All language subtitles for American.Pie.WEBRip.Netflix.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,559 --> 00:00:19,978 {\an8}[woman moaning] 2 00:00:23,148 --> 00:00:24,649 [bass-heavy music playing] 3 00:00:27,861 --> 00:00:29,404 [Jim] Oh, yeah. 4 00:00:29,487 --> 00:00:31,823 [woman] Oh, you're so good. 5 00:00:31,906 --> 00:00:35,243 Oh, yes. I am the best, baby. 6 00:00:35,326 --> 00:00:37,620 -[woman on television] Oh, yeah! -Oh. Oh, that was a tit. 7 00:00:37,704 --> 00:00:39,539 That is a tit! Yes! 8 00:00:40,206 --> 00:00:42,250 Oh, you're so big! 9 00:00:42,333 --> 00:00:44,669 Oh, yeah. Yeah, that's right, baby. 10 00:00:44,753 --> 00:00:47,255 -[man] Oh, doggie wants to hide his bone. -[woman] Yes! 11 00:00:47,338 --> 00:00:49,174 [man on television] Oh, yeah! I'm bone smuggling, baby. 12 00:00:49,257 --> 00:00:51,426 -Man, would you shut up? -Oh, yeah! 13 00:00:51,509 --> 00:00:53,928 Hey, Jimmy. Just wanted to say sweet dreams. 14 00:00:54,012 --> 00:00:55,513 Yeah, yeah. Sweet dreams. Good night, Mom. 15 00:00:55,597 --> 00:00:56,598 Kiss good night. 16 00:00:56,681 --> 00:00:57,974 [woman moaning on TV] 17 00:00:59,350 --> 00:01:01,269 Something wrong with the reception? 18 00:01:01,352 --> 00:01:02,645 Yeah. Yeah. 19 00:01:02,729 --> 00:01:04,022 There's this nature show... 20 00:01:04,105 --> 00:01:05,607 -[man] Take it off. -... that I'm trying to watch. 21 00:01:05,690 --> 00:01:07,067 And the birds are all scrambled, 22 00:01:07,150 --> 00:01:09,277 -and I can't even... -[woman] Do me! Yes! 23 00:01:09,360 --> 00:01:12,072 [woman] Baby! Ride me like a pony! [volume increasing] 24 00:01:12,155 --> 00:01:15,617 [stammering] The thing must be broken, or I sat on the remote or something. 25 00:01:15,700 --> 00:01:17,118 Getting ready for bed, son? 26 00:01:17,202 --> 00:01:18,328 Yup, I'm all set, Dad. I'm all set. 27 00:01:18,411 --> 00:01:19,662 -Yeah? -No! No, I think 28 00:01:19,746 --> 00:01:21,581 he's tried to watch some illegal channels here. 29 00:01:21,664 --> 00:01:22,999 Illegal... Illegal channels? 30 00:01:23,083 --> 00:01:24,918 This is just bad reception, honey. 31 00:01:25,001 --> 00:01:26,628 -[man] Oh, spank my hairy ass! -What's that? 32 00:01:26,711 --> 00:01:28,254 -[woman] Oh, baby! -Just do something. 33 00:01:28,338 --> 00:01:31,090 You know what? Here. Just give me this, please... 34 00:01:31,174 --> 00:01:33,551 -Oh, my God! -And let's get this... Oh! 35 00:01:33,760 --> 00:01:37,597 Okay, okay. Let's... What the hell's the matter with this thing? 36 00:01:37,680 --> 00:01:38,723 [woman] Yes! 37 00:01:49,484 --> 00:01:51,861 [Oz] Illegal channels? Shit! 38 00:01:51,945 --> 00:01:55,448 If there's any channel that should be illegal, it's that all-woman's channel. 39 00:01:55,532 --> 00:01:57,534 {\an8}Lifetime supply of pantyhose 40 00:01:57,617 --> 00:01:58,910 {\an8}-or some shit. -Yeah. 41 00:01:58,993 --> 00:02:01,704 {\an8}Hey, did you see The Little Mermaid on TV the other night? 42 00:02:01,788 --> 00:02:04,499 {\an8}No. Ariel, man. She's so hot! 43 00:02:04,582 --> 00:02:06,167 {\an8}She's a mermaid, dude. 44 00:02:06,251 --> 00:02:08,753 {\an8}Yeah, Oz. But not when she's on land. 45 00:02:08,837 --> 00:02:10,797 {\an8}[Kevin] Come on, Vicky, it's Stifler's party. 46 00:02:10,880 --> 00:02:12,549 {\an8}We got to go. It'll be great. 47 00:02:12,632 --> 00:02:14,509 {\an8}[Vicky] Why? All that happens at Stifler's parties 48 00:02:14,592 --> 00:02:16,886 {\an8}is a bunch of people get drunk and do it. 49 00:02:16,970 --> 00:02:18,263 {\an8}[Kevin] Yeah. 50 00:02:18,346 --> 00:02:20,265 {\an8}[Vicky] Now, come on, Kevin. Open it. 51 00:02:20,348 --> 00:02:23,643 {\an8}It's a big, thick envelope, Vicky. You got in. 52 00:02:23,726 --> 00:02:25,478 {\an8}If you think so, just open it. 53 00:02:26,020 --> 00:02:27,063 {\an8}Fine. 54 00:02:33,319 --> 00:02:34,154 Hmm. 55 00:02:34,863 --> 00:02:38,741 "Dear Miss Latham, we're sorry, but, after keeping you on the waiting list 56 00:02:38,825 --> 00:02:40,285 -for the past couple of months..." -What? 57 00:02:40,368 --> 00:02:42,662 "...we've decided that you are now rejected." 58 00:02:42,745 --> 00:02:44,080 -Shut up! -[chuckles] 59 00:02:44,581 --> 00:02:45,874 You got in. 60 00:02:45,957 --> 00:02:48,501 Yes! I love you! 61 00:02:50,295 --> 00:02:51,421 Okay. 62 00:02:59,012 --> 00:03:01,014 {\an8}Hey, you think I should wear this shirt to Stifler's party? 63 00:03:01,097 --> 00:03:03,516 {\an8}You've worn that shirt for, like, three days in a row, man! 64 00:03:03,600 --> 00:03:05,476 {\an8}Guys, she said it. 65 00:03:05,560 --> 00:03:06,769 {\an8}Said what? 66 00:03:06,853 --> 00:03:08,104 {\an8}She said she loves me. 67 00:03:08,187 --> 00:03:10,440 {\an8}-Holy shit, dude! The "L" word? -Oh, man! 68 00:03:10,523 --> 00:03:12,942 {\an8}Cornell's not that far from U of M. 69 00:03:13,026 --> 00:03:14,777 {\an8}Yeah, it's only, like, seven hours. 70 00:03:14,861 --> 00:03:16,613 {\an8}Oh, and you get to drive across Canada. 71 00:03:16,696 --> 00:03:17,906 {\an8}Beautiful country. 72 00:03:18,531 --> 00:03:20,825 {\an8}Whatever. It's doable. 73 00:03:21,868 --> 00:03:24,162 {\an8}What we should do today, in band, 74 00:03:24,245 --> 00:03:26,581 {\an8}instead of playing our instruments regularly, 75 00:03:26,664 --> 00:03:28,207 {\an8}we should play them backwards. 76 00:03:28,291 --> 00:03:30,376 {\an8}-That'll be so funny! -Yeah. 77 00:03:35,048 --> 00:03:37,800 {\an8}No offense, but you're talking about a post-high school, 78 00:03:37,884 --> 00:03:39,510 long-distance relationship. 79 00:03:39,594 --> 00:03:41,596 And you and Kevin haven't even done it yet. 80 00:03:41,679 --> 00:03:43,348 That's not why we're going out. 81 00:03:43,431 --> 00:03:46,976 What do you expect him to drive to Cornell for? Milk and cookies? 82 00:03:47,060 --> 00:03:49,646 We're gonna have sex when he's ready and I'm ready. 83 00:03:49,729 --> 00:03:51,606 It's got to be completely perfect. 84 00:03:51,689 --> 00:03:54,317 I want the right time, the right moment, the right place... 85 00:03:54,400 --> 00:03:57,570 Vicky, it's not a space shuttle launch. It's sex. 86 00:04:01,783 --> 00:04:03,952 {\an8}-Finch. -Here's the man we are looking for. 87 00:04:04,035 --> 00:04:05,912 -Gentlemen. -What's going on, buddy? 88 00:04:05,995 --> 00:04:07,413 Same old. 89 00:04:07,664 --> 00:04:09,415 [sighs] Finch. You got the Latin homework? 90 00:04:09,499 --> 00:04:10,833 Oh. 91 00:04:10,917 --> 00:04:13,002 [speaking Latin] 92 00:04:13,086 --> 00:04:14,212 [chuckles] 93 00:04:15,421 --> 00:04:18,007 It means, "My dog ate it." It's Latin. It's a joke. 94 00:04:18,091 --> 00:04:20,635 -It's a Latin joke. -Yeah, Latin. Just drink your coffee. 95 00:04:22,262 --> 00:04:24,555 -You know, Jim, it's mochaccino. -What? 96 00:04:25,181 --> 00:04:27,350 What I'm drinking, it's mochaccino. It's not coffee. 97 00:04:27,517 --> 00:04:29,435 'Nova! 98 00:04:29,686 --> 00:04:31,604 -[both groaning] -What's up, dude? 99 00:04:31,688 --> 00:04:33,690 You coming to the party tonight, Ozzie, you fuckface? 100 00:04:33,898 --> 00:04:35,984 [Oz] Depends if my date wants to stop by. 101 00:04:36,067 --> 00:04:37,318 I'm working on something new. 102 00:04:37,402 --> 00:04:39,153 I got an idea about something new. 103 00:04:39,654 --> 00:04:41,823 How about you guys actually locate your dicks, 104 00:04:41,906 --> 00:04:44,701 remove the shrink-wrap, and fucking use them! 105 00:04:44,784 --> 00:04:48,413 Dude, it's gonna happen. She's a college chick. 106 00:04:48,496 --> 00:04:50,873 Yeah, right. I'll see you guys tonight. 107 00:04:50,957 --> 00:04:52,834 I'll look for you in the no-fucking section. 108 00:04:53,084 --> 00:04:54,419 [laughs] 109 00:04:55,211 --> 00:04:56,045 [chuckles] 110 00:04:58,131 --> 00:05:00,508 [Kevin] All right. I'm shooting for a 9:00 ETA, 111 00:05:00,591 --> 00:05:02,218 beer in hand by five after. 112 00:05:02,302 --> 00:05:03,303 Breath check. 113 00:05:05,763 --> 00:05:07,432 [Jim] Thank you. 114 00:05:07,515 --> 00:05:09,100 [gargling loudly] 115 00:05:11,728 --> 00:05:12,562 Ha! 116 00:05:13,479 --> 00:05:14,480 [sings] 117 00:05:15,189 --> 00:05:16,607 I wish you wouldn't do that. 118 00:05:16,691 --> 00:05:18,568 So you got something up your sleeve for tonight, Finch? 119 00:05:18,651 --> 00:05:20,987 This is a foolproof plan, my friend. 120 00:05:21,070 --> 00:05:23,573 I have a serious question to ask you guys. Okay. 121 00:05:23,656 --> 00:05:26,868 You know Nadia the Czechoslovakian chick? She might be there tonight. 122 00:05:26,951 --> 00:05:29,037 Now, do you think she would prefer... 123 00:05:29,120 --> 00:05:29,954 [clears throat] 124 00:05:31,998 --> 00:05:34,083 laid-back Jim or... 125 00:05:36,294 --> 00:05:37,128 [clears throat] 126 00:05:37,754 --> 00:05:39,213 cool, hip Jim? 127 00:05:39,297 --> 00:05:41,674 I don't think it really matters with that shirt you're wearing. 128 00:05:41,758 --> 00:05:44,719 What? Correct me if I'm wrong but you're the one with the girlfriend, 129 00:05:44,802 --> 00:05:46,554 and you're still stranded on third base. 130 00:05:46,637 --> 00:05:49,557 Hey, at least I know what third base feels like, okay? 131 00:05:49,640 --> 00:05:51,142 You're still just a batboy. 132 00:05:51,225 --> 00:05:52,769 Batboy. Batboy. 133 00:05:52,852 --> 00:05:54,228 What are you talking about? 134 00:05:54,854 --> 00:05:56,147 Guys, uh, 135 00:05:56,856 --> 00:05:58,941 what exactly does third base feel like? 136 00:06:00,359 --> 00:06:01,819 You wanna take this one? 137 00:06:03,821 --> 00:06:06,074 Like warm apple pie. 138 00:06:06,157 --> 00:06:07,784 -Yeah? -Yeah. 139 00:06:07,867 --> 00:06:09,327 -Apple pie, huh? -Uh-huh. 140 00:06:11,204 --> 00:06:12,997 -McDonald's or homemade? -[engine spluttering] 141 00:06:13,956 --> 00:06:16,751 Gentlemen, destiny awaits. 142 00:06:24,467 --> 00:06:27,261 That's number five and six for the Stif-meister! 143 00:06:28,262 --> 00:06:29,847 Oh, yeah. 144 00:06:29,931 --> 00:06:31,349 -[exclaims] -Oops! 145 00:06:32,266 --> 00:06:34,894 -Holy! -Hey! 146 00:06:34,977 --> 00:06:38,314 Nadia! Buenos dรญas. Glad you could make it. 147 00:06:39,023 --> 00:06:40,274 I'll be back for you later. 148 00:06:40,358 --> 00:06:42,360 [doorbell chiming] 149 00:06:47,365 --> 00:06:49,659 -Now the party's starting! -How you doing? 150 00:06:49,742 --> 00:06:52,161 Welcome to Stifler's Palace of Love, fellows. 151 00:06:52,245 --> 00:06:55,289 -The keg's back there! Enjoy! -Yeah. 152 00:06:55,373 --> 00:06:58,626 Vicky, Jessica! Great to see you. Glad you could make it. 153 00:06:58,709 --> 00:07:00,753 Ha-ha, bitches! 154 00:07:01,295 --> 00:07:03,005 -Sherman! -Hey! 155 00:07:03,089 --> 00:07:05,258 What the fuck are you doing here? 156 00:07:09,428 --> 00:07:11,973 Fellows! What's going on? 157 00:07:12,056 --> 00:07:14,976 Sherman. Not much. Just scoping the babes. 158 00:07:15,476 --> 00:07:19,063 -Indeed! Some fine ladies here, boys. -Mmm-hmm. 159 00:07:19,522 --> 00:07:22,692 Confidence is high. Repeat. Confidence is high. 160 00:07:22,775 --> 00:07:25,194 Sherman is moving to DEFCON 2. 161 00:07:25,278 --> 00:07:28,030 Full strategic arsenal ready for deployment. 162 00:07:28,114 --> 00:07:29,031 [girl] Hey! 163 00:07:29,115 --> 00:07:30,700 You have something going tonight, Sherman? 164 00:07:30,783 --> 00:07:33,077 You see that Central chick, Bernette? 165 00:07:33,453 --> 00:07:34,787 -No. -No. 166 00:07:34,871 --> 00:07:36,414 She's around. 167 00:07:36,497 --> 00:07:38,583 Seems she's taken a liking to me. 168 00:07:38,666 --> 00:07:41,002 Fellows, it's time she experienced 169 00:07:41,711 --> 00:07:43,045 the Shermanator. 170 00:07:43,129 --> 00:07:45,381 Yeah, okay, Sherman. Whatever. 171 00:07:45,465 --> 00:07:49,427 I'm a sophisticated sex robot sent back through time 172 00:07:49,510 --> 00:07:52,972 to change the future for one lucky lady. 173 00:07:53,389 --> 00:07:54,891 Go get them, Tiger. 174 00:07:54,974 --> 00:07:56,392 [imitating Arnold Schwarzenegger] I'll be back! 175 00:07:58,936 --> 00:08:00,646 -Hopeless. -Completely. 176 00:08:00,730 --> 00:08:02,273 -Hi. -Hey, Vic. 177 00:08:03,232 --> 00:08:05,693 Oh, shit. Guys, guys. 178 00:08:06,277 --> 00:08:08,696 There's Nadia, and she just looked at me. 179 00:08:09,572 --> 00:08:10,740 She just looked at me. 180 00:08:10,823 --> 00:08:12,325 Well, why don't you go talk to her? 181 00:08:13,659 --> 00:08:14,952 Yeah. 182 00:08:15,870 --> 00:08:18,623 [stammering] Yeah, you're right, Kev. I should just go talk to her. 183 00:08:19,123 --> 00:08:20,583 [girls chattering] 184 00:08:20,666 --> 00:08:22,335 Yeah, I could do that. Sure. 185 00:08:23,419 --> 00:08:24,545 Sure. 186 00:08:26,923 --> 00:08:28,925 Kev? Kev? 187 00:08:37,850 --> 00:08:39,143 [thudding] 188 00:08:39,227 --> 00:08:40,394 Yeah. Yeah. 189 00:08:51,030 --> 00:08:52,823 [inaudible] 190 00:09:03,501 --> 00:09:04,961 [laughing] 191 00:09:06,003 --> 00:09:07,255 That's great! 