Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,510 --> 00:01:49,750
Dasara festival is Maganimous
2
00:01:50,150 --> 00:01:52,150
We shall exhibit our
'Tiger Masque' prowess today
3
00:01:53,510 --> 00:01:55,270
Also, today is the last day
4
00:01:55,510 --> 00:01:57,350
How can we let go of this oppurtunity?
5
00:02:00,400 --> 00:02:01,280
Sister
Hmm
6
00:02:01,320 --> 00:02:02,627
Your wedding is fixed, right?
7
00:02:02,950 --> 00:02:07,670
Are your in-laws supportive of
acting, dance, and make-up?
8
00:02:08,030 --> 00:02:08,830
Don't ask me
9
00:02:09,230 --> 00:02:12,870
I have pleaded with them to permit me
saying that this will be my last dance
10
00:02:13,400 --> 00:02:17,680
It's a lifetime oppurtunity to dance with him
How can i miss it?
11
00:02:19,830 --> 00:02:20,750
True, Sister
12
00:02:21,590 --> 00:02:22,460
Even my fiancee is here
13
00:02:22,990 --> 00:02:23,550
Namaste Sir
14
00:02:23,616 --> 00:02:24,110
Namaste
15
00:02:24,135 --> 00:02:25,295
Are you the one marrying Rukmini?
16
00:02:25,320 --> 00:02:25,840
Yes
17
00:02:26,150 --> 00:02:27,390
Why is such a huge gathering here?
18
00:02:27,550 --> 00:02:28,590
Who is coming today?
19
00:02:28,790 --> 00:02:32,030
A person who has gained Love and respect
from the entire population of Karnataka is coming Sir
20
00:02:35,070 --> 00:02:36,750
Not only has he gained Love and Respect
21
00:02:36,813 --> 00:02:38,493
He has also sustained it for such long time
22
00:02:38,830 --> 00:02:42,030
There has been a lot of changes
in the due course of time
23
00:02:42,550 --> 00:02:46,550
But the Love for Shivappa
has not declined
24
00:02:47,670 --> 00:02:50,110
An outsider is performing Tiger Masque
25
00:02:50,165 --> 00:02:50,916
Who is it?
26
00:02:52,280 --> 00:02:52,920
Aey!
27
00:02:52,950 --> 00:02:54,150
He is a bigger player than you
28
00:02:54,590 --> 00:02:55,471
Aey!
29
00:02:55,870 --> 00:02:56,950
Don't make me angry
30
00:02:57,190 --> 00:02:58,910
He is ferocious
31
00:03:02,110 --> 00:03:04,550
We won't tolerate outsiders coming
to our town to stage a play
32
00:03:04,670 --> 00:03:05,284
Come on guys
33
00:03:05,310 --> 00:03:06,430
Come on
34
00:03:12,790 --> 00:03:15,270
You must have seen artistes
Dancing in front of people
35
00:03:16,680 --> 00:03:19,680
The one coming today
will make the people dance
36
00:03:21,310 --> 00:03:23,310
With his style and energy
37
00:03:23,670 --> 00:03:24,750
'Tiger' Shiva
38
00:03:51,511 --> 00:03:53,111
Nakara-Nakha...Nakara-Nakha...
39
00:03:53,150 --> 00:03:54,807
Enters the Rampaging Tiger
40
00:03:54,910 --> 00:03:56,390
Takara-Taka..Takara-Taka..
41
00:03:56,421 --> 00:03:58,061
Jumping in is The Wild Tiger
42
00:03:58,190 --> 00:04:01,350
Having Carnassial teeth to hunt Instantly
43
00:04:01,550 --> 00:04:04,790
Legs as strong as a pilllar
44
00:04:04,910 --> 00:04:08,070
It's claws are a sight to behold
45
00:04:08,143 --> 00:04:08,743
Huyyo-
46
00:04:08,790 --> 00:04:09,390
Huyyo-Huyyo-
47
00:04:09,429 --> 00:04:09,829
Huyyo-Huyyo-Ra..
48
00:04:09,990 --> 00:04:10,590
Huyyo-
49
00:04:10,655 --> 00:04:11,175
Huyyo-Huyyo-
50
00:04:11,200 --> 00:04:11,680
Huyyo-Huyyo-Ra..
51
00:04:14,839 --> 00:04:15,399
Huyyo-
52
00:04:15,430 --> 00:04:16,070
Huyyo-Huyyo-
53
00:04:16,116 --> 00:04:16,535
Huyyo-Huyyo-Ra..
54
00:04:16,583 --> 00:04:17,183
Huyyo-
55
00:04:17,230 --> 00:04:17,715
Huyyo-Huyyo-
56
00:04:17,752 --> 00:04:18,158
Huyyo-Huyyo-Ra..
57
00:04:18,231 --> 00:04:19,511
Huyyo-Re...
58
00:04:19,870 --> 00:04:20,830
Huyyo-Re...
59
00:04:22,110 --> 00:04:24,750
Oh Lord Shiva
Please protect us
60
00:04:25,270 --> 00:04:28,270
Devoutly Offering garlands for your adoration
61
00:04:28,630 --> 00:04:31,550
Put an end to hunger
62
00:04:31,950 --> 00:04:33,670
Oh Omnipotent Savior..!!
63
00:04:34,030 --> 00:04:35,430
Oh Invincible Lord..!!
64
00:04:35,655 --> 00:04:37,215
Nakara-Nakha...Nakara-Nakha...
65
00:04:37,245 --> 00:04:38,965
Enters the Rampaging Tiger
66
00:04:39,044 --> 00:04:40,644
Takara-Taka..Takara-Taka..
67
00:04:40,699 --> 00:04:42,299
Jumping in is The Wild Tiger
68
00:04:52,350 --> 00:04:55,550
This Tiger is definitely not similar to
the one in the folksong Punyakoti
69
00:04:55,710 --> 00:04:58,790
Not even the one that
was provoked by Tippu Sultan
70
00:04:59,030 --> 00:05:00,072
'Striped Tiger'
71
00:05:00,510 --> 00:05:01,790
'Vigilant Tiger'
72
00:05:02,310 --> 00:05:03,950
Giving sleepless nights to the hunting Kings
73
00:05:04,030 --> 00:05:05,630
Blunting the arrows of the 'Hunters'
74
00:05:05,750 --> 00:05:08,870
The Hero has entered the town
75
00:05:09,110 --> 00:05:12,350
Fiery Eyed Tiger
76
00:05:12,375 --> 00:05:12,975
Huyyo-
77
00:05:13,000 --> 00:05:13,640
Huyyo-Huyyo-
78
00:05:13,670 --> 00:05:14,064
Huyyo-Huyyo-Ra..
79
00:05:14,119 --> 00:05:14,639
Huyyo-
80
00:05:14,670 --> 00:05:15,310
Huyyo-Huyyo-
81
00:05:15,335 --> 00:05:15,775
Huyyo-Huyyo-Ra..
82
00:05:19,031 --> 00:05:20,671
Nakara-Nakha...Nakara-Nakha...
83
00:05:20,710 --> 00:05:22,350
Enters the Rampaging Tiger
84
00:05:22,381 --> 00:05:23,981
Takara-Taka..Takara-Taka..
85
00:05:24,044 --> 00:05:25,684
Jumping in is The Wild Tiger
86
00:05:42,230 --> 00:05:44,510
Oh Lord Shiva
Please protect us
87
00:05:44,710 --> 00:05:47,230
Devoutly Offering garlands for your adoration
88
00:05:47,390 --> 00:05:49,830
Put an end to hunger
89
00:05:50,110 --> 00:05:51,670
Oh Omnipotent Savior..!!
90
00:05:51,750 --> 00:05:53,150
Oh Invincible Lord..!!
91
00:05:53,710 --> 00:05:55,110
Oh Lord Shiva..!!
92
00:05:56,311 --> 00:05:57,671
Oh Lord Shiva..!!
93
00:05:57,750 --> 00:06:00,430
Taane- Naane- Tarane- Na
94
00:06:01,030 --> 00:06:03,910
Tandaane-Naane-Tarane-Na
95
00:06:06,030 --> 00:06:09,030
Can hunt with all the 4 limbs
96
00:06:09,310 --> 00:06:12,590
Has it's eyes set in all the 4 directions
97
00:06:12,670 --> 00:06:14,830
It won't eat grass at any cost
98
00:06:14,870 --> 00:06:15,916
Oh Lord Shiva..!!
99
00:06:15,990 --> 00:06:17,390
Taane-
100
00:06:17,437 --> 00:06:18,557
Taane-Naane-
101
00:06:18,710 --> 00:06:19,963
Tandaa-
102
00:06:20,030 --> 00:06:21,430
Tandaa-Naane
103
00:06:21,549 --> 00:06:22,750
Tandaa-Naane-No
104
00:06:22,852 --> 00:06:24,332
Oh Lord Shiva..!!
105
00:06:27,350 --> 00:06:28,110
Uncle!!
106
00:06:28,750 --> 00:06:29,681
Uncle!!
107
00:06:31,230 --> 00:06:32,080
Uncle!!
108
00:06:33,310 --> 00:06:34,135
Get up
109
00:06:38,190 --> 00:06:41,430
Poor 'Old Tiger' has lost it's eye
110
00:06:43,350 --> 00:06:44,205
Shivu
111
00:06:44,510 --> 00:06:45,510
No
112
00:08:44,310 --> 00:08:45,150
Shivappa
113
00:08:45,310 --> 00:08:46,430
Let them go Shivappa
114
00:08:46,870 --> 00:08:47,830
No need to fight with these worthless fellows
115
00:08:48,590 --> 00:09:00,070
- (Indistinctive chatter in the court room)-
116
00:09:00,230 --> 00:09:01,310
He turns wild
117
00:09:09,550 --> 00:09:11,190
There is an artist inside you
118
00:09:12,510 --> 00:09:13,388
Thereby,
119
00:09:14,390 --> 00:09:16,190
I believe there won't be dishonesty
120
00:09:16,550 --> 00:09:20,670
There must be some other reason for your anger
121
00:09:21,230 --> 00:09:22,030
Tell me the reason
122
00:09:26,430 --> 00:09:28,870
After examining the arguments
123
00:09:29,510 --> 00:09:31,750
As accused Shivappa
124
00:09:32,350 --> 00:09:34,670
has pleaded guilty
125
00:09:35,310 --> 00:09:37,950
According to IPC Section-302
126
00:09:38,710 --> 00:09:44,310
The accused has been sentenced to
15 months of simple imprisonment
127
00:09:44,590 --> 00:09:46,270
You have such long hairs
128
00:09:46,390 --> 00:09:47,590
You better get a haircut
129
00:09:51,600 --> 00:09:52,248
Aey
130
00:09:52,310 --> 00:09:53,029
Stop
131
00:10:02,430 --> 00:10:03,264
Aey
132
00:10:03,310 --> 00:10:04,240
You
133
00:10:05,430 --> 00:10:06,365
What is this?
134
00:10:06,630 --> 00:10:08,790
Aren't you aware that such things
should not be worn in the prison?
135
00:10:09,520 --> 00:10:10,582
Take it off
136
00:10:29,070 --> 00:10:29,842
Hit me
137
00:10:30,270 --> 00:10:31,115
Hit me
138
00:10:38,950 --> 00:10:39,803
Look
139
00:10:41,150 --> 00:10:42,550
This prison is a 'Virtual Forest"
140
00:10:43,830 --> 00:10:44,670
The prisoners are virtually
141
00:10:45,748 --> 00:10:46,565
Dogs
142
00:10:46,590 --> 00:10:47,428
Jackals
143
00:10:47,510 --> 00:10:48,467
Pigs
144
00:10:48,510 --> 00:10:49,467
Monkeys
145
00:10:50,710 --> 00:10:53,790
But I see a Tiger in your eyes
146
00:10:57,510 --> 00:11:00,150
Everybody suggests you not to get angry
147
00:11:01,030 --> 00:11:02,030
According to me
148
00:11:02,870 --> 00:11:03,750
Anger is good
149
00:11:05,590 --> 00:11:06,270
Excluding two
150
00:11:07,510 --> 00:11:08,295
Firstly
151
00:11:08,910 --> 00:11:10,270
Those who are lesser qualified than you
152
00:11:11,230 --> 00:11:11,910
because
153
00:11:12,950 --> 00:11:13,830
They are innocent
154
00:11:15,230 --> 00:11:16,310
Secondly
155
00:11:16,630 --> 00:11:18,030
Those who are higher qualified than you
156
00:11:19,110 --> 00:11:20,510
If you get angry on them
157
00:11:20,830 --> 00:11:21,670
You will be under loss
158
00:11:22,870 --> 00:11:23,870
Other than these 2 categories
159
00:11:24,710 --> 00:11:26,310
You can get angry on anyone
160
00:11:26,870 --> 00:11:30,430
You are imprisoned because of your anger
and not for any crime
161
00:11:31,030 --> 00:11:32,310
I hope you understood my words
162
00:11:49,510 --> 00:11:50,030
Shivappa
163
00:11:50,150 --> 00:11:50,525
Yes
164
00:11:50,550 --> 00:11:51,631
Your uncle is here to meet you
165
00:11:51,760 --> 00:11:52,240
is it?
166
00:11:58,910 --> 00:12:00,011
Uncle
167
00:12:00,910 --> 00:12:01,310
Uncle
168
00:12:01,350 --> 00:12:01,710
Shivu
169
00:12:02,430 --> 00:12:03,205
Shivu
170
00:12:03,230 --> 00:12:04,214
How are you?
171
00:12:04,310 --> 00:12:05,270
"I am fine"
172
00:12:05,870 --> 00:12:07,950
"Strong like a Tiger:
173
00:12:08,790 --> 00:12:10,790
I can't say so my dear
174
00:12:11,950 --> 00:12:14,670
It's been days since I had a proper meal
175
00:12:16,310 --> 00:12:17,950
We are helpless
176
00:12:18,990 --> 00:12:22,630
We don't know anything other than Tiger Masque
177
00:12:23,670 --> 00:12:27,630
The Government is showing concern
regarding the Tigers in the Wild
178
00:12:28,390 --> 00:12:32,870
But is not bothered about the
Tiger Masque artists like us
179
00:12:45,959 --> 00:12:47,799
That was the last time I saw my Uncle
180
00:12:52,550 --> 00:12:53,830
Aey..Get up
181
00:12:54,830 --> 00:12:55,903
Come on, get up
182
00:12:56,830 --> 00:12:57,750
Time up guys
183
00:13:06,350 --> 00:13:07,466
Shivu
184
00:13:08,110 --> 00:13:10,190
Don't take me wrong
185
00:13:11,830 --> 00:13:13,350
Your concern towards your uncle
186
00:13:14,270 --> 00:13:15,150
Made you angry
187
00:13:16,430 --> 00:13:17,552
But
188
00:13:18,350 --> 00:13:19,755
Because of the same anger
189
00:13:20,310 --> 00:13:21,630
You lost your Uncle
190
00:13:22,520 --> 00:13:23,638
If not
191
00:13:24,390 --> 00:13:25,710
He might have been alive
192
00:13:30,790 --> 00:13:32,710
"We are not 'Tigers"
Only while performing Tiger Masque"
193
00:13:34,230 --> 00:13:35,510
"We are always 'Tigers' "
194
00:13:36,910 --> 00:13:38,110
Is what my uncle told me
195
00:13:39,550 --> 00:13:40,790
As I grew older
196
00:13:41,590 --> 00:13:42,870
The 'Tiger' inside me also evolved
197
00:13:44,630 --> 00:13:45,910
Anger is it's nature, right?
198
00:13:47,310 --> 00:13:48,458
What shall I do now?
199
00:13:49,390 --> 00:13:51,110
Should I kill that 'Tiger' inside me and bury it?
200
00:13:52,710 --> 00:13:55,110
Is it compulsory for
a "Tiger" to be ferocious all the time?
201
00:13:56,190 --> 00:13:57,044
Waiting
202
00:13:57,230 --> 00:13:58,192
Sleeping
203
00:13:58,390 --> 00:13:59,310
Are also it's characteristics
204
00:14:00,350 --> 00:14:01,669
Let it sleep
205
00:14:01,750 --> 00:14:02,910
With one eye opened
206
00:14:04,550 --> 00:14:06,710
And wake-up when required
207
00:14:37,430 --> 00:14:38,670
As that funeral pyre stops burning
208
00:14:39,870 --> 00:14:41,510
Consider the fire inside me extinguished
209
00:15:32,840 --> 00:15:33,869
Sir
210
00:15:34,520 --> 00:15:35,320
Was it you on the phone?
211
00:15:35,345 --> 00:15:36,005
Was it you on the phone?
Yes Sir
212
00:15:36,091 --> 00:15:37,245
Sree Prakash Sarang
213
00:15:37,270 --> 00:15:38,350
'Player of players'
214
00:15:38,470 --> 00:15:40,270
I will build your fans club
215
00:15:40,350 --> 00:15:41,310
Shut up you fool
216
00:15:41,830 --> 00:15:43,150
Go and get the luggage
217
00:15:43,630 --> 00:15:44,470
Vataapi reporting Sir
218
00:15:45,150 --> 00:15:45,630
Thank you Sir
219
00:15:45,750 --> 00:15:46,590
Even you guys accompany him
220
00:15:46,670 --> 00:15:47,230
Yes Sir
221
00:15:47,350 --> 00:15:48,030
Who is he?
222
00:15:48,230 --> 00:15:49,230
Who am I?
223
00:15:49,510 --> 00:15:50,750
How can I tell about myself?
224
00:15:50,830 --> 00:15:51,550
Waht is your name?
225
00:15:52,190 --> 00:15:52,790
'Tiger' Shivappa
226
00:15:52,815 --> 00:15:53,535
Ohh!
227
00:15:53,590 --> 00:15:54,390
So you are from the wild
228
00:15:54,430 --> 00:15:55,750
He is a local Sir
229
00:15:56,070 --> 00:15:58,470
He used to do some petty jobs
for the old inspector
230
00:15:59,433 --> 00:16:00,240
Look dude
231
00:16:00,265 --> 00:16:00,670
Careful
232
00:16:00,710 --> 00:16:02,270
You might be a senior with your inspector
233
00:16:02,590 --> 00:16:04,350
I am the senior most in the entire station
234
00:16:04,427 --> 00:16:04,871
So
235
00:16:04,935 --> 00:16:05,935
Better give some respect
236
00:16:07,280 --> 00:16:08,025
Sir
237
00:16:08,176 --> 00:16:08,776
So 'Tiger'
238
00:16:08,870 --> 00:16:09,270
Sir
239
00:16:09,390 --> 00:16:10,230
Is this your department?
240
00:16:10,390 --> 00:16:10,830
Yes Sir
241
00:16:11,070 --> 00:16:11,870
Is everything set?
242
00:16:12,190 --> 00:16:13,310
It's gradually setting
243
00:16:14,822 --> 00:16:15,662
With available resources
244
00:16:16,542 --> 00:16:17,662
I have prepared ginger tea
Please have it
245
00:16:17,942 --> 00:16:18,751
Oh..Oh..
246
00:16:19,782 --> 00:16:20,622
How was the food that I prepared?
247
00:16:21,062 --> 00:16:22,102
Sambar was extremly good
248
00:16:22,142 --> 00:16:22,542
Is it?
249
00:16:22,582 --> 00:16:23,040
Yes
250
00:16:23,222 --> 00:16:23,702
Where is he?
251
00:16:24,342 --> 00:16:26,302
Short man with a long tongue
252
00:16:28,262 --> 00:16:29,942
Are you there?
253
00:16:30,782 --> 00:16:31,462
Why?
254
00:16:31,622 --> 00:16:32,454
Reply
255
00:16:32,640 --> 00:16:33,349
No
256
00:16:35,327 --> 00:16:35,993
Aey
257
00:16:36,680 --> 00:16:37,680
Who are you?
258
00:16:37,832 --> 00:16:38,557
No..No..!
259
00:16:38,582 --> 00:16:39,742
What are you doing in the officer's cabin?
260
00:16:41,222 --> 00:16:42,102
Please dude
261
00:16:42,423 --> 00:16:43,743
Shall I tell you a fact
262
00:16:43,782 --> 00:16:44,181
Shall I tell you a fact
Yes
263
00:16:44,222 --> 00:16:46,982
I don't come to the station for food
264
00:16:47,062 --> 00:16:48,422
I come for the free Wifi connection
265
00:16:48,461 --> 00:16:49,461
Connection with whose wife?
266
00:16:50,048 --> 00:16:50,431
Move out
267
00:16:50,462 --> 00:16:52,342
Not any one's wife
It's Shobina
268
00:16:52,382 --> 00:16:52,822
A college student
You can't fool me
269
00:16:52,853 --> 00:16:53,733
You can't fool me
270
00:16:53,822 --> 00:16:55,702
I am in love with her
since 2 years and 3 months
271
00:16:55,829 --> 00:16:56,702
Move out
272
00:16:57,022 --> 00:16:57,582
Vataapi
273
00:16:58,142 --> 00:17:00,542
Lock all the vehicle
parked in 'No Parking zone'
274
00:17:01,102 --> 00:17:02,462
Shivu, you accompany him
275
00:17:05,120 --> 00:17:06,040
How much aunty
276
00:17:06,062 --> 00:17:06,582
50
277
00:17:06,613 --> 00:17:07,853
I had seen blouses with 'Windows'
278
00:17:07,920 --> 00:17:09,200
Here it's a 'door'
279
00:17:09,782 --> 00:17:11,582
I shall pay you 100, if you hit the bull's eye
280
00:17:11,622 --> 00:17:12,101
How much?
281
00:17:12,182 --> 00:17:12,822
50
282
00:17:14,742 --> 00:17:15,437
Take it
283
00:17:16,462 --> 00:17:17,822
What happened Sapna?
284
00:17:18,142 --> 00:17:20,382
What happened Sister?
285
00:17:20,560 --> 00:17:22,760
Incense bars sold here
286
00:17:22,782 --> 00:17:25,822
So many vehicles are parked
ignoring the 'No Parking' board
287
00:17:26,222 --> 00:17:29,742
Once I step on to the street
Every house would be on fire
288
00:17:29,782 --> 00:17:31,102
Would you alight all the houses?
289
00:17:31,342 --> 00:17:32,182
Not in that way
290
00:17:32,382 --> 00:17:34,902
Visiting all the houses and
repairing their stove is my Job
291
00:17:40,182 --> 00:17:41,702
What happened buddy?
292
00:17:42,142 --> 00:17:43,662
It's Shobina's bike
293
00:17:44,422 --> 00:17:46,182
My pure love on Instagram
294
00:17:47,040 --> 00:17:49,160
I agree it's one sided
295
00:17:53,262 --> 00:17:54,942
I will give you 1000
if you hit that pink top girl
296
00:17:58,222 --> 00:17:59,148
Give me the bag
297
00:17:59,342 --> 00:18:00,422
You are very mischievious
298
00:18:18,782 --> 00:18:19,351
Aey
299
00:18:19,398 --> 00:18:20,140
Come here
300
00:18:21,142 --> 00:18:21,982
Why are you calling him?
301
00:18:22,502 --> 00:18:23,062
Dude
302
00:18:23,102 --> 00:18:24,302
ask him why is he here?
303
00:18:24,462 --> 00:18:25,101
Aey
304
00:18:25,222 --> 00:18:25,942
What are you staring at?
305
00:18:26,142 --> 00:18:26,982
Go away from here
306
00:18:27,422 --> 00:18:27,877
Go
307
00:18:27,902 --> 00:18:28,782
Shut up and leave
308
00:18:29,422 --> 00:18:30,542
Don't you get it?
309
00:18:30,582 --> 00:18:31,296
Go away I say
310
00:18:35,262 --> 00:18:35,937
Dude
311
00:18:35,990 --> 00:18:36,912
What happened?
312
00:18:37,071 --> 00:18:38,062
Show me
313
00:18:39,680 --> 00:18:40,585
What?
314
00:19:26,007 --> 00:19:26,312
Shivu
315
00:19:26,342 --> 00:19:26,877
Yes
316
00:19:26,902 --> 00:19:27,822
I have an idea
317
00:19:28,317 --> 00:19:30,037
They have parked in the right place
318
00:19:30,062 --> 00:19:30,822
How can you lock it?
319
00:19:31,022 --> 00:19:31,702
Please dude
320
00:19:31,741 --> 00:19:33,021
Support my love
321
00:19:40,712 --> 00:19:42,062
Isn't it a good idea?
322
00:19:45,622 --> 00:19:46,663
Who is he?
323
00:19:56,062 --> 00:19:57,218
Hey Shivu
324
00:19:58,942 --> 00:19:59,999
Where are you heading?
325
00:20:00,822 --> 00:20:01,422
Nagappa
326
00:20:01,702 --> 00:20:02,515
Sir
327
00:20:02,782 --> 00:20:04,062
Find out whats happening there?
328
00:20:04,102 --> 00:20:04,913
Ok Sir
329
00:20:06,342 --> 00:20:07,102
come to the station
330
00:20:07,142 --> 00:20:08,342
Let him go Brother
331
00:20:08,502 --> 00:20:10,142
No Karna, Let me take him to station
332
00:20:10,196 --> 00:20:11,756
Should we arrest our own boys?
333
00:20:12,320 --> 00:20:13,000
Let him go
334
00:20:13,022 --> 00:20:13,942
I will handle it
335
00:20:14,022 --> 00:20:14,421
Aey
336
00:20:14,502 --> 00:20:15,116
Come here
337
00:20:16,782 --> 00:20:17,302
Who were those guys?
