Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,035 --> 00:00:03,203
[whimsical music]
2
00:00:03,269 --> 00:00:04,371
[crackling]
3
00:00:04,437 --> 00:00:06,973
[spooky music]
4
00:00:07,741 --> 00:00:09,676
[wind howling]
5
00:00:10,477 --> 00:00:12,412
[leaves rustling]
6
00:00:13,580 --> 00:00:15,915
[dramatic, eerie music]
7
00:00:17,450 --> 00:00:19,219
[animal howls]
8
00:00:19,285 --> 00:00:21,254
[crackling]
9
00:00:21,321 --> 00:00:23,323
-[wings flapping]
-[squealing]
10
00:00:23,390 --> 00:00:25,125
[boy] It's 24 hours
until Halloween.
11
00:00:25,191 --> 00:00:27,961
And Clyde and I are super pumped
for trick-or-treating.
12
00:00:28,027 --> 00:00:29,596
After years of research,
13
00:00:29,662 --> 00:00:31,931
we have finally created
the ultimate route
14
00:00:31,998 --> 00:00:33,533
to maximize candy consumption.
15
00:00:33,600 --> 00:00:35,502
[boy] We are gonna
crush our candy record.
16
00:00:35,568 --> 00:00:37,404
-Yeah, we are!
-Boom.
17
00:00:38,071 --> 00:00:40,807
Royal Woods is the best town
ever for trick-or-treating.
18
00:00:40,874 --> 00:00:43,943
Everybody in this town
loves Halloween.
19
00:00:44,010 --> 00:00:47,447
That house gives out
full-size candy bars.
20
00:00:47,514 --> 00:00:49,149
-All right.
-Bye!
21
00:00:49,215 --> 00:00:53,953
[boy] Mrs. Wright has the best
homemade popcorn balls.
22
00:00:55,789 --> 00:00:57,590
-[whistling]
-[kids scream]
23
00:00:57,657 --> 00:00:59,492
-Good one!
-[boy] There's scares
24
00:00:59,559 --> 00:01:01,694
around every corner.
25
00:01:01,761 --> 00:01:03,730
[bell dings]
26
00:01:03,797 --> 00:01:07,667
[boy] Even Flip goes all out
with his spooky candy sale.
27
00:01:08,802 --> 00:01:09,836
[slurps]
28
00:01:10,970 --> 00:01:12,105
[boy] And, of course,
29
00:01:12,172 --> 00:01:13,506
-there's our house.
-Spooky!
30
00:01:13,573 --> 00:01:15,542
We go kinda big.
31
00:01:18,311 --> 00:01:19,579
[screaming]
32
00:01:21,981 --> 00:01:24,350
-Hyah!
-[screams]
33
00:01:27,420 --> 00:01:28,655
[gasps]
34
00:01:29,522 --> 00:01:30,857
[screaming]
35
00:01:32,892 --> 00:01:36,296
Another satisfied customer.
Have a spooky day!
36
00:01:36,362 --> 00:01:39,866
This is great.
Our scare factor is way up.
37
00:01:39,933 --> 00:01:41,401
[screams]
38
00:01:41,468 --> 00:01:43,603
This year will be the spookiest,
39
00:01:43,670 --> 00:01:45,972
most haunted Loud House
40
00:01:46,039 --> 00:01:47,507
ever! [echoes]
41
00:01:47,574 --> 00:01:49,976
[spooky music]
42
00:01:51,978 --> 00:01:54,447
[chatter]
43
00:01:54,514 --> 00:01:57,183
[heavy breathing]
44
00:01:57,250 --> 00:01:59,152
[door creaks]
45
00:01:59,219 --> 00:02:01,020
[both scream]
46
00:02:01,087 --> 00:02:02,188
Boo!
47
00:02:02,255 --> 00:02:04,591
-Good one, Lil.
-Monster five?
48
00:02:06,292 --> 00:02:07,927
Who's next?
49
00:02:08,361 --> 00:02:10,530
No one does Halloween
like the Louds.
50
00:02:10,597 --> 00:02:12,232
-Watch out! Oh!
-Boo!
51
00:02:12,298 --> 00:02:13,633
[laughs] Good one, Lily.
52
00:02:13,700 --> 00:02:15,869
[boy] Every year, we have
the craziest, scariest
53
00:02:15,935 --> 00:02:18,238
Halloweeniest house
in Royal Woods.
54
00:02:18,304 --> 00:02:20,573
The Shroud House Spooktacular.
55
00:02:20,640 --> 00:02:22,976
They say it takes a village
to put on a Spooktacular.
56
00:02:23,042 --> 00:02:25,778
Luckily, with ten sisters,
we are a village.
57
00:02:25,845 --> 00:02:27,413
-[shouts]
-[girl] Hey, little bro!
58
00:02:27,480 --> 00:02:30,250
-Check out my theremin.
-I'm missing all my parts!
59
00:02:30,316 --> 00:02:31,651
[eerie music]
60
00:02:31,718 --> 00:02:33,753
♪ Come on you zombies
on the prowl ♪
61
00:02:33,820 --> 00:02:36,389
♪ I wanna hear you scream ♪
62
00:02:36,456 --> 00:02:38,691
Luna is our musical director.
63
00:02:38,758 --> 00:02:40,693
-Is your spine tingling?
-Definitely.
64
00:02:40,760 --> 00:02:42,896
My bones are chilled
to the bone.
65
00:02:43,730 --> 00:02:46,533
-Definitely missing something.
-Definitely.
66
00:02:46,599 --> 00:02:49,168
Leni and Lola
are in charge of costumes.
67
00:02:49,235 --> 00:02:50,403
I got it!
68
00:02:50,470 --> 00:02:51,938
Blood red velvet.
69
00:02:52,005 --> 00:02:54,941
Yes! It's dark academia
meets the Upside Down
70
00:02:55,008 --> 00:02:57,043
with a dash of zombiecore.
Love!
71
00:02:57,110 --> 00:02:59,312
Why do I always
have to be your mannequin?
72
00:02:59,379 --> 00:03:00,713
You have a perfect model's body.
73
00:03:00,780 --> 00:03:02,582
Very little muscle structure.
74
00:03:02,649 --> 00:03:03,883
And those hips! [giggles]
75
00:03:03,950 --> 00:03:06,486
-[girl] Can somebody help me?
-Oh, sorry!
76
00:03:06,553 --> 00:03:08,588
-Gotta go!
-Please!
77
00:03:08,655 --> 00:03:11,324
[both chatter excitedly]
78
00:03:11,391 --> 00:03:13,459
-[girl grunts]
-[panting] Lisa!
79
00:03:13,526 --> 00:03:15,028
[grunting]
80
00:03:17,730 --> 00:03:19,365
[grunts] Much appreciated.
81
00:03:19,432 --> 00:03:20,867
How is your pumpkin doing?
82
00:03:21,834 --> 00:03:24,203
Sorry. How's Esmeralda doing?
83
00:03:25,538 --> 00:03:27,273
In Lisa's research, she found
84
00:03:27,340 --> 00:03:28,641
that if you talk
to your pumpkins
85
00:03:28,708 --> 00:03:29,876
they'll grow faster.
86
00:03:29,943 --> 00:03:31,878
And she's talked to Esmeralda...
87
00:03:33,146 --> 00:03:34,948
[Lisa] There you are!
88
00:03:36,449 --> 00:03:37,784
...a lot!
89
00:03:38,585 --> 00:03:40,253
Good morning, Esmeralda!
90
00:03:40,320 --> 00:03:42,288
Isn't it a spectacular day?
91
00:03:42,355 --> 00:03:45,291
Your vine is looking
extra robust!
92
00:03:45,358 --> 00:03:46,759
Good job.
93
00:03:47,594 --> 00:03:50,229
They've become new best friends,
which is great--
94
00:03:50,296 --> 00:03:51,931
[robotic voice] Excuse me.
95
00:03:51,998 --> 00:03:54,634
Unless, of course,
you're Lisa's old best friend.
96
00:03:54,701 --> 00:03:56,803
Oops. Snack time.
97
00:03:56,869 --> 00:03:59,706
-How about pumpkin pie?
-Awkward.
98
00:03:59,772 --> 00:04:01,674
-I'll just get some clippers.
-Really, Todd?
99
00:04:01,741 --> 00:04:04,510
Your thing for my Cucurbita
maxima is growing old.
100
00:04:04,577 --> 00:04:06,613
Yep. Everybody pitches in.
101
00:04:06,679 --> 00:04:09,382
Lori, the oldest, is pretty much
in charge of everything.
102
00:04:09,449 --> 00:04:10,783
[gasps] Lincoln!
What's going on
103
00:04:10,850 --> 00:04:12,752
with your super-secret
surprise finale?
104
00:04:12,819 --> 00:04:15,588
-I need to know what it is.
-I'll tell you what it is.
105
00:04:16,322 --> 00:04:18,725
It's super-secret.
You'll find out with the rest
106
00:04:18,791 --> 00:04:21,427
-of the delighted neighborhood.
-[groans]
107
00:04:22,228 --> 00:04:25,298
But the visionary behind
our haunted extravaganza
108
00:04:25,365 --> 00:04:28,101
is our very own queen of scream,
109
00:04:28,167 --> 00:04:29,702
Lucy.
110
00:04:31,871 --> 00:04:33,239
Lucy?
111
00:04:34,474 --> 00:04:36,776
She's standing right behind me,
isn't she?
112
00:04:36,843 --> 00:04:38,678
[spooky musical flourish]
113
00:04:41,047 --> 00:04:42,315
[screams]
114
00:04:43,416 --> 00:04:45,618
See?
That's why you are the master.
115
00:04:45,685 --> 00:04:47,220
-Booyah!
-[screams]
116
00:04:47,286 --> 00:04:48,454
[thuds]
117
00:04:48,521 --> 00:04:49,756
[gravelly voice] Was the master.
118
00:04:49,822 --> 00:04:51,224
I'm breaking her scare record.
119
00:04:51,290 --> 00:04:54,193
I've got ten so far,
but I'm going for a 50-piece.
120
00:04:54,260 --> 00:04:55,862
Yawn.
121
00:04:55,928 --> 00:04:57,830
Never bet against Lynn Loud.
122
00:04:58,564 --> 00:04:59,599
Now, who's next?
123
00:04:59,666 --> 00:05:01,200
[mom] Lincoln, I need your help!
124
00:05:01,267 --> 00:05:03,403
[sighs] Can Lucy do it?
I'm kind of busy.
125
00:05:03,469 --> 00:05:06,105
[mom] Whatever. I just need
someone to test some candy.
126
00:05:06,172 --> 00:05:07,774
-Wait, I want to do it!
-[girl] Me, me, me, me, me!
127
00:05:07,840 --> 00:05:09,809
-[quietly] Me, me.
-She asked me!
128
00:05:09,876 --> 00:05:12,111
-[angry groan]
-[girl] Please, let me do it!
129
00:05:12,912 --> 00:05:14,213
Sigh.
130
00:05:14,280 --> 00:05:15,782
[spooky music]
131
00:05:17,383 --> 00:05:18,651
[whimsical music]
132
00:05:18,718 --> 00:05:21,120
[panting] Mom's our CCO.
133
00:05:21,187 --> 00:05:22,789
Chief Candy Officer.
134
00:05:22,855 --> 00:05:25,191
And she's been taking it
very seriously.
135
00:05:25,258 --> 00:05:27,493
Dinner is served.
136
00:05:27,560 --> 00:05:29,962
[all chatter excitedly]
137
00:05:34,767 --> 00:05:36,936
Try some gory gummy organs.
138
00:05:37,003 --> 00:05:39,305
What do you think?
I got a bunch more.
139
00:05:40,039 --> 00:05:42,208
[gasps] They brought back
pancreas?
140
00:05:42,275 --> 00:05:43,276
And spleen.
141
00:05:43,342 --> 00:05:44,711
[inhales sharply]
142
00:05:45,378 --> 00:05:46,946
[cell phone rings]
143
00:05:47,547 --> 00:05:48,781
[sighs]
144
00:05:48,848 --> 00:05:50,950
Whenever I send myself reminders
on my phone,
145
00:05:51,017 --> 00:05:52,652
it's just a bunch of typos.
146
00:05:52,719 --> 00:05:56,522
-What is "Durblish Point Sent"?
-I don't know.
147
00:05:56,589 --> 00:05:58,825
[whimsical music continues]
148
00:05:58,891 --> 00:06:01,327
-[whispers] Is she in here?
-Dad's trying to avoid Lynn.
149
00:06:01,394 --> 00:06:04,263
She keeps scaring the
ding-dang-dickens out of me.
150
00:06:06,299 --> 00:06:08,968
-Booyah!
-[thuds]
151
00:06:10,303 --> 00:06:12,672
[screaming, mumbling]
152
00:06:12,739 --> 00:06:14,073
Boo to the yah.
153
00:06:15,942 --> 00:06:17,276
-[screams]
-Boo!
154
00:06:17,343 --> 00:06:19,645
-[screams]
-[thuds]
155
00:06:20,546 --> 00:06:22,482
[both] You just got Lynn'd.
156
00:06:22,548 --> 00:06:24,717
[sighs] She's relentless.
157
00:06:24,784 --> 00:06:26,052
I haven't slept in three days.
158
00:06:26,119 --> 00:06:27,687
I'm actually starting
to hallucinate.
159
00:06:27,754 --> 00:06:30,123
"Durblish."
What could Durblish mean?
160
00:06:30,189 --> 00:06:33,159
Hello. Husband spiraling
into insanity.
161
00:06:33,226 --> 00:06:34,460
Oh, honey.
162
00:06:34,894 --> 00:06:36,662
I just need to relax.
163
00:06:36,729 --> 00:06:39,398
A nice cup of hot tea,
a cookie, and a nap.
164
00:06:39,866 --> 00:06:41,968
A nice, big, round cookie.
165
00:06:43,236 --> 00:06:44,537
-Booyah!
-[screams]
166
00:06:44,604 --> 00:06:46,239
[thuds]
167
00:06:47,306 --> 00:06:49,041
[mom] How long have you
been in there?
168
00:06:49,108 --> 00:06:51,944
Long enough to have eaten
all the big, round cookies.
169
00:06:52,812 --> 00:06:55,381
Okay, people.
We still have a lot to do.
170
00:06:55,448 --> 00:06:56,916
I still need updates on:
171
00:06:56,983 --> 00:06:59,385
fake blood, corn maze,
and candy distribution.
172
00:06:59,452 --> 00:07:00,586
[machine sputters]
173
00:07:00,653 --> 00:07:02,121
Bull's-eye!
174
00:07:02,188 --> 00:07:04,390
Say hello to
the Candy Cannon Extreme.
175
00:07:04,457 --> 00:07:07,593
I built this baby using
old leaf blower, a telescope,
176
00:07:07,660 --> 00:07:09,695
and the motor from
Mr. Grouse's lawnmower.
177
00:07:09,762 --> 00:07:11,731
Great shot. Uh, next time,
178
00:07:11,798 --> 00:07:13,533
aim for a leg,
or something fleshy.
179
00:07:13,599 --> 00:07:16,035
Butts. Got it.
180
00:07:16,102 --> 00:07:17,136
Yeah.
181
00:07:17,203 --> 00:07:18,971
[girl] Fire bad!
182
00:07:19,038 --> 00:07:20,306
Ha-ha!
183
00:07:20,373 --> 00:07:21,541
-Whoa!
-Wow.
184
00:07:21,607 --> 00:07:23,209
Talk about a big dummy.
185
00:07:23,276 --> 00:07:25,945
Thanks. Franken-coconuts
is the official M.C.
186
00:07:26,012 --> 00:07:29,048
for the Spooktacular...
Monster of Ceremonies.
187
00:07:29,115 --> 00:07:31,818
Oh, Lincoln, can you please
give me the status
188
00:07:31,884 --> 00:07:33,619
of your super-secret
surprise finale?
189
00:07:33,686 --> 00:07:34,954
No can do.
190
00:07:35,021 --> 00:07:36,856
Doing a dry run
of our trick-or-treating route.
191
00:07:36,923 --> 00:07:38,858
We want to ensure
maximum efficiency.
192
00:07:39,592 --> 00:07:43,396
No! "Durblish Point Sent" means
"dentist appointment"!
193
00:07:43,462 --> 00:07:46,732
We're late for the dentist.
Let's go! Everybody in Vanzilla!
194
00:07:46,799 --> 00:07:48,000
[dramatic music]
195
00:07:48,067 --> 00:07:49,435
Go!
196
00:07:49,502 --> 00:07:51,270
[tires squeal]
197
00:07:53,206 --> 00:07:56,042
Ahh.
198
00:07:58,611 --> 00:08:00,379
Ahh.