192 00:09:13,803 --> 00:09:15,346 [laughing awkwardly] 193 00:09:21,894 --> 00:09:23,229 See you later. 194 00:09:31,696 --> 00:09:33,197 We're here for the party. 195 00:09:34,574 --> 00:09:37,034 What party? There's no party. 196 00:09:37,868 --> 00:09:39,787 [shouting incoherently] 197 00:09:41,872 --> 00:09:43,040 Weird. 198 00:09:45,001 --> 00:09:46,544 Try the house down the street. 199 00:09:50,548 --> 00:09:53,175 [Oz] So what's your major? 200 00:09:53,259 --> 00:09:54,927 [girl] Post-modern feminist thought. 201 00:09:55,595 --> 00:09:58,973 Oh, cool. Great night, isn't it? 202 00:09:59,307 --> 00:10:00,474 Sure. 203 00:10:02,101 --> 00:10:04,520 Yeah, it's just something about the springtime 204 00:10:04,604 --> 00:10:05,855 that's just cool, you know? 205 00:10:07,565 --> 00:10:10,818 Like the smell of fresh rain or something. 206 00:10:10,901 --> 00:10:11,986 Mmm. 207 00:10:13,279 --> 00:10:14,739 Suck me, beautiful. 208 00:10:15,698 --> 00:10:17,158 What did you just say? 209 00:10:17,408 --> 00:10:18,743 Suck me, beautiful. 210 00:10:18,826 --> 00:10:21,203 [laughing] 211 00:10:21,454 --> 00:10:26,125 My friends call me "'Nova," as in Casanova. 212 00:10:26,208 --> 00:10:27,335 That's pathetic. 213 00:10:27,418 --> 00:10:28,794 [girl laughing] 214 00:10:29,879 --> 00:10:31,672 Jeez, you don't have to laugh at me. 215 00:10:31,756 --> 00:10:34,050 Well, there's just some things you need to learn. That's all. 216 00:10:34,133 --> 00:10:36,761 -Like what? -Well, you've got to tone it down. 217 00:10:36,844 --> 00:10:38,846 You don't need to come to a place like Lookout Point 218 00:10:38,929 --> 00:10:41,724 and spout off cheese-ball lines to be romantic. 219 00:10:41,807 --> 00:10:43,017 Okay. 220 00:10:43,100 --> 00:10:44,810 You have to pay attention to a girl. 221 00:10:45,269 --> 00:10:46,896 Be sensitive to her feelings. 222 00:10:47,313 --> 00:10:48,939 Relationships are reciprocal. 223 00:10:49,607 --> 00:10:52,777 Come on, Casanova. I'll take you back to your friends. 224 00:10:58,783 --> 00:11:03,037 Vicky, think it's time to take the next step in our relationship? 225 00:11:03,120 --> 00:11:04,246 Tonight? 226 00:11:04,330 --> 00:11:06,165 Yeah, it's such a perfect evening. 227 00:11:06,749 --> 00:11:09,377 I mean, it's how you've always pictured it, isn't it? 228 00:11:09,460 --> 00:11:11,712 [boy 1] Man, my farts fucking stink! 229 00:11:11,796 --> 00:11:14,673 [boy 2] Dude, you gotta take a shit! You smell like a yeti! 230 00:11:16,133 --> 00:11:17,343 Or not. 231 00:11:18,803 --> 00:11:20,179 Just relax. 232 00:11:23,391 --> 00:11:24,517 [unzips zipper] 233 00:11:24,725 --> 00:11:26,310 You actually said that? 234 00:11:27,228 --> 00:11:28,604 [laughs hysterically] 235 00:11:28,687 --> 00:11:30,606 Shut up! 236 00:11:30,689 --> 00:11:32,525 You did a hell of a lot better than I did with Nadia. 237 00:11:32,608 --> 00:11:35,861 Oh, thanks, Jim, that's great. That's really reassuring. 238 00:11:35,945 --> 00:11:37,655 Hey, no problem, 'Nova. 239 00:11:38,531 --> 00:11:42,326 Hey, don't call me 'Nova anymore. I'm a... I'm a fraud. 240 00:11:42,410 --> 00:11:44,203 You guys are pathetic. 241 00:11:44,995 --> 00:11:46,622 I'm gonna find myself a little hottie. 242 00:11:48,040 --> 00:11:50,209 "Suck me, beautiful!" 243 00:11:56,799 --> 00:11:57,800 Let me know. 244 00:11:57,883 --> 00:11:58,926 Okay. 245 00:11:59,009 --> 00:12:00,428 Keep going. 246 00:12:01,637 --> 00:12:03,514 I should be able to talk to girls. 247 00:12:04,306 --> 00:12:05,683 I'm articulate. 248 00:12:06,642 --> 00:12:08,727 You know, I got a 720 on my SAT verbal. 249 00:12:09,019 --> 00:12:11,105 Bullshit. There's no way. 250 00:12:11,188 --> 00:12:14,024 I kid you not, man. Look. Listen. 251 00:12:15,359 --> 00:12:18,487 Copious. Verisimilitude. 252 00:12:19,572 --> 00:12:22,533 Oh, oh. Now. 253 00:12:28,414 --> 00:12:29,540 [grunting] 254 00:12:33,544 --> 00:12:35,754 Suck me, beautiful! 255 00:12:35,838 --> 00:12:36,922 Damn it, Stifler. 256 00:12:37,006 --> 00:12:38,132 Checkout time! 257 00:12:38,215 --> 00:12:40,134 Please, vacate the room. 258 00:12:40,468 --> 00:12:42,094 You are such a jerk. 259 00:12:47,766 --> 00:12:50,644 God, I can't believe how many cool people are at this party. 260 00:12:50,728 --> 00:12:51,812 Yup. 261 00:12:54,482 --> 00:12:56,525 And you got a keg too! 262 00:12:56,609 --> 00:12:57,860 Wow! 263 00:12:57,943 --> 00:12:59,278 Indeed. 264 00:13:04,867 --> 00:13:07,077 Oh, wait. I left my beer downstairs. 265 00:13:07,620 --> 00:13:09,371 No. No. Here, babe! 266 00:13:12,166 --> 00:13:13,501 Thanks. 267 00:13:13,751 --> 00:13:15,711 You're really beautiful. Oh. 268 00:13:16,712 --> 00:13:17,713 Really? 269 00:13:18,756 --> 00:13:19,882 Oh, yeah. 270 00:13:20,883 --> 00:13:21,717 [laughing] 271 00:13:31,936 --> 00:13:33,270 [chuckles nervously] 272 00:13:35,105 --> 00:13:38,108 You know what? I don't know if I want to be doing this. 273 00:13:38,484 --> 00:13:39,610 Doing what? 274 00:13:39,693 --> 00:13:42,613 You know, like, if we hook up tonight, 275 00:13:42,696 --> 00:13:45,741 tomorrow I'll just be some girl you go telling all your friends about. 276 00:13:46,033 --> 00:13:46,867 [chuckles] 277 00:13:47,284 --> 00:13:48,619 No way! 278 00:13:49,119 --> 00:13:52,081 Steve, you could at least look at me when you say that! 279 00:13:52,164 --> 00:13:52,998 [sighs] 280 00:13:53,165 --> 00:13:56,001 Look. Sarah, 281 00:13:56,752 --> 00:14:00,548 I wouldn't go telling stories or anything about you. 282 00:14:00,923 --> 00:14:04,343 I promise. So, just relax, 283 00:14:05,469 --> 00:14:09,306 take it slow, and let the good times roll. 284 00:14:11,600 --> 00:14:12,893 Okay. 285 00:14:12,977 --> 00:14:14,270 All right. 286 00:14:22,111 --> 00:14:23,571 What's wrong? 287 00:14:25,990 --> 00:14:28,033 What's wrong? What is it? 288 00:14:31,704 --> 00:14:32,830 Xenophobic. 289 00:14:32,913 --> 00:14:34,248 [Sarah shrieking] 290 00:14:40,504 --> 00:14:41,714 Regurgitation. 291 00:14:41,797 --> 00:14:43,007 I know that one. 292 00:14:44,300 --> 00:14:45,426 Kevin likes it. 293 00:14:45,509 --> 00:14:47,094 He likes getting head. 294 00:14:47,636 --> 00:14:50,222 Gee, what a total shocker. What about you, Vicky? 295 00:14:50,306 --> 00:14:52,516 I mean, have you just never had one with Kevin, 296 00:14:52,600 --> 00:14:54,643 or have you never had one, period? 297 00:14:54,727 --> 00:14:55,728 I've had one. 298 00:14:57,313 --> 00:14:59,273 -I think. -Okay. 299 00:14:59,356 --> 00:15:03,152 That's a no. No wonder you're not psyched about sex. 300 00:15:03,360 --> 00:15:05,404 You tell me you never even had one manually? 301 00:15:05,529 --> 00:15:06,864 I've never tried it. 302 00:15:06,947 --> 00:15:08,449 You've never double-clicked your mouse? 303 00:15:09,867 --> 00:15:11,493 Ha-ha, nice! 304 00:15:12,328 --> 00:15:14,747 Jesus! Stifler, how much did you drink, man? 305 00:15:15,247 --> 00:15:17,791 Hey, Stifler? How's the pale ale? 306 00:15:18,375 --> 00:15:19,710 Fuck you! 307 00:15:19,793 --> 00:15:21,211 [guys cheering] 308 00:15:23,130 --> 00:15:24,465 [Kevin] That's Stifler's mom? 309 00:15:25,174 --> 00:15:26,342 Yup. 310 00:15:26,592 --> 00:15:31,472 Shit. I cannot believe a fine woman like this produced a guy like Stifler. 311 00:15:31,555 --> 00:15:34,183 Dude, that chick's a MILF. 312 00:15:34,266 --> 00:15:35,643 What the hell is that? 313 00:15:35,726 --> 00:15:38,771 M-I-L-F. "Mom I'd like to fuck." 314 00:15:38,854 --> 00:15:40,230 Yeah, dude! 315 00:15:40,314 --> 00:15:41,815 Oh, ho, yeah! 316 00:15:41,899 --> 00:15:43,484 -Yeah! MILF! MILF! -Yeah! MILF! MILF! 317 00:15:43,567 --> 00:15:45,152 Hey, guys. Guys. Guys. 318 00:15:45,277 --> 00:15:46,528 Come here. 319 00:15:46,654 --> 00:15:48,614 Sherman, what's going on? 320 00:15:48,948 --> 00:15:52,826 Yeah, uh, don't you think you fellows could try a little tact? 321 00:15:53,494 --> 00:15:56,372 I got company, if you know what I mean? 322 00:15:59,333 --> 00:16:00,709 She's hot! 323 00:16:02,419 --> 00:16:03,837 [door slams] 324 00:16:04,338 --> 00:16:08,592 If Sherman has sex before I do, I'm gonna be really pissed. 325 00:16:09,760 --> 00:16:13,472 Sherman? The Shermanator? 326 00:16:14,598 --> 00:16:15,849 [both laugh] 327 00:16:15,933 --> 00:16:17,559 Come on, man. 328 00:16:19,645 --> 00:16:22,648 -MILF! MILF! -MILF! MILF! 329 00:16:22,731 --> 00:16:25,859 Dude, hey, dude. What are you doing to her, dude? 330 00:16:26,777 --> 00:16:28,904 Oh, my God, bro. Dude. 331 00:16:30,489 --> 00:16:32,533 Enough of this blow job bullshit. 332 00:16:32,700 --> 00:16:34,076 I gotta get laid already. 333 00:16:34,159 --> 00:16:36,036 [Vicky] That's nice. Really, really nice. 334 00:16:37,204 --> 00:16:39,248 -Can I have a ride? -Sure. 335 00:16:40,541 --> 00:16:42,626 -Vicky, wait. -Not for you. 336 00:16:44,211 --> 00:16:47,631 [boy, shouting] Yeti! I am the Yeti! 337 00:16:54,930 --> 00:16:56,724 [dog barking] 338 00:16:56,807 --> 00:16:58,767 -Good morning, gentlemen. -Finch. 339 00:16:58,851 --> 00:17:00,185 Where were you last night, huh? 340 00:17:00,269 --> 00:17:02,062 What happened to that foolproof plan of yours? 341 00:17:02,146 --> 00:17:06,025 Well, I was going for a fashionably late entrance, and I was too late. 342 00:17:06,108 --> 00:17:08,193 So no ladies left. 343 00:17:08,777 --> 00:17:11,321 [Sherman] It was a very special night, very special. 344 00:17:11,405 --> 00:17:12,406 [girl giggling] 345 00:17:12,489 --> 00:17:13,907 Guys. Guys. 346 00:17:16,827 --> 00:17:18,287 I'll never forget this. 347 00:17:18,370 --> 00:17:20,664 Oh, I'll never forget it, either. 348 00:17:20,748 --> 00:17:22,249 [Sherman] Thank you. 349 00:17:25,502 --> 00:17:27,504 -Well, bye. -Bye. 350 00:17:29,131 --> 00:17:30,215 Bye. 351 00:17:33,635 --> 00:17:36,889 Fellows, say goodbye to Chuck Sherman, the boy. 352 00:17:37,306 --> 00:17:39,600 I am now a man. 353 00:17:40,017 --> 00:17:41,894 I highly recommend you join the club. 354 00:17:42,394 --> 00:17:45,647 We were doing the wild thing all night. 355 00:17:46,190 --> 00:17:47,608 I'm exhausted. 356 00:17:47,691 --> 00:17:48,734 I don't get it. 357 00:17:49,401 --> 00:17:50,986 I mean, how the hell did you do that? 358 00:17:52,237 --> 00:17:55,699 It was just my time. It was just my time. 359 00:17:57,201 --> 00:17:58,702 Best of luck to you boys. 360 00:18:02,081 --> 00:18:03,791 I cannot believe this. 361 00:18:03,874 --> 00:18:06,919 Come on, guys. You know, we should be happy for Sherman. 362 00:18:09,880 --> 00:18:11,340 No, we shouldn't be. 363 00:18:11,715 --> 00:18:14,343 You know, I put in months of quality time with Vicky. 364 00:18:14,426 --> 00:18:16,595 Sherman meets a chick for one night and scores. 365 00:18:17,221 --> 00:18:19,431 -This is just wrong. -No shit. 366 00:18:20,099 --> 00:18:23,102 How the hell am I supposed to become Mr. Sensitive Man? 367 00:18:23,185 --> 00:18:24,853 You know, we're all gonna go to college as virgins. 368 00:18:24,937 --> 00:18:26,313 You realize this, right? 369 00:18:27,064 --> 00:18:29,650 I mean, they probably have special dorms for people like us. 370 00:18:29,733 --> 00:18:31,527 All right. I got an idea. 371 00:18:32,694 --> 00:18:34,238 But it's got to stay between us. 372 00:18:34,822 --> 00:18:36,949 It's really simple. We just got to make an agreement. 373 00:18:37,157 --> 00:18:39,326 No. It's more than an agreement. 374 00:18:40,119 --> 00:18:41,537 -What? A bet? -[Kevin] A pact. 375 00:18:41,703 --> 00:18:44,164 No money involved. More important than any bet. 376 00:18:44,248 --> 00:18:45,582 Here's the deal. 377 00:18:45,833 --> 00:18:48,293 We all get laid before we graduate. 378 00:18:49,336 --> 00:18:52,506 Dude, it's not like I haven't been trying to get laid. 379 00:18:52,589 --> 00:18:54,007 Think about when you work out, Oz. 380 00:18:54,091 --> 00:18:55,592 You gotta have someone there, right? 381 00:18:55,676 --> 00:18:58,011 Someone to spot you. Someone to keep you motivated. 382 00:18:58,637 --> 00:19:00,889 Well, that's exactly what we can do for each other. 383 00:19:00,973 --> 00:19:03,392 I mean, we'll be there to keep each other on track. 384 00:19:03,684 --> 00:19:05,978 Separately, we are flawed and vulnerable, but, together, 385 00:19:06,061 --> 00:19:08,147 we are the masters of our sexual destiny. 386 00:19:08,230 --> 00:19:10,357 [imitating dubbed kung-fu actor] Their tiger-style kung fu is strong. 