338
00:20:18,422 --> 00:20:19,222
College students
339
00:20:19,276 --> 00:20:20,156
My friends
340
00:20:20,262 --> 00:20:23,182
If you want to rag girls, go to the
neighbouring town and rag their girls
341
00:20:23,462 --> 00:20:26,102
Come to me if someone like me objects or hits you
342
00:20:26,142 --> 00:20:28,182
I will stand by your side and ask him
"how could you raise your hand on our town boyt"
343
00:20:28,382 --> 00:20:30,142
If you rag our town girls..
344
00:20:31,622 --> 00:20:32,385
Go
345
00:20:32,462 --> 00:20:33,549
Sorry Brother
346
00:20:34,462 --> 00:20:36,062
Stop the bike
347
00:20:36,102 --> 00:20:37,702
Who asked you to come here?
348
00:20:37,733 --> 00:20:38,813
Who raised his hand on you?
349
00:20:39,622 --> 00:20:40,662
I ringed them and asked to come
350
00:20:40,782 --> 00:20:42,702
You don't have anything better to do
351
00:20:42,782 --> 00:20:45,302
Just take them to hospital
352
00:20:45,342 --> 00:20:45,902
Ok Master
353
00:20:46,062 --> 00:20:46,622
Ok Master
354
00:20:46,677 --> 00:20:47,717
Don't start fighting
355
00:20:47,942 --> 00:20:48,667
Got it?
356
00:20:48,702 --> 00:20:50,942
Be careful, I have spoke to the Doctor
357
00:20:52,662 --> 00:20:53,302
Hello Doctor
358
00:20:53,542 --> 00:20:54,582
We are bringing them along
359
00:20:54,622 --> 00:20:55,422
Go fast
360
00:20:56,342 --> 00:20:57,582
Have some water dear
361
00:20:57,902 --> 00:20:58,742
Call Sneha
362
00:20:59,142 --> 00:21:01,022
Look, He has hit them like a rowdy
363
00:21:01,342 --> 00:21:02,222
He is not a rowdy
364
00:21:02,382 --> 00:21:03,462
He is the Hero of our town
She is coming
365
00:21:03,480 --> 00:21:05,280
His family is the most respected in this town
366
00:21:05,462 --> 00:21:06,342
Yes
367
00:21:06,389 --> 00:21:07,789
He is also a Boxing champion
368
00:21:08,102 --> 00:21:08,742
Oh I see
369
00:21:08,782 --> 00:21:09,422
Not only that
370
00:21:09,822 --> 00:21:12,022
He has also won Kumta Lion Cup
371
00:21:12,062 --> 00:21:13,942
Not Kumta, it was
Karwar Lions Cup
372
00:21:14,582 --> 00:21:15,182
How do you know?
373
00:21:15,262 --> 00:21:17,582
Even if she requests, tell her that we will
only release the vehicle only if Sir agrees
374
00:21:20,982 --> 00:21:23,742
Madam will yell at us if
we don't submit the assignment today
375
00:21:23,822 --> 00:21:24,342
Oh Shit!
376
00:21:25,102 --> 00:21:25,582
Holy Shit!
377
00:21:27,062 --> 00:21:28,622
The fish was in our hands
378
00:21:29,062 --> 00:21:29,542
It slipped away
379
00:21:30,502 --> 00:21:31,222
Which vehicle did we lock then?
380
00:21:45,182 --> 00:21:47,022
Ohh!, It's her bike
381
00:21:47,982 --> 00:21:50,662
It's no big think to preach about
382
00:21:50,740 --> 00:21:53,020
You got a road laid from the river to town
383
00:21:53,182 --> 00:21:54,302
Is it an ordinary thing?
384
00:21:54,462 --> 00:21:55,292
What is he speaking about?
385
00:21:55,542 --> 00:21:56,276
Sir
386
00:21:56,302 --> 00:21:58,062
Government had alloted 6 feet for road
387
00:21:58,462 --> 00:22:00,022
Two vehicles could not pass simultaneously
388
00:22:00,262 --> 00:22:01,302
So I got it extended to a 10 feet road
389
00:22:01,622 --> 00:22:02,582
How did you manage the remaining 4 feet?
390
00:22:03,062 --> 00:22:04,582
That complete stretch is our own property
391
00:22:05,382 --> 00:22:06,942
Our town's welfare is paramount
392
00:22:09,422 --> 00:22:10,222
Hello, Excuse me
393
00:22:10,742 --> 00:22:12,222
Is it you who has locked the bike?
394
00:22:12,422 --> 00:22:13,142
Why have you locked it?
395
00:22:13,182 --> 00:22:13,815
The thing is
396
00:22:13,942 --> 00:22:14,784
Hello
397
00:22:14,942 --> 00:22:16,462
I had come to the Post Office
398
00:22:16,902 --> 00:22:17,982
To open a F D worth 3,00,000
399
00:22:18,502 --> 00:22:19,942
But they don't have change
400
00:22:20,342 --> 00:22:21,142
Petty people
401
00:22:21,422 --> 00:22:22,662
You manage it,
I am leaving
402
00:22:25,982 --> 00:22:26,854
Sir..Sir..
403
00:22:27,102 --> 00:22:29,022
I have parked my bike at a proper place
404
00:22:29,182 --> 00:22:30,022
Still they have locked it
405
00:22:30,302 --> 00:22:31,822
You will have to pay the fine once it is locked
406
00:22:32,302 --> 00:22:33,222
I can't help you
407
00:22:33,462 --> 00:22:34,588
Better pay it
408
00:22:36,742 --> 00:22:37,713
Oh Shit!
409
00:22:40,062 --> 00:22:42,462
I only have 300
And I will have to pay it now
410
00:22:42,822 --> 00:22:44,456
200
411
00:22:45,462 --> 00:22:46,302
There is only 200
412
00:22:46,742 --> 00:22:47,662
Where is the other 100
413
00:22:49,062 --> 00:22:51,742
Miss, will you pay the fine or
Should I take your bike to the station?
414
00:22:52,102 --> 00:22:53,581
Sir
415
00:22:56,702 --> 00:22:57,662
What shall I do now?
416
00:22:59,782 --> 00:23:00,596
Madam
417
00:23:00,822 --> 00:23:01,979
Is it yours?
418
00:23:06,062 --> 00:23:07,542
How do such guys get appointed?
419
00:23:13,342 --> 00:23:14,002
Hello
420
00:23:15,662 --> 00:23:16,142
Hello
421
00:23:16,222 --> 00:23:16,565
Yes
422
00:23:16,622 --> 00:23:17,342
Please open the lock
423
00:23:17,462 --> 00:23:17,782
Ok
424
00:23:23,782 --> 00:23:26,582
Though I had parked at a proper place
I had to pay fine because of you
425
00:23:27,422 --> 00:23:28,342
How fair is it?
426
00:23:35,062 --> 00:23:36,222
Hey buddy
427
00:23:36,782 --> 00:23:37,942
Are you looking for fish in the internet?
428
00:23:38,942 --> 00:23:39,815
Aey
429
00:23:39,942 --> 00:23:40,902
Why have you climbed up the table?
430
00:23:41,182 --> 00:23:43,622
Vaastu issue
I am not getting any reply
431
00:23:43,702 --> 00:23:44,462
It's good that you are here
432
00:23:44,702 --> 00:23:45,702
Can you get me some chikpeas?
433
00:23:45,982 --> 00:23:46,902
Thats a remedy for vaastu
434
00:23:46,920 --> 00:23:47,360
Look at this
435
00:23:47,622 --> 00:23:48,502
Will this be of any use to you?
436
00:23:49,502 --> 00:23:49,902
What is this?
437
00:23:50,822 --> 00:23:51,142
Oh no!
438
00:23:53,062 --> 00:23:53,422
Hey
439
00:23:54,462 --> 00:23:54,822
Hey
440
00:23:55,102 --> 00:23:55,462
What happened?
441
00:23:55,782 --> 00:23:56,782
Where did you find this?
442
00:23:56,982 --> 00:23:58,422
Your 'Instagram' girl dropped it down
443
00:23:58,502 --> 00:23:58,782
Is it?
444
00:23:59,182 --> 00:24:00,622
Her Dad had gifted this on her birthday
445
00:24:00,668 --> 00:24:01,708
See it's so beautiful
446
00:24:01,742 --> 00:24:05,222
She is repeatedly posting on Instagram
that she has lost this
447
00:24:05,382 --> 00:24:06,822
See she is crying. poor girl
448
00:24:06,840 --> 00:24:07,560
There is a plant inside
449
00:24:07,822 --> 00:24:08,742
How do we water this?
450
00:24:09,542 --> 00:24:12,342
She is crying because she can't water it
451
00:24:12,502 --> 00:24:14,062
If I return this to her
452
00:24:14,422 --> 00:24:17,102
It will like watering my dried up love
453
00:24:17,302 --> 00:24:17,662
Tiger
454
00:24:17,902 --> 00:24:19,062
I got my Anarkali
455
00:24:19,142 --> 00:24:19,382
Yes!!
456
00:24:19,440 --> 00:24:20,040
Be happy
457
00:24:20,062 --> 00:24:20,782
'Vaastu Vataapi'
458
00:24:21,142 --> 00:24:23,022
Tiger...Just a minute
459
00:24:23,742 --> 00:24:24,502
You have helped me
460
00:24:24,542 --> 00:24:24,742
Ya
461
00:24:24,822 --> 00:24:25,702
I have to give you a return gift
462
00:24:25,982 --> 00:24:26,422
What gift?
463
00:24:27,062 --> 00:24:27,942
I will open an account for you
464
00:24:28,102 --> 00:24:28,622
Bank Account?
465
00:24:28,982 --> 00:24:30,102
Not a bank account
466
00:24:30,182 --> 00:24:32,342
I will open your facebook account
467
00:24:32,502 --> 00:24:33,702
What will I do with all this?
468
00:24:35,182 --> 00:24:35,582
Name:
469
00:24:35,880 --> 00:24:37,200
Name:
'Tiger' Shiva
470
00:24:37,222 --> 00:24:37,622
Wait
471
00:24:38,422 --> 00:24:38,982
+ appa
472
00:24:39,262 --> 00:24:39,822
Shivappa
473
00:24:40,222 --> 00:24:40,742
Profile picture
474
00:24:40,822 --> 00:24:42,222
Salman Khan, Shah Rukh Khan, Tom Cruise
475
00:24:44,742 --> 00:24:45,382
Your own picture?
476
00:24:45,502 --> 00:24:45,822
Yes
477
00:24:46,342 --> 00:24:46,622
Fine
478
00:24:47,142 --> 00:24:47,502
Turn this side
479
00:24:48,982 --> 00:24:50,422
What sort of a pose is that dude?
480
00:24:51,062 --> 00:24:51,662
"Tiger Shiva'
481
00:24:52,102 --> 00:24:52,462
Fine
482
00:24:54,502 --> 00:24:55,262
Languages known
483
00:24:55,702 --> 00:24:56,902
Hindi, English
484
00:24:56,982 --> 00:24:57,502
English?
485
00:24:58,182 --> 00:24:59,662
English speaking boys are valued higher
486
00:24:59,742 --> 00:25:01,182
Why not for Kannada speaking boys?
487
00:25:01,382 --> 00:25:02,462
English boys read history
488
00:25:02,742 --> 00:25:04,142
Kannada boys create history
489
00:25:05,702 --> 00:25:06,222
Age:
490
00:25:06,902 --> 00:25:08,062
25
491
00:25:08,142 --> 00:25:09,022
No buddy
492
00:25:09,062 --> 00:25:10,514
This is the perfect age for
the energy that you possess
493
00:25:10,622 --> 00:25:12,022
Your page has been opened
494
00:25:12,062 --> 00:25:13,742
Your craze starts from now
495
00:25:14,782 --> 00:25:15,302
Done
496
00:25:15,342 --> 00:25:17,942
Boys Facebook profile is like a boys hostel
497
00:25:18,022 --> 00:25:19,302
Only boys send in applications
498
00:25:19,462 --> 00:25:21,462
We should send requests to around 200 girls
499
00:25:21,662 --> 00:25:23,302
Atleast 10 out of it gets accepted
500
00:25:25,222 --> 00:25:27,182
A friend request within
minutes of opening the account
501
00:25:28,302 --> 00:25:29,502
Depika padukone
502
00:25:29,902 --> 00:25:30,622
It's fake
503
00:25:31,062 --> 00:25:32,262
I am sure it's Deepak
504
00:25:32,542 --> 00:25:34,062
When I was performing Tiger Masque in Mumbai
505
00:25:34,436 --> 00:25:37,028
There was a lady in green saree
sitting in the front row
506
00:25:37,142 --> 00:25:37,742
Is it her?
507
00:25:37,982 --> 00:25:38,822
May be
508
00:25:39,622 --> 00:25:40,077
Hi!!
509
00:25:41,702 --> 00:25:42,582
What is this dude?
510
00:25:43,622 --> 00:25:44,022
Are you busy?
511
00:25:44,102 --> 00:25:46,742
You and Busy?
Oh God!!
512
00:25:47,382 --> 00:25:48,342
What are you doing?
513
00:25:48,422 --> 00:25:50,302
I am not 25
514
00:25:50,342 --> 00:25:52,822
All my efforts have gone in vain
515
00:25:53,262 --> 00:25:53,942
I know
516
00:25:55,822 --> 00:25:56,902
Move
517
00:25:58,902 --> 00:26:00,182
How do you know?
518
00:26:00,942 --> 00:26:01,662
I have seen you
519
00:26:05,382 --> 00:26:05,742
Where?
520
00:26:06,102 --> 00:26:06,622
At the bazzar
521
00:26:06,702 --> 00:26:08,462
She is a girl from our town
522
00:26:08,520 --> 00:26:10,880
How else will she be knowing bazzar?
523
00:26:11,062 --> 00:26:11,582
Tell me honestly
524
00:26:11,982 --> 00:26:12,262
Will yoy tell?
525
00:26:12,324 --> 00:26:13,084
Honestly I don't know
526
00:26:13,542 --> 00:26:15,702
I am indebted to you
527
00:26:16,622 --> 00:26:17,702
What is this dude?
528
00:26:18,382 --> 00:26:19,662
Tell me iit's flash back story
529
00:26:19,702 --> 00:26:21,462
'Indebtedness' must have a flash back
530
00:26:21,662 --> 00:26:22,382
What do I know?
531
00:26:22,422 --> 00:26:24,502
I like your helping nature
532
00:26:26,422 --> 00:26:27,782
'Like your nature'
533
00:26:28,222 --> 00:26:30,302
When it's reached 'Like'
'Love' is not too far away
534
00:26:31,342 --> 00:26:32,422
Lets take it further
535
00:26:33,102 --> 00:26:33,462
Buddy
536
00:26:33,515 --> 00:26:34,155
Shall we meet
537
00:26:34,180 --> 00:26:35,140
What are you typing buddy?
538
00:26:40,982 --> 00:26:41,462
What is this?
539
00:26:42,262 --> 00:26:42,982
why did the light turn off?
540
00:26:43,600 --> 00:26:44,640
This is how girls are
541
00:26:44,702 --> 00:26:47,062
They chat till they feel like sleeping
542
00:26:47,102 --> 00:26:48,342
And then leave
543
00:26:48,662 --> 00:26:49,782
This is too much for the 1st day
544
00:26:49,822 --> 00:26:50,422
Thats alrite
545
00:26:50,702 --> 00:26:52,422
Good Night, See you tomorrow
546
00:26:53,622 --> 00:26:56,102
I want to play games, Please give me
your phone for 5 minutes Sister
547
00:26:56,502 --> 00:26:58,022
Why are you addressing her as Sister?
548
00:26:58,262 --> 00:26:58,982
Address her as Teacher
549
00:26:59,982 --> 00:27:01,702
You are not a small kid to count on your fingers
550
00:27:02,102 --> 00:27:03,102
Exactly right Madam
551
00:27:03,462 --> 00:27:05,982
Without realising her age
She still behaves childishly
552
00:27:06,182 --> 00:27:08,342
She will look like a grown-up girl
in a saree or davani
553
00:27:08,622 --> 00:27:09,742
How many times can I tell?
554
00:27:09,782 --> 00:27:10,542
Let it be Sister
555
00:27:10,782 --> 00:27:12,062
Gradually she will be fine
556
00:27:12,262 --> 00:27:13,382
Wash both those sarees
557
00:27:13,502 --> 00:27:14,062
Ok Madam
558
00:27:14,342 --> 00:27:15,182
Hail Lord Anjaneya
559
00:27:15,622 --> 00:27:17,462
Lord Anjaneya, Let this
gift turn into a God gift to me
560
00:27:17,502 --> 00:27:17,902
Buddy
561
00:27:18,262 --> 00:27:19,062
Write your name along with it
562
00:27:19,382 --> 00:27:23,902
Not cheap like writing 'Donated by'
after giving fans and tube lights to the Temple
563
00:27:24,182 --> 00:27:25,102
My Love is pure
564
00:27:35,142 --> 00:27:35,982
Woww..!!
565
00:27:40,822 --> 00:27:41,782
Did you keep it here?
566
00:27:46,302 --> 00:27:48,262
I was waiting for this since so many days
567
00:27:48,542 --> 00:27:50,102
I don't know what to say
568
00:27:50,160 --> 00:27:51,640
You don't need to tell anything
Anoop will play a tune
569
00:27:52,822 --> 00:27:53,382
I Love You!!
570
00:27:55,822 --> 00:27:58,462
I Love You too...!!
571
00:27:58,702 --> 00:27:59,702
What man?
572
00:27:59,749 --> 00:28:00,749
Sorry for the interruption
573
00:28:01,182 --> 00:28:02,142
She is entering now
574
00:28:04,422 --> 00:28:05,182
Was it a dream?
575
00:28:05,302 --> 00:28:06,262
Come
What happened?
576
00:28:07,062 --> 00:28:07,902
Give it to me
577
00:28:08,102 --> 00:28:08,462
Brother
578
00:28:08,542 --> 00:28:09,582
What are you doing here in the School time?
579
00:28:09,902 --> 00:28:12,182
My Mother told me to get water and
then go to School
580
00:28:12,221 --> 00:28:12,581
Hey come here
581
00:28:12,702 --> 00:28:13,062
Yes Master
582
00:28:13,102 --> 00:28:14,422
Do you intend to sell flowers like your Mother?
583
00:28:14,462 --> 00:28:14,822
No
584
00:28:14,982 --> 00:28:15,582
Give this at her home
585
00:28:15,982 --> 00:28:17,622
You shouldn't be seen here
in the School time ever
586
00:28:17,662 --> 00:28:18,622
Go to School
587
00:28:18,782 --> 00:28:19,142
Stupid
588
00:28:19,742 --> 00:28:20,342
Bye Brother
589
00:28:20,662 --> 00:28:21,062
Karna
590
00:28:21,222 --> 00:28:21,542
Yes
591
00:28:21,582 --> 00:28:23,462
I will be sitting here
You tell me whats going on
592
00:28:23,542 --> 00:28:25,142
Get a list of things to be done
593
00:28:25,702 --> 00:28:27,582
However We will all be meeting in sometime
I shall address it then
594
00:28:29,422 --> 00:28:29,702
Oh
595
00:28:29,902 --> 00:28:30,182
Oh
596
00:28:30,222 --> 00:28:30,582
Sorry!
597
00:28:30,902 --> 00:28:31,942
Sorry..Sorry..Sorry..Sorry..
598
00:28:34,222 --> 00:28:34,662
Oh Shit
599
00:28:39,142 --> 00:28:40,982
You purposely bumped into him, right?
600
00:28:42,982 --> 00:28:43,342
Take it
601
00:28:44,022 --> 00:28:44,382
Thanks
602
00:28:44,542 --> 00:28:44,942
Sorry
603
00:28:45,302 --> 00:28:45,782
It's ok
604
00:28:47,262 --> 00:28:47,622
Miss
605
00:28:48,502 --> 00:28:49,822
How did this get here?
606
00:28:49,902 --> 00:28:50,262
Careful
607
00:28:50,582 --> 00:28:51,102
Ok
608
00:28:51,182 --> 00:28:52,542
he must have seen the Facebook update
609
00:28:52,582 --> 00:28:53,222
Holy Shit
610
00:28:53,782 --> 00:28:54,262
Hey
611
00:28:55,462 --> 00:28:56,182
This is mine
612
00:28:56,742 --> 00:28:57,302
Woww!!
613
00:28:58,022 --> 00:28:59,142
Finally I got it
Are you happy?
614
00:28:59,782 --> 00:29:00,302
What happened?
615
00:29:00,542 --> 00:29:01,622
Channel changed buddy
616
00:29:06,942 --> 00:29:08,102
You arrange for the remaining things
617
00:29:08,149 --> 00:29:09,349
Master
618
00:29:09,382 --> 00:29:10,022
Slowly guys
619
00:29:10,302 --> 00:29:10,942
Master
What?
620
00:29:11,542 --> 00:29:13,102
That girl is looking at you
621
00:29:13,262 --> 00:29:13,582
Is it?
622
00:29:14,222 --> 00:29:15,822
How can you be so sure?
623
00:29:16,382 --> 00:29:18,342
Then she might be looking at
someone amongst us
624
00:29:18,462 --> 00:29:19,262
May be
625
00:29:19,382 --> 00:29:20,462
But how do we find it out?
626
00:29:21,022 --> 00:29:21,502
Like this
627
00:29:21,582 --> 00:29:22,782
Oh Master
628
00:29:23,342 --> 00:29:23,702
Hi
629
00:29:24,582 --> 00:29:25,942
Didn't I tell you Master?
630
00:29:26,982 --> 00:29:28,502
She was looking at you
631
00:29:30,462 --> 00:29:31,182
Go
632
00:29:31,542 --> 00:29:31,822
Go
633
00:29:42,062 --> 00:29:42,902
Hail Lord Anjaneya!
634
00:29:46,342 --> 00:29:48,702
Greetings to everyone
635
00:29:49,222 --> 00:29:49,542
Sir
636
00:29:49,662 --> 00:29:50,782
How are you Sir?
Fine Mr.Chairman
637
00:29:50,822 --> 00:29:53,302
Why have you called us all here?
638
00:29:53,622 --> 00:29:55,902
had to discuss an
important topic with all of you
639
00:29:55,942 --> 00:29:56,622
Please sit down
640
00:29:56,647 --> 00:29:57,407
Dilip give some chairs
Have you all had your breakfast?
641
00:29:57,502 --> 00:29:58,502
We had, thank you
642
00:29:58,902 --> 00:30:00,182
Puttu hasn't had yet
643
00:30:00,622 --> 00:30:01,782
Come in and finish your breakfast
644
00:30:02,062 --> 00:30:04,182
So many people are waiting for me
How can I go inside and have breakfast?
645
00:30:04,222 --> 00:30:05,142
Fine then have it here only
646
00:30:07,302 --> 00:30:07,662
Brother
647
00:30:09,982 --> 00:30:12,182
The reason for calling you all here is
Just a minute
648
00:30:12,782 --> 00:30:14,102
everybody turn to the other side
649
00:30:14,222 --> 00:30:15,382
What are you doing old lady?
650
00:30:17,262 --> 00:30:17,982
Mr.Watchman, please
651
00:30:19,782 --> 00:30:20,142
Have it
652
00:30:21,222 --> 00:30:23,822
Minister is going to Ranganathpura and
then will be visiting Mahadevpura
653
00:30:25,342 --> 00:30:27,262
Dilip serve them tender coconuts
654
00:30:27,302 --> 00:30:27,702
ok Master
655
00:30:28,062 --> 00:30:29,662
He will be visiting the neighbouring town
656
00:30:30,062 --> 00:30:32,422
As his PA is close to me
I have requested him
657
00:30:32,742 --> 00:30:34,542
To come to our town and stay at my place
658
00:30:34,822 --> 00:30:36,982
If he agrees to do so
659
00:30:37,542 --> 00:30:39,742
Let us bring to his notice
all the issues pertaining to our town
660
00:30:40,142 --> 00:30:44,342
It's been very long since
the Temple was whitewashed
661
00:30:44,382 --> 00:30:44,822
Karna
662
00:30:45,222 --> 00:30:46,902
Just for namesake
we have a Hospital in our town
663
00:30:47,182 --> 00:30:48,062
There is no medicine there
664
00:30:48,262 --> 00:30:49,262
Nor a nurse
665
00:30:49,302 --> 00:30:51,742
The bridge construction over the river
is going on at a crippling pace
666
00:30:52,422 --> 00:30:55,382
Also the River rejuvenation work
is taking it's own sweet time
667
00:30:55,822 --> 00:30:57,182
Even the Wifi at the station is slow
668
00:30:57,382 --> 00:30:57,902
Shivu
669
00:30:58,382 --> 00:30:59,022
Yes Sir
670
00:30:59,582 --> 00:31:01,782
It keeps buffering Sir
671
00:31:03,822 --> 00:31:04,382
What is this?
672
00:31:04,902 --> 00:31:07,146
Your job is to look after the town
My job is to look after you
673
00:31:07,221 --> 00:31:07,461
Eat
674
00:31:10,902 --> 00:31:13,902
It's Minister's P A's call
i will be back
675
00:31:16,942 --> 00:31:18,382
Good News man
676
00:31:18,422 --> 00:31:19,182
Whats the good news Sir?
677
00:31:19,262 --> 00:31:19,582
Murthy
678
00:31:19,982 --> 00:31:22,262
Minister has agreed to stay at your place
679
00:31:22,702 --> 00:31:23,142
Is it?
