
- Is it?
1115
01:20:45,827 --> 01:20:48,736
Called doctor Akka,
didn't get through.
1116
01:20:48,894 --> 01:20:50,492
Today is her surgery day.
1117
01:20:53,202 --> 01:20:54,449
Free in the evening?
1118
01:20:54,615 --> 01:20:56,660
Who? Me?
- Yes.
1119
01:20:57,139 --> 01:20:58,161
Yes.
1120
01:20:59,193 --> 01:21:00,215
Can we meet somewhere?
1121
01:21:00,800 --> 01:21:01,663
Sure.
1122
01:21:02,592 --> 01:21:04,478
Okay. Text me when and where.
1123
01:21:04,503 --> 01:21:05,558
Okay. See you soon.
1124
01:21:05,622 --> 01:21:06,133
Thank you.
1125
01:21:07,002 --> 01:21:07,545
Bye.
1126
01:21:08,000 --> 01:21:08,544
Bye.
1127
01:21:31,202 --> 01:21:33,920
Since I met you was wondering..
- What?
1128
01:21:33,945 --> 01:21:36,226
A doctor, handling
serious diseases.
1129
01:21:36,238 --> 01:21:37,973
How can he behave so light?
1130
01:21:38,204 --> 01:21:39,035
That's very simple.
1131
01:21:39,412 --> 01:21:40,985
I have no regrets
about the past.
1132
01:21:41,010 --> 01:21:42,647
I'm not anxious
about the future.
1133
01:21:42,703 --> 01:21:44,014
I'm just living in the present.
1134
01:21:44,694 --> 01:21:45,685
And this is Dubai.
1135
01:21:45,805 --> 01:21:48,970
May it be happiness or sorrow;
it has a life of 10 seconds!
1136
01:21:50,824 --> 01:21:52,276
In the rush to set up my
1137
01:21:52,301 --> 01:21:54,160
boutique couldn't
enjoy in Dubai.
1138
01:21:54,185 --> 01:21:55,144
Is it?
1139
01:21:55,666 --> 01:21:59,055
Now that plan is
dropped, got a lot of time.
1140
01:22:02,500 --> 01:22:03,203
How's Dubai?
1141
01:22:03,978 --> 01:22:06,343
Maya, you know what is Maya?
1142
01:22:08,693 --> 01:22:11,538
Maya means illusion, feel
a thing when nothing's there.
1143
01:22:11,913 --> 01:22:13,160
Right?
- That's right.
1144
01:22:13,480 --> 01:22:14,503
This city is like that.
1145
01:22:14,711 --> 01:22:18,963
When a magician raised his
magic wand, this city was born!
1146
01:22:19,309 --> 01:22:22,926
After the spell of magic,
we'll realize it was a dream!
1147
01:22:23,293 --> 01:22:25,978
So the happiness
and sorrow will vanish.
1148
01:22:26,202 --> 01:22:27,929
Because it's all Maya, Maya!
1149
01:22:28,001 --> 01:22:28,960
Hi!
- Check.
1150
01:22:29,336 --> 01:22:33,555
In this world the only
real thing is the bill.
1151
01:22:34,113 --> 01:22:36,607
To pay the real bill,
need to have real money.
1152
01:22:36,739 --> 01:22:38,782
If you've real
money, this unreal
1153
01:22:38,807 --> 01:22:40,621
city can be yours, real Maya!
1154
01:22:41,802 --> 01:22:44,200
So pay the bill and let's
vanish into the Maya!
1155
01:23:07,418 --> 01:23:09,112
Hello, I'm in operation theatre.
1156
01:23:18,614 --> 01:23:26,062
"Oh flower of moonlight
Ray of light is coming"
1157
01:23:29,301 --> 01:23:36,397
"Oh flower of moonlight
Ray of light is coming"
1158
01:23:36,422 --> 01:23:43,525
"Let not fragrance dissolve
And honey finish off!"
1159
01:23:43,550 --> 01:23:50,583
"Keep burning my flame"
1160
01:23:50,803 --> 01:23:58,125
"Oh flower of moonlight
Ray of light is coming"
1161
01:24:40,049 --> 01:24:41,775
"Dance, dance, dance, dance..."
1162
01:24:41,800 --> 01:24:44,869
'Making some dirty,
you are even to me"
1163
01:24:46,505 --> 01:24:48,277
"Dam, dam, dam, dam..."
1164
01:24:48,302 --> 01:24:51,371
"Let him to dirty, can you
got to move your feet"
1165
01:25:36,426 --> 01:25:38,184
I can understand
crowd's reaction.
1166
01:25:39,720 --> 01:25:44,692
But doctor, you forgot hair
loss with cancer treatment.
1167
01:25:47,486 --> 01:25:49,364
Look who said all
those philosophies!
1168
01:25:50,698 --> 01:25:52,296
Everything is Maya, Maya!
1169
01:25:53,687 --> 01:25:54,806
Now what happened?
1170
01:25:55,200 --> 01:25:57,543
Philosophy would work
among doctor and patient.
1171
01:25:59,513 --> 01:26:01,206
But you are my friend. Right?
1172
01:26:15,999 --> 01:26:18,332
You keep the car.
I'll see you tomorrow.
1173
01:26:18,517 --> 01:26:18,996
Okay.
1174
01:26:21,202 --> 01:26:22,353
Thanks for a wonderful evening.
1175
01:26:22,704 --> 01:26:23,376
Take care.
1176
01:26:44,986 --> 01:26:45,499
Forgot.
1177
01:26:45,777 --> 01:26:47,215
I'm so sorry.
1178
01:26:47,319 --> 01:26:47,926
It's okay.
1179
01:26:49,125 --> 01:26:50,501
Okay then. Good night.
1180
01:26:51,315 --> 01:26:53,712
Can't ask you to come in,
all messed up here.
1181
01:26:53,912 --> 01:26:54,679
Why is it like this?
1182
01:26:55,886 --> 01:27:00,074
Didn't have a mood to
clean up. It got delayed.
1183
01:27:00,218 --> 01:27:02,488
So let's do it now. Come.
- No doctor.
1184
01:27:02,769 --> 01:27:04,382
Savithri akka said
she'll get a cleaner.
1185
01:27:04,407 --> 01:27:05,595
No cleaner needed for this.
1186
01:27:08,418 --> 01:27:08,962
Catch.
1187
01:27:09,027 --> 01:27:10,401
What are you doing?
1188
01:27:11,808 --> 01:27:13,020
Give, I'll do it.
1189
01:27:20,695 --> 01:27:22,504
Settle the stuff in that box.
1190
01:27:22,700 --> 01:27:23,179
Okay.