199
00:08:01,180 --> 00:08:04,317
[both] Ahh.
200
00:08:05,218 --> 00:08:07,053
[hissing]
201
00:08:08,120 --> 00:08:10,690
Ahh.
202
00:08:10,756 --> 00:08:12,124
[camera shutter clicks]
203
00:08:12,758 --> 00:08:14,493
Ahh.
204
00:08:15,228 --> 00:08:16,729
Ahh.
205
00:08:16,796 --> 00:08:19,765
Ahh.
206
00:08:20,766 --> 00:08:22,902
[rock music]
207
00:08:25,404 --> 00:08:27,974
Okay. So, we're gonna give you
some Novocaine.
208
00:08:28,040 --> 00:08:29,909
No, thanks.
I only like lemon-y things
209
00:08:29,976 --> 00:08:31,711
-that don't hurt.
-It'll only hurt a little.
210
00:08:31,777 --> 00:08:33,846
Barbara, syringe and light,
please.
211
00:08:33,913 --> 00:08:35,514
-Got it.
-[all shout]
212
00:08:35,581 --> 00:08:38,050
-That looks like it hurt a lot.
-Why did you do that?
213
00:08:38,117 --> 00:08:39,585
Oh, you forgot the light.
214
00:08:39,652 --> 00:08:40,753
-Oh!
-[dentist groans]
215
00:08:40,820 --> 00:08:43,322
No, that looks like
it hurt a lot.
216
00:08:43,389 --> 00:08:45,091
[curious music]
217
00:08:45,758 --> 00:08:47,126
The good news is,
218
00:08:47,193 --> 00:08:50,129
I completed my dental degree
last spring break for funsies.
219
00:08:50,196 --> 00:08:52,665
The bad news is,
everyone in this room
220
00:08:52,732 --> 00:08:54,100
is riddled with cavities.
221
00:08:54,166 --> 00:08:55,701
Present company included.
222
00:08:55,768 --> 00:08:57,069
Even me?
223
00:08:57,637 --> 00:09:00,006
-Especially you, Lily.
-Whoops.
224
00:09:00,072 --> 00:09:01,440
Well, there must
be some mistake.
225
00:09:01,507 --> 00:09:04,210
I'm always on you kids
to take care of your teeth.
226
00:09:04,277 --> 00:09:06,078
[Lincoln] Yeah,
well, about that...
227
00:09:06,145 --> 00:09:07,880
Don't forget to floss!
228
00:09:07,947 --> 00:09:09,548
[all] Okay!
229
00:09:09,615 --> 00:09:10,750
Hmm.
230
00:09:10,816 --> 00:09:12,852
[comical music]
231
00:09:12,919 --> 00:09:14,353
This is all my fault.
232
00:09:14,420 --> 00:09:17,189
I've been feeding
you kids candy nonstop.
233
00:09:18,424 --> 00:09:19,825
Don't judge me, Barbara.
234
00:09:19,892 --> 00:09:21,193
Don't judge her.
235
00:09:21,260 --> 00:09:23,229
-[children chatter]
-Thank you!
236
00:09:23,296 --> 00:09:24,363
[upbeat music]
237
00:09:24,430 --> 00:09:25,898
Wow!
238
00:09:28,701 --> 00:09:31,203
If you didn't already know,
that's super-influencer
239
00:09:31,270 --> 00:09:33,339
Xander Coddington,
AKA, Xan-Man.
240
00:09:33,406 --> 00:09:35,675
-Group selfie!
-He just moved to Royal Woods,
241
00:09:35,741 --> 00:09:38,210
and throws
the most epic parties.
242
00:09:38,744 --> 00:09:40,012
Post that.
243
00:09:40,079 --> 00:09:42,882
And... you're all famous.
Tag me.
244
00:09:42,949 --> 00:09:44,951
Clyde and I have been trying
to get in with Xander
245
00:09:45,017 --> 00:09:46,419
since the day he got into town.
246
00:09:46,485 --> 00:09:48,554
Tune in, Xander Nation,
we're gonna be click-clocking
247
00:09:48,621 --> 00:09:51,757
-a hot new game tonight.
-Quick, let's make our move!
248
00:09:51,824 --> 00:09:53,059
Hey, Xander!
249
00:09:53,125 --> 00:09:54,794
-[both groan]
-[thudding]
250
00:09:54,860 --> 00:09:56,429
Mom, I don't wanna
get a filling.
251
00:09:56,495 --> 00:09:59,198
I'm supposed to do my fit check
in front of the bowling alley.
252
00:09:59,265 --> 00:10:02,068
You're going. Today's the only
day Dr. Miller can see you.
253
00:10:02,134 --> 00:10:04,603
Actually, Dr. Miller
can't see you today.
254
00:10:04,670 --> 00:10:07,506
My sister scared Barbara,
and she stabbed him in the cheek
255
00:10:07,573 --> 00:10:08,941
with a giant needle.
256
00:10:09,008 --> 00:10:10,109
He's right.
257
00:10:10,176 --> 00:10:11,777
-[scoffs]
-Bet.
258
00:10:11,844 --> 00:10:12,979
I'm outta here.
259
00:10:13,045 --> 00:10:15,181
-Thanks, um--
-Lincoln. Lincoln Loud.
260
00:10:15,247 --> 00:10:16,983
We go to the same school.
261
00:10:17,049 --> 00:10:18,617
I sit next to you in Science.
262
00:10:18,684 --> 00:10:21,020
You knocked the wind out of me
in dodgeball last week.
263
00:10:21,087 --> 00:10:23,689
Does this look familiar?
[exaggerated gasping]
264
00:10:23,756 --> 00:10:25,358
You're the one
who pooped his pants?
265
00:10:25,424 --> 00:10:28,194
-No, that was my friend, Rusty.
-Oh.
266
00:10:28,260 --> 00:10:29,762
So, any plans for Halloween?
267
00:10:29,829 --> 00:10:33,032
You're new. If you need tips
on hot trick-or-treat spots,
268
00:10:33,099 --> 00:10:35,534
me and my best friend Clyde have
created a computer program
269
00:10:35,601 --> 00:10:37,770
that gives you the route
to maximum candy consumption.
270
00:10:37,837 --> 00:10:40,806
Thanks, but I don't do the
trick-or-treating thing anymore.
271
00:10:40,873 --> 00:10:42,842
I gave that up
once I hit middle school.
272
00:10:42,908 --> 00:10:45,277
Kids our age are too old
to be trick-or-treating.
273
00:10:45,344 --> 00:10:46,679
[fake laugh]
274
00:10:46,746 --> 00:10:49,281
What?! No trick-or-treating?!
275
00:10:49,348 --> 00:10:50,916
That's insane.
276
00:10:50,983 --> 00:10:53,586
[awkward chuckle] Yeah. Totally.
277
00:10:53,652 --> 00:10:54,787
I was just giving you tips
278
00:10:54,854 --> 00:10:56,389
in case you wanted
to pass them along
279
00:10:56,455 --> 00:10:59,492
to some younger kids who
clearly aren't as cool as us.
280
00:10:59,558 --> 00:11:00,893
Alright. I gotta bounce.
281
00:11:00,960 --> 00:11:04,096
[laughs] Cool.
Can I, uh, bounce with you?
282
00:11:05,197 --> 00:11:07,166
Or you can bounce by yourself.
283
00:11:07,233 --> 00:11:09,168
If that's how
you prefer to bounce.
284
00:11:09,235 --> 00:11:11,237
[laughs] Deuces, Lincoln.
285
00:11:14,507 --> 00:11:16,809
You're looking
especially orange today.
286
00:11:16,876 --> 00:11:19,178
Okay, Lisa, your pumpkin is--
287
00:11:20,012 --> 00:11:22,581
Esmeralda is looking great.
288
00:11:22,648 --> 00:11:24,450
She certainly is.
289
00:11:24,517 --> 00:11:26,552
We've taken
quite the journey together.
290
00:11:26,619 --> 00:11:28,621
Oh, that's adorable.
291
00:11:30,489 --> 00:11:33,059
Okay, let's carve
this big girl up!
292
00:11:33,125 --> 00:11:35,394
But I don't wanna
carve Esmeralda up!
293
00:11:35,461 --> 00:11:36,695
I'll do it!
294
00:11:36,762 --> 00:11:38,164
I wanna do it!
295
00:11:38,230 --> 00:11:40,266
Do what? I wanna do it!
And I wanna do it the fastest.
296
00:11:40,332 --> 00:11:43,369
I'm gonna put a smile
on that pumpkin's face!
297
00:11:43,436 --> 00:11:44,804
It's mine!
298
00:11:44,870 --> 00:11:46,338
-Let me at that thing!
-No!
299
00:11:46,405 --> 00:11:48,374
Whoa, whoa, whoa!
Let's not get hasty here.
300
00:11:48,441 --> 00:11:50,976
Perhaps we could do something
a little less invasive.
301
00:11:51,043 --> 00:11:52,812
Like drawing
a smiley face on her
302
00:11:52,878 --> 00:11:55,347
with some nontoxic,
washable markers.
303
00:11:55,414 --> 00:11:59,318
O-M-G, Lisa. Have you become
friends with your pumpkin?
304
00:11:59,385 --> 00:12:01,220
She is. It is ridiculous.
305
00:12:01,287 --> 00:12:03,589
That thing isn't even human.
306
00:12:03,656 --> 00:12:05,458
[saw buzzing]
307
00:12:05,524 --> 00:12:06,525
That's my chainsaw.
308
00:12:06,592 --> 00:12:09,595
-You snooze, you lose.
-Ooh, ooh.
309
00:12:10,830 --> 00:12:13,032
[chainsaw buzzing]
310
00:12:13,099 --> 00:12:14,533
[excited chatter]
311
00:12:14,600 --> 00:12:16,702
No! No, stop!
312
00:12:16,769 --> 00:12:18,003
Esmeralda!
313
00:12:18,070 --> 00:12:20,739
[suspenseful music]
314
00:12:21,774 --> 00:12:23,342
I know this sounds crazy,
315
00:12:23,409 --> 00:12:25,744
but I don't think we should
go trick-or-treating.
316
00:12:25,811 --> 00:12:27,780
Okay, so, just to be clear,
317
00:12:27,847 --> 00:12:31,383
you don't think we should go and
get bags and bags of free candy?
318
00:12:31,450 --> 00:12:32,651
Yes.
319
00:12:33,185 --> 00:12:34,320
Come here.
320
00:12:37,823 --> 00:12:39,125
Just hear me out.
321
00:12:39,191 --> 00:12:42,728
You may change your mind
after you see this.
322
00:12:44,163 --> 00:12:47,032
Ace Savvy and One-Eyed Jack.
We're going old school.
323
00:12:47,099 --> 00:12:49,101
My dads had these made
by the wardrobe lady
324
00:12:49,168 --> 00:12:50,336
at their theater group.
325
00:12:50,402 --> 00:12:52,972
She sewed in
real fake muscles and abs.
326
00:12:53,038 --> 00:12:56,308
Listen. I know the idea
of not trick-or-treating
327
00:12:56,375 --> 00:12:59,778
sounds ridiculous, but I was
talking to Xander Codding--
328
00:12:59,845 --> 00:13:01,981
Xander Coddington
talked to you?!
329
00:13:02,047 --> 00:13:03,282
He knew who you were?
330
00:13:03,349 --> 00:13:05,284
I had to jog
his memory a little.
331
00:13:05,351 --> 00:13:08,087
But the point is, he said we're
too old for trick-or-treating.
332
00:13:08,154 --> 00:13:09,922
-And I think he's right.
-[scream effect]
333
00:13:09,989 --> 00:13:11,290
Not gonna go trick-or-treating?
334
00:13:11,357 --> 00:13:13,259
We'll never go
trick-or-treating again?
335
00:13:13,325 --> 00:13:15,060
Clyde, you wanna get in
with Xander
336
00:13:15,127 --> 00:13:17,496
-and his amazing parties?
-Yeah.
337
00:13:17,563 --> 00:13:20,432
If we don't get in with him now,
we're gonna get left behind.
338
00:13:20,499 --> 00:13:22,234
I don't wanna spend
the rest of school
339
00:13:22,301 --> 00:13:25,571
on the outside of the cool
group just so we can get candy.
340
00:13:25,638 --> 00:13:26,839
[scoffs] I mean--
341
00:13:26,906 --> 00:13:28,274
There's the guy that saved me
342
00:13:28,340 --> 00:13:29,675
from that lame dentist visit.
343
00:13:29,742 --> 00:13:33,145
-Lincoln, what's up?
-Hey, Xander. How are you?
344
00:13:34,113 --> 00:13:36,682
-I mean, 'sup? 'Sup.
-'Sup.
345
00:13:36,749 --> 00:13:39,718
I'm having a party tonight
at my crib. You should stop by.
346
00:13:40,653 --> 00:13:41,987
Yeah. Cool.
347
00:13:42,054 --> 00:13:44,290
Sure. Cool. Totally.
348
00:13:44,356 --> 00:13:45,858
My brother
works at the junkyard,
349
00:13:45,925 --> 00:13:49,428
and he found this old disco
ball, so it's gonna be #fancy.
350
00:13:49,495 --> 00:13:50,863
Sweet.
351
00:13:52,398 --> 00:13:53,732
Hey, Clyde. What's good?
352
00:13:53,799 --> 00:13:55,134
[sputters]
353
00:13:55,201 --> 00:13:57,303
What's good? [exaggerated laugh]
354
00:13:57,369 --> 00:13:58,671
Everything's good.
355
00:13:58,737 --> 00:14:01,340
It's all good.
It's all good in the hood.
356
00:14:02,408 --> 00:14:03,776
[whispers] He knows my name.
357
00:14:04,743 --> 00:14:05,844
Tight.
358
00:14:05,911 --> 00:14:07,546
-Tight.
-Tight.
359
00:14:07,613 --> 00:14:08,781
Super tight.
360
00:14:09,248 --> 00:14:11,383
Hey, uh, nice costumes.
361
00:14:13,285 --> 00:14:15,354
-Those aren't ours.
-We were just saving them
362
00:14:15,421 --> 00:14:17,189
for some young
trick-or-treaters,
363
00:14:17,256 --> 00:14:19,291
because we don't
do that anymore.
364
00:14:19,358 --> 00:14:21,126
Alright, see ya tonight.
365
00:14:24,630 --> 00:14:27,866
[both] We're so going
to Xander's party!
366
00:14:29,201 --> 00:14:30,936
My apologies, Esmeralda.
367
00:14:31,003 --> 00:14:33,305
But your smile
looks simply splendid.
368
00:14:33,372 --> 00:14:36,041
[faint spooky music]
369
00:14:36,108 --> 00:14:38,477
[wind howling]
370
00:14:40,412 --> 00:14:41,847
[lighter flicking]
371
00:14:43,148 --> 00:14:44,617
-[gasps]
-Gasp.
372
00:14:44,683 --> 00:14:47,286
It's not polite to sneak up
on people like that.
373
00:14:47,353 --> 00:14:48,787
That's why I'm hiding down here.
374
00:14:48,854 --> 00:14:51,390
You'd tell me if Lynn
was down here, right?
375
00:14:51,457 --> 00:14:52,558
Maybe.
376
00:14:53,859 --> 00:14:56,595
Alright, I'm just, uh, you know,
setting up a little
377
00:14:56,662 --> 00:14:59,298
Lynn-tastic Relaxation Station.
See?
378
00:14:59,365 --> 00:15:01,267
-[chuckles]
-Why?
379
00:15:01,333 --> 00:15:03,402
Well, maybe because I'm, uh...
380
00:15:03,469 --> 00:15:05,437
What is the word? Um...
381
00:15:06,238 --> 00:15:07,906
spiraling into insanity?!
382
00:15:08,540 --> 00:15:10,376
Can you spiral over to that box
383
00:15:10,442 --> 00:15:12,544
and see if
there's a head in a jar?
384
00:15:14,580 --> 00:15:16,148
Why would you put a head--
385
00:15:16,215 --> 00:15:18,450
You know what?
I don't want to know.
386
00:15:19,752 --> 00:15:21,353
[shouts]
387
00:15:24,356 --> 00:15:25,691
Why would you put my--
388
00:15:25,758 --> 00:15:28,227
You know what?
I still don't want to know.
389
00:15:28,294 --> 00:15:30,429
I'm just gonna put me back now.
390
00:15:30,496 --> 00:15:31,997
-[slicing sound]
-Ow!
391
00:15:32,064 --> 00:15:34,600
[groans] What the heck?
392
00:15:35,834 --> 00:15:37,770
Uh-oh. That's not good.
393
00:15:37,836 --> 00:15:39,405
Define "not good."
394
00:15:39,471 --> 00:15:41,640
Nothing.
