All language subtitles for Watch Love Me Season 1 2021 HD online

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,397 --> 00:00:25,470 (soft melodic music) 2 00:00:41,836 --> 00:00:43,640 - [Greg] Clara! 3 00:00:43,640 --> 00:00:44,808 Hi. 4 00:00:44,808 --> 00:00:46,712 - Greg. (Greg laughing) 5 00:00:46,712 --> 00:00:47,982 Hi, oh! - How are you? 6 00:00:47,982 --> 00:00:49,251 - [Clara] Oh, nice to meet you. 7 00:00:49,251 --> 00:00:52,224 - [Greg] Yeah, you too. (laughing) 8 00:00:52,224 --> 00:00:53,292 - [Clara] Okay? 9 00:00:53,292 --> 00:00:54,862 - Yeah, let's go. 10 00:00:54,862 --> 00:00:57,902 (soft melodic music) 11 00:01:01,475 --> 00:01:05,450 So she ends it with everyone except one guy, 12 00:01:05,450 --> 00:01:08,289 probably as emotionally immature as she is. (laughs) 13 00:01:08,289 --> 00:01:10,493 But that's her deal, I mean, I'm sure they're happy, 14 00:01:10,493 --> 00:01:11,729 just not very evolved. 15 00:01:11,729 --> 00:01:15,203 I mean, not everyone can process their jealousy 16 00:01:15,203 --> 00:01:19,345 and ownership impulses, but hey, that is me. 17 00:01:19,345 --> 00:01:22,985 - Right, so like a polyamory kind of deal? 18 00:01:22,985 --> 00:01:27,094 Wow, I barely have time for amory. (laughing) 19 00:01:27,094 --> 00:01:29,064 - Ethical non-monogamy, yeah. 20 00:01:29,064 --> 00:01:31,002 - Hm, right, right and um, 21 00:01:31,002 --> 00:01:33,406 how many partners do you have at the moment? 22 00:01:33,406 --> 00:01:34,575 - Right now? - Hm. 23 00:01:37,714 --> 00:01:41,288 - None right now, I'm resetting, I've been busy, 24 00:01:41,288 --> 00:01:42,891 I'm an entrepreneur. - Yep, already said that. 25 00:01:42,891 --> 00:01:44,128 - I was in IT, doing my apps. - Apps, yep. 26 00:01:44,128 --> 00:01:46,065 - Did I say that? - Yeah, amazing, yeah. 27 00:01:46,967 --> 00:01:50,807 (background people chattering) 28 00:01:54,448 --> 00:01:57,220 (paper rustling) 29 00:02:02,531 --> 00:02:03,466 - Hey. - Hm? 30 00:02:03,466 --> 00:02:05,503 - I-I don't have a lot of time. 31 00:02:05,503 --> 00:02:06,338 - Same. 32 00:02:06,338 --> 00:02:07,507 - So. - So. 33 00:02:07,507 --> 00:02:09,011 - Where do you wanna, where should we? 34 00:02:16,459 --> 00:02:18,029 - It's 8:30 in the morning. - Well, you said eight 35 00:02:18,029 --> 00:02:19,865 and I'm fine with that. - Yeah, for breakfast. 36 00:02:19,865 --> 00:02:23,473 - You were quite explicit in your texts. 37 00:02:25,610 --> 00:02:26,445 Oh, shit. 38 00:02:28,816 --> 00:02:29,885 Oh, fuck. 39 00:02:31,489 --> 00:02:33,059 You're the wrong one. 40 00:02:34,394 --> 00:02:35,396 - Must be. - Ah! 41 00:02:36,599 --> 00:02:39,271 - It's okay, I've got to get to work anyway. 42 00:02:42,979 --> 00:02:45,583 It was, ah, (notes rustling) 43 00:02:45,583 --> 00:02:47,654 very nice to meet you, Greg. 44 00:02:50,660 --> 00:02:53,533 - That was 10.50. 45 00:02:53,533 --> 00:02:55,103 You're 50 cents short. 46 00:02:59,711 --> 00:03:02,384 - Okay, sorry. - It's alright. 47 00:03:04,388 --> 00:03:06,058 - 50 cents, 48 00:03:06,058 --> 00:03:06,892 you want 49 00:03:08,262 --> 00:03:10,834 50 cents, okay. 50 00:03:10,834 --> 00:03:13,907 You know, ah, it's really unattractive, 51 00:03:13,907 --> 00:03:15,577 just for future reference. 