1191
01:27:43,885 --> 01:27:44,460
Doctor.
1192
01:27:44,700 --> 01:27:45,755
- Coming.
1193
01:27:53,619 --> 01:27:55,957
Thought of cleaning
after seeing just this room.
1194
01:27:56,382 --> 01:27:58,428
So many rooms here.
1195
01:27:59,301 --> 01:28:01,730
For one person, isn't
this a bit too much?
1196
01:28:03,304 --> 01:28:04,488
It's a mistake.
1197
01:28:04,712 --> 01:28:08,676
Said yes first with
the view and all.
1198
01:28:09,602 --> 01:28:15,700
But size of this flat made
loneliness unbearable.
1199
01:28:16,324 --> 01:28:18,657
Can't you rent a
portion to someone?
1200
01:28:19,193 --> 01:28:20,855
It'd be problematic if
the person is wrong.
1201
01:28:22,708 --> 01:28:23,923
Where do you stay?
1202
01:28:24,418 --> 01:28:27,981
I'm looking for a flat.
1203
01:28:28,204 --> 01:28:30,154
Now adjusting with friends.
1204
01:28:32,904 --> 01:28:34,695
If you don't mind, stay here.
1205
01:28:36,598 --> 01:28:40,753
A non problematic
bachelor is fine with me.
1206
01:28:41,103 --> 01:28:43,181
No, it'll be a burden for you.
1207
01:28:43,703 --> 01:28:46,549
And Akka won't like it.
1208
01:28:47,482 --> 01:28:49,934
I don't have a clean chit!
1209
01:28:53,005 --> 01:28:55,160
Then let's not tell her.
1210
01:28:56,016 --> 01:28:57,358
I need it for a short period.
1211
01:28:57,609 --> 01:28:59,739
Will go when I get a flat.
1212
01:29:00,947 --> 01:29:03,504
How much is the rent?
1213
01:29:04,572 --> 01:29:06,042
Let's think about it later
1214
01:29:06,319 --> 01:29:07,182
So, I'll be here tomorrow.
1215
01:29:07,319 --> 01:29:07,798
Okay.
1216
01:29:08,052 --> 01:29:08,659
Okay.
1217
01:29:09,263 --> 01:29:10,189
Bye.
- Bye.
1218
01:29:15,849 --> 01:29:18,982
"Voice of rain fingers"
1219
01:29:22,956 --> 01:29:29,701
"Kindly write a line on sand"
1220
01:29:30,250 --> 01:29:36,323
"A droplet of water be shared"
1221
01:29:37,307 --> 01:29:43,574
"Just a good word is needed"
1222
01:29:43,996 --> 01:29:47,449
"Wanderlust in the moist air"
1223
01:29:47,474 --> 01:29:50,799
"Holding the passion of life"
1224
01:29:50,997 --> 01:29:53,362
"Come oh, flower petal!"
1225
01:29:53,387 --> 01:30:00,355
"Oh, flower of moonlight
Ray of light is here!"
1226
01:30:30,795 --> 01:30:37,092
"Come, butterfly of the moment"
1227
01:30:37,908 --> 01:30:44,845
"Butterfly of the moment
Come, drink honey"
1228
01:30:45,182 --> 01:30:51,991
"Oh, rising ray of
light, adorn gold"
1229
01:30:52,219 --> 01:30:58,421
"Will a bird chirp by window?"
1230
01:30:59,403 --> 01:31:05,541
"Will a river flow in desert?"
1231
01:31:06,022 --> 01:31:12,991
"In a chariot of breeze,
gathering flowers of rain"
1232
01:31:13,019 --> 01:31:15,809
"Come oh, dark cloud!"
1233
01:31:17,202 --> 01:31:24,714
"Oh, flower of moonlight
Ray of light is here"
1234
01:31:35,633 --> 01:31:38,510
Maya, please bring some water.
1235
01:31:39,396 --> 01:31:40,035
Coming.
1236
01:31:51,789 --> 01:31:52,460
What?
1237
01:31:52,901 --> 01:31:53,699
- It didn't dry yet.
1238
01:31:54,589 --> 01:31:55,197
One minute.
1239
01:32:16,086 --> 01:32:16,662
Maya..
1240
01:32:31,981 --> 01:32:34,122
I was staying with
Venuettan in labor camp.
1241
01:32:34,818 --> 01:32:36,480
All of them took trouble for me.
1242
01:32:37,543 --> 01:32:39,365
So when Maya said I...
1243
01:32:41,337 --> 01:32:43,032
Does she know you got married?
1244
01:32:44,280 --> 01:32:44,855
- No.
1245
01:32:45,813 --> 01:32:46,421
Why?
1246
01:32:47,972 --> 01:32:49,091
She didn't ask.
1247
01:32:50,203 --> 01:32:53,080
When you met her,
you weren't married.
1248
01:32:54,191 --> 01:32:57,004
Poor thing believes
it's the same. Isn't it?
1249
01:32:59,016 --> 01:33:00,007
My God!
1250
01:33:00,488 --> 01:33:01,574
She is just a good friend.
1251
01:33:01,997 --> 01:33:03,052
She likes my presence.
1252
01:33:03,510 --> 01:33:04,085
That's all?
1253
01:33:06,153 --> 01:33:10,661
I got sense to know where
this relationship will end.
1254
01:33:13,003 --> 01:33:13,833
Tell me the truth.
1255
01:33:14,519 --> 01:33:18,292
While staying together did
anything happen among you?
1256
01:33:18,895 --> 01:33:20,302
I mean, physical..
1257
01:33:20,522 --> 01:33:21,066
- No.
1258
01:33:23,998 --> 01:33:26,107
Okay. Shift from here today.
1259
01:33:28,643 --> 01:33:31,424
Bring Rajasree here soon.
1260
01:33:31,703 --> 01:33:32,629
Rent a flat.
1261
01:33:33,244 --> 01:33:34,874
I shall pay for all.
1262
01:33:36,012 --> 01:33:37,674
Are you getting what I said?
1263
01:33:38,382 --> 01:33:38,925
- Yes.
1264
01:33:42,308 --> 01:33:44,354
I'll tell some lie to Maya.
1265
01:33:45,488 --> 01:33:47,598
Don't hurt her now.
1266
01:33:48,308 --> 01:33:50,577
Frequent visits and
phone calls must stop.
1267
01:33:50,986 --> 01:33:51,657
Understand?
1268
01:34:16,397 --> 01:34:19,504
Here vehicles have steering
on the other side. Isn't it?
1269
01:34:28,096 --> 01:34:31,517
Your mother was tense
than me about visa.
1270
01:34:31,898 --> 01:34:34,456
She prayed a special
offering in Uthrattoor temple.
