All language subtitles for An Accidental Christmas

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,894 --> 00:01:17,980 No, no, I'll be back in right after lunch. 2 00:01:17,980 --> 00:01:22,677 You'll have the drafts on your desk by four o'clock. 3 00:01:22,677 --> 00:01:24,443 No, that's my other line. 4 00:01:24,443 --> 00:01:27,600 Listen, just tell Myles that he'll have them. 5 00:01:27,600 --> 00:01:28,710 Victoria Wright. 6 00:01:28,710 --> 00:01:32,578 Evidently our property taxes weren't paid. 7 00:01:32,578 --> 00:01:34,861 Hello to you too, Jason. 8 00:01:34,861 --> 00:01:39,024 According to this, we owe some kind of a penalty now. 9 00:01:40,211 --> 00:01:41,608 Lucky us. 10 00:01:41,608 --> 00:01:44,306 Well, did you pay it? 11 00:01:44,306 --> 00:01:47,082 You take care of these things. 12 00:01:47,082 --> 00:01:48,770 But I'm not living in the house anymore, 13 00:01:48,770 --> 00:01:51,299 so obviously I am not going to be keeping track 14 00:01:51,299 --> 00:01:53,206 of these things anymore, am I? 15 00:01:53,206 --> 00:01:55,675 Then why don't you, I don't know, 16 00:01:55,675 --> 00:01:58,041 make a list or something? 17 00:01:58,041 --> 00:01:59,951 Jason, you're the one who insisted 18 00:01:59,951 --> 00:02:01,888 on staying in the house. 19 00:02:01,888 --> 00:02:04,395 I don't know why I'm expected to leave the house 20 00:02:04,395 --> 00:02:09,331 when you're having some kind of a mid-life crisis! 21 00:02:09,331 --> 00:02:10,427 Or something. 22 00:02:10,427 --> 00:02:13,207 I'm getting Will the Herculaneum action figure he wanted. 23 00:02:13,207 --> 00:02:15,474 Her-what? 24 00:02:15,474 --> 00:02:17,612 What are you talking about? 25 00:02:17,612 --> 00:02:20,052 Christmas, the kids. 26 00:02:20,052 --> 00:02:22,300 Try not to forget that too. 27 00:02:24,657 --> 00:02:26,246 This is... 28 00:02:26,246 --> 00:02:29,782 This is really not working for me, Vic. 29 00:02:29,782 --> 00:02:31,500 This has been going on since last Christmas. 30 00:02:31,500 --> 00:02:36,435 How long do you think this separation thing is gonna last? 31 00:02:36,435 --> 00:02:37,684 I don't know. 32 00:02:38,773 --> 00:02:41,171 Well, I hope you figure out whatever you need to 33 00:02:41,171 --> 00:02:45,308 figure out soon, because the rest of your family's lives 34 00:02:45,308 --> 00:02:46,806 are falling apart. 35 00:02:54,370 --> 00:02:56,974 Oh. 36 00:02:56,974 --> 00:02:58,306 Victoria Wright. 37 00:02:59,335 --> 00:03:00,405 No. 38 00:03:00,405 --> 00:03:04,568 No, I emailed those to the building inspector this morning. 39 00:03:30,166 --> 00:03:32,474 - Improving all my work? - Oh. 40 00:03:32,474 --> 00:03:35,013 Myles, no, of course not. 41 00:03:35,013 --> 00:03:37,091 I was just doodling. 42 00:03:37,091 --> 00:03:38,672 Well, let me see. 43 00:03:44,572 --> 00:03:46,362 You've widened the hole by six inches. 44 00:03:46,362 --> 00:03:48,530 That's a waste of space. 45 00:03:48,530 --> 00:03:50,695 Well, actually it's not. 46 00:03:51,775 --> 00:03:54,043 It opens up the sight-line in the living room, 47 00:03:54,043 --> 00:03:57,539 giving it a better view and it creates this extra 48 00:03:57,539 --> 00:04:00,536 little area here for another closet. 49 00:04:04,193 --> 00:04:07,759 You know, you're really quite good. 50 00:04:07,759 --> 00:04:09,947 I feel it coming back, slowly. 51 00:04:09,947 --> 00:04:11,326 Now, don't sell yourself short. 52 00:04:11,326 --> 00:04:15,711 If you'd stuck at this, you'd have your own firm by now. 53 00:04:15,711 --> 00:04:19,874 Uh, I finished the electrical drafts that you wanted. 54 00:04:23,181 --> 00:04:25,032 You gave up a lot for your family. 55 00:04:25,032 --> 00:04:26,735 Oh, speaking of family. 56 00:04:26,735 --> 00:04:29,197 I've gotta pick up Will and take him to karate class. 57 00:04:29,197 --> 00:04:32,156 A working mother's life, not a moment's rest. 58 00:04:32,156 --> 00:04:35,113 Well, I am going to take your change, 59 00:04:35,113 --> 00:04:38,188 and make it my own brilliant idea. 60 00:04:38,188 --> 00:04:39,187 Brilliant? 61 00:04:41,425 --> 00:04:44,006 Don't let it go to your head. 62 00:04:51,536 --> 00:04:54,693 And have Sullivan bring all the cases dealing 63 00:04:54,693 --> 00:04:57,199 - with trademark-- - Okay but you actually-- 64 00:04:57,199 --> 00:04:58,938 Who's that redhead at paralegal? 65 00:04:58,938 --> 00:05:00,616 - Have her sent to my office. - Got it. 66 00:05:00,616 --> 00:05:04,193 I want her to write up a draft for the Simons case, too. 67 00:05:04,193 --> 00:05:06,200 And what about that call to Jack Sever? 68 00:05:06,200 --> 00:05:09,030 - Have we done that too? - Excuse me! 69 00:05:12,522 --> 00:05:13,932 Kristine. 70 00:05:13,932 --> 00:05:16,558 If you have something to say, just say it. 71 00:05:16,558 --> 00:05:21,343 Your daughter, you're supposed to pick her up from school. 72 00:05:21,343 --> 00:05:23,581 What time is it? Oh, no. 73 00:05:23,581 --> 00:05:26,679 Not again, um, okay, give this to Judge Murphy, 74 00:05:26,679 --> 00:05:29,457 and explain I will review the case tomorrow morning with him 75 00:05:29,457 --> 00:05:34,243 but I'm sorry I missed and I had to go pick up my daughter. 76 00:05:34,243 --> 00:05:35,159 Hey, Dad. 77 00:05:36,869 --> 00:05:39,395 Hey, honey, I'm sorry. 78 00:05:39,395 --> 00:05:41,864 It's no problem, Tracy's mom dropped me off. 79 00:05:41,864 --> 00:05:44,142 It's just... 80 00:05:44,142 --> 00:05:48,066 We got tied up in this deposition and I... 81 00:05:48,066 --> 00:05:50,216 I blew it, sorry. 82 00:05:50,216 --> 00:05:51,324 This kinda stuff never happened 83 00:05:51,324 --> 00:05:52,867 when you and Mom were together. 84 00:05:52,867 --> 00:05:54,698 Yeah, tell her that. 85 00:05:55,769 --> 00:05:57,686 Come on, we're gonna be late. 86 00:05:57,686 --> 00:06:00,483 Karate practice, in like 15 minutes? 87 00:06:00,483 --> 00:06:02,912 Seriously, Dad, don't you remember anything? 88 00:06:02,912 --> 00:06:05,280 - Is he always like that? - Always. 89 00:06:05,280 --> 00:06:08,356 Hey, hey, hey, hey, no teaming up. 90 00:06:12,202 --> 00:06:14,011 That's it, guys, keep those hands up, keep those hands up. 91 00:06:14,011 --> 00:06:17,357 Keep moving, keep moving, keep moving. 92 00:06:17,357 --> 00:06:18,915 But I don't understand. 93 00:06:18,915 --> 00:06:22,181 You mean we're not gonna have Christmas together? 94 00:06:22,181 --> 00:06:24,270 We're gonna be together. 95 00:06:24,270 --> 00:06:26,505 We're gonna drive up to grandma and grandpa's a few days 96 00:06:26,505 --> 00:06:29,413 before Christmas, we'll have Christmas Eve dinner with them. 97 00:06:29,413 --> 00:06:31,412 And what about Dad? 98 00:06:31,412 --> 00:06:33,928 Well, on Christmas Day, then we'll drive back down, 99 00:06:33,928 --> 00:06:35,328 so you can be with your dad. 100 00:06:35,328 --> 00:06:36,837 Where will we do presents? 101 00:06:36,837 --> 00:06:37,965 Both places. 102 00:06:37,965 --> 00:06:40,673 It'll be like having two Christmases. 103 00:06:40,673 --> 00:06:42,751 I don't want Christmases. 104 00:06:42,751 --> 00:06:45,998 I want one Christmas like we always do. 105 00:06:47,307 --> 00:06:50,703 Tiger, I know this isn't easy for any of us, 106 00:06:50,703 --> 00:06:53,489 but it'll be wonderful, I promise. 107 00:06:53,489 --> 00:06:54,322 Alright. 108 00:06:59,494 --> 00:07:00,762 Hey, Mom. 109 00:07:00,762 --> 00:07:01,913 Oh hi, honey. 110 00:07:01,913 --> 00:07:04,244 - Boy, you look cute. - Thanks. 111 00:07:10,049 --> 00:07:11,557 I thought you forgot. 112 00:07:11,557 --> 00:07:13,157 Of course not. 113 00:07:13,157 --> 00:07:16,903 Just got caught in a little traffic. 114 00:07:16,903 --> 00:07:18,840 How's the new job going? 115 00:07:18,840 --> 00:07:20,172 It feels good. 116 00:07:21,339 --> 00:07:24,266 Myles is giving me more to do all the time. 117 00:07:24,266 --> 00:07:28,012 Oh, Myles Kelly always had a thing for you. 118 00:07:29,401 --> 00:07:30,234 What? 119 00:07:31,171 --> 00:07:32,253 That's crazy. 120 00:07:33,419 --> 00:07:34,794 A husband knows. 121 00:07:34,794 --> 00:07:36,177 Trust me. 122 00:07:36,177 --> 00:07:39,134 You never notice how he just happened to take his vacation 123 00:07:39,134 --> 00:07:42,639 at the beach at the same exact time that we always did? 124 00:07:42,639 --> 00:07:46,025 He owns a place there, it was a coincidence. 125 00:07:46,025 --> 00:07:47,599 Once or twice is a coincidence, 126 00:07:47,599 --> 00:07:49,531 but he did it practically every time. 127 00:07:49,531 --> 00:07:50,850 Arms out. 128 00:07:50,850 --> 00:07:52,557 Bring down to you. 129 00:07:52,557 --> 00:07:53,390 And bow. 130 00:07:54,515 --> 00:07:57,944 Myles has been a godsend, he's taking a chance on me 131 00:07:57,944 --> 00:08:00,690 when I haven't worked in 15 years. 132 00:08:00,690 --> 00:08:02,608 Three guesses why. 133 00:08:02,608 --> 00:08:04,545 Don't start that again. 134 00:08:04,545 --> 00:08:05,574 What? 135 00:08:05,574 --> 00:08:08,134 Tell me, what do you want, huh? 136 00:08:08,134 --> 00:08:11,110 Do you want me to bring home flowers occasionally? 137 00:08:11,110 --> 00:08:13,985 Do you want me to take you out on date night or something? 138 00:08:13,985 --> 00:08:15,537 Fine. 139 00:08:15,537 --> 00:08:17,285 I'll do it. 140 00:08:17,285 --> 00:08:19,243 Just tell me what you want. 141 00:08:19,243 --> 00:08:22,157 I just, wanna feel like me again. 142 00:08:23,878 --> 00:08:26,483 What am I supposed to do with that information? 143 00:08:26,483 --> 00:08:29,161 I don't know, Jason, I really don't. 144 00:08:29,161 --> 00:08:31,290 It's not a trial, it's not evidence. 145 00:08:34,295 --> 00:08:38,711 People ask me why we separated and I just look at them. 146 00:08:38,711 --> 00:08:40,840 To tell the truth, I have no idea. 147 00:08:40,840 --> 00:08:43,085 Which is exactly the problem, because you have been 148 00:08:43,085 --> 00:08:45,334 so busy working 90 hours a week, 149 00:08:45,334 --> 00:08:47,691 that you didn't even realize we had a problem! 