387 00:19:10,440 --> 00:19:12,109 But our dragon-style will defeat it. 388 00:19:12,192 --> 00:19:13,944 -Guys! -The Shaolin masters 389 00:19:14,027 --> 00:19:15,696 from East and West must unite, 390 00:19:15,779 --> 00:19:17,656 fight, and find out who is number one. 391 00:19:17,739 --> 00:19:20,242 Guys! Come on. You're ruining my moment here. 392 00:19:20,868 --> 00:19:23,370 I mean, this is our very manhood at stake. 393 00:19:23,453 --> 00:19:25,831 We must make a stand here and now. 394 00:19:27,082 --> 00:19:30,627 No longer will our penises remain flaccid and unused! 395 00:19:30,752 --> 00:19:34,840 We will fight for every man out there who isn't getting laid and should be. 396 00:19:34,923 --> 00:19:38,260 This is our day. This is our time. 397 00:19:38,552 --> 00:19:40,387 And, by God, we will not stand by 398 00:19:40,470 --> 00:19:42,931 and watch history condemn us into celibacy. 399 00:19:43,015 --> 00:19:44,391 -Amen. Yes. -I like that. 400 00:19:44,474 --> 00:19:48,645 -We will make a stand. We will succeed. -About time! 401 00:19:48,729 --> 00:19:50,606 We will get laid! 402 00:19:50,689 --> 00:19:52,149 [all] Yeah! [cheering] 403 00:19:53,734 --> 00:19:56,987 Now, the sex. It's got to be valid, consensual sex. 404 00:19:57,070 --> 00:19:58,614 No prostitutes. 405 00:19:58,697 --> 00:20:00,324 That's what you're thinking, Finch. 406 00:20:00,407 --> 00:20:01,909 [laughs] Busted. 407 00:20:02,659 --> 00:20:05,412 So, basically, prom is our last chance. 408 00:20:05,495 --> 00:20:07,956 -Oh, dude. Prom sucks. -[Kevin] I know, 409 00:20:08,040 --> 00:20:10,042 but you gotta think about it this way. 410 00:20:10,125 --> 00:20:11,668 I mean, all the parties afterwards? 411 00:20:11,752 --> 00:20:13,378 The chicks are going to want to do it. 412 00:20:13,462 --> 00:20:16,965 Yeah, yeah, he's right. It's, like, tradition or something. 413 00:20:17,049 --> 00:20:18,383 The Rose Bowl. 414 00:20:18,467 --> 00:20:20,093 So that gives us-- 415 00:20:20,177 --> 00:20:22,262 Exactly three weeks to the day. 416 00:20:24,389 --> 00:20:26,892 -We're gonna do this. -All right, to the next step! 417 00:20:26,975 --> 00:20:28,602 -Next step! -Next step! 418 00:20:28,685 --> 00:20:30,312 [all whooping] 419 00:21:06,139 --> 00:21:07,933 [inaudible] 420 00:21:17,943 --> 00:21:20,612 Well, did you get the flowers? 421 00:21:49,349 --> 00:21:51,351 Don't worry. You'll get her back soon enough. 422 00:21:51,435 --> 00:21:53,520 -You think so? -Sure, she likes you. 423 00:21:53,603 --> 00:21:55,188 Well, I like her too. 424 00:21:55,272 --> 00:21:56,565 Do you love her? 425 00:21:57,107 --> 00:22:00,068 You know what? You can't really ask me that. 426 00:22:00,152 --> 00:22:03,155 Well, if you want to get her in the sack, I mean, just tell her you love her. 427 00:22:03,238 --> 00:22:04,698 That's how I was duped. 428 00:22:04,990 --> 00:22:06,241 Look, Jessica, 429 00:22:06,325 --> 00:22:07,743 I don't want to dupe her. 430 00:22:09,911 --> 00:22:13,999 All right. What you need to do is learn how to press a girl's buttons. 431 00:22:14,249 --> 00:22:15,959 You have to give her what she's never had. 432 00:22:16,043 --> 00:22:17,586 What's that? 433 00:22:17,669 --> 00:22:19,004 Let me give you a hint. 434 00:22:20,047 --> 00:22:23,592 Oh, Kev! Oh! Yeah. 435 00:22:24,259 --> 00:22:26,803 -Comprende? -You mean an orgasm. 436 00:22:27,054 --> 00:22:29,306 -You got it, stud! -Well, you know, 437 00:22:29,389 --> 00:22:31,600 I'm... I'm pretty sure that I've given her a-- 438 00:22:31,683 --> 00:22:33,226 No, you haven't. 439 00:22:33,310 --> 00:22:36,271 -Well, there was one time-- -No. 440 00:22:37,606 --> 00:22:38,607 Oh, man. 441 00:22:38,690 --> 00:22:40,067 Look, kid, it's up to you. 442 00:22:40,150 --> 00:22:42,736 The big L or the big O. 443 00:22:43,320 --> 00:22:46,573 Dickhead! You gotta see this. 444 00:22:46,782 --> 00:22:48,950 [all singing a cappella music] 445 00:22:59,211 --> 00:23:01,296 What did you cocks do to him? 446 00:23:08,929 --> 00:23:10,972 Great. See you next time. 447 00:23:15,727 --> 00:23:18,605 -Hey, guys. Came to watch me in action? -Yeah. 448 00:23:18,939 --> 00:23:21,566 -I think you sounded pretty good. -Yeah, man. 449 00:23:21,650 --> 00:23:23,485 I think you need your balls reattached. 450 00:23:23,568 --> 00:23:25,112 Hey, keep it down, dude. 451 00:23:25,195 --> 00:23:26,822 What the fuck are you doing here? 452 00:23:26,905 --> 00:23:29,241 This place is an untapped resource. 453 00:23:29,324 --> 00:23:30,659 I mean, check it out. 454 00:23:30,909 --> 00:23:33,120 These vocal jazz girls are hot. 455 00:23:33,203 --> 00:23:35,455 Why the hell is he joining jazz choir so late? 456 00:23:36,123 --> 00:23:39,417 Maybe he's preparing for another senior year at East? 457 00:23:39,918 --> 00:23:41,837 You guys, we don't even know him. 458 00:23:45,465 --> 00:23:47,467 You dipshit! 459 00:23:47,717 --> 00:23:51,596 You're expecting to score with some goody-goody choir-girl priss? 460 00:23:51,680 --> 00:23:53,348 These chicks don't know me. 461 00:23:53,431 --> 00:23:56,184 I mean, I can work the sensitive angle here, fellows! 462 00:23:56,268 --> 00:23:58,436 You know, it's just like that college chick told me. 463 00:23:58,520 --> 00:24:01,481 All that you gotta do is just ask them questions 464 00:24:01,565 --> 00:24:03,567 and listen to what they have to say and shit. 465 00:24:04,192 --> 00:24:07,445 I don't know, man. That sounds like a lot of work! 466 00:24:10,031 --> 00:24:11,366 [knocking at door] 467 00:24:11,449 --> 00:24:12,993 Just a second! 468 00:24:18,206 --> 00:24:19,499 Come in. Come in. 469 00:24:20,667 --> 00:24:21,918 Oh, Jim, you're here. 470 00:24:22,502 --> 00:24:26,339 Uh, I was just walking by your room and... 471 00:24:26,423 --> 00:24:28,508 And, you know, I was thinking, 472 00:24:28,592 --> 00:24:32,971 "Boy, it's been a long time since we've had a little father-son chat." 473 00:24:34,347 --> 00:24:38,685 Oh! I almost forgot. I, uh... I bought some magazines. 474 00:24:39,436 --> 00:24:41,688 Do you want to just flip to the center section? 475 00:24:43,940 --> 00:24:46,610 {\an8}Well, this is the... This is the female form. 476 00:24:46,693 --> 00:24:49,446 And they have focused on the breasts, 477 00:24:49,696 --> 00:24:54,451 which are used primarily to feed young infants 478 00:24:54,534 --> 00:24:57,746 and also in foreplay. 479 00:24:57,829 --> 00:24:58,830 Right. 480 00:24:58,914 --> 00:25:02,375 This is... This is Hustler. 481 00:25:02,709 --> 00:25:06,379 And this is a much more exotic magazine. 482 00:25:06,463 --> 00:25:11,343 Now, they have decided to focus more on the pubic region. 483 00:25:11,426 --> 00:25:14,512 -Right. Uh-huh. -Uh, the whole groin area. 484 00:25:15,055 --> 00:25:17,057 {\an8}Look at the expression on her face. 485 00:25:17,599 --> 00:25:19,142 {\an8}You see that? See what's she's doing? 486 00:25:19,226 --> 00:25:21,645 She's kind of looking right into your eyes saying, 487 00:25:22,646 --> 00:25:25,982 "Hey, big boy. Hey, how you doing?" 488 00:25:26,441 --> 00:25:27,776 -You see? -Right. 489 00:25:30,654 --> 00:25:34,157 Shaved is a magazine I'm not too familiar with, 490 00:25:34,241 --> 00:25:36,993 but, again, if you flip to the center... 491 00:25:37,077 --> 00:25:37,911 [sighs] 492 00:25:38,828 --> 00:25:40,121 {\an8}section... 493 00:25:40,956 --> 00:25:44,751 {\an8}Well, you see the detail that they go into in this picture here? 494 00:25:44,834 --> 00:25:46,002 {\an8}Mmm-hmm. Yeah. 495 00:25:46,086 --> 00:25:48,964 {\an8}It almost looks like a tropical plant 496 00:25:49,047 --> 00:25:51,049 {\an8}-or some underwater thing. -Yeah. Yes. 497 00:25:51,132 --> 00:25:53,176 {\an8}-Do you know what a clitoris is? -Oh, my God. 498 00:25:53,260 --> 00:25:55,178 -Well, don't say, "Oh..." -Yes, I know what a clitoris is. 499 00:25:55,262 --> 00:25:56,680 Oh, you do. Oh, I see. Yes, you do. 500 00:25:56,763 --> 00:25:58,556 I forgot, you've been there and back. You know everything. 501 00:25:58,640 --> 00:25:59,891 I've learned about it in Sex Ed. 502 00:25:59,975 --> 00:26:01,434 I really don't need you to sit here and talk to me about clitoris. 503 00:26:01,518 --> 00:26:02,644 I'm trying to make this painless as I can, Jim. This is not... 504 00:26:02,727 --> 00:26:04,896 You know what? I'm sorry. Okay? I'm sorry. 505 00:26:04,980 --> 00:26:05,981 No, no, no. 506 00:26:06,064 --> 00:26:08,692 -I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. -I'm sorry. 507 00:26:09,401 --> 00:26:10,777 I shouldn't have got hot there. 508 00:26:10,860 --> 00:26:12,988 Well, you know what I'm going to do, Jim? 509 00:26:13,071 --> 00:26:15,448 I'm going to just leave these books here 510 00:26:15,532 --> 00:26:19,411 for you to peruse at your... At your leisure. 511 00:26:19,953 --> 00:26:21,538 Wait! [sighs] 512 00:26:27,168 --> 00:26:29,045 Well, safer than a tube sock. 513 00:26:31,506 --> 00:26:34,009 -Okay, that... That was good. -Yeah. 514 00:26:37,012 --> 00:26:38,221 See you at dinner. 515 00:26:38,805 --> 00:26:40,515 Yeah. I'll see you at dinner. 516 00:26:41,349 --> 00:26:43,476 So, Finch, this is your plan? 517 00:26:43,560 --> 00:26:46,688 You know, I don't think girls are into the whole mini-golf thing. 518 00:26:46,771 --> 00:26:48,648 Kevin, I'm sure that they're not. 519 00:26:49,107 --> 00:26:50,984 Actually, there is one small matter 520 00:26:51,067 --> 00:26:52,694 that I need to ask for your cooperation in. 521 00:26:52,861 --> 00:26:54,446 In the spirit of this whole pact, you know? 522 00:26:54,529 --> 00:26:55,530 Sure, what do you need? 523 00:26:55,613 --> 00:26:57,365 Whatever you hear about me, you agree. 524 00:26:57,449 --> 00:26:59,117 And tell all the boys the same thing. 525 00:26:59,534 --> 00:27:02,203 Look, I gotta go. Sixteen minutes round-trip. 526 00:27:03,246 --> 00:27:05,707 You know, Finch, it's... It's senior year. 527 00:27:05,790 --> 00:27:08,585 I mean, don't you think it's time you learned how to take a dump at school? 528 00:27:08,918 --> 00:27:11,755 When was the last time you looked at the facilities in this school? 529 00:27:15,425 --> 00:27:17,052 -[whispering] -No! No. 530 00:27:19,387 --> 00:27:20,388 Excuse me. 531 00:27:21,514 --> 00:27:22,891 That's Paul Finch, right? 532 00:27:23,099 --> 00:27:24,351 Yeah. 533 00:27:24,434 --> 00:27:26,311 Well, you've seen him in the locker room, right? 534 00:27:27,187 --> 00:27:28,480 Yeah. 535 00:27:28,563 --> 00:27:31,691 So, my friends, they want to know. Is it true? 536 00:27:31,858 --> 00:27:34,361 You know, that he's equipped. 537 00:27:34,819 --> 00:27:37,447 I have no idea. Finch showers with his bathing suit on. 538 00:27:38,114 --> 00:27:39,115 I mean... 539 00:27:40,742 --> 00:27:43,870 As a matter of fact, it is true. The guy's huge! 540 00:27:44,412 --> 00:27:45,914 Does he have a date for the prom yet? 541 00:27:45,997 --> 00:27:47,457 No, definitely not. 542 00:27:47,832 --> 00:27:49,125 All right. Thanks. 543 00:27:51,211 --> 00:27:52,504 Oh, man! 544 00:27:53,713 --> 00:27:56,007 So I was thinking maybe, you know, 545 00:27:56,091 --> 00:27:58,593 you could give me some advice, brother to brother. 546 00:27:58,676 --> 00:28:01,763 [Kevin] I thought you might know a trick or something to make her... 547 00:28:02,097 --> 00:28:04,307 -Orgasm? -Yeah. 548 00:28:04,974 --> 00:28:06,393 What's good here? 549 00:28:06,476 --> 00:28:08,561 -Try the spicy tuna hand roll. -What? 550 00:28:08,645 --> 00:28:10,480 -How do you do that? -Hey, never mind that. 551 00:28:10,563 --> 00:28:11,981 Listen, pay attention. 552 00:28:12,065 --> 00:28:15,026 Is that all that you're interested in, trying to get your girl into bed? 553 00:28:15,110 --> 00:28:18,655 No, it'd be good to be able to, you know, return the favor. 554 00:28:18,738 --> 00:28:21,449 Be nice to know that she enjoys things as much as I do. 555 00:28:21,533 --> 00:28:22,742 See, that... That's good. 556 00:28:22,826 --> 00:28:24,702 That's what I wanted to hear. Now, you qualify. 557 00:28:24,953 --> 00:28:26,162 Qualify for what? 558 00:28:26,246 --> 00:28:28,164 My man, you've just inherited the Bible. 559 00:28:31,751 --> 00:28:33,795 It originally started as a sex manual, 560 00:28:34,295 --> 00:28:36,673 this book that some guys brought back from Amsterdam. 561 00:28:37,048 --> 00:28:40,009 And each year it got passed on to one East student who was worthy. 562 00:28:40,510 --> 00:28:43,596 Now, it's full of all sorts of stuff that guys have added over the years. 563 00:28:46,933 --> 00:28:50,228 But you have to keep it a secret and return it at the end of the year. 564 00:28:51,271 --> 00:28:54,149 All right. So now you know. Good luck. 565 00:29:04,617 --> 00:29:06,578 [all singing a cappella music] 566 00:29:25,680 --> 00:29:27,766 [scatting] 567 00:29:33,062 --> 00:29:34,606 What was that? 568 00:29:36,107 --> 00:29:37,901 -Sorry. -No, it was good. 569 00:29:40,570 --> 00:29:43,823 Well, it, uh... It came from the heart. 