1271
01:34:34,481 --> 01:34:38,004
Next day you called
saying visa is ready.
1272
01:34:40,516 --> 01:34:44,910
I have people in Dubai,
other than uncle and aunty.
1273
01:34:45,285 --> 01:34:52,190
(Naming aunts and cousins)
such a lot of people.
1274
01:34:52,589 --> 01:34:54,443
All are waiting for me.
1275
01:34:57,232 --> 01:35:00,434
A sister has car
and driving license.
1276
01:35:00,459 --> 01:35:03,368
She's asking me
to learn driving.
1277
01:35:04,186 --> 01:35:05,912
I ride cycle at home.
1278
01:35:06,008 --> 01:35:09,173
Would it be easier
to get driving license?
1279
01:35:09,411 --> 01:35:12,640
Here only cycle balance
is needed for license.
1280
01:35:23,238 --> 01:35:24,231
Special jack fruit!
1281
01:35:27,176 --> 01:35:28,039
What all in this?
1282
01:35:28,145 --> 01:35:29,989
That's not for us.
1283
01:35:30,107 --> 01:35:35,062
Those are for my
relatives sent from their homes.
1284
01:35:45,684 --> 01:35:47,826
Why are you shocked?
1285
01:35:47,851 --> 01:35:50,801
Your wife is rich
with relatives.
1286
01:35:52,207 --> 01:35:52,847
Come..
1287
01:35:53,191 --> 01:35:56,653
Uncle! - Daughter!
- All of you are here
1288
01:35:57,570 --> 01:35:59,566
We are not staying long.
1289
01:35:59,591 --> 01:36:02,619
On our way back from
a celebration at club.
1290
01:36:02,644 --> 01:36:06,545
Just came here and thought
of taking stuff sent from home.
1291
01:36:07,095 --> 01:36:11,571
We were told about goods coming!
1292
01:36:11,986 --> 01:36:17,171
Native root vegetable
is also packed in.
1293
01:36:17,196 --> 01:36:19,385
Then let's take the whole box.
1294
01:36:19,410 --> 01:36:20,657
Let's unpack it back home.
1295
01:36:20,976 --> 01:36:22,031
Don't waste time.
1296
01:36:22,056 --> 01:36:23,847
Give a hand please.
1297
01:36:23,881 --> 01:36:26,121
Oh, my disc has
problem. Can't lift.
1298
01:36:26,414 --> 01:36:28,747
Arun, we'll meet later. Bye.
- Okay.
1299
01:36:28,772 --> 01:36:29,930
Don't you hear Arun.
1300
01:36:29,942 --> 01:36:32,391
Sudhakarettan..it's
not to you, move.
1301
01:36:32,416 --> 01:36:33,031
Come..come.
1302
01:36:33,056 --> 01:36:37,129
We'll turn her modern.
Just leave her with us.
1303
01:36:37,400 --> 01:36:39,095
We will manage everything.
1304
01:36:42,348 --> 01:36:42,955
You...
1305
01:36:47,510 --> 01:36:49,556
Don't you know.
Now it's different.
1306
01:36:49,606 --> 01:36:51,508
Take care of money.
1307
01:36:51,629 --> 01:36:54,376
But don't be miserly
in treating relatives.
1308
01:36:54,401 --> 01:36:56,965
Cheater!, not just
me, you cheated
1309
01:36:56,990 --> 01:36:59,273
the poor girl and her parents.
1310
01:36:59,418 --> 01:37:02,232
Tell what you just
told me in the church
1311
01:37:02,257 --> 01:37:04,832
on your left after
the round-about.
1312
01:37:06,389 --> 01:37:08,723
You said left after
the round-about, isn't it?
1313
01:37:08,748 --> 01:37:09,788
Right is also fine,
that institution
1314
01:37:09,813 --> 01:37:10,552
is present on both sides.
1315
01:37:11,925 --> 01:37:15,464
Our in-law won't lose his way;
he knows all routes by heart.
1316
01:37:17,302 --> 01:37:17,974
Good night.
1317
01:37:28,503 --> 01:37:32,083
All of them are here
so I won't feel homesick.
1318
01:37:32,418 --> 01:37:34,208
And so affectionate.
1319
01:37:34,496 --> 01:37:36,871
That's why they
made you carry all
1320
01:37:36,896 --> 01:37:39,624
these. Not caring
it's your first trip!
1321
01:37:40,002 --> 01:37:43,582
Lot's of items!
1322
01:37:44,300 --> 01:37:46,730
How can we negate relatives?
1323
01:37:47,300 --> 01:37:48,894
It's okay. Get some sleep.
1324
01:38:22,007 --> 01:38:23,893
Enough of all this.
1325
01:38:24,202 --> 01:38:26,535
Time to go let me go.
1326
01:38:30,966 --> 01:38:31,722
Sleep well.
1327
01:38:32,680 --> 01:38:33,607
You are going to be fine.
1328
01:38:40,507 --> 01:38:41,894
Hello.
- Hello.
1329
01:38:42,199 --> 01:38:44,436
I'm not home.
1330
01:38:45,596 --> 01:38:49,011
Aunts took me out for shopping.
1331
01:38:49,410 --> 01:38:51,308
We are eating out.
1332
01:38:51,606 --> 01:38:53,843
You please eat out.
1333
01:38:56,194 --> 01:38:59,589
Arunetta...I miss you.
1334
01:39:13,230 --> 01:39:14,509
I will actually going down.
- Okay.
1335
01:39:14,534 --> 01:39:15,781
I think you guys are going...
1336
01:39:16,430 --> 01:39:17,708
I will come later.
- Yes doctor.
1337
01:39:19,217 --> 01:39:21,135
Arun, how's Rajasree?
1338
01:39:21,207 --> 01:39:21,847
She is fine.
1339
01:39:23,208 --> 01:39:25,030
Come home with her.
1340
01:39:25,117 --> 01:39:25,596
Okay.
1341
01:39:26,598 --> 01:39:27,205
See you.
1342
01:39:47,345 --> 01:39:47,952
Hello.
1343
01:39:48,825 --> 01:39:49,336
Yeah.
1344
01:39:51,101 --> 01:39:51,740
One minute.
1345
01:39:52,493 --> 01:39:53,323
It's from the bank.
1346
01:39:58,797 --> 01:39:59,276
Hello.
1347
01:39:59,301 --> 01:40:01,488
This is Pooja Shinde
from Swiss Oriental bank.
1348
01:40:02,683 --> 01:40:04,503
Why aren't you
answering my calls?
1349
01:40:05,326 --> 01:40:07,002
No. This is my
last and final call to
1350
01:40:07,029 --> 01:40:08,761
remind you about
the payment deadline.