150 00:08:47,691 --> 00:08:51,719 I work to pay for our house, to pay for our cars, 151 00:08:51,719 --> 00:08:55,683 to pay for everything else, that was our deal. 152 00:08:55,683 --> 00:08:58,720 I make the income, you take care of running the house. 153 00:08:58,720 --> 00:09:00,391 Our deal? 154 00:09:00,391 --> 00:09:01,979 And you wonder why I needed time away from you. 155 00:09:01,979 --> 00:09:02,895 Mom, Dad! 156 00:09:04,553 --> 00:09:05,944 Why don't you just go on a TV show 157 00:09:05,944 --> 00:09:09,191 so the whole world could see you fight? 158 00:09:11,689 --> 00:09:12,521 Sorry. 159 00:09:14,265 --> 00:09:15,714 Let's go, guys, come on, here we go. 160 00:09:15,714 --> 00:09:17,046 And go one, two! 161 00:09:18,052 --> 00:09:19,384 And go one, two! 162 00:09:21,269 --> 00:09:24,077 I gotta get going anyway. 163 00:09:24,077 --> 00:09:26,991 You've got the kids tonight, right? 164 00:09:28,022 --> 00:09:30,241 And what do we do about Christmas? 165 00:09:30,241 --> 00:09:33,006 Well, Melissa wants to go on that Disney World trip 166 00:09:33,006 --> 00:09:36,304 - with Tracy's family, but I-- - I think that's a good idea. 167 00:09:36,304 --> 00:09:39,719 For her to be away from us on Christmas? 168 00:09:39,719 --> 00:09:43,882 Come on, Vicky, we're not really together anyway, are we? 169 00:09:46,193 --> 00:09:48,523 You can't have it both ways. 170 00:09:50,858 --> 00:09:52,928 I thought you said they'd work it out. 171 00:09:52,928 --> 00:09:55,006 Maybe I was wrong. 172 00:10:09,907 --> 00:10:11,325 Oh, no. 173 00:10:11,325 --> 00:10:12,902 What's wrong? 174 00:10:12,902 --> 00:10:15,310 Oh, it's just the beach house. 175 00:10:15,310 --> 00:10:17,807 The family that was supposed to rent it for Christmas week 176 00:10:17,807 --> 00:10:19,225 just canceled on me. 177 00:10:19,225 --> 00:10:20,943 Maybe we could go. 178 00:10:20,943 --> 00:10:22,831 Oh, Tiger, we can't. 179 00:10:22,831 --> 00:10:24,291 I've got way too much to do, 180 00:10:24,291 --> 00:10:26,459 and we're driving up to your grandmother's tomorrow. 181 00:10:26,459 --> 00:10:29,408 Besides, there's nothing Christmassy about the beach. 182 00:10:29,408 --> 00:10:31,375 Melissa's getting to go to Disney World, 183 00:10:31,375 --> 00:10:33,484 and I'm not getting to do anything. 184 00:10:33,484 --> 00:10:34,731 Honey, I know-- 185 00:10:34,731 --> 00:10:38,395 This is gonna be the worst Christmas ever. 186 00:10:40,506 --> 00:10:43,453 Would you like to yell at me now? 187 00:10:43,453 --> 00:10:44,521 Why bother? 188 00:10:44,521 --> 00:10:47,851 Everybody else is doing such a good job. 189 00:10:54,971 --> 00:10:57,758 Is that the wedding album? 190 00:10:57,758 --> 00:10:59,287 I forgot you and Dad spent your honeymoon 191 00:10:59,287 --> 00:11:00,868 at the beach house. 192 00:11:03,323 --> 00:11:06,190 Your grandparents bought that house back in the fifties, 193 00:11:06,190 --> 00:11:08,467 before you had to be a multi-millionaire to own 194 00:11:08,467 --> 00:11:11,382 beach-front property in California. 195 00:11:12,452 --> 00:11:15,649 And then, when your dad made partner, 196 00:11:15,649 --> 00:11:17,358 they gave it to us. 197 00:11:17,358 --> 00:11:20,716 We renovated it, of course, but it was worth it. 198 00:11:20,716 --> 00:11:22,631 Started renting it out, 199 00:11:23,831 --> 00:11:25,791 with the hopes that the money would go towards 200 00:11:25,791 --> 00:11:28,122 starting my own design firm. 201 00:11:29,606 --> 00:11:32,904 Well, you know what happened to that. 202 00:11:32,904 --> 00:11:35,321 But you guys took us down there every summer. 203 00:11:35,321 --> 00:11:37,031 Even when I was little, I remember going. 204 00:11:37,031 --> 00:11:41,194 Yeah, we certainly had some very good times there. 205 00:11:43,194 --> 00:11:45,275 So, what happened, Mom? 206 00:11:46,379 --> 00:11:49,542 Were you really that unhappy with Dad? 207 00:11:50,411 --> 00:11:53,010 No, Melissa, I wasn't happy. 208 00:11:53,010 --> 00:11:56,676 But I promise you, it had nothing to do with you 209 00:11:56,676 --> 00:11:58,245 or your brother. 210 00:11:58,245 --> 00:12:00,872 But now it's like you're this whole other person. 211 00:12:00,872 --> 00:12:03,319 You're working all the time. 212 00:12:03,319 --> 00:12:06,615 It's a little overwhelming for me too. 213 00:12:06,615 --> 00:12:08,195 But I like it. 214 00:12:08,195 --> 00:12:11,252 I mean, for the first time in ages, 215 00:12:11,252 --> 00:12:14,707 I don't feel like I'm a piece of furniture that people just 216 00:12:14,707 --> 00:12:17,787 pass by as they go about their lives. 217 00:12:18,873 --> 00:12:23,189 Dad wants you to come back, he told me so. 218 00:12:23,189 --> 00:12:26,425 Your father wants someone to cook and clean, 219 00:12:26,425 --> 00:12:30,062 and pay the bills and pick up the kids. 220 00:12:30,062 --> 00:12:31,820 Honestly, if he just got a good housekeeper, 221 00:12:31,820 --> 00:12:33,498 he wouldn't even miss me. 222 00:12:33,498 --> 00:12:34,331 Mom. 223 00:12:36,495 --> 00:12:38,576 I wish it weren't true. 224 00:12:41,302 --> 00:12:44,216 I'm gonna go check on your brother. 225 00:13:15,019 --> 00:13:16,319 Your daughter's on the phone. 226 00:13:16,319 --> 00:13:17,727 I told her you were getting ready for court, 227 00:13:17,727 --> 00:13:21,047 but she says it's really important. 228 00:13:21,047 --> 00:13:23,764 Alright, I have a few moments, thanks. 229 00:13:23,764 --> 00:13:24,971 Hey, sweetie. 230 00:13:24,971 --> 00:13:27,310 I thought you were on your way down to Disney World. 231 00:13:27,310 --> 00:13:29,188 Tracy's family can't go on the trip. 232 00:13:29,188 --> 00:13:30,816 Tracy got really sick. 233 00:13:30,816 --> 00:13:32,854 Oh, that's terrible. 234 00:13:32,854 --> 00:13:35,281 And Mom and Will already left for grandma's, so, 235 00:13:35,281 --> 00:13:37,428 now I have nothing to do for Christmas. 236 00:13:38,687 --> 00:13:41,464 Hey, hey, hey, you're not gonna believe this, 237 00:13:41,464 --> 00:13:45,023 but our beach rental just fell out. 238 00:13:45,023 --> 00:13:46,438 You're kidding. 239 00:13:47,778 --> 00:13:50,395 Hey, how about we head down there? 240 00:13:50,395 --> 00:13:52,683 That sounds great. 241 00:13:52,683 --> 00:13:55,261 Well, I'll have Kristine book the flights, 242 00:13:55,261 --> 00:13:57,733 and I'll call and tell your mom. 243 00:13:57,733 --> 00:14:01,235 Oh, that's Mom beeping through on my line now. 244 00:14:01,235 --> 00:14:02,625 I'll tell her. 245 00:14:02,625 --> 00:14:04,304 Terrific. 246 00:14:04,304 --> 00:14:05,386 Hey, Melissa? 247 00:14:06,361 --> 00:14:08,109 We're gonna have fun. 248 00:14:09,778 --> 00:14:12,386 We're gonna get in so much trouble for this. 249 00:14:12,386 --> 00:14:15,511 Desperate times call for desperate measures. 250 00:14:15,511 --> 00:14:16,344 Your turn. 251 00:14:24,771 --> 00:14:26,678 Hey, Grandpa? 252 00:14:26,678 --> 00:14:27,510 It's Will. 253 00:14:28,527 --> 00:14:30,608 Yeah, listen, about that. 254 00:14:31,513 --> 00:14:35,676 I was wondering if you could do Melissa and me a favor? 255 00:14:46,171 --> 00:14:48,826 Why haven't you gone for Christmas yet? 256 00:14:48,826 --> 00:14:50,895 We're leaving in an hour. 257 00:14:50,895 --> 00:14:52,814 I just wanted to get the Anderson schematics out 258 00:14:52,814 --> 00:14:54,580 before the holiday. 259 00:14:54,580 --> 00:14:56,530 All work and no play. 260 00:14:56,530 --> 00:14:58,137 So I've heard. 261 00:15:01,245 --> 00:15:02,452 Victoria Wright. 262 00:15:02,452 --> 00:15:04,522 - Mom? - Hey, Tiger. 263 00:15:04,522 --> 00:15:06,220 I'll be home in 15 minutes. 264 00:15:06,220 --> 00:15:08,069 Mom, we can't go. 265 00:15:08,069 --> 00:15:09,536 Of course we can go. 266 00:15:09,536 --> 00:15:12,092 Grandpa just called, he said they both got some 267 00:15:12,092 --> 00:15:15,562 kind of flu and could we maybe go up next week instead? 268 00:15:15,562 --> 00:15:18,548 What else could go wrong? 269 00:15:18,548 --> 00:15:21,045 Alright, let me call them and see what I can do. 270 00:15:21,045 --> 00:15:23,075 Oh, Mom, I was thinking, 271 00:15:23,075 --> 00:15:27,348 couldn't we just go to the beach house, the two of us? 272 00:15:27,348 --> 00:15:28,808 I don't know. 273 00:15:28,808 --> 00:15:29,716 Hey, why don't you go? 274 00:15:29,716 --> 00:15:31,874 I'm gonna be up there for Christmas too. 275 00:15:31,874 --> 00:15:33,324 Who's that? 276 00:15:33,324 --> 00:15:34,671 Myles. 277 00:15:34,671 --> 00:15:36,490 Come on, it'd be fun. 278 00:15:36,490 --> 00:15:37,656 Mom, please. 279 00:15:38,616 --> 00:15:39,727 I don't know. 280 00:15:39,727 --> 00:15:41,704 Come on, as Elvis would say, 281 00:15:41,704 --> 00:15:44,699 it'll be a blue Christmas without you. 282 00:15:46,888 --> 00:15:48,718 Okay, I guess we're going to have 283 00:15:48,718 --> 00:15:50,964 a beach Christmas this year. 284 00:15:50,964 --> 00:15:51,955 Great. 285 00:15:51,955 --> 00:15:52,787 Yes! 286 00:16:00,713 --> 00:16:04,609 ♫ Well it's a California Christmas 287 00:16:04,609 --> 00:16:09,131 ♫ And it's the best time of the year 288 00:16:09,131 --> 00:16:12,810 ♫ Put away your boots and your big snow suits 289 00:16:12,810 --> 00:16:16,806 ♫ 'Cause you won't need them here 290 00:16:16,806 --> 00:16:20,682 ♫ Pack up all the surfboards and get ready to go 291 00:16:20,682 --> 00:16:24,109 ♫ You can wear your sandals 'cause it never snows 292 00:16:24,509 --> 00:16:25,341 Wow. 293 00:16:26,368 --> 00:16:29,184 I always forget how beautiful it is. 294 00:16:29,184 --> 00:16:30,984 There's not all the crowds like there usually are 295 00:16:30,984 --> 00:16:32,589 in the summer. 296 00:16:32,589 --> 00:16:33,651 You know, this is the way it looked 297 00:16:33,651 --> 00:16:35,679 when we first came here. 298 00:16:35,679 --> 00:16:37,094 Your honeymoon? 299 00:16:38,137 --> 00:16:38,969 Yeah. 300 00:16:41,532 --> 00:16:43,050 Dad! 301 00:16:43,050 --> 00:16:44,251 No work. 302 00:16:44,251 --> 00:16:46,268 I was just checking my messages. 303 00:16:46,268 --> 00:16:47,517 You promised. 304 00:16:49,885 --> 00:16:50,718 Yeah. 305 00:16:51,793 --> 00:16:54,159 Yeah, you're right, I should just... 306 00:16:54,159 --> 00:16:56,074 Relax and unwind and... 307 00:16:58,035 --> 00:17:01,034 Spend some amazing one-on-one time 308 00:17:01,034 --> 00:17:03,199 with my favorite teenager. 