52 00:03:15,577 --> 00:03:17,114 - We're not even- - Having sex? 53 00:03:17,114 --> 00:03:18,616 - No. - No, 54 00:03:18,616 --> 00:03:20,053 'cause you're not getting any and you're not going to 55 00:03:20,053 --> 00:03:22,257 by monologuing for half an hour and ordering like a child. 56 00:03:22,257 --> 00:03:23,826 - I can't drink hot beverages. 57 00:03:23,826 --> 00:03:26,165 - Well, that's a load of dairy before sex. 58 00:03:26,165 --> 00:03:27,367 - I get heaps of sex. 59 00:03:27,367 --> 00:03:30,073 - I'm sure you do, but not today. 60 00:03:32,644 --> 00:03:33,479 - Heaps. 61 00:03:34,983 --> 00:03:35,951 (Ella panting) 62 00:03:35,951 --> 00:03:39,858 ♪ In the morning I'm slow ♪ 63 00:03:39,858 --> 00:03:44,835 ♪ I drag a chair over to the window ♪ 64 00:03:45,770 --> 00:03:50,313 ♪ And I watch what's going on ♪ 65 00:03:51,482 --> 00:03:55,958 ♪ The garbage truck tiptoes along the road ♪ 66 00:03:57,294 --> 00:04:02,204 ♪ Light a candle for the suffering ♪ 67 00:04:02,204 --> 00:04:04,241 ♪ Send my best wishes with the wind ♪ 68 00:04:04,241 --> 00:04:06,045 (phone alerting) 69 00:04:06,045 --> 00:04:07,514 - Oh, shit! 70 00:04:07,514 --> 00:04:10,220 I'm gonna miss the bus, I've gotta go, I've gotta go. 71 00:04:10,220 --> 00:04:11,055 - Hm-mm. 72 00:04:13,192 --> 00:04:16,265 ♪ Though well-meaning, they don't mean a thing ♪ 73 00:04:16,265 --> 00:04:17,634 (phone alerting) 74 00:04:17,634 --> 00:04:18,937 (both breathing heavily) 75 00:04:18,937 --> 00:04:20,206 I really have to go. 76 00:04:20,206 --> 00:04:21,308 - No, no, no, 77 00:04:21,308 --> 00:04:23,145 not yet, not yet. - Yeah? 78 00:04:23,145 --> 00:04:25,283 ♪ I might change my sheets today ♪ 79 00:04:25,283 --> 00:04:27,287 (bus rumbling) 80 00:04:27,287 --> 00:04:28,356 Hey, stop! 81 00:04:28,356 --> 00:04:31,529 ♪ Well, time is money ♪ 82 00:04:32,764 --> 00:04:33,733 Fuck! 83 00:04:33,733 --> 00:04:38,276 ♪ And money is no man's friend ♪ 84 00:04:38,276 --> 00:04:39,278 ♪ And all eyes ♪ 85 00:04:39,278 --> 00:04:41,815 - Congratulations, 40 years. 86 00:04:41,815 --> 00:04:43,319 - Oh, thank you. 87 00:04:43,319 --> 00:04:45,623 - I've only been married for three, hope we get there. 88 00:04:47,160 --> 00:04:50,333 Okay, so something really special to, to mark the occasion. 89 00:04:50,333 --> 00:04:53,573 - Um, yeah, so my wife, ah, 90 00:04:54,976 --> 00:04:58,382 has specific needs, she-she's, ah, she's quite immobile. 91 00:04:58,382 --> 00:05:00,955 - Great, great, we, ah, 92 00:05:00,955 --> 00:05:02,157 we can do that. 93 00:05:04,261 --> 00:05:06,432 - I mean, she's really not terribly well. 94 00:05:06,432 --> 00:05:09,771 I'm hoping, um, a trip might cheer her up. 95 00:05:09,771 --> 00:05:10,873 - Perfect. 96 00:05:12,077 --> 00:05:13,312 Oh yes. 97 00:05:15,183 --> 00:05:16,852 King Island. 98 00:05:16,852 --> 00:05:17,687 - Ah. 99 00:05:17,687 --> 00:05:19,858 - Senior Love Romantica. 100 00:05:19,858 --> 00:05:22,197 It's a package designed for senior lovers, 101 00:05:22,197 --> 00:05:25,570 in the off-peak season, it's all inclusive, 102 00:05:25,570 --> 00:05:29,979 five star luxury, day trips, spa treatments, massages, 103 00:05:29,979 --> 00:05:33,786 facials, therapeutics, horizon pool. 104 00:05:33,786 --> 00:05:35,056 Music, dancing. 