680
00:31:24,142 --> 00:31:25,702
Unbelievable, Thank You Sir
681
00:31:25,982 --> 00:31:27,022
Even I am not able to believe it
682
00:31:27,582 --> 00:31:28,822
He stays at the guest house
during his outstation visits
683
00:31:28,982 --> 00:31:32,382
This is the first time he has agreed
to stay at someone's place
684
00:31:32,662 --> 00:31:33,782
You are a clever fellow
685
00:31:34,142 --> 00:31:34,582
Why Sir?
686
00:31:34,822 --> 00:31:37,022
You didn't tell me that
Both of you belong to the same caste
687
00:31:37,422 --> 00:31:39,302
I didn't know about it Sir
688
00:31:39,382 --> 00:31:40,622
Fine, Let that be
689
00:31:40,982 --> 00:31:44,702
At the time of the Minister's visit
The arrangements should be up to the mark
690
00:31:44,742 --> 00:31:47,142
You don't need to worry Sir
Everything will be ready
691
00:31:47,222 --> 00:31:48,542
There won't be any scope for complaints
692
00:31:49,222 --> 00:31:51,102
Also, some issues of our town..
693
00:31:51,149 --> 00:31:51,789
Wait
694
00:31:52,142 --> 00:31:53,142
How much is it?
695
00:31:53,582 --> 00:31:54,302
Your mentioned amount Sir
696
00:31:54,422 --> 00:31:56,382
You mail them and I will look into it
697
00:31:56,542 --> 00:31:57,582
Ok Sir
698
00:31:58,502 --> 00:31:59,248
Sir
699
00:31:59,662 --> 00:32:00,142
Did you have?
700
00:32:00,302 --> 00:32:01,702
A happy news to all of you
701
00:32:02,062 --> 00:32:04,742
Minister has agreed to come to our town
And lets arrange a small function during his visit
702
00:32:04,822 --> 00:32:05,542
Indeed a good news
703
00:32:06,062 --> 00:32:07,262
The only problem is that
704
00:32:07,502 --> 00:32:09,622
He will finish his meetings
and come here by 9pm
705
00:32:09,782 --> 00:32:11,022
Will the people wait till then?
706
00:32:11,062 --> 00:32:15,382
We shall erect a stage and organize song and dance
programmes to keep the crowd engaged
707
00:32:15,502 --> 00:32:16,502
Where shall we organize?
708
00:32:17,062 --> 00:32:18,262
At the School ground
709
00:32:18,302 --> 00:32:20,022
What is he trying to say?
710
00:32:20,062 --> 00:32:22,342
He is saying that he will perform Tiger Masque
711
00:32:22,462 --> 00:32:24,782
The programme is meant to
gather people not to scare them
712
00:32:24,902 --> 00:32:26,102
He is very good at it
713
00:32:26,742 --> 00:32:28,102
I was just kidding
714
00:32:28,302 --> 00:32:29,062
Lets discuss it tomorrow
715
00:32:29,582 --> 00:32:31,262
Come to the School ground behind our house
716
00:32:31,542 --> 00:32:31,942
Ok Sir
717
00:32:32,022 --> 00:32:33,102
Wait Keerthi
718
00:32:33,342 --> 00:32:33,782
Sir
719
00:32:35,222 --> 00:32:37,182
Hadn't I told you get a new pair?
720
00:32:37,240 --> 00:32:37,720
Hadn't I told you get a new pair?
Please Sir
721
00:32:38,022 --> 00:32:39,702
My Mother didn't buy me one Sir
You apply face powder
722
00:32:39,902 --> 00:32:41,262
Can't you wear a proper shoe?
723
00:32:41,462 --> 00:32:42,182
Kneel down
724
00:32:42,542 --> 00:32:43,542
That is your punishment
725
00:32:46,022 --> 00:32:46,382
Madam
726
00:32:46,428 --> 00:32:46,828
Yes Rajanna
727
00:32:47,022 --> 00:32:49,822
Principal has called you for a discussion
regarding the Minister's visit
728
00:32:58,382 --> 00:32:59,382
Why did she go that way?
729
00:33:00,102 --> 00:33:02,382
300 chairs should be enough for the gathering
730
00:33:02,407 --> 00:33:02,887
Okay
731
00:33:02,942 --> 00:33:05,102
Hope it doesn't rain during the event
732
00:33:05,182 --> 00:33:07,022
It won't Sir
733
00:33:07,061 --> 00:33:07,941
Namaste Sir
Please come
734
00:33:08,262 --> 00:33:09,062
Meet the Principal
735
00:33:09,102 --> 00:33:09,942
And she is the Music teacher
736
00:33:10,062 --> 00:33:10,422
Namaste
737
00:33:10,462 --> 00:33:10,862
Also
738
00:33:11,142 --> 00:33:11,862
Is this the stage?
739
00:33:12,342 --> 00:33:13,222
We would require a bigger one
740
00:33:13,382 --> 00:33:15,222
Tiger Masque consists of
a lot of jumping around
741
00:33:15,502 --> 00:33:17,902
This is a little small for that
Don't get very deep into it
742
00:33:18,182 --> 00:33:20,262
It's just a small programme
before the Minister's visit
743
00:33:20,622 --> 00:33:21,262
Just follow the instructions
744
00:33:21,302 --> 00:33:22,262
Call me if you require anything
745
00:33:22,462 --> 00:33:24,182
my team will help you out
746
00:33:24,207 --> 00:33:24,567
Fine Sir
747
00:33:24,604 --> 00:33:24,924
Teacher,
748
00:33:24,995 --> 00:33:25,875
You can discuss the details with him
749
00:33:26,142 --> 00:33:26,582
I shall take your leave
750
00:33:26,782 --> 00:33:27,222
Karna
751
00:33:27,382 --> 00:33:29,542
Why don't you push for a MLA ticket
during the Minister's visit?
752
00:33:29,702 --> 00:33:31,702
I am not cut out for Politics
753
00:33:31,822 --> 00:33:35,062
We have many supporters here
If you contest, you will definitely win
754
00:33:35,262 --> 00:33:36,582
It's a good oppurtunity
755
00:33:37,142 --> 00:33:39,462
You also have a penchant for social welfare
756
00:33:39,542 --> 00:33:39,998
Yes Sir
757
00:33:40,142 --> 00:33:43,022
This post will empower you
758
00:33:43,542 --> 00:33:44,942
One village is benefitting
from your welfare works
759
00:33:45,222 --> 00:33:47,022
Many more villages will benefit with
your elevation to the post
760
00:33:47,462 --> 00:33:49,102
That will happen according to the God's will
761
00:33:49,182 --> 00:33:50,902
All the arrangements for the
function are done, right?
762
00:33:50,942 --> 00:33:51,742
My team will be here
763
00:33:51,760 --> 00:33:52,640
Guys watch over
764
00:33:52,684 --> 00:33:53,364
Ok Sir
765
00:33:53,640 --> 00:33:55,840
What programme do you propose?
766
00:33:56,222 --> 00:33:58,422
I can do anything
Tiger Masque is my specialization
767
00:33:58,862 --> 00:33:59,412
Fine
768
00:33:59,600 --> 00:34:03,280
You please discuss about
other possibilities with your friends
769
00:34:03,822 --> 00:34:04,502
Friends..
770
00:34:05,022 --> 00:34:07,462
I have 120 friends on Facebook
771
00:34:08,102 --> 00:34:08,782
Among them,
772
00:34:09,502 --> 00:34:10,542
Deepika communicates well
773
00:34:12,022 --> 00:34:12,782
Give me a day's time
774
00:34:12,902 --> 00:34:13,822
I will dicuss with her and
Let you know
775
00:34:13,892 --> 00:34:14,292
Fine
776
00:34:15,062 --> 00:34:15,422
Thank you
777
00:34:25,622 --> 00:34:26,742
My Love turned out to be
778
00:34:27,062 --> 00:34:28,702
like an elasticity lost shorts
779
00:34:28,902 --> 00:34:31,062
Keeps dropping down
780
00:34:31,342 --> 00:34:33,142
Whats he got that I haven't got
781
00:34:33,742 --> 00:34:34,142
Isn't it?
782
00:34:34,222 --> 00:34:35,142
His legs are longer
783
00:34:35,622 --> 00:34:36,422
He is wealthy
784
00:34:37,062 --> 00:34:37,582
Thats all
785
00:34:38,022 --> 00:34:39,702
Boys like me consider
Love is wealth
786
00:34:40,222 --> 00:34:41,022
But girls consider
787
00:34:41,222 --> 00:34:42,102
Wealth is Love
788
00:34:42,302 --> 00:34:43,462
Welcome Master
789
00:34:43,582 --> 00:34:45,182
Won't you treat us on winning the Karwar cup Master?
790
00:34:46,302 --> 00:34:47,062
Fine
791
00:34:47,116 --> 00:34:48,876
Atleast treat us for the
successful love proposal
792
00:34:49,462 --> 00:34:50,302
Come on man
793
00:34:50,341 --> 00:34:52,221
What's the secret behind
your enthusiasm today Master?
794
00:34:52,302 --> 00:34:53,462
Reveal the sectret master
795
00:34:54,182 --> 00:34:55,742
Master is blushing
796
00:34:58,422 --> 00:34:59,102
Look there guys
797
00:34:59,702 --> 00:35:00,662
The treat is here
798
00:35:01,142 --> 00:35:03,262
Yayy..!!
The treat is here
799
00:35:05,022 --> 00:35:06,062
Stop
800
00:35:06,862 --> 00:35:08,062
Looks fresh
801
00:35:08,182 --> 00:35:08,942
Yes it is
802
00:35:09,222 --> 00:35:11,702
Without her,
I am just like a sugar-less coffee
803
00:35:13,102 --> 00:35:15,062
But you don't be sad for me
804
00:35:17,502 --> 00:35:17,942
Hey
805
00:35:18,902 --> 00:35:19,462
What?
806
00:35:19,702 --> 00:35:21,022
Padukone is in Karnataka, right?
807
00:35:21,100 --> 00:35:21,701
Yes
808
00:35:21,862 --> 00:35:23,222
Could Deepika
809
00:35:23,422 --> 00:35:24,742
Look at you
810
00:35:24,942 --> 00:35:26,822
Is the 'Deepika Movie' running in your mind?
811
00:35:27,462 --> 00:35:28,462
Hey, come here
812
00:35:28,582 --> 00:35:29,102
Master
813
00:35:29,462 --> 00:35:29,902
Come
814
00:35:29,942 --> 00:35:30,462
Yes Master
815
00:35:32,462 --> 00:35:33,422
Not ideal
816
00:35:33,622 --> 00:35:37,062
Is your 2 week old love story more important
than my love story of 2 years?
817
00:35:37,120 --> 00:35:37,760
Aey you
818
00:35:38,995 --> 00:35:39,990
Come here
819
00:35:45,582 --> 00:35:48,062
You might feel it's easy to
knock-out a short guy
820
00:35:48,302 --> 00:35:49,462
But they will creep inside
821
00:35:49,582 --> 00:35:52,022
They should be kept at a distance
and hit at their 'Solar Point'
822
00:35:52,102 --> 00:35:52,822
What is 'Solar Point'?
823
00:35:52,902 --> 00:35:55,702
I will show you the 'Solar Point"
And how to hit it
824
00:35:55,742 --> 00:35:56,422
Aey you, come here
825
00:35:57,400 --> 00:35:58,198
Come
826
00:36:00,468 --> 00:36:00,908
Watch
827
00:36:00,995 --> 00:36:01,395
Ok Master
828
00:36:01,702 --> 00:36:04,462
You will find similar guys there
He looks a bit more healthier
829
00:36:04,582 --> 00:36:05,062
Take guard
830
00:36:05,102 --> 00:36:05,382
What?
831
00:36:05,662 --> 00:36:06,342
Hold your hands like this
832
00:36:06,942 --> 00:36:07,582
Take guard
833
00:36:08,702 --> 00:36:09,582
This is the 'Solar Point'
834
00:36:09,862 --> 00:36:10,942
Right at the second button of the shirt
835
00:36:11,182 --> 00:36:12,422
As soon as you find some space
836
00:36:12,600 --> 00:36:13,280
As soon as you find some space - Punch
837
00:36:14,022 --> 00:36:15,142
Got it?
838
00:36:15,422 --> 00:36:16,382
Hands will drop down
839
00:36:16,411 --> 00:36:17,251
He will suffocate
840
00:36:17,276 --> 00:36:17,676
Ok
841
00:36:17,762 --> 00:36:18,922
Eyes will roll-up
842
00:36:19,342 --> 00:36:19,782
Got it?
843
00:36:20,422 --> 00:36:22,022
And that will be the perfect time for a
844
00:36:22,182 --> 00:36:23,182
Upper cut
845
00:36:31,022 --> 00:36:32,022
And that's a Knock-Out
846
00:36:33,342 --> 00:36:34,182
He's down on the ground Master
847
00:36:34,262 --> 00:36:36,262
Take him aside and give him some water
848
00:36:36,542 --> 00:36:37,506
Ok Master
849
00:36:49,369 --> 00:36:50,489
Thank you for the treat Master
850
00:36:50,544 --> 00:36:51,344
Thank you for the treat Master
ok Bye! See you
851
00:36:51,369 --> 00:36:52,249
Bye Master
852
00:36:52,302 --> 00:36:52,740
Take care
853
00:36:52,822 --> 00:36:54,462
Bye guys
Let's meet tomorrow
854
00:37:01,680 --> 00:37:02,409
Hey
855
00:37:03,920 --> 00:37:04,653
Buddy
856
00:37:05,348 --> 00:37:06,153
What happened?
857
00:37:06,382 --> 00:37:06,902
What happened?
858
00:37:07,822 --> 00:37:08,600
Buddy
859
00:37:09,022 --> 00:37:09,756
Thing is
860
00:37:18,342 --> 00:37:19,582
I fell down due to giddiness
861
00:37:19,622 --> 00:37:21,182
Did you fall because of giddiness?
862
00:37:23,182 --> 00:37:23,742
Will you have some water?
863
00:37:23,862 --> 00:37:24,489
No
864
00:37:30,222 --> 00:37:32,182
These guys drink in the morning and get high
865
00:37:32,902 --> 00:37:34,462
Shameless fellows
866
00:37:34,822 --> 00:37:35,862
Warnings are not enough for them
867
00:37:36,222 --> 00:37:37,782
Let her kneel down for the whole day
868
00:37:50,302 --> 00:37:51,622
This has become her routine
869
00:37:51,653 --> 00:37:53,213
She is always punished
870
00:38:24,662 --> 00:38:25,622
Who kept it here?
871
00:39:07,462 --> 00:39:09,062
Hey Shivu
What are you up to?
872
00:39:09,382 --> 00:39:11,822
You must have already drifted the baited hook
in the internet and waiting to catch the fish
873
00:39:12,102 --> 00:39:13,422
Even though she is online
She is not replying
874
00:39:13,862 --> 00:39:15,502
Do something that will make her reply
875
00:39:20,342 --> 00:39:20,662
Get up
876
00:39:20,942 --> 00:39:21,302
Why?
877
00:39:21,662 --> 00:39:22,262
Get up I say
878
00:39:24,622 --> 00:39:24,942
Sit down
879
00:39:25,862 --> 00:39:26,182
What?
880
00:39:26,462 --> 00:39:27,222
Start typing
881
00:39:27,702 --> 00:39:28,222
Start typing
882
00:39:28,422 --> 00:39:29,462
Start typing I say
883
00:39:32,662 --> 00:39:33,062
What?
884
00:39:36,382 --> 00:39:36,862
Vaastu
885
00:39:37,647 --> 00:39:38,287
Are
886
00:39:38,312 --> 00:39:39,432
Are you
887
00:39:39,462 --> 00:39:40,862
Are you angry?
888
00:39:41,902 --> 00:39:42,342
Yes
889
00:39:43,422 --> 00:39:44,022
Escape
890
00:39:44,542 --> 00:39:45,142
Why
891
00:39:46,502 --> 00:39:46,902
Angry?
892
00:39:47,662 --> 00:39:50,382
Whats the need for rituals
after the ceremony
893
00:39:50,460 --> 00:39:51,780
Girls don't like such questions
894
00:39:52,942 --> 00:39:53,182
Why
895
00:39:53,262 --> 00:39:53,502
Why
896
00:39:53,542 --> 00:39:53,742
Why
897
00:39:55,062 --> 00:39:57,302
This 'Tiger' will kill me
as soon as the reply comes
898
00:39:57,364 --> 00:39:58,244
Better I escape
899
00:39:58,902 --> 00:39:59,382
What dude?
900
00:39:59,502 --> 00:39:59,782
Wait
901
00:40:00,302 --> 00:40:01,422
Whenever you find me online
902
00:40:01,862 --> 00:40:04,022
"Shall we meet" is all that you ask
903
00:40:04,502 --> 00:40:06,142
Is this the way to treat a girl?
904
00:40:06,182 --> 00:40:08,222
God save me
905
00:40:08,502 --> 00:40:09,902
You are trying so hard
906
00:40:10,542 --> 00:40:11,342
You shouldn't miss it
907
00:40:11,742 --> 00:40:14,382
Just threw in my hat,
in case it doesn't work out to you
908
00:40:14,942 --> 00:40:15,582
I won't spare you
909
00:40:17,702 --> 00:40:18,062
Leave me
910
00:40:18,142 --> 00:40:18,782
Sorry Sir
911
00:40:19,222 --> 00:40:20,342
I won't spare you
912
00:40:20,422 --> 00:40:21,422
Leave me
913
00:40:21,582 --> 00:40:22,022
Leave me
914
00:40:22,382 --> 00:40:23,022
Sorry Sir
915
00:40:23,382 --> 00:40:25,262
Why are you both are acting like kids?
916
00:40:25,622 --> 00:40:27,502
Being adults, you are so kiddish
917
00:40:27,582 --> 00:40:28,102
Nagappa
918
00:40:28,262 --> 00:40:28,582
Sir
919
00:40:28,622 --> 00:40:29,462
Make them understand
920
00:40:30,622 --> 00:40:31,142
You like it?
921
00:40:44,822 --> 00:40:45,182
Hey
922
00:40:45,542 --> 00:40:46,102
Whats that sound?
923
00:40:46,342 --> 00:40:46,942
Pressure cooker
924
00:40:47,020 --> 00:40:47,465
Clock
925
00:40:48,142 --> 00:40:48,822
Yes Sir it's the clock
926
00:40:48,868 --> 00:40:49,228
Pressure cooker
927
00:40:49,702 --> 00:40:51,102
You both are fooling around
928
00:40:52,102 --> 00:40:53,542
You will be exposed someday
929
00:40:53,902 --> 00:40:55,062
Then I shall take you to task
930
00:40:55,840 --> 00:40:56,476
Listen
931
00:40:56,502 --> 00:40:58,782
I had asked you to
update some files in that system
932
00:40:58,822 --> 00:40:59,348
Did you do it?
933
00:40:59,422 --> 00:41:00,302
Go and finish it soon
934
00:41:01,022 --> 00:41:02,022
I am going to do it
935
00:41:02,102 --> 00:41:02,502
Go
936
00:41:04,182 --> 00:41:04,742
And you
937
00:41:05,142 --> 00:41:06,342
Why are you heading this way?
938
00:41:06,422 --> 00:41:06,822
What else should I do?
939
00:41:06,862 --> 00:41:08,302
See if he is doing the job properly
940
00:41:08,782 --> 00:41:09,382
Keep a watch on him
941
00:41:10,142 --> 00:41:10,822
Thank you Sir
942
00:41:17,142 --> 00:41:19,382
Saturday 5pm
943
00:41:19,782 --> 00:41:20,862
Sampigepura railway Station
944
00:41:21,102 --> 00:41:22,222
Are we supposed to sell peanuts there?
945
00:41:22,462 --> 00:41:23,382
We shall meet
946
00:41:25,222 --> 00:41:27,222
Sister, Did you really like it?
947
00:41:27,502 --> 00:41:28,184
Yes
948
00:41:42,102 --> 00:41:42,902
Super
949
00:41:44,742 --> 00:41:46,462
It feels like I am wearing someone else's clothes
950
00:41:46,902 --> 00:41:47,422
Hey
951
00:41:48,102 --> 00:41:51,502
In entire Karnataka,
you are the only one whom this dress suits
952
00:41:51,902 --> 00:41:53,582
Still I feel something is missing
953
00:41:54,262 --> 00:41:54,742
Is it so?
954
00:41:54,797 --> 00:41:55,197
Yes
955
00:41:59,182 --> 00:41:59,662
Come on
956
00:42:09,662 --> 00:42:11,462
Shall I ride for a while?
957
00:42:11,862 --> 00:42:12,622
No dude
958
00:42:12,959 --> 00:42:13,279
Bye!
959
00:42:13,342 --> 00:42:15,222
Not even a single drop of sweat
should come out from your body
960
00:42:15,302 --> 00:42:15,862
Don't be scared
961
00:42:15,942 --> 00:42:16,782
There is nothing to worry
962
00:42:17,102 --> 00:42:17,862
Everything will be fine
963
00:42:18,262 --> 00:42:19,102
Be confident
964
00:42:19,382 --> 00:42:20,342
Still..
965
00:42:21,542 --> 00:42:21,862
Hello
966
00:42:22,062 --> 00:42:22,622
You..
967
00:42:24,142 --> 00:42:25,142
Shivappa here
968
00:42:25,422 --> 00:42:27,342
You have got a very sweet voice
969
00:42:27,382 --> 00:42:28,142
Give him the phone
970
00:42:29,822 --> 00:42:30,342
It's a boy, right?
971
00:42:30,622 --> 00:42:31,102
Deepak
972
00:42:31,462 --> 00:42:32,542
It's Deepika dude
973
00:42:32,662 --> 00:42:33,582
She wants to speak to you
974
00:42:33,655 --> 00:42:34,175
No..No
975
00:42:34,200 --> 00:42:34,640
Take it
976
00:42:34,822 --> 00:42:35,542
Speak to her
977
00:42:36,422 --> 00:42:37,222
Hello, Goodevening Madam
978
00:42:37,382 --> 00:42:37,622
Hi!
979
00:42:37,680 --> 00:42:39,880
The moment he saw
Deepika Padukone's pic as your profile DP
980
00:42:40,142 --> 00:42:40,782
He said
981
00:42:41,062 --> 00:42:42,542
You must be a chubby girl
982
00:42:42,575 --> 00:42:43,135
Who said that?
983
00:42:43,182 --> 00:42:44,022
My friend Badami
984
00:42:44,062 --> 00:42:45,142
Send your friend back to home
985
00:42:45,182 --> 00:42:45,902
Go home buddy
986
00:42:46,422 --> 00:42:47,382
A train just arrived
987
00:42:47,502 --> 00:42:47,763
Yes
988
00:42:47,788 --> 00:42:48,428
Board that train
989
00:42:48,622 --> 00:42:49,022
Ok Madam
990
00:42:49,622 --> 00:42:50,182
Hello
991
00:42:51,302 --> 00:42:51,662
Listen
992
00:42:51,782 --> 00:42:52,222
Come here
993
00:42:52,422 --> 00:42:53,582
You won't leave behind your friend, right?
994
00:42:53,742 --> 00:42:56,302
This friendship will remain forever
(Old Hindi classic)
995
00:42:57,342 --> 00:42:58,142
I am in a song mood
996
00:42:58,502 --> 00:43:00,102
Don't interrupt with advertisements
in-between and disturb me
997
00:43:00,222 --> 00:43:00,662
Ta-Ta
998
00:43:01,142 --> 00:43:02,782
The moment girlfriend enters
Friends are ignored
999
00:43:03,022 --> 00:43:03,582
All the Best!
1000
00:43:04,502 --> 00:43:04,822
Bye!
1001
00:43:07,995 --> 00:43:08,841
Hello..
1002
00:43:09,028 --> 00:43:09,842
I have boarded the train
1003
00:43:10,222 --> 00:43:10,862
S3 Compartment
1004
00:43:11,862 --> 00:43:13,742
Its almost empty
1005
00:43:13,767 --> 00:43:15,367
That is the reason I chose this train
1006
00:43:15,822 --> 00:43:16,462
One more thing
1007
00:43:16,742 --> 00:43:17,822
I am not on this train
1008
00:43:17,862 --> 00:43:18,342
Thank God!
1009
00:43:18,622 --> 00:43:19,302
I am relieved
1010
00:43:19,462 --> 00:43:21,902
I thought you will be shocked
But you seem to be glad
1011
00:43:21,942 --> 00:43:22,422
Not really
1012
00:43:22,902 --> 00:43:23,702
This is my first time
So..
1013
00:43:23,822 --> 00:43:24,902
This is my 20th time
1014
00:43:25,284 --> 00:43:25,952
What!
1015
00:43:26,142 --> 00:43:27,007
What else?
1016
00:43:27,182 --> 00:43:30,222
Looks like you have misunderstood me
to be an ever-chatting girl on facebook
1017
00:43:30,582 --> 00:43:31,822
There is nothing to misunderstand
1018
00:43:32,262 --> 00:43:33,302
For instance, on Facebook
1019
00:43:33,502 --> 00:43:36,182
Individuals staying in diverse places
get connected and become friends
1020
00:43:36,342 --> 00:43:36,902
More appropriately
1021
00:43:37,182 --> 00:43:37,782
Take my example
1022
00:43:38,142 --> 00:43:39,462
I have 123 friends
1023
00:43:40,222 --> 00:43:40,862
Let that be
1024
00:43:41,462 --> 00:43:42,342
Tell me about yourself
1025
00:43:43,462 --> 00:43:44,182
About your birthplace
1026
00:43:44,862 --> 00:43:45,382
Where are you from?