309 00:17:06,477 --> 00:17:08,246 Wanna catch some waves? 310 00:17:08,246 --> 00:17:09,674 Absolutely! 311 00:17:09,674 --> 00:17:13,253 You're on. 312 00:17:16,538 --> 00:17:19,787 Ah, welcome to your Christmas break. 313 00:17:19,787 --> 00:17:22,013 - I'm gonna go get my suit on. - Okay. 314 00:17:22,013 --> 00:17:23,343 Ah! 315 00:17:23,343 --> 00:17:24,759 Place looks good! 316 00:17:26,369 --> 00:17:28,607 Sweetie, do you remember where we keep the towels? 317 00:17:28,607 --> 00:17:29,945 Uh yeah, I'll get 'em. 318 00:17:29,945 --> 00:17:32,973 Okay, I'll meet you downstairs in what, 15 minutes? 319 00:17:32,973 --> 00:17:34,722 - Sounds good. - Yeah. 320 00:17:47,310 --> 00:17:49,519 Well, here we are. 321 00:17:49,519 --> 00:17:51,346 Oh, Rico must be here. 322 00:17:51,346 --> 00:17:54,123 I should have called him to tell him we were coming. 323 00:17:54,123 --> 00:17:55,702 I feel kind of bad being on vacation 324 00:17:55,702 --> 00:17:57,431 when your grandparents are so sick. 325 00:17:57,431 --> 00:18:00,078 - You called them, right? - Oh, yeah. 326 00:18:00,078 --> 00:18:01,667 They didn't sound sick to me, but according to 327 00:18:01,667 --> 00:18:04,233 your grandfather, they're both really contagious. 328 00:18:04,233 --> 00:18:07,071 So, it won't be exactly what we planned, 329 00:18:07,071 --> 00:18:09,029 but we should have a great Christmas. 330 00:18:09,029 --> 00:18:10,361 Uh-huh. 331 00:18:17,930 --> 00:18:18,763 Rico? 332 00:18:22,885 --> 00:18:23,718 Hello? 333 00:18:38,408 --> 00:18:39,240 Oh. 334 00:18:45,753 --> 00:18:47,410 What are you doing here? 335 00:18:47,410 --> 00:18:49,048 What are you doing here? 336 00:18:49,048 --> 00:18:50,567 There was a cancellation. 337 00:18:50,567 --> 00:18:52,833 I know, I got it, but I thought-- 338 00:18:52,833 --> 00:18:55,183 I thought you were at your parents'. 339 00:18:55,183 --> 00:18:56,432 They're sick. 340 00:18:58,108 --> 00:18:58,940 Hi, Mom. 341 00:19:00,868 --> 00:19:03,495 You're supposed to be in Orlando. 342 00:19:03,495 --> 00:19:07,203 Tracy's family canceled the trip. 343 00:19:07,203 --> 00:19:10,033 Don't tell me, someone got sick. 344 00:19:13,347 --> 00:19:16,394 Well, uh, how about that? 345 00:19:16,394 --> 00:19:19,450 Guess we're all stuck here, huh? 346 00:19:19,450 --> 00:19:22,556 Oh well, guess I'm hitting the beach. 347 00:19:22,556 --> 00:19:24,387 - Wanna come? - Oh, yeah. 348 00:19:29,080 --> 00:19:31,808 I have a sneaking suspicion that we were set up. 349 00:19:33,247 --> 00:19:34,834 You really can't blame them 350 00:19:34,834 --> 00:19:38,211 wanting to spend Christmas together. 351 00:19:38,211 --> 00:19:40,658 Did you have anything to do with this? 352 00:19:40,658 --> 00:19:41,740 No, no way. 353 00:19:42,887 --> 00:19:43,720 Okay. 354 00:19:44,904 --> 00:19:49,067 Well, then we'll just have to make the best of it. 355 00:19:50,110 --> 00:19:52,726 Well, what else can we do? 356 00:19:52,726 --> 00:19:54,306 Although, nothing's changed. 357 00:19:54,306 --> 00:19:57,153 We'll still do our separate things with the kids. 358 00:19:57,153 --> 00:19:58,680 Sure. 359 00:19:58,680 --> 00:20:00,349 No problem. 360 00:20:00,349 --> 00:20:01,681 You go your way, 361 00:20:02,658 --> 00:20:04,165 and I'll go mine. 362 00:20:04,165 --> 00:20:05,384 Exactly. 363 00:20:05,384 --> 00:20:06,216 Agreed? 364 00:20:16,952 --> 00:20:19,367 But I get the master bedroom. 365 00:20:43,895 --> 00:20:46,053 Okay, okay, Melissa, right here, right here! 366 00:20:46,053 --> 00:20:46,914 Woo! 367 00:20:46,914 --> 00:20:50,244 Yeah! 368 00:20:55,706 --> 00:20:56,788 Miss Vicky! 369 00:20:57,744 --> 00:20:59,270 Rico! 370 00:20:59,270 --> 00:21:01,489 Hey, you look good! 371 00:21:01,489 --> 00:21:03,136 Very good energy. 372 00:21:04,585 --> 00:21:07,134 And you look the same as you have for the last 20 years. 373 00:21:07,134 --> 00:21:09,530 Don't you ever age? 374 00:21:09,530 --> 00:21:13,637 I gave it good consideration, but I decided against it. 375 00:21:15,994 --> 00:21:18,104 I am sorry we didn't let you know we were coming 376 00:21:18,104 --> 00:21:20,581 ahead of time, but the place looks beautiful. 377 00:21:20,581 --> 00:21:22,380 You're still the best caretaker on the beach. 378 00:21:22,380 --> 00:21:24,039 Aw, thank you. 379 00:21:24,039 --> 00:21:27,716 I pretty much take care of this whole stretch myself. 380 00:21:27,716 --> 00:21:28,705 Woo! 381 00:21:28,705 --> 00:21:29,833 Yeah! 382 00:21:29,833 --> 00:21:30,666 Yours? 383 00:21:32,320 --> 00:21:34,318 My, they are so big now. 384 00:21:35,319 --> 00:21:39,374 I remember them as little babies. 385 00:21:39,374 --> 00:21:41,153 They're definitely older. 386 00:21:41,153 --> 00:21:42,611 And more devious. 387 00:21:45,956 --> 00:21:48,433 Rico, you should know, 388 00:21:48,433 --> 00:21:50,930 Jason and I are separated now. 389 00:21:52,460 --> 00:21:54,519 Oh. 390 00:21:54,519 --> 00:21:58,405 That's not good, that's not good news at all. 391 00:21:58,405 --> 00:22:01,932 It's an adjustment, for all of us. 392 00:22:01,932 --> 00:22:03,869 Especially the kids. 393 00:22:03,869 --> 00:22:05,808 Something happened? 394 00:22:05,808 --> 00:22:06,641 Did... 395 00:22:08,644 --> 00:22:09,833 Never mind. 396 00:22:09,833 --> 00:22:11,411 It's not my business. 397 00:22:11,411 --> 00:22:12,410 It's okay. 398 00:22:13,819 --> 00:22:16,899 The truth is, it isn't any one thing. 399 00:22:18,764 --> 00:22:21,178 I guess we both just changed. 400 00:22:23,889 --> 00:22:26,079 - The Jason I married-- - Come on, Will. 401 00:22:26,079 --> 00:22:28,577 Disappeared a long time ago. 402 00:22:29,955 --> 00:22:31,164 Change? 403 00:22:31,164 --> 00:22:33,745 Yes, change is often difficult. 404 00:22:35,731 --> 00:22:37,049 Take a look at this beach. 405 00:22:37,049 --> 00:22:40,737 It's changed so much since I've been here. 406 00:22:40,737 --> 00:22:43,983 And yet it still maintains its magic. 407 00:22:45,460 --> 00:22:47,874 Jason and I weren't so lucky. 408 00:22:49,493 --> 00:22:50,959 Yeah! 409 00:22:50,959 --> 00:22:52,054 Nice one, Dad. 410 00:22:52,054 --> 00:22:54,502 So how about you, have you been working hard? 411 00:22:54,502 --> 00:22:56,878 Let's go see your mom up here, okay? 412 00:22:56,878 --> 00:22:59,377 - Okay, Will, come on. - Yeah, throw, come on! 413 00:22:59,377 --> 00:23:01,125 - Ah. - Ah, Mr. Jason. 414 00:23:02,033 --> 00:23:04,132 Hey, Rico. 415 00:23:04,132 --> 00:23:06,868 - Merry Christmas. - Merry Christmas to you too. 416 00:23:06,868 --> 00:23:08,949 To you and your family. 417 00:23:13,110 --> 00:23:15,817 You know, you must come to my Christmas Day party. 418 00:23:15,817 --> 00:23:19,115 You've never seen my house, you must come. 419 00:23:19,115 --> 00:23:22,173 Many people from this side of the beach will be there. 420 00:23:22,173 --> 00:23:24,390 Well that sounds great, we'd love to. 421 00:23:24,390 --> 00:23:28,245 Excellent, I will leave directions for you. 422 00:23:28,245 --> 00:23:31,971 I trust that you will enjoy your vacation here. 423 00:23:31,971 --> 00:23:35,718 Perhaps, you can find some magic of your own. 424 00:23:47,060 --> 00:23:48,569 You told him, didn't you? 425 00:23:48,569 --> 00:23:50,314 Tell him what? 426 00:23:50,314 --> 00:23:51,230 About us. 427 00:23:52,264 --> 00:23:53,930 It's not a secret. 428 00:23:56,721 --> 00:24:00,309 You haven't even changed into your bathing suit yet. 429 00:24:00,309 --> 00:24:03,764 Well, that was your time with the kids. 430 00:24:03,764 --> 00:24:06,612 We always go to the beach together. 431 00:24:06,612 --> 00:24:07,444 Jason. 432 00:24:09,030 --> 00:24:10,499 - We talked about this. - Look, look. 433 00:24:10,499 --> 00:24:12,657 If you're not gonna try to patch things up, 434 00:24:12,657 --> 00:24:13,489 then what are we even doing? 435 00:24:13,489 --> 00:24:16,403 I am not here to patch things up. 436 00:24:17,502 --> 00:24:21,146 Look, we'll make this as nice as we can for the kids, 437 00:24:21,146 --> 00:24:23,016 because God knows I don't wanna make it any more difficult 438 00:24:23,016 --> 00:24:25,702 for them than it's already been. 439 00:24:25,702 --> 00:24:28,811 But just because we're out here in the middle of paradise 440 00:24:28,811 --> 00:24:31,667 doesn't mean that anything's changed between us. 441 00:24:31,667 --> 00:24:33,998 Well, what are you saying? 442 00:24:35,932 --> 00:24:38,329 Are you saying that it's over? 443 00:24:38,329 --> 00:24:39,968 Jason. 444 00:24:39,968 --> 00:24:43,775 That's what I've been telling you for months. 445 00:24:43,775 --> 00:24:46,641 You just haven't heard me. 446 00:24:46,641 --> 00:24:50,804 I'm gonna go up to the farmers market and stock up. 447 00:25:33,273 --> 00:25:34,501 Hi. 448 00:25:34,501 --> 00:25:37,538 Hi, may I have these and three oranges, please? 449 00:25:37,538 --> 00:25:41,284 Sure, I'll put them in a bag for you. 450 00:25:47,109 --> 00:25:48,108 Thank you. 451 00:25:49,947 --> 00:25:51,135 Myles, hey. 452 00:25:51,135 --> 00:25:52,864 - Hey there. - You made it. 453 00:25:52,864 --> 00:25:54,462 I caught the red eye last night. 454 00:25:54,462 --> 00:25:56,619 Oh, that's great. 455 00:25:56,619 --> 00:25:59,204 Well what do you think? 456 00:25:59,204 --> 00:26:00,384 It's beautiful. 457 00:26:00,384 --> 00:26:01,533 Yeah. 458 00:26:01,533 --> 00:26:03,781 I've never had Christmas at the beach. 459 00:26:03,781 --> 00:26:05,950 Well, you can't exactly cozy up 460 00:26:05,950 --> 00:26:10,112 to a warm fireplace, but the sunsets are spectacular. 461 00:26:11,083 --> 00:26:12,582 Speaking of which, 462 00:26:13,501 --> 00:26:17,069 would you like to join me for a drink at the Paterson? 463 00:26:17,069 --> 00:26:18,777 Oh, I don't know. 464 00:26:18,777 --> 00:26:20,924 Kids are back at the beach house, and-- 465 00:26:20,924 --> 00:26:22,424 Come on, Vicky. 466 00:26:22,424 --> 00:26:25,039 For the first time in a long time, 467 00:26:25,039 --> 00:26:26,798 you're your own woman. 