570 00:29:43,907 --> 00:29:45,366 [teacher] Well, keep it coming. 571 00:29:45,867 --> 00:29:47,494 All right, people, good work! 572 00:29:47,577 --> 00:29:48,912 Now, don't forget. 573 00:29:48,995 --> 00:29:50,747 The state competition's a couple of weeks away, 574 00:29:50,830 --> 00:29:52,832 so keep on it, okay? 575 00:30:04,093 --> 00:30:05,637 [Heather] Not bad, Chris. 576 00:30:06,805 --> 00:30:08,056 Really? 577 00:30:09,933 --> 00:30:13,102 -Thanks... Heather, right? -Yeah. 578 00:30:13,770 --> 00:30:16,773 So you've got this sort of Frank Sinatra thing going on there. 579 00:30:17,065 --> 00:30:21,236 Right. I feel like I've discovered this whole new side of me. 580 00:30:21,319 --> 00:30:23,988 I mean, music is so expressive. 581 00:30:24,989 --> 00:30:27,575 Okay. I mean, I agree, 582 00:30:27,659 --> 00:30:30,703 but aren't you supposed to be out, like, trying to decapitate someone 583 00:30:30,787 --> 00:30:32,372 with your lacrosse stick or something? 584 00:30:32,455 --> 00:30:34,833 Oh, sure. Sure. 585 00:30:35,083 --> 00:30:36,459 You know, I know what people think. 586 00:30:36,543 --> 00:30:40,046 It's like, "Oz, he's just this kick-ass lacrosse player." 587 00:30:40,129 --> 00:30:42,924 You know, I also play football, by the way, but that's, like... 588 00:30:43,007 --> 00:30:44,676 That's not all that I am, you know? 589 00:30:44,759 --> 00:30:46,261 Of course, I didn't-- 590 00:30:46,344 --> 00:30:49,764 I mean, it really bothers me when people try to pigeonhole me like that. 591 00:30:51,015 --> 00:30:52,141 You? 592 00:30:53,309 --> 00:30:55,311 You think I don't get that? 593 00:30:55,395 --> 00:30:58,940 God, it's like just because I don't get drunk and barf every weekend 594 00:30:59,023 --> 00:31:01,025 that people say, "Oh, look. 595 00:31:01,109 --> 00:31:04,028 There's this goody two-shoes choir-girl priss." 596 00:31:04,112 --> 00:31:07,448 Yeah. So, like, what else do you do? 597 00:31:08,324 --> 00:31:11,494 Well, the same things you do, 598 00:31:11,578 --> 00:31:14,080 like hang out with friends and stuff. 599 00:31:14,163 --> 00:31:15,248 Why? What do you think I do? 600 00:31:15,331 --> 00:31:16,583 Oh, I... 601 00:31:16,666 --> 00:31:19,669 I just realized that I don't know anything about you. 602 00:31:19,752 --> 00:31:21,087 I was interested. 603 00:31:21,170 --> 00:31:24,716 Oh, well, what do you want to know? 604 00:31:24,799 --> 00:31:27,760 You know, stuff, about you. 605 00:31:30,513 --> 00:31:31,890 All right. 606 00:31:34,475 --> 00:31:36,811 Mom, I'm home! 607 00:32:25,985 --> 00:32:26,819 Hello! 608 00:32:26,903 --> 00:32:27,737 Long day! 609 00:32:29,572 --> 00:32:30,865 [moaning] 610 00:32:34,410 --> 00:32:36,704 Oh, yeah. Oh! 611 00:32:36,788 --> 00:32:37,914 [exclaims] 612 00:32:41,668 --> 00:32:44,128 -Jim! -It's not what it looks like. 613 00:32:50,343 --> 00:32:54,389 Well, we'll just tell your mother that we ate it all. 614 00:33:27,296 --> 00:33:28,548 [grunting] 615 00:33:33,553 --> 00:33:35,263 -[whistle blowing] -[people cheering] 616 00:33:35,346 --> 00:33:37,265 [announcer] Goal by number eight, Chris Ostreicher. 617 00:33:41,352 --> 00:33:43,813 -Nice game. -Nice game. Good game. 618 00:33:47,275 --> 00:33:50,028 Hey, what are you doing here? 619 00:33:50,111 --> 00:33:53,656 Just enjoying my first exhilarating lacrosse experience. 620 00:33:53,740 --> 00:33:56,200 -You kicked butt. -Oh, thanks. 621 00:33:56,993 --> 00:33:59,370 -Chris-- -Oh, you can call me Oz, if you want. 622 00:33:59,746 --> 00:34:01,664 -Do I have to? -You can call me Ostreicher. 623 00:34:01,748 --> 00:34:02,915 What's your middle name? 624 00:34:02,999 --> 00:34:04,167 No, forget it. 625 00:34:04,250 --> 00:34:05,668 Come on. I won't tell anyone. 626 00:34:05,752 --> 00:34:07,336 Well, neither will I. 627 00:34:08,337 --> 00:34:09,505 Okay. 628 00:34:11,215 --> 00:34:15,011 So I had this thought, 629 00:34:15,094 --> 00:34:17,346 and it may seem like it's way out of left field. 630 00:34:17,430 --> 00:34:18,806 I don't know if you can, 631 00:34:18,890 --> 00:34:22,310 but, since I'm not going with anybody, I thought that maybe-- 632 00:34:22,393 --> 00:34:24,270 Those guys sucked ass! 633 00:34:24,979 --> 00:34:27,190 Choir chick, what the hell are you doing here? 634 00:34:27,899 --> 00:34:31,986 Well, I was asking Chris to prom. 635 00:34:32,236 --> 00:34:33,446 So do you want to go? 636 00:34:34,030 --> 00:34:37,408 Oh, yeah! That would be great. 637 00:34:38,367 --> 00:34:40,870 Well, just don't expect Oz to pay for the limo! 638 00:34:40,953 --> 00:34:44,082 Stifler, fuck! I mean... 639 00:34:44,999 --> 00:34:47,418 Why do you got to be so insensitive all the time? 640 00:34:49,170 --> 00:34:50,296 What? 641 00:34:52,048 --> 00:34:55,343 Whatever. Look, don't forget. My cottage after prom. 642 00:34:55,426 --> 00:34:57,095 On Lake Michigan. 643 00:34:58,971 --> 00:35:01,349 Hey, wait up, you pussies. Where you going? 644 00:35:01,432 --> 00:35:02,266 Uh... 645 00:35:03,059 --> 00:35:05,645 Well, I gotta... I gotta hit the showers now, 646 00:35:05,728 --> 00:35:09,315 but I think this is gonna be really, really good. 647 00:35:09,398 --> 00:35:11,275 Yeah. Me too. 648 00:35:11,901 --> 00:35:12,985 All right. 649 00:35:13,069 --> 00:35:15,238 -Bye. Bye. -Bye. 650 00:35:21,244 --> 00:35:25,164 'Appening Oz! Working with the choir chick? 651 00:35:25,248 --> 00:35:28,668 What can I say, fellows? I just dig those cute little sweaters she wears. 652 00:35:29,585 --> 00:35:32,588 [Stifler] Nuts you do, you little horn dog. Huh? Huh? 653 00:35:32,922 --> 00:35:35,716 Yeah! Yeah, baby! 654 00:35:36,134 --> 00:35:39,971 Spank me! Spank me! Hit that high C. 655 00:35:40,054 --> 00:35:41,764 [singing] 656 00:35:42,140 --> 00:35:43,683 [all laughing] 657 00:35:46,018 --> 00:35:47,728 Come on! What's going on here? 658 00:35:52,400 --> 00:35:55,319 I was being selfish and majorly insensitive. 659 00:35:55,403 --> 00:35:58,156 I'm a... I'm a total idiot. I mean, a fool, a buffoon. 660 00:35:58,239 --> 00:36:00,533 I think "shithead" really says it. 661 00:36:00,616 --> 00:36:02,493 You know what? You're right. I'm a shithead, 662 00:36:03,494 --> 00:36:05,371 and I want to make it up to you. 663 00:36:05,454 --> 00:36:07,498 Oh, yeah? How? 664 00:36:08,374 --> 00:36:09,834 [gasping] 665 00:36:11,961 --> 00:36:14,463 [shushing] Vicky. Your parents are downstairs. 666 00:36:14,547 --> 00:36:15,965 Kevin, don't stop! 667 00:36:16,048 --> 00:36:17,341 Just a second. 668 00:36:26,475 --> 00:36:28,019 [moaning] 669 00:36:28,769 --> 00:36:31,981 Hon, can you tell Vic to come on down for supper? 670 00:36:32,899 --> 00:36:34,442 Holy shit! 671 00:36:34,525 --> 00:36:37,820 [shushing] You know there's no lock on your door? 672 00:36:38,779 --> 00:36:39,780 [humming] 673 00:36:45,286 --> 00:36:47,371 Oh! I'm coming! I'm coming! 674 00:36:51,667 --> 00:36:53,377 -Oh, Jim! -Dad. 675 00:36:53,461 --> 00:36:56,964 Hi, I was just looking at the old family portrait out here. 676 00:36:57,757 --> 00:36:59,842 Well, that was a fun day, wasn't it? 677 00:36:59,926 --> 00:37:01,552 Oh, yeah. Yeah. 678 00:37:02,887 --> 00:37:05,181 Jim, I want to talk about masturbation. 679 00:37:06,224 --> 00:37:11,020 Now, I just want you to know that it's a perfectly normal thing. 680 00:37:11,229 --> 00:37:13,105 And I have to admit, you know, 681 00:37:13,189 --> 00:37:17,944 I did a fair bit of masturbating when I was a little younger. 682 00:37:18,027 --> 00:37:21,155 I used to call it "stroking the salami." 683 00:37:21,572 --> 00:37:23,699 Yeah, you know, "pounding the ol' pud." 684 00:37:25,201 --> 00:37:26,786 I never did it with baked goods. 685 00:37:27,995 --> 00:37:29,455 But you know your Uncle Mort? 686 00:37:29,538 --> 00:37:31,958 He "pinched the one-eyed snake" five, six times a day. 687 00:37:32,041 --> 00:37:35,670 See, it's like, practice for the big game. 688 00:37:36,295 --> 00:37:39,006 You see? It's like... It's like 689 00:37:39,674 --> 00:37:42,385 banging a tennis ball against a brick wall, 690 00:37:42,885 --> 00:37:44,053 which can be fun. 691 00:37:44,887 --> 00:37:46,847 It can be fun, but it's not a game. 692 00:37:46,931 --> 00:37:48,975 -Right. No. -It's not a game. 693 00:37:49,392 --> 00:37:52,770 What you want is you want a partner to return the ball. 694 00:37:52,979 --> 00:37:54,438 Do you want a partner? 695 00:37:54,939 --> 00:37:56,524 Yeah. Yeah, yeah, I want a partner. 696 00:37:56,774 --> 00:37:58,567 -You do want a partner? -Oh, I want a partner. 697 00:37:58,651 --> 00:38:01,570 -You want a partner. Good. Good. -Of course. Yeah. 698 00:38:03,072 --> 00:38:04,365 [Jim's dad] Good. 699 00:38:05,491 --> 00:38:08,661 [lecturer] So, once Hal becomes king, he has to take on 700 00:38:08,744 --> 00:38:11,539 the responsibilities of leadership and turn his back 701 00:38:11,622 --> 00:38:14,041 on his old, drunken friend, Falstaff. 702 00:38:14,292 --> 00:38:18,212 You see, Hal is going through a rite of passage, much like you all are. 703 00:38:18,546 --> 00:38:20,506 So make most of the time you've got left together. 704 00:38:20,840 --> 00:38:22,008 You'll miss it later. 705 00:38:23,426 --> 00:38:25,094 So does your tongue cramp up? 706 00:38:25,720 --> 00:38:28,014 No. You get kind of dizzy, though. 707 00:38:28,723 --> 00:38:30,391 Wow. That's amazing. 708 00:38:31,058 --> 00:38:32,768 She's probably gonna want to do it soon. 709 00:38:34,812 --> 00:38:36,188 [bell ringing] 710 00:38:36,480 --> 00:38:38,149 All right. Class dismissed. 711 00:38:41,444 --> 00:38:44,530 Still questing after the Holy Grail, huh, guys? 712 00:38:49,577 --> 00:38:51,329 Hey, where's Finch? 713 00:38:51,412 --> 00:38:52,997 Oh, he went home to take a shit. 714 00:38:53,956 --> 00:38:55,333 I don't get it. I just don't. 715 00:38:55,416 --> 00:38:58,169 How does a guy like that get this sudden reputation? 716 00:38:58,252 --> 00:38:59,670 What reputation? 717 00:39:00,129 --> 00:39:01,714 Observe. 718 00:39:02,131 --> 00:39:06,052 Excuse me. Do you know who Paul Finch is? 719 00:39:06,218 --> 00:39:08,554 Yeah! He's the guy with the tattoo, right? 720 00:39:09,972 --> 00:39:13,351 You know, the eagle and the blazing fire and all that stuff. 721 00:39:14,602 --> 00:39:18,731 Well, if you guys see him later, will you tell him Courtney says hi? 722 00:39:19,106 --> 00:39:20,232 Bye. 723 00:39:22,860 --> 00:39:25,071 Okay. Explain. 724 00:39:25,404 --> 00:39:26,530 I can't. 725 00:39:26,614 --> 00:39:28,115 I don't know how he's doing it. 726 00:39:29,492 --> 00:39:32,203 I guess that just leaves Jim trailing. 727 00:39:32,286 --> 00:39:34,580 -Jimbo! [chuckles] -Better sack up, buddy! 728 00:39:34,663 --> 00:39:36,749 Yeah, I know. I'm working on it, all right? 729 00:39:36,832 --> 00:39:38,084 James? 730 00:39:38,167 --> 00:39:40,795 You are very good in the world history class, yes? 731 00:39:41,504 --> 00:39:43,506 [stammering] Me? Yes. No... 732 00:39:44,423 --> 00:39:45,591 Yes, I am. 733 00:39:45,674 --> 00:39:48,302 Perhaps you could help me with my studies. 734 00:39:49,136 --> 00:39:50,429 Uh, yeah. Absolutely. 735 00:39:50,513 --> 00:39:52,473 [stammering] That would be... That would be great sometime. 736 00:39:52,556 --> 00:39:54,100 How about tomorrow? 737 00:39:54,308 --> 00:39:56,519 Well, I have ballet practice. 738 00:39:57,395 --> 00:40:00,564 Perhaps, I could come by your house afterwards? 739 00:40:00,731 --> 00:40:02,817 I could change clothes at your place. 740 00:40:05,611 --> 00:40:08,280 Uh... Yeah. 741 00:40:08,364 --> 00:40:10,991 [stammering] I suppose that would be okay. Sure. 742 00:40:20,334 --> 00:40:21,627 Nice car! 743 00:40:22,711 --> 00:40:23,879 I'm glad you think so. 744 00:40:24,171 --> 00:40:25,381 You don't like it? 745 00:40:25,464 --> 00:40:28,634 No, I like the car. By the way, though, about prom? 746 00:40:28,884 --> 00:40:31,762 That was a bad idea. I'm sorry I invited you. 747 00:40:32,012 --> 00:40:33,389 What are you talking about? 748 00:40:33,472 --> 00:40:34,598 Please. 749 00:40:35,099 --> 00:40:38,477 I asked you because I thought you might actually be worth going with. 750 00:40:38,727 --> 00:40:41,772 But you are just a jock. No, wait. You're a jerk. 751 00:40:42,982 --> 00:40:44,984 Wait! I don't understand. 752 00:40:45,651 --> 00:40:48,404 I saw you making fun of me with your lacrosse buddies. 753 00:40:49,238 --> 00:40:50,781 Heather, I wasn't making fun of you. 754 00:40:50,865 --> 00:40:52,575 Give me a break. You're so full of it. 755 00:40:56,745 --> 00:40:58,122 Fuck me! 756 00:40:58,247 --> 00:41:01,917 There's gonna be an Eastern European chick naked in your house. 