[chuckles half-heartedly]
395
00:15:45,377 --> 00:15:47,212
What did I just cut myself with?
396
00:15:47,279 --> 00:15:48,714
Sigh.
397
00:15:48,781 --> 00:15:50,115
Define "sigh".
398
00:15:50,182 --> 00:15:53,218
That's a ceremonial necklace
made from the teeth of Romulus,
399
00:15:53,285 --> 00:15:55,754
the most vicious werewolf
the world has ever seen.
400
00:15:55,821 --> 00:15:58,524
One scratch,
and your fate is sealed.
401
00:15:58,590 --> 00:16:01,193
You will be transformed
into a hairy,
402
00:16:01,260 --> 00:16:04,096
bloodthirsty, feral beast.
403
00:16:04,163 --> 00:16:06,198
[distant snarl]
404
00:16:06,265 --> 00:16:07,599
Okay.
405
00:16:07,666 --> 00:16:10,002
You should probably put
a warning on these things.
406
00:16:14,239 --> 00:16:15,874
[musical flourish]
407
00:16:16,308 --> 00:16:18,477
I did not see that.
408
00:16:19,144 --> 00:16:20,512
-[squishing sounds]
-Ah!
409
00:16:20,579 --> 00:16:22,781
You'll also have an insatiable
appetite for meat.
410
00:16:22,848 --> 00:16:25,517
Huh, well, eh, I just had lunch,
so, you know...
411
00:16:25,584 --> 00:16:27,553
I mean, yeah, sure,
I could go for a steak,
412
00:16:27,619 --> 00:16:29,822
but I could go for
a lot of things, like a...
413
00:16:30,522 --> 00:16:32,658
That's funny.
I was gonna say steak again.
414
00:16:33,892 --> 00:16:36,028
How come I can't
stop thinking about steaks?
415
00:16:36,095 --> 00:16:37,529
[cow mooing sound]
416
00:16:37,596 --> 00:16:39,598
-[whistle blows]
-[Lori] Family meeting!
417
00:16:39,665 --> 00:16:41,633
-I guess I'm gonna go upstairs.
-[box clatters]
418
00:16:41,700 --> 00:16:43,302
-[Lucy] Careful!
-[stammering]
419
00:16:43,369 --> 00:16:46,405
That's a little...
Hang in there, Lynn.
420
00:16:46,472 --> 00:16:48,374
[howling sound]
421
00:16:49,308 --> 00:16:52,411
Gonna get through this, Lynn.
You're gonna get through this.
422
00:16:52,478 --> 00:16:56,348
Wait. These are just
my fake goblin teeth.
423
00:16:56,982 --> 00:16:58,016
Harmless.
424
00:16:59,551 --> 00:17:03,255
[sighs] People,
we have to close the fridge.
425
00:17:03,322 --> 00:17:06,925
[shouts] Lynn! Ohh! Luan!
426
00:17:09,061 --> 00:17:10,629
Can I have a bite of that?
427
00:17:17,002 --> 00:17:18,036
[snarls]
428
00:17:18,103 --> 00:17:20,606
[ferocious eating sounds]
429
00:17:23,876 --> 00:17:27,312
Wow, you ate that like
a bloodthirsty, feral beast.
430
00:17:27,379 --> 00:17:28,747
[gasps]
431
00:17:28,814 --> 00:17:29,982
[dramatic music]
432
00:17:30,048 --> 00:17:31,316
It's starting.
433
00:17:34,453 --> 00:17:36,922
Tell the others I'm not gonna
make it to the meeting.
434
00:17:37,456 --> 00:17:38,824
And, um...
435
00:17:39,925 --> 00:17:41,760
I'm just gonna go
down to the basement.
436
00:17:41,827 --> 00:17:43,929
Do you mind locking the door
behind me?
437
00:17:43,996 --> 00:17:47,032
Not because I'm turning into
a werewolf or anything. It's...
438
00:17:47,099 --> 00:17:48,801
something else.
439
00:17:54,273 --> 00:17:56,942
-Lock the door!
-Okay.
440
00:18:00,279 --> 00:18:02,981
-My dad is weird.
-[whistle blows]
441
00:18:03,048 --> 00:18:05,117
[angry chatter]
442
00:18:07,319 --> 00:18:09,121
-[blows whistle]
-[chatter stops]
443
00:18:09,188 --> 00:18:10,489
I literally cannot believe
444
00:18:10,556 --> 00:18:12,424
that you are bailing
on the Spooktacular.
445
00:18:12,491 --> 00:18:15,360
-And trick-or-treating!
-Who passes up free candy?
446
00:18:15,427 --> 00:18:17,362
Clyde and I are
too old to dress up.
447
00:18:17,429 --> 00:18:19,865
Yeah. Besides, it's just candy.
448
00:18:19,932 --> 00:18:21,433
Come here.
449
00:18:21,500 --> 00:18:23,001
Yes, come here.
450
00:18:24,570 --> 00:18:26,138
-Ow!
-Bozos.
451
00:18:26,205 --> 00:18:29,675
-[chatter resumes]
-I should've seen that coming.
452
00:18:30,776 --> 00:18:32,811
Okay, skip trick-or-treating
if you want,
453
00:18:32,878 --> 00:18:34,746
but the Spooktacular
is a loud tradition.
454
00:18:34,813 --> 00:18:36,849
I came home
from college for this.
455
00:18:36,915 --> 00:18:39,985
Our collective attendance record
has been 100 percent.
456
00:18:40,052 --> 00:18:43,021
-One hundred.
-And, we've never missed one.
457
00:18:43,088 --> 00:18:45,791
The entire town is gonna be here
in two hours!
458
00:18:45,858 --> 00:18:50,128
And without you, we don't have
a surprise finale.
459
00:18:50,195 --> 00:18:51,763
You can still change your mind.
460
00:18:51,830 --> 00:18:53,265
[all agreeing]
461
00:18:53,332 --> 00:18:54,666
I'm sorry, but...
462
00:18:54,733 --> 00:18:56,702
Clyde and I have made
our decision.
463
00:18:56,768 --> 00:18:58,837
-Mmm.
-We're going to Xander's party.
464
00:18:58,904 --> 00:19:01,006
It's gonna be
the coolest thing ever.
465
00:19:01,073 --> 00:19:03,041
-That's so lame.
-Lame.
466
00:19:03,108 --> 00:19:04,543
What's so cool about it anyways?
467
00:19:04,610 --> 00:19:06,845
What even happens
at one of Xander's parties?
468
00:19:06,912 --> 00:19:09,114
[excited chatter]
469
00:19:11,750 --> 00:19:15,487
That's when Clyde and I realized
we were in over our heads.
470
00:19:15,554 --> 00:19:18,090
What happens
at a middle school party?
471
00:19:18,156 --> 00:19:20,859
Seriously. What happens?
472
00:19:20,926 --> 00:19:22,127
I have no idea.
473
00:19:22,194 --> 00:19:23,495
I can't believe you got invited
474
00:19:23,562 --> 00:19:25,364
to Xander Coddington's party.
475
00:19:25,430 --> 00:19:27,766
-They're epic.
-He's that internet feller.
476
00:19:27,833 --> 00:19:30,536
-Must be nice.
-He doesn't even know I exist.
477
00:19:30,602 --> 00:19:32,204
He doesn't even know my name.
478
00:19:32,271 --> 00:19:33,939
He knew my name.
479
00:19:34,006 --> 00:19:35,107
Did he know my name?
480
00:19:35,173 --> 00:19:37,676
He remembered you pooped
your pants in dodgeball.
481
00:19:37,743 --> 00:19:40,412
Yes! In. Your. Faces.
482
00:19:40,479 --> 00:19:42,314
In your gym shorts.
483
00:19:42,381 --> 00:19:45,117
-You should come with us.
-We've got better things to do.
484
00:19:45,183 --> 00:19:46,585
Yeah, we do.
485
00:19:46,652 --> 00:19:48,787
While you guys are rubbing
elbows with Xander,
486
00:19:48,854 --> 00:19:51,290
we're gonna catch ourselves
a Cryptid.
487
00:19:51,356 --> 00:19:53,025
Yee-haw!
488
00:19:53,091 --> 00:19:55,527
You really gonna climb
that mountain again?
489
00:19:56,461 --> 00:19:57,563
Clyde has a point.
490
00:19:57,629 --> 00:19:59,398
Our enthusiasm
for monster hunting
491
00:19:59,464 --> 00:20:01,366
vastly outweighs our abilities.
492
00:20:01,433 --> 00:20:03,335
Tonight's the night.
I can feel it.
493
00:20:03,402 --> 00:20:05,003
Guys, let's stay focused.
494
00:20:05,070 --> 00:20:07,573
We have no idea what happens
at a middle school party.
495
00:20:07,639 --> 00:20:08,707
What do we wear?
496
00:20:09,308 --> 00:20:12,010
Maybe some big city suit,
like the Monopoly guy?
497
00:20:12,077 --> 00:20:15,948
You can never go wrong
with a top hat and a monocle.
498
00:20:16,014 --> 00:20:18,183
[curious music]
499
00:20:18,250 --> 00:20:19,651
-Moving on.
-Dancing.
500
00:20:19,718 --> 00:20:21,920
-Thumbs up or thumbs down?
-Way down.
501
00:20:21,987 --> 00:20:23,889
Xander will be
doing moves so trendy,
502
00:20:23,956 --> 00:20:25,991
they haven't been invented yet.
503
00:20:26,058 --> 00:20:28,126
I know a thing or two
about square dancing.
504
00:20:29,161 --> 00:20:31,797
Oh! Talking about aliens
is always a good ice breaker.
505
00:20:31,863 --> 00:20:35,434
You guys need more
than what we can offer.
506
00:20:35,500 --> 00:20:38,337
Might I suggest
your friend and mine,
507
00:20:38,403 --> 00:20:40,939
the internet, check it out.
508
00:20:44,576 --> 00:20:46,345
[owl hooting]
509
00:20:46,411 --> 00:20:48,080
Everybody in their places!
510
00:20:48,146 --> 00:20:49,181
-Check.
-Check.
511
00:20:49,247 --> 00:20:50,248
-Check.
-Check.
512
00:20:50,315 --> 00:20:51,316
-Check.
-Check.
513
00:20:51,383 --> 00:20:52,384
-Check.
-Check.
514
00:20:52,451 --> 00:20:54,486
-Check.
-Check. Meow.
515
00:20:54,553 --> 00:20:55,621
Candy Cannon?
516
00:20:55,687 --> 00:20:57,656
Cannon ready. Waiting for candy.
517
00:20:57,723 --> 00:21:00,192
Lynn, how's it coming with
the Headless Horseman?
518
00:21:00,993 --> 00:21:02,794
Still headless.
519
00:21:05,397 --> 00:21:06,999
Mmm. Ketchup.
520
00:21:07,532 --> 00:21:08,967
Mom, where's the candy?
521
00:21:09,034 --> 00:21:11,937
[sighs] After our disastrous
trip to the dentist,
522
00:21:12,004 --> 00:21:14,606
I realized the error of my ways.
523
00:21:14,673 --> 00:21:16,041
No more cavities.
524
00:21:16,108 --> 00:21:20,178
So, this year, we're giving away
toothbrushes.
525
00:21:20,245 --> 00:21:22,280
[dramatic music]
526
00:21:25,717 --> 00:21:27,319
No! [echoes]
527
00:21:27,386 --> 00:21:30,489
Oh, yeah. I got a bunch more!
528
00:21:30,555 --> 00:21:32,157
This is bad.
529
00:21:33,992 --> 00:21:35,961
It's okay, Lynn. Just relax.
530
00:21:36,028 --> 00:21:38,130
So you got scratched by
Romulus' werewolf teeth.
531
00:21:38,196 --> 00:21:40,265
That doesn't mean you're gonna
turn into a werewolf.
532
00:21:40,332 --> 00:21:42,868
You know what? Just don't, uh,
don't-don't think about it.
533
00:21:42,934 --> 00:21:45,170
There we go. [relieved sigh]
534
00:21:46,772 --> 00:21:48,807
I'm thinking about it.
535
00:21:50,509 --> 00:21:52,644
Oh. That's sharp.
536
00:21:53,378 --> 00:21:56,815
[gasps] What is that?
537
00:21:58,884 --> 00:22:00,552
Ah!
538
00:22:00,619 --> 00:22:02,254
[gasps]
539
00:22:04,056 --> 00:22:04,856
It's happening.
540
00:22:04,923 --> 00:22:07,125
Everything is ready except
541
00:22:07,192 --> 00:22:10,262
for Lincoln's super-secret
surprise finale.
542
00:22:10,328 --> 00:22:11,963
You guys don't need me.
543
00:22:12,030 --> 00:22:13,031
You got this.
544
00:22:13,098 --> 00:22:14,633
[melancholy music]
545
00:22:14,700 --> 00:22:17,736
Look, we're sorry,
but we have to do this.
546
00:22:21,473 --> 00:22:23,675
Good luck. Come on, Clyde.
547
00:22:23,742 --> 00:22:25,077
Let's hit the party.
548
00:22:25,777 --> 00:22:27,679
Places, people!
549
00:22:27,746 --> 00:22:29,347
[energetic music]
550
00:22:29,414 --> 00:22:31,316
[gasps] So cold.
551
00:22:31,383 --> 00:22:32,584
[panting]
552
00:22:32,651 --> 00:22:34,419
Gloves. Gloves.
553
00:22:34,486 --> 00:22:36,922
[grunting]
554
00:22:42,661 --> 00:22:45,363
These are adorable! [panting]
555
00:22:46,498 --> 00:22:48,633
What? Okay.
556
00:22:50,535 --> 00:22:52,170
[screams]
557
00:22:52,738 --> 00:22:54,272
Stay strong.
558
00:22:54,840 --> 00:22:57,209
Must fight transformation.
559
00:22:57,275 --> 00:22:59,411
[gasping] So cold.
560
00:23:00,846 --> 00:23:03,815
[shouts] Must not look
at the moon.
561
00:23:04,516 --> 00:23:06,118
[shouts]
562
00:23:06,618 --> 00:23:08,920
I'm looking at the moon!
563
00:23:09,554 --> 00:23:10,522
[sobs]
564
00:23:10,589 --> 00:23:12,657
[grunting]
565
00:23:14,893 --> 00:23:17,295
So much glue on my face!
566
00:23:17,362 --> 00:23:18,997
[grunts, then shouts]
567
00:23:20,065 --> 00:23:21,066
[groaning]
568
00:23:21,133 --> 00:23:25,403
Such a furry bean bag!
So much hair!
569
00:23:25,470 --> 00:23:27,572
[panicked grunting]
570
00:23:27,639 --> 00:23:29,674
Get it off!
571
00:23:33,111 --> 00:23:35,647
[howls]
572
00:23:35,714 --> 00:23:38,817
[excited chatter]
573
00:23:39,618 --> 00:23:41,319
Pardon me!
574
00:23:41,920 --> 00:23:44,089
I can't wait for the show!
575
00:23:45,390 --> 00:23:48,126
We are go for the Spooktacular.
I repeat,
576
00:23:48,193 --> 00:23:49,628
we are a go!
577
00:23:49,694 --> 00:23:52,631
-[cheering]
-[ghost] I'm so excited!
578
00:23:52,697 --> 00:23:54,966
Luan, you are on in ten, nine--
579
00:23:55,033 --> 00:23:57,035
[Lana on walkie] Lori, come in!
Come in!
580
00:23:57,102 --> 00:23:59,638
I repeat, Lori, come in!
We have a problem.
581
00:23:59,704 --> 00:24:01,606
Lana, we are literally starting.
582
00:24:01,673 --> 00:24:03,308
Stay off the comms.
583
00:24:03,375 --> 00:24:05,544
Uh...
584
00:24:05,610 --> 00:24:08,580
And... cue Coconuts!
585
00:24:08,647 --> 00:24:10,015
[spooky music]
586
00:24:10,081 --> 00:24:13,685
Happy Halloween, my fiends!
587
00:24:13,752 --> 00:24:17,189
Hope you're creeping it real!
588
00:24:17,255 --> 00:24:19,224
[laughter]
589
00:24:19,291 --> 00:24:24,362
Welcome to
the Shroudhouse Spooktacular!
590
00:24:24,429 --> 00:24:27,032
[cheering]
591
00:24:27,098 --> 00:24:31,002
Are you ready for the beast?
592
00:24:31,069 --> 00:24:33,038
-[soft growling]
-[crowd gasps]
593
00:24:36,741 --> 00:24:37,876
[powering up]
594
00:24:37,943 --> 00:24:40,145
[boy] The beast?
What is the beast?