1351
01:40:09,596 --> 01:40:10,778
Why are you keeping mum?
1352
01:40:11,697 --> 01:40:14,062
Sir said your wedding is done.
1353
01:40:14,600 --> 01:40:16,070
Got good dowry?
1354
01:40:16,196 --> 01:40:17,283
You just F**** off.
1355
01:40:35,008 --> 01:40:35,776
How's it?
1356
01:40:37,364 --> 01:40:38,674
- Very good.
1357
01:40:40,912 --> 01:40:42,671
Didn't I tell you,
this is trendy?
1358
01:40:43,401 --> 01:40:46,949
Though costly, it suits well.
Take this also.
1359
01:40:47,701 --> 01:40:51,057
Okay. Where is that piece
I selected first? - It's here.
1360
01:40:51,713 --> 01:40:54,718
Change and pay
bill at the counter.
1361
01:40:54,884 --> 01:40:55,427
Go.
1362
01:40:56,604 --> 01:40:57,211
- Okay.
1363
01:41:05,497 --> 01:41:06,967
Cash or card?
- Card
1364
01:41:06,992 --> 01:41:07,535
Please..
1365
01:41:19,714 --> 01:41:21,185
It's not working.
1366
01:41:52,231 --> 01:41:53,159
My God!!
1367
01:41:58,913 --> 01:41:59,552
Sorry.
1368
01:42:21,099 --> 01:42:22,250
No card is working madam.
1369
01:42:39,102 --> 01:42:41,875
Don't worry, we'll ask
them to keep it aside.
1370
01:42:41,969 --> 01:42:44,302
Come with Arun and take it.
1371
01:42:45,522 --> 01:42:49,290
Sorry, Please keep this. Will
buy in the evening. - Okay.
1372
01:42:49,315 --> 01:42:49,955
Come.
1373
01:43:02,587 --> 01:43:04,505
There is nothing with
you after shopping?
1374
01:43:04,707 --> 01:43:09,519
Where are things
they bought for you?
1375
01:43:10,308 --> 01:43:13,089
Why should they buy
when I have a husband?
1376
01:43:13,721 --> 01:43:17,526
It's so shameful!
Not a pi in account.
1377
01:43:23,592 --> 01:43:24,839
Did you ask anyone
before taking?
1378
01:43:26,891 --> 01:43:29,832
I thought there'll be money
1379
01:43:30,097 --> 01:43:32,111
Did you ask me
before using the card?
1380
01:43:34,100 --> 01:43:35,922
Have you come to insult me?
1381
01:43:37,296 --> 01:43:40,173
With those crooked
ladies to support you?
1382
01:43:47,190 --> 01:43:48,788
What are you doing?
1383
01:44:37,192 --> 01:44:37,832
I'm sorry.
1384
01:44:40,791 --> 01:44:43,572
Couldn't control my
anger. Don't mind.
1385
01:44:45,791 --> 01:44:48,251
It's okay. I got insulted in
1386
01:44:48,276 --> 01:44:52,300
front of them.
That's why. Sorry.
1387
01:44:52,714 --> 01:44:53,321
It's okay.
1388
01:44:54,298 --> 01:44:55,225
I may be late.
1389
01:44:55,600 --> 01:44:56,655
Have dinner and sleep.
1390
01:44:56,992 --> 01:44:57,599
Okay.
1391
01:45:16,574 --> 01:45:19,163
The mobile phone you have
dialled has been switched off.
1392
01:45:42,096 --> 01:45:42,704
Hello..
1393
01:45:42,913 --> 01:45:46,717
I need some money to
pay bank. Please help.
1394
01:45:47,433 --> 01:45:54,128
My uncle in Abu Dhabi is not
well. Gave all the money I had.
1395
01:45:54,700 --> 01:45:55,755
Sorry.
Come on.
1396
01:45:56,503 --> 01:45:57,591
Who you are talking to?
1397
01:45:58,200 --> 01:46:00,885
Does your aunt
speak Hindi? Carry on.
1398
01:46:06,302 --> 01:46:06,910
Come on.
1399
01:46:07,902 --> 01:46:09,244
Hello Doctor brother!
1400
01:46:09,628 --> 01:46:11,962
Shukur, there's a small problem.
1401
01:46:12,601 --> 01:46:18,324
Some payments are late.
Could you adjust some money?
1402
01:46:18,714 --> 01:46:22,231
In trouble. Three of my
credit cards are pending.
1403
01:46:22,677 --> 01:46:25,425
Also, mother keeps
calling for money.
1404
01:46:25,700 --> 01:46:28,194
There needs to be
a solution. Very urgent.
1405
01:46:28,399 --> 01:46:30,605
Ask other friends.
1406
01:46:30,808 --> 01:46:32,214
All are having problems.
1407
01:46:33,230 --> 01:46:36,518
Why don't you ask Maya?
1408
01:46:36,980 --> 01:46:40,465
Now she is the best to depend.
1409
01:46:40,701 --> 01:46:41,564
Did you ask her?
1410
01:46:42,511 --> 01:46:43,055
- No.
1411
01:46:43,392 --> 01:46:45,055
Do try that.
1412
01:46:45,407 --> 01:46:47,628
What's a friendship if
you can't borrow money?
1413
01:46:49,002 --> 01:46:49,577
Okay.
1414
01:47:17,206 --> 01:47:19,831
Hey surprise.
1415
01:47:20,395 --> 01:47:21,034
Please come.
1416
01:47:24,613 --> 01:47:26,500
What's this?
Where is the furniture gone?
1417
01:47:28,341 --> 01:47:29,018
Come.
1418
01:47:31,094 --> 01:47:32,149
Sit here for now.
1419
01:47:33,676 --> 01:47:36,649
I decided to shift.
- Why? What happened?
1420
01:47:37,117 --> 01:47:40,186
Got a good studio flat.
Small. Beautiful.
1421
01:47:40,312 --> 01:47:41,526
Why didn't you let me know?
1422
01:47:41,702 --> 01:47:43,812
Good! You leave
here at that day?
1423
01:47:44,188 --> 01:47:45,595
Couldn't find
you after that day.
1424
01:47:46,897 --> 01:47:49,455
I called. Was not answered.
1425
01:47:50,693 --> 01:47:53,283
Your things were taken by Akka.
1426
01:47:53,706 --> 01:47:56,424
She said you went on training.
1427
01:47:56,792 --> 01:47:59,577
Yes. Continued medical Education
1428
01:47:59,602 --> 01:48:03,229
training. Couldn't
answer phone there.
1429
01:48:05,231 --> 01:48:08,901
When you didn't answer,
thought I was bothering you.