757 00:41:02,168 --> 00:41:04,003 And you're not gonna do anything about that? 758 00:41:04,086 --> 00:41:07,631 What am I gonna do, huh? Broadcast her over the Internet? 759 00:41:08,507 --> 00:41:11,343 -Yeah. -You can do that? 760 00:41:15,723 --> 00:41:18,726 [scoffs] No. I cannot do that to her. 761 00:41:19,477 --> 00:41:22,313 Jim, get some fucking balls. 762 00:41:22,730 --> 00:41:25,316 Man, If you don't have the guts to photograph a naked chick in your house, 763 00:41:25,399 --> 00:41:27,610 how the hell are you gonna sleep with one? 764 00:41:27,693 --> 00:41:30,321 I don't like the kid, but he's got a point, Jim. 765 00:41:30,404 --> 00:41:33,282 See, even shit-brick knows you should do it. 766 00:41:33,741 --> 00:41:37,453 Now, all you gotta do is set up some sort of private link or whatever on the Net 767 00:41:37,536 --> 00:41:38,746 and tell me the address. 768 00:41:39,497 --> 00:41:41,081 You can send me the address too. 769 00:41:42,208 --> 00:41:43,375 I'll save you a seat. 770 00:41:45,961 --> 00:41:48,297 [all singing a cappella music] 771 00:42:05,940 --> 00:42:09,401 Okay, that was good, but I want to thicken up that solo. 772 00:42:09,485 --> 00:42:12,988 Michigan State is this Saturday, and I want that part to smoke. 773 00:42:13,072 --> 00:42:14,573 Yeah, I know. My timing's off. 774 00:42:14,657 --> 00:42:16,825 No, it's not that. It's just that I think it'll work better 775 00:42:16,909 --> 00:42:18,577 as a duet with a tenor part. 776 00:42:18,661 --> 00:42:20,079 I'll do it. 777 00:42:22,122 --> 00:42:23,207 [whispers] Dick. 778 00:42:23,916 --> 00:42:26,752 -I'll do it. -Great. See you tomorrow. 779 00:42:33,717 --> 00:42:35,219 Why are you doing this? 780 00:42:35,719 --> 00:42:36,887 'Cause I want to. 781 00:42:36,971 --> 00:42:41,392 Yeah? Well, you can't fake this. You better practice. 782 00:42:54,113 --> 00:42:55,114 [knocking at door] 783 00:42:55,197 --> 00:42:56,490 [Jim] Come in. 784 00:42:57,616 --> 00:43:01,787 Jim? There's a young lady here to see you. 785 00:43:02,413 --> 00:43:04,623 -Hey, Nadia. -Hi, James. Ready to study? 786 00:43:04,707 --> 00:43:07,293 Oh, he's always ready to study. He's a real bookworm, this kid. 787 00:43:07,376 --> 00:43:08,627 -Dad. -I mean, 788 00:43:08,711 --> 00:43:10,713 he's not one of those nerdy guys, but-- 789 00:43:10,796 --> 00:43:12,131 Dad! 790 00:43:12,214 --> 00:43:15,551 Well, I'll... I'll let you two hit the books. 791 00:43:20,014 --> 00:43:21,181 You want a beer? 792 00:43:23,058 --> 00:43:24,184 Oh, there we go. 793 00:43:24,643 --> 00:43:26,020 [boy] Come on, move! 794 00:43:27,229 --> 00:43:31,609 Steve! It's my computer! And I wanna use it! 795 00:43:31,692 --> 00:43:33,027 Shut up! 796 00:43:33,235 --> 00:43:36,405 [stammering] Oh, you need to... You need to change, right? 797 00:43:36,488 --> 00:43:39,074 -Hmm. Do you mind? -No. No, not at all. 798 00:43:39,158 --> 00:43:42,411 Please, you know. Just go ahead and get... Get changed. 799 00:43:42,494 --> 00:43:45,748 [clears throat] I'll... I'll go downstairs and start studying up. 800 00:43:45,873 --> 00:43:46,915 -[laughing nervously] -Okay. 801 00:43:46,999 --> 00:43:48,167 Yeah. 802 00:43:48,334 --> 00:43:50,628 -All right, there he goes. -[Finch] Ah! 803 00:43:50,794 --> 00:43:52,087 Now, we're in business. 804 00:43:55,090 --> 00:43:57,009 -Back in a sec. -Jimmy, honey, where-- 805 00:44:20,699 --> 00:44:22,117 [Kevin] Ah, here she is. 806 00:44:23,661 --> 00:44:25,162 Did I miss anything? 807 00:44:25,245 --> 00:44:27,373 No. You are just in time. 808 00:44:27,456 --> 00:44:29,875 -[boys] Oh. Oh! -[Kevin] This is incredible. 809 00:44:31,126 --> 00:44:33,545 Oh, my God! This is too much. 810 00:44:33,629 --> 00:44:36,632 [Finch] Oh, did you see? Oh, there that goes. Oh, geez. 811 00:44:37,424 --> 00:44:38,926 God bless the Internet. 812 00:44:39,593 --> 00:44:40,928 [Jim exclaiming] 813 00:44:41,387 --> 00:44:43,514 -[Finch] Do it. Take it off. -[Jim] Oh, my God. 814 00:44:43,597 --> 00:44:45,057 [all] Oh! 815 00:44:45,140 --> 00:44:47,643 Oh, thank you, God, for this wonderful, wonderful day. 816 00:44:47,726 --> 00:44:49,728 [Finch] Man, she takes her vitamins. 817 00:44:54,942 --> 00:44:56,568 Stop hyperventilating. 818 00:45:01,448 --> 00:45:05,035 This is, like, the coolest thing I've ever seen. 819 00:45:05,994 --> 00:45:07,246 I know. 820 00:45:09,248 --> 00:45:11,959 Can you believe... This is definitely one of Stifler's best ideas ever. 821 00:45:14,002 --> 00:45:15,504 What is she... She's touching my stuff. 822 00:45:15,587 --> 00:45:18,215 -Why is she touching my stuff? -[Finch] Man, let her touch. 823 00:45:18,298 --> 00:45:19,633 She's going through my stuff! 824 00:45:19,716 --> 00:45:21,552 [Finch] Nadia can touch anything she wants. 825 00:45:28,725 --> 00:45:30,978 -[Finch] Oh. -[Jim] Oh, no. Oh, no. 826 00:45:31,061 --> 00:45:33,689 -No, no. -Oh, nice collection there, Jim. 827 00:45:33,772 --> 00:45:35,649 She's gonna leave. She's definitely gonna-- 828 00:45:36,817 --> 00:45:39,194 She's getting comfortable. She's not gonna leave. 829 00:45:39,278 --> 00:45:41,196 [Finch] She reads the articles. 830 00:45:49,121 --> 00:45:50,831 [boys exclaiming] 831 00:45:54,793 --> 00:45:56,003 Is she... 832 00:45:57,588 --> 00:45:59,173 She's going downstairs. 833 00:45:59,256 --> 00:46:00,382 [moaning] 834 00:46:04,720 --> 00:46:06,722 Oh, my God! 835 00:46:07,181 --> 00:46:08,557 Jackpot, baby! 836 00:46:08,765 --> 00:46:09,892 [Jim] Can you believe this? 837 00:46:09,975 --> 00:46:11,560 I have an announcement that I would like to make. 838 00:46:11,643 --> 00:46:16,732 There is a gorgeous woman masturbating on my bed! 839 00:46:16,899 --> 00:46:18,400 -[Finch] Thank you, Nadia! -[Kevin] You know, 840 00:46:18,484 --> 00:46:22,237 if you ever had a chance with Nadia, this is it. 841 00:46:23,447 --> 00:46:24,740 What am I supposed to do, Kev? 842 00:46:25,324 --> 00:46:26,492 Seduce her. 843 00:46:28,702 --> 00:46:29,995 What the hell would I say? 844 00:46:30,454 --> 00:46:33,665 Go over there and ask her if she needs an extra hand. 845 00:46:33,749 --> 00:46:35,000 That's stupid, Kev. I can't-- 846 00:46:35,083 --> 00:46:37,503 That's not stupid! You're stupid if you don't go! 847 00:46:37,586 --> 00:46:39,421 Come on! Get over there! 848 00:46:39,505 --> 00:46:42,007 -Get going, man. She's prime. -Get out of here! 849 00:46:42,090 --> 00:46:44,760 -[Finch] She's waiting for you. -Okay, all right. I'm going. 850 00:46:45,594 --> 00:46:46,803 -Go! -I'm going! 851 00:46:46,887 --> 00:46:48,722 -Go! Go! Go! -Oh, shit. 852 00:47:09,785 --> 00:47:11,078 Hey, Mom. Hey, Dad. 853 00:47:15,791 --> 00:47:16,625 [panting] 854 00:47:17,584 --> 00:47:20,045 Oh, boy. Oh, God. Oh, crap. Oh, no. 855 00:47:20,796 --> 00:47:21,880 [phone ringing] 856 00:47:22,673 --> 00:47:23,757 Hello? 857 00:47:23,840 --> 00:47:26,718 Looks like Jim addressed the e-mail wrong. 858 00:47:26,885 --> 00:47:28,053 What? 859 00:47:28,136 --> 00:47:31,098 It went out to every mailbox in the East High directory. 860 00:47:31,348 --> 00:47:32,849 God, how juvenile. 861 00:47:33,559 --> 00:47:34,935 Hey, hey, hey, guys! 862 00:47:35,143 --> 00:47:36,186 [singing] 863 00:47:36,270 --> 00:47:39,314 Check this out! Oh, my God! Wow! 864 00:47:42,401 --> 00:47:43,485 Oh. [chuckles] 865 00:47:45,153 --> 00:47:48,740 Please, God, let this be it. 866 00:47:49,283 --> 00:47:50,492 Please? 867 00:47:53,829 --> 00:47:54,955 [Nadia gasping] 868 00:47:55,330 --> 00:47:56,665 Somebody's going in there. 869 00:47:56,957 --> 00:47:58,375 [Nadia moaning] 870 00:48:01,503 --> 00:48:03,755 Here you go. That's what you need to do. 871 00:48:03,839 --> 00:48:05,882 -That guy's in my trig class. -Oh, no. 872 00:48:08,468 --> 00:48:10,470 Looks like you could use an extra hand. 873 00:48:10,554 --> 00:48:11,722 Jim! 874 00:48:11,930 --> 00:48:14,516 -Well... Oh, God. -Shame on you. 875 00:48:14,600 --> 00:48:17,227 Yeah, shame on me. I'm so sorry. I'm so sorry. 876 00:48:17,311 --> 00:48:19,771 -You know, I'm just gonna go. -Well, 877 00:48:21,231 --> 00:48:22,566 you have seen me. 878 00:48:24,109 --> 00:48:25,569 Now, it's my turn to see you. 879 00:48:28,113 --> 00:48:29,323 Strip! 880 00:48:31,325 --> 00:48:32,868 -Strip? -Slowly. 881 00:48:35,370 --> 00:48:37,914 You mean, like, "strip" strip? 882 00:48:37,998 --> 00:48:39,207 For me. 883 00:48:41,418 --> 00:48:43,086 What is he talking to her about? 884 00:48:43,378 --> 00:48:44,463 No idea. 885 00:48:45,172 --> 00:48:47,841 [Finch] Come on, Jim. People are viewing. Get to business. 886 00:48:48,091 --> 00:48:48,967 [tuning on radio] 887 00:48:49,051 --> 00:48:50,302 [techno music playing] 888 00:48:51,386 --> 00:48:52,596 Perfect! 889 00:48:54,431 --> 00:48:57,059 -Move, James! Move! -Yeah, yeah. Move. 890 00:49:05,442 --> 00:49:07,527 Go, trig boy! It's your birthday! 891 00:49:18,914 --> 00:49:20,624 -No! No. No. -Please, God. 892 00:49:20,791 --> 00:49:21,917 Come on 893 00:49:22,376 --> 00:49:23,335 What's going on? 894 00:49:28,715 --> 00:49:31,009 -Yes! -All right. Get in the mix! 895 00:49:31,093 --> 00:49:32,302 -See there. -Oh, okay. 896 00:49:35,263 --> 00:49:36,807 This is disgusting. 897 00:49:37,599 --> 00:49:40,268 What the fuck is this? 898 00:49:42,020 --> 00:49:43,230 Cut it out, man! 899 00:49:49,152 --> 00:49:50,278 Yeah. 900 00:49:52,322 --> 00:49:53,573 [all laughing] 901 00:50:03,417 --> 00:50:04,251 Freak. 902 00:50:09,673 --> 00:50:11,717 He did not just take out that chair. 903 00:50:11,800 --> 00:50:13,176 Yup, he took out the chair. 904 00:50:13,260 --> 00:50:15,554 More, more, you bad boy! 905 00:50:15,721 --> 00:50:19,224 Oh, yeah, I'm bad. I'm naughty, baby. Yeah! 906 00:50:20,100 --> 00:50:21,685 Oh, God! 907 00:50:22,060 --> 00:50:23,645 [chitters] 908 00:50:28,900 --> 00:50:31,153 Now, come to me. 909 00:50:31,486 --> 00:50:33,029 Oh, yeah. 910 00:50:41,997 --> 00:50:43,874 -Here we go. -He's in, man. 911 00:50:44,040 --> 00:50:46,251 This just got a hell of a lot better. 912 00:50:46,334 --> 00:50:47,669 Be gentle. 913 00:50:48,253 --> 00:50:49,588 Okay. 914 00:50:51,715 --> 00:50:55,093 Oh... 915 00:50:59,347 --> 00:51:00,682 -Oh! -Jim? 916 00:51:02,267 --> 00:51:03,810 Oh, no. Oh, no. 917 00:51:03,894 --> 00:51:05,353 -Oh, no. -Oh, no. 918 00:51:05,437 --> 00:51:08,774 -Oh. Oh! -[boy 1] You've done that before, dude. 919 00:51:08,857 --> 00:51:10,233 [boy 2] Houston, we have a problem. 920 00:51:11,985 --> 00:51:12,819 [sighs] 921 00:51:13,028 --> 00:51:14,446 What happened? What did he do? 922 00:51:16,198 --> 00:51:17,324 He blew it. 923 00:51:18,450 --> 00:51:19,743 I guess I'll be going now. 924 00:51:19,826 --> 00:51:22,704 No, no, no, I'm not done, Nadia. 925 00:51:22,788 --> 00:51:25,248 I've got reserves. 926 00:51:25,332 --> 00:51:28,043 Nadia, please, please. I'm begging you. 927 00:51:28,126 --> 00:51:31,046 Well, I do like your dirty magazines. 928 00:51:31,213 --> 00:51:33,590 [stammering] You do? Okay. Well... 929 00:51:33,673 --> 00:51:35,759 Did... Did you see this one? 930 00:51:36,551 --> 00:51:41,473 This here is your more exotic, risquรฉ magazine. 931 00:51:41,807 --> 00:51:43,517 -He's pulling out the porn. -He's desperate. 932 00:51:43,809 --> 00:51:45,477 [Finch] Jim, just wait till she leaves. 933 00:51:45,560 --> 00:51:48,104 Very arousing women. They arouse me... [clears throat] 934 00:51:48,188 --> 00:51:50,232 They arouse me very, very much. 935 00:51:50,315 --> 00:51:54,653 But... But not as arousing as you. 936 00:51:54,736 --> 00:51:58,114 -Oh, Jim! -Oh, God! 937 00:52:02,702 --> 00:52:04,037 -Yes! -Yes! 938 00:52:04,120 --> 00:52:05,539 -All right. -Yes. 939 00:52:06,248 --> 00:52:08,250 He's ruining daisy! Whoo! 940 00:52:11,503 --> 00:52:14,422 So "shaved" is the expression? 941 00:52:19,094 --> 00:52:20,387 Holy shit. 942 00:52:20,512 --> 00:52:22,013 Holy shit! 943 00:52:22,097 --> 00:52:23,598 [all] Holy shit! 944 00:52:23,974 --> 00:52:25,183 Holy shit! 945 00:52:25,350 --> 00:52:26,768 Touch me, Jim. 946 00:52:29,437 --> 00:52:30,605 Here. 947 00:52:31,147 --> 00:52:33,108 Oh. Oh. 948 00:52:34,484 --> 00:52:35,694 [all] Again? 949 00:52:35,777 --> 00:52:36,987 Not again. 950 00:52:37,070 --> 00:52:38,697 Not again, man! 951 00:52:39,030 --> 00:52:40,323 Is that possible? 952 00:52:40,782 --> 00:52:42,367 What a loser. 953 00:52:43,952 --> 00:52:45,370 [bell ringing] 954 00:52:46,454 --> 00:52:47,581 Hey! 955 00:52:55,213 --> 00:52:56,965 [kids laughing, cheering] 956 00:53:09,978 --> 00:53:12,480 [Oz singing] 957 00:53:31,666 --> 00:53:33,919 -Hey, minute man! -Shut up. 958 00:53:34,002 --> 00:53:36,212 You know... You know, you're supposed to be supportive. 959 00:53:36,296 --> 00:53:38,840 Hey, you think you still got a chance with Nadia? 