468 00:26:26,798 --> 00:26:30,961 It's okay to do something you want to do for a change. 469 00:26:33,381 --> 00:26:35,408 Do they make Christmas Mai Tais? 470 00:26:37,337 --> 00:26:40,243 I believe they do. 471 00:26:40,243 --> 00:26:41,325 Well, then. 472 00:26:53,892 --> 00:26:55,600 How do you think it's going? 473 00:26:55,600 --> 00:26:58,578 I can't tell, but this should help. 474 00:26:58,578 --> 00:27:01,163 We've gotta get the two of them back up there. 475 00:27:01,163 --> 00:27:02,079 What for? 476 00:27:04,312 --> 00:27:06,237 For this. 477 00:27:06,237 --> 00:27:07,379 Yuck! 478 00:27:07,379 --> 00:27:08,795 Trust me, okay? 479 00:27:11,554 --> 00:27:12,553 Hey, guys? 480 00:27:13,544 --> 00:27:16,458 - Melissa, Will? - We're in here, Dad. 481 00:27:17,660 --> 00:27:19,117 Hey, guys. 482 00:27:19,117 --> 00:27:21,454 What do you say we head into town and see if we can find 483 00:27:21,454 --> 00:27:26,019 your mom and maybe have a little dinner, all of us together? 484 00:27:26,019 --> 00:27:27,149 Does that sound like fun? 485 00:27:27,149 --> 00:27:28,468 - Sure. - Great! 486 00:27:28,468 --> 00:27:30,549 Well, then let's do it. 487 00:27:36,040 --> 00:27:37,958 And Markowitz started chasing after the building 488 00:27:37,958 --> 00:27:41,335 inspector's car, he was determined to drag him back or, 489 00:27:41,335 --> 00:27:42,974 I don't know, kidnap him or something, 490 00:27:42,974 --> 00:27:45,541 anything to get the certificate of occupancy. 491 00:27:45,541 --> 00:27:47,278 He actually chased him down? 492 00:27:47,278 --> 00:27:49,767 Yes, he grabbed hold of the guy's car door, 493 00:27:49,767 --> 00:27:52,364 and he was yanking on it, screaming in the guy's face. 494 00:27:52,364 --> 00:27:54,732 He must have thought that Markowitz was crazy. 495 00:27:54,732 --> 00:27:56,090 But he was crazy. 496 00:27:56,090 --> 00:27:58,328 I mean, that's what building a house will do to you. 497 00:27:58,328 --> 00:27:59,736 So what happened? 498 00:27:59,736 --> 00:28:02,994 Well, the building inspector zoomed off and, 499 00:28:02,994 --> 00:28:05,521 and actually, the very next day, 500 00:28:05,521 --> 00:28:07,698 we had our certificate of occupancy. 501 00:28:07,698 --> 00:28:10,765 Oh, I'm gonna have to remember that strategy. 502 00:28:10,765 --> 00:28:14,928 Well, I wouldn't recommend it, but it is very effective. 503 00:28:17,726 --> 00:28:19,697 You should laugh more. 504 00:28:19,697 --> 00:28:21,945 It makes your eyes sparkle. 505 00:28:24,881 --> 00:28:26,700 I'm glad you came. 506 00:28:26,700 --> 00:28:28,698 I'm used to being alone. 507 00:28:29,796 --> 00:28:31,925 That happens all the time, but you know, 508 00:28:31,925 --> 00:28:35,088 Christmas, it can be a little tougher. 509 00:28:40,876 --> 00:28:45,460 You should know that Jason is here, and Melissa. 510 00:28:45,460 --> 00:28:46,709 We're all here. 511 00:28:47,629 --> 00:28:50,043 Oh, I'm sorry, I thought... 512 00:28:51,043 --> 00:28:53,291 It happened accidentally. 513 00:28:54,491 --> 00:28:55,990 Nothing's changed. 514 00:28:57,059 --> 00:29:01,545 Well, I don't want to get in the middle of anything but, 515 00:29:01,545 --> 00:29:06,188 like I said to you in the office, don't sell yourself short. 516 00:29:06,188 --> 00:29:08,186 You're an amazing woman. 517 00:29:10,136 --> 00:29:12,813 Doesn't always feel that way. 518 00:29:12,813 --> 00:29:17,449 Well, I find that if I have a few sips of Mai Tai, 519 00:29:17,449 --> 00:29:20,396 then I feel wonderfully fantastic about myself. 520 00:29:22,034 --> 00:29:23,182 I love this place. 521 00:29:23,182 --> 00:29:25,172 Yeah, I remember when we came here, it was really good. 522 00:29:25,172 --> 00:29:26,280 You hungry, huh? 523 00:29:26,280 --> 00:29:28,445 - Yeah. - Totally starving. 524 00:29:32,853 --> 00:29:36,099 Dad, are you goin' in or what? 525 00:29:37,093 --> 00:29:37,926 Um... 526 00:29:43,263 --> 00:29:47,426 You know, I'm not feeling the burger thing anymore. 527 00:29:48,368 --> 00:29:50,704 Let's go find that fish joint, huh? 528 00:29:50,704 --> 00:29:53,034 Do they have fish burgers? 529 00:29:54,031 --> 00:29:56,279 Yeah, yeah, yeah. 530 00:30:03,278 --> 00:30:05,078 Yeah, I thought that lobster claw 531 00:30:05,078 --> 00:30:07,138 was gonna come up and pinch you to death! 532 00:30:07,138 --> 00:30:08,246 Yeah, yeah, pinch you. 533 00:30:08,246 --> 00:30:09,665 Yeah, but she ate the whole thing. 534 00:30:09,665 --> 00:30:10,615 Yeah, right. 535 00:30:10,615 --> 00:30:12,872 - Great job, Will, way to go. - It was pretty good. 536 00:30:12,872 --> 00:30:14,060 Hey, guys. 537 00:30:14,060 --> 00:30:15,789 Hey, Mom, where were you? 538 00:30:15,789 --> 00:30:18,015 Yeah, we looked all over town. 539 00:30:18,015 --> 00:30:22,550 Yeah, Vic, we couldn't imagine where you'd gone to. 540 00:30:22,550 --> 00:30:26,466 I ran into Myles, so we started talking business. 541 00:30:26,466 --> 00:30:29,130 Well, we certainly missed you. 542 00:30:30,553 --> 00:30:32,540 We had a wonderful dinner together, didn't we? 543 00:30:32,540 --> 00:30:35,079 I'm glad you enjoyed your time with the kids. 544 00:30:35,079 --> 00:30:38,326 Yes, while you were stuck with Myles. 545 00:30:39,405 --> 00:30:42,002 You're becoming quite the career woman, aren't you? 546 00:30:42,002 --> 00:30:44,288 I'm sorry I missed it. 547 00:30:44,288 --> 00:30:46,237 It sounds like it was fun. 548 00:30:46,237 --> 00:30:48,906 Hey, maybe we can all go for a hike tomorrow. 549 00:30:48,906 --> 00:30:50,642 Up to the ranch or something, maybe? 550 00:30:50,642 --> 00:30:53,639 That sounds nice, I haven't been to the ranch in ages. 551 00:30:53,639 --> 00:30:57,577 Well, are you sure you can tear yourself away from Myles? 552 00:30:57,577 --> 00:30:59,325 Oh, I mean, uh, work. 553 00:31:01,182 --> 00:31:05,218 It's really sweet of you to be concerned, Jason, but um, 554 00:31:05,218 --> 00:31:08,048 I think I'm all caught up, thanks. 555 00:31:08,904 --> 00:31:10,402 I love you kids. 556 00:31:58,656 --> 00:32:00,405 It was so nice of my parents to give us 557 00:32:00,405 --> 00:32:02,182 their house for our honeymoon. 558 00:32:02,182 --> 00:32:05,419 I have a feeling that you will 559 00:32:05,419 --> 00:32:08,166 make many happy memories here. 560 00:32:08,166 --> 00:32:10,766 Starting tonight. 561 00:32:10,766 --> 00:32:11,943 Shh! 562 00:32:15,619 --> 00:32:16,868 Thanks, Rico. 563 00:32:19,435 --> 00:32:21,043 Vic. 564 00:32:21,043 --> 00:32:24,071 Someday when I make partner, we'll be able to afford a house 565 00:32:24,071 --> 00:32:26,528 just like this, of our very own. 566 00:32:26,528 --> 00:32:28,777 And I'm gonna design it, we can make it like those houses 567 00:32:28,777 --> 00:32:31,243 we like in Key West with the arches. 568 00:32:31,243 --> 00:32:34,712 Anything you design will be beautiful. 569 00:32:34,712 --> 00:32:36,918 Yeah and you're gonna be the youngest lawyer 570 00:32:36,918 --> 00:32:39,017 to make partner. 571 00:32:39,017 --> 00:32:40,365 - I will. - No doubt. 572 00:32:40,365 --> 00:32:42,030 - You watch. - Mm-hm. 573 00:33:09,145 --> 00:33:10,394 Come on, Dad. 574 00:33:11,431 --> 00:33:15,069 I got some work to do, you guys go have some fun. 575 00:33:15,069 --> 00:33:18,447 Dad, we're all supposed to go together. 576 00:33:18,447 --> 00:33:22,123 I'll see you when you get back, okay? 577 00:33:22,123 --> 00:33:25,720 Come on, guys, great day for a bike ride. 578 00:33:38,361 --> 00:33:39,193 Helmet! 579 00:34:13,744 --> 00:34:16,562 Wow, look at how green it is up here. 580 00:34:16,562 --> 00:34:18,575 It's so beautiful. 581 00:34:18,575 --> 00:34:22,038 Hey, Will, do you remember coming here? 582 00:34:22,038 --> 00:34:23,620 Hey, Melissa, stop. 583 00:34:25,094 --> 00:34:28,120 The trail's up there, isn't that where you wanted to go? 584 00:34:28,120 --> 00:34:28,953 No. 585 00:34:30,129 --> 00:34:31,778 - I thought-- - Well I don't, okay? 586 00:34:31,778 --> 00:34:33,193 Can we just ride? 587 00:34:39,118 --> 00:34:41,107 Promise me you'll never become a teenager. 588 00:34:41,107 --> 00:34:42,439 One more year. 589 00:34:43,926 --> 00:34:44,758 Great. 590 00:35:37,501 --> 00:35:39,333 I win, I win! 591 00:35:41,426 --> 00:35:43,075 You cheated. 592 00:35:43,075 --> 00:35:43,907 Loser. 593 00:35:49,199 --> 00:35:50,281 Hey, Vicky! 594 00:35:51,845 --> 00:35:53,334 Oh! 595 00:35:53,334 --> 00:35:54,304 Hey! 596 00:35:54,304 --> 00:35:56,469 I'll be right there, guys. 597 00:36:00,358 --> 00:36:03,974 - Hey, Dad, you keep busy? - Yeah, yeah, I did. 598 00:36:03,974 --> 00:36:05,942 It just doesn't seem right, 599 00:36:05,942 --> 00:36:08,909 jogging on the beach two days before Christmas. 600 00:36:08,909 --> 00:36:10,325 Where's the snow? 601 00:36:11,357 --> 00:36:13,516 I wouldn't trade it for anything. 602 00:36:13,516 --> 00:36:15,583 This is the life. 603 00:36:15,583 --> 00:36:17,632 Looks like you've been getting a little exercise yourself. 604 00:36:17,632 --> 00:36:20,259 Oh yeah, we rode up to the point and back. 605 00:36:20,259 --> 00:36:23,524 Keeping up with a 12-year-old is hard work. 606 00:36:23,524 --> 00:36:25,824 Listen, I don't know if you've got any plans 607 00:36:25,824 --> 00:36:28,350 while you're here, but... 608 00:36:28,350 --> 00:36:30,819 The Carrolls and Bob Perkins are coming over for a cocktail 609 00:36:30,819 --> 00:36:34,056 tonight and I was hoping that you could join us. 610 00:36:34,056 --> 00:36:36,642 Oh, well you know, I've got the kids and-- 611 00:36:36,642 --> 00:36:38,230 You know the Carrolls are talking about building 612 00:36:38,230 --> 00:36:40,290 a house down in the Miami and I thought it might be 613 00:36:40,290 --> 00:36:42,368 something you'd be interested in. 614 00:36:42,368 --> 00:36:45,276 Well, you know I'll draft anything you need me to. 615 00:36:45,276 --> 00:36:47,554 Well, I was actually thinking more in terms 616 00:36:47,554 --> 00:36:49,885 of you helping to design it. 617 00:36:50,719 --> 00:36:52,408 Designing it? 618 00:36:52,408 --> 00:36:53,277 Me? 619 00:36:53,277 --> 00:36:55,525 Oh, you know, and supervising the project. 