1430
01:48:12,184 --> 01:48:15,892
With nobody to share,
this flat is too much.
1431
01:48:16,715 --> 01:48:21,862
Living in Dubai with no
income, it's better to save.
1432
01:48:22,295 --> 01:48:24,021
Small financial control.
1433
01:48:24,778 --> 01:48:27,464
Need petrol to move the
vehicle till it stops.
1434
01:48:46,715 --> 01:48:49,752
Come and help me pack.. come
1435
01:48:50,503 --> 01:48:51,558
Come..come..come.
1436
01:48:55,691 --> 01:48:58,537
I was in a cooking experiment.
1437
01:48:58,807 --> 01:49:00,245
Special soup.
1438
01:49:00,782 --> 01:49:02,731
You are today's victim.
1439
01:49:03,791 --> 01:49:04,846
Almost ready.
1440
01:49:05,089 --> 01:49:06,368
Let packing go on.
1441
01:49:37,157 --> 01:49:42,752
Get some valuable stuff.
Will give 80% of market price.
1442
01:50:11,713 --> 01:50:12,417
Soup ready.
1443
01:50:25,581 --> 01:50:30,013
I'm indebted to
two persons for this
1444
01:50:30,038 --> 01:50:34,677
second life, Dr. Savithri
and Dr. Arun.
1445
01:50:36,406 --> 01:50:36,981
Why so?
1446
01:50:39,581 --> 01:50:44,026
When the disease recurred
I was totally depressed.
1447
01:50:45,682 --> 01:50:49,391
Both of you
motivated me out of it.
1448
01:50:52,083 --> 01:50:54,417
Some of the best
days in my life.
1449
01:50:56,080 --> 01:51:01,291
That's enough until I live.
1450
01:51:05,598 --> 01:51:06,716
Great experiment.
1451
01:51:18,706 --> 01:51:19,249
Thank you.
1452
01:51:21,892 --> 01:51:23,842
This is the last
night in this flat.
1453
01:51:25,601 --> 01:51:26,623
Tomorrow I'll move.
1454
01:51:28,716 --> 01:51:29,323
Okay.
1455
01:51:41,721 --> 01:51:42,553
Thanks for coming.
1456
01:53:09,854 --> 01:53:10,586
What happened?
1457
01:53:10,611 --> 01:53:12,177
He took the advance.
1458
01:53:12,400 --> 01:53:13,327
Now he'll do it.
1459
01:53:14,196 --> 01:53:15,730
Don't get tensed.
1460
01:53:15,989 --> 01:53:18,099
What use is it to keep
the necklace in her box?
1461
01:53:18,336 --> 01:53:21,469
Let's pawn it with 'Blade
Mathai' and get loan.
1462
01:53:21,494 --> 01:53:24,371
In turn bank will
issue a new loan.
1463
01:53:24,617 --> 01:53:26,281
With that money we can put
1464
01:53:26,306 --> 01:53:28,626
original necklace
back in the box.
1465
01:53:29,445 --> 01:53:31,233
If we take it as
theft, it will upset
1466
01:53:31,258 --> 01:53:32,798
us. Think it's a
week's adjustment!
1467
01:53:36,075 --> 01:53:37,226
No. I don't think so.
1468
01:53:44,479 --> 01:53:45,054
Arun..
1469
01:53:54,125 --> 01:53:54,828
Arunetta...
1470
01:53:56,005 --> 01:53:57,156
Did you get bored?
- Let's go.
1471
01:53:59,249 --> 01:54:03,469
I just took two. Rest I gave
back not to waste your money.
1472
01:54:24,726 --> 01:54:25,397
Lakshmi...
1473
01:54:36,937 --> 01:54:37,544
Lakshmi...
1474
01:54:39,006 --> 01:54:40,509
Finished your rural posting?
1475
01:54:42,596 --> 01:54:43,203
Lakshmi..
1476
01:54:46,886 --> 01:54:47,781
Leave me alone.
1477
01:55:12,187 --> 01:55:12,762
Hello.
1478
01:55:12,819 --> 01:55:16,451
It's me, it's fine
you're late to sent
1479
01:55:16,476 --> 01:55:20,025
money, but I can't
bear your silence.
1480
01:55:21,012 --> 01:55:24,307
I sent you over the sea for
work at marriageable age.
1481
01:55:24,332 --> 01:55:29,792
My heart bleeds at
night thinking of you.
1482
01:55:31,704 --> 01:55:34,182
Dear aren't you fine there?
1483
01:55:34,794 --> 01:55:37,190
Speak at least once a week.
1484
01:55:37,791 --> 01:55:41,563
Mother...I'll call later.
1485
01:55:41,629 --> 01:55:42,492
Yes.
1486
01:56:58,022 --> 01:56:59,839
It's drastically advanced.
1487
01:57:00,273 --> 01:57:01,520
Tthere is no other option.
1488
01:57:02,018 --> 01:57:03,265
Just put her on morphine.
1489
01:57:05,501 --> 01:57:06,365
I'm sorry.
1490
01:57:11,589 --> 01:57:13,444
Thank you very
much for your time.
1491
01:57:18,816 --> 01:57:20,350
Accept the reality.
1492
01:57:20,390 --> 01:57:21,157
- Yes doctor
1493
01:57:23,401 --> 01:57:24,424
Hi Arun.
- Hi.
1494
01:57:25,600 --> 01:57:26,239
What happened?
1495
01:57:28,417 --> 01:57:29,983
Maya got admitted again.
1496
01:57:30,289 --> 01:57:31,440
It's a relapse.
1497
01:57:32,514 --> 01:57:34,144
This time very advanced.
1498
01:57:35,765 --> 01:57:38,610
Was responding
well to the treatment.
1499
01:57:39,446 --> 01:57:41,740
She seems to have
got a mental shock,
1500
01:57:41,765 --> 01:57:43,621
or this wouldn't have happened.
1501
01:57:45,100 --> 01:57:48,873
Only option is to give
morphine for relief from pain.
1502
01:57:56,585 --> 01:57:57,128
It's ok.
1503
01:58:14,396 --> 01:58:14,971
Hello.
1504
01:58:19,025 --> 01:58:20,879
Is it paining too much?
- Yes.
1505
01:58:22,698 --> 01:58:26,165
This injection will
lessen pain. Shall I?
1506
01:58:26,190 --> 01:58:27,205
Yes.
1507
01:58:53,181 --> 01:58:53,949
Good night.
1508
01:59:25,204 --> 01:59:26,620
I can't Shukur.
1509
01:59:27,208 --> 01:59:31,940
Bro.. this is your last chance.
Later nobody can do a thing!