960 00:53:40,842 --> 00:53:43,678 No. Her sponsors here saw the thing on the Net. 961 00:53:43,762 --> 00:53:45,305 I really don't think they liked it. 962 00:53:45,931 --> 00:53:47,182 How do you know that? 963 00:53:47,933 --> 00:53:49,309 She's already on a plane back home. 964 00:53:49,392 --> 00:53:50,852 -Oh! -Yeah. 965 00:53:52,103 --> 00:53:53,146 You know, guys? 966 00:53:53,229 --> 00:53:55,899 Maybe I'm just not good with girls, period. 967 00:53:55,982 --> 00:53:57,067 No, no, no, really, really. 968 00:53:57,150 --> 00:53:59,486 Like I was born without that part of the brain. 969 00:53:59,569 --> 00:54:01,571 I mean, I can't talk to girls. 970 00:54:01,655 --> 00:54:03,448 And when I do talk to them, I screw it up. 971 00:54:03,531 --> 00:54:07,202 Yeah, well, come prom, those excuses aren't going to do you any good. 972 00:54:09,663 --> 00:54:10,497 [sighs] 973 00:54:10,580 --> 00:54:14,501 [Michelle] And one time at band camp, we weren't supposed to have pillow fights, 974 00:54:14,584 --> 00:54:17,837 but we had a pillow fight, and it was so much fun. 975 00:54:17,921 --> 00:54:22,884 And this one time, we all lost our music, and we were supposed to play this song, 976 00:54:22,968 --> 00:54:24,469 but we didn't know it, 977 00:54:24,552 --> 00:54:28,306 so we just made it up, and we kept playing and playing, 978 00:54:28,390 --> 00:54:32,018 and the conductor didn't know what we were doing, and it was so funny. 979 00:54:32,727 --> 00:54:35,063 So you're pissed about something, huh? 980 00:54:35,146 --> 00:54:36,648 You know what I do when I'm angry? 981 00:54:36,731 --> 00:54:40,110 I just play some Bach on my flute. It's so relaxing. 982 00:54:40,193 --> 00:54:41,611 I learned to do that at band camp. 983 00:54:41,695 --> 00:54:42,862 Hold on. Um... 984 00:54:43,947 --> 00:54:46,825 You have no idea why I'm angry? 985 00:54:46,908 --> 00:54:48,702 Is it because we have a test tomorrow? 986 00:54:48,785 --> 00:54:52,080 Sometimes, I get cranky when I know I have a big test to study for. 987 00:54:52,163 --> 00:54:52,998 [laughs] 988 00:54:53,790 --> 00:54:56,584 Yeah. Yeah, that's pretty much it. 989 00:54:57,002 --> 00:54:59,295 I thought so because, this one time at band camp-- 990 00:54:59,379 --> 00:55:00,630 What's your name? 991 00:55:00,964 --> 00:55:03,383 -Michelle. -Okay. Michelle. Um... 992 00:55:05,760 --> 00:55:07,262 Do you want to be my date for the prom? 993 00:55:08,096 --> 00:55:10,932 Really? You seriously want to go with me? 994 00:55:15,186 --> 00:55:16,938 Yes. Seriously. 995 00:55:17,272 --> 00:55:19,524 Are we going to Steve Stifler's party afterwards? 996 00:55:19,607 --> 00:55:21,151 Because that would be so cool. 997 00:55:21,693 --> 00:55:23,903 Sure, whatever you want. 998 00:55:23,987 --> 00:55:26,489 Cool! We're gonna have such a good time. 999 00:55:26,573 --> 00:55:30,869 It'll be like this one time at band camp when we all had a campfire... 1000 00:55:33,288 --> 00:55:34,956 [knocking at door] 1001 00:55:39,836 --> 00:55:41,379 [siren wailing] 1002 00:55:46,426 --> 00:55:47,469 Hi. 1003 00:55:49,387 --> 00:55:51,056 How'd you know I was here? 1004 00:55:51,139 --> 00:55:52,640 Stifler told me. 1005 00:55:53,475 --> 00:55:55,101 Talked to Stifler? 1006 00:55:55,185 --> 00:55:57,103 Well, I needed to find you. 1007 00:55:57,187 --> 00:55:58,980 We're gonna have to work on that song. 1008 00:56:00,523 --> 00:56:02,984 Okay. I'm glad you came by. 1009 00:56:03,902 --> 00:56:05,195 So you work nights? 1010 00:56:06,905 --> 00:56:09,157 Oh, my dad's the manager. 1011 00:56:09,240 --> 00:56:10,784 Really? 1012 00:56:10,909 --> 00:56:14,037 Cool. Tell him the subs are great. 1013 00:56:14,871 --> 00:56:15,705 [chuckles] 1014 00:56:16,539 --> 00:56:18,917 -So you're going to Michigan next year? -Yeah. 1015 00:56:19,167 --> 00:56:21,669 My parents want me to go to Northwestern, 1016 00:56:21,961 --> 00:56:25,048 but I don't wanna write all those extra essays they make you do. 1017 00:56:25,131 --> 00:56:26,424 I mean, how am I supposed to know 1018 00:56:26,508 --> 00:56:29,969 what my "most emotionally significant moment" was? 1019 00:56:30,220 --> 00:56:32,680 So, when my U of M acceptance came in December, 1020 00:56:32,764 --> 00:56:34,516 I just said, "The hell with it." 1021 00:56:35,266 --> 00:56:37,060 -Onions? -What? 1022 00:56:38,103 --> 00:56:39,729 You, uh, want onions? 1023 00:56:40,230 --> 00:56:41,898 Oh, no, thank you. 1024 00:56:44,234 --> 00:56:46,402 So what are you gonna major in? 1025 00:56:46,986 --> 00:56:48,696 State's got a good business school, 1026 00:56:48,780 --> 00:56:51,241 and I could probably walk onto the lacrosse team. 1027 00:56:51,741 --> 00:56:54,536 Well, you've got it pretty figured out, then, huh? 1028 00:56:55,203 --> 00:56:58,832 I mean, business is okay, and lacrosse is awesome, 1029 00:56:58,915 --> 00:57:01,918 but what am I gonna be, a professional lacrosse player? 1030 00:57:02,085 --> 00:57:03,545 I really have no idea. 1031 00:57:04,254 --> 00:57:06,881 Thank God. I thought I was the only one. 1032 00:57:07,882 --> 00:57:09,175 Well, you're not. 1033 00:57:11,177 --> 00:57:13,138 So we're gonna be close next year. 1034 00:57:21,229 --> 00:57:22,897 You mean East Lansing and Ann Arbor? 1035 00:57:23,231 --> 00:57:24,357 Yeah. [chuckles] 1036 00:57:26,151 --> 00:57:27,861 [Stifler] What are you talking about? 1037 00:57:27,944 --> 00:57:32,031 I'm sorry, but I can't go to the prom with you. I'm holding out for someone else. 1038 00:57:32,115 --> 00:57:34,659 [scoffs] You gotta be fucking kidding me. 1039 00:57:35,285 --> 00:57:39,038 I know it's a long shot, but I figure Paul Finch might ask me. 1040 00:57:39,789 --> 00:57:42,417 Finch. Shit-brick. 1041 00:57:43,376 --> 00:57:45,628 Oh, gosh. I forgot. 1042 00:57:46,296 --> 00:57:48,339 [stammering] You look okay. 1043 00:57:48,506 --> 00:57:51,342 I mean, the scars healed really well. 1044 00:57:52,177 --> 00:57:53,970 -Hey, Stifler. -Eat shit. 1045 00:57:56,806 --> 00:57:58,308 What was that all about? 1046 00:57:58,808 --> 00:58:01,436 He's still embarrassed because Finch kicked his ass. 1047 00:58:02,145 --> 00:58:03,271 Who told you that? 1048 00:58:03,605 --> 00:58:05,440 [Kevin] What do you mean, "no comment"? 1049 00:58:05,607 --> 00:58:07,066 Did you two hook up or something? 1050 00:58:07,150 --> 00:58:08,735 What, are you kidding? No. 1051 00:58:08,818 --> 00:58:10,653 Then how did all this get started? 1052 00:58:12,322 --> 00:58:15,533 Well, I guess it's all right for me to tell you now. 1053 00:58:15,617 --> 00:58:17,702 That reputation of his isn't going anywhere. 1054 00:58:17,785 --> 00:58:19,245 Cheese, please. 1055 00:58:19,996 --> 00:58:21,831 Finch comes up to me and says, "Jessica, 1056 00:58:21,915 --> 00:58:24,792 I need your help with this, blah, blah, etcetera." Right? 1057 00:58:24,876 --> 00:58:27,420 So I said, "All right. Pay me 200 bucks, 1058 00:58:27,504 --> 00:58:30,006 and I'll tell a couple of girls that you're dynamite in bed." 1059 00:58:30,215 --> 00:58:32,425 So he did, and I did. 1060 00:58:32,509 --> 00:58:33,676 That actually works? 1061 00:58:33,760 --> 00:58:35,011 Well, duh! Of course. 1062 00:58:35,094 --> 00:58:37,639 I mean, naturally, I embellished a little bit. 1063 00:58:37,722 --> 00:58:40,433 Hey, did you hear that Finch had an affair with an older woman? 1064 00:58:40,517 --> 00:58:42,227 No, I didn't hear that one. 1065 00:58:42,310 --> 00:58:43,811 That one was my favorite. 1066 00:58:44,979 --> 00:58:47,106 [Stifler laughing] Do that cheerleader. 1067 00:58:47,190 --> 00:58:48,775 [Oz singing] 1068 00:58:48,858 --> 00:58:50,401 She wants me. She calls me up... 1069 00:58:54,989 --> 00:58:58,034 Oh, my God, you're gay! 1070 00:58:58,117 --> 00:59:00,370 Oh come on. Sing it with me. You know the words. 1071 00:59:00,453 --> 00:59:03,456 No thanks, man. You've been singing that shit all week. 1072 00:59:03,540 --> 00:59:07,252 I'm telling you, if you try that at MSU this Saturday, I'll kick your ass. 1073 00:59:07,335 --> 00:59:09,379 Our last game is this Saturday? 1074 00:59:09,712 --> 00:59:11,422 [scoffs] No shit. 1075 00:59:14,926 --> 00:59:18,471 I've got this lacrosse game. It's really important. It's our last game. 1076 00:59:18,555 --> 00:59:20,390 Central almost beat us last time, 1077 00:59:20,473 --> 00:59:22,308 so, this time, I really wanna kick their ass. 1078 00:59:22,392 --> 00:59:25,270 But it's gonna be cool, you know, because the game's at State, 1079 00:59:25,353 --> 00:59:27,355 which means afterwards I'll be able to stop by. 1080 00:59:27,438 --> 00:59:29,607 So you can't sing at the competition. 1081 00:59:31,067 --> 00:59:33,861 -Heather, I'm sorry. I totally blew it. -It's okay. 1082 00:59:34,237 --> 00:59:36,489 You should do what makes you happy. 1083 00:59:39,075 --> 00:59:42,870 All right. Listen, thanks for understanding. 1084 00:59:42,954 --> 00:59:44,080 Yeah. 1085 00:59:46,249 --> 00:59:48,501 So I guess I'll see you later? 1086 00:59:49,085 --> 00:59:49,919 Mmm-hmm. 1087 01:00:00,847 --> 01:00:02,390 [whistling] 1088 01:00:04,767 --> 01:00:06,394 Hey, Kevin. 1089 01:00:06,477 --> 01:00:08,062 You seen shit-brick lately? 1090 01:00:08,771 --> 01:00:10,898 Why? What did you do to him? 1091 01:00:11,774 --> 01:00:13,610 Me? Nothing. 1092 01:00:13,693 --> 01:00:16,696 See, I'm the one whose ass he kicked. 1093 01:00:16,946 --> 01:00:19,532 But I'll tell you one thing, though. 1094 01:00:20,325 --> 01:00:22,827 I don't think he's gonna have a problem shitting in school anymore. 1095 01:00:23,119 --> 01:00:24,954 Slipped a little something into his mochaccino. 1096 01:00:28,791 --> 01:00:30,126 Oh, God! 1097 01:00:30,960 --> 01:00:32,795 Oh! Oh! 1098 01:00:39,218 --> 01:00:40,553 Jesus. 1099 01:00:41,971 --> 01:00:43,890 Right this way, sir. 1100 01:00:50,396 --> 01:00:52,023 Oh, God. 1101 01:00:52,523 --> 01:00:53,858 [farting] 1102 01:00:55,943 --> 01:00:56,778 [grunting] 1103 01:01:20,593 --> 01:01:22,428 [girls giggling] 1104 01:01:22,512 --> 01:01:23,721 Oh, no. 1105 01:01:24,847 --> 01:01:26,349 It's gonna be fun. 1106 01:01:26,432 --> 01:01:29,727 You know, it's just gonna be some crappy band and stupid decorations. 1107 01:01:29,811 --> 01:01:31,145 [girl] Okay. You're just saying that 1108 01:01:31,229 --> 01:01:33,398 because prom's a week away and you don't have a date. 1109 01:01:33,731 --> 01:01:35,942 [Joanie] No, no, no. I don't want a date. 1110 01:01:36,943 --> 01:01:40,113 Finch is going stag, and so am I. 1111 01:01:40,196 --> 01:01:41,030 [groans] 1112 01:01:41,114 --> 01:01:44,033 God, he's like so refined. 1113 01:01:44,117 --> 01:01:45,201 [groans] 1114 01:01:45,284 --> 01:01:47,370 [girl] You think that older woman thing is true? 1115 01:01:47,453 --> 01:01:50,748 Yeah, it's true. It was Stifler's mom. 1116 01:01:51,541 --> 01:01:52,709 [farts] 1117 01:01:53,918 --> 01:01:55,920 Joanie, was that you? 1118 01:01:56,129 --> 01:01:58,423 -Oh! -[Finch] Can't hold it. 1119 01:01:58,506 --> 01:01:59,549 Oh! 1120 01:01:59,632 --> 01:02:01,092 [defecating] 1121 01:02:02,760 --> 01:02:04,470 [groaning] 1122 01:02:06,264 --> 01:02:07,807 [girls] Ew! 1123 01:02:20,653 --> 01:02:23,072 [Finch whistling] 1124 01:02:25,116 --> 01:02:29,078 [all laughing] 1125 01:02:30,288 --> 01:02:31,497 Yeah! 1126 01:02:34,751 --> 01:02:37,587 [Vicky] Kev? I think we've come 1127 01:02:37,670 --> 01:02:39,589 a really long way since homecoming. 1128 01:02:39,839 --> 01:02:41,257 [Kevin] Yeah, we have. 1129 01:02:41,340 --> 01:02:45,803 Maybe it's time we start to express ourselves in new ways. 1130 01:02:47,555 --> 01:02:49,348 -Yeah. -You wanna do it? 1131 01:02:49,599 --> 01:02:52,310 -Yeah. -I love you. 1132 01:02:54,061 --> 01:02:55,229 It's your turn. 1133 01:02:57,899 --> 01:02:59,817 That's not what I was thinking. 1134 01:03:00,735 --> 01:03:04,197 Sex. It's always about sex. 1135 01:03:04,363 --> 01:03:06,199 Hey, it's not always about sex. 1136 01:03:07,617 --> 01:03:10,578 Look, I just thought it was about sex this time. 1137 01:03:13,873 --> 01:03:18,294 Look, Vicky, love is a term that gets thrown around, 1138 01:03:18,377 --> 01:03:20,129 and people don't mean it. 1139 01:03:20,671 --> 01:03:23,591 When I say it, I want it to be more than words. 1140 01:03:23,925 --> 01:03:26,219 -You know? I want it to be-- -Perfect. 1141 01:03:28,805 --> 01:03:29,889 Exactly. 1142 01:03:31,015 --> 01:03:33,351 {\an8}-[teacher] Okay, Albert. You ready? -[Albert] No problemo. 1143 01:03:34,769 --> 01:03:36,729 [singing] 1144 01:03:38,648 --> 01:03:40,274 Come on, Heather. Work with me here. 1145 01:03:41,067 --> 01:03:42,902 [spectators cheering] 1146 01:03:46,489 --> 01:03:48,741 [announcer] Goal, Ostreicher! 