1027
00:43:45,622 --> 00:43:46,582
I was born in Padukone
1028
00:43:47,102 --> 00:43:48,022
And grew up in Mumbai
1029
00:43:48,222 --> 00:43:48,662
That means
1030
00:43:49,022 --> 00:43:50,142
You are actually Deepika Padukone
1031
00:43:51,102 --> 00:43:52,822
You are so innocent
1032
00:43:52,862 --> 00:43:53,742
Whats there to laugh?
1033
00:43:54,102 --> 00:43:54,822
Let it be
1034
00:43:55,342 --> 00:43:57,622
I am from an ordinary middle class family
1035
00:43:58,182 --> 00:44:00,622
Our house was near a river in Mumbai
1036
00:44:01,102 --> 00:44:02,702
My Father was working in a factory
1037
00:44:02,902 --> 00:44:04,942
One day, My Father who routinely
went to work in the morning
1038
00:44:05,222 --> 00:44:07,622
Came back in an Ambulance
in the evening
1039
00:44:08,502 --> 00:44:12,022
In a strike that arised at the factory
Someone had hit my Father on his head
1040
00:44:12,822 --> 00:44:19,342
We had to go through the struggle that a family faces
When the lone bread winner of the family passes away
1041
00:44:19,822 --> 00:44:23,342
We had sell things at home
to fill our stomachs
1042
00:44:23,942 --> 00:44:26,462
There was only a Radio left with us
1043
00:44:26,782 --> 00:44:32,102
We sold it, and wanting to have a quality meal
Mom took us to a restaurant
1044
00:44:33,742 --> 00:44:36,102
They used to serve
delicious fried rice in that restaurant
1045
00:44:36,342 --> 00:44:37,822
When we were eating it
1046
00:44:38,182 --> 00:44:40,142
Mom took my sister upstairs
1047
00:44:40,342 --> 00:44:42,702
In a short time,
my sister rushed back weeping
1048
00:44:43,182 --> 00:44:44,822
Just then a man came down saying
1049
00:44:44,880 --> 00:44:47,640
"How can you refuse after taking money?"
1050
00:44:47,730 --> 00:44:49,610
And started yelling at my Mom
1051
00:44:49,782 --> 00:44:51,222
As it was unbearable to see her cry
1052
00:44:51,582 --> 00:44:54,462
I asked my Mom if
I could go in place of my Sister
1053
00:44:54,702 --> 00:44:56,222
luck was on my side
1054
00:44:56,640 --> 00:44:57,920
Before something untoward happened
1055
00:44:59,207 --> 00:45:00,047
Police raided that place
1056
00:45:00,120 --> 00:45:02,720
They arrested us and
took us to a Police Station
1057
00:45:03,068 --> 00:45:04,508
I was put in a remand oom
1058
00:45:05,760 --> 00:45:07,360
I continued my studies there
1059
00:45:08,088 --> 00:45:11,768
But the society branded me as a 'Fancy Woman'
1060
00:45:11,815 --> 00:45:14,916
And started speaking maliciously
1061
00:45:15,948 --> 00:45:17,028
As I had not done anything wrong
1062
00:45:17,080 --> 00:45:18,729
I couldn't bear those malicious comments
1063
00:45:19,360 --> 00:45:21,320
Dejected by the scenario
My Mom passed away
1064
00:45:21,680 --> 00:45:24,920
Then I moved to a different town
and joind a college
1065
00:45:25,956 --> 00:45:27,796
When I was not able to pay the college fees
1066
00:45:28,036 --> 00:45:29,676
Prominent people of that town helped me out
1067
00:45:29,956 --> 00:45:31,436
But the next day's News paper read
1068
00:45:31,756 --> 00:45:36,716
Legislator provides educational aid to
a 14 year old sex worker
1069
00:45:36,996 --> 00:45:38,756
Along with my picture
1070
00:45:38,836 --> 00:45:41,076
Malicious comments resurfaced
1071
00:45:41,396 --> 00:45:42,556
Tolerating such things
1072
00:45:42,996 --> 00:45:46,036
I completed my studies, started working
and got my Sister married
1073
00:45:46,396 --> 00:45:47,996
On her wedding day, My Sister told me that
1074
00:45:48,596 --> 00:45:50,876
By God;s grace,
I have found a very good husband
1075
00:45:51,316 --> 00:45:53,876
"If he comes to know your history
It will be humiliating"
1076
00:45:54,316 --> 00:45:57,236
And requested me to go away from her
1077
00:45:58,036 --> 00:46:03,876
I decided to go to a place where
nobody knew me nor did I know anyone
1078
00:46:04,276 --> 00:46:07,196
I boarded some train and landed in this place
1079
00:46:07,280 --> 00:46:08,840
And am doing whatever job I got
1080
00:46:33,436 --> 00:46:36,876
I am not sure why
I am sharing all this with you
1081
00:46:38,156 --> 00:46:40,596
I shared because I felt like doing it
1082
00:46:41,876 --> 00:46:43,876
People who chat on Facebook
1083
00:46:44,836 --> 00:46:47,156
usually have a malicious intent
1084
00:46:48,276 --> 00:46:49,065
But
1085
00:46:49,316 --> 00:46:50,236
You are different
1086
00:46:51,316 --> 00:46:57,716
Do you know how this society treats innocents?
1087
00:46:58,756 --> 00:47:03,996
An uneducated person, can build a college
and also become the Education Minister
1088
00:47:04,276 --> 00:47:07,396
One who doen't know anything about the Law
Can become the Law Minister
1089
00:47:07,716 --> 00:47:10,556
A killer can contest elections and become a MP
1090
00:47:11,836 --> 00:47:19,076
Fan's club build
Temples in the name of porn stars
1091
00:47:19,716 --> 00:47:23,356
If a neighbourhood girls commits a mistake
to earn her livelihood
1092
00:47:23,796 --> 00:47:25,916
They brand her a whore and throw stones at her
1093
00:47:27,156 --> 00:47:29,676
But, I haven't done anything wrong
1094
00:47:31,236 --> 00:47:32,316
Why am I being punished?
1095
00:47:34,436 --> 00:47:35,150
Hi
1096
00:47:35,316 --> 00:47:35,996
Did you have your lunch?
1097
00:47:36,476 --> 00:47:37,156
How are you?
1098
00:47:38,156 --> 00:47:41,956
Everybody wishes that
there is someone to ask these things
1099
00:47:43,756 --> 00:47:46,796
You are the only one who asked me this
1100
00:47:48,596 --> 00:47:49,836
That is the reason I agreed to meet you
1101
00:47:53,596 --> 00:47:54,676
it's better we don't meet
1102
00:47:55,996 --> 00:47:57,236
Let us remain like this
1103
00:47:59,276 --> 00:48:00,876
I shall get down in the next station
1104
00:48:03,796 --> 00:48:04,876
Thanks for coming
1105
00:48:45,636 --> 00:48:46,316
What do I do?
1106
00:48:47,676 --> 00:48:48,756
I am confused
1107
00:48:50,476 --> 00:48:50,876
Damn!
1108
00:48:51,796 --> 00:48:52,676
Good Morning Teacher
1109
00:48:52,876 --> 00:48:53,236
Good Morning
1110
00:48:55,636 --> 00:48:57,916
Fried Rice should be banned in this World
1111
00:48:58,676 --> 00:48:59,076
But why?
1112
00:48:59,676 --> 00:49:00,756
Didn't she share it with you?
1113
00:49:02,276 --> 00:49:03,316
How is the rehearsals going?
1114
00:49:03,796 --> 00:49:05,436
it's going on smoothly Teacher
1115
00:49:05,756 --> 00:49:08,836
But the Tiger is struck in the Den
1116
00:49:13,356 --> 00:49:14,596
Hey Keerthi, come here
1117
00:49:15,836 --> 00:49:16,796
Some people make mistakes
1118
00:49:17,876 --> 00:49:19,156
But others suffer for it
1119
00:49:20,236 --> 00:49:21,276
I am not able to understand
1120
00:49:21,556 --> 00:49:22,596
Even I didn't understand
1121
00:49:23,716 --> 00:49:24,396
But
1122
00:49:25,516 --> 00:49:27,236
I will share your grief
1123
00:49:27,716 --> 00:49:28,156
How?
1124
00:49:29,076 --> 00:49:30,516
I will switch on the bluetooth
And you share it
1125
00:49:30,716 --> 00:49:32,356
It would have been great
if such an App existed
1126
00:49:33,196 --> 00:49:35,436
There are Apps for almost everything
like dating, meeting, chatting etc
1127
00:49:35,836 --> 00:49:36,716
But none for this kind
1128
00:49:37,316 --> 00:49:38,036
What to do?
1129
00:49:39,036 --> 00:49:40,876
Male mentality is to make children
1130
00:49:40,930 --> 00:49:42,250
Whereas you have
an innocent childlike mentality
1131
00:49:42,956 --> 00:49:44,236
You always make fun of me
1132
00:49:44,876 --> 00:49:46,476
You are extremely rare piece
1133
00:49:50,236 --> 00:49:51,076
Everybody come here
1134
00:49:51,196 --> 00:49:51,596
Okay
1135
00:49:51,680 --> 00:49:52,080
Teacher
1136
00:49:54,556 --> 00:49:56,196
Is a computer available?
1137
00:49:57,076 --> 00:49:57,596
What?
1138
00:49:57,916 --> 00:50:00,196
With an internet connection and Facebook
1139
00:50:02,956 --> 00:50:03,716
You only have 5 minutes
1140
00:50:04,076 --> 00:50:05,036
Father will be coming
1141
00:50:05,156 --> 00:50:06,956
Is your Father also working here?
1142
00:50:10,156 --> 00:50:10,956
Thank you Teacher
1143
00:50:15,476 --> 00:50:16,291
Hi
1144
00:50:16,716 --> 00:50:17,956
We have just spoken yesterday
1145
00:50:18,316 --> 00:50:18,876
What now?
1146
00:50:19,516 --> 00:50:20,556
The thing is
1147
00:50:21,356 --> 00:50:22,876
After listening to your story yesterday
1148
00:50:23,716 --> 00:50:25,036
I couldn't sleep in the night
1149
00:50:25,516 --> 00:50:25,876
Look
1150
00:50:26,476 --> 00:50:27,996
I don't like someone sympathizing me
1151
00:50:34,556 --> 00:50:35,836
Shall I look for a good job for you?
1152
00:50:37,796 --> 00:50:38,876
Where will you look for a Job?
1153
00:50:39,716 --> 00:50:40,076
Teacher
1154
00:50:41,836 --> 00:50:43,156
Can you get a job for my friend?
1155
00:50:48,676 --> 00:50:49,796
What is your friend's qualification?
1156
00:50:50,436 --> 00:50:51,356
She has completed Teacher training
1157
00:50:53,836 --> 00:50:56,596
B. ED, M. ED or Montessori?
1158
00:50:57,236 --> 00:50:57,956
Montessori??
1159
00:50:58,000 --> 00:50:58,960
Just aminute
I will ask her
1160
00:51:04,516 --> 00:51:07,236
What is your qualification
B. ED, M. ED or Montessori?
1161
00:51:07,836 --> 00:51:09,076
I am looking for a job for her
1162
00:51:09,876 --> 00:51:11,156
Shall we meet?
1163
00:51:11,836 --> 00:51:12,676
What are you doing?
1164
00:51:20,916 --> 00:51:21,396
Okay
1165
00:51:22,356 --> 00:51:26,596
You had mentioned that you will be
performing during the Minister's visit
1166
00:51:26,916 --> 00:51:28,396
Perform well in it
1167
00:51:28,676 --> 00:51:30,676
Then I will come and meet you
1168
00:51:32,636 --> 00:51:33,476
What now?
1169
00:51:34,916 --> 00:51:36,436
How to recognize you?
1170
00:51:41,276 --> 00:51:43,676
I will be wearing a green colour dress
1171
00:51:48,396 --> 00:51:49,756
You look great
1172
00:51:50,036 --> 00:51:50,396
Really?
1173
00:51:50,596 --> 00:51:52,516
Of course,It's me who has done it
1174
00:51:52,556 --> 00:51:53,516
It's good
1175
00:51:54,196 --> 00:51:56,236
It would be even more better looking
with a change in colour
1176
00:51:56,476 --> 00:51:56,876
Which colour?
1177
00:51:57,956 --> 00:51:58,396
Green
1178
00:51:59,556 --> 00:52:01,196
You are not a Parrot
1179
00:52:01,280 --> 00:52:02,640
You are a Tiger
1180
00:52:03,116 --> 00:52:05,516
I can't tolerate this
1181
00:52:05,876 --> 00:52:06,476
Teacher
1182
00:52:06,520 --> 00:52:06,800
Teacher
1183
00:52:07,036 --> 00:52:10,396
This fellow is reiterating 'Green" from a long time
1184
00:52:10,436 --> 00:52:11,276
Please speak to him
1185
00:52:11,436 --> 00:52:12,436
I didn't mean it
1186
00:52:12,516 --> 00:52:15,196
The Tiger has turned into a Zebra
1187
00:52:15,476 --> 00:52:15,876
Teacher
1188
00:52:16,836 --> 00:52:19,276
Until now, his life was 'Balck and White"
1189
00:52:19,505 --> 00:52:21,065
From today it turned colourfull
1190
00:52:21,244 --> 00:52:21,684
Keep quiet
1191
00:52:21,741 --> 00:52:22,101
Is it?
1192
00:52:22,716 --> 00:52:24,316
Won't you ask which colour?
1193
00:52:24,477 --> 00:52:24,917
'Green'
1194
00:52:24,996 --> 00:52:25,476
You better go
1195
00:52:25,553 --> 00:52:27,273
Ask him
It's green
1196
00:52:27,598 --> 00:52:28,124
Sir
1197
00:52:28,278 --> 00:52:30,358
My team is here
Whats the need for Police Security?
1198
00:52:30,556 --> 00:52:31,756
They will take care
It's not that simple
1199
00:52:32,556 --> 00:52:33,716
The one coming is a Minister
1200
00:52:34,436 --> 00:52:36,236
We have to do our duty
1201
00:52:37,436 --> 00:52:37,956
Aey old lady
1202
00:52:38,236 --> 00:52:38,956
What brings you here?
1203
00:52:39,436 --> 00:52:42,196
I was waiting for you for dinner
And you are here
1204
00:52:42,317 --> 00:52:43,517
Have you bought it here?
1205
00:52:43,557 --> 00:52:45,357
I have better things to do
1206
00:52:45,396 --> 00:52:46,996
Than following you with your plate
1207
00:52:47,276 --> 00:52:47,796
Granny
1208
00:52:48,036 --> 00:52:48,756
I had my dinner
1209
00:52:49,276 --> 00:52:49,996
Mr. Watchman
1210
00:52:50,476 --> 00:52:51,876
I didn't ask you
1211
00:52:52,196 --> 00:52:52,756
Old Lady
1212
00:52:52,876 --> 00:52:53,836
you better go
1213
00:52:53,876 --> 00:52:54,436
Go
1214
00:52:54,514 --> 00:52:54,796
Leave me
1215
00:52:54,851 --> 00:52:56,291
You follow me everywhere
1216
00:52:56,316 --> 00:52:57,636
Something is brewing behind my back
1217
00:52:57,876 --> 00:52:59,316
I shall find it out
1218
00:52:59,370 --> 00:53:01,010
You can find it out later
Now you go home
1219
00:53:01,542 --> 00:53:02,222
Hey Dilip
1220
00:53:02,448 --> 00:53:04,128
Have you checked the
lighting and sound arrangement?
1221
00:53:04,636 --> 00:53:06,876
Those shops should have been pushed back
1222
00:53:07,116 --> 00:53:08,516
When the crowd come in..
1223
00:53:08,796 --> 00:53:10,116
Isn't she the same girl Master?
1224
00:53:10,188 --> 00:53:10,788
I don't know
1225
00:53:10,836 --> 00:53:11,436
How come she is here?
1226
00:53:11,480 --> 00:53:12,960
Obviously for Master
1227
00:53:13,640 --> 00:53:14,560
You guys better concentrate on work
1228
00:53:14,636 --> 00:53:17,676
So this is the reason for the extra make-up
1229
00:53:17,756 --> 00:53:18,316
May be
1230
00:53:19,076 --> 00:53:21,636
Are you making use of us
to communicate your love?
1231
00:53:21,796 --> 00:53:22,156
Yes
1232
00:53:22,396 --> 00:53:24,196
I am here for him
1233
00:53:24,476 --> 00:53:24,836
Is it?
1234
00:53:28,600 --> 00:53:33,560
Suggest an idea to talk to her
My heart is burning
1235
00:53:33,596 --> 00:53:36,556
If you are aprahensive to tell her in person
Why don't you call and speak to her
1236
00:53:38,516 --> 00:53:39,116
Phone
Thats it
1237
00:53:39,396 --> 00:53:40,676
Great idea dude
1238
00:53:40,756 --> 00:53:42,796
Pass me a piece of paper
1239
00:53:42,836 --> 00:53:44,076
You are tickling me
1240
00:53:44,516 --> 00:53:45,996
Got it
1241
00:53:46,396 --> 00:53:47,316
Don't forget to write your name on it
1242
00:53:47,362 --> 00:53:48,922
I know it
I am not a fool
1243
00:53:49,156 --> 00:53:49,716
Hello
1244
00:53:50,156 --> 00:53:52,196
Teacher, please report on stage immidiately
1245
00:53:52,360 --> 00:53:54,040
Look here girls
1246
00:53:54,120 --> 00:53:55,040
It's so beautiful
1247
00:53:55,076 --> 00:53:55,436
Yes
1248
00:53:55,506 --> 00:53:56,546
Shall we click a selfie?
1249
00:53:56,576 --> 00:53:56,856
Fine
1250
00:53:56,916 --> 00:53:57,756
It's nice over here
1251
00:53:57,996 --> 00:53:58,676
Come on girls
1252
00:54:00,276 --> 00:54:01,396
Nithya, You stand behind it
1253
00:54:02,316 --> 00:54:04,156
This is the oppurtunity you shouldn't miss
1254
00:54:04,276 --> 00:54:04,836
Come on,
1255
00:54:04,898 --> 00:54:05,938
Yes..Yes
1256
00:54:06,556 --> 00:54:07,836
He overlooked me
1257
00:54:07,876 --> 00:54:09,556
If you are fond of him,
Why don't you propose him?
1258
00:54:09,596 --> 00:54:10,716
Why should I propose
1259
00:54:11,636 --> 00:54:12,836
You keep showing tantrums
1260
00:54:12,876 --> 00:54:14,476
There are many girls waiting for him
1261
00:54:14,596 --> 00:54:15,236
So what?
1262
00:54:15,556 --> 00:54:16,916
Even I have a crush on him
1263
00:54:16,956 --> 00:54:18,116
I will kill you
1264
00:54:18,516 --> 00:54:19,716
Why should I propose
1265
00:54:19,796 --> 00:54:20,956
He can also do it, right?
1266
00:54:21,396 --> 00:54:21,836
Excuse me
1267
00:54:22,276 --> 00:54:22,916
Call this number
1268
00:54:23,009 --> 00:54:24,049
Message also ok
1269
00:54:25,476 --> 00:54:27,996
Show it to us
1270
00:54:28,436 --> 00:54:30,116
It's his visiting card
1271
00:54:30,756 --> 00:54:33,516
Look, I am recieving texts from a new number
1272
00:54:33,562 --> 00:54:34,122
Give your phone Master
1273
00:54:34,196 --> 00:54:37,236
Firstly, we have to save this number
And see the whatsapp DP
1274
00:54:37,876 --> 00:54:38,396
Who is it?
1275
00:54:38,996 --> 00:54:39,996
Master
1276
00:54:40,916 --> 00:54:44,076
Master, See how fast she is
1277
00:54:48,716 --> 00:54:49,756
Master!
1278
00:54:50,396 --> 00:54:51,476
get going
1279
00:54:52,076 --> 00:54:54,276
Watch over the dinner arrangements
1280
00:54:57,156 --> 00:54:58,876
Madam, The Minister is on the way
1281
00:54:59,156 --> 00:55:00,236
Start the programme soon
1282
00:55:00,436 --> 00:55:01,476
What are you guys doing?
1283
00:55:01,516 --> 00:55:01,996
Hi
1284
00:55:02,596 --> 00:55:03,676
Greetings to all
1285
00:55:04,556 --> 00:55:05,156
Good Evening!
1286
00:55:06,116 --> 00:55:08,836
Programme will begin in a few moments
1287
00:55:09,196 --> 00:55:14,996
Children will dance,
stage a play and also sing
1288
00:55:15,236 --> 00:55:15,956
Not only that
1289
00:55:16,276 --> 00:55:19,196
There will be a Tiger Masque performance
For the first time in our town
1290
00:55:19,716 --> 00:55:22,996
Please enourage Art and Artists
1291
00:55:23,316 --> 00:55:26,556
Let's begin the programme with a song
1292
00:55:27,116 --> 00:55:29,436
It's a new mirror
1293
00:55:30,076 --> 00:55:31,156
That too gift wrapped
1294
00:55:32,516 --> 00:55:33,716
Who might have kept it here?
1295
00:55:34,796 --> 00:55:36,076
Nobody is around
1296
00:55:39,671 --> 00:55:40,311
Hey
1297
00:55:41,111 --> 00:55:41,631
Come out
1298
00:55:42,151 --> 00:55:42,471
Come
1299
00:55:43,951 --> 00:55:44,471
What is this?
1300
00:55:44,831 --> 00:55:45,871
Hey, what is this?
1301
00:55:47,071 --> 00:55:47,751
Did I ask you?
1302
00:55:47,871 --> 00:55:48,871
Did I ask you?
1303
00:55:50,271 --> 00:55:52,191
If you keep the gift and hide
Won't I find out?
1304
00:55:52,951 --> 00:55:53,831
When you keep and leave
1305
00:55:54,511 --> 00:55:56,111
I will find out
1306
00:56:00,071 --> 00:56:01,271
I understand everything
1307
00:56:04,351 --> 00:56:05,071
Thank you..!!
1308
00:56:05,271 --> 00:56:05,751
Welcome
1309
00:56:22,831 --> 00:56:23,711
What?
Nothing
1310
00:56:24,071 --> 00:56:24,711
Sit down
1311
00:56:24,831 --> 00:56:26,711
How is the business brother?
1312
00:56:26,800 --> 00:56:27,840
Yes, it's good
1313
00:56:36,351 --> 00:56:38,511
Instead of showing up for dinner
He is flirting here
1314
00:56:42,151 --> 00:56:42,751
Pass it
1315
00:56:59,031 --> 00:56:59,631
What is it granny?
1316
00:57:00,551 --> 00:57:01,671
What is your name dear?
1317
00:57:01,772 --> 00:57:02,572
Shobina
1318
00:57:03,351 --> 00:57:05,511
What kind of name is Sobna?
1319
00:57:05,631 --> 00:57:08,031
Not Sobna Granny
It's Sho-bi-na
1320
00:57:09,351 --> 00:57:10,551
How can I help you Granny?
1321
00:57:10,831 --> 00:57:12,271
Have to light the lamps
1322
00:57:12,711 --> 00:57:14,311
I have a poor eyesight
will you help me?
1323
00:57:14,911 --> 00:57:15,631
Sure granny
1324
00:57:23,511 --> 00:57:24,071
Green
1325
00:57:24,911 --> 00:57:26,871
So she is Deepika Padukone
1326
00:57:27,951 --> 00:57:30,871
Having Paytm in pocket we were
Looking for ATM around the town
1327
00:57:31,551 --> 00:57:32,631
How far is the destination?
1328
00:57:32,711 --> 00:57:33,551
Another 20 kms Sir
1329
00:57:33,711 --> 00:57:34,711
Oh No!
1330
00:57:35,111 --> 00:57:37,071
Play some old Kannada Songs
1331
00:57:37,151 --> 00:57:37,591
Ok Sir
1332
00:57:37,631 --> 00:57:38,071
Understood?
1333
00:57:38,109 --> 00:57:38,869
Yes Sir
1334
00:57:39,471 --> 00:57:40,111
Do we have booze?
1335
00:57:40,151 --> 00:57:40,511
Ya
1336
00:57:40,631 --> 00:57:41,391
Yesterday's stock Sir
1337
00:57:43,471 --> 00:57:44,471
Hand me the bottle
1338
00:57:44,551 --> 00:57:44,951
Ok Sir
1339
00:57:55,111 --> 00:57:55,671
Old Lady
1340
00:57:56,831 --> 00:57:57,751
What trouble did you create there?
1341
00:57:58,071 --> 00:57:59,671
Not trouble, I went there to investigate
1342
00:58:00,671 --> 00:58:01,391
Do you like her?
1343
00:58:02,831 --> 00:58:05,431
She lit up 5 candles wiith 1 matchstick
1344
00:58:05,991 --> 00:58:07,431
Suitable girl for our family
1345
00:58:08,311 --> 00:58:08,951
Whereas you
1346
00:58:09,551 --> 00:58:11,911
Will empty the coffer in the name of charity
1347
00:58:12,191 --> 00:58:17,311
Old Lady, Your line of thought is exemplary
1348
00:58:17,349 --> 00:58:19,989
Are you sending people to spy on me?