1510
01:59:33,407 --> 01:59:37,889
I can't do this cruelty
to that girl on death bed!
1511
01:59:37,914 --> 01:59:40,503
Don't think I'm
making you do wrong.
1512
01:59:40,712 --> 01:59:42,009
You are my friend.
1513
01:59:42,034 --> 01:59:44,432
If you don't do this today,
you'll be in jail tomorrow.
1514
01:59:46,494 --> 01:59:50,201
When everything gets
clear, tell her a sorry.
1515
01:59:50,617 --> 01:59:53,143
She'll forgive once she
knows your problems.
1516
01:59:54,199 --> 01:59:55,221
Hold this.
1517
02:00:06,096 --> 02:00:07,535
Everything will be okay man!
1518
02:00:54,520 --> 02:00:55,214
Doctor..
1519
02:01:01,519 --> 02:01:02,222
Didn't you sleep?
1520
02:01:02,493 --> 02:01:03,708
Can't sleep.
1521
02:01:12,476 --> 02:01:14,874
Nurse came and
injected just now.
1522
02:01:17,846 --> 02:01:19,700
Don't think I'd
be able to sleep.
1523
02:01:22,999 --> 02:01:25,155
Will you give one more dose ?
1524
02:01:25,180 --> 02:01:27,354
No, It shouldn't be given.
1525
02:01:30,415 --> 02:01:31,470
Please doctor.
1526
02:01:33,682 --> 02:01:35,569
I need to sleep at least today.
1527
02:01:49,819 --> 02:01:50,586
Please..
1528
02:02:20,002 --> 02:02:20,577
Hello.
1529
02:02:22,278 --> 02:02:23,270
Yes, I'm coming.
1530
02:05:21,596 --> 02:05:22,235
Sorry.
1531
02:05:30,020 --> 02:05:30,851
Doctor.
1532
02:05:39,610 --> 02:05:40,377
Doctor...
1533
02:05:41,215 --> 02:05:42,270
Will you please sit here?
1534
02:05:54,785 --> 02:05:55,840
I'm sorry.
1535
02:05:57,890 --> 02:06:00,800
Didn't know you got married.
1536
02:06:07,418 --> 02:06:09,912
You didn't mention it to me.
1537
02:06:12,718 --> 02:06:13,326
Maya..
1538
02:06:14,917 --> 02:06:15,492
I
1539
02:06:20,192 --> 02:06:22,558
Without knowing that I
1540
02:06:31,211 --> 02:06:33,322
I feel so guilty
1541
02:06:53,613 --> 02:06:55,947
I'm sorry for
coming into your life..
1542
02:07:03,994 --> 02:07:07,979
I feel sorry for
her.. your wife..
1543
02:07:18,903 --> 02:07:20,246
Oh my God!
1544
02:08:13,585 --> 02:08:15,055
Dubai Emperor's hospital.
1545
02:08:15,080 --> 02:08:17,269
This is Dr.Arun from
oncology department.
1546
02:08:17,294 --> 02:08:18,860
Hi doctor.
- Hi.
1547
02:08:19,213 --> 02:08:21,707
I'm not feeling well,
I'll be on leave for two days..
1548
02:08:22,088 --> 02:08:23,685
Kindly inform the HR department.
1549
02:08:24,007 --> 02:08:25,829
Okay doctor..I will do that.
1550
02:08:25,854 --> 02:08:27,931
Okay.
- Okay, thank you.
1551
02:08:31,798 --> 02:08:32,406
Rajashree..
1552
02:08:34,827 --> 02:08:35,499
Rajashree..
1553
02:08:44,312 --> 02:08:48,806
Truly I never thought he
would remember my birthday.
1554
02:08:49,118 --> 02:08:53,721
He hid this gift to
give a big surprise.
1555
02:08:54,280 --> 02:08:56,198
It looks very costly.
1556
02:08:56,223 --> 02:08:58,748
We will see now if it's
as costly as it looks.
1557
02:08:58,773 --> 02:09:01,878
My hubby gave me such a
necklace on our anniversary too.
1558
02:09:01,903 --> 02:09:05,117
I was showing it off!
1559
02:09:05,187 --> 02:09:07,776
But later I came to
know it was not gold.
1560
02:09:11,166 --> 02:09:12,508
He's our diamond specialist.
1561
02:09:12,803 --> 02:09:13,666
Give the necklace please.
1562
02:09:29,819 --> 02:09:30,714
Good morning sir.
- Good morning sir.
1563
02:09:33,415 --> 02:09:34,023
What's the matter?
1564
02:09:34,120 --> 02:09:36,706
Sir they suspect
originality of this necklace.
1565
02:09:37,715 --> 02:09:38,514
Did you check?
1566
02:09:38,601 --> 02:09:41,198
Yes its original.
1567
02:09:44,006 --> 02:09:46,664
It has the trademark
of our London show room.
1568
02:09:46,689 --> 02:09:47,296
Let me see.
1569
02:09:51,588 --> 02:09:54,112
This is our 'Pride' collection!
Limited edition!
1570
02:09:56,080 --> 02:09:57,102
What will be the price?
1571
02:09:57,798 --> 02:10:01,602
About 70 Lakh
in Indian currency.
1572
02:10:06,347 --> 02:10:08,968
That means in this necklace,
only the purest...
1573
02:10:08,993 --> 02:10:11,583
...and most valuable
diamonds have been used.
1574
02:10:14,692 --> 02:10:17,249
Now aren't you done with
the doubt and happy? - Yes.
1575
02:10:26,912 --> 02:10:29,909
Please sit. Let me
check if he is awake.
1576
02:10:46,491 --> 02:10:49,496
Thank you for this
valuable birthday gift!
1577
02:10:49,997 --> 02:10:50,925
When did you take this?
1578
02:10:52,296 --> 02:10:54,777
You wanted to
surprise me, didn't you?
1579
02:10:54,802 --> 02:10:56,198
I found out. See!
1580
02:11:00,937 --> 02:11:02,663
Didn't you go to hospital?
1581
02:11:03,008 --> 02:11:04,224
Not well. Fever.
1582
02:11:05,110 --> 02:11:06,721
All of them have come..
1583
02:11:06,893 --> 02:11:11,321
All relatives are there.
1584
02:11:11,346 --> 02:11:12,831
Why did they come here now?
1585
02:11:13,193 --> 02:11:17,701
I'm dancing at the anniversary
of Indian association.
1586
02:11:18,116 --> 02:11:21,079
Union minister and
other VIPs are coming.
1587
02:11:21,104 --> 02:11:22,895
They have come
to speak about it.
1588
02:11:23,128 --> 02:11:25,831
If you are not well,
stay here, I'll call them in.