1147 01:03:49,784 --> 01:03:52,954 -All right, Oz! -Attaboy, Ozzie! 1148 01:03:53,204 --> 01:03:54,747 [boy 1] Yeah, baby! 1149 01:03:54,831 --> 01:03:58,042 -We're crushing you losers! -[boy 2] Let's go, fellows! Come on! 1150 01:03:58,292 --> 01:04:00,086 [whooping] 1151 01:04:03,047 --> 01:04:05,299 [performing vocal exercise] 1152 01:04:06,425 --> 01:04:08,386 Focus on the music. Think melody. 1153 01:04:08,469 --> 01:04:09,929 Let the music be my guide. 1154 01:04:10,012 --> 01:04:11,305 Yeah, that would be a start. 1155 01:04:22,191 --> 01:04:24,193 Who's the man? Stifler! 1156 01:04:26,946 --> 01:04:29,574 [coach] Huddle up, guys! Huddle up! Come on! 1157 01:04:37,456 --> 01:04:40,626 Huddle up! Come on! Okay. 1158 01:04:41,085 --> 01:04:43,045 All right, all right! 1159 01:04:43,129 --> 01:04:45,298 Good hustle, guys. Good hustle. 1160 01:04:45,381 --> 01:04:47,383 But you can still lose. 1161 01:04:47,842 --> 01:04:50,386 You all saw what happened to Oz out there. 1162 01:04:50,469 --> 01:04:55,600 I don't want to ever see any of you thinking you're gonna score. 1163 01:04:55,683 --> 01:04:59,061 You don't score until you score. 1164 01:04:59,145 --> 01:05:01,522 -Until you score. -That's right, baby! [laughs] 1165 01:05:01,606 --> 01:05:03,774 [coach] It all boils down to today. 1166 01:05:04,233 --> 01:05:07,695 For you seniors, this marks the culmination 1167 01:05:07,904 --> 01:05:10,740 -of the past four years. -Culmination. 1168 01:05:11,782 --> 01:05:14,577 [coach] I want you to think about what this means to you. 1169 01:05:15,620 --> 01:05:18,539 Do you guys wanna look back on your days at East 1170 01:05:18,915 --> 01:05:21,876 and know that you used the time you had? 1171 01:05:22,501 --> 01:05:24,921 -Hell, yeah! Whoo! -[coach] You do! 1172 01:05:26,714 --> 01:05:28,925 Ah! Good attitude, Ostreicher. 1173 01:05:29,425 --> 01:05:30,801 Good luck, fellows. 1174 01:05:31,761 --> 01:05:34,180 Christ, I didn't tell you to leave the game. 1175 01:05:34,931 --> 01:05:36,098 I'm sorry, Coach. 1176 01:05:36,307 --> 01:05:38,643 You got someplace more important to be, Ostreicher? 1177 01:05:39,143 --> 01:05:40,269 Yeah. 1178 01:05:42,271 --> 01:05:43,606 Ostreicher! 1179 01:05:44,523 --> 01:05:47,860 Oz? Fuckface? 1180 01:05:48,569 --> 01:05:50,404 [coach] Ostreicher! 1181 01:06:16,305 --> 01:06:18,641 -Hey, Oz! -Ozmeister! 1182 01:06:19,350 --> 01:06:21,018 -Oh, great. -What about the game? 1183 01:06:21,102 --> 01:06:22,436 I'm not playing. 1184 01:06:22,520 --> 01:06:24,397 You're missing the game for us? 1185 01:06:24,480 --> 01:06:27,149 No, I'm missing the game for you. 1186 01:06:30,569 --> 01:06:32,697 Does this mean I'm not gonna get to do the duet? 1187 01:06:32,905 --> 01:06:34,281 Albert, you suck. 1188 01:06:39,578 --> 01:06:41,455 I don't think he's coming back. 1189 01:06:43,874 --> 01:06:46,002 [all singing a cappella music] 1190 01:07:20,411 --> 01:07:21,954 [audience applauding] 1191 01:07:23,205 --> 01:07:25,666 Yeah, Oz! You fucking rule! 1192 01:07:25,750 --> 01:07:28,252 Fucking rule! Yeah! 1193 01:07:28,961 --> 01:07:29,795 Whoohoo! 1194 01:07:31,213 --> 01:07:33,215 [Vicky] Maybe the words aren't that important. 1195 01:07:33,299 --> 01:07:35,634 It's like, I know he really cares about me, you know? 1196 01:07:35,718 --> 01:07:37,762 Even if he can't say it, he does. 1197 01:07:37,845 --> 01:07:41,640 And, yeah, he always talks about sex, but that's okay 'cause he's a guy, right? 1198 01:07:41,849 --> 01:07:43,559 He's got a dick. He's a guy. 1199 01:07:43,642 --> 01:07:44,894 Right. 1200 01:07:44,977 --> 01:07:46,604 Wait. Is this translation right? 1201 01:07:46,687 --> 01:07:49,565 "Go home, bird teacher. I've had enough." 1202 01:07:49,648 --> 01:07:51,692 I don't know. I got it from Kevin. 1203 01:07:53,277 --> 01:07:55,654 -So does it hurt? -What? 1204 01:07:56,238 --> 01:07:58,908 You know, sex. Does it hurt? 1205 01:07:59,658 --> 01:08:03,579 Yeah. I mean, the first time you do it, you know, it hurts. 1206 01:08:03,662 --> 01:08:07,124 But then you... You do it again and again... 1207 01:08:07,875 --> 01:08:10,961 It just starts to feel good. Like, really good. 1208 01:08:11,212 --> 01:08:14,006 Okay, so say I don't do it. 1209 01:08:15,382 --> 01:08:16,842 And then I go off to college. 1210 01:08:16,926 --> 01:08:19,220 And I might end up doing it with some random guy 1211 01:08:19,303 --> 01:08:21,305 who totally turns out to be a jerk. 1212 01:08:21,388 --> 01:08:22,807 This is true. 1213 01:08:22,890 --> 01:08:24,433 And I'll wish I would've done it with Kevin. 1214 01:08:25,851 --> 01:08:27,645 So go do it with Kevin. 1215 01:08:28,646 --> 01:08:30,856 -You think? -Yeah. You're... You're ready. 1216 01:08:30,940 --> 01:08:34,443 You're woman. Look at you. You're ready for sex. 1217 01:08:34,527 --> 01:08:36,028 -You're right. -I know. 1218 01:08:36,112 --> 01:08:38,489 -I'm gonna do it. I'm gonna have sex. -Now. 1219 01:08:38,572 --> 01:08:40,366 And it's gonna be right, and it's gonna be just perfect. 1220 01:08:40,616 --> 01:08:42,243 -Perfect sex. -Thanks, Jessica. 1221 01:08:42,993 --> 01:08:44,203 Please. 1222 01:08:46,038 --> 01:08:47,206 [shouting] Kevin. 1223 01:08:48,249 --> 01:08:49,416 Kevin. 1224 01:08:51,877 --> 01:08:55,381 -[whispering] I wanna have sex. -[shouting] Now? 1225 01:09:00,344 --> 01:09:01,595 Prom. 1226 01:09:44,138 --> 01:09:46,557 [Jim's dad] You must be excited about the big night tonight. 1227 01:09:46,724 --> 01:09:48,017 Thrilled. 1228 01:09:49,101 --> 01:09:50,561 Who's the lucky girl? 1229 01:09:52,021 --> 01:09:53,314 Michelle. 1230 01:09:54,023 --> 01:09:56,358 -Michelle. -Yeah. 1231 01:09:57,359 --> 01:09:58,777 She must be very special. 1232 01:09:59,737 --> 01:10:01,322 Oh, she's special, all right. 1233 01:10:01,530 --> 01:10:04,825 Well, I'm sure she is special if you picked her out of the whole bunch. 1234 01:10:08,037 --> 01:10:11,707 Jim, I'm just gonna say one thing before you leave tonight. 1235 01:10:13,751 --> 01:10:17,004 I want you to be very, very careful 1236 01:10:18,047 --> 01:10:19,548 when you're putting on 1237 01:10:20,883 --> 01:10:21,967 the corsage. 1238 01:10:27,348 --> 01:10:28,349 Okay, Dad. 1239 01:10:28,557 --> 01:10:30,142 -Promise me. -I promise. 1240 01:10:56,293 --> 01:10:58,337 [singing slow song] 1241 01:11:40,963 --> 01:11:43,590 You know, at band camp, we have dances like this, 1242 01:11:43,674 --> 01:11:45,676 only they're way funner. 1243 01:11:50,431 --> 01:11:52,599 [singing upbeat song] 1244 01:12:00,733 --> 01:12:03,652 All right, status check. So where do you guys stand? 1245 01:12:03,736 --> 01:12:05,612 I mean, well, Finch, we know where you are, 1246 01:12:05,696 --> 01:12:07,656 but can't really use that as an excuse. 1247 01:12:07,740 --> 01:12:08,949 Jim? 1248 01:12:09,616 --> 01:12:13,662 Uh, my date's a flute-toting band dork. Does that answer your question? 1249 01:12:14,121 --> 01:12:17,666 Oz, is this vocal-jazz shit gonna pay off or what? 1250 01:12:17,750 --> 01:12:19,418 Kevin, what's with the attitude? 1251 01:12:20,502 --> 01:12:22,379 Attitude? Me? 1252 01:12:23,547 --> 01:12:26,300 I mean, I think you guys should be a little more enthusiastic. 1253 01:12:26,592 --> 01:12:28,719 This is the night we've been waiting for. 1254 01:12:28,802 --> 01:12:31,013 We're in this together. You guys can't back out. 1255 01:12:31,096 --> 01:12:33,599 Kev, you don't need us to get laid. Are you afraid or something? 1256 01:12:34,683 --> 01:12:37,978 No. Come on. I mean, we made a pact. 1257 01:12:38,604 --> 01:12:41,273 You can't break that. You guys are gonna have to-- 1258 01:12:41,357 --> 01:12:45,027 Have to what, Kev, huh? I don't have to do shit. 1259 01:12:45,110 --> 01:12:46,820 You know, forget it already. 1260 01:12:46,904 --> 01:12:49,323 I am so sick and tired of all this bullshit pressure. 1261 01:12:49,406 --> 01:12:51,992 I mean, I've never even had sex, and, already, I can't stand it. 1262 01:12:52,076 --> 01:12:53,577 I hate sex! 1263 01:12:53,660 --> 01:12:56,789 And I'm not gonna stand around here, busting my balls over something that, 1264 01:12:56,872 --> 01:12:59,375 quite frankly, isn't that damn important. 1265 01:12:59,625 --> 01:13:01,627 I'm gonna go hang out with that geek over there 1266 01:13:01,710 --> 01:13:04,463 'cause at least she has something else to talk about besides sex. 1267 01:13:05,589 --> 01:13:06,924 Goddamn. 1268 01:13:08,926 --> 01:13:10,427 [Oz] Yeah. 1269 01:13:11,595 --> 01:13:14,723 You know, at least I learned how to shit in school, buddy. 1270 01:13:14,807 --> 01:13:16,100 Hey, Finch. 1271 01:13:16,683 --> 01:13:19,478 -Wanna dance? -Yeah. 1272 01:13:25,234 --> 01:13:26,610 How come you have no date? 1273 01:13:26,693 --> 01:13:28,445 I like to keep my options open. 1274 01:13:28,862 --> 01:13:30,322 I got something for you. 1275 01:13:33,158 --> 01:13:35,119 Consider it a consolation prize. 1276 01:13:38,080 --> 01:13:40,582 Jessica, this is great! Wow! 1277 01:13:40,666 --> 01:13:42,835 Felt sort of guilty about taking your money. 1278 01:13:43,460 --> 01:13:45,045 You spent $200 on this? 1279 01:13:45,129 --> 01:13:48,882 No, I spent 50 on the flask, 150 on the earrings. 1280 01:13:50,759 --> 01:13:52,469 -These are... -Let me just clarify 1281 01:13:52,553 --> 01:13:55,597 that you have no chance of scoring with me, Finch. 1282 01:13:55,681 --> 01:13:57,182 Oh, yeah. Of course not! 1283 01:13:57,266 --> 01:13:59,768 So I take it you and Sherman are pretty close, huh? 1284 01:13:59,852 --> 01:14:01,854 You met at that party a while back, right? 1285 01:14:01,937 --> 01:14:03,897 Yeah, we were up all night together. 1286 01:14:04,189 --> 01:14:07,234 We had one of those amazingly deep conversations 1287 01:14:07,317 --> 01:14:09,486 where you feel like you really get to know someone. 1288 01:14:10,446 --> 01:14:13,407 [laughs] Deep conversation, huh? 1289 01:14:13,490 --> 01:14:15,117 Is that what you call it? 1290 01:14:15,784 --> 01:14:17,327 What else would I call it? 1291 01:14:24,960 --> 01:14:26,795 Okay. Thank you, Great Falls. 1292 01:14:26,879 --> 01:14:29,840 We're gonna take a little break now. You are beautiful. 1293 01:14:33,886 --> 01:14:35,471 [boy] You suck! 1294 01:14:38,891 --> 01:14:40,184 Excuse me, everyone. 1295 01:14:42,227 --> 01:14:43,604 Sorry to interrupt. 1296 01:14:44,521 --> 01:14:46,315 I just thought you all should know this. 1297 01:14:47,107 --> 01:14:49,026 Chuck Sherman is a liar. 1298 01:14:49,651 --> 01:14:51,153 I never had sex with him. 1299 01:14:51,570 --> 01:14:53,572 He's never had sex with anyone. 1300 01:14:53,822 --> 01:14:55,574 I know this because he told me. 1301 01:14:55,908 --> 01:14:58,952 Once he tried to screw a grapefruit, but that's all. 1302 01:14:59,036 --> 01:15:01,788 Oh. He also told me that, when he gets nervous, 1303 01:15:01,872 --> 01:15:03,207 he sometimes wets his pants. 1304 01:15:03,665 --> 01:15:05,000 Thank you for your time. 1305 01:15:07,836 --> 01:15:09,671 [kids laughing] 1306 01:15:12,508 --> 01:15:14,176 [clearing throat] 1307 01:15:19,848 --> 01:15:23,268 -Guess what? -Not interested. 1308 01:15:23,352 --> 01:15:25,062 Kevin. Come on, man. 1309 01:15:25,145 --> 01:15:26,772 The bus to Stifler's is gonna be here soon. 1310 01:15:28,065 --> 01:15:29,608 -I'm not going. -What? 1311 01:15:30,526 --> 01:15:31,777 Why not? 1312 01:15:33,320 --> 01:15:36,907 Look, things didn't really turn out how I wanted them to. 1313 01:15:38,242 --> 01:15:40,494 I mean, I don't even know what I'm doing. 1314 01:15:40,577 --> 01:15:43,872 I'm acting like I've got everything together tonight. 1315 01:15:44,206 --> 01:15:47,125 I know that Vicky's gonna ask me if I love her, and... 1316 01:15:48,168 --> 01:15:50,170 I don't know what I'm gonna say. 1317 01:15:50,254 --> 01:15:51,797 I mean, I'm on the brink. 1318 01:15:51,880 --> 01:15:55,133 I'm just about to do it. I should be psyched. 1319 01:15:55,717 --> 01:15:59,721 I don't know. Maybe you're right. Maybe I am just scared. 1320 01:16:00,681 --> 01:16:03,767 [scoffs] Come on, Kev. Tonight is the night. 1321 01:16:04,017 --> 01:16:07,020 We are finally going to a post-prom party on the lake. 1322 01:16:07,104 --> 01:16:09,481 I mean, we have been waiting for this for four years. 1323 01:16:10,148 --> 01:16:12,693 Why else have we been friends with Stifler all this time, right? 1324 01:16:13,652 --> 01:16:16,071 -We were friends with Stifler? -[snickers] 1325 01:16:16,154 --> 01:16:17,489 Hey, look. 1326 01:16:19,408 --> 01:16:21,243 Sherman didn't even get laid. 1327 01:16:22,202 --> 01:16:24,746 -He didn't? -No, he pissed himself. 