620 00:36:55,525 --> 00:36:57,395 I can't be everywhere. 621 00:36:57,395 --> 00:37:00,341 But you know, if you're busy, I understand. 622 00:37:00,341 --> 00:37:04,503 Well, I'm sure that I can steal away for an hour or two. 623 00:37:05,396 --> 00:37:06,894 Great. 624 00:37:06,894 --> 00:37:10,141 Well listen, I'll see you around seven. 625 00:37:21,319 --> 00:37:23,537 Oh my goodness. 626 00:37:23,537 --> 00:37:24,707 Hey, Mom, isn't it great? 627 00:37:24,707 --> 00:37:26,783 Dad decorated the whole place. 628 00:37:26,783 --> 00:37:28,703 Wow, you've been busy. 629 00:37:28,703 --> 00:37:29,535 Yeah. 630 00:37:31,429 --> 00:37:32,899 Lunch too? 631 00:37:32,899 --> 00:37:35,823 Just trying to pull my own weight. 632 00:37:35,823 --> 00:37:37,490 It looks great. 633 00:37:37,490 --> 00:37:38,406 Enjoy it. 634 00:37:40,068 --> 00:37:41,983 Aren't you gonna eat? 635 00:37:43,893 --> 00:37:45,779 I already ate. 636 00:37:45,779 --> 00:37:48,859 I think maybe I'll go out for a walk. 637 00:38:36,579 --> 00:38:37,749 Hey, Rico. 638 00:38:37,749 --> 00:38:39,081 Hi, Mr. Jason. 639 00:38:40,776 --> 00:38:42,775 This is my friend Saul. 640 00:38:42,775 --> 00:38:44,441 You care to join us? 641 00:38:45,749 --> 00:38:48,011 If you don't mind. 642 00:38:48,011 --> 00:38:49,947 More fishermen, more fish. 643 00:38:49,947 --> 00:38:52,375 Sure, grab a worm. 644 00:38:52,375 --> 00:38:53,207 Great. 645 00:39:22,151 --> 00:39:25,596 Ah, silent treatment. 646 00:39:25,596 --> 00:39:28,257 I remember doing that to my mom. 647 00:39:28,257 --> 00:39:31,836 I just don't have anything to say to you. 648 00:39:39,915 --> 00:39:40,747 Melissa. 649 00:39:42,842 --> 00:39:46,979 I have tried to be honest with you every step of the way. 650 00:39:46,979 --> 00:39:48,377 Not treat you like a kid. 651 00:39:48,377 --> 00:39:51,494 - Are you sleeping with Myles? - What? 652 00:39:51,494 --> 00:39:52,326 No. 653 00:39:53,202 --> 00:39:54,270 Of course not. 654 00:39:54,270 --> 00:39:58,433 You've got like this really girly flirty smile, "hey." 655 00:39:59,516 --> 00:40:00,765 I like Myles. 656 00:40:01,703 --> 00:40:04,783 He treats me well, he appreciates me. 657 00:40:05,819 --> 00:40:08,923 And that makes me feel good. 658 00:40:08,923 --> 00:40:10,171 But that's all. 659 00:40:11,994 --> 00:40:13,492 Dad was jealous. 660 00:40:17,627 --> 00:40:21,290 Well, a little jealousy never hurt anyone. 661 00:40:24,069 --> 00:40:26,529 I know that you were hoping you would get us all out here 662 00:40:26,529 --> 00:40:29,776 and everything would go back to normal. 663 00:40:32,733 --> 00:40:34,898 But I don't wanna go back. 664 00:40:36,479 --> 00:40:38,227 I wanna move forward. 665 00:40:41,243 --> 00:40:44,657 And I'm not sure your dad is up for that. 666 00:41:01,808 --> 00:41:04,184 Hey, you wanna go for a walk or something? 667 00:41:04,184 --> 00:41:05,732 Maybe down to the cove? 668 00:41:05,732 --> 00:41:06,981 - Sure. - Great. 669 00:41:08,110 --> 00:41:09,949 Do you wanna come with us? 670 00:41:09,949 --> 00:41:11,916 - No, I'm just gonna hang out. - Alright. 671 00:41:11,916 --> 00:41:15,762 Well, you know where we'll be if you change your mind. 672 00:41:20,669 --> 00:41:24,703 Hey, Kristine, Dad's not here right now. 673 00:41:24,703 --> 00:41:28,869 But he promised no work over the holiday. 674 00:41:28,869 --> 00:41:31,178 Yeah, I'll tell him. 675 00:41:36,901 --> 00:41:39,898 A little jealousy never hurt anyone. 676 00:41:45,797 --> 00:41:47,187 Oh, yeah! 677 00:41:47,187 --> 00:41:50,333 Come on, baby, come on! 678 00:41:50,333 --> 00:41:52,382 Hey hey, not so hard! 679 00:41:52,382 --> 00:41:54,519 You must be gentle, like with a woman. 680 00:41:54,519 --> 00:41:55,617 Yeah. 681 00:41:55,617 --> 00:41:58,197 No, I know what I'm doing here. 682 00:41:59,493 --> 00:42:02,140 Finesse, a little finesse. 683 00:42:02,140 --> 00:42:03,649 Oh yeah, come on, baby! 684 00:42:03,649 --> 00:42:04,949 Come on! 685 00:42:09,810 --> 00:42:12,711 You know, that's really good. 686 00:42:12,711 --> 00:42:15,098 You've gotta teach us that technique. 687 00:42:15,098 --> 00:42:17,699 We'd get a lot of women like that. 688 00:42:17,699 --> 00:42:18,531 Yeah. 689 00:42:39,606 --> 00:42:40,688 This was fun. 690 00:42:42,280 --> 00:42:44,028 This was lots of fun. 691 00:42:46,076 --> 00:42:46,909 Great day. 692 00:42:48,024 --> 00:42:49,856 Great day, sure was. 693 00:42:51,710 --> 00:42:52,542 Yeah. 694 00:42:54,628 --> 00:42:55,460 Mr. Jason. 695 00:42:57,046 --> 00:43:00,934 I was very sorry to hear about you and Miss Vicky. 696 00:43:00,934 --> 00:43:02,182 Yeah, well... 697 00:43:03,899 --> 00:43:05,147 I don't get it. 698 00:43:07,906 --> 00:43:09,824 My wife and I are separated. 699 00:43:09,824 --> 00:43:12,680 Oh, sorry to hear that. 700 00:43:12,680 --> 00:43:16,027 If you ask me, women are impossible to understand. 701 00:43:17,156 --> 00:43:19,487 Women aren't so difficult. 702 00:43:20,392 --> 00:43:24,339 All they need is a little respect, huh? 703 00:43:24,339 --> 00:43:27,086 Kindness, and a whole lotta love. 704 00:43:30,093 --> 00:43:32,258 I wish it was that easy. 705 00:43:34,089 --> 00:43:37,516 I don't know, things just, um... 706 00:43:37,516 --> 00:43:39,181 Changed, that's all. 707 00:43:41,002 --> 00:43:43,417 The girl I feel in love with, 708 00:43:45,268 --> 00:43:46,917 she's gone. 709 00:43:46,917 --> 00:43:48,832 How long you married? 710 00:43:50,852 --> 00:43:51,684 15 years. 711 00:43:52,960 --> 00:43:57,122 That's longer than my first and second wife combined. 712 00:43:58,745 --> 00:44:02,581 The girl you fell in love with, she may be gone, 713 00:44:02,581 --> 00:44:05,349 but the girl you share a life with, 714 00:44:05,349 --> 00:44:07,597 ah, she may be even better. 715 00:44:13,010 --> 00:44:15,448 I think it might be too late. 716 00:44:15,448 --> 00:44:17,613 No, it's never too late. 717 00:44:18,685 --> 00:44:20,283 Jewelry. 718 00:44:20,283 --> 00:44:21,322 That's the answer. 719 00:44:21,322 --> 00:44:23,190 Why do you think I work so hard? 720 00:44:23,190 --> 00:44:25,886 He owns a jewelry store. 721 00:44:25,886 --> 00:44:29,034 I'm telling you, if it wasn't for the gifts I lavished 722 00:44:29,034 --> 00:44:33,197 on her, my third wife would have left me years earlier. 723 00:44:34,120 --> 00:44:35,519 And she should have. 724 00:44:54,624 --> 00:44:55,924 Oh. 725 00:44:55,924 --> 00:44:58,431 Sorry, I didn't know you were in here. 726 00:44:58,431 --> 00:45:00,846 It's okay, I'm almost done. 727 00:45:04,414 --> 00:45:06,201 You look great. 728 00:45:06,201 --> 00:45:07,400 Oh, you think so? 729 00:45:07,400 --> 00:45:10,979 I, uh, didn't really pack anything appropriate 730 00:45:10,979 --> 00:45:12,795 for meeting clients. 731 00:45:12,795 --> 00:45:14,724 You're meeting clients? 732 00:45:14,724 --> 00:45:18,340 Looks like I might have a shot at designing their house. 733 00:45:18,340 --> 00:45:20,579 Wow. 734 00:45:20,579 --> 00:45:24,823 That's a pretty big deal, designing a house. 735 00:45:24,823 --> 00:45:28,230 It's what I always thought I'd be doing. 736 00:45:28,230 --> 00:45:31,734 But I never got the chance before now. 737 00:45:31,734 --> 00:45:35,524 If I don't blow it. 738 00:45:35,524 --> 00:45:36,606 Hey, Vicky. 739 00:45:38,751 --> 00:45:39,583 Good luck. 740 00:45:43,535 --> 00:45:44,534 Thank you. 741 00:46:02,906 --> 00:46:04,622 Okay, I'll see you later, guys. 742 00:46:04,622 --> 00:46:06,582 You're coming back, right? 743 00:46:06,582 --> 00:46:10,255 Of course I am, I'll be back in a couple hours. 744 00:46:10,255 --> 00:46:11,754 Yeah, we'll see. 745 00:46:14,713 --> 00:46:16,252 Thanks for the support. 746 00:46:21,687 --> 00:46:23,602 Whoa, that's intense. 747 00:46:45,812 --> 00:46:49,975 Wow, kids, this looks like it's gonna be a big one. 748 00:47:07,366 --> 00:47:11,045 Would somebody please get me a towel? 749 00:47:16,480 --> 00:47:19,629 It just keeps getting better and better. 750 00:47:23,524 --> 00:47:25,932 Myles, hi, it's me. 751 00:47:25,932 --> 00:47:27,013 I'm so sorry. 752 00:47:37,871 --> 00:47:40,008 Okay, Will, let's see it. 753 00:47:40,008 --> 00:47:41,866 - There we go. - What? 754 00:47:41,866 --> 00:47:43,325 That's not a word. 755 00:47:43,325 --> 00:47:44,952 It is too. 756 00:47:44,952 --> 00:47:46,191 Namer? 757 00:47:46,191 --> 00:47:48,540 Prince Namer is the king of Atlantis. 758 00:47:48,540 --> 00:47:50,807 A superhero? You can't use superheros. 759 00:47:50,807 --> 00:47:54,095 - It's a word. - Will, no names. 760 00:47:54,095 --> 00:47:55,676 That's not allowed. 761 00:48:00,198 --> 00:48:01,696 You wanna join us? 762 00:48:02,585 --> 00:48:03,944 We have a spot. 763 00:48:03,944 --> 00:48:04,776 No. 764 00:48:06,081 --> 00:48:06,913 It's okay. 765 00:48:06,913 --> 00:48:08,848 Come on, Mom, play with us. 766 00:48:08,848 --> 00:48:12,285 You might as well, you're stuck here anyway. 767 00:48:15,113 --> 00:48:15,945 Okay. 768 00:48:17,040 --> 00:48:17,872 I'm in. 769 00:48:23,375 --> 00:48:26,271 Seven letters and you're up. 770 00:48:26,271 --> 00:48:27,819 Hmm. 771 00:48:27,819 --> 00:48:29,939 Let's see how I do. 772 00:48:29,939 --> 00:48:32,065 Given my luck tonight, 773 00:48:32,065 --> 00:48:33,980 I'll probably get X, Q. 774 00:48:39,389 --> 00:48:40,221 Oh. 775 00:48:45,202 --> 00:48:47,367 You're all in big trouble. 776 00:48:51,397 --> 00:48:54,554 You'll be sorry you asked me. 777 00:48:54,554 --> 00:48:55,387 Okay. 778 00:49:21,111 --> 00:49:22,027 Hey, Jason? 779 00:50:08,947 --> 00:50:10,356 Woo! 780 00:50:10,356 --> 00:50:12,604 Boy, it's a beautiful day. 781 00:50:12,604 --> 00:50:14,432 Oh, look at that. 782 00:50:14,432 --> 00:50:15,519 Sweetie, when we have kids, 783 00:50:15,519 --> 00:50:17,679 I want them to grow up coming here. 784 00:50:17,679 --> 00:50:19,035 Yes! 785 00:50:19,035 --> 00:50:20,545 That'll be great. 786 00:50:20,545 --> 00:50:24,708 Our boys out there on the waves, learning how to surf. 787 00:50:26,371 --> 00:50:27,930 But they'll be girls. 