1589
02:11:26,212 --> 02:11:29,358
He is having fever.
Come here please.
1590
02:11:29,383 --> 02:11:34,146
A doctor having fever?
Quite unheard of!
1591
02:11:34,397 --> 02:11:36,707
Though she is married, we won't
1592
02:11:36,732 --> 02:11:39,429
allow her talents
to go unnoticed.
1593
02:11:39,582 --> 02:11:41,382
Not a small thing to get a
1594
02:11:41,407 --> 02:11:43,847
platform with
Indian association.
1595
02:11:44,417 --> 02:11:46,856
It's because of my
hubby's recommendation.
1596
02:11:46,881 --> 02:11:49,919
Make up, other
accessories and music
1597
02:11:49,944 --> 02:11:52,623
is budgeted around
20000 Dirhams.
1598
02:11:55,134 --> 02:11:56,631
Considering the
level of exposure this
1599
02:11:56,656 --> 02:11:58,089
program has, this
is a small amount!
1600
02:11:58,114 --> 02:11:58,561
- Yes, yes.
1601
02:11:58,586 --> 02:12:02,200
If it's a hit, we will all start
a dance school together.
1602
02:12:02,225 --> 02:12:04,303
Dr. Arun Kumar will
then be known as the...
1603
02:12:04,335 --> 02:12:06,285
...husband of
Kalamandalam Rajasree!!
1604
02:12:07,378 --> 02:12:09,497
So to get things rolling you
1605
02:12:09,522 --> 02:12:12,237
would need the
whole sum with you.
1606
02:12:12,524 --> 02:12:16,807
Can't keep extending like the
credit card payment of bank!
1607
02:12:19,285 --> 02:12:21,203
None of you must be seen
here anymore! Get out!
1608
02:12:22,600 --> 02:12:23,144
Get out!
1609
02:12:26,003 --> 02:12:26,643
Aunty...
1610
02:12:27,187 --> 02:12:28,817
Among lakhs of
women in the world,
1611
02:12:28,842 --> 02:12:30,717
after all why did I
get this dumb head.
1612
02:12:44,070 --> 02:12:45,637
Hi Doctor!
- Came to see Venuvettan.
1613
02:12:47,101 --> 02:12:48,060
Hello.
- Hi.
1614
02:12:53,256 --> 02:12:53,960
What happened?
1615
02:12:54,087 --> 02:12:54,982
Where is your vehicle?
1616
02:12:55,400 --> 02:12:56,071
Has it got any complaint?
1617
02:12:56,509 --> 02:12:58,491
Not the vehicle. I'm faulty.
1618
02:13:00,791 --> 02:13:04,627
Engine, gear
box.. all shattered.
1619
02:13:07,094 --> 02:13:09,013
If you are done today,
we'll go together.
1620
02:13:09,326 --> 02:13:10,445
I'm coming to the camp.
1621
02:13:10,900 --> 02:13:12,818
Long time since
we got together..
1622
02:13:13,410 --> 02:13:13,986
That's fine.
1623
02:13:14,397 --> 02:13:16,953
It's Chandran's house warming.
1624
02:13:17,166 --> 02:13:22,216
There's a booze party.
Hope it's not a problem.
1625
02:13:23,209 --> 02:13:24,008
What's the problem?
1626
02:14:17,879 --> 02:14:18,518
Sorry.
1627
02:14:22,189 --> 02:14:23,883
None of you should respect me!
1628
02:14:24,884 --> 02:14:28,624
I was throwing money away while
all of you toiled for life.
1629
02:14:29,815 --> 02:14:32,635
A doctor is God's assistant.
1630
02:14:33,314 --> 02:14:37,534
But I'm a ruthless scoundrel...
1631
02:14:39,801 --> 02:14:44,436
...to pay loan I'll
steal or kill as needed.
1632
02:14:45,309 --> 02:14:46,925
Now I'm that much cruel.
1633
02:15:10,791 --> 02:15:11,622
Sorry.
1634
02:15:13,096 --> 02:15:17,667
Yesterday I lost control!
1635
02:15:18,402 --> 02:15:19,265
That's no issue.
1636
02:15:20,291 --> 02:15:22,467
With these problems inside.. you
1637
02:15:22,492 --> 02:15:24,748
should've shared at least once!
1638
02:15:28,132 --> 02:15:31,073
Chandran who
gave party yesterday
1639
02:15:31,098 --> 02:15:33,440
had to struggle 27 years.
1640
02:15:34,499 --> 02:15:37,056
To buy 3 cents of land
and build a small house.
1641
02:15:38,687 --> 02:15:40,698
I'm here for 19 years.
1642
02:15:41,402 --> 02:15:44,695
Dubai tempted me.
1643
02:15:46,820 --> 02:15:56,186
Faces of loved ones who wait for
money kept me away from that.
1644
02:15:57,998 --> 02:16:04,039
To travel here, your mother
helped me with money.
1645
02:16:05,895 --> 02:16:10,050
When I'm here, you
must not struggle.
1646
02:16:10,579 --> 02:16:13,680
My burden is
beyond your capacity.
1647
02:16:28,768 --> 02:16:33,026
I'm unable to shock you
by paying full loan amount.
1648
02:16:33,170 --> 02:16:35,599
Just a try. It could
be a possibility.
1649
02:17:23,142 --> 02:17:24,389
Didn't the problem get settled?
1650
02:17:25,378 --> 02:17:30,845
It'd take 18 months.
1651
02:17:31,806 --> 02:17:34,110
Bank is not
interested in putting
1652
02:17:34,135 --> 02:17:35,975
a potential payer in jail.
1653
02:17:36,889 --> 02:17:40,597
Discounted 40%
of total loan amount.
1654
02:17:41,404 --> 02:17:43,386
A generosity of
global recession.
1655
02:17:43,680 --> 02:17:44,255
What?!
1656
02:17:45,232 --> 02:17:48,589
You can pay back in 18 months.
1657
02:17:49,203 --> 02:17:52,040
I paid the first
installment now.
1658
02:17:54,287 --> 02:17:55,150
Here's the receipt.
1659
02:17:56,892 --> 02:17:58,977
You may please
be shocked a little!
1660
02:18:00,093 --> 02:18:00,860
How is this possible?
1661
02:18:01,009 --> 02:18:04,354
Our hard earned money came handy
1662
02:18:04,379 --> 02:18:08,103
to start squander
rescue mission!
1663
02:18:09,013 --> 02:18:12,401
Pay without fault
from next month.
1664
02:18:39,078 --> 02:18:40,132
Where were you yesterday?
1665
02:18:40,883 --> 02:18:42,418
An emergency in hospital.