595
00:24:45,417 --> 00:24:47,986
[cheers and applause]
596
00:24:49,187 --> 00:24:51,990
[howls]
597
00:24:52,057 --> 00:24:55,093
["Spooky Night" playing]
598
00:25:06,771 --> 00:25:11,376
♪ So, by a show of hands who
believes this jam is haunted? ♪
599
00:25:13,178 --> 00:25:14,246
Haunted!
600
00:25:14,312 --> 00:25:16,548
♪ Come on zombies
on the prowl ♪
601
00:25:16,615 --> 00:25:18,350
♪ I wanna hear you scream ♪
602
00:25:18,416 --> 00:25:20,952
[screams]
603
00:25:21,019 --> 00:25:22,420
♪ Bats wanna play ♪
604
00:25:22,487 --> 00:25:24,189
♪ Freakin' out
till break of day ♪
605
00:25:24,256 --> 00:25:26,324
♪ This is the party
of our lives ♪
606
00:25:26,391 --> 00:25:29,995
♪ Let the spirits
lead the way-ay ♪
607
00:25:31,029 --> 00:25:33,999
♪ Yeah-yeah-yeah ♪
608
00:25:34,966 --> 00:25:36,768
♪ It's a spooky night ♪
609
00:25:36,835 --> 00:25:38,770
♪ This house is haunted ♪
610
00:25:38,837 --> 00:25:40,238
♪ It's filled with fright ♪
611
00:25:40,305 --> 00:25:43,275
♪ Like the ghosts wanted
Come on ♪
612
00:25:43,341 --> 00:25:47,045
♪ Together it feels so right ♪
613
00:25:47,112 --> 00:25:48,914
♪ Oh what a spooky night ♪
614
00:25:48,980 --> 00:25:50,749
♪ It's a spooky night ♪
615
00:25:50,815 --> 00:25:54,052
♪ I wanna hear you scream,
yeah ♪
616
00:25:54,119 --> 00:25:57,589
♪ And somehow
the fright feels right ♪
617
00:25:59,291 --> 00:26:01,393
[Lincoln] You ready to rock
Xander's' party?
618
00:26:01,459 --> 00:26:03,061
[Clyde] Let's do this.
619
00:26:03,128 --> 00:26:04,963
[music and chatter]
620
00:26:05,030 --> 00:26:06,264
-'Sup?
-'Sup?
621
00:26:06,965 --> 00:26:08,566
What's up?
622
00:26:08,633 --> 00:26:10,435
Hey, what's up?
623
00:26:13,872 --> 00:26:15,040
[both] 'Sup?
624
00:26:15,106 --> 00:26:17,909
[playing "Spooky Night"]
625
00:26:21,813 --> 00:26:23,214
♪ Goblins, give it up ♪
626
00:26:23,281 --> 00:26:25,717
♪ For the witches
and the werewolves ♪
627
00:26:25,784 --> 00:26:27,419
[cackles]
628
00:26:28,153 --> 00:26:30,188
♪ It's all a manic mystery ♪
629
00:26:30,255 --> 00:26:31,790
♪ From the shadows they howl ♪
630
00:26:31,856 --> 00:26:34,092
[howling]
631
00:26:35,794 --> 00:26:37,262
♪ If you're getting scared ♪
632
00:26:37,329 --> 00:26:40,098
♪ Then you better call
your mommy ♪
633
00:26:41,800 --> 00:26:46,204
♪ Now let's all jump on a broom
We can go for a ride! ♪
634
00:26:46,271 --> 00:26:48,273
[cackling]
635
00:26:49,474 --> 00:26:52,243
♪ Creeping, they crawl, demon
creatures big and small ♪
636
00:26:52,310 --> 00:26:54,379
♪ Look out, here they come ♪
637
00:26:54,446 --> 00:26:57,916
♪ Gonna panic one and all ♪
638
00:26:58,950 --> 00:27:01,686
♪ Whoa-whoa-whoa ♪
639
00:27:01,753 --> 00:27:03,955
[music and chatter]
640
00:27:04,022 --> 00:27:06,191
Mmm. So good.
641
00:27:06,257 --> 00:27:07,926
[grunting]
642
00:27:09,060 --> 00:27:11,229
You know, these things
are delicious!
643
00:27:11,296 --> 00:27:13,231
-[stomach rumbling]
-Dude...
644
00:27:13,298 --> 00:27:14,466
Hmm?
645
00:27:16,768 --> 00:27:18,169
Don't mention anything
to Xander,
646
00:27:18,236 --> 00:27:20,672
but do you know where
he keeps his plunger?
647
00:27:22,807 --> 00:27:24,609
Dude.
648
00:27:25,477 --> 00:27:28,947
♪ It's a spooky night
This house is haunted ♪
649
00:27:29,014 --> 00:27:31,182
♪ Yeah, it's filled
with fright ♪
650
00:27:31,249 --> 00:27:33,752
♪ Like the ghosts wanted
Come on ♪
651
00:27:33,818 --> 00:27:37,255
♪ Together it feels so right ♪
652
00:27:37,322 --> 00:27:39,124
♪ Oh what a spooky night! ♪
653
00:27:39,190 --> 00:27:42,427
♪ It's a spooky night
This house is haunted ♪
654
00:27:42,494 --> 00:27:44,596
♪ Yeah it's filled
with fright ♪
655
00:27:44,662 --> 00:27:48,199
♪ Like the ghosts wanted
Come on ♪
656
00:27:48,266 --> 00:27:51,036
♪ Together it feels so right ♪
657
00:27:51,102 --> 00:27:53,171
♪ Oh what a spooky night ♪
658
00:27:53,238 --> 00:27:56,574
♪ It's a spooky night
I wanna hear you scream ♪
659
00:27:56,641 --> 00:28:02,480
♪ Yeah, and so now the fright
feels right ♪
660
00:28:02,547 --> 00:28:04,249
I'm Lucy.
661
00:28:04,315 --> 00:28:05,617
Haunted.
662
00:28:06,618 --> 00:28:09,354
[spooky music]
663
00:28:09,421 --> 00:28:10,722
[snarls]
664
00:28:10,789 --> 00:28:13,324
[cheering]
665
00:28:13,391 --> 00:28:15,060
Happy Halloween.
666
00:28:15,126 --> 00:28:17,762
Thanks for coming, everybody!
667
00:28:17,829 --> 00:28:19,097
[cheering]
668
00:28:19,164 --> 00:28:22,267
-Enjoy the Haunted Maize Maze.
-Wait! What?!
669
00:28:22,333 --> 00:28:24,936
Where's Lincoln's
Super Secret Finale?
670
00:28:25,003 --> 00:28:26,938
Oh. Um, well...
[uncomfortable laugh]
671
00:28:27,005 --> 00:28:29,474
Lincoln had somewhere else
to be,
672
00:28:29,541 --> 00:28:34,612
but who is ready for some treats
with a capital EAT?
673
00:28:34,679 --> 00:28:37,482
Lana, I'm not seeing any treats.
674
00:28:37,549 --> 00:28:40,185
[all chanting] Candy!
675
00:28:40,251 --> 00:28:42,887
That's what I've been
trying to tell y'all.
676
00:28:42,954 --> 00:28:45,890
-Lana, treats now!
-Here goes nothing.
677
00:28:45,957 --> 00:28:47,258
[dramatic music]
678
00:28:47,325 --> 00:28:49,761
This is gonna be bad.
679
00:28:49,828 --> 00:28:51,529
[chatter]
680
00:28:55,600 --> 00:28:56,634
[girl] I got one!
681
00:29:02,607 --> 00:29:06,277
-Toothbrushes?
-[all] Toothbrushes?!
682
00:29:06,344 --> 00:29:09,047
-And toothpaste?
-Seriously?
683
00:29:09,114 --> 00:29:11,116
[angry chatter]
684
00:29:11,182 --> 00:29:14,853
No. It's just a little
candy mix-up.
685
00:29:14,919 --> 00:29:16,621
Where are the treats?!
686
00:29:16,688 --> 00:29:18,623
I threw it away.
687
00:29:18,690 --> 00:29:20,225
Don't forget to brush!
688
00:29:20,291 --> 00:29:22,794
Don't tooth-shame my kid!
689
00:29:22,861 --> 00:29:23,895
Uh-oh.
690
00:29:23,962 --> 00:29:27,098
-[gulps]
-[angry shouting]
691
00:29:27,165 --> 00:29:30,401
[chanting resumes] Candy!
692
00:29:30,468 --> 00:29:31,402
Code Red.
693
00:29:31,469 --> 00:29:34,005
We have a Halloween emergency!
694
00:29:34,072 --> 00:29:36,374
I can't believe the internet
let us down.
695
00:29:36,441 --> 00:29:37,976
We gotta get it together.
696
00:29:38,042 --> 00:29:41,513
If we blow this, we'll never get
invited to anything ever again.
697
00:29:41,579 --> 00:29:43,781
[Xander chattering]
698
00:29:43,848 --> 00:29:46,351
♪ Yeah, dancing hands
Dancing hands, dance ♪
699
00:29:46,417 --> 00:29:49,053
♪ Dance
Dance ♪
700
00:29:49,120 --> 00:29:50,622
[cheering]
701
00:29:50,688 --> 00:29:53,625
All right, party people,
who can beat that, huh?
702
00:29:53,691 --> 00:29:56,828
Clyde, it's time to shine.
703
00:29:56,895 --> 00:30:00,665
[chanting] Candy!
704
00:30:00,732 --> 00:30:02,867
What do these people want?
705
00:30:02,934 --> 00:30:05,637
Uh... I think they want candy.
706
00:30:05,703 --> 00:30:07,572
Okay, we found
some stuff in the fridge.
707
00:30:07,639 --> 00:30:10,642
Check it out.
We couldn't find anything sweet,
708
00:30:10,708 --> 00:30:12,076
but we got this.
709
00:30:12,143 --> 00:30:14,679
[chanting continues]
710
00:30:14,746 --> 00:30:16,514
[chanting stops]
711
00:30:18,116 --> 00:30:20,218
-Butter?!
-[all groan]
712
00:30:20,285 --> 00:30:24,055
I'm lactose intolerant!
They're trying to murder us!
713
00:30:24,122 --> 00:30:25,924
That's really not true.
714
00:30:25,990 --> 00:30:28,326
-[anxious chattering]
-Uh-oh.
715
00:30:28,393 --> 00:30:29,861
This is a nightmare!
716
00:30:29,928 --> 00:30:32,497
[chanting resumes] Candy!
717
00:30:32,564 --> 00:30:34,732
Maybe they'll get tired
and go home.
718
00:30:34,799 --> 00:30:36,301
Uh, I don't think so.
719
00:30:36,367 --> 00:30:39,304
Remember that one Halloween
those people gave out apples?
720
00:30:39,971 --> 00:30:41,706
[doorbell rings]
721
00:30:44,943 --> 00:30:47,545
[all] How do you like
them apples?
722
00:30:48,947 --> 00:30:51,616
[all] How do you like
them apples?
723
00:30:51,683 --> 00:30:54,752
My revolution may have been
a horrible mistake.
724
00:30:54,819 --> 00:30:57,188
-You think?
-Word is gonna spread fast.
725
00:30:57,255 --> 00:30:59,023
What? How?
726
00:30:59,724 --> 00:31:02,160
[boy 1] I'm gonna
text everyone I know!
727
00:31:02,227 --> 00:31:04,128
[girl] I'm calling my mom.
728
00:31:04,195 --> 00:31:05,330
[boy 2] I want candy!
729
00:31:05,396 --> 00:31:07,265
[girl] My mom's gonna
talk about...
730
00:31:07,332 --> 00:31:09,834
This is so out there.
731
00:31:09,901 --> 00:31:13,037
Um... I think we need candy.
732
00:31:13,104 --> 00:31:14,172
On it.
733
00:31:14,239 --> 00:31:15,907
Wanna try the lettuce?
734
00:31:16,808 --> 00:31:18,810
["Transformation" playing]
735
00:31:20,778 --> 00:31:22,280
♪ Transformation ♪
736
00:31:22,347 --> 00:31:24,482
♪ Transformation ♪
737
00:31:24,549 --> 00:31:28,419
♪ The skin is thin
of the rock and roll nation ♪
738
00:31:29,053 --> 00:31:30,121
-Oh!
-[microphone feedback]
739
00:31:30,188 --> 00:31:32,557
-[thuds]
-[singing fades]
740
00:31:32,624 --> 00:31:35,660
-[music fades]
-That kid killed Xander!
741
00:31:35,727 --> 00:31:37,729
[suspenseful music]
742
00:31:38,529 --> 00:31:40,031
Thank you, and goodnight.
743
00:31:40,098 --> 00:31:41,899
[mom] Lynn?
744
00:31:42,700 --> 00:31:43,968
[dad snarls]
745
00:31:44,035 --> 00:31:45,136
[clicks light switch]
746
00:31:45,203 --> 00:31:46,604
Oh.
747
00:31:49,173 --> 00:31:50,842
Lynn?
748
00:31:52,343 --> 00:31:54,812
-Lynn!
-Stay back!
749
00:31:54,879 --> 00:31:58,149
-I'm dangerous.
-What's wrong with your voice?
750
00:31:58,216 --> 00:32:01,286
I'm a... a werewolf.
751
00:32:04,155 --> 00:32:07,258
-[snarls]
-Oh, your costume's so great!
752
00:32:07,325 --> 00:32:09,661
Don't challenge
the beast inside me!
753
00:32:09,727 --> 00:32:11,262
Oh, very scary.
754
00:32:12,030 --> 00:32:13,364
Look, I messed up.
755
00:32:13,431 --> 00:32:15,199
The whole house
is in danger now.
756
00:32:15,266 --> 00:32:18,202
The family? In danger?
757
00:32:19,370 --> 00:32:21,739
I need you to go
get some candy, fast.
758
00:32:21,806 --> 00:32:23,641
Protect the pack.
759
00:32:23,708 --> 00:32:25,910
Yeah, protect the pack.
Whatever.
760
00:32:25,977 --> 00:32:28,913
-Just now! Go!
-[howls]
761
00:32:28,980 --> 00:32:31,683
-[scoffs]
-[dad panting]
762
00:32:32,717 --> 00:32:36,287
-[mom] Candy!
-[dad] Candy!
763
00:32:37,221 --> 00:32:38,923
[grunting]
764
00:32:41,759 --> 00:32:43,161
Candy.
765
00:32:43,227 --> 00:32:44,262
[suspenseful music]
766
00:32:44,329 --> 00:32:46,631
[grunting]
767
00:32:46,698 --> 00:32:47,699
Ow!
768
00:32:47,765 --> 00:32:49,867
[spooky music]
769
00:32:53,171 --> 00:32:54,472
We've got a full moon,
770
00:32:54,539 --> 00:32:56,941
it's Halloween,
and still no Cryptids.
771
00:32:57,008 --> 00:32:59,110
Hey, where's Zach?
772
00:32:59,177 --> 00:33:01,112
-[rustling]
-[kids shout]
773
00:33:01,179 --> 00:33:02,413
Hey.
774
00:33:02,480 --> 00:33:03,815
How long were you there?
775
00:33:03,881 --> 00:33:06,784
Hard to tell, fell asleep.
Probably a good hour.
776
00:33:09,053 --> 00:33:10,521
-[owl hooting]
-[grunting]
777
00:33:10,588 --> 00:33:14,025
Family needs... [sniffs]
...candy.
778
00:33:20,398 --> 00:33:22,633
Well, think I'll call it
a night.
779
00:33:22,700 --> 00:33:25,536
I'm more tuckered than a tomcat
with a belly full of warm milk.
780
00:33:25,603 --> 00:33:27,839
Shush-shush-shush! Wait.
781
00:33:27,905 --> 00:33:29,874
What is that?
782
00:33:29,941 --> 00:33:31,175
[goggles squeak]
783
00:33:31,242 --> 00:33:34,278
[suspenseful music]
784
00:33:34,345 --> 00:33:35,947
[panting]
785
00:33:36,914 --> 00:33:38,616
[shouts in pain]
786
00:33:38,683 --> 00:33:40,485
[howls]
787
00:33:47,892 --> 00:33:50,495
[howls]
788
00:33:50,561 --> 00:33:52,697
[howling continues]
789
00:33:52,764 --> 00:33:54,399
[all] Werewolf!
790
00:33:54,465 --> 00:33:57,368
[all shout excitedly]
791
00:33:57,435 --> 00:33:59,804
[music and chatter]
792
00:34:01,472 --> 00:34:04,275
Clyde, how did we
screw this up so bad?
793
00:34:04,342 --> 00:34:06,043
Hey, I was just rockin' out.
794
00:34:06,110 --> 00:34:08,946
You're the one who launched
a microphone at Xander's head.
795
00:34:09,013 --> 00:34:11,315
Yep. We blew it.