105 00:05:35,056 --> 00:05:36,792 - Oh no, no, um, she can't dance. 106 00:05:36,792 --> 00:05:37,995 - You don't have to. 107 00:05:37,995 --> 00:05:40,767 You can sit at the bar, listen to the band. 108 00:05:40,767 --> 00:05:43,372 Plus there's a nurse on-site in case there's... 109 00:05:43,372 --> 00:05:46,211 - Okay, yeah, um, so how much? 110 00:05:47,614 --> 00:05:50,320 - Including airfares, 111 00:05:50,320 --> 00:05:53,426 airport transfers, that's... 112 00:05:55,965 --> 00:05:58,035 20K, total. 113 00:05:58,035 --> 00:05:59,504 - Ooh! 114 00:05:59,504 --> 00:06:01,642 - No, no, that's very good for the gold package. 115 00:06:02,577 --> 00:06:03,813 - Yeah, um, 116 00:06:05,216 --> 00:06:06,619 ah, what other, um- 117 00:06:06,619 --> 00:06:09,658 - There's gold, silver or bronze. 118 00:06:09,658 --> 00:06:12,230 - Right, how about copper? 119 00:06:12,230 --> 00:06:14,101 Or tin, perhaps? 120 00:06:14,101 --> 00:06:16,405 - No, no, there's just the three. 121 00:06:16,405 --> 00:06:18,676 Especially if you want to spoil your wife, 122 00:06:18,676 --> 00:06:20,880 I mean, she's obviously had a rough run. 123 00:06:20,880 --> 00:06:23,519 - Yeah, um, ah, 124 00:06:24,688 --> 00:06:27,093 what's, what's, what's the, what's the bronze? 125 00:06:28,295 --> 00:06:29,665 - I'll talk you through the silver, that's 18K. 126 00:06:29,665 --> 00:06:31,903 - Ah, bronze, ah, thank you. 127 00:06:31,903 --> 00:06:33,539 I'm really, I'm happy to go straight, 128 00:06:33,539 --> 00:06:34,741 straight to the bronze. 129 00:06:35,810 --> 00:06:36,645 - Okay. 130 00:06:37,847 --> 00:06:42,791 Well, ah, you lose the French champagne, 131 00:06:42,791 --> 00:06:47,033 the helicopter sightseeing, water aerobics. 132 00:06:47,033 --> 00:06:49,504 The travel insurance is also not included, 133 00:06:49,504 --> 00:06:52,544 that's the, that's the 15K package. 134 00:06:56,251 --> 00:06:57,087 - Okay. 135 00:06:58,055 --> 00:06:58,889 Yep. 136 00:06:59,825 --> 00:07:02,263 Yes, yes, um, 137 00:07:02,263 --> 00:07:03,265 no, that's fine. 138 00:07:04,668 --> 00:07:09,177 - Wonderful! You will have the time of your life. 139 00:07:09,778 --> 00:07:10,580 - [Glen] Okay. 140 00:07:10,580 --> 00:07:13,719 - On the bronze package. 141 00:07:16,258 --> 00:07:17,360 (Glen sighing) 142 00:07:17,360 --> 00:07:20,600 (melodic guitar music) 143 00:07:23,305 --> 00:07:26,845 (car door clicking) 144 00:07:26,845 --> 00:07:28,482 (car door thudding) 145 00:07:28,482 --> 00:07:31,755 (keys jangling) 146 00:07:31,755 --> 00:07:36,765 ♪ I get this strange feeling in my gut ♪ 147 00:07:39,371 --> 00:07:44,047 ♪ I love you so much that I get nervous ♪ 148 00:07:49,858 --> 00:07:54,801 ♪ I hope that doesn't gross you out, darling ♪ 149 00:07:57,373 --> 00:08:02,383 ♪ It's just these butterflies can take the lead ♪ 150 00:08:26,231 --> 00:08:29,004 - [Clara] Alright, nice deep breaths for us. 151 00:08:29,004 --> 00:08:31,842 You're gonna feel some pressure on your throat from Sacha, 152 00:08:31,842 --> 00:08:33,112 that's nothing to worry about. 153 00:08:33,112 --> 00:08:34,848 We're gonna take great care of you, Phillip. 154 00:08:34,848 --> 00:08:36,819 Deep breath, that's it. 155 00:08:36,819 --> 00:08:40,326 (machine beeping quietly) 156 00:08:48,843 --> 00:08:53,519 And cricoid on, we're asleep probably. 