1349
00:58:20,191 --> 00:58:21,071
Not at all
1350
00:58:21,551 --> 00:58:22,431
She is my Grand Mother
1351
00:58:25,391 --> 00:58:27,951
Maternal or parental?
1352
00:58:29,671 --> 00:58:30,191
None of it
1353
00:58:30,671 --> 00:58:32,911
My Parents passed away in an accident
When I was a kid
1354
00:58:33,431 --> 00:58:35,911
Since then, the maid
became my Grand Mother
1355
00:58:36,591 --> 00:58:36,991
Oh
1356
00:58:37,751 --> 00:58:39,751
My respect towards you is growing
1357
00:58:41,151 --> 00:58:41,591
Thank You!
1358
00:58:44,191 --> 00:58:46,351
What is granny's opinion on me?
1359
00:58:47,271 --> 00:58:47,671
Brother
1360
00:58:49,391 --> 00:58:49,791
Tell me
1361
00:58:52,911 --> 00:58:53,191
Thing is..
1362
00:58:53,631 --> 00:58:53,991
Hello
1363
00:58:54,831 --> 00:58:55,311
Is it?
1364
00:58:56,031 --> 00:58:56,551
Coming
1365
00:58:57,431 --> 00:58:57,671
Brother
1366
00:58:58,271 --> 00:58:59,751
Master, The Minister is here
1367
00:59:00,711 --> 00:59:02,071
Move aside
1368
00:59:07,951 --> 00:59:08,591
Stop
1369
00:59:08,991 --> 00:59:10,351
Who is Karna?
1370
00:59:10,391 --> 00:59:10,751
Karna
1371
00:59:10,791 --> 00:59:11,071
Sir
1372
00:59:12,591 --> 00:59:13,311
He is Karna
1373
00:59:14,191 --> 00:59:14,511
Namaste Sir
1374
00:59:14,831 --> 00:59:16,631
I was told that you have a Hero's look
1375
00:59:16,951 --> 00:59:17,831
You are a Hero man
1376
00:59:18,591 --> 00:59:19,431
Mr. P A
1377
00:59:19,631 --> 00:59:19,871
Sir
1378
00:59:19,960 --> 00:59:21,640
If things pan out according to your plan
1379
00:59:21,871 --> 00:59:23,951
Karna will be our Nations youngest MLA
1380
00:59:26,911 --> 00:59:31,151
A Nation will move forward only when
Youngsters like you enter Politics
1381
00:59:31,191 --> 00:59:32,511
Sir, You can freshen-up at my home
1382
00:59:32,631 --> 00:59:33,271
No Karna
1383
00:59:33,671 --> 00:59:34,471
It's already late
1384
00:59:35,071 --> 00:59:36,191
We shall go after the function concludes
1385
00:59:36,711 --> 00:59:37,911
Where is the rest room?
1386
00:59:38,391 --> 00:59:39,271
I shall guide you there Sir
1387
00:59:39,671 --> 00:59:41,431
He is our town's inspector
1388
00:59:41,951 --> 00:59:42,431
Namaste Sir
1389
00:59:43,591 --> 00:59:43,871
Lets go
1390
00:59:43,902 --> 00:59:44,302
This way Sir
1391
00:59:46,511 --> 00:59:48,111
Brother, Even you go with him
1392
00:59:48,871 --> 00:59:49,271
Karna
1393
00:59:49,471 --> 00:59:50,511
Did you listen to what the Minister said?
1394
00:59:50,551 --> 00:59:50,991
Pardon
1395
00:59:51,080 --> 00:59:52,240
Did you listen to what the Minister said?
1396
00:59:52,591 --> 00:59:55,551
It was unbelievable
Don't know how to thank you
1397
00:59:55,591 --> 00:59:56,111
I am very happy
1398
00:59:56,149 --> 00:59:56,549
fine
1399
00:59:56,711 --> 00:59:57,751
have you arranged things
that I had asked for
1400
00:59:57,912 --> 00:59:59,032
Everything is ready Sir
1401
00:59:59,072 --> 00:59:59,872
New Air conditioner
1402
00:59:59,911 --> 01:00:00,831
New water heater
1403
01:00:00,877 --> 01:00:01,797
Non-Veg food
1404
01:00:02,071 --> 01:00:03,071
Even the bed is new
That's fine
1405
01:00:03,391 --> 01:00:03,951
What about the 'other things'?
1406
01:00:04,271 --> 01:00:04,631
Pardon
1407
01:00:04,671 --> 01:00:05,191
'Other things'
1408
01:00:05,871 --> 01:00:06,271
Sir
1409
01:00:06,751 --> 01:00:08,951
Minister is staying at your home
for the first time
1410
01:00:09,151 --> 01:00:11,151
Isn't it your responsibility
to make him happy?
1411
01:00:11,275 --> 01:00:12,115
I didn't get you
1412
01:00:14,991 --> 01:00:15,871
Sir, I didn't get you
1413
01:00:17,111 --> 01:00:18,911
everything can't be openly told
1414
01:00:19,560 --> 01:00:21,080
You should understand some sensibilities
1415
01:00:24,391 --> 01:00:25,991
Remember the video that
we were watching in the car
1416
01:00:26,016 --> 01:00:26,496
Yes
1417
01:00:26,591 --> 01:00:27,991
Keep that pen drive handy
1418
01:00:28,071 --> 01:00:28,911
Ok Sir
1419
01:00:29,000 --> 01:00:31,200
I have been left high and dry
1420
01:00:31,351 --> 01:00:32,191
Here is the toilet
1421
01:00:32,431 --> 01:00:33,511
I don't prefer that
1422
01:00:34,311 --> 01:00:34,951
I will take a leak here
1423
01:00:34,981 --> 01:00:35,421
Ok
1424
01:00:36,511 --> 01:00:37,201
Hello
1425
01:00:41,151 --> 01:00:41,791
Hey Hero
1426
01:00:42,271 --> 01:00:43,751
The entire town is following you
1427
01:00:44,151 --> 01:00:46,751
But, you are following me
1428
01:00:47,191 --> 01:00:47,791
By the way
1429
01:00:48,191 --> 01:00:51,151
Why are you having a
different profile picture on instagram?
1430
01:00:51,591 --> 01:00:52,271
Instagram?
1431
01:00:52,431 --> 01:00:55,591
Though you were messaging me
since 2 years I never liked you
1432
01:00:56,031 --> 01:00:59,071
I started liking you since
you got this chain back to me
1433
01:01:00,536 --> 01:01:01,199
Chain?
1434
01:01:01,431 --> 01:01:02,071
Yes Brother
1435
01:01:02,431 --> 01:01:05,791
I was the one who kept the chain
in the gift box and kept it in the temple
1436
01:01:06,551 --> 01:01:08,271
She has misunderstood it to be you
1437
01:01:08,951 --> 01:01:11,031
I am deeply in love with her since 2 years
1438
01:01:12,511 --> 01:01:14,071
Please don't mistake me Brother
1439
01:01:14,320 --> 01:01:17,880
I had written my number on
your visiting card and gave it to her
1440
01:01:17,960 --> 01:01:19,600
She thought that you had...
1441
01:01:19,760 --> 01:01:20,880
Brother
1442
01:01:21,896 --> 01:01:22,656
Leave
1443
01:01:23,000 --> 01:01:24,834
Waht I meant was
1444
01:01:24,911 --> 01:01:25,591
I said..
1445
01:01:26,351 --> 01:01:27,631
Hey you, get down
1446
01:01:28,480 --> 01:01:29,080
Whats the issue?
1447
01:01:29,120 --> 01:01:29,600
Let him go
1448
01:01:29,631 --> 01:01:30,791
I am speaking guys
1449
01:01:30,951 --> 01:01:32,711
Don't hit him
1450
01:01:32,831 --> 01:01:33,471
Whats your problem?
1451
01:01:40,400 --> 01:01:40,960
Hey
1452
01:01:41,111 --> 01:01:42,191
Leave him
1453
01:02:00,071 --> 01:02:26,471
- (We will light the lamp of Kannada)-
1454
01:02:33,951 --> 01:02:34,791
Oh It's you uncle
1455
01:02:34,831 --> 01:02:35,591
Bathroom..
1456
01:02:35,621 --> 01:02:36,981
I got scared
1457
01:02:37,191 --> 01:02:40,311
There is one bathroom inside
you can use it
1458
01:02:45,071 --> 01:02:46,271
Are you the deer?
1459
01:02:46,911 --> 01:02:47,511
Yes Uncle
1460
01:02:48,511 --> 01:02:49,311
Shall I help you?
1461
01:02:49,349 --> 01:02:49,749
Hhmm
1462
01:03:08,191 --> 01:03:09,151
Please Uncle
1463
01:03:09,696 --> 01:03:10,444
Aey
1464
01:03:11,311 --> 01:03:12,311
What are you doing?
1465
01:03:15,671 --> 01:03:16,640
You Bastard!
1466
01:03:20,791 --> 01:03:22,151
No Karna
1467
01:03:27,671 --> 01:03:28,663
Brother
1468
01:03:31,991 --> 01:03:32,911
Brother
1469
01:03:33,911 --> 01:03:34,831
Please Brother
1470
01:03:38,111 --> 01:03:39,071
Brother
1471
01:03:48,111 --> 01:03:48,791
Brother
1472
01:03:53,951 --> 01:03:54,835
Brother
1473
01:03:56,071 --> 01:03:57,226
Brother
1474
01:03:58,511 --> 01:03:59,391
Brother
1475
01:04:01,151 --> 01:04:02,591
It's been a long time since
the Minister went to the washroom
1476
01:04:03,111 --> 01:04:03,871
He hasn't returned yet
1477
01:04:05,120 --> 01:04:06,080
Let us look for him
1478
01:04:06,111 --> 01:04:06,671
Yes lets go
1479
01:04:09,751 --> 01:04:10,671
Where are you going Sir?
1480
01:04:10,871 --> 01:04:12,671
We were looking for the Minister
1481
01:04:12,725 --> 01:04:13,445
I will bring him along
1482
01:04:13,631 --> 01:04:14,151
Ok Mr.Chairman
1483
01:04:14,711 --> 01:04:16,511
No need to worry when Karna is here
1484
01:04:23,591 --> 01:04:24,471
No Uncle
1485
01:04:25,151 --> 01:04:26,071
Please Uncle
1486
01:04:28,471 --> 01:04:29,191
Don't forget to play the song
1487
01:04:29,240 --> 01:04:30,040
I won't
1488
01:04:30,911 --> 01:04:32,791
Get up you lazy fellow
1489
01:04:33,831 --> 01:04:34,391
trying to scare a Tiger
1490
01:04:34,911 --> 01:04:35,431
Keep moving
1491
01:04:37,111 --> 01:04:37,751
Where is the deer?
1492
01:04:57,391 --> 01:04:58,791
Keerthi had gone to change her dress
1493
01:04:58,880 --> 01:04:59,600
hasn't returned yet
1494
01:04:59,711 --> 01:05:00,591
Was looking for her
1495
01:05:01,991 --> 01:05:02,551
My slippers
1496
01:05:02,871 --> 01:05:03,718
I shall take leave
1497
01:05:09,191 --> 01:05:10,031
Leave me
1498
01:05:11,111 --> 01:05:12,111
Let me go
1499
01:05:14,711 --> 01:05:15,351
Leave me
1500
01:05:16,911 --> 01:05:17,471
Keerthi
1501
01:05:17,711 --> 01:05:18,351
Leave me
1502
01:05:18,389 --> 01:05:19,429
Let me go
1503
01:05:24,711 --> 01:05:25,671
Sister
1504
01:05:26,151 --> 01:05:27,351
What happened Sir?
1505
01:05:27,831 --> 01:05:28,511
Go away from here
1506
01:05:28,542 --> 01:05:29,022
Bloody you
1507
01:05:30,391 --> 01:05:31,431
get hold of her
1508
01:05:33,191 --> 01:05:33,874
No
1509
01:05:34,151 --> 01:05:34,831
This is not right
1510
01:05:36,711 --> 01:05:37,311
Come here
1511
01:05:37,431 --> 01:05:38,671
I asked you guys to come
1512
01:05:47,471 --> 01:05:47,991
Thank God!
1513
01:05:48,071 --> 01:05:51,271
Our Favourite Minister will be coming on stage..
1514
01:05:52,351 --> 01:05:53,951
My dear folks
1515
01:05:54,791 --> 01:05:58,111
I am indebted to you for all the love that
you people have showered on me
1516
01:06:04,991 --> 01:06:06,631
Our skill will never be fruitless
1517
01:06:06,951 --> 01:06:08,671
we will definitely get good oppurtunities
1518
01:06:12,511 --> 01:06:13,191
Stop
1519
01:06:13,671 --> 01:06:14,351
Get her
1520
01:06:14,791 --> 01:06:22,551
The one person who is Tirelessly and Persistently
working for the prosperity of this village is
1521
01:06:23,031 --> 01:06:24,391
None other than
1522
01:06:24,871 --> 01:06:26,991
Our beloved
1523
01:06:28,071 --> 01:06:28,591
Karna
1524
01:06:30,071 --> 01:06:32,351
Master, You are the next MLA
1525
01:06:33,431 --> 01:06:34,511
Hail the Master
1526
01:06:34,711 --> 01:06:35,791
Hail the Master
1527
01:06:39,591 --> 01:06:40,071
Who are you?
1528
01:06:40,791 --> 01:06:41,271
Why?
1529
01:06:41,351 --> 01:06:42,391
Come on, speak up
1530
01:06:42,951 --> 01:06:43,831
Who are you I say?
1531
01:06:43,856 --> 01:06:44,856
Where are you coming from?
1532
01:06:45,351 --> 01:06:46,351
Why are you silent Teacher?
1533
01:06:46,591 --> 01:06:47,511
Why are you bleeding?
1534
01:06:47,551 --> 01:06:47,951
Aey
1535
01:06:48,391 --> 01:06:48,951
Who are you?
1536
01:06:49,031 --> 01:06:49,991
Please wait, I am talking to her
1537
01:06:50,351 --> 01:06:50,711
Teacher
1538
01:06:52,961 --> 01:06:56,001
I shall grrom him into a future leader
1539
01:06:56,047 --> 01:06:56,367
I shall grrom him into a future leader
Aey
1540
01:06:56,406 --> 01:06:56,646
I shall grrom him into a future leader
1541
01:06:56,671 --> 01:06:57,111
I shall grrom him into a future leader
Stop
1542
01:06:57,160 --> 01:06:57,400
I shall grrom him into a future leader
1543
01:07:13,991 --> 01:07:15,511
Master
1544
01:07:15,551 --> 01:07:19,991
From now on, You will see a different Karna
1545
01:07:21,351 --> 01:07:24,991
Master
1546
01:07:36,391 --> 01:07:39,071
Master
1547
01:08:17,831 --> 01:08:18,271
Aey
1548
01:08:18,391 --> 01:08:19,391
Stop it
1549
01:08:19,871 --> 01:08:20,271
Aey
1550
01:08:20,831 --> 01:08:22,671
Why are you all hitting him?
1551
01:08:23,111 --> 01:08:23,471
Wait
1552
01:08:23,751 --> 01:08:25,071
He is the one hitting our men Karna
1553
01:08:25,431 --> 01:08:25,791
What
1554
01:08:25,837 --> 01:08:26,157
Yes
1555
01:08:36,951 --> 01:08:37,431
Aey
1556
01:08:42,951 --> 01:08:43,591
You
1557
01:08:56,806 --> 01:08:57,886
Sir this was not the reason
1558
01:08:58,086 --> 01:08:58,966
Whatever may be the reason
1559
01:08:59,686 --> 01:09:00,646
You could have informed me
1560
01:09:01,406 --> 01:09:02,526
Why did you fight?
1561
01:09:03,126 --> 01:09:04,566
Is this how you show your respect to me?
1562
01:09:05,326 --> 01:09:06,646
I am trying to counsel you
1563
01:09:07,126 --> 01:09:07,806
I am fool
1564
01:09:08,446 --> 01:09:10,046
Not only did you hit the Minister's men
1565
01:09:10,486 --> 01:09:11,886
You also raised your hand on
the Chairman who tried to stop you
1566
01:09:12,126 --> 01:09:13,366
It's not my mistake Sir
1567
01:09:13,406 --> 01:09:14,486
Whose ever mistake it may be
1568
01:09:14,966 --> 01:09:16,566
I have repeatedly warned you against
raising your hand on someone
1569
01:09:17,246 --> 01:09:18,566
Haven't you suffered enough?
1570
01:09:21,246 --> 01:09:22,806
See the Chairman is here
1571
01:09:23,286 --> 01:09:25,046
What if he files a complaint against you?
1572
01:09:25,606 --> 01:09:26,526
Should I arrest you again?
1573
01:09:32,206 --> 01:09:32,846
How are you Sir?
1574
01:09:33,126 --> 01:09:34,286
I just came over casually
1575
01:09:34,846 --> 01:09:36,846
Today was my neighbour
Mustafa's daughter's wedding
1576
01:09:37,246 --> 01:09:41,046
He had asked for some lambs for the wedding meal
I had given him a few out of our sheepfold
1577
01:09:41,366 --> 01:09:42,646
He has sent across delicious biryani
1578
01:09:43,606 --> 01:09:45,806
It was a huge quantity for the 2 of us at home
1579
01:09:46,126 --> 01:09:48,526
So I bought it here so that you all can have it
1580
01:09:48,846 --> 01:09:50,446
Make it quick
1581
01:09:50,646 --> 01:09:51,326
Ok Master
1582
01:09:55,686 --> 01:09:56,526
Oh Tiger
1583
01:09:56,886 --> 01:09:57,646
Even you are here
1584
01:09:58,206 --> 01:09:58,846
Even you have it
1585
01:09:59,926 --> 01:10:00,526
Mr.Nagappa
1586
01:10:00,966 --> 01:10:01,726
Have it sufficiently
1587
01:10:01,806 --> 01:10:02,886
Thanks Karna
1588
01:10:03,926 --> 01:10:06,406
The Chairman has a big heart
1589
01:10:06,646 --> 01:10:07,526
He hasn't carried any grudge
1590
01:10:07,846 --> 01:10:08,366
Tiger
1591
01:10:09,086 --> 01:10:09,926
Come here
1592
01:10:10,486 --> 01:10:12,606
Go, Apologise If required
1593
01:10:13,686 --> 01:10:14,806
I haven't made any mistake Sir
1594
01:10:15,686 --> 01:10:17,286
If you insist
I will apologise
1595
01:10:21,126 --> 01:10:22,446
What was the actual issue with the Teacher?
1596
01:10:22,886 --> 01:10:25,006
Teacher was injured Sir
1597
01:10:26,126 --> 01:10:26,566
Is it?
1598
01:10:26,686 --> 01:10:27,086
Yes
1599
01:10:27,446 --> 01:10:28,406
Did she say anything?
1600
01:10:29,166 --> 01:10:31,326
I asked her but,
She didn't say anything
1601
01:10:33,646 --> 01:10:34,526
Didn't she say anything?
1602
01:10:36,646 --> 01:10:37,166
Look
1603
01:10:37,606 --> 01:10:38,526
What I mean to say is
1604
01:10:38,604 --> 01:10:42,084
During such a huge function
Such small issues are common
1605
01:10:42,326 --> 01:10:43,406
It should be forgotten then and there
1606
01:10:45,446 --> 01:10:45,886
Take it
1607
01:10:46,046 --> 01:10:47,166
I didn't do it for money
1608
01:10:47,280 --> 01:10:47,760
keep it
1609
01:10:47,796 --> 01:10:49,276
Minister has agreed to all our requests
1610
01:10:49,315 --> 01:10:50,395
Even you have a role in it
1611
01:10:50,566 --> 01:10:52,006
Bitter incidents should be
forgotten then and there
1612
01:10:52,326 --> 01:10:53,189
See you
1613
01:10:53,966 --> 01:10:56,726
As the Minister arrived early
I couldn't see your Tiger Masque
1614
01:10:57,086 --> 01:10:58,646
There will come a time for it too
1615
01:10:58,686 --> 01:10:59,286
Fine Sir
1616
01:11:12,046 --> 01:11:12,673
Hello
1617
01:11:12,726 --> 01:11:14,086
Tell me Karnanna
1618
01:11:14,246 --> 01:11:15,166
Sister
1619
01:11:16,126 --> 01:11:18,006
Keerthi has not come home
1620
01:11:18,166 --> 01:11:19,566
She is sleeping as she is ill
1621
01:11:19,806 --> 01:11:20,606
Anything serious?
1622
01:11:20,686 --> 01:11:22,046
Nothing as such
1623
01:11:22,286 --> 01:11:24,726
We are used to seeing her every day
She hasn't turned up today
1624
01:11:24,926 --> 01:11:25,526
Is it so
1625
01:11:25,806 --> 01:11:26,406
She is sleeping
1626
01:11:26,886 --> 01:11:27,366
Shall I wake her up?
1627
01:11:27,504 --> 01:11:28,264
No need to wake her up,
1628
01:11:28,326 --> 01:11:29,006
No need to wake her up,
How come
1629
01:11:29,040 --> 01:11:30,160
Let her take rest
1630
01:11:30,221 --> 01:11:31,501
his speed is considerably down?
1631
01:11:31,526 --> 01:11:34,006
Puutu must be hungry
Prepare lunch quickly
1632
01:11:34,526 --> 01:11:36,846
After she recovers, I will bring her home
1633
01:11:37,726 --> 01:11:38,526
Ok Fine
1634
01:11:41,566 --> 01:11:44,566
Karna sir is very fond of my daughter
1635
01:11:45,086 --> 01:11:47,126
Did she eat anything?
1636
01:11:55,966 --> 01:11:57,566
She has not eaten anything since 2 days
1637
01:11:58,006 --> 01:11:59,966
Don't know which evil has struck my daughter
1638
01:12:06,326 --> 01:12:06,646
Hello
1639
01:12:06,717 --> 01:12:08,997
How are you Karna?
1640
01:12:09,286 --> 01:12:09,846
Fine Sir
1641
01:12:12,086 --> 01:12:12,886
Is everything cool?
1642
01:12:13,646 --> 01:12:15,326
Everything is fine Sir
1643
01:12:15,366 --> 01:12:17,086
No need to break your head
1644
01:12:17,446 --> 01:12:18,566
Whatever happens, happens for good
1645
01:12:18,606 --> 01:12:20,806
I will give you a big news in the near future
1646
01:12:21,046 --> 01:12:21,606
Ok
Ok Sir
1647
01:12:29,246 --> 01:12:29,726
Puttu..
1648
01:12:31,086 --> 01:12:31,646
Puttu
1649
01:12:31,926 --> 01:12:32,846
What is it old lady?
1650
01:12:33,646 --> 01:12:34,966
How come you have latched the door?
1651
01:12:37,406 --> 01:12:39,006
You never latch the door
1652
01:12:41,486 --> 01:12:42,326
Anything wrong?
1653
01:12:43,286 --> 01:12:44,326
Aren't you feeling well?
1654
01:12:45,246 --> 01:12:46,646
Nothing as such
1655
01:12:46,756 --> 01:12:47,676
I am going to take bath
1656
01:13:03,166 --> 01:13:03,726
Buddy
1657
01:13:05,606 --> 01:13:06,446
Oh Shivu
1658
01:13:06,726 --> 01:13:07,966
When did you come?
1659
01:13:08,046 --> 01:13:08,886
Just a little while ago
1660
01:13:09,126 --> 01:13:10,206
As you seemed to be in a dream
1661
01:13:10,566 --> 01:13:11,846
was sitting here without disturbing you
1662
01:13:11,886 --> 01:13:12,206
Take this
1663
01:13:14,286 --> 01:13:15,286
This is for Malathi
1664
01:13:15,686 --> 01:13:16,726
This is for Swapna
1665
01:13:17,046 --> 01:13:17,886
This is for Keerthi
1666
01:13:18,126 --> 01:13:18,806
This..
1667
01:13:18,886 --> 01:13:19,886
Is it Christmas?
1668
01:13:20,886 --> 01:13:22,086
As the programme was successful
1669
01:13:22,286 --> 01:13:23,366
So Mr.Karna gave some money
1670
01:13:23,606 --> 01:13:24,926
So I got gifts for everyone
1671
01:13:26,246 --> 01:13:26,726
Why?
1672
01:13:28,086 --> 01:13:28,726
Didn't you like it?
1673
01:13:29,166 --> 01:13:30,046
Don't you worry
1674
01:13:30,486 --> 01:13:32,566
A bigger gift is waiting for you at the station
1675
01:13:32,686 --> 01:13:33,486
Let's go Vataapi
1676
01:13:35,126 --> 01:13:35,686
Buddy
1677
01:13:36,086 --> 01:13:37,326
This is my gift to you
1678
01:13:37,566 --> 01:13:38,566
I have cleared the fines
1679
01:13:39,006 --> 01:13:41,406
From now on, No Police will stop your bike
1680
01:13:42,006 --> 01:13:43,366
You don't need to go to jail in any petty case
1681
01:13:43,926 --> 01:13:44,606
From now on
1682
01:13:44,640 --> 01:13:46,520
You are not a servant at the station
1683
01:13:46,846 --> 01:13:47,806
You are owner of a gas station
1684
01:13:48,126 --> 01:13:48,886
Own business
1685
01:13:49,246 --> 01:13:49,720
Hey
1686
01:13:51,166 --> 01:13:51,646
Vataapi
1687
01:13:52,486 --> 01:13:53,006
Vataapi
1688
01:13:53,686 --> 01:13:54,166
What happened?