796
00:34:11,382 --> 00:34:12,483
You blew it.
797
00:34:12,550 --> 00:34:14,252
Hey, at least we knocked out
798
00:34:14,318 --> 00:34:15,520
a famous influencer.
799
00:34:15,586 --> 00:34:16,888
That'll be a cool story
to tell some day.
800
00:34:16,954 --> 00:34:19,957
Yeah, to all the parties
we're not invited to.
801
00:34:20,024 --> 00:34:23,694
[phone alerts chiming]
802
00:34:23,761 --> 00:34:26,130
Guys, you're not
gonna believe this.
803
00:34:26,197 --> 00:34:29,500
Some house is giving away
toothbrushes instead of candy.
804
00:34:29,567 --> 00:34:31,135
This is outrageous!
805
00:34:31,202 --> 00:34:33,070
Why is everyone
pushing dental care?
806
00:34:33,137 --> 00:34:35,540
I'm so sick of dental care!
807
00:34:35,606 --> 00:34:37,108
-[chatter]
-[Lincoln] Clyde,
808
00:34:37,175 --> 00:34:38,776
here's our chance.
809
00:34:40,511 --> 00:34:42,713
We should trick 'em!
810
00:34:42,780 --> 00:34:44,482
[abrupt silence]
811
00:34:44,549 --> 00:34:45,850
What are you doing?
812
00:34:45,917 --> 00:34:47,819
-[whispers] I have a plan.
-I'm listening.
813
00:34:47,885 --> 00:34:50,288
We can't let these people
off the hook.
814
00:34:50,354 --> 00:34:52,123
They're messing up Halloween,
815
00:34:52,190 --> 00:34:53,624
we should mess up their house.
816
00:34:53,691 --> 00:34:56,260
Yeah! That Lincoln kid
makes sense!
817
00:34:56,327 --> 00:34:58,029
[all] Yeah!
818
00:34:58,096 --> 00:35:00,298
-Yeah!
-Alright, let's bounce!
819
00:35:00,364 --> 00:35:02,633
[cheering]
820
00:35:03,234 --> 00:35:05,102
[clock ticking]
821
00:35:06,804 --> 00:35:08,840
[eerie music]
822
00:35:15,546 --> 00:35:16,714
Is anyone out there?
823
00:35:16,781 --> 00:35:18,516
I can't take the suspense.
824
00:35:18,583 --> 00:35:20,351
-[girl's scream]
-[all scream]
825
00:35:20,418 --> 00:35:21,752
What the heck was that?
826
00:35:23,721 --> 00:35:27,091
-Grandfather clock app. Sorry.
-[girl's scream]
827
00:35:27,692 --> 00:35:30,027
Where is Dad with the candy?
828
00:35:30,094 --> 00:35:31,696
-I don't know.
-Wait.
829
00:35:31,762 --> 00:35:33,998
-[footsteps]
-Do you guys hear that?
830
00:35:38,536 --> 00:35:40,605
-[knocking]
-[all scream]
831
00:35:40,671 --> 00:35:43,407
Alright, let's do this.
832
00:35:45,142 --> 00:35:46,978
[dramatic music]
833
00:35:50,515 --> 00:35:52,984
-[Luan] You've got this, Mom.
-Really?
834
00:35:53,050 --> 00:35:56,420
Well, to be fair, you did
purchase the toothbrushes.
835
00:35:56,487 --> 00:35:58,890
-[awkward laughter]
-Okay.
836
00:36:00,358 --> 00:36:01,893
[screaming]
837
00:36:02,894 --> 00:36:05,363
I heard you're
giving away butter.
838
00:36:05,429 --> 00:36:06,597
Oh.
839
00:36:06,664 --> 00:36:09,901
-Okay.
-Hit the bricks, kid.
840
00:36:10,968 --> 00:36:12,770
[clamoring]
841
00:36:14,305 --> 00:36:15,706
We did it, buddy.
842
00:36:15,773 --> 00:36:18,309
Clincoln McCloud is officially
Clincoln McCoddington.
843
00:36:18,376 --> 00:36:21,379
-Cool for life.
-You know it.
844
00:36:21,445 --> 00:36:24,949
-Enjoy your culinary experience!
-Thank you.
845
00:36:26,584 --> 00:36:28,486
Hey, maybe that'll be
the worst of it.
846
00:36:28,553 --> 00:36:30,221
We can only hope so.
847
00:36:30,288 --> 00:36:33,190
Please. Oh, no.
848
00:36:33,257 --> 00:36:35,593
[excited chatter]
849
00:36:38,496 --> 00:36:41,566
Or the worst is coming.
850
00:36:41,632 --> 00:36:44,535
This is awesome. This is great.
I mean, we got this.
851
00:36:44,602 --> 00:36:46,571
-Here.
-What's this?
852
00:36:46,637 --> 00:36:48,172
You can't go into battle
without your weapons.
853
00:36:48,239 --> 00:36:51,108
[chatter continues]
854
00:36:53,945 --> 00:36:56,914
The adrenaline of this moment
is running out.
855
00:36:56,981 --> 00:36:58,683
I really did not
think this through.
856
00:36:58,749 --> 00:37:01,352
That's it! That's the house!
857
00:37:01,419 --> 00:37:04,088
[dramatic music]
858
00:37:07,191 --> 00:37:09,193
[both] Oh, no.
859
00:37:09,260 --> 00:37:12,163
[Dad grunting] Candy!
860
00:37:12,229 --> 00:37:14,265
Candy!
861
00:37:16,467 --> 00:37:18,402
Huff, puff!
862
00:37:18,469 --> 00:37:21,105
Need candy!
863
00:37:21,639 --> 00:37:25,309
-[shouts in pain]
-Get out!
864
00:37:25,376 --> 00:37:27,778
Where is he?
Anyone see a werewolf?
865
00:37:27,845 --> 00:37:29,747
Did you see a werewolf?
866
00:37:30,915 --> 00:37:34,185
Where are you pointing?
That's not very helpful!
867
00:37:34,251 --> 00:37:36,454
-Let's go!
-Come on!
868
00:37:36,520 --> 00:37:37,755
[Zach] Yeah, let's go!
869
00:37:37,822 --> 00:37:40,091
[girl] Mom,
can I go to that one?
870
00:37:40,157 --> 00:37:41,792
[clamoring]
871
00:37:41,859 --> 00:37:45,062
I can't believe your house
is the toothbrush house.
872
00:37:45,129 --> 00:37:46,697
This idea's genius, bro.
873
00:37:46,764 --> 00:37:49,166
Makes up for you giving him
that karaoke concussion.
874
00:37:49,233 --> 00:37:52,136
This post is gonna go viral.
So, what's the plan?
875
00:37:52,703 --> 00:37:56,307
Uh, give Clyde and I a minute
to finalize strategy.
876
00:37:56,374 --> 00:37:58,209
We want to ensure maximum mess.
877
00:37:58,275 --> 00:38:00,511
Hashtag-Maximum-Mess.
878
00:38:00,578 --> 00:38:03,848
Sick.
Hashtag-Maxiumum-Mess it is!
879
00:38:04,682 --> 00:38:06,350
Get ready for maximum mess!
880
00:38:06,417 --> 00:38:09,654
Lincoln, you need to come clean
and tell them it's your house!
881
00:38:09,720 --> 00:38:11,288
And break up
Clincoln McCoddington?
882
00:38:11,355 --> 00:38:14,125
We've come this far, Clyde.
We can't give up now.
883
00:38:14,191 --> 00:38:16,494
Think about it. We're either
gonna be in with Xander
884
00:38:16,560 --> 00:38:19,030
or we're gonna attack
your own house.
885
00:38:20,131 --> 00:38:22,099
Actually, Clyde,
we're gonna do both.
886
00:38:22,166 --> 00:38:24,468
We'll tell my family
Xander's attack plan.
887
00:38:24,535 --> 00:38:26,737
So we can sabotage
this preteen mob.
888
00:38:28,105 --> 00:38:30,775
So, I'm not exactly sure
what's going on here.
889
00:38:32,276 --> 00:38:33,678
But I do know it's not good.
890
00:38:34,645 --> 00:38:37,314
-So not good.
-We could build a time machine
891
00:38:37,381 --> 00:38:40,317
and go back in time before you
handed out those toothbrushes.
892
00:38:41,252 --> 00:38:42,820
Helping or hurting, Lola?
893
00:38:43,721 --> 00:38:46,824
They so much as lay
a finger on Esmeralda,
894
00:38:46,891 --> 00:38:48,759
they will feel the wrath
895
00:38:48,826 --> 00:38:50,761
-of Lisa Loud!
-Wrath!
896
00:38:50,828 --> 00:38:53,030
No one cares
about that pumpkin.
897
00:38:53,097 --> 00:38:54,665
-Todd!
-What?
898
00:38:54,732 --> 00:38:57,401
We were all thinking it.
899
00:38:57,468 --> 00:39:00,037
This house needs a remodel.
900
00:39:00,104 --> 00:39:01,472
Fire!
901
00:39:01,539 --> 00:39:03,674
[kids shouting]
902
00:39:06,343 --> 00:39:07,611
Toilet paper!
903
00:39:07,678 --> 00:39:11,015
We're under attack!
904
00:39:13,484 --> 00:39:17,021
[Xander] Aim for windows!
Throw it to the front porch!
905
00:39:17,088 --> 00:39:19,957
We really didn't
think this through.
906
00:39:20,024 --> 00:39:21,959
-What are we gonna do?!
-Fight back!
907
00:39:22,026 --> 00:39:24,328
-Are you kidding?
-Grab the toilet paper!
908
00:39:27,498 --> 00:39:28,933
-Mom's phone.
-It's Lincoln!
909
00:39:28,999 --> 00:39:31,368
-Oh, no. Lincoln's not home.
-I'm Lincoln!
910
00:39:31,435 --> 00:39:33,804
Ohh! This is Lincoln.
911
00:39:33,871 --> 00:39:37,141
-Leni, give the phone to Mom.
-It's Lincoln.
912
00:39:38,075 --> 00:39:39,710
Hi, sweetie. Have you eaten?
913
00:39:39,777 --> 00:39:42,546
-Mom, are you serious?
-Are you enjoying the party?
914
00:39:42,613 --> 00:39:44,348
'Cause we're literally
getting attacked.
915
00:39:44,415 --> 00:39:47,685
Yeah, Clyde and I are outside
with the angry mob.
916
00:39:47,752 --> 00:39:49,487
But we're gonna work
as double agents,
917
00:39:49,553 --> 00:39:50,654
and help protect the house.
918
00:39:50,721 --> 00:39:52,156
Why are you with the angry mob?
919
00:39:52,223 --> 00:39:55,893
We were... coming home early
to see the Spooktacular.
920
00:39:55,960 --> 00:39:57,161
And they just happened
to be here.
921
00:39:57,228 --> 00:39:59,597
Oh! It was so shocking.
Imagine our shock.
922
00:39:59,663 --> 00:40:01,699
-[all groan]
-I mean, I was just--
923
00:40:01,766 --> 00:40:03,834
Okay, fam, here's the plan.
924
00:40:03,901 --> 00:40:06,003
We fight them off
using the Spooktacular.
925
00:40:06,070 --> 00:40:08,572
-[all agree]
-Lana, you're on Candy Cannon.
926
00:40:08,639 --> 00:40:10,074
-Copy that.
-Luan?
927
00:40:10,141 --> 00:40:12,543
Crank up Franken-coconuts.
Create some diversions.
928
00:40:12,610 --> 00:40:13,778
I've got some good material.
929
00:40:13,844 --> 00:40:15,846
-A ghost, a goblin, and a--
-Zip it!
930
00:40:15,913 --> 00:40:19,016
Lucy, do what you do best.
Start scaring people.
931
00:40:19,083 --> 00:40:21,118
-You know it.
-I'm gonna do what I do best,
932
00:40:21,185 --> 00:40:23,888
-and beat your record.
-Game on.
933
00:40:23,954 --> 00:40:26,557
Everybody else, follow my lead.
All right.
934
00:40:26,624 --> 00:40:29,026
Louds on three. One, two--
935
00:40:29,093 --> 00:40:33,063
-[all] Louds!
-A little early, but okay.
936
00:40:33,130 --> 00:40:34,732
Let's do this.
937
00:40:34,799 --> 00:40:37,568
-Let's get Loud!
-[all] Whoo!
938
00:40:37,635 --> 00:40:39,336
Lana, upstairs now!
939
00:40:40,204 --> 00:40:41,939
[spooky music]
940
00:40:42,006 --> 00:40:44,275
[boy] Brush your teeth
with this!
941
00:40:44,341 --> 00:40:46,110
[screaming]
942
00:40:47,812 --> 00:40:49,947
Oh, the humanity!
943
00:40:50,614 --> 00:40:51,782
Yeah!
944
00:40:53,417 --> 00:40:55,219
Come on, Luan, come on.
945
00:40:58,489 --> 00:41:01,425
Hey, bozos!
946
00:41:01,492 --> 00:41:02,993
Take a hike! [laughs]
947
00:41:03,060 --> 00:41:05,196
-What?
-Let's get 'em!
948
00:41:05,262 --> 00:41:08,699
[chaotic shouting]
949
00:41:08,766 --> 00:41:11,535
It's alive! [exaggerated laugh]
950
00:41:11,602 --> 00:41:13,504
Lana's in position.
951
00:41:13,571 --> 00:41:15,706
[suspenseful music]
952
00:41:16,440 --> 00:41:18,876
Hey, Xander!
That porch looks too clean!
953
00:41:18,943 --> 00:41:20,945
-Yeah.
-Let's get closer!
954
00:41:21,011 --> 00:41:23,647
-[both whooping]
-Okay. Good call, Lincoln.
955
00:41:23,714 --> 00:41:25,616
Come on, trash the porch!
956
00:41:25,683 --> 00:41:27,751
[laughter]
957
00:41:28,919 --> 00:41:31,055
Who's ready for their closeup?
958
00:41:33,490 --> 00:41:35,392
[shouts] I've been hit!
959
00:41:35,459 --> 00:41:38,028
[all shouting]
960
00:41:41,298 --> 00:41:42,833
You got it, Mom.
961
00:41:45,202 --> 00:41:46,270
Keep 'em coming.
962
00:41:47,238 --> 00:41:49,707
That giant pumpkin
is going down!
963
00:41:49,773 --> 00:41:52,810
-No!
-Lisa!
964
00:41:55,379 --> 00:41:56,380
[all groan]
965
00:41:57,281 --> 00:41:59,750
Kind of ironic I hit him with
the pumpkin pie filling.
966
00:41:59,817 --> 00:42:01,118
Gross.
967
00:42:01,185 --> 00:42:04,054
Lisa, come inside! We got this!
968
00:42:04,121 --> 00:42:07,458
Stay strong, Esmeralda!
969
00:42:07,524 --> 00:42:09,326
[both] It's working!
970
00:42:09,393 --> 00:42:13,197
This beat down is brought to you
by the letter "C."
971
00:42:13,264 --> 00:42:19,069
For Candy Cannon and contusions!
972
00:42:19,136 --> 00:42:20,471
Stupid--
973
00:42:20,537 --> 00:42:22,706
[panting]
974
00:42:22,773 --> 00:42:23,908
[suspenseful music]
975
00:42:23,974 --> 00:42:25,876
Hit the driveway, come on!
976
00:42:25,943 --> 00:42:28,112
[screams]
977
00:42:32,516 --> 00:42:33,984
[chiming]
978
00:42:34,852 --> 00:42:36,387
Come on, go on!
979
00:42:37,588 --> 00:42:39,423
Go. Go now. Now, now.
980
00:42:39,490 --> 00:42:41,091
Trash the horseman!
981
00:42:42,192 --> 00:42:44,161
-Booyah!
-[all scream]
982
00:42:44,228 --> 00:42:46,196
-[machinery whirs]
-[all shout]
983
00:42:46,263 --> 00:42:49,133
Hey, as Mick Swagger would say,
984
00:42:49,199 --> 00:42:51,602
"You're about to have
a bloody good time."
985
00:42:51,669 --> 00:42:53,137
[kids groaning and shouting]
986
00:42:55,773 --> 00:42:57,875
Oh, disgusting!
987
00:42:57,942 --> 00:42:59,576
[screaming continues]
988
00:43:00,945 --> 00:43:03,147
[laughter]
989
00:43:03,981 --> 00:43:05,916
Candy. Oh!
990
00:43:05,983 --> 00:43:07,251
[panting]
991
00:43:07,318 --> 00:43:08,319
[dramatic music]
992
00:43:08,385 --> 00:43:10,187
Candy!
993
00:43:11,789 --> 00:43:13,991
No!
994
00:43:14,692 --> 00:43:17,294
Candy! Oh.