1328 01:16:24,830 --> 01:16:26,081 [laughing] 1329 01:16:26,164 --> 01:16:27,332 What? 1330 01:16:28,458 --> 01:16:29,835 We'll tell you on the bus. 1331 01:16:30,002 --> 01:16:32,504 [sighs] I'm gonna go inside and grab my bag. 1332 01:16:34,172 --> 01:16:36,216 My date, too, perhaps? 1333 01:16:38,427 --> 01:16:40,387 [Jim] Stifler's mom got it in the divorce. 1334 01:16:40,470 --> 01:16:42,389 [Michelle] That reminds me of this one time... 1335 01:16:42,472 --> 01:16:45,142 Hey, can I ask you a question? 1336 01:16:45,225 --> 01:16:47,144 How come you don't have any stories? 1337 01:16:47,227 --> 01:16:49,479 I've got lots of them, and you don't have any. 1338 01:16:50,689 --> 01:16:53,734 Oh, I've got stories. Believe me. They're just... 1339 01:16:53,817 --> 01:16:56,695 They're just a little more risquรฉ than tales of band camp. 1340 01:16:56,778 --> 01:17:00,282 Oh. Are they gross or something? Like guy stuff? Tell me! 1341 01:17:01,325 --> 01:17:03,035 Okay. You want a story? 1342 01:17:03,118 --> 01:17:05,662 Here's a story. Stifler finds this beer, right? 1343 01:17:09,291 --> 01:17:11,501 [Kevin] This is the nicest room in the house. 1344 01:17:11,585 --> 01:17:13,253 [Vicky] Oh, Kev, it's perfect. 1345 01:17:24,139 --> 01:17:25,390 [screams] 1346 01:17:25,557 --> 01:17:27,684 You guys are gonna fuck, aren't you? 1347 01:17:28,185 --> 01:17:30,562 Fuckers! Fuckers, fuckers! 1348 01:17:30,646 --> 01:17:33,398 Fuckers, fuckers, fuckers! 1349 01:17:34,608 --> 01:17:36,693 -Out. -Oh, come on! 1350 01:17:36,777 --> 01:17:39,655 -Get out. -Oh, man! 1351 01:17:41,782 --> 01:17:43,700 [both chuckle] 1352 01:17:57,339 --> 01:17:59,216 There's something I've been meaning to tell you, Heather. 1353 01:17:59,299 --> 01:18:00,801 What's that? 1354 01:18:02,052 --> 01:18:05,597 It's gonna sound really bad, but I want you to know. 1355 01:18:07,140 --> 01:18:08,475 You see... 1356 01:18:09,893 --> 01:18:12,729 I'm a virgin, and... 1357 01:18:14,106 --> 01:18:16,608 Well, me, Kevin, Jim, and Finch, 1358 01:18:16,900 --> 01:18:19,361 we all made this pact 1359 01:18:19,444 --> 01:18:21,446 that we would lose our virginity 1360 01:18:22,572 --> 01:18:24,616 before high school was over, 1361 01:18:24,700 --> 01:18:27,869 and tonight is supposed to be the night that we all do it. 1362 01:18:29,621 --> 01:18:32,124 This isn't the best way to proposition me. 1363 01:18:32,207 --> 01:18:34,584 No, that's... That's not what I mean. 1364 01:18:34,668 --> 01:18:36,336 What I mean is... 1365 01:18:38,046 --> 01:18:41,133 Look, do you know what made me leave that game? 1366 01:18:41,425 --> 01:18:45,053 See, Coach, he was giving us this speech about 1367 01:18:45,137 --> 01:18:48,098 not slacking off when you see the opportunity to score... 1368 01:18:48,432 --> 01:18:49,891 This isn't any better, Chris. 1369 01:18:49,975 --> 01:18:52,060 No, see... You see, Heather, 1370 01:18:52,686 --> 01:18:55,522 what I realized is that, with you, 1371 01:18:55,605 --> 01:18:59,317 it's not like I'm running towards a goal, 1372 01:18:59,401 --> 01:19:01,403 looking for the best way to score. 1373 01:19:02,988 --> 01:19:05,282 This may sound a little corny, 1374 01:19:06,616 --> 01:19:08,034 but I feel like I've already won. 1375 01:19:11,329 --> 01:19:14,332 And I care about you a lot. 1376 01:19:16,918 --> 01:19:18,253 Oz, I know. 1377 01:19:20,338 --> 01:19:21,548 You called me Oz. 1378 01:19:21,798 --> 01:19:23,216 Well, yeah. 1379 01:19:23,759 --> 01:19:25,969 It's what your friends call you. 1380 01:19:26,261 --> 01:19:28,889 I mean, I feel like I'm one of your friends now. 1381 01:19:29,556 --> 01:19:32,142 And... your girlfriend? 1382 01:20:07,260 --> 01:20:08,595 Are you lost? 1383 01:20:12,891 --> 01:20:14,726 Stifler's mom. Uh... 1384 01:20:15,769 --> 01:20:17,771 No, no, not lost. Just... 1385 01:20:19,231 --> 01:20:20,524 You know, taking the tour. 1386 01:20:23,276 --> 01:20:26,738 Hey, thank you for letting us have this wonderful party. 1387 01:20:26,822 --> 01:20:29,199 As if there was an alternative in the matter. 1388 01:20:35,413 --> 01:20:37,332 So you enjoying yourself? 1389 01:20:38,500 --> 01:20:40,293 I'm three sheets to the wind, ma'am. 1390 01:20:41,086 --> 01:20:42,796 I'm so happy for you. 1391 01:20:43,588 --> 01:20:45,215 But it takes the edge off, doesn't it? 1392 01:20:46,925 --> 01:20:48,552 So where's your little date tonight? 1393 01:20:48,802 --> 01:20:50,637 No date. It was... 1394 01:20:50,720 --> 01:20:52,848 It was a bathroom incident. 1395 01:20:53,765 --> 01:20:55,225 Pardon me? 1396 01:20:55,308 --> 01:20:56,685 Never mind. 1397 01:21:01,273 --> 01:21:03,441 You have anything to drink? 1398 01:21:03,525 --> 01:21:05,652 I believe the kegs are upstairs. 1399 01:21:07,070 --> 01:21:08,905 That is what the cretins drink. 1400 01:21:09,531 --> 01:21:11,908 I'm talking about alcohol, liquor. 1401 01:21:11,992 --> 01:21:14,870 -The good stuff. -All right. 1402 01:21:16,705 --> 01:21:18,415 I got some scotch. 1403 01:21:18,540 --> 01:21:19,708 Single malt? 1404 01:21:19,791 --> 01:21:21,459 Aged 18 years. 1405 01:21:23,044 --> 01:21:24,713 The way I like it. 1406 01:21:28,967 --> 01:21:31,136 Why don't you go grab a glass from the bar? 1407 01:21:33,054 --> 01:21:34,681 I think I should. 1408 01:21:36,057 --> 01:21:37,434 Allow me. 1409 01:21:39,769 --> 01:21:41,730 Baby, you know it's a bitching party. 1410 01:21:41,813 --> 01:21:43,982 The Stif-man always comes through in a clutch, huh? 1411 01:21:44,065 --> 01:21:46,276 [rock music playing on stereo] 1412 01:21:48,403 --> 01:21:51,114 And then he just puked his brains out. 1413 01:21:51,197 --> 01:21:54,159 -That is a nasty story. -Yep, I told you. 1414 01:21:54,242 --> 01:21:56,536 Do you want to hear a nasty story of mine? 1415 01:21:56,620 --> 01:21:58,538 It's sort of sexual. 1416 01:22:00,624 --> 01:22:03,084 Yeah! Yeah, let's hear it. 1417 01:22:03,168 --> 01:22:08,089 Okay, well, this one time at band camp, we were playing this game. 1418 01:22:08,173 --> 01:22:11,635 I don't know if you know it, but it's called "Spin the Bottle." 1419 01:22:11,718 --> 01:22:15,680 And I had to kiss this guy named Mark Wander on the lips. 1420 01:22:15,764 --> 01:22:17,974 And... And he plays trombone... 1421 01:22:18,058 --> 01:22:19,893 So how do you want to be? 1422 01:22:20,769 --> 01:22:23,229 Like, how do you want to do it? 1423 01:22:24,356 --> 01:22:27,192 I don't know. How do you? 1424 01:22:27,442 --> 01:22:32,155 Like normal style. The missionary position. 1425 01:22:34,950 --> 01:22:36,034 Okay. 1426 01:22:42,082 --> 01:22:43,333 Kev? 1427 01:22:44,042 --> 01:22:46,211 -Yeah? -I wanna hear you say it. 1428 01:22:47,212 --> 01:22:48,296 Okay. 1429 01:22:51,591 --> 01:22:52,968 Victoria... 1430 01:22:54,719 --> 01:22:56,096 I love you. 1431 01:22:57,764 --> 01:22:59,140 I love you. 1432 01:23:26,209 --> 01:23:27,919 Oh. My hair. 1433 01:23:35,844 --> 01:23:37,137 You okay? 1434 01:23:38,179 --> 01:23:41,099 Yeah. Go slow. 1435 01:24:05,165 --> 01:24:08,043 So the end of the story is you 1436 01:24:08,126 --> 01:24:10,128 had to kiss the guy for 20 seconds. 1437 01:24:10,211 --> 01:24:14,466 Yes! And he was such a dork. And everyone laughed at me, 1438 01:24:14,549 --> 01:24:16,843 but I didn't care because it was so funny. 1439 01:24:16,926 --> 01:24:18,511 I get it. 1440 01:24:18,595 --> 01:24:22,265 Oh, and this one time at band camp, I stuck a flute in my pussy. 1441 01:24:22,390 --> 01:24:23,224 Hmm. 1442 01:24:25,685 --> 01:24:27,020 Excuse me? 1443 01:24:27,103 --> 01:24:29,773 What? You don't think I know how to get myself off? 1444 01:24:29,856 --> 01:24:33,109 Hell, that's what half of band camp is. Sex Ed. 1445 01:24:33,193 --> 01:24:34,944 So are we gonna screw soon? 1446 01:24:35,028 --> 01:24:36,863 'Cause I'm getting kind of antsy. 1447 01:24:45,288 --> 01:24:46,539 This'll do. 1448 01:24:46,623 --> 01:24:47,874 Whoo! 1449 01:24:48,917 --> 01:24:50,043 [toy squeaks] 1450 01:24:50,126 --> 01:24:51,169 Ow! 1451 01:24:53,505 --> 01:24:55,340 Now, I have two rubbers. 1452 01:24:55,423 --> 01:24:57,926 Wear them both. It'll desensitize you. 1453 01:24:58,176 --> 01:25:00,553 I don't want you coming so damn early this time. 1454 01:25:02,722 --> 01:25:04,974 [scoffs] What makes you think that I would come early? 1455 01:25:05,058 --> 01:25:07,268 Come on. I saw you on the Net. 1456 01:25:07,352 --> 01:25:09,270 Why do you think I accepted this date? 1457 01:25:09,395 --> 01:25:10,688 You're a sure thing. 1458 01:25:11,106 --> 01:25:11,940 [scoffs] 1459 01:25:14,275 --> 01:25:15,652 Yes, I am. 1460 01:25:17,403 --> 01:25:21,741 So I said, "This is very obviously a Piero della Francesca." 1461 01:25:22,283 --> 01:25:23,118 [laughing] 1462 01:25:29,165 --> 01:25:34,838 So would you object if I said that you were quite striking? 1463 01:25:36,089 --> 01:25:39,467 Mr. Finch, are you trying to seduce me? 1464 01:25:39,843 --> 01:25:41,469 Yes, ma'am, I am. 1465 01:25:56,818 --> 01:25:58,319 You're dead. 1466 01:26:36,482 --> 01:26:37,942 [Stifler's mom] I had no idea you'd be this good. 1467 01:26:38,026 --> 01:26:41,196 -[Finch] Neither did I. -Oh, Finchy. Finch. 1468 01:26:41,279 --> 01:26:44,240 -Oh, Stifler's mom, whoa! -[gasping] Finchy! 1469 01:26:44,782 --> 01:26:45,617 [Jim exclaims] 1470 01:26:48,536 --> 01:26:50,205 [toy squeaking] 1471 01:26:52,749 --> 01:26:53,791 Okay, let's go. 1472 01:26:53,875 --> 01:26:56,127 What's my name? Say my name, bitch! 1473 01:26:56,211 --> 01:26:57,921 Michelle, Michelle. 1474 01:26:59,631 --> 01:27:00,757 [Jim] Oh, God. 1475 01:27:29,619 --> 01:27:31,287 That was a great night, huh? 1476 01:27:34,791 --> 01:27:35,792 Yeah. 1477 01:27:37,585 --> 01:27:40,880 I mean, I just can't believe we had our senior prom. 1478 01:27:40,964 --> 01:27:42,173 I know. 1479 01:27:43,216 --> 01:27:44,968 It went by so fast. 1480 01:27:45,176 --> 01:27:46,636 Yeah, it did. 1481 01:27:47,762 --> 01:27:48,930 Kevin? 1482 01:27:54,102 --> 01:27:58,147 Next year, with you going to Ann Arbor and me going to Ithaca, 1483 01:27:59,983 --> 01:28:02,235 it's not gonna work, is it? 1484 01:28:03,236 --> 01:28:06,322 No. Don't say that. I mean, 1485 01:28:06,406 --> 01:28:08,366 we could make it work. 1486 01:28:09,284 --> 01:28:11,661 It'll be perfect. No, Kevin. 1487 01:28:13,454 --> 01:28:14,497 -But-- -See, 1488 01:28:14,580 --> 01:28:15,748 that's what I've been realizing, 1489 01:28:15,832 --> 01:28:18,668 is that nothing's perfect. 1490 01:28:19,168 --> 01:28:21,587 And you can't plan everything. 1491 01:28:23,464 --> 01:28:27,051 Well, I guess you will be pretty far away. 1492 01:28:28,469 --> 01:28:31,347 And we'll be on our own, meeting new people. 1493 01:28:35,810 --> 01:28:37,186 Last night, though... 1494 01:28:41,482 --> 01:28:42,775 I wasn't lying. 1495 01:28:45,486 --> 01:28:46,654 I know. 1496 01:29:03,212 --> 01:29:04,589 She's gone. 1497 01:29:06,883 --> 01:29:08,551 Oh, my God. She used me. 1498 01:29:09,052 --> 01:29:10,428 I was used. 1499 01:29:13,056 --> 01:29:14,432 I was used. 1500 01:29:15,099 --> 01:29:16,225 Cool! 1501 01:29:18,811 --> 01:29:20,480 [Stifler] Why is this door locked... 1502 01:29:20,563 --> 01:29:22,315 Mom, where's... 1503 01:29:24,233 --> 01:29:26,819 Mom? Shit-brick? 1504 01:29:27,070 --> 01:29:28,404 [Finch] Hey, Stifler. 1505 01:29:33,993 --> 01:29:36,329 You know, I just gotta say that women, 1506 01:29:37,622 --> 01:29:40,249 like a fine wine, only get better with age. 1507 01:29:41,334 --> 01:29:44,170 Of course, I have no basis for comparison, but... 1508 01:29:45,213 --> 01:29:46,631 it was good. 1509 01:29:47,131 --> 01:29:48,883 So you almost made it, huh, Oz? 1510 01:29:49,383 --> 01:29:51,719 I'll just say that we had a great night together. 1511 01:29:51,803 --> 01:29:53,346 You hang in there, buddy. 1512 01:29:53,805 --> 01:29:55,056 You'll get there. 1513 01:29:55,348 --> 01:29:58,351 You know, guys, I think we're falling in love. 1514 01:29:58,559 --> 01:29:59,393 [scoffs] 1515 01:30:00,645 --> 01:30:02,063 Wow. 1516 01:30:02,146 --> 01:30:04,482 Nah, that's great, man. That's awesome. 1517 01:30:05,775 --> 01:30:08,694 You know what the coolest thing is, guys? 1518 01:30:08,778 --> 01:30:11,239 It's this. You know, right now. 1519 01:30:11,322 --> 01:30:14,951 It's true. I mean, after this, everything's gonna be different. 1520 01:30:15,034 --> 01:30:16,119 After getting laid? 1521 01:30:18,121 --> 01:30:19,705 [laughs] After high school. 1522 01:30:19,789 --> 01:30:21,124 Here's to the next step. 1523 01:30:21,207 --> 01:30:22,291 To the next step. 1524 01:30:22,375 --> 01:30:23,501 To the next step. 1525 01:30:23,584 --> 01:30:24,669 To the next step. 1526 01:30:42,812 --> 01:30:44,981 [upbeat music playing] 1527 01:31:14,510 --> 01:31:15,678 Sweetheart? 110621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.