1689
01:14:18,086 --> 01:14:20,486
It's still a 'Gun'
1690
01:14:20,566 --> 01:14:21,126
Brother?
1691
01:14:21,806 --> 01:14:25,326
Till now you were calling him by his name
1692
01:14:25,686 --> 01:14:28,726
He is "Shivanna" forever, for everyone
1693
01:14:30,846 --> 01:14:31,686
Get on the bike Brother
1694
01:14:31,886 --> 01:14:32,926
Today, the entire town is mine
1695
01:14:33,046 --> 01:14:34,286
I have to merrily go around
1696
01:14:35,046 --> 01:14:36,166
Slow down buddy
1697
01:14:37,886 --> 01:14:39,086
Why are you riding so fast?
1698
01:14:39,126 --> 01:14:40,526
I was waiting for this day
1699
01:14:40,566 --> 01:14:43,486
No question of slowing down
1700
01:14:44,206 --> 01:14:45,126
Where are we going?
1701
01:14:45,206 --> 01:14:46,486
Don't you want a return gift?
1702
01:14:47,006 --> 01:14:47,526
Gift?
1703
01:14:47,606 --> 01:14:48,406
Yes
1704
01:14:48,526 --> 01:14:50,446
I saw the 'Green Godess'
1705
01:14:50,726 --> 01:14:51,246
What?
1706
01:14:52,166 --> 01:14:52,486
Yes
1707
01:14:52,806 --> 01:14:54,926
We are going to meet Deepika Padukone now
1708
01:14:54,966 --> 01:14:55,606
How does she look?
1709
01:14:55,726 --> 01:14:57,686
She looks like a 'Godess'
1710
01:14:58,046 --> 01:14:59,126
Will we be going to meet her now?
1711
01:14:59,326 --> 01:15:00,206
Yes Right now
1712
01:15:00,406 --> 01:15:01,166
You
1713
01:15:03,326 --> 01:15:04,566
Please let me go
1714
01:15:05,646 --> 01:15:06,046
Brother
1715
01:15:23,566 --> 01:15:24,406
His slippers are here
1716
01:15:25,406 --> 01:15:26,406
Where is it's owner?
1717
01:15:28,966 --> 01:15:29,526
Hi buddy
1718
01:15:31,806 --> 01:15:34,726
You dived from the running bike to
get your hair dyed and impress the girl
1719
01:15:35,126 --> 01:15:35,886
Well done
1720
01:15:36,166 --> 01:15:37,366
I had not expected this twist
1721
01:15:37,406 --> 01:15:38,846
So it's about a girl
1722
01:15:39,206 --> 01:15:40,046
Then
1723
01:15:40,086 --> 01:15:41,846
I shall dye 2 different colour on either side
1724
01:15:41,966 --> 01:15:42,926
Super
Yeah!
1725
01:15:42,966 --> 01:15:45,326
You may use many colours but can do
nothing without this brother's help
1726
01:15:45,404 --> 01:15:46,404
You have mistaken
1727
01:15:46,646 --> 01:15:48,206
The Vice-President is here
1728
01:15:48,806 --> 01:15:52,126
His scissors are more powerful than your help
1729
01:15:52,446 --> 01:15:54,926
No girl can escape his charm
1730
01:15:59,806 --> 01:16:00,526
A for Apple
1731
01:16:00,686 --> 01:16:01,526
B for Barber
1732
01:16:01,646 --> 01:16:04,086
I am your Headmaster
1733
01:16:07,726 --> 01:16:09,246
Brainless freaks
1734
01:16:09,686 --> 01:16:11,126
Blabber mouths
1735
01:16:11,726 --> 01:16:13,206
Those who move around wit their Head held high
1736
01:16:13,686 --> 01:16:15,166
Those who flaunt their heads
1737
01:16:15,726 --> 01:16:17,486
May it be the
King or the Minister
1738
01:16:17,646 --> 01:16:19,726
May it be the
Chief Minister or the Prime Minister
1739
01:16:19,926 --> 01:16:23,686
Can't flaunt their authority
when we have scissors in our hands
1740
01:16:27,646 --> 01:16:29,606
Sunday, Monday
Everyday
1741
01:16:33,726 --> 01:16:35,806
There is no holiday for love
1742
01:16:35,846 --> 01:16:37,566
Jinga..Jinga..Jingalaala
1743
01:16:37,606 --> 01:16:39,486
What has my friend turned into?
1744
01:16:39,686 --> 01:16:41,046
Special
1745
01:16:41,206 --> 01:16:42,966
You are Special
1746
01:16:43,806 --> 01:16:45,686
Now starts the Star's performance
1747
01:16:45,806 --> 01:16:49,446
Are you heading to the fair
in the evening Shivappa?
1748
01:16:49,726 --> 01:16:53,686
If you find your girl there
Better get married instantly
1749
01:16:53,726 --> 01:16:57,246
Your heart was waiting like a rock
1750
01:16:57,655 --> 01:16:58,415
Now a flower has blossmed around you
Brother
1751
01:16:58,455 --> 01:16:59,255
Now a flower has blossmed around you
Thank You!!
1752
01:16:59,286 --> 01:17:01,646
Now a flower has blossmed around you
1753
01:17:01,726 --> 01:17:03,566
We were like beetle leaf and areca nut
1754
01:17:03,606 --> 01:17:07,926
Now the lime paste is here to unite us
1755
01:17:09,726 --> 01:17:11,646
" Rhythm of Shivappa "
1756
01:17:27,686 --> 01:17:31,406
Are you heading to the fair
in the evening Shivappa?
1757
01:17:31,726 --> 01:17:35,646
If you find your girl there
Better get married instantly
1758
01:17:37,726 --> 01:17:38,526
Yay..!
1759
01:17:38,846 --> 01:17:39,446
'Green'
1760
01:17:39,806 --> 01:17:40,326
I am Shivappa
1761
01:17:40,686 --> 01:17:41,246
Do you know me?
1762
01:17:41,286 --> 01:17:41,566
I am..
1763
01:17:41,846 --> 01:17:43,086
That's not her
1764
01:17:43,446 --> 01:17:44,566
Come here dude
1765
01:17:44,606 --> 01:17:45,166
Come on
1766
01:17:46,846 --> 01:17:47,926
Hey, 'Light Green'
1767
01:17:48,086 --> 01:17:49,846
How many times should I tell you
It's not her
1768
01:17:51,726 --> 01:17:52,926
'Dark Green'
1769
01:17:52,966 --> 01:17:53,686
Hey
1770
01:17:54,206 --> 01:17:55,246
Tha's not her dude
1771
01:17:55,326 --> 01:17:57,326
You are not even letting me try
1772
01:17:57,646 --> 01:17:58,206
What shall I..
1773
01:17:59,166 --> 01:18:00,206
Where did he go?
1774
01:18:35,686 --> 01:18:39,286
Why should we stand thirsty in front of a well?
1775
01:18:44,086 --> 01:18:47,806
Let the ant come in search of
the "sugary" heart
1776
01:18:48,086 --> 01:18:49,646
This is the right age for marriage
1777
01:18:50,126 --> 01:18:51,566
Don't be shy
1778
01:18:51,646 --> 01:18:53,566
Love is like our own business
1779
01:18:53,686 --> 01:18:57,366
Friendship is like a Government Job
1780
01:18:59,806 --> 01:19:03,406
Are you heading to the fair
in the evening Shivappa?
1781
01:19:03,726 --> 01:19:07,726
If you find your girl there
Better get married instantly
1782
01:19:07,806 --> 01:19:11,406
In a town without electricity
1783
01:19:11,726 --> 01:19:15,646
I felt like seeing the light of a bulb
1784
01:19:15,726 --> 01:19:17,566
We were like beetle leaf and areca nut
1785
01:19:17,606 --> 01:19:21,646
Now the lime paste is here to unite us
1786
01:19:23,726 --> 01:19:25,566
Rhythm of Nammappa (My Father)
1787
01:19:40,686 --> 01:19:42,526
Sunday, Monday
Everyday
1788
01:19:43,686 --> 01:19:45,526
There is no holiday for love
1789
01:19:46,166 --> 01:19:47,806
Everyone will get it
1790
01:19:48,126 --> 01:19:48,726
Don't shout
1791
01:19:49,046 --> 01:19:49,966
This is for the Elephant
1792
01:19:50,326 --> 01:19:51,086
This is for the Parrot
1793
01:19:51,566 --> 01:19:52,446
This is for Keerthi
1794
01:19:52,726 --> 01:19:53,366
By the by
1795
01:19:53,726 --> 01:19:54,726
Where is Keerthi?
1796
01:19:54,806 --> 01:19:56,446
She is not coming to School since 2 days
1797
01:19:56,486 --> 01:19:57,166
Is it?
1798
01:19:57,286 --> 01:19:57,566
Yes
1799
01:19:57,926 --> 01:19:58,966
Fine, I will give it later
1800
01:19:59,040 --> 01:20:00,080
Haven't you got anything
for the Teacher?
1801
01:20:00,446 --> 01:20:01,046
I have bought
1802
01:20:03,286 --> 01:20:03,566
Take it
1803
01:20:03,606 --> 01:20:03,926
Ohh
1804
01:20:03,966 --> 01:20:04,246
Take it dear
1805
01:20:04,286 --> 01:20:04,966
It's a Saree
1806
01:20:05,366 --> 01:20:06,286
That too a green one
1807
01:20:06,406 --> 01:20:07,446
This was the only good one in that shop
1808
01:20:08,646 --> 01:20:09,166
Shoba
1809
01:20:09,206 --> 01:20:09,886
This is for you
1810
01:20:10,406 --> 01:20:11,166
Thanks Uncle!
1811
01:20:11,726 --> 01:20:12,406
Hi Teacher
1812
01:20:14,006 --> 01:20:14,926
A green Saree for you
1813
01:20:15,366 --> 01:20:16,046
What happened to your hand?
1814
01:20:16,526 --> 01:20:17,046
What is it?
1815
01:20:17,126 --> 01:20:17,566
It's a gift
1816
01:20:17,606 --> 01:20:18,166
A Green saree
1817
01:20:18,326 --> 01:20:18,846
Why?
1818
01:20:19,406 --> 01:20:20,126
Did I ask for it?
1819
01:20:21,006 --> 01:20:21,846
Did I ask for it?
1820
01:20:21,886 --> 01:20:23,126
Thing is..
1821
01:20:23,366 --> 01:20:23,846
Actually..
1822
01:20:23,908 --> 01:20:25,468
Who asked you to gat a gift?
1823
01:20:25,966 --> 01:20:28,566
Just because I spoke nicely during the programme,
are you trying to take advantage of the same?
1824
01:20:28,606 --> 01:20:29,566
What will people think?
1825
01:20:30,566 --> 01:20:32,126
Mam please talk softly
1826
01:20:32,271 --> 01:20:32,871
Why?
1827
01:20:32,926 --> 01:20:33,526
He might listen
1828
01:20:33,566 --> 01:20:34,486
Let him listen
1829
01:20:34,846 --> 01:20:37,326
It's not my problem if someone listens?
1830
01:20:38,686 --> 01:20:39,446
What happened?
1831
01:20:39,526 --> 01:20:40,446
Please send him away
1832
01:20:40,486 --> 01:20:41,606
Why is she shouting so much?
1833
01:20:42,206 --> 01:20:43,686
Ask him to leave right away
1834
01:20:45,166 --> 01:20:46,166
You better go from here
1835
01:21:02,006 --> 01:21:02,486
Hey Tiger
1836
01:21:02,606 --> 01:21:02,926
Sir
1837
01:21:03,246 --> 01:21:04,486
Do you know the
password of this system?
1838
01:21:04,606 --> 01:21:06,006
Vataapi knows Sir
1839
01:21:07,606 --> 01:21:09,406
Who is disturbing me at this time?
1840
01:21:10,446 --> 01:21:11,486
Do you need the password?
1841
01:21:11,646 --> 01:21:12,006
Yes
1842
01:21:13,007 --> 01:21:13,607
G U
1843
01:21:13,646 --> 01:21:14,566
G U
1844
01:21:14,613 --> 01:21:15,053
G U
1845
01:21:15,080 --> 01:21:15,680
L D
1846
01:21:15,726 --> 01:21:16,486
L D
1847
01:21:16,726 --> 01:21:17,166
U
1848
01:21:17,240 --> 01:21:17,880
L D
1849
01:21:18,280 --> 01:21:19,025
GULDU (Dumb fellow)
1850
01:21:20,006 --> 01:21:20,526
INS
1851
01:21:20,726 --> 01:21:21,566
INS?
1852
01:21:21,886 --> 01:21:23,006
It means Inspector
1853
01:21:23,286 --> 01:21:23,606
Sir
1854
01:21:24,046 --> 01:21:24,886
Press the enter button Sir
1855
01:21:26,726 --> 01:21:28,406
It's not opening
1856
01:21:28,486 --> 01:21:30,166
It's not opening
1857
01:21:30,206 --> 01:21:31,286
Guldu in capital letters
1858
01:21:31,559 --> 01:21:32,119
Sir
1859
01:21:32,246 --> 01:21:34,526
Guldu in capital letters
1860
01:21:34,686 --> 01:21:35,766
He will get it from me
1861
01:21:35,926 --> 01:21:37,006
U'll get it from him it seems
1862
01:21:39,286 --> 01:21:40,126
Finished
1863
01:21:41,046 --> 01:21:41,606
Yes
1864
01:21:42,766 --> 01:21:45,166
You are sitting on a bike that is
resting on the side stand
1865
01:21:45,326 --> 01:21:46,606
Are you Vataapi?
1866
01:21:46,686 --> 01:21:47,526
Yes, Why?
1867
01:21:47,766 --> 01:21:49,606
Yes Sir, we have found him
1868
01:21:50,246 --> 01:21:51,766
How dare you smuggle things?
1869
01:21:52,406 --> 01:21:54,766
Pretends as a gas stove technician
during the day
1870
01:21:55,366 --> 01:21:56,926
And doing such heinous things at night
1871
01:21:57,526 --> 01:21:58,846
Why have you brought me here Sir?
1872
01:21:59,526 --> 01:22:00,126
Sir
1873
01:22:00,806 --> 01:22:01,421
Sir
1874
01:22:01,446 --> 01:22:02,406
No Sir
1875
01:22:02,926 --> 01:22:04,246
I haven't done anything Sir
1876
01:22:04,446 --> 01:22:05,646
Please tell me the reason Sir
1877
01:22:12,726 --> 01:22:13,408
Aey
1878
01:22:13,646 --> 01:22:15,001
Should removing pant be mentioned separately?
1879
01:22:15,080 --> 01:22:15,657
Sir
1880
01:22:15,926 --> 01:22:18,126
I haven't done anything Sir
1881
01:22:22,086 --> 01:22:22,446
Oh God
1882
01:22:22,886 --> 01:22:23,286
Vataapi
1883
01:22:23,326 --> 01:22:24,166
Sir
1884
01:22:24,326 --> 01:22:24,806
Keep quiet
1885
01:22:24,846 --> 01:22:25,366
No Sir
1886
01:22:25,646 --> 01:22:26,806
Please wait for a minute Sir
1887
01:22:26,876 --> 01:22:27,316
Aey
1888
01:22:27,886 --> 01:22:28,246
Aey
1889
01:22:28,806 --> 01:22:29,406
Who are you I say?
1890
01:22:29,646 --> 01:22:31,166
Just a minute Sir
1891
01:22:33,446 --> 01:22:35,006
Mr.Prakash Sarang is here
1892
01:22:35,446 --> 01:22:36,566
He is waiting in your chamber
1893
01:22:39,726 --> 01:22:40,446
Why?
1894
01:22:40,646 --> 01:22:41,126
What happened?
1895
01:22:41,326 --> 01:22:44,206
I haven't done anything
They have brought me here for no reason
1896
01:22:44,646 --> 01:22:46,126
Don't worry,
The officer is here
1897
01:22:47,566 --> 01:22:47,766
Aey
1898
01:22:48,286 --> 01:22:48,766
Hi Dev
1899
01:22:48,886 --> 01:22:50,686
How could you let him in
without my permission?
1900
01:22:51,286 --> 01:22:52,446
You are also serving him tea
1901
01:22:52,486 --> 01:22:54,086
He told me that he is your batchmate
1902
01:22:54,126 --> 01:22:54,526
So what?
1903
01:22:54,726 --> 01:22:57,206
The guy whom we have arrested
is known to him Sir
1904
01:22:57,406 --> 01:22:58,126
What if he is a batchmate?
1905
01:22:58,686 --> 01:23:01,006
Can't you distinguish between our ranks?
1906
01:23:01,246 --> 01:23:02,926
Don't you know how to
behave with your superiors?
1907
01:23:04,206 --> 01:23:04,686
Vataapi
1908
01:23:05,446 --> 01:23:06,286
You don't worry
1909
01:23:06,806 --> 01:23:07,406
Be brave
1910
01:23:08,606 --> 01:23:08,886
Sir
1911
01:23:09,446 --> 01:23:09,926
Sir
1912
01:23:11,046 --> 01:23:11,286
Sir
1913
01:23:11,646 --> 01:23:11,886
Sir
1914
01:23:12,646 --> 01:23:13,486
Sir..Sir..Sir..
1915
01:23:14,446 --> 01:23:15,726
Why are you returning Sir?
1916
01:23:16,166 --> 01:23:19,526
Someone was smuggling
brown sugar in a boat near Goa
1917
01:23:20,726 --> 01:23:22,566
The one who was driving the boat escaped
1918
01:23:23,646 --> 01:23:26,046
Finally, when the engine number was traced out
1919
01:23:26,406 --> 01:23:27,206
It lead to his address
1920
01:23:28,766 --> 01:23:30,846
Wasn't his bike in our own station
since 1 year?
1921
01:23:31,366 --> 01:23:32,326
We understand that
1922
01:23:32,766 --> 01:23:33,646
But they also need to understand
1923
01:23:34,126 --> 01:23:34,806
He is a fool
1924
01:23:34,846 --> 01:23:35,646
Sir..Sir..Sir..
1925
01:23:36,006 --> 01:23:37,686
We can't walk away from
the ones who trust us
1926
01:23:38,206 --> 01:23:38,606
So
1927
01:23:39,286 --> 01:23:40,286
Should I plead with him?
1928
01:23:42,726 --> 01:23:44,406
Shall I try once Sir?
1929
01:23:45,886 --> 01:23:46,286
You?
1930
01:23:49,366 --> 01:23:49,766
Sir
1931
01:23:50,326 --> 01:23:51,006
Namaste
Hhmm
1932
01:23:52,086 --> 01:23:54,086
Sir Vataapi is not a culprit
1933
01:23:54,526 --> 01:23:55,086
Oh..Oh
1934
01:23:55,160 --> 01:23:56,360
There is some misunderstanding
1935
01:23:57,286 --> 01:23:57,886
The thing is
1936
01:23:58,246 --> 01:23:59,086
His bike..
1937
01:24:00,926 --> 01:24:01,286
Aey
1938
01:24:02,246 --> 01:24:06,406
Government isn't paying us salary
to answer some street mongers
1939
01:24:08,006 --> 01:24:09,606
Provided such huge infrastructure
1940
01:24:11,086 --> 01:24:13,686
and more than 300 Police personnel
1941
01:24:13,806 --> 01:24:14,246
Sir
1942
01:24:15,286 --> 01:24:16,726
Your shoes may have been
provided by the Government
1943
01:24:17,726 --> 01:24:19,126
Your belt may have been
provided by the Government
1944
01:24:19,646 --> 01:24:21,246
These stars may also have been
provided by the Government
1945
01:24:26,086 --> 01:24:27,606
This is given by me
1946
01:24:45,566 --> 01:24:50,806
What prompted you to hit a
Government official who was in his uniform?
1947
01:24:52,166 --> 01:24:52,646
Uncle
1948
01:24:53,366 --> 01:24:53,846
Uncle
1949
01:24:56,326 --> 01:24:56,766
Shivu
1950
01:24:57,206 --> 01:24:58,486
This 'Tiger' should stage a play
1951
01:24:59,166 --> 01:24:59,766
Not hunt
1952
01:25:00,326 --> 01:25:01,846
Anger is our biggest enemy dear
1953
01:25:02,766 --> 01:25:03,246
Sir
1954
01:25:03,526 --> 01:25:04,046
Namaste
1955
01:25:04,446 --> 01:25:06,806
A lemon is not the sole reason for Shivu's anger
1956
01:25:07,326 --> 01:25:08,366
It also has another reason
1957
01:25:08,766 --> 01:25:09,646
A grand fare
1958
01:25:10,846 --> 01:25:11,846
An outsider
1959
01:25:12,086 --> 01:25:13,166
is staging a play in our town
1960
01:25:13,206 --> 01:25:13,846
Who is he?
1961
01:25:13,926 --> 01:25:17,446
We request Ms. Rukmini to
come on stage for felicitation
1962
01:25:17,726 --> 01:25:19,406
I will look after him
please go
1963
01:25:19,606 --> 01:25:23,686
We also request Inspector Devendra to
come on stage to do the honours
1964
01:25:25,366 --> 01:25:26,086
Namaste
1965
01:25:49,526 --> 01:25:52,246
He could have told this to the court
1966
01:25:52,926 --> 01:25:58,166
He was silent in order to save my marriage
1967
01:26:02,166 --> 01:26:03,606
It wouldn't have been of much help either
1968
01:26:04,766 --> 01:26:09,166
There is Law to punish
breaking of hands, legs and head
1969
01:26:10,046 --> 01:26:10,526
But
1970
01:26:11,246 --> 01:26:13,406
for breaking heart
1971
01:26:15,326 --> 01:26:16,526
Is there any punishment?
1972
01:26:19,286 --> 01:26:21,166
Though there were
many people on stage that day
1973
01:26:21,806 --> 01:26:23,886
Noone noticed this heinous act
1974
01:26:27,646 --> 01:26:28,086
Hey
1975
01:26:28,486 --> 01:26:29,286
Take this dear
1976
01:26:29,606 --> 01:26:31,446
You dance in front of people for money, right?
1977
01:26:31,686 --> 01:26:33,086
And you are letting it fall
1978
01:26:33,286 --> 01:26:35,286
But shivu has a 'Third eye'
1979
01:26:35,766 --> 01:26:37,566
And no one escape from it
1980
01:26:42,606 --> 01:26:44,286
How can you treat women cheaply?
1981
01:26:44,326 --> 01:26:44,606
Aey
1982
01:26:44,846 --> 01:26:45,686
What is his crime?
1983
01:26:45,846 --> 01:26:46,766
Did he rape her?
1984
01:26:47,046 --> 01:26:47,406
Tell
1985
01:26:55,446 --> 01:26:57,526
Did you judge me by my simple out look?
1986
01:27:07,526 --> 01:27:08,406
I shall give you time
1987
01:27:09,206 --> 01:27:09,926
Till this stops rotating
1988
01:27:36,846 --> 01:27:37,606
How did you get him rele..
1989
01:27:39,806 --> 01:27:40,166
Sir
1990
01:27:40,646 --> 01:27:41,726
You know that I was in prison
1991
01:27:43,006 --> 01:27:45,686
And he knows the reason for it
1992
01:27:59,606 --> 01:28:00,326
Nagappa
1993
01:28:00,486 --> 01:28:00,846
Sir
1994
01:28:01,606 --> 01:28:06,366
I had asked you to trace out the address of
the engine number that is in Vataapi's bike
1995
01:28:06,766 --> 01:28:07,166
Did you do it?
1996
01:28:07,646 --> 01:28:09,246
I have sent it to the RTO Sir
1997
01:28:09,926 --> 01:28:12,766
2 numbers are erased
1998
01:28:13,166 --> 01:28:14,606
And that is causing the delay
1999
01:28:15,104 --> 01:28:16,264
It should be traced out in a couple of days
2000
01:28:16,289 --> 01:28:17,649
It should be traced out in a couple of days
Flowers Sir
2001
01:28:17,686 --> 01:28:18,126
It should be traced out in a couple of days
2002
01:28:18,486 --> 01:28:18,846
Brother
2003
01:28:19,046 --> 01:28:19,406
Do it soon
2004
01:28:19,446 --> 01:28:19,846
Yes Vataapi
2005
01:28:20,206 --> 01:28:21,846
You had got a gift for keerthi
2006
01:28:22,086 --> 01:28:22,726
Won't you give it to her?
2007
01:28:22,806 --> 01:28:23,726
Her Mother is here
2008
01:28:24,054 --> 01:28:24,574
Is it?
2009
01:28:24,606 --> 01:28:25,064
Yes
2010
01:28:25,661 --> 01:28:26,381
Where had you been?
2011
01:28:26,406 --> 01:28:27,286
Not seen you for a long time
2012
01:28:27,326 --> 01:28:29,526
My daughter was not well
2013
01:28:29,726 --> 01:28:30,846
So had not been coming to give flowers
2014
01:28:31,006 --> 01:28:31,686
Whats wrong?
2015
01:28:32,046 --> 01:28:32,686
Don't know Sir
2016
01:28:33,046 --> 01:28:36,046
She is not well since the School function
2017
01:28:36,086 --> 01:28:36,406
Is it?
2018
01:28:36,806 --> 01:28:37,566
Take care of her
2019
01:28:37,606 --> 01:28:38,086
Ok Sir
2020
01:29:41,446 --> 01:29:41,886
Hi dear
2021
01:29:48,286 --> 01:29:49,806
Is your Mother at home?