995
00:43:17,361 --> 00:43:19,530
-[collar clicks]
-[Stella] Got him.
996
00:43:20,764 --> 00:43:21,899
Hello, wolf.
997
00:43:21,966 --> 00:43:24,068
Stay back. I'm Lincoln's--
998
00:43:24,134 --> 00:43:27,438
-[zapping]
-[sputtering]
999
00:43:28,038 --> 00:43:29,139
What is that?
1000
00:43:29,206 --> 00:43:31,275
That there is
a canine shock collar.
1001
00:43:31,342 --> 00:43:33,010
Zaps him every time he talks.
1002
00:43:33,077 --> 00:43:34,445
-No.
-[zapping]
1003
00:43:34,511 --> 00:43:35,879
It's even got a remote.
1004
00:43:35,946 --> 00:43:38,182
[stammers and groans]
1005
00:43:38,248 --> 00:43:39,750
Don't use that on a mule though.
1006
00:43:39,817 --> 00:43:41,418
I learned that the hard way.
1007
00:43:41,485 --> 00:43:43,020
It's over!
1008
00:43:43,087 --> 00:43:44,888
[all shouting]
1009
00:43:44,955 --> 00:43:47,224
[shouts continue]
1010
00:44:03,874 --> 00:44:05,709
It might be the candy talking,
1011
00:44:05,776 --> 00:44:07,678
but I feel so alive!
1012
00:44:07,745 --> 00:44:08,746
Yeah!
1013
00:44:08,812 --> 00:44:10,614
[all] Yeah!
1014
00:44:11,582 --> 00:44:13,484
[chaotic shouting]
1015
00:44:13,550 --> 00:44:15,953
Stop hitting us with food!
1016
00:44:17,788 --> 00:44:19,490
[Luan laughs]
1017
00:44:21,191 --> 00:44:24,995
The sticks are the best!
[laughing]
1018
00:44:25,062 --> 00:44:26,630
Keep 'em coming.
1019
00:44:26,697 --> 00:44:28,499
[dramatic music]
1020
00:44:28,565 --> 00:44:32,102
Watch your flank!
She's getting away!
1021
00:44:32,169 --> 00:44:35,039
[boy] Oh, man.
That's so gross! Oh!
1022
00:44:37,508 --> 00:44:39,543
Where is your father
with that candy?!
1023
00:44:39,610 --> 00:44:42,246
We're almost out of ammo!
1024
00:44:42,312 --> 00:44:44,548
I repeat,
we're almost out of ammo!
1025
00:44:44,615 --> 00:44:45,816
Basement team, you're up.
1026
00:44:45,883 --> 00:44:48,018
-On it. Come on.
-I'll signal Lincoln.
1027
00:44:48,719 --> 00:44:50,487
[suspenseful music]
1028
00:44:51,655 --> 00:44:55,292
Hey, Xander, let's sneak through
that stupid yet well-constructed
1029
00:44:55,359 --> 00:44:57,227
corn maze
and do a Backyard Blitz!
1030
00:44:57,294 --> 00:45:00,064
Nice! Guys, go, go, go!
1031
00:45:00,130 --> 00:45:03,133
[all shouting]
1032
00:45:04,334 --> 00:45:06,537
I didn't say
who was getting blitzed.
1033
00:45:06,603 --> 00:45:08,238
[both shouting]
1034
00:45:08,305 --> 00:45:10,240
Hurry.
1035
00:45:10,307 --> 00:45:11,809
Guys, they're coming!
1036
00:45:11,875 --> 00:45:13,444
[whispered chatter]
1037
00:45:14,878 --> 00:45:17,114
[spooky music]
1038
00:45:23,854 --> 00:45:25,055
Head that way!
1039
00:45:25,789 --> 00:45:26,924
-[low growl]
-Boo.
1040
00:45:26,990 --> 00:45:28,058
-[all scream]
-Boo.
1041
00:45:28,125 --> 00:45:29,560
-Boo.
-[all scream]
1042
00:45:29,626 --> 00:45:32,663
Boo. Boo again.
1043
00:45:32,729 --> 00:45:36,233
-[all shouting]
-[boy] Let's get out of here.
1044
00:45:36,934 --> 00:45:39,503
No! No, it's a trap!
1045
00:45:39,570 --> 00:45:41,138
For Esmeralda!
1046
00:45:41,205 --> 00:45:44,341
[all screaming, shouting]
1047
00:45:52,349 --> 00:45:53,150
Yes.
1048
00:45:53,217 --> 00:45:54,952
[screaming continues]
1049
00:45:55,018 --> 00:45:56,687
Come on! This way, this way!
1050
00:45:56,753 --> 00:45:58,822
Come on. Come on, over here.
Hurry, hurry.
1051
00:45:58,889 --> 00:46:00,290
No one messes with the Louds.
1052
00:46:00,357 --> 00:46:03,327
-This is our house.
-[dramatic music]
1053
00:46:03,393 --> 00:46:05,996
-[Xander] Come on. Hurry.
-[boy] Come on, in the driveway!
1054
00:46:06,063 --> 00:46:07,564
[Xander] Over here. This way.
1055
00:46:07,631 --> 00:46:10,134
-[panting]
-We barely made it through!
1056
00:46:10,200 --> 00:46:12,269
I say we cut our losses
and get outta here.
1057
00:46:12,336 --> 00:46:14,071
No way! It's like you said.
1058
00:46:14,138 --> 00:46:16,540
The toothbrush house
needs to get destroyed.
1059
00:46:16,607 --> 00:46:20,077
-[phone alerts chiming]
-See, even my followers agree.
1060
00:46:20,144 --> 00:46:24,148
Open window.
Perfect spot for these.
1061
00:46:24,214 --> 00:46:28,118
-[both] Stink bombs?
-Industrial stink bombs.
1062
00:46:28,185 --> 00:46:29,853
It's time for my grand finale.
1063
00:46:29,920 --> 00:46:31,522
Come on, let's go.
1064
00:46:31,588 --> 00:46:34,124
[suspenseful music]
1065
00:46:34,191 --> 00:46:36,460
-Come on, follow me.
-You can watch from down here.
1066
00:46:39,496 --> 00:46:42,099
Xander just went from pranking
to breaking and entering.
1067
00:46:42,166 --> 00:46:44,668
-What are we gonna do?
-[panting]
1068
00:46:45,502 --> 00:46:48,071
Clyde,
it's time for my grand finale.
1069
00:46:48,138 --> 00:46:50,007
I just have to get inside.
1070
00:46:50,073 --> 00:46:52,176
No way. If Xander sees
we're not together,
1071
00:46:52,242 --> 00:46:54,545
he's gonna know
we're up to something.
1072
00:46:55,112 --> 00:46:56,380
Don't worry.
1073
00:46:56,813 --> 00:46:59,383
[superhero music]
1074
00:47:02,386 --> 00:47:04,788
It's old school.
I couldn't throw this away.
1075
00:47:04,855 --> 00:47:06,690
Classic Ace Savvy.
1076
00:47:12,262 --> 00:47:14,164
This is me.
1077
00:47:14,231 --> 00:47:17,201
If Xander says anything,
just give him a wave.
1078
00:47:18,068 --> 00:47:20,103
Here. You got this.
1079
00:47:24,641 --> 00:47:26,476
[spooky music]
1080
00:47:26,543 --> 00:47:27,611
[both scream]
1081
00:47:27,678 --> 00:47:30,180
I need water balloons filled
with goop, STAT.
1082
00:47:30,781 --> 00:47:32,849
Okay, Underoos.
1083
00:47:35,586 --> 00:47:37,187
-Get the food.
-Soy sauce, soy sauce!
1084
00:47:37,254 --> 00:47:39,690
Cottage cheese.
1085
00:47:41,191 --> 00:47:43,860
We're almost in!
Everything good down there?
1086
00:47:43,927 --> 00:47:46,263
All good.
1087
00:47:49,266 --> 00:47:51,501
[dramatic music]
1088
00:47:56,273 --> 00:47:57,774
-[gasps]
-Sorry.
1089
00:48:04,481 --> 00:48:06,216
Let's stink this place up.
1090
00:48:06,283 --> 00:48:08,085
Oh, yeah.
1091
00:48:08,151 --> 00:48:09,786
It's show time.
1092
00:48:11,121 --> 00:48:13,590
-[buzzing]
-Do you hear something?
1093
00:48:26,003 --> 00:48:28,705
Back up! Back up, back up!
1094
00:48:33,510 --> 00:48:36,213
-Is that the--
-Super-secret surprise finale?
1095
00:48:36,280 --> 00:48:37,581
Oh, yeah.
1096
00:48:37,648 --> 00:48:38,815
[beeps]
1097
00:48:41,752 --> 00:48:43,420
[gasps]
1098
00:48:45,088 --> 00:48:46,556
What the heck?
1099
00:48:47,157 --> 00:48:48,992
[spooky moan]
1100
00:48:49,059 --> 00:48:51,428
That's the super-secret finale.
1101
00:48:51,495 --> 00:48:54,498
If you run out of soy sauce,
move onto salad dressing.
1102
00:48:54,564 --> 00:48:55,899
Got it.
1103
00:48:58,902 --> 00:49:00,103
Hello, Xander.
1104
00:49:00,170 --> 00:49:03,073
-Oh, no.
-Bogey at 12:00.
1105
00:49:03,140 --> 00:49:04,308
Locking onto target.
1106
00:49:04,374 --> 00:49:06,209
[both screaming]
1107
00:49:07,778 --> 00:49:09,880
-Ooh!
-[Jenna] What the heck is that?!
1108
00:49:09,946 --> 00:49:11,882
-Soy sauce?
-[gasps]
1109
00:49:11,948 --> 00:49:13,784
[both laugh]
1110
00:49:13,850 --> 00:49:15,218
I'm outta here, man.
1111
00:49:15,285 --> 00:49:18,855
-[Xander] Hey! Hey, don't go!
-[sobbing]
1112
00:49:19,723 --> 00:49:22,225
Looks like Xander
needs a pick-me-up.
1113
00:49:22,292 --> 00:49:23,794
What? Wait.
1114
00:49:23,860 --> 00:49:25,195
Wait! What? No!
1115
00:49:25,262 --> 00:49:26,396
Please. Please, don't.
1116
00:49:26,463 --> 00:49:28,432
No, no, no, no! No!
1117
00:49:28,498 --> 00:49:30,967
Yes! Time to finish this.
1118
00:49:31,034 --> 00:49:32,969
[Xander screaming]
1119
00:49:34,771 --> 00:49:36,473
Hey! Hey, no video!
1120
00:49:36,540 --> 00:49:38,775
No video! [screams]
1121
00:49:38,842 --> 00:49:39,876
Put me down!
1122
00:49:39,943 --> 00:49:41,912
-Okay.
-[beep]
1123
00:49:41,978 --> 00:49:45,349
[screaming]
1124
00:49:47,017 --> 00:49:48,452
That had to hurt!
1125
00:49:48,518 --> 00:49:50,754
-Yes!
-We did it!
1126
00:49:51,855 --> 00:49:53,857
Xander, are you okay?
1127
00:49:55,759 --> 00:49:57,294
[screams]
1128
00:49:58,628 --> 00:50:01,565
-Run away!
-[screaming]
1129
00:50:03,900 --> 00:50:05,802
[laughs] Butts.
1130
00:50:05,869 --> 00:50:09,005
-Come on!
-Let's get away from here!
1131
00:50:09,940 --> 00:50:12,142
-Yes, yes!
-We did it!
1132
00:50:12,209 --> 00:50:14,978
[triumphant music]
1133
00:50:15,045 --> 00:50:16,980
Stay off my lawn!
1134
00:50:17,047 --> 00:50:18,615
Don't be strangers!
1135
00:50:19,683 --> 00:50:21,585
-[grunts]
-[laughs] We did it!
1136
00:50:23,320 --> 00:50:24,788
Where's your dad?
1137
00:50:26,656 --> 00:50:28,458
[panting]
1138
00:50:38,602 --> 00:50:40,537
-Candy!
-[zapping]
1139
00:50:40,604 --> 00:50:42,406
[groans, then howls]
1140
00:50:43,206 --> 00:50:45,375
[chattering]
1141
00:50:46,843 --> 00:50:48,178
Good job, Lincoln.
1142
00:50:48,245 --> 00:50:50,347
I am so glad you showed up
when you did.
1143
00:50:50,414 --> 00:50:51,915
That was serendipitous.
1144
00:50:51,982 --> 00:50:53,884
You're a real hero, Lincoln.
1145
00:50:56,787 --> 00:50:59,723
I didn't do this to be a hero.
Actually--
1146
00:50:59,790 --> 00:51:01,858
Oh, look. Someone posted
a video of Lincoln.
1147
00:51:01,925 --> 00:51:03,994
[excited chattering]
1148
00:51:04,060 --> 00:51:06,863
You know what? Why don't we
just not watch that right now?
1149
00:51:06,930 --> 00:51:09,199
-I wonder what it is.
-Or delete it.
1150
00:51:09,266 --> 00:51:11,234
-And watch it never.
-Even better.
1151
00:51:11,601 --> 00:51:14,137
We can't let these people
off the hook.
1152
00:51:14,204 --> 00:51:17,774
They're messing up Halloween.
We should mess up their house.
1153
00:51:17,841 --> 00:51:19,042
-[gasp]
-What?
1154
00:51:19,109 --> 00:51:20,577
[dramatic music]
1155
00:51:22,279 --> 00:51:24,481
[both] The prank attack
was your idea?
1156
00:51:24,548 --> 00:51:27,417
-In theory. Yes.
-But we can explain.
1157
00:51:27,484 --> 00:51:29,653
So, first you bail
on the Spooktacular.
1158
00:51:29,719 --> 00:51:32,322
-And then you try to destroy it.
-Disappointed sigh.
1159
00:51:32,389 --> 00:51:34,224
-Why?
-Pretty low, dude.
1160
00:51:34,291 --> 00:51:35,659
It's not what it looks like.
1161
00:51:35,725 --> 00:51:37,527
-Yeah, we can explain.
-Yeah.
1162
00:51:37,594 --> 00:51:41,097
-No need.
-[angry chatter]
1163
00:51:43,300 --> 00:51:46,203
Girls, girls! Calm down.
1164
00:51:46,269 --> 00:51:47,971
We're all disappointed
in Lincoln.
1165
00:51:48,038 --> 00:51:49,206
[melancholy music]
1166
00:51:49,272 --> 00:51:50,974
It's been a long night.
1167
00:51:51,041 --> 00:51:53,210
Yeah. I guess we can go clean up
Lincoln's mess.
1168
00:51:53,276 --> 00:51:54,945
Might as well start in the back.
1169
00:51:57,447 --> 00:51:59,416
Nice job.
1170
00:52:05,589 --> 00:52:07,257
How did this all go so wrong?
1171
00:52:07,324 --> 00:52:09,559
I mean, getting Xander
to like us
1172
00:52:09,626 --> 00:52:11,995
and attacking our own house,
seemed rock solid.
1173
00:52:12,062 --> 00:52:14,431
I really let my family down.
1174
00:52:14,498 --> 00:52:17,167
-I messed up.
-We both did.
1175
00:52:22,973 --> 00:52:24,174
[both] Esmeralda!
1176
00:52:25,175 --> 00:52:28,111
Tune in, Xander Nation, we're
gonna be pulling off the biggest
1177
00:52:28,178 --> 00:52:29,479
Halloween prank ever!
1178
00:52:29,546 --> 00:52:31,281
Let's go, big bro!
1179
00:52:31,348 --> 00:52:33,483
-Xander!
-That's Lisa's BFF.
1180
00:52:33,550 --> 00:52:34,885
We have to save her.
1181
00:52:35,552 --> 00:52:37,087
Wait a second.
1182
00:52:37,153 --> 00:52:39,189
Xander's the one person
who still likes us.
1183
00:52:39,256 --> 00:52:41,925
I mean, getting in with him
was the reason we did all this.
1184
00:52:41,992 --> 00:52:44,861
I may have disappointed
my whole family,
1185
00:52:45,428 --> 00:52:46,763
but I'm not gonna let Lisa down.
1186
00:52:46,830 --> 00:52:49,199
I'm going after that pumpkin.
1187
00:52:49,266 --> 00:52:51,434
-Are you coming with me?
-No.
1188
00:52:53,703 --> 00:52:55,171
But One-Eyed Jack is.
1189
00:52:55,238 --> 00:52:57,474
[superhero music]
1190
00:52:58,575 --> 00:52:59,809
Great minds.
1191
00:52:59,876 --> 00:53:02,913
[Xander] Come on, bro!
Let's go, let's go!