788 00:50:27,930 --> 00:50:31,585 Three of 'em, that way we can gang up on you. 789 00:50:31,585 --> 00:50:35,748 Hey, as long as they're half as wonderful as you are, 790 00:50:36,680 --> 00:50:38,928 I don't care what they are. 791 00:50:42,218 --> 00:50:44,864 One more, one more, one more. 792 00:50:44,864 --> 00:50:45,696 Okay. 793 00:50:50,058 --> 00:50:52,177 Beautiful, beautiful! 794 00:50:52,177 --> 00:50:53,973 Alright, get over here, behind me. 795 00:51:37,150 --> 00:51:38,908 There you are. 796 00:51:38,908 --> 00:51:39,928 Hey. 797 00:51:39,928 --> 00:51:41,593 Good morning to you. 798 00:51:42,465 --> 00:51:46,159 You're awfully peppy this morning. 799 00:51:46,159 --> 00:51:48,287 I thought I'd take a run. 800 00:51:48,287 --> 00:51:52,135 We used to take one every morning, remember? 801 00:51:52,635 --> 00:51:54,410 I especially remember what we used to do 802 00:51:54,410 --> 00:51:56,380 when we got back from most of those runs. 803 00:52:04,063 --> 00:52:06,159 The kids have been bugging me to take them 804 00:52:06,159 --> 00:52:07,741 to that horse farm. 805 00:52:09,628 --> 00:52:14,213 I was thinking maybe we could do that together, 806 00:52:14,213 --> 00:52:16,211 if that's okay with you? 807 00:52:17,130 --> 00:52:18,785 Sure. 808 00:52:18,785 --> 00:52:20,366 That would be nice. 809 00:52:21,715 --> 00:52:25,878 It is Christmas Eve after all, we should have some fun. 810 00:52:51,361 --> 00:52:53,109 Beautiful day, huh? 811 00:52:54,197 --> 00:52:55,863 Oh, how beautiful. 812 00:53:01,119 --> 00:53:02,659 It's Myles. 813 00:53:02,659 --> 00:53:06,634 There is just no getting away from work with you, huh? 814 00:53:06,634 --> 00:53:08,472 I'll let it go to voicemail. 815 00:53:08,472 --> 00:53:10,782 Well, that's if he could stand 816 00:53:10,782 --> 00:53:13,078 being away from you for a couple hours. 817 00:53:13,078 --> 00:53:16,766 Jason, I've told you, it's just work. 818 00:53:16,766 --> 00:53:19,763 That's what Myles tells you it is. 819 00:53:20,732 --> 00:53:22,898 Is this really gonna work? 820 00:53:22,898 --> 00:53:24,376 I hope so. 821 00:53:24,376 --> 00:53:26,271 - But just in case. - If you would listen to me-- 822 00:53:26,271 --> 00:53:28,292 No, no, no, I do listen to you. 823 00:53:28,292 --> 00:53:29,761 That's Dad's. 824 00:53:29,761 --> 00:53:30,593 Duh. 825 00:53:31,588 --> 00:53:33,597 What are you doing? 826 00:53:33,597 --> 00:53:36,761 Giving Mom something to think about. 827 00:53:38,802 --> 00:53:40,528 You don't wanna go there with me. 828 00:53:40,528 --> 00:53:42,177 Fine. 829 00:53:42,177 --> 00:53:44,365 Fine, why don't we just all go back, huh? 830 00:53:44,365 --> 00:53:46,925 Why don't we just all leave? 831 00:53:46,925 --> 00:53:47,757 Fine. 832 00:53:50,839 --> 00:53:53,398 But I'll tell you something, I'm not... 833 00:53:56,923 --> 00:53:58,841 - Mom! - Oh my god! 834 00:53:58,841 --> 00:54:00,438 Oh my! 835 00:54:00,438 --> 00:54:01,270 Vic! 836 00:54:03,588 --> 00:54:04,705 Oh my god! 837 00:54:04,705 --> 00:54:06,444 Let me help you get outta there. 838 00:54:16,803 --> 00:54:18,630 Honey, are you okay? 839 00:54:18,630 --> 00:54:22,017 No, don't touch me and no, I'm not okay! 840 00:54:22,017 --> 00:54:25,754 - Are you both hurt? - We're fine, kids. 841 00:54:25,754 --> 00:54:27,402 We're fine. 842 00:54:27,402 --> 00:54:28,991 I'm going home. 843 00:54:28,991 --> 00:54:30,156 Come on, kids. 844 00:54:36,284 --> 00:54:38,282 Well, well, thank you! 845 00:54:42,177 --> 00:54:44,826 See you next time! 846 00:54:44,826 --> 00:54:47,252 Well, it was a real fun day! 847 00:54:47,252 --> 00:54:50,910 Wasn't that fun, kids? 848 00:54:50,910 --> 00:54:53,437 Oh, Mom, it was just water, get over it. 849 00:54:53,437 --> 00:54:54,596 It was so cool. 850 00:54:54,596 --> 00:54:56,533 What a great way to spend Christmas Eve, huh? 851 00:54:56,533 --> 00:54:58,312 Well, sweetie, look at it this way. 852 00:54:58,312 --> 00:55:01,828 We don't have to take a bath today. 853 00:55:01,828 --> 00:55:03,307 If you think about it, it's really kinda funny. 854 00:55:03,307 --> 00:55:04,735 No, it wasn't. 855 00:55:04,735 --> 00:55:06,483 Oh, hey, I made it. 856 00:55:10,668 --> 00:55:12,288 I'm sorry. 857 00:55:12,288 --> 00:55:13,120 Hi. 858 00:55:14,006 --> 00:55:15,695 Kristine? 859 00:55:15,695 --> 00:55:18,140 What is she doing here? 860 00:55:18,140 --> 00:55:19,659 I don't know. 861 00:55:19,659 --> 00:55:21,268 Your emails. 862 00:55:21,268 --> 00:55:24,486 You said we'd go for a swim before we worked. 863 00:55:24,486 --> 00:55:25,925 - What? - Oh. 864 00:55:25,925 --> 00:55:28,755 I'm sure you'll have a great time. 865 00:55:29,608 --> 00:55:30,440 Oh. 866 00:55:35,675 --> 00:55:37,081 Kristine, why are you here? 867 00:55:37,081 --> 00:55:40,238 The Bronski case, the new trial date. 868 00:55:40,238 --> 00:55:42,298 You told me to bring the files out here. 869 00:55:42,298 --> 00:55:44,535 I have no idea what you're talking about. 870 00:55:44,535 --> 00:55:48,861 But I left you a message, and then you emailed me. 871 00:55:54,656 --> 00:55:56,404 What have you done? 872 00:56:09,442 --> 00:56:10,274 Yeah? 873 00:56:15,425 --> 00:56:19,461 I'm sorry about that down there, I didn't, uh... 874 00:56:19,461 --> 00:56:20,877 Doesn't matter. 875 00:56:22,559 --> 00:56:24,336 Something's come up on the Bronski case 876 00:56:24,336 --> 00:56:26,917 that I have to deal with, so... 877 00:56:28,802 --> 00:56:31,882 We'll go into town, I can work there. 878 00:56:33,479 --> 00:56:35,077 I can leave. 879 00:56:35,077 --> 00:56:36,243 No, I'll go. 880 00:56:37,633 --> 00:56:39,298 Some Christmas, huh? 881 00:56:53,819 --> 00:56:55,635 Victoria Wright. 882 00:56:55,635 --> 00:56:56,467 Hi, Myles. 883 00:56:59,613 --> 00:57:03,192 Uh, sure, I could meet you there at, say... 884 00:57:04,347 --> 00:57:05,513 Three o'clock? 885 00:57:06,955 --> 00:57:07,864 Great. 886 00:57:07,864 --> 00:57:10,762 Tell them I look forward to meeting them. 887 00:57:10,762 --> 00:57:11,594 Bye. 888 00:57:28,394 --> 00:57:30,493 I'm sorry, I just thought that if Mom thought 889 00:57:30,493 --> 00:57:34,137 - you were with someone else-- - Melissa. 890 00:57:34,137 --> 00:57:36,302 Honey, I know, I know you. 891 00:57:37,254 --> 00:57:39,919 You're a lot like me, you wanna, 892 00:57:40,763 --> 00:57:43,080 control things, try to make things happen 893 00:57:43,080 --> 00:57:46,696 just the way you want things to happen. 894 00:57:46,696 --> 00:57:47,862 But with this, 895 00:57:50,102 --> 00:57:52,183 you just gotta let it be. 896 00:57:53,558 --> 00:57:56,055 - But-- - No, no buts about it. 897 00:57:58,054 --> 00:58:02,781 This is between your mother and me and we will work it out. 898 00:58:02,781 --> 00:58:04,362 Just the two of us. 899 00:58:06,816 --> 00:58:08,814 But what if you don't? 900 00:58:11,602 --> 00:58:15,765 Well, then we're just gonna have to all move on. 901 00:58:16,626 --> 00:58:19,963 And we will love the both of you 902 00:58:19,963 --> 00:58:22,377 just as much as we ever have. 903 00:58:25,548 --> 00:58:27,879 That part will never change. 904 00:58:43,317 --> 00:58:44,547 Yes. 905 00:58:44,547 --> 00:58:47,923 Yes, next Monday would be fine. 906 00:58:47,923 --> 00:58:49,393 Jack, listen, thank you. 907 00:58:49,393 --> 00:58:53,437 You've really saved our neck on this one. 908 00:58:53,437 --> 00:58:55,067 Yeah, yeah. 909 00:58:55,067 --> 00:58:59,230 I know, I know, I'm sorry to bother you on Christmas Eve. 910 00:59:00,180 --> 00:59:02,261 You have a great holiday. 911 00:59:06,456 --> 00:59:08,163 Crisis averted? 912 00:59:08,163 --> 00:59:10,881 Everything's taken care of. 913 00:59:10,881 --> 00:59:12,046 That's good. 914 00:59:15,405 --> 00:59:18,602 I'm sorry about before at the house. 915 00:59:18,602 --> 00:59:21,020 Oh, no, it's not your fault. 916 00:59:21,020 --> 00:59:21,853 Okay. 917 00:59:24,027 --> 00:59:28,106 So, I thought you and your wife weren't together? 918 00:59:32,150 --> 00:59:34,276 Well, we're not. 919 00:59:34,276 --> 00:59:35,192 It's, um... 920 00:59:36,705 --> 00:59:38,832 It's a whole messy story, but uh, 921 00:59:38,832 --> 00:59:42,089 the realization that we came to is that it's over. 922 00:59:42,089 --> 00:59:43,737 That's a shame. 923 00:59:43,737 --> 00:59:48,273 I thought she'd forgiven you. 924 00:59:48,273 --> 00:59:49,439 Forgiven me? 925 00:59:52,989 --> 00:59:56,083 What did I ever do that was wrong? 926 00:59:56,083 --> 00:59:58,221 Are you kidding? 927 00:59:58,221 --> 00:59:59,862 You're impossible. 928 00:59:59,862 --> 01:00:03,116 You don't listen, all you do is yell "do this, do that!" 929 01:00:03,116 --> 01:00:05,594 You even forgot your own kids. 930 01:00:05,594 --> 01:00:07,892 I don't know how she put up with you for this long. 931 01:00:07,892 --> 01:00:09,790 I wouldn't have. 932 01:00:09,790 --> 01:00:12,168 But you don't understand how much work it takes 933 01:00:12,168 --> 01:00:13,834 to support a family. 934 01:00:14,935 --> 01:00:17,363 All I know is that it is Christmas Eve, 935 01:00:17,363 --> 01:00:20,750 and you are sitting here calling attorneys. 936 01:00:20,750 --> 01:00:23,726 What's the point in working so hard to support a family, 937 01:00:23,726 --> 01:00:26,723 if you don't ever get to enjoy them? 938 01:00:29,610 --> 01:00:33,068 You know, you're not nearly as nice as you act. 939 01:00:33,068 --> 01:00:34,547 Can you blame me? 940 01:00:34,547 --> 01:00:37,344 I'm stuck with my boss on Christmas Eve. 941 01:00:37,344 --> 01:00:38,426 Can I go now? 942 01:00:43,036 --> 01:00:44,535 Merry Christmas! 943 01:01:00,268 --> 01:01:01,269 Oh. 944 01:01:01,769 --> 01:01:02,768 Here she is. 945 01:01:05,485 --> 01:01:07,832 Victoria Wright, meet the Carrolls. 946 01:01:07,832 --> 01:01:10,909 Victoria, we have heard so much about you. 947 01:01:10,909 --> 01:01:13,595 Myles says you're the best designer in his firm. 948 01:01:13,595 --> 01:01:16,722 Well, thank you very much, it's a pleasure to meet you. 949 01:01:16,722 --> 01:01:18,752 Well, let's have something special, shall we? 950 01:01:18,752 --> 01:01:19,584 Great. 951 01:01:24,155 --> 01:01:28,068 - Merry Christmas. - Merry Christmas to you too. 952 01:02:00,732 --> 01:02:03,389 - Happy holidays. - Sorry, we're closing. 