1666
02:18:43,097 --> 02:18:46,517
Sorry didn't feel
like telling you.
1667
02:18:47,110 --> 02:18:49,124
Get me a tea. Have
to go out again.
1668
02:18:49,508 --> 02:18:53,313
Get ready while I'm
back. Come along later.
1669
02:18:54,988 --> 02:18:56,426
I will get a tea.
- Okay.
1670
02:19:42,092 --> 02:19:42,667
Maya...
1671
02:19:45,215 --> 02:19:45,759
Sorry.
1672
02:19:52,081 --> 02:19:53,871
It was told you're
on sick leave.
1673
02:19:54,016 --> 02:19:55,934
Are you okay?
- Yes. I'm ok.
1674
02:19:56,388 --> 02:19:58,876
Know what happened
when you were away?
1675
02:19:59,801 --> 02:20:01,878
Maya was critical
with Morphine overdose.
1676
02:20:02,901 --> 02:20:04,915
That donkey of a girl
Lakshmi was on duty.
1677
02:20:05,397 --> 02:20:06,356
Such carelessness.
1678
02:20:06,610 --> 02:20:08,048
Management dismissed her.
1679
02:20:11,089 --> 02:20:12,528
Maya?
- She went away.
1680
02:20:12,707 --> 02:20:13,218
What?!
1681
02:20:13,587 --> 02:20:16,496
It was a narrow
escape from overdose.
1682
02:20:16,521 --> 02:20:18,435
She left hospital yesterday.
1683
02:20:19,598 --> 02:20:21,771
She didn't succumb
to my pressure.
1684
02:20:22,493 --> 02:20:25,727
Adamant not to waste
rest of her time in hospital.
1685
02:20:27,884 --> 02:20:29,131
You won't believe Arun..
1686
02:20:30,196 --> 02:20:32,180
...when she said bye it didn't
1687
02:20:32,205 --> 02:20:34,747
seem she was down
with the disease.
1688
02:20:35,683 --> 02:20:39,392
Her face held a glow as
if final flame of a dying lamp.
1689
02:20:43,125 --> 02:20:44,915
It's time for rounds.
1690
02:20:45,112 --> 02:20:46,227
Are you joining today?
1691
02:20:46,252 --> 02:20:47,243
- No, tomorrow.
1692
02:20:47,525 --> 02:20:49,375
Forgot something.
1693
02:20:50,019 --> 02:20:52,385
Maya gave to give you.
1694
02:20:55,628 --> 02:20:57,707
She specified it should
be given to Rajsshri.
1695
02:22:18,365 --> 02:22:19,740
Shall we go? It's time.
1696
02:22:23,872 --> 02:22:25,871
Lakshmi, if I've hurt you
1697
02:22:25,883 --> 02:22:28,859
unknowingly, don't
keep it in mind.
1698
02:22:29,179 --> 02:22:29,787
Okay.
1699
02:22:56,998 --> 02:22:57,574
Where?
1700
02:22:57,980 --> 02:22:58,683
Back home.
1701
02:23:00,293 --> 02:23:03,423
If it's because of the
overdose, you need not go.
1702
02:23:03,936 --> 02:23:04,830
I've done it.
1703
02:23:05,886 --> 02:23:07,164
I shall tell them.
1704
02:23:08,186 --> 02:23:11,287
I'd decided to go back earlier.
1705
02:23:11,590 --> 02:23:13,700
This is just a reason.
1706
02:23:17,488 --> 02:23:20,366
You must go, isn't?
- Yes.
1707
02:23:21,789 --> 02:23:22,523
I'll drop you.
1708
02:23:22,587 --> 02:23:24,001
No. I'll go in taxi.
1709
02:23:55,314 --> 02:23:55,889
Get in.
1710
02:23:58,900 --> 02:23:59,476
Get in.
1711
02:24:38,912 --> 02:24:39,520
Lakshmi...
1712
02:24:41,102 --> 02:24:42,093
Please don't curse me.
1713
02:24:45,710 --> 02:24:47,085
I never hated you.
1714
02:24:49,501 --> 02:24:50,548
Won't forget either.
1715
02:24:54,748 --> 02:24:55,260
Bye.
1716
02:24:55,484 --> 02:24:55,964
- Bye.
1717
02:25:47,295 --> 02:25:47,774
Hello.
1718
02:25:48,494 --> 02:25:50,060
What have you kept in my bag?
1719
02:25:50,708 --> 02:25:52,118
I know you won't
accept it direct from me.
1720
02:25:52,672 --> 02:25:53,758
That's why I kept it in bag.
1721
02:25:55,193 --> 02:25:58,038
Your mother sent
you for a big goal.
1722
02:25:59,010 --> 02:26:00,417
Should not leave empty handed.
1723
02:26:01,433 --> 02:26:02,711
It costs a lot.
1724
02:26:03,989 --> 02:26:06,643
It contains the amount
needed to fulfill...
1725
02:26:06,668 --> 02:26:10,473
...your mother's dream of a
hospital for your villagers.
1726
02:26:12,294 --> 02:26:13,476
I don't need the virtue.
1727
02:26:14,595 --> 02:26:15,905
It belongs to the
person who gifted it
1728
02:26:54,106 --> 02:26:55,928
Hi, can I ask you something?
1729
02:26:56,335 --> 02:26:57,006
Sure.
1730
02:26:57,492 --> 02:26:59,538
What makes you so
detached from life?
1731
02:27:00,635 --> 02:27:02,138
You think I'm
detached from life?
1732
02:27:02,696 --> 02:27:03,271
- Yes.
1733
02:27:04,614 --> 02:27:05,604
I've lived my life
1734
02:27:11,881 --> 02:27:14,389
I have no regrets
about the past,
1735
02:27:15,307 --> 02:27:17,571
I'm not anxious
about the future.
1736
02:27:17,596 --> 02:27:18,906
I'm living in the present.
1737
02:27:40,186 --> 02:27:40,793
Beautiful.
1738
02:27:41,239 --> 02:27:41,783
- Yes.
1739
02:27:42,392 --> 02:27:43,607
You meant this
necklace, isn't it?
1740
02:27:46,819 --> 02:27:48,537
You like this necklace more than
1741
02:27:48,562 --> 02:27:50,508
anything in this
world. Don't you?
1742
02:27:50,789 --> 02:27:51,333
- Yes.
1743
02:27:51,588 --> 02:27:52,483
More than me?
1744
02:27:54,682 --> 02:27:56,631
Why did you ask such a question?
1745
02:27:58,295 --> 02:28:02,706
Have you ever loved me
as much as this necklace?
1746
02:28:34,193 --> 02:28:34,769
Sorry.
120577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.