1192
00:53:02,979 --> 00:53:06,116
[both grunting]
1193
00:53:06,182 --> 00:53:08,785
[thrilling music]
1194
00:53:15,358 --> 00:53:16,660
Come on.
1195
00:53:18,461 --> 00:53:20,497
We did it! Yes!
1196
00:53:21,965 --> 00:53:23,700
Now what?
1197
00:53:31,074 --> 00:53:33,476
Lincoln pumpkin.
1198
00:53:33,543 --> 00:53:35,679
[spooky music]
1199
00:53:35,745 --> 00:53:39,182
-[whistling]
-[door bells jingle]
1200
00:53:39,749 --> 00:53:44,220
-Ahh!
-[sputters] Flip. It's me.
1201
00:53:44,287 --> 00:53:46,089
-[zapping]
-[stammering]
1202
00:53:46,690 --> 00:53:48,725
-I'm a werewolf. but-but--
-[zapping]
1203
00:53:48,792 --> 00:53:50,527
Not gonna hurt ya.
I'm here for candy.
1204
00:53:50,594 --> 00:53:52,495
-[zapping]
-[stammering]
1205
00:53:52,562 --> 00:53:54,431
Back off! I'm armed!
1206
00:53:54,965 --> 00:53:56,766
[grunts, then sobs]
Please, don't hurt me.
1207
00:53:56,833 --> 00:53:59,869
I'll give you anything you want.
Take all the candy.
1208
00:53:59,936 --> 00:54:01,404
-[door bells jingle]
-Huh?
1209
00:54:01,471 --> 00:54:03,807
-We're gonna get you, werewolf.
-[screams]
1210
00:54:03,873 --> 00:54:06,042
And any other monsters
or demons in here too!
1211
00:54:06,109 --> 00:54:07,077
[shouts]
1212
00:54:09,379 --> 00:54:10,880
[whispers] What?
1213
00:54:10,947 --> 00:54:12,349
Split up!
1214
00:54:12,415 --> 00:54:13,717
[suspenseful music]
1215
00:54:13,783 --> 00:54:15,619
-[zapping]
-[whimpers]
1216
00:54:18,088 --> 00:54:19,656
[panting]
1217
00:54:19,723 --> 00:54:22,826
Here, kitty, kitty, kitty.
1218
00:54:22,892 --> 00:54:27,097
We're not gonna hurt you...
much.
1219
00:54:29,799 --> 00:54:31,601
Listen up,
you oversized hairball,
1220
00:54:31,668 --> 00:54:33,603
we are highly-skilled
werewolf hunters.
1221
00:54:33,670 --> 00:54:36,973
Specially trained
and laser-focused.
1222
00:54:37,040 --> 00:54:39,009
Ooh, candy corn!
1223
00:54:42,345 --> 00:54:43,513
Hmm!
1224
00:54:43,580 --> 00:54:45,715
[suspenseful music]
1225
00:54:47,884 --> 00:54:49,719
[Stella] I heard something!
1226
00:54:58,728 --> 00:55:00,597
-[zapping]
-[shouts]
1227
00:55:05,468 --> 00:55:07,037
[zapping]
1228
00:55:09,439 --> 00:55:11,207
Where are you?
1229
00:55:11,741 --> 00:55:14,110
[whimpers]
1230
00:55:14,177 --> 00:55:16,546
[triumphant music]
1231
00:55:16,613 --> 00:55:19,249
[laughs, then howls]
1232
00:55:19,315 --> 00:55:21,918
[music plays on store PA]
1233
00:55:21,985 --> 00:55:23,453
-[sighs]
-How did we miss him?
1234
00:55:23,520 --> 00:55:24,954
We were so focused.
1235
00:55:25,021 --> 00:55:27,624
I told everyone
we were gonna catch a monster.
1236
00:55:32,095 --> 00:55:34,297
[all shout]
1237
00:55:34,364 --> 00:55:36,633
[all shouting]
1238
00:55:39,102 --> 00:55:40,036
Flip?
1239
00:55:40,970 --> 00:55:43,106
Hey! Did you pay for that?
1240
00:55:43,173 --> 00:55:45,542
[song ends]
1241
00:55:45,608 --> 00:55:47,610
That wasn't me.
1242
00:55:47,677 --> 00:55:50,080
[spooky music]
1243
00:55:51,514 --> 00:55:54,551
Esmeralda!
1244
00:55:54,617 --> 00:55:55,885
We have to call the police!
1245
00:55:55,952 --> 00:55:57,454
I don't think the police
care about a pumpkin.
1246
00:55:57,520 --> 00:55:59,122
We'll file
a missing person report.
1247
00:55:59,189 --> 00:56:01,691
-She's not a person.
-Preach, girl.
1248
00:56:01,758 --> 00:56:04,360
-Lincoln in pumpkin.
-Not now, Lily.
1249
00:56:04,427 --> 00:56:06,029
-I have a video.
-Not now, Leni.
1250
00:56:06,096 --> 00:56:08,832
What kind of person
would want to hurt Esmeralda?
1251
00:56:09,799 --> 00:56:11,735
I have an alibi.
1252
00:56:11,801 --> 00:56:13,636
[Lana] Yeah, right, dude. Sure.
1253
00:56:13,703 --> 00:56:16,139
-Lincoln in pumpkin.
-Not now, Lily.
1254
00:56:16,206 --> 00:56:18,742
Guys, I think I found
who took the pumpkin.
1255
00:56:19,509 --> 00:56:20,677
'Sup, Xander Nation?
1256
00:56:20,744 --> 00:56:22,378
You thought the toothbrush
people won?
1257
00:56:22,445 --> 00:56:24,948
Well, guess again. We're on
our way to the junkyard.
1258
00:56:25,014 --> 00:56:28,718
Gonna see what happens when
we take their precious pumpkin
1259
00:56:28,785 --> 00:56:31,054
and send it
into the car crusher!
1260
00:56:31,121 --> 00:56:32,155
[dramatic music]
1261
00:56:32,222 --> 00:56:34,791
-So come on down to--
-Mount Crushmore!
1262
00:56:34,858 --> 00:56:38,161
...and watch me totally crush it
on Halloween.
1263
00:56:38,228 --> 00:56:40,497
That jerk's gonna smash
Lisa's pumpkin!
1264
00:56:40,563 --> 00:56:42,265
Lincoln in pumpkin!
1265
00:56:42,332 --> 00:56:45,101
[dramatic music]
1266
00:56:45,802 --> 00:56:49,539
Everyone in Vanzilla, now!
Come on.
1267
00:56:49,606 --> 00:56:52,642
[thrilling music]
1268
00:56:52,709 --> 00:56:53,943
Go!
1269
00:56:57,413 --> 00:56:59,315
[heavy rock music]
1270
00:57:07,924 --> 00:57:10,026
[Lincoln] The junkyard.
1271
00:57:10,093 --> 00:57:13,429
Where cars come to die
and fear comes to live.
1272
00:57:13,496 --> 00:57:15,198
[dramatic music]
1273
00:57:15,265 --> 00:57:17,934
[machinery whirring]
1274
00:57:18,802 --> 00:57:20,703
I can't believe
I suggested this place
1275
00:57:20,770 --> 00:57:22,839
for a Recycling Club field trip.
1276
00:57:29,813 --> 00:57:31,748
Alright, man with the plan,
what do ya got?
1277
00:57:31,815 --> 00:57:34,117
Easy. We wait
for the truck to stop.
1278
00:57:34,184 --> 00:57:36,152
Then we run out
that giant, open door.
1279
00:57:40,924 --> 00:57:42,759
Or a different plan.
1280
00:57:43,693 --> 00:57:45,461
[dramatic music]
1281
00:57:45,528 --> 00:57:47,997
What's up, party people?!
1282
00:57:48,064 --> 00:57:51,100
[cheers and applause]
1283
00:57:51,868 --> 00:57:53,236
Everybody, give it up
for the dude
1284
00:57:53,303 --> 00:57:55,471
that's gonna make
this savage prank happen,
1285
00:57:55,538 --> 00:57:57,207
my bro, Paul!
1286
00:58:01,477 --> 00:58:03,913
Crushin' is what I do, baby!
1287
00:58:03,980 --> 00:58:05,615
-Yeah!
-[cheers]
1288
00:58:05,682 --> 00:58:07,016
Then fire up that crusher,
1289
00:58:07,083 --> 00:58:09,619
and let's teach
that toothbrush house a lesson!
1290
00:58:09,686 --> 00:58:11,554
-That's right!
-Crush! Crush!
1291
00:58:11,621 --> 00:58:14,057
[chanting] Crush!
1292
00:58:14,123 --> 00:58:16,326
[whirring]
1293
00:58:22,465 --> 00:58:25,668
-Must... protect... the pack.
-[zapping]
1294
00:58:25,735 --> 00:58:27,837
[groaning and panting]
1295
00:58:31,074 --> 00:58:33,476
Mom, faster!
Lincoln's in trouble!
1296
00:58:33,543 --> 00:58:34,844
[grunting]
1297
00:58:34,911 --> 00:58:37,881
-[shouts]
-I'm going as fast as I can.
1298
00:58:38,882 --> 00:58:40,950
[all scream]
1299
00:58:41,584 --> 00:58:43,253
[tires squeal]
1300
00:58:45,822 --> 00:58:48,024
-What was that?
-I think that was Dad.
1301
00:58:48,091 --> 00:58:50,426
[suspenseful music]
1302
00:58:52,095 --> 00:58:53,296
Daddy!
1303
00:58:54,230 --> 00:58:56,566
[chanting] Crush, crush, crush!
1304
00:58:56,633 --> 00:58:59,235
-[whirring continues]
-We gotta get out of here.
1305
00:58:59,302 --> 00:59:02,005
The crusher that crushes things
is gonna crush us.
1306
00:59:02,071 --> 00:59:04,207
Oh, I can't help saying "crush."
1307
00:59:04,274 --> 00:59:06,442
[dad groaning]
1308
00:59:07,176 --> 00:59:10,480
-So, I'm not a werewolf?
-[all] No!
1309
00:59:10,546 --> 00:59:14,117
I just wanna go home and take
a bath and eat a cookie.
1310
00:59:14,183 --> 00:59:15,785
We don't have time for that.
1311
00:59:15,852 --> 00:59:17,086
But I really want a cookie.
1312
00:59:17,153 --> 00:59:19,422
Your son and his best friend
are in a pumpkin
1313
00:59:19,489 --> 00:59:22,792
-in a car crusher.
-And it's being live streamed.
1314
00:59:22,859 --> 00:59:24,627
-[chanting] Crush!
-The cookie can wait.
1315
00:59:24,694 --> 00:59:26,863
Let's do some crushing!
1316
00:59:26,930 --> 00:59:29,299
[dramatic music]
1317
00:59:29,365 --> 00:59:30,800
[both shouting]
1318
00:59:30,867 --> 00:59:33,136
Look at that!
1319
00:59:33,202 --> 00:59:34,837
After we smash that pumpkin,
1320
00:59:34,904 --> 00:59:36,806
get ready to smash the likes.
1321
00:59:36,873 --> 00:59:39,509
Lincoln's gonna get squashed...
1322
00:59:39,575 --> 00:59:41,344
in a giant squash.
1323
00:59:41,411 --> 00:59:44,080
-[Lori] Too soon, Luan!
-Floor it, Mom!
1324
00:59:44,781 --> 00:59:46,916
-[girls shout]
-[dad howls]
1325
00:59:46,983 --> 00:59:49,585
[dramatic music]
1326
00:59:51,220 --> 00:59:53,122
[chanting continues] Crush!
1327
00:59:53,189 --> 00:59:55,758
I'm too young to die in
a pumpkin of unusual size.
1328
00:59:55,825 --> 00:59:57,694
[grunts] Follow me!
1329
00:59:57,760 --> 00:59:59,162
[chanting] Crush!
1330
00:59:59,228 --> 01:00:01,130
You're not going anywhere!
1331
01:00:01,197 --> 01:00:04,767
Sorry, Clyde. First time I've
climbed out of a giant pumpkin!
1332
01:00:04,834 --> 01:00:07,337
-[chanting] Crush!
-Yeah, yeah!
1333
01:00:07,403 --> 01:00:10,974
No one I'd rather be crushed in
a pumpkin with than you!
1334
01:00:11,040 --> 01:00:13,810
[panting] Happy Halloween,
Lincoln.
1335
01:00:13,876 --> 01:00:15,411
Happy Halloween, Clyde.
1336
01:00:15,478 --> 01:00:17,880
["Spooky Night" playing]
1337
01:00:25,321 --> 01:00:27,557
Crush! Crush! [chanting fades]
1338
01:00:27,623 --> 01:00:29,926
-[boy 1] What's going on?
-[boy 2] I hear something.
1339
01:00:29,993 --> 01:00:31,694
[Jenna] What is that?
1340
01:00:31,761 --> 01:00:33,262
[engine revving]
1341
01:00:33,329 --> 01:00:34,330
What is that?
1342
01:00:38,468 --> 01:00:40,403
[howling]
1343
01:00:40,470 --> 01:00:42,572
-Hold on tight!
-We're doing this.
1344
01:00:44,040 --> 01:00:45,575
[all screaming]
1345
01:00:47,543 --> 01:00:49,245
[chaotic screaming]
1346
01:00:52,448 --> 01:00:53,683
Awesome.
1347
01:00:53,750 --> 01:00:56,652
[spooky music]
1348
01:00:57,820 --> 01:00:59,355
Back off, pranksters.
1349
01:00:59,422 --> 01:01:00,790
Whoo!
1350
01:01:00,857 --> 01:01:02,592
[laughs] What a rush!
1351
01:01:03,693 --> 01:01:05,395
Don't you ever drive like that.
1352
01:01:06,129 --> 01:01:07,663
Who the heck are you?
1353
01:01:07,730 --> 01:01:09,432
We're your worst nightmare.
1354
01:01:09,499 --> 01:01:11,167
What?
1355
01:01:17,073 --> 01:01:18,307
The toothbrush people.
1356
01:01:18,374 --> 01:01:20,943
Yeah, and we've come
to kick some butt.
1357
01:01:21,010 --> 01:01:23,079
-That's my family!
-What?
1358
01:01:23,146 --> 01:01:25,448
[all] Lincoln!
1359
01:01:26,249 --> 01:01:27,683
I'm over there a lot too!
1360
01:01:28,818 --> 01:01:31,721
Bro, we have one rule.
1361
01:01:31,788 --> 01:01:33,689
[all murmuring]
1362
01:01:33,756 --> 01:01:35,191
That's a good rule.
1363
01:01:35,258 --> 01:01:36,893
So you attacked your own home?
1364
01:01:36,959 --> 01:01:38,961
Yeah, but I wish I hadn't.
1365
01:01:39,028 --> 01:01:40,563
-[murmuring]
-I let my family down.
1366
01:01:40,630 --> 01:01:43,566
All because I wanted to be in
with you and your cool group.
1367
01:01:43,633 --> 01:01:45,268
But you know what?
1368
01:01:45,334 --> 01:01:47,770
Nothing's more important
than my family.
1369
01:01:47,837 --> 01:01:50,206
-Truth, Lincoln.
-We love you, Linc.
1370
01:01:51,274 --> 01:01:54,444
So, you double-crossed me!
I got covered in soy sauce
1371
01:01:54,510 --> 01:01:57,880
and thrown into a coffin
because of you?!
1372
01:01:57,947 --> 01:02:00,283
You're gonna pay for that.
1373
01:02:01,317 --> 01:02:03,419
-And so is your family.
-[Louds gasp]
1374
01:02:04,620 --> 01:02:06,155
Xander Nation, assemble!
1375
01:02:06,222 --> 01:02:07,657
[all shouting aggressively]
1376
01:02:07,723 --> 01:02:09,492
Release the beast.
1377
01:02:09,559 --> 01:02:11,761
-[creaking]
-[frightened groans]
1378
01:02:11,828 --> 01:02:13,830
[snarling]
1379
01:02:13,896 --> 01:02:15,631
[all screaming]
1380
01:02:15,698 --> 01:02:17,166
[dramatic music]
1381
01:02:19,502 --> 01:02:21,437
[roars]
1382
01:02:22,839 --> 01:02:25,475
-Is that your dad?
-I think so.
1383
01:02:28,044 --> 01:02:31,047
Get 'em, girls! [snarls]
1384
01:02:31,114 --> 01:02:32,348
This is awesome.
1385
01:02:32,415 --> 01:02:35,518
-[continues snarling]
-What is that thing?
1386
01:02:35,585 --> 01:02:37,687
[howling]
1387
01:02:37,753 --> 01:02:39,155
This rocks.
1388
01:02:39,222 --> 01:02:41,424
Maybe your dad
should grow a beard.
1389
01:02:42,058 --> 01:02:43,292
Ew.