953 01:02:03,389 --> 01:02:04,221 Oh, uh... 954 01:02:05,136 --> 01:02:05,968 Jason. 955 01:02:05,968 --> 01:02:08,983 Hey, Saul, I know you're closing and everything, but-- 956 01:02:08,983 --> 01:02:10,741 Ah, don't tell me. 957 01:02:10,741 --> 01:02:13,519 You need something special. 958 01:02:13,519 --> 01:02:14,601 Yeah, I do. 959 01:02:15,827 --> 01:02:18,064 I need something that, 960 01:02:18,064 --> 01:02:20,511 I need something that says, 961 01:02:20,511 --> 01:02:23,092 "forgive me, I've been a jerk." 962 01:02:24,667 --> 01:02:26,257 Something that says, 963 01:02:26,257 --> 01:02:30,420 "I don't wanna lose you and what was I thinking and maybe 964 01:02:31,611 --> 01:02:36,027 "we can work it out if you just give me one more chance." 965 01:02:36,027 --> 01:02:37,109 That's all? 966 01:02:38,116 --> 01:02:38,948 Yeah. 967 01:02:40,202 --> 01:02:41,284 Okay dokey! 968 01:02:51,910 --> 01:02:53,741 - This one? - Oh, yeah. 969 01:02:56,625 --> 01:02:57,874 It's perfect. 970 01:02:59,253 --> 01:03:00,912 Saul. 971 01:03:00,912 --> 01:03:03,742 This time, I'm gonna get it right. 972 01:03:05,725 --> 01:03:08,103 So, based on what Myles has told me, I think we ought to 973 01:03:08,103 --> 01:03:12,261 just go with the faux finish in the master. 974 01:03:12,261 --> 01:03:13,637 Sounds pretty good to me. 975 01:03:13,637 --> 01:03:16,316 - How's this one, sir? - Oh yeah, that looks perfect. 976 01:03:16,316 --> 01:03:19,113 - Can we have it with our meal? - I'll chill for you now, sir. 977 01:03:19,113 --> 01:03:21,341 I'll take care of this, we'll see you at the table. 978 01:03:21,341 --> 01:03:22,198 Great. 979 01:03:22,198 --> 01:03:23,197 Thank you. 980 01:03:24,715 --> 01:03:28,782 Myles, I'm sorry, but I think I'm gonna skip dinner. 981 01:03:28,782 --> 01:03:31,451 But it's going so well. 982 01:03:31,451 --> 01:03:34,505 I know and that's great, it's just that, 983 01:03:34,505 --> 01:03:38,668 it's Christmas Eve, and I need to be with my family. 984 01:03:41,481 --> 01:03:44,644 Well, if that's what you need to do. 985 01:03:46,944 --> 01:03:47,860 You know... 986 01:03:49,850 --> 01:03:51,619 To get ahead sometimes, Vicky, 987 01:03:51,619 --> 01:03:54,616 you have to make certain sacrifices. 988 01:04:14,962 --> 01:04:15,794 Yes. 989 01:04:37,111 --> 01:04:38,749 Hey. 990 01:04:38,749 --> 01:04:39,581 Hi. 991 01:04:39,581 --> 01:04:42,196 I, uh, needed to talk to you. 992 01:04:42,196 --> 01:04:44,693 It seems like I've been, um... 993 01:04:45,592 --> 01:04:47,900 You goin' somewhere? 994 01:04:47,900 --> 01:04:49,815 Oh, just coming back. 995 01:04:51,478 --> 01:04:54,033 Myles called after you left. 996 01:04:54,033 --> 01:04:54,865 Oh. 997 01:04:55,711 --> 01:04:58,300 He wanted me to meet the Carrolls, 998 01:04:58,300 --> 01:05:00,817 about designing their house. 999 01:05:00,817 --> 01:05:02,347 Did it go well? 1000 01:05:02,347 --> 01:05:03,595 I don't know. 1001 01:05:04,743 --> 01:05:05,575 We'll see. 1002 01:05:08,618 --> 01:05:09,617 Mom, help! 1003 01:05:10,578 --> 01:05:12,175 Melissa? 1004 01:05:12,175 --> 01:05:13,184 It's Will! 1005 01:05:13,184 --> 01:05:16,091 We were riding on the trails and, and... 1006 01:05:16,091 --> 01:05:17,452 And what? 1007 01:05:17,452 --> 01:05:18,419 Where is he? 1008 01:05:18,419 --> 01:05:20,528 I don't know, he split off from me at some point, 1009 01:05:20,528 --> 01:05:23,414 and I went looking for him and all I found was his bike! 1010 01:05:23,414 --> 01:05:25,392 Okay, alright, come on, come on. 1011 01:05:25,392 --> 01:05:27,190 Come on, let's take the car! 1012 01:05:45,495 --> 01:05:47,045 Will! 1013 01:05:47,045 --> 01:05:47,983 Will! 1014 01:05:47,983 --> 01:05:48,815 Will! 1015 01:05:48,815 --> 01:05:49,647 Will? 1016 01:05:50,820 --> 01:05:52,568 You guys stay here. 1017 01:05:53,606 --> 01:05:54,439 Will! 1018 01:05:57,304 --> 01:05:58,881 Will! 1019 01:05:58,881 --> 01:05:59,713 Will! 1020 01:06:00,810 --> 01:06:02,989 I swear I don't know what happened. 1021 01:06:02,989 --> 01:06:04,308 Will! 1022 01:06:04,308 --> 01:06:06,125 Daddy! 1023 01:06:06,125 --> 01:06:07,540 I've found him! 1024 01:06:08,991 --> 01:06:10,560 I'm comin'. 1025 01:06:10,560 --> 01:06:12,378 I'm comin' to get you, sweetie. 1026 01:06:12,378 --> 01:06:13,460 Here's daddy. 1027 01:06:14,458 --> 01:06:16,435 Do you have him? 1028 01:06:16,435 --> 01:06:18,922 - Are you okay? - Yeah, yeah. 1029 01:06:18,922 --> 01:06:20,081 Is he okay? 1030 01:06:20,081 --> 01:06:21,679 Yeah! 1031 01:06:21,679 --> 01:06:26,054 Get this off you. 1032 01:06:26,054 --> 01:06:27,652 Okay, come on. 1033 01:06:27,652 --> 01:06:29,741 Come on, let's go see mommy. 1034 01:06:29,741 --> 01:06:34,037 I got you, bud. 1035 01:06:34,037 --> 01:06:35,286 Okay, I got ya. 1036 01:06:36,244 --> 01:06:39,600 It's okay. 1037 01:06:39,600 --> 01:06:41,515 It's all gonna be okay. 1038 01:06:43,596 --> 01:06:45,166 See? He's here. 1039 01:06:45,166 --> 01:06:47,182 - He's here. - Yes. 1040 01:06:47,182 --> 01:06:48,348 Oh, my baby. 1041 01:06:49,519 --> 01:06:51,058 Let me see you. 1042 01:06:51,058 --> 01:06:53,805 Oh, you must have been so scared. 1043 01:06:58,501 --> 01:06:59,583 Sorry, Dad. 1044 01:07:03,627 --> 01:07:07,790 What were you two thinking, going off like that? 1045 01:07:08,771 --> 01:07:10,299 Well, you were both so busy working, 1046 01:07:10,299 --> 01:07:12,879 we just wanted to do something. 1047 01:07:15,114 --> 01:07:17,363 I'm sorry, I didn't mean it. 1048 01:07:18,830 --> 01:07:19,996 Oh, sweetie. 1049 01:07:22,049 --> 01:07:23,566 Come here. 1050 01:07:23,566 --> 01:07:24,399 It's okay. 1051 01:07:25,994 --> 01:07:28,492 You didn't say anything wrong. 1052 01:07:29,679 --> 01:07:30,761 You're right. 1053 01:07:34,694 --> 01:07:36,775 So, we're all very clear? 1054 01:07:38,491 --> 01:07:42,653 Nobody takes off without Mom and Dad knowing about it. 1055 01:07:43,945 --> 01:07:45,002 Yeah. 1056 01:07:45,002 --> 01:07:45,834 Yeah. 1057 01:07:47,783 --> 01:07:50,199 Don't ever scare us like that again. 1058 01:07:50,199 --> 01:07:51,115 I'm fine. 1059 01:07:52,207 --> 01:07:53,039 Mom? 1060 01:07:54,725 --> 01:07:57,056 I'm sorry, about everything. 1061 01:07:59,100 --> 01:08:02,929 Melissa, you have nothing to be sorry about. 1062 01:08:03,975 --> 01:08:05,973 I love you both so much. 1063 01:08:07,621 --> 01:08:09,869 More than you'll ever know. 1064 01:08:12,696 --> 01:08:14,734 Okay, go to sleep. 1065 01:08:14,734 --> 01:08:16,732 Presents in the morning. 1066 01:08:22,865 --> 01:08:24,934 You were right. 1067 01:08:24,934 --> 01:08:26,453 About what? 1068 01:08:26,953 --> 01:08:29,867 This is the worst Christmas ever. 1069 01:08:48,085 --> 01:08:49,892 Quite a day. 1070 01:08:49,892 --> 01:08:52,556 I just keep thinking, what if? 1071 01:09:00,823 --> 01:09:01,739 Look at us. 1072 01:09:06,737 --> 01:09:07,569 Kids. 1073 01:09:11,073 --> 01:09:12,912 It's weird, when I look at that, 1074 01:09:12,912 --> 01:09:16,234 I can remember it like it was yesterday. 1075 01:09:16,234 --> 01:09:20,463 At the same time it seems like it's a million years ago. 1076 01:09:20,463 --> 01:09:23,149 I don't even know who that guy is. 1077 01:09:23,149 --> 01:09:25,358 He's kinda cute. 1078 01:09:25,358 --> 01:09:26,357 You think? 1079 01:09:28,075 --> 01:09:29,157 I miss him. 1080 01:09:35,577 --> 01:09:37,436 I'm sorry I haven't been 1081 01:09:37,436 --> 01:09:40,652 the kind of husband you needed me to be. 1082 01:09:40,652 --> 01:09:44,815 You know, you always supported the family, Jason. 1083 01:09:46,804 --> 01:09:49,468 But I didn't take care of you. 1084 01:09:50,634 --> 01:09:52,549 It's not that simple. 1085 01:09:53,951 --> 01:09:56,281 It's really not about blame. 1086 01:09:57,305 --> 01:10:01,468 Which one of us is right and which one of us is wrong. 1087 01:10:03,080 --> 01:10:04,662 We just grew apart. 1088 01:10:08,725 --> 01:10:09,974 I can change. 1089 01:10:12,031 --> 01:10:13,960 You know, if... 1090 01:10:13,960 --> 01:10:16,808 - If you need to work, I-- - It's not about work either. 1091 01:10:16,808 --> 01:10:18,854 Work was just something to do. 1092 01:10:18,854 --> 01:10:23,016 You know, work made me feel really good about myself. 1093 01:10:25,445 --> 01:10:27,026 The real problem... 1094 01:10:29,563 --> 01:10:34,556 The real problem was that you didn't love me anymore, 1095 01:10:34,556 --> 01:10:38,719 and when you stopped loving me, I stopped loving me too. 1096 01:10:40,613 --> 01:10:43,629 I've been feeling really good about myself again 1097 01:10:43,629 --> 01:10:47,792 for the last few months and I don't wanna lose that. 1098 01:10:50,522 --> 01:10:54,601 Standing there today, the thought of losing Will. 1099 01:10:58,644 --> 01:11:01,761 I've never been so scared in my life. 1100 01:11:01,761 --> 01:11:04,675 The way we've been acting lately, 1101 01:11:07,295 --> 01:11:09,876 it's just not fair to the kids. 1102 01:11:11,002 --> 01:11:15,165 Hearing us fight and not knowing what's gonna happen. 1103 01:11:16,536 --> 01:11:19,773 And us being too busy for them. 1104 01:11:19,773 --> 01:11:20,873 You're right. 1105 01:11:20,873 --> 01:11:21,955 You're right. 1106 01:11:23,049 --> 01:11:26,206 So I think when we get home, 1107 01:11:26,206 --> 01:11:29,453 that we ought to make the separation... 1108 01:11:32,512 --> 01:11:33,511 More formal. 1109 01:11:37,096 --> 01:11:38,345 More permanent. 1110 01:11:40,322 --> 01:11:44,401 Is that what you believe is right for the kids? 1111 01:11:46,066 --> 01:11:46,983 I just... 1112 01:11:49,913 --> 01:11:54,075 I just think that we can't keep doing this anymore. 1113 01:11:56,666 --> 01:11:58,914 It's too hard on everybody. 1114 01:12:27,512 --> 01:12:28,689 Cool! 1115 01:12:28,689 --> 01:12:30,104 I saw this on TV! 1116 01:12:35,642 --> 01:12:38,709 Oh my god, Mom, it's gorgeous! 1117 01:12:38,709 --> 01:12:41,289 I thought it looked like you. 1118 01:12:42,195 --> 01:12:44,443 Dad, this one's from you. 1119 01:12:49,660 --> 01:12:50,699 Yes! 1120 01:12:50,699 --> 01:12:52,967 The Herculaneum action figure I wanted. 