2022
01:29:50,086 --> 01:29:52,886
I was just passing by
2023
01:29:53,206 --> 01:29:54,326
Ok..Ok..Ok
2024
01:29:54,686 --> 01:29:55,286
Don't get tensed
2025
01:29:57,286 --> 01:30:00,366
The other day there was no damage done
2026
01:30:01,086 --> 01:30:01,566
Then why are you?
2027
01:30:13,446 --> 01:30:14,086
Hey..
2028
01:30:14,526 --> 01:30:15,126
Keerthi
2029
01:30:24,446 --> 01:30:24,846
Why dear?
2030
01:30:26,286 --> 01:30:26,686
Aey
2031
01:30:28,006 --> 01:30:28,486
Let me go
2032
01:30:29,366 --> 01:30:30,046
Don't touch me
2033
01:30:30,366 --> 01:30:30,686
Hey
2034
01:30:31,606 --> 01:30:32,046
Keerthi
2035
01:30:32,206 --> 01:30:32,566
Go away
2036
01:30:32,886 --> 01:30:33,286
Keerthi
2037
01:30:34,086 --> 01:30:34,406
What happened?
2038
01:30:35,366 --> 01:30:35,766
It's me dear
2039
01:30:36,446 --> 01:30:36,766
Keerthi
2040
01:30:37,286 --> 01:30:38,006
It's me Shivappa
2041
01:30:40,166 --> 01:30:41,246
What happened?
2042
01:30:43,286 --> 01:30:43,886
Speak out Keerthi
2043
01:30:44,886 --> 01:30:46,166
What happened?
2044
01:31:01,846 --> 01:31:02,366
Brother
2045
01:31:04,046 --> 01:31:04,646
Brother
2046
01:31:18,326 --> 01:31:19,486
More than our distress
2047
01:31:20,246 --> 01:31:26,206
It's painful to someone taking stress for us
2048
01:31:43,406 --> 01:31:45,086
I was planning to hit the solar point
2049
01:31:45,526 --> 01:31:46,406
But couldn't trace it
2050
01:31:48,006 --> 01:31:49,366
Master showed us a easy way
2051
01:31:50,086 --> 01:31:51,926
Solar point is at the second button
2052
01:31:52,606 --> 01:31:53,766
Why are you so dull Brother?
Take guard I will show you
2053
01:31:54,846 --> 01:31:55,486
Nott with one from our team
2054
01:31:58,526 --> 01:31:59,046
Hey cycle
2055
01:31:59,406 --> 01:32:00,006
Come here for a minute
2056
01:32:02,086 --> 01:32:02,646
He will be coming now
2057
01:32:03,566 --> 01:32:04,606
I will show you how to hit
2058
01:32:04,637 --> 01:32:05,037
Ok
2059
01:32:05,286 --> 01:32:07,126
Whats bothering you karna?
2060
01:32:10,446 --> 01:32:11,006
Nothing Brother
2061
01:32:11,606 --> 01:32:12,526
Was a little disturbed
2062
01:32:12,606 --> 01:32:13,406
Don't let your guard free
2063
01:32:17,126 --> 01:32:18,046
Aey, stand here
2064
01:32:18,366 --> 01:32:18,766
Aey
2065
01:32:19,407 --> 01:32:20,487
He is not stopping
2066
01:32:20,526 --> 01:32:20,993
Aey
2067
01:32:21,566 --> 01:32:22,846
Why are you gushing in like a Ram
2068
01:32:23,206 --> 01:32:23,806
Can't you hear?
2069
01:32:24,166 --> 01:32:24,926
You are moving diregarding my call
2070
01:32:25,326 --> 01:32:26,006
Come on guys
2071
01:32:35,446 --> 01:32:36,766
Hey you, stop
2072
01:32:53,246 --> 01:32:53,606
Master
2073
01:32:53,646 --> 01:32:53,886
What happened?
2074
01:32:53,926 --> 01:32:55,046
We are speaking and
he is hitting us Master
2075
01:33:00,886 --> 01:33:01,806
Catch him
2076
01:33:10,646 --> 01:33:10,926
Aey..
2077
01:33:11,206 --> 01:33:12,006
See if he is hurt
2078
01:33:12,686 --> 01:33:13,086
Come on
2079
01:33:14,006 --> 01:33:14,446
Come on I say
2080
01:33:15,846 --> 01:33:16,206
Come on
2081
01:33:20,526 --> 01:33:32,806
- (Indistinctive chatter in the crowd)-
2082
01:33:32,926 --> 01:33:33,406
Why?
2083
01:33:33,606 --> 01:34:25,166
- (Indistinctive chatter in the crowd)-
2084
01:34:39,286 --> 01:34:40,366
Let him go Brother
2085
01:34:40,406 --> 01:35:02,646
- (Indistinctive chatter in the crowd)-
2086
01:35:02,926 --> 01:35:04,326
What are you guys doing?
2087
01:35:04,886 --> 01:35:05,326
Leave him
2088
01:35:05,646 --> 01:35:06,006
Leave him
2089
01:35:06,366 --> 01:35:06,886
Leave him
2090
01:35:07,246 --> 01:35:08,006
What happened?
2091
01:35:08,566 --> 01:35:10,446
Just because he stays at the Police Station
Is he allowed to do anything
2092
01:35:10,486 --> 01:35:11,126
What did he do?
2093
01:35:11,606 --> 01:35:13,566
He has beaten-up our children
2094
01:35:13,606 --> 01:35:14,286
You should report it to me
2095
01:35:14,326 --> 01:35:16,846
You will be here only for a short term
We are the ones to suffer
2096
01:35:17,806 --> 01:35:18,606
All of you please stay quiet
2097
01:35:19,526 --> 01:35:19,846
Shivu
2098
01:35:20,726 --> 01:35:21,166
Shivu
2099
01:35:22,526 --> 01:35:23,446
Speak-up Shivu
2100
01:35:24,886 --> 01:35:25,246
Shivu
2101
01:35:25,806 --> 01:35:26,606
I am asking you
2102
01:35:28,206 --> 01:35:28,486
Look at him
2103
01:35:28,926 --> 01:35:30,206
He is not even replying
2104
01:35:30,406 --> 01:35:31,566
Don't you have any respect for my words?
2105
01:35:32,246 --> 01:35:32,806
Speak-up Shivu
2106
01:35:33,406 --> 01:35:37,446
- (Indistinctive chatter in the crowd)-
2107
01:36:04,926 --> 01:36:05,606
Flower seller's daughter?
2108
01:36:06,126 --> 01:36:06,686
Yes sir
2109
01:36:14,086 --> 01:36:14,931
That
2110
01:36:16,000 --> 01:36:17,240
School going girl?
2111
01:36:17,326 --> 01:36:18,056
Yes Sir
2112
01:36:18,246 --> 01:36:19,086
She is still a small girl
2113
01:36:20,046 --> 01:36:23,726
She was roaming around the town with
a lot of innocense and high spirits
2114
01:36:24,126 --> 01:36:25,021
Today
2115
01:36:25,046 --> 01:36:28,326
She couldn't even face me
She withered like a sparrow
2116
01:36:29,286 --> 01:36:31,526
They have broken her psyche into pieces
2117
01:36:33,166 --> 01:36:35,246
Such perverts shouldn't be spared Sir
2118
01:36:39,486 --> 01:36:40,267
Look
2119
01:36:40,526 --> 01:36:42,046
Your forehead is swollen
2120
01:36:42,486 --> 01:36:43,246
Lets get some first-aid done
2121
01:36:43,406 --> 01:36:43,926
What is this Sir?
2122
01:36:44,766 --> 01:36:47,366
You are singing a different tune than I am
2123
01:36:48,206 --> 01:36:48,646
Look Shivu
2124
01:36:49,766 --> 01:36:51,246
Nobody knows what transpired there
2125
01:36:51,646 --> 01:36:54,686
There must be an evidence
for me to take action
2126
01:36:55,326 --> 01:36:56,446
Atl least a complaint
2127
01:36:58,726 --> 01:37:00,446
People involved in this case are
2128
01:37:00,926 --> 01:37:02,006
Chairman and Minister
2129
01:37:03,286 --> 01:37:04,646
People of this town have faith in them
2130
01:37:04,686 --> 01:37:07,526
Do you have stars on your shoulder and
gun in the pouch to say this?
2131
01:37:07,566 --> 01:37:10,606
That girl has not even
revealed this to her Mother
2132
01:37:11,406 --> 01:37:12,366
Will she come to me?
2133
01:37:13,766 --> 01:37:15,086
How can I conduct an enquiry about this?
2134
01:37:15,366 --> 01:37:16,086
I understood Sir
2135
01:37:16,726 --> 01:37:17,806
We are ordinary people Sir
2136
01:37:18,206 --> 01:37:21,086
We believe that you will protect us
2137
01:37:21,566 --> 01:37:22,446
Let me know if you can't handle it
2138
01:37:23,086 --> 01:37:24,166
I will approach higher officials
2139
01:37:24,686 --> 01:37:25,556
Aey
2140
01:37:25,726 --> 01:37:27,646
Do you think I am a
regular bootlicking Police?
2141
01:37:27,726 --> 01:37:29,206
Then what makes you stand silent?
2142
01:37:29,326 --> 01:37:30,646
When such a heinous incident has happened
2143
01:37:30,726 --> 01:37:32,566
Shivu, get into my shoes and think
2144
01:37:33,606 --> 01:37:34,566
In that incident
2145
01:37:35,086 --> 01:37:36,086
Karna has not done anything
2146
01:37:37,286 --> 01:37:38,486
Minister tried to do something
2147
01:37:39,286 --> 01:37:40,166
Before some damage happened
2148
01:37:40,446 --> 01:37:41,326
The girl has ran away from there
2149
01:37:41,501 --> 01:37:44,283
Even you say that no damage was done
2150
01:37:44,486 --> 01:37:45,406
Wasn't it a blunder?
2151
01:37:45,766 --> 01:37:46,526
Now I understand
2152
01:37:47,086 --> 01:37:48,126
We are poor people
2153
01:37:48,406 --> 01:37:49,406
I fthis happened to a notable person's kid
2154
01:37:49,606 --> 01:37:50,086
or
2155
01:37:50,206 --> 01:37:51,686
Would you keep quiet if
this happened to your daughter?
2156
01:37:52,006 --> 01:37:52,526
Shivu
2157
01:38:02,406 --> 01:38:03,646
Hit the culprits Sir
2158
01:38:03,840 --> 01:38:05,040
Eclipse
2159
01:38:05,079 --> 01:38:05,959
Eclipse
Get out
2160
01:38:06,006 --> 01:38:06,726
Eclipse
2161
01:38:06,800 --> 01:38:07,640
Eclipse
Just because I am lenient
2162
01:38:07,777 --> 01:38:08,986
Eclipse
You are taking it for granted
2163
01:38:09,104 --> 01:38:09,624
Sympathy
Get out I say
2164
01:38:09,686 --> 01:38:10,126
Sympathy
2165
01:38:10,171 --> 01:38:11,411
Sympathy
What are you looking at, Leave
2166
01:38:11,436 --> 01:38:11,939
Sympathy
2167
01:38:12,006 --> 01:38:13,126
Eclipse
2168
01:38:13,240 --> 01:38:14,400
Eclipse
No one should speak to him
2169
01:38:14,686 --> 01:38:15,767
Get out from here
2170
01:38:17,120 --> 01:38:18,520
Even when the village is hit by an Earthquake
Don't ever return to this station
2171
01:38:19,040 --> 01:38:21,320
Even when the village is hit by an Earthquake
2172
01:38:21,686 --> 01:38:24,886
The Village deity is grinning
2173
01:38:28,046 --> 01:38:31,926
A gushing waterfall
2174
01:38:32,006 --> 01:38:32,246
Aey
2175
01:38:32,315 --> 01:38:33,835
Has snatched the life of a river
Don' play with the knife
2176
01:38:33,860 --> 01:38:36,100
Has snatched the life of a river
2177
01:38:38,606 --> 01:38:40,646
Eclipse
2178
01:38:41,326 --> 01:38:43,446
Eclipse
2179
01:38:44,006 --> 01:38:46,206
Sympathy
2180
01:38:46,606 --> 01:38:48,606
Eclipse
2181
01:38:49,766 --> 01:38:52,006
A golden flower
2182
01:38:52,486 --> 01:38:54,606
has no fragrance
2183
01:38:55,166 --> 01:38:59,686
Please come back dear champak flower
2184
01:39:00,006 --> 01:39:04,006
A thick cloud cover in the eyes
2185
01:39:04,486 --> 01:39:07,846
Lightening and Thunder in the heart
2186
01:39:08,126 --> 01:39:10,126
Time
2187
01:39:10,646 --> 01:39:12,806
Time
2188
01:39:13,273 --> 01:39:17,673
Has disappeared with reasons
2189
01:39:30,886 --> 01:39:31,526
Oh No!
2190
01:39:31,566 --> 01:39:32,766
Somebody please come
2191
01:39:33,006 --> 01:39:34,246
Oh my dear Daughter
2192
01:39:34,646 --> 01:39:35,886
Oh my dear
2193
01:39:36,166 --> 01:39:36,926
What happened dear?
2194
01:39:43,406 --> 01:39:44,206
No need to worry
2195
01:39:44,366 --> 01:39:45,126
She will be fine
2196
01:40:21,166 --> 01:40:21,686
Vataapi
2197
01:40:22,726 --> 01:40:23,126
Wake up
2198
01:40:24,126 --> 01:40:24,766
Lunch is ready
2199
01:40:25,366 --> 01:40:26,166
Why are you sleeping?
2200
01:40:27,606 --> 01:40:29,206
You have high temperature
2201
01:40:30,646 --> 01:40:31,446
I will get medicines for you
2202
01:40:31,566 --> 01:40:32,726
No need Brother
2203
01:40:34,206 --> 01:40:34,566
Aey
2204
01:40:35,086 --> 01:40:35,926
Are you Vataapi?
2205
01:40:37,086 --> 01:40:38,926
Is Ka-28 J-891 bike yours?
2206
01:40:39,551 --> 01:40:39,991
Come with us
2207
01:40:40,046 --> 01:40:40,926
Come on, move
2208
01:40:41,046 --> 01:40:41,845
Sir
2209
01:40:44,646 --> 01:40:45,341
Keep moving
2210
01:40:45,366 --> 01:40:46,204
Sir
2211
01:40:49,286 --> 01:40:50,086
Move the Jeep
2212
01:40:50,246 --> 01:40:50,970
Ok Sir
2213
01:40:51,206 --> 01:40:52,206
Don't get him into the Jeep
2214
01:40:53,726 --> 01:40:54,759
Brother
2215
01:40:58,246 --> 01:41:01,086
Somebody has deceptively
changed my bike's engine
2216
01:41:01,326 --> 01:41:02,406
I haven't done anything wrong
2217
01:41:02,453 --> 01:41:03,329
I know dear
2218
01:41:03,486 --> 01:41:05,486
But there is a strict order from
The Karavali vigilance department
2219
01:41:06,566 --> 01:41:07,726
I am helpless
2220
01:41:08,246 --> 01:41:08,766
Tha..
2221
01:41:08,926 --> 01:41:09,486
Tha..
2222
01:41:09,566 --> 01:41:10,001
Thy
2223
01:41:10,047 --> 01:41:10,261
Thy
2224
01:41:10,286 --> 01:41:10,726
Stand up
2225
01:41:10,766 --> 01:41:11,326
Ok Sister
2226
01:41:11,381 --> 01:41:11,821
flower
2227
01:41:12,486 --> 01:41:13,366
Continue with the practice
2228
01:41:13,606 --> 01:41:14,286
Teach her
2229
01:41:14,326 --> 01:41:14,846
Ok Sister
2230
01:41:17,726 --> 01:41:19,206
You always seem to be in the Temple
2231
01:41:19,526 --> 01:41:20,766
Are you so fond of the offering?
2232
01:41:22,806 --> 01:41:23,486
Nothing as such
2233
01:41:24,006 --> 01:41:26,446
There is a dance programme
in the Temple tomorrow
2234
01:41:26,606 --> 01:41:28,486
So am getting the children prepared for the same
2235
01:41:31,886 --> 01:41:32,486
Inspector
2236
01:41:34,286 --> 01:41:34,853
Ok Sir
2237
01:41:35,006 --> 01:41:36,486
Take the kote street route
2238
01:41:36,606 --> 01:41:37,579
Ok Sir
2239
01:41:38,926 --> 01:41:41,726
That's a long route Sir
2240
01:41:43,126 --> 01:41:44,126
You shut up Sir
2241
01:41:44,606 --> 01:41:45,806
Just follow the orders
2242
01:41:45,846 --> 01:41:46,533
Ok Sir
2243
01:41:46,846 --> 01:41:48,006
I am on the terrace
2244
01:41:48,126 --> 01:41:49,406
You are nowhere to be seen
2245
01:41:49,486 --> 01:41:50,846
You would be visibe to me
if you were on the terrace
2246
01:41:51,286 --> 01:41:52,086
Look towards your left
2247
01:41:52,526 --> 01:41:53,646
Look towards your right
2248
01:41:55,206 --> 01:41:55,806
Where are you?
2249
01:41:55,926 --> 01:41:58,286
You stay in Kote street 2nd cross, right?
2250
01:41:58,606 --> 01:41:59,251
Yes
2251
01:41:59,326 --> 01:42:00,366
Then I must be visible to you
2252
01:42:01,166 --> 01:42:02,446
Are you trying to fool me?
2253
01:42:02,486 --> 01:42:03,646
Why will I make a fool out of you?
2254
01:42:03,846 --> 01:42:04,566
She is standing out
2255
01:42:06,446 --> 01:42:08,486
Brother, She is standing outside
2256
01:42:08,926 --> 01:42:09,886
She will see me like this
2257
01:42:10,126 --> 01:42:11,326
Please don't do this
2258
01:42:43,246 --> 01:42:44,314
What is he doing here?
2259
01:42:51,326 --> 01:42:53,366
Stop he is here
2260
01:42:54,086 --> 01:42:54,775
Come on guys
2261
01:42:55,006 --> 01:42:55,642
Come on
2262
01:42:56,071 --> 01:42:56,688
Fast
2263
01:42:58,286 --> 01:42:59,142
Brother
2264
01:42:59,246 --> 01:43:00,006
They are coming
2265
01:43:00,286 --> 01:43:01,126
Lets go
2266
01:43:01,326 --> 01:43:02,251
What happened?
2267
01:43:08,926 --> 01:43:10,142
Stop the bike
2268
01:43:19,606 --> 01:43:20,246
Jump
2269
01:44:41,120 --> 01:44:42,368
Hello
2270
01:44:43,246 --> 01:44:44,587
Hello Shobina
2271
01:44:45,766 --> 01:44:46,126
Hello
2272
01:44:46,286 --> 01:44:47,251
Am I audible
2273
01:44:48,006 --> 01:44:49,118
Ya
2274
01:44:50,166 --> 01:44:51,006
Whats going on?
2275
01:44:51,446 --> 01:44:52,486
Even I want to know
2276
01:44:53,886 --> 01:44:55,726
Even I am getting to know now
2277
01:44:57,446 --> 01:44:58,126
I'll call you back
2278
01:45:03,566 --> 01:45:05,006
You better cross the border first
2279
01:45:05,846 --> 01:45:07,166
Then the Police Won't be able to do anything
2280
01:45:07,966 --> 01:45:09,126
Keep it for your expenses
2281
01:45:09,204 --> 01:45:09,964
No need for this Brother
2282
01:45:10,086 --> 01:45:10,446
Keep it
2283
01:45:11,006 --> 01:45:11,286
Brother
2284
01:45:11,446 --> 01:45:13,766
Everything will be fine in a few days
2285
01:45:39,646 --> 01:45:40,686
take a dip in the water
2286
01:46:06,246 --> 01:46:09,686
Looking at the God
take 3 dips in the water
2287
01:46:16,366 --> 01:46:17,126
Guru ji
2288
01:46:18,046 --> 01:46:18,886
Will she be alright?
2289
01:46:19,326 --> 01:46:21,686
With the Godess's blessing
Everything will be fine
2290
01:46:29,366 --> 01:46:29,686
Brother
2291
01:46:31,206 --> 01:46:31,926
Where are you going?
2292
01:46:32,126 --> 01:46:32,751
Brother
2293
01:46:36,046 --> 01:46:36,406
Brother
2294
01:46:36,766 --> 01:46:38,606
There is nothing to worry
You come back Brother
2295
01:46:55,686 --> 01:46:56,306
Brother
2296
01:47:02,446 --> 01:47:03,228
Brother
2297
01:47:06,486 --> 01:47:07,566
They are performing rituals
2298
01:47:07,606 --> 01:47:09,046
Why are you getting anxious?
2299
01:47:18,166 --> 01:47:18,993
Come Brother
2300
01:47:19,246 --> 01:47:20,006
Nothing will happen
2301
01:47:46,006 --> 01:47:46,846
Aey..
2302
01:47:48,326 --> 01:47:49,006
Keerthi
2303
01:47:51,366 --> 01:47:53,726
See where she is
2304
01:47:54,406 --> 01:47:54,926
Oh No
2305
01:47:55,286 --> 01:47:56,806
Keerthi
2306
01:47:56,926 --> 01:47:59,486
Somebody please save my daughter
2307
01:47:59,806 --> 01:48:00,766
Keerthi
2308
01:48:00,886 --> 01:48:03,046
You please stay back
He is there
2309
01:48:03,286 --> 01:48:04,166
My dear
2310
01:48:04,206 --> 01:48:05,086
Nothing will happen
2311
01:48:05,126 --> 01:48:06,926
Keerthi
2312
01:48:07,846 --> 01:48:09,286
You have drowned my dear
2313
01:48:09,806 --> 01:48:11,046
Search for her
2314
01:48:16,880 --> 01:48:20,040
Keerthi
2315
01:48:22,663 --> 01:48:24,983
Eclipse
2316
01:48:25,366 --> 01:48:27,726
Eclipse
2317
01:48:28,046 --> 01:48:30,366
Sympathy
2318
01:48:30,726 --> 01:48:32,926
Eclipse
2319
01:48:36,086 --> 01:48:37,486
Even when the village is hit
by an Earthquake My Dear kid
2320
01:48:37,681 --> 01:48:40,201
Even when the village
is hit by an Earthquake
2321
01:48:40,606 --> 01:48:43,806
The Village deity is grinning
2322
01:48:46,766 --> 01:48:50,606
A gushing waterfall
2323
01:48:51,166 --> 01:48:54,606
Has snatched the life of a river
2324
01:48:57,846 --> 01:49:00,046
My dear daughter
2325
01:49:00,560 --> 01:49:03,560
Provoking a sleeping
Tiger is dreadful
2326
01:49:03,606 --> 01:49:07,259
Provoking a sleeping Tiger is dreadful
You very very fond of your brother Karna
2327
01:49:07,342 --> 01:49:08,302
Provoking a sleeping Tiger is dreadful
2328
01:49:08,326 --> 01:49:10,775
Provoking a sleeping Tiger is dreadful
See you Karna brother is here
2329
01:49:10,846 --> 01:49:12,206
Placing live coal on the heart
2330
01:49:12,290 --> 01:49:15,345
Placing live coal on the heart
2331
01:49:15,447 --> 01:49:16,407
She would swim like a fish
2332
01:49:16,446 --> 01:49:17,486
Please forgive me my lodestar
She would swim like a fish
2333
01:49:17,658 --> 01:49:18,886
Please forgive me my lodestar
2334
01:49:18,988 --> 01:49:20,988
But she drowned in the water
2335
01:49:21,326 --> 01:49:25,366
I was about to tell you to
guard your daughter from newbies in town
2336
01:49:25,486 --> 01:49:26,126
By then..
2337
01:49:28,206 --> 01:49:29,966
Nowadays it's hard to trust someone
2338
01:49:30,406 --> 01:49:31,326
My prayers are with you
2339
01:50:03,726 --> 01:50:05,566
My dear daughter
2340
01:50:17,366 --> 01:50:17,766
Hello
2341
01:50:18,046 --> 01:50:18,486
Yes Sir
2342
01:50:19,166 --> 01:50:21,886
How are you future MLA?
2343
01:50:22,646 --> 01:50:23,766
That girl died it seems
2344
01:50:24,166 --> 01:50:25,686
Yes Sir, She drowned in the river
2345
01:50:26,246 --> 01:50:26,966
oh Is it?
2346
01:50:28,046 --> 01:50:29,006
Did you kill her?
2347
01:50:29,406 --> 01:50:29,846
Sir
2348
01:50:30,966 --> 01:50:32,846
What are you speaking Sir?
2349
01:50:33,806 --> 01:50:34,286
Karna
2350
01:50:34,646 --> 01:50:37,206
Why are you getting anxious like a LKG kid?
2351
01:50:37,686 --> 01:50:39,086
I have already completed my Schooling
2352
01:50:39,206 --> 01:50:40,046
Completed graduation
2353
01:50:40,086 --> 01:50:42,126
Built a college and made money out it
2354
01:50:42,326 --> 01:50:44,366
There is a lot for you to learn
2355
01:50:44,566 --> 01:50:48,246
To build a new road
A lot of trees need to be cut
2356
01:50:48,566 --> 01:50:51,646
If we start cribbing about a small sapling
2357
01:50:52,086 --> 01:50:54,326
We can never reach our target
2358
01:50:55,326 --> 01:50:57,006
You will gradually understand such things
2359
01:50:57,686 --> 01:50:58,726
Keep these things aside
2360
01:50:59,166 --> 01:50:59,966
Is everything ready?