1390
01:02:44,594 --> 01:02:46,562
[snarling and cackling]
1391
01:02:47,597 --> 01:02:49,465
-[gasps]
-I'm not afraid of you, witch!
1392
01:02:49,532 --> 01:02:52,001
-Luan, give her a hand.
-[groans]
1393
01:02:52,068 --> 01:02:54,837
-[giggles] High-five!
-Ahh!
1394
01:02:54,904 --> 01:02:57,140
-Oh.
-Okay, go.
1395
01:02:57,206 --> 01:02:58,674
My sisters are killing it!
1396
01:02:58,741 --> 01:03:00,776
[chaotic shouting]
1397
01:03:00,843 --> 01:03:02,545
-Booyah!
-[screams]
1398
01:03:02,612 --> 01:03:04,080
-Booyah.
-[screams]
1399
01:03:04,147 --> 01:03:05,448
-Come on.
-[thuds]
1400
01:03:05,515 --> 01:03:07,650
What do you say
we call it a tie?
1401
01:03:08,818 --> 01:03:09,685
Aww.
1402
01:03:09,752 --> 01:03:11,387
You get a toothbrush!
1403
01:03:11,454 --> 01:03:13,956
And you get a toothbrush!
1404
01:03:14,023 --> 01:03:15,458
Go, Louds!
1405
01:03:15,525 --> 01:03:17,760
[howls]
1406
01:03:17,827 --> 01:03:19,762
I think I can reach the railing.
1407
01:03:19,829 --> 01:03:21,497
[dramatic, spooky music]
1408
01:03:25,868 --> 01:03:27,970
[shouting and screaming]
1409
01:03:28,037 --> 01:03:31,574
[howling]
1410
01:03:32,275 --> 01:03:36,412
Let me out! Come on!
1411
01:03:39,916 --> 01:03:42,618
[slow-clapping]
1412
01:03:43,019 --> 01:03:46,155
[dramatic music]
1413
01:03:46,989 --> 01:03:49,091
Good job, toothbrush people.
1414
01:03:49,158 --> 01:03:50,560
Hey, Paul.
1415
01:03:50,626 --> 01:03:53,763
What do you say we crush
something better than a pumpkin?
1416
01:03:54,897 --> 01:03:56,566
I say we crush the monster van.
1417
01:03:57,400 --> 01:03:58,601
No!
1418
01:03:58,668 --> 01:04:01,737
[all chattering]
1419
01:04:01,804 --> 01:04:03,706
Totally gonna crush it.
1420
01:04:03,773 --> 01:04:06,108
[machinery whirring]
1421
01:04:08,344 --> 01:04:10,213
[all chatter anxiously]
1422
01:04:11,514 --> 01:04:13,149
[beeping]
1423
01:04:16,018 --> 01:04:18,554
Everyone step back 1.5 meters!
1424
01:04:22,959 --> 01:04:24,894
Lana, you got this?
1425
01:04:24,961 --> 01:04:26,262
I got this.
1426
01:04:26,329 --> 01:04:27,997
[dramatic music]
1427
01:04:28,064 --> 01:04:29,332
[beeping]
1428
01:04:29,398 --> 01:04:32,168
Are you sure you wanna
do this to Esmeralda?
1429
01:04:33,035 --> 01:04:34,370
She would want it this way.
1430
01:04:34,437 --> 01:04:36,439
I don't really know
what's going on right now,
1431
01:04:36,505 --> 01:04:38,574
but I know it's gonna be good.
1432
01:04:40,176 --> 01:04:41,544
Oh, no.
1433
01:04:44,113 --> 01:04:46,849
-[Esmerelda thuds]
-[shouts]
1434
01:04:47,650 --> 01:04:49,752
[spooky music]
1435
01:04:50,886 --> 01:04:53,656
[cheering and chatter]
1436
01:04:56,259 --> 01:04:58,361
Good job, Lis!
1437
01:04:59,528 --> 01:05:01,297
This is the worst Halloween
1438
01:05:01,364 --> 01:05:03,232
-ever!
-[gags]
1439
01:05:04,233 --> 01:05:06,135
[Xander shouts]
1440
01:05:06,202 --> 01:05:07,770
Look, you're going viral!
1441
01:05:11,374 --> 01:05:13,776
No, no, no, no, no!
1442
01:05:16,479 --> 01:05:18,814
Happy Halloween, Xander.
1443
01:05:20,383 --> 01:05:21,717
[groans in disgust]
1444
01:05:21,784 --> 01:05:23,152
Let's get outta here!
1445
01:05:23,219 --> 01:05:25,154
[all cheering]
1446
01:05:25,554 --> 01:05:28,557
Oh, I hate giant pumpkins!
1447
01:05:29,292 --> 01:05:31,227
-[cheering]
-Yeah!
1448
01:05:31,294 --> 01:05:34,397
-Thanks for saving us, guys.
-[Clyde] Yeah.
1449
01:05:34,463 --> 01:05:37,900
I promise next year, we won't
bail on the Spooktacular.
1450
01:05:37,967 --> 01:05:39,368
There won't be a next year.
1451
01:05:39,435 --> 01:05:41,804
Literally, no one is gonna come
to the toothbrush house.
1452
01:05:44,407 --> 01:05:46,776
Maybe we can find a way
to get them back, somehow.
1453
01:05:46,842 --> 01:05:48,778
[bells tinkling]
1454
01:05:48,844 --> 01:05:50,479
Clyde?
1455
01:05:51,180 --> 01:05:52,915
I have a plan.
1456
01:05:52,982 --> 01:05:55,318
So, maybe we didn't crush
Xander's party.
1457
01:05:55,384 --> 01:05:57,753
But that didn't stop us
from having the biggest,
1458
01:05:57,820 --> 01:06:00,323
loudest, epicest one
of our own.
1459
01:06:00,389 --> 01:06:01,557
[chattering]
1460
01:06:01,624 --> 01:06:04,460
♪ Who wants candy? ♪
1461
01:06:06,028 --> 01:06:08,097
♪ I want candy ♪
1462
01:06:08,164 --> 01:06:09,532
♪ Hey! ♪
1463
01:06:10,333 --> 01:06:12,601
-[dad howling]
-♪ Who wants candy? ♪
1464
01:06:12,668 --> 01:06:13,669
♪ Hey! ♪
1465
01:06:15,037 --> 01:06:16,472
♪ We want candy ♪
1466
01:06:16,539 --> 01:06:19,075
[all chanting] We want candy!
1467
01:06:19,141 --> 01:06:21,610
[xylophone sounds]
1468
01:06:23,412 --> 01:06:26,315
♪ Candy's so sweet
There's nothing better ♪
1469
01:06:27,750 --> 01:06:30,553
♪ We like candy
when we share it together ♪
1470
01:06:32,521 --> 01:06:35,291
♪ Come on down
It'll all be fine ♪
1471
01:06:36,625 --> 01:06:39,462
♪ And we'll have candy
all the time ♪
1472
01:06:39,528 --> 01:06:42,965
Full-size candy bars?
Thanks, toothbrush people!
1473
01:06:43,032 --> 01:06:44,166
[cheering]
1474
01:06:44,233 --> 01:06:45,701
Smile.
1475
01:06:45,768 --> 01:06:47,737
Sorry about
the whole shock thing.
1476
01:06:47,803 --> 01:06:49,905
I'm gonna have a talk
with your parents.
1477
01:06:49,972 --> 01:06:51,741
-Point, point!
-[groans]
1478
01:06:51,807 --> 01:06:53,542
♪ Who wants candy?
Hey! ♪
1479
01:06:53,609 --> 01:06:57,580
I saved a pumpkin seed
from Esmeralda.
1480
01:06:57,646 --> 01:06:59,749
I'll grow a new Esmeralda
next year.
1481
01:06:59,815 --> 01:07:01,817
That bites back!
1482
01:07:01,884 --> 01:07:03,986
That is pretty dark.
1483
01:07:04,053 --> 01:07:06,722
♪ We're a family
that's tough but sweet ♪
1484
01:07:06,789 --> 01:07:08,357
Uh-huh!
1485
01:07:08,424 --> 01:07:11,293
♪ We hang together
We can't be beat ♪
1486
01:07:12,962 --> 01:07:15,998
♪ Got everything
that you desire ♪
1487
01:07:17,500 --> 01:07:20,236
♪ Now let's light up
that Halloween fire ♪
1488
01:07:20,302 --> 01:07:22,204
I can't believe we thought
we were too old
1489
01:07:22,271 --> 01:07:24,240
-to be trick-or-treating.
-Me neither.
1490
01:07:24,840 --> 01:07:27,743
I mean, once we hit high school,
we'll probably stop.
1491
01:07:27,810 --> 01:07:28,978
Come here once.
1492
01:07:30,613 --> 01:07:32,148
We're dressing up
and getting free candy
1493
01:07:32,214 --> 01:07:34,016
until they put us in a coffin.
1494
01:07:34,083 --> 01:07:35,584
[both scream]
1495
01:07:36,352 --> 01:07:39,688
I could do that for you
right now.
1496
01:07:39,755 --> 01:07:40,623
Come on!
1497
01:07:40,689 --> 01:07:41,690
♪ Trick-or-treating ♪
1498
01:07:41,757 --> 01:07:43,459
♪ With all our friends ♪
1499
01:07:43,526 --> 01:07:44,627
Here's one for you.
1500
01:07:44,693 --> 01:07:46,228
♪ We'll all hang out ♪
1501
01:07:46,295 --> 01:07:47,763
♪ Till the night ends ♪
1502
01:07:49,064 --> 01:07:51,801
♪ So the moon is up
We've got a crowd ♪
1503
01:07:51,867 --> 01:07:53,736
♪ Ooh! ♪
1504
01:07:53,803 --> 01:07:56,238
♪ Now let's get haunted
And let's get loud! ♪
1505
01:07:56,305 --> 01:07:58,374
Let's get loud.
1506
01:07:58,441 --> 01:08:00,476
♪ Who wants candy? ♪
1507
01:08:00,543 --> 01:08:02,711
I really love candy!
1508
01:08:02,778 --> 01:08:06,081
♪ I want candy
Hey ♪
1509
01:08:07,483 --> 01:08:09,952
♪ Who wants candy? ♪
1510
01:08:10,019 --> 01:08:12,054
[all cheering]
1511
01:08:12,121 --> 01:08:13,389
[all chanting] We want candy!
1512
01:08:13,456 --> 01:08:15,791
[dad howling]
1513
01:08:16,725 --> 01:08:19,295
Sorry. It's hard to teach
an old dog new tricks.
1514
01:08:19,361 --> 01:08:21,363
-Go ahead, boy.
-Really?
1515
01:08:21,430 --> 01:08:24,500
[deep inhale, then howls]
1516
01:08:24,934 --> 01:08:27,069
[all] We want candy!
1517
01:08:27,136 --> 01:08:28,571
♪ Hey! ♪
1518
01:08:31,507 --> 01:08:32,908
♪ Hey! ♪
1519
01:08:34,009 --> 01:08:35,444
♪ Hey! ♪
1520
01:08:36,378 --> 01:08:40,816
♪ Hey! ♪
1521
01:08:40,883 --> 01:08:43,118
["Spooky Night" plays]
1522
01:08:44,453 --> 01:08:47,223
[howling]
1523
01:09:01,971 --> 01:09:07,343
♪ So by a show of hands who
believes this jam is haunted? ♪
1524
01:09:08,944 --> 01:09:14,083
♪ Come on, zombies on the prowl
I wanna hear you scream ♪
1525
01:09:16,752 --> 01:09:19,889
♪ Bats wanna play, freaking out
till break of day ♪
1526
01:09:19,955 --> 01:09:21,457
♪ This is the party
of our lives ♪
1527
01:09:21,524 --> 01:09:25,361
♪ Let the spirits
lead the way-ay-ay ♪
1528
01:09:26,495 --> 01:09:29,198
♪ Yeah-ah ♪
1529
01:09:30,266 --> 01:09:33,736
♪ It's a spooky night
This house is haunted ♪
1530
01:09:33,802 --> 01:09:35,905
♪ Yeah it's filled with fright ♪
1531
01:09:35,971 --> 01:09:39,008
♪ Like the ghosts wanted
Come on ♪
1532
01:09:39,074 --> 01:09:42,678
♪ Together it feels so right ♪
1533
01:09:42,745 --> 01:09:44,146
♪ Oh what a spooky night ♪
1534
01:09:44,213 --> 01:09:46,215
♪ It's a spooky night ♪
1535
01:09:46,282 --> 01:09:49,518
♪ I wanna hear you scream,
yeah ♪
1536
01:09:49,585 --> 01:09:52,955
♪ And somehow the fright
feels right ♪
1537
01:09:53,022 --> 01:09:54,990
[vocalizing]
1538
01:10:05,267 --> 01:10:07,636
♪ Goblins, give it up
for the witches ♪
1539
01:10:07,703 --> 01:10:09,738
♪ And the werewolves ♪
1540
01:10:11,340 --> 01:10:16,111
♪ It's all a manic mystery
From the shadows they howl ♪
1541
01:10:18,714 --> 01:10:23,152
♪ If you're getting scared then
you better call your mommy ♪
1542
01:10:25,354 --> 01:10:29,325
♪ Now let's all jump on a broom
We can go for a ride ♪
1543
01:10:32,595 --> 01:10:35,965
♪ Creeping, they crawl, demon
creatures big and small ♪
1544
01:10:36,031 --> 01:10:40,536
♪ Look out, here they come
Gonna panic one and all ♪
1545
01:10:42,071 --> 01:10:44,740
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1546
01:10:46,241 --> 01:10:48,344
♪ It's a spooky night ♪
1547
01:10:48,410 --> 01:10:51,647
♪ This house is haunted
Yeah it's filled with fright ♪
1548
01:10:51,714 --> 01:10:55,150
♪ Like the ghosts wanted
Come on ♪
1549
01:10:55,217 --> 01:10:58,053
♪ Together it feels so right ♪
1550
01:10:58,120 --> 01:10:59,822
♪ Oh what a spooky night ♪
1551
01:10:59,888 --> 01:11:03,459
♪ It's a spooky night
This house is haunted ♪
1552
01:11:03,525 --> 01:11:05,961
♪ Yeah,
it's filled with fright ♪
1553
01:11:06,028 --> 01:11:08,897
♪ Like the ghosts wanted
Come on ♪
1554
01:11:08,964 --> 01:11:11,934
♪ Together it feels so right ♪
1555
01:11:12,001 --> 01:11:13,836
♪ Oh what a spooky night ♪
1556
01:11:13,902 --> 01:11:16,138
♪ It's a spooky night ♪
1557
01:11:16,205 --> 01:11:19,241
♪ I wanna hear you scream
Yeah ♪
1558
01:11:19,308 --> 01:11:22,878
♪ And somehow the fright
feels right ♪
1559
01:11:23,646 --> 01:11:27,282
-[Lily] I want candy.
-[child cackling]
1560
01:11:29,184 --> 01:11:31,954
["I Like the Night" by
Thomas Judge playing]
1561
01:11:32,021 --> 01:11:34,289
♪ I like the night ♪
1562
01:11:37,026 --> 01:11:39,294
[sputters then laughs]
1563
01:11:40,195 --> 01:11:42,364
♪ Rattling bones ♪
1564
01:11:43,832 --> 01:11:47,936
♪ Well I look 1600
but I feel 95 ♪
1565
01:11:48,003 --> 01:11:51,774
♪ In my skeleton smile
and my bright yellow eyes ♪
1566
01:11:51,840 --> 01:11:55,678
♪ I'm the baddest boogeyman
that you've ever seen ♪
1567
01:11:55,744 --> 01:11:59,481
♪ And I'm so freaking happy
'cause it's Halloween ♪
1568
01:11:59,548 --> 01:12:03,419
♪ I'm gonna yell
I'm gonna scream ♪
1569
01:12:03,485 --> 01:12:06,355
♪ It's Halloween! ♪
1570
01:12:20,469 --> 01:12:24,807
♪ I ain't no Wolfman Jack
I ain't no Frankenstein ♪
1571
01:12:24,873 --> 01:12:28,577
♪ In my skeleton smile
and my bright yellow eyes ♪
1572
01:12:28,644 --> 01:12:32,514
♪ I'm the baddest boogeyman
that you've ever seen ♪
1573
01:12:32,581 --> 01:12:36,251
♪ And I'm so freaking happy
'cause it's Halloween ♪
1574
01:12:36,318 --> 01:12:38,187
♪ I'm gonna yell ♪
1575
01:12:38,253 --> 01:12:39,955
♪ I'm gonna scream ♪
1576
01:12:40,022 --> 01:12:43,225
♪ It's Halloween ♪
108012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.