1121 01:12:52,967 --> 01:12:54,263 Thanks, Dad. 1122 01:12:54,263 --> 01:12:55,929 No problem, champ. 1123 01:13:12,760 --> 01:13:14,558 Where does Rico live anyway? 1124 01:13:14,558 --> 01:13:17,925 Oh, close to those trails up in the hills outside of town. 1125 01:13:17,925 --> 01:13:20,732 I've never been there, but he left directions. 1126 01:13:20,732 --> 01:13:21,991 Who's gonna be there? 1127 01:13:21,991 --> 01:13:23,578 He said lots of people. 1128 01:13:23,578 --> 01:13:26,455 Probably the locals that work in town. 1129 01:13:26,455 --> 01:13:28,643 Is he gonna give out presents? 1130 01:13:28,643 --> 01:13:30,152 Haven't you gotten enough? 1131 01:13:30,152 --> 01:13:33,066 You can never have too much loot! 1132 01:13:40,834 --> 01:13:44,997 There should be a road right up here. 1133 01:13:46,857 --> 01:13:48,938 There, I think that's it. 1134 01:13:52,473 --> 01:13:54,060 Are you sure? 1135 01:13:54,060 --> 01:13:56,808 That's what it says. 1136 01:14:16,383 --> 01:14:19,880 Whoa, this is where our caretaker lives? 1137 01:14:27,204 --> 01:14:28,120 Let's go. 1138 01:14:36,845 --> 01:14:38,032 Hey! 1139 01:14:38,032 --> 01:14:40,197 Who wants Christmas cheer? 1140 01:14:46,308 --> 01:14:48,556 Mom, look at the flowers. 1141 01:14:52,071 --> 01:14:53,098 I'll take that for you. 1142 01:14:53,098 --> 01:14:54,777 Hey, Jason, you made it! 1143 01:14:54,777 --> 01:14:55,776 Hey, Saul. 1144 01:14:56,835 --> 01:14:59,161 This is my family, everybody, this is Saul. 1145 01:14:59,161 --> 01:15:01,170 He and I went fishing together yesterday. 1146 01:15:01,170 --> 01:15:02,349 It's a pleasure. 1147 01:15:02,349 --> 01:15:05,266 Hey, they just started a limbo contest over there. 1148 01:15:05,266 --> 01:15:06,928 First prize, new iPod. 1149 01:15:08,683 --> 01:15:09,599 Oh, iPod! 1150 01:15:11,640 --> 01:15:14,135 Rico knows how to throw a party, huh? 1151 01:15:14,135 --> 01:15:16,734 This is really his place? 1152 01:15:16,734 --> 01:15:18,932 You didn't know, did ya? 1153 01:15:18,932 --> 01:15:21,179 All those places Rico takes care of down on the beach, 1154 01:15:21,179 --> 01:15:23,708 by yours, most of them he owns. 1155 01:15:23,708 --> 01:15:26,596 He bought them years ago, before they were worth much. 1156 01:15:26,596 --> 01:15:28,874 And look at him now. 1157 01:15:29,374 --> 01:15:31,260 Come on, he's cooking up the salmon. 1158 01:15:31,260 --> 01:15:34,597 It's so delicious it'll drive you meshuganah, come on. 1159 01:15:48,623 --> 01:15:50,455 Something else, huh? 1160 01:15:56,491 --> 01:15:58,322 Whoa, limbo! 1161 01:16:01,134 --> 01:16:02,510 Would you like an appetizer? 1162 01:16:02,510 --> 01:16:03,842 On, no thanks. 1163 01:16:10,608 --> 01:16:12,763 Ah, Miss Vicky! 1164 01:16:12,763 --> 01:16:14,913 - You finally made it. - Merry Christmas. 1165 01:16:14,913 --> 01:16:18,259 Oh, and it shall be. 1166 01:16:18,259 --> 01:16:20,204 Nice little place you have here. 1167 01:16:20,204 --> 01:16:21,855 Oh, thank you. 1168 01:16:21,855 --> 01:16:24,731 A few wise investments here and there, 1169 01:16:24,731 --> 01:16:28,320 and when the real estate of California went zoop, 1170 01:16:28,320 --> 01:16:30,366 so did my bank account. 1171 01:16:30,366 --> 01:16:32,156 Why didn't you ever say anything? 1172 01:16:32,156 --> 01:16:35,832 I like being a caretaker, Miss Vicky, it's what I do. 1173 01:16:35,832 --> 01:16:37,340 It's who I am. 1174 01:16:37,340 --> 01:16:38,422 And this, ah, 1175 01:16:40,097 --> 01:16:42,135 this is me too. 1176 01:16:42,135 --> 01:16:44,466 I rather like it, don't you? 1177 01:16:46,869 --> 01:16:49,796 So, your perfect gift, it did the trick? 1178 01:16:49,796 --> 01:16:50,785 I don't know yet. 1179 01:16:50,785 --> 01:16:52,413 I haven't had a chance to give it to her. 1180 01:16:52,413 --> 01:16:53,712 I just hope it's not too late. 1181 01:16:53,712 --> 01:16:55,710 Oh, it's only too late if you give up. 1182 01:16:55,710 --> 01:16:58,277 Three times I asked my fourth wife to marry me. 1183 01:16:58,277 --> 01:17:00,496 Every time she said "no." 1184 01:17:00,496 --> 01:17:01,594 Did I give up? 1185 01:17:01,594 --> 01:17:02,703 No. 1186 01:17:02,703 --> 01:17:03,772 I did not. 1187 01:17:03,772 --> 01:17:04,839 Well, what happened to that one? 1188 01:17:04,839 --> 01:17:09,002 Oh, she makes me the happiest old man on the beach. 1189 01:17:26,449 --> 01:17:28,937 Do you have another plan? 1190 01:17:28,937 --> 01:17:30,655 No more plans. 1191 01:17:30,655 --> 01:17:33,341 What do you mean? We have to do something. 1192 01:17:33,341 --> 01:17:37,503 We gave it our best shot, not much more we can do. 1193 01:17:44,510 --> 01:17:46,480 Hello, hello! 1194 01:17:46,480 --> 01:17:48,536 May I have your attention, please. 1195 01:17:48,536 --> 01:17:50,396 I am going to make a little speech. 1196 01:17:50,396 --> 01:17:54,461 Merry Christmas to everybody, happy Hanukkah and, 1197 01:17:54,461 --> 01:17:58,923 or whatever you want to celebrate. 1198 01:17:58,923 --> 01:18:02,623 You know, this beach has been my home for a very long time. 1199 01:18:02,623 --> 01:18:05,860 I've watched it grow and change 1200 01:18:05,860 --> 01:18:08,806 in ways that I could never imagine. 1201 01:18:08,806 --> 01:18:11,463 Some are good, but some are bad 1202 01:18:11,463 --> 01:18:13,972 and difficult and disappointing. 1203 01:18:13,972 --> 01:18:16,628 But that's all it is, isn't it? 1204 01:18:16,628 --> 01:18:20,791 The yin, yang, with the good and the bad, all hand in hand. 1205 01:18:22,313 --> 01:18:25,319 Now someone said to me the other day that 1206 01:18:25,319 --> 01:18:29,596 living on the beach is some kind of a magic. 1207 01:18:29,596 --> 01:18:33,759 But let me tell you, this magic didn't just happen. 1208 01:18:35,162 --> 01:18:38,808 This magic is here because we make it happen. 1209 01:18:38,808 --> 01:18:41,057 You know, we change and we grow, 1210 01:18:41,057 --> 01:18:44,374 but we are always here to give it life. 1211 01:18:44,374 --> 01:18:49,087 To nurture the parts of it that we love the most. 1212 01:18:49,087 --> 01:18:51,168 So, ladies and gentlemen, 1213 01:18:52,045 --> 01:18:54,622 I wanna make a toast to all of you. 1214 01:18:54,622 --> 01:18:59,159 All of you who love this beach as much as I do. 1215 01:18:59,159 --> 01:19:03,115 And because of you, there is magic here. 1216 01:19:08,089 --> 01:19:11,935 That means "all Chinese are very long-winded." 1217 01:19:11,935 --> 01:19:14,751 Cheers, cheers! 1218 01:19:14,751 --> 01:19:16,720 Do you like that? 1219 01:19:16,720 --> 01:19:19,088 Oh, now please, last thing, eat. 1220 01:19:19,088 --> 01:19:22,252 Everybody eat, I hate leftovers, okay? 1221 01:19:23,103 --> 01:19:25,272 Music! 1222 01:19:32,996 --> 01:19:34,205 Hey, Vicky. 1223 01:19:34,205 --> 01:19:35,555 I was wondering if you'd be here. 1224 01:19:35,555 --> 01:19:36,388 Myles. 1225 01:19:36,388 --> 01:19:37,413 Look, I feel really bad about the way 1226 01:19:37,413 --> 01:19:39,480 things ended last night, no, I mean it. 1227 01:19:39,480 --> 01:19:41,749 I just, I may have been a bit hasty in the things 1228 01:19:41,749 --> 01:19:44,866 that I said and I just, please, please, I just wanted to-- 1229 01:19:44,866 --> 01:19:46,933 Myles, excuse me, I have to go. 1230 01:19:46,933 --> 01:19:48,052 But, I-- 1231 01:19:48,052 --> 01:19:51,369 And just so we're clear, I wanna be a designer, 1232 01:19:51,369 --> 01:19:53,815 and I'm going to be a damn good one. 1233 01:19:53,815 --> 01:19:56,103 And I'm even willing to make sacrifices, 1234 01:19:56,103 --> 01:19:58,721 if that's what it takes. 1235 01:19:58,721 --> 01:20:01,469 But my family won't be one of them. 1236 01:20:01,469 --> 01:20:02,301 Not ever. 1237 01:20:07,172 --> 01:20:08,741 What's going on? 1238 01:20:08,741 --> 01:20:11,489 I don't know, but it looks bad. 1239 01:20:32,720 --> 01:20:33,552 Jason? 1240 01:21:12,377 --> 01:21:13,209 Jason. 1241 01:21:15,073 --> 01:21:16,239 I want it all. 1242 01:21:17,689 --> 01:21:20,606 I wanna have a family and I wanna do something 1243 01:21:20,606 --> 01:21:24,964 that I really care about that challenges me. 1244 01:21:24,964 --> 01:21:28,805 And I wanna spend my life with the man that I love. 1245 01:21:28,805 --> 01:21:31,238 Is that too much to hope for? 1246 01:21:31,238 --> 01:21:32,070 No. 1247 01:21:34,674 --> 01:21:37,339 I'm sorry if it seems selfish, 1248 01:21:38,670 --> 01:21:40,668 but I do, I want it all. 1249 01:21:41,976 --> 01:21:43,724 You deserve it all. 1250 01:22:31,481 --> 01:22:33,809 I'm the luckiest person in the world. 1251 01:22:33,809 --> 01:22:35,546 Second luckiest. 1252 01:22:37,395 --> 01:22:38,227 Oh. 1253 01:22:40,768 --> 01:22:42,184 Did you see that? 1254 01:22:43,057 --> 01:22:44,317 Come here. 1255 01:22:44,317 --> 01:22:46,633 I love you so much, Melissa. 1256 01:22:58,217 --> 01:22:59,798 This is so great. 1257 01:23:02,812 --> 01:23:04,400 It's weird, none of this would have happened 1258 01:23:04,400 --> 01:23:07,368 if the vacation rental hadn't gotten canceled. 1259 01:23:07,368 --> 01:23:08,776 Yeah. 1260 01:23:08,776 --> 01:23:10,415 About that. 1261 01:23:10,415 --> 01:23:14,494 You see, they didn't exactly cancel on their own. 1262 01:23:16,031 --> 01:23:17,629 You little sneak! 1263 01:23:17,629 --> 01:23:19,417 And you think I'm devious. 1264 01:23:19,417 --> 01:23:21,498 We're raising monsters. 1265 01:23:22,884 --> 01:23:24,632 I can't believe you. 1266 01:23:24,632 --> 01:23:26,630 Well, I had a suspicion. 1267 01:23:36,761 --> 01:23:37,593 Vicky. 1268 01:23:38,599 --> 01:23:41,545 The Carrolls are here, you should come and say hello. 1269 01:23:41,545 --> 01:23:42,653 Oh. 1270 01:23:42,653 --> 01:23:45,291 Well I mean, if you're gonna be designing their new house, 1271 01:23:45,291 --> 01:23:48,778 you wanna get to know them a little better, right? 1272 01:23:48,778 --> 01:23:50,755 Bring Jason and the kids along. 1273 01:23:50,755 --> 01:23:52,745 Come on, I'm sure they'd love to meet them. 1274 01:23:59,379 --> 01:24:00,794 Hey. 1275 01:24:03,663 --> 01:24:04,496 Yeah. 87820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.