2361
01:51:00,606 --> 01:51:02,126
I have come to the School to discuss the same
2362
01:51:03,646 --> 01:51:04,326
Look Karna
2363
01:51:04,846 --> 01:51:07,726
I have put a lot of pressure on
the High Command to get you a seat
2364
01:51:08,286 --> 01:51:11,206
This situation demands you
to be confident and silent
2365
01:51:11,446 --> 01:51:12,686
I will send over my team
2366
01:51:13,126 --> 01:51:14,886
You just need to erect a grand stage
2367
01:51:15,366 --> 01:51:19,246
I will come down personally and announce
your candidature for By-Election
2368
01:51:19,606 --> 01:51:21,046
Have no fear
2369
01:51:21,406 --> 01:51:22,326
Everything will be fine
2370
01:51:34,486 --> 01:51:38,086
She drowned in the River
right in front of me Teacher
2371
01:51:40,766 --> 01:51:41,806
What are you saying?
2372
01:51:43,446 --> 01:51:46,286
Wasn't it accidental?
2373
01:51:46,726 --> 01:51:47,766
That is how people will portray
2374
01:51:48,886 --> 01:51:50,447
Even if something wrong is happening
right in front of their eyes
2375
01:51:50,840 --> 01:51:52,320
They will turn their backs to it
2376
01:51:52,646 --> 01:51:54,606
There is no difference between
that town and the grave yard
2377
01:51:55,086 --> 01:51:56,406
Here, A human is no more
2378
01:51:56,873 --> 01:51:58,447
There, the humanity is ' no more '
2379
01:51:58,886 --> 01:52:00,646
So you are feeling sad
2380
01:52:00,886 --> 01:52:02,806
Are you actually crying?
2381
01:52:03,406 --> 01:52:04,126
What are you speaking?
2382
01:52:04,326 --> 01:52:05,286
I am not able to understand
2383
01:52:05,326 --> 01:52:06,806
You won't understand Brother
2384
01:52:06,926 --> 01:52:08,766
This pretender understands everything
2385
01:52:08,806 --> 01:52:09,446
Aye Vataapi
Isn't it Teacher?
2386
01:52:09,486 --> 01:52:10,046
Why..
2387
01:52:16,206 --> 01:52:17,126
Don't stop him
2388
01:52:20,246 --> 01:52:25,366
You have only seen the pain that a
14 year old innocent girl went through
2389
01:52:26,286 --> 01:52:32,206
But, I am going through it
since I was a 14 year old till now
2390
01:52:35,126 --> 01:52:38,966
I kept quiet so that she doesn't
go through the hell that I went through
2391
01:52:39,086 --> 01:52:40,726
But it took this fateful turn
2392
01:52:45,326 --> 01:52:46,446
I won't keep quiet anymore
2393
01:52:47,800 --> 01:52:49,600
I am the witness for that day's damage
2394
01:52:49,783 --> 01:52:50,571
Teacher
2395
01:52:51,406 --> 01:52:52,061
Teacher
2396
01:52:52,086 --> 01:52:55,406
Whatever you may do
They will say that there was no damage done
2397
01:52:56,446 --> 01:52:59,566
I know something that no one knows
2398
01:53:04,606 --> 01:53:07,326
We have recieved the complete details of the
engine that was present in Vataapi's bike
2399
01:53:07,726 --> 01:53:08,366
Whose name is it registered?
2400
01:53:08,646 --> 01:53:09,686
It is registered in Karna's name
2401
01:53:09,926 --> 01:53:11,806
You are a close associate Brother
2402
01:53:12,086 --> 01:53:13,486
Who else can I share it with?
2403
01:53:13,606 --> 01:53:15,646
I am joining the party so that it helps our people
2404
01:53:15,846 --> 01:53:17,966
All our close associates should be
present during the Minister's function
2405
01:53:18,046 --> 01:53:19,566
Our strength should be in display
2406
01:53:20,366 --> 01:53:21,246
Ok fine Brother
2407
01:53:21,606 --> 01:53:22,126
Aey
Yes
2408
01:53:22,166 --> 01:53:23,366
Why are yoou keeping the lights on during daytime
2409
01:53:23,391 --> 01:53:25,191
It's not your forte
Let us handle it Master
2410
01:53:25,366 --> 01:53:27,126
Come here Master
2411
01:53:27,286 --> 01:53:28,326
Look at your cut-out Master
2412
01:53:28,406 --> 01:53:29,726
isn't it exhilarating?
2413
01:53:31,166 --> 01:53:32,926
There are 6 more cut-outs Master
2414
01:53:33,206 --> 01:53:34,686
4 have been placed around the ground
2415
01:53:34,760 --> 01:53:36,280
And 2 are at the entrance Master
2416
01:53:40,326 --> 01:53:42,286
You stupid fellow
2417
01:53:42,421 --> 01:53:42,901
Get up
2418
01:53:42,926 --> 01:53:43,886
Can't you see
2419
01:53:43,926 --> 01:53:44,886
Get up I say
Hey Old Lady
2420
01:53:44,966 --> 01:53:45,686
Don't you have any sense
What is your problem?
2421
01:53:46,406 --> 01:53:47,126
Did you have your breakfast?
2422
01:53:47,606 --> 01:53:47,966
The thing is
2423
01:53:48,686 --> 01:53:49,846
How many times should I tell you
2424
01:53:50,006 --> 01:53:51,206
Should I carry your plate everywhere?
2425
01:53:51,240 --> 01:53:52,400
Why are you fighting with these guys?
2426
01:53:52,446 --> 01:53:53,962
I will break your teeth
Fine leave now
2427
01:53:54,087 --> 01:53:55,766
You won't understand it
You go home now
2428
01:53:55,806 --> 01:53:57,566
Go Home Old Lady
2429
01:53:57,806 --> 01:53:59,806
I will mix diarrhea tablets in your juice
2430
01:54:05,646 --> 01:54:06,686
Hi 'Wathman' Sir
2431
01:54:07,166 --> 01:54:08,606
Are you here to provide protection
during the function?
2432
01:54:08,846 --> 01:54:09,726
That is not rquired Sir
2433
01:54:09,886 --> 01:54:11,486
Minister's team is manage everything
2434
01:54:11,766 --> 01:54:12,806
I am not here for it
2435
01:54:13,646 --> 01:54:14,846
A boat was smuggling goods
2436
01:54:14,917 --> 01:54:16,157
Oh that one
2437
01:54:16,566 --> 01:54:19,046
I have rented out many lorrys and autos
2438
01:54:19,166 --> 01:54:20,406
Even that boat was rented out
2439
01:54:20,606 --> 01:54:23,246
And the one who hired it
has used it for such a filthy thing
2440
01:54:24,286 --> 01:54:25,886
Agreed that it was your boat
2441
01:54:26,606 --> 01:54:28,686
But how was it's engine replaced?
2442
01:54:29,406 --> 01:54:30,206
Very simple Sir
2443
01:54:30,686 --> 01:54:33,246
A boat's pick-up drastically increases
with a Yamaha engine
2444
01:54:33,686 --> 01:54:36,566
However there were many bikes
in your station which were standing idle
2445
01:54:36,613 --> 01:54:39,253
So, After informing your previous Inspector
had exchanged one of the engines
2446
01:54:39,326 --> 01:54:40,006
Isn't it illegal?
2447
01:54:41,246 --> 01:54:41,806
Illegal?
2448
01:54:42,206 --> 01:54:43,006
What is illegal sir?
2449
01:54:44,006 --> 01:54:45,446
You are speaking as though I am the culprit
2450
01:54:46,006 --> 01:54:47,766
Will a crowned Prince year for porridge?
2451
01:54:48,086 --> 01:54:51,566
Am I a fool to do it at a time when
I am being announced as the MLA candidate
2452
01:54:52,606 --> 01:54:53,326
I don't know that
2453
01:54:54,286 --> 01:54:56,766
But you are fooling people around you
2454
01:55:01,086 --> 01:55:03,726
There is a considerable change in your tone
2455
01:55:05,166 --> 01:55:05,806
Police?
2456
01:55:07,126 --> 01:55:08,806
If you are here on Police duty
2457
01:55:09,686 --> 01:55:13,446
You better be outside the gate
2458
01:55:17,326 --> 01:55:17,806
Shivu
2459
01:55:18,126 --> 01:55:18,606
Shivu
2460
01:55:18,766 --> 01:55:19,326
What are you doing?
2461
01:55:19,726 --> 01:55:20,006
Please save me
2462
01:55:20,123 --> 01:55:20,443
Please save me
Shivu
2463
01:55:20,475 --> 01:55:21,195
Please save me
2464
01:55:21,366 --> 01:55:21,806
Tiger will bite me
Shivu
2465
01:55:21,852 --> 01:55:22,892
Tiger will bite me
2466
01:55:23,566 --> 01:55:23,966
Aey
2467
01:55:24,406 --> 01:55:24,726
Go away
2468
01:55:24,886 --> 01:55:26,126
What makes you so furious?
2469
01:55:26,606 --> 01:55:26,886
You...
2470
01:55:26,940 --> 01:55:27,220
You...
Shivu
2471
01:55:28,246 --> 01:55:29,006
What are you doing?
2472
01:55:29,166 --> 01:55:30,006
Haven't I told you many a times?
2473
01:55:30,086 --> 01:55:31,806
Teacher is missing Sir
2474
01:55:32,006 --> 01:55:33,006
He must have done something Sir
2475
01:55:33,206 --> 01:55:33,726
I know
2476
01:55:40,966 --> 01:55:42,246
Officer
2477
01:55:42,686 --> 01:55:43,646
You are here
2478
01:55:44,366 --> 01:55:46,086
I went to the station looking for you
2479
01:55:46,566 --> 01:55:48,446
As Madam was also there
I brought her along
2480
01:55:58,686 --> 01:55:59,926
I have to file a complaint
2481
01:56:10,206 --> 01:56:10,726
Aey
2482
01:56:20,606 --> 01:56:21,566
Get her into the car
2483
01:56:21,606 --> 01:56:21,886
Sir
2484
01:56:21,926 --> 01:56:23,806
It's better you speak to
the officer after he comes
2485
01:56:24,086 --> 01:56:25,446
And now you all please go out
2486
01:56:25,471 --> 01:56:26,031
How dare you?
2487
01:56:26,326 --> 01:56:27,566
Don't try to act smart with me
2488
01:56:29,726 --> 01:56:31,046
You should complain to the King
2489
01:56:31,406 --> 01:56:32,846
Not against him
2490
01:56:37,366 --> 01:56:38,126
Inspector
2491
01:56:38,886 --> 01:56:39,966
What work do you have here?
2492
01:56:40,446 --> 01:56:41,926
My team is here to tie banners
2493
01:56:42,246 --> 01:56:44,046
I am here to supervise
2494
01:56:44,406 --> 01:56:46,846
Minister is here to oversee
Karna's inclusion to the party
2495
01:56:47,606 --> 01:56:49,286
So, you staying here is
2496
01:56:50,646 --> 01:56:51,806
Deadly waste
2497
01:56:52,206 --> 01:56:55,246
Aren't you aware that you have been
transferred to the traffic department?
2498
01:56:55,646 --> 01:56:57,326
In future, manage traffic on roads
2499
01:56:57,926 --> 01:56:59,166
Use the whistle
2500
01:56:59,326 --> 01:57:01,166
And have a laid back life at home Mr.Inspector
2501
01:57:01,446 --> 01:57:01,726
Aey
2502
01:57:01,760 --> 01:57:02,440
Wait Shivu
2503
01:57:05,486 --> 01:57:06,406
Has the transfer letter come?
2504
01:57:07,326 --> 01:57:07,926
Yes Sir
2505
01:57:08,366 --> 01:57:09,446
What happened Sir?
2506
01:57:12,486 --> 01:57:13,966
Some people don't understand
my style of work
2507
01:57:16,766 --> 01:57:17,606
To such people
2508
01:57:18,366 --> 01:57:19,566
Your style is ideal
2509
01:57:25,566 --> 01:57:27,286
I will stay as inspector till midnight
2510
01:57:27,846 --> 01:57:28,846
I don't know how
2511
01:57:29,126 --> 01:57:30,286
But get that complaint letter
2512
01:57:30,646 --> 01:57:32,246
I will show them the power of Khaki
2513
01:57:34,686 --> 01:57:35,046
Hey
2514
01:57:35,166 --> 01:57:35,486
Get her
2515
01:57:35,886 --> 01:57:36,206
Teacher
2516
01:58:10,326 --> 01:58:12,086
How much will you fight for a waste paper?
2517
01:58:13,166 --> 01:58:15,406
What is the use of the complaint
when the girl is already dead?
2518
01:58:15,686 --> 01:58:17,206
Even I thought so Karna
2519
01:58:17,486 --> 01:58:19,046
But it contains a different matter
2520
01:58:19,246 --> 01:58:19,726
Read
2521
01:58:25,406 --> 01:58:27,166
I haven't written about the things
that didn't happen
2522
01:58:27,766 --> 01:58:28,366
Keerthi
2523
01:58:28,966 --> 01:58:29,566
Don't be afraid
2524
01:58:31,366 --> 01:58:32,126
Go away from here
2525
01:58:32,165 --> 01:58:33,845
I have written about the immorality of that night
2526
01:58:34,046 --> 01:58:35,626
Sir please leave her, She is still a small girl
2527
01:58:35,726 --> 01:58:36,228
Leave her
2528
01:58:36,360 --> 01:58:36,840
Let her go
2529
01:58:37,206 --> 01:58:38,246
Come here
2530
01:58:38,406 --> 01:58:38,806
Come
2531
01:58:39,166 --> 01:58:39,726
Is it
2532
01:58:39,846 --> 01:58:41,286
All of you go out
Is she a small girl?
2533
01:58:43,126 --> 01:58:44,966
Don't do it Sir, Please
2534
01:59:11,886 --> 01:59:12,246
Hello
2535
01:59:12,293 --> 01:59:13,493
How is the situation Karna?
2536
01:59:13,806 --> 01:59:14,926
It's under control Sir
2537
01:59:15,726 --> 01:59:16,446
Where is the P A?
2538
01:59:16,686 --> 01:59:17,686
He is here, speak to him
2539
01:59:18,406 --> 01:59:18,886
Hello Sir
2540
01:59:19,046 --> 01:59:20,566
What is the new issue?
2541
01:59:20,886 --> 01:59:22,286
Initially even I was scared Sir
2542
01:59:22,646 --> 01:59:24,326
After enquiring about her
2543
01:59:24,766 --> 01:59:26,966
I got to know her history and geography
2544
01:59:27,206 --> 01:59:28,726
I have complete information about her
2545
01:59:29,086 --> 01:59:30,446
Do you know who she is?
2546
01:59:30,686 --> 01:59:34,206
10 years back when you were an MLA
you had helped a girl to do her Teacher training
2547
01:59:34,846 --> 01:59:35,686
She is the same girl
2548
01:59:35,886 --> 01:59:37,166
Now she is standing against you
2549
01:59:37,486 --> 01:59:41,686
She had a prostitution case
against her at the age of 14
2550
01:59:47,166 --> 01:59:50,806
Who will believe that a call girl could be raped?
2551
01:59:55,126 --> 01:59:57,606
It means, No untoward thing occured
2552
01:59:58,126 --> 01:59:59,446
And what occured was not untoward
2553
01:59:59,966 --> 02:00:00,686
Yes Sir
2554
02:00:00,846 --> 02:00:02,046
I will manage everything here
2555
02:00:11,446 --> 02:00:12,806
Now stop your drama
2556
02:00:12,926 --> 02:00:15,126
I will file a case saying, She demanded more money
than what was agreed upon
2557
02:00:15,173 --> 02:00:18,933
On being refused, she is staging this complaint drama
and get you arrested
2558
02:00:19,246 --> 02:00:19,886
Then
2559
02:00:20,246 --> 02:00:23,646
The story that you were hiding all these days
Will become public
2560
02:00:24,086 --> 02:00:25,846
People will kill you with stones
2561
02:00:26,446 --> 02:00:27,766
What transpired that day was
2562
02:00:28,326 --> 02:00:29,806
Pure Business
2563
02:00:42,486 --> 02:00:43,686
More than our distress
2564
02:00:44,406 --> 02:00:49,366
It's painful to someone taking stress for us
2565
02:00:49,566 --> 02:00:50,726
More than our distress
2566
02:00:51,446 --> 02:00:57,406
It's painful to someone taking stress for us
2567
02:01:00,886 --> 02:01:06,046
I got into trouble trying to save her
is what was bothering her
2568
02:01:19,566 --> 02:01:21,726
Her death should not go in vain
2569
02:01:44,966 --> 02:01:45,926
Keerthi didn't die
2570
02:01:49,486 --> 02:01:50,566
She was killed
2571
02:01:54,446 --> 02:01:56,246
Her death should be justified
2572
02:02:01,086 --> 02:02:01,566
No
2573
02:02:01,686 --> 02:02:02,486
Let him go
2574
02:02:02,966 --> 02:02:04,486
It's not possible to let him go
2575
02:02:05,566 --> 02:02:06,566
I didn't address it to you
2576
02:02:10,046 --> 02:02:10,726
I addressed it to him
2577
02:02:32,686 --> 02:02:34,966
Will your words inspire him to hit all of us?
2578
02:02:39,246 --> 02:02:40,006
Teacher
2579
02:02:40,166 --> 02:02:40,806
Teacher
2580
02:02:48,406 --> 02:02:49,126
Shivanna
2581
02:02:59,286 --> 02:03:00,086
Shivappa
2582
02:04:20,246 --> 02:04:20,766
Yes!
2583
02:04:22,646 --> 02:04:23,606
Hands will drop down
2584
02:04:23,686 --> 02:04:24,406
He will suffocate
2585
02:04:24,606 --> 02:04:25,806
Eyes will roll-up
2586
02:04:26,926 --> 02:04:28,286
'Solar Point'
2587
02:04:58,246 --> 02:04:59,286
Come on ' Tiger '
2588
02:05:24,006 --> 02:05:25,406
Master..Master..
2589
02:05:25,566 --> 02:05:26,606
Puttu
2590
02:05:26,726 --> 02:05:28,486
Who are you?
Why are you beating him up?
2591
02:05:28,726 --> 02:05:28,966
Leave me
2592
02:05:29,021 --> 02:05:29,861
I will thrash you
2593
02:05:29,886 --> 02:05:31,566
How dare you?
2594
02:05:31,606 --> 02:05:32,366
I will kill you
2595
02:05:32,446 --> 02:05:33,766
I will finish you
2596
02:05:34,006 --> 02:05:35,366
Aren't you answerable?
2597
02:05:35,566 --> 02:05:36,686
I won't spare you
2598
02:05:58,766 --> 02:06:01,726
You - a make-up clad 'Joker'
Who stages road plays
2599
02:06:03,046 --> 02:06:05,006
Thrashed me - a trained professional
2600
02:06:05,886 --> 02:06:06,286
Aey
2601
02:06:07,646 --> 02:06:08,606
How is it possible?
2602
02:06:09,046 --> 02:06:11,766
No one is a 'Hero' or a 'Joker' by birth
2603
02:06:13,246 --> 02:06:16,286
Will we stop an untoward incident
or run away from it
2604
02:06:16,926 --> 02:06:19,726
or will we watch it silently
is what decides
2605
02:06:20,046 --> 02:06:24,606
If we are a 'Hero', a 'Coward' or a 'Joker'
2606
02:06:27,246 --> 02:06:32,566
That day if you had warned him saying
"How could you come to our town and lay hands on our girls"
2607
02:06:33,486 --> 02:06:34,326
You would be a 'Hero'
2608
02:06:35,806 --> 02:06:36,886
But you didn't ask
2609
02:06:38,926 --> 02:06:42,806
She called you 'Brother"
Not for the sake of it
2610
02:06:44,646 --> 02:06:45,366
She whole heartedly meant it
2611
02:06:46,326 --> 02:06:47,806
But you couldn't feel it
2612
02:06:50,286 --> 02:06:54,406
But there was no damage done that day
2613
02:06:54,646 --> 02:06:55,926
What else should have happened?
2614
02:06:56,206 --> 02:06:59,326
If a 100 rape cases
happen in our country everyday
2615
02:06:59,966 --> 02:07:01,726
There will be thousands of rape attempts
2616
02:07:02,166 --> 02:07:03,646
It's highly traumatic
2617
02:07:04,326 --> 02:07:05,326
Many children
2618
02:07:05,766 --> 02:07:07,206
Unaware of whats happened to them
2619
02:07:07,726 --> 02:07:09,286
not being able to reveal or conceal it
2620
02:07:09,766 --> 02:07:12,606
Are suffering every second of the day
2621
02:07:13,886 --> 02:07:15,686
We fortify our land with a fence
2622
02:07:16,846 --> 02:07:18,926
We keep gold and silver in a safe to safeguard it
2623
02:07:19,686 --> 02:07:20,246
Not only that
2624
02:07:20,646 --> 02:07:22,966
A paid guard is designated to
watch over our slippers outside the Temple
2625
02:07:23,246 --> 02:07:24,766
Do you know what is
more important than all these things?
2626
02:07:25,206 --> 02:07:26,206
Girls
2627
02:07:27,286 --> 02:07:29,366
Do you know on what confidence
they are let out of their houses?
2628
02:07:30,566 --> 02:07:34,566
With a belief that amongst thosands of males
there will be a few brotherly ones who will protect them
2629
02:07:38,366 --> 02:07:40,846
You shattered that belief into pieces Karna
2630
02:07:44,126 --> 02:07:45,406
Children are compared to God
2631
02:07:45,846 --> 02:07:46,566
How can someone
2632
02:07:47,046 --> 02:07:50,246
Pray to God with one hand and
insult the same God with the other hand
2633
02:08:04,966 --> 02:08:08,446
The food has gone to dust
2634
02:08:30,646 --> 02:08:31,006
Brother
2635
02:08:38,286 --> 02:08:38,806
Sister
2636
02:08:40,046 --> 02:08:40,366
Kamalakka
2637
02:08:40,886 --> 02:08:41,686
No Sister
2638
02:08:42,286 --> 02:08:43,166
Leave me Karnanna
2639
02:08:43,966 --> 02:08:45,086
I will kill him today
2640
02:08:45,111 --> 02:08:45,591
Aey
2641
02:08:45,766 --> 02:08:46,806
Do you know what happened the other day?
2642
02:08:47,806 --> 02:08:49,446
Allow me to speak Brother
2643
02:08:52,326 --> 02:08:53,406
It's bleeding Brother
2644
02:08:55,166 --> 02:08:55,566
Brother
2645
02:08:56,606 --> 02:08:57,766
I am 'One among thousands'
2646
02:08:59,006 --> 02:09:00,166
You are 'One in Thousand'
2647
02:09:01,406 --> 02:09:03,766
Rather than burning their faith
2648
02:09:04,286 --> 02:09:04,846
Be their light of hope
2649
02:09:06,286 --> 02:09:08,086
You should always walk
with your head held high
2650
02:09:08,966 --> 02:09:13,686
- (Indistinctive chatter in the crowd)-
2651
02:09:13,960 --> 02:09:15,941
My intention is not to expose you
2652
02:09:15,966 --> 02:09:17,277
- (Indistinctive chatter in the crowd)-
2653
02:09:17,464 --> 02:09:18,224
To see you transform
2654
02:09:18,402 --> 02:09:19,806
- (Indistinctive chatter in the crowd)-
2655
02:09:20,004 --> 02:09:23,686
You should return as the Karna
the one before the Minister's entry to the town
2656
02:09:46,846 --> 02:09:48,966
With the filing of complaint
Minister would have been arrested
2657
02:09:50,206 --> 02:09:53,206
But Teacher's well kept secret
would have been revealed
2658
02:09:56,086 --> 02:09:56,606
So
2659
02:09:59,326 --> 02:10:00,966
Aey you, Stop
Who are you
2660
02:10:00,997 --> 02:10:01,357
Aey
2661
02:10:01,766 --> 02:10:02,886
Why are you stopping him?
2662
02:10:03,206 --> 02:10:04,166
He is one of our own
2663
02:10:04,446 --> 02:10:04,806
Ok Sir
2664
02:10:04,900 --> 02:10:05,180
Go
2665
02:10:05,646 --> 02:10:06,686
Karna
2666
02:10:06,886 --> 02:10:08,406
What happened isn't untoward it seems
2667
02:10:10,126 --> 02:10:10,686
Knife
2668
02:10:10,760 --> 02:10:11,760
Catch him
2669
02:10:19,966 --> 02:10:22,246
It was my mistake to let you in
2670
02:10:24,206 --> 02:10:25,726
Even I did the same mistake
2671
02:10:26,646 --> 02:10:28,086
You pervert
2672
02:10:30,366 --> 02:10:30,806
Brother
2673
02:10:31,806 --> 02:10:33,086
Call the Ambulane soon
2674
02:10:33,406 --> 02:10:33,966
do it soon
2675
02:10:34,686 --> 02:10:35,166
Brother
2676
02:10:36,566 --> 02:10:37,086
Move
2677
02:10:37,126 --> 02:10:38,166
Lift him
2678
02:10:39,486 --> 02:10:40,046
Come on,
2679
02:11:00,726 --> 02:11:03,846
You thought us that
More than People being proud of us
2680
02:11:04,886 --> 02:11:06,166
While facing a mirror
2681
02:11:06,806 --> 02:11:09,046
We need to be proud of ourselves
2682
02:11:10,446 --> 02:11:11,206
Thanks Shivappa
172204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.