157 00:08:53,519 --> 00:08:55,823 Let's risk it. (laughing) 158 00:08:55,823 --> 00:08:58,462 - [Sacha] Why not? I'm feeling lucky. 159 00:08:58,462 --> 00:08:59,631 - [Clara] I'm done. 160 00:08:59,631 --> 00:09:01,068 - You say that every three months. 161 00:09:01,068 --> 00:09:02,337 - This is the last time. 162 00:09:02,337 --> 00:09:04,741 - Maybe if you gave someone a proper go. 163 00:09:04,741 --> 00:09:07,747 - He licked the spoon while talking about being evolved. 164 00:09:07,747 --> 00:09:08,984 (Sacha laughing) 165 00:09:08,984 --> 00:09:10,219 And he didn't get any of my jokes. 166 00:09:10,219 --> 00:09:11,488 - Okay, well clearly not him then. 167 00:09:11,488 --> 00:09:14,027 - I just want one, one grown up man. 168 00:09:14,027 --> 00:09:15,998 I don't want more random sex. 169 00:09:15,998 --> 00:09:17,433 - I'll take it. 170 00:09:17,433 --> 00:09:19,304 - It's exhausting, I'm talking to seven people at once, 171 00:09:19,304 --> 00:09:21,041 I've gotten sick of my own small talk. 172 00:09:21,041 --> 00:09:22,912 I've started using your stories to mix it up. 173 00:09:22,912 --> 00:09:23,846 - Mine? - Yeah. 174 00:09:23,846 --> 00:09:25,082 - Well, that's not gonna work, 175 00:09:25,082 --> 00:09:26,552 they probably have a lesbian vibe. 176 00:09:26,552 --> 00:09:30,159 - Oh, I don't wanna date children, I wanna have one. 177 00:09:30,159 --> 00:09:32,096 - Well, you can have mine anytime. 178 00:09:32,096 --> 00:09:33,866 Not to date, don't date my kids. 179 00:09:33,866 --> 00:09:36,071 - The whole thing you've got is over. 180 00:09:36,071 --> 00:09:37,507 - What, kids and watching TV? 181 00:09:37,507 --> 00:09:40,646 I mean, they can't all be polyamorous. Who's got the time? 182 00:09:40,646 --> 00:09:42,884 - I don't know, but apparently if you're single at this age, 183 00:09:42,884 --> 00:09:44,922 it's just weirdos and hook-ups. 184 00:09:44,922 --> 00:09:47,760 - Sarah in Maternity just married the guy she met online. 185 00:09:47,760 --> 00:09:49,397 - Have you met him? 186 00:09:49,397 --> 00:09:50,633 - No. 187 00:09:50,633 --> 00:09:52,737 (Phillip groaning incoherently) 188 00:09:52,737 --> 00:09:55,276 - Phillip agrees with me, the men online are shit. 189 00:09:55,276 --> 00:09:56,478 - Are they, are they all shit? 190 00:09:56,478 --> 00:09:58,482 Or are you just a little bit quick to judge? 191 00:09:58,482 --> 00:09:59,751 - Oh, psht! - Do you remember that guy 192 00:09:59,751 --> 00:10:00,921 that you got rid of, because he asked you 193 00:10:00,921 --> 00:10:02,423 if you went to the gym? - I hate the gym, 194 00:10:02,423 --> 00:10:03,692 so that was never gonna work. - Oh yeah, how dare he ask? 195 00:10:03,692 --> 00:10:05,931 He was probably just making conversation. 196 00:10:05,931 --> 00:10:07,433 - Badly. - Could've been your soulmate. 197 00:10:07,433 --> 00:10:09,104 - I think I'm just gonna do the sperm donor thing. 198 00:10:09,104 --> 00:10:10,306 - Yeah, sure you can, 199 00:10:10,306 --> 00:10:12,410 but I just think you're gonna meet someone. 200 00:10:12,410 --> 00:10:15,616 - Where? - Mum, Mummy. (chuckling) 201 00:10:15,616 --> 00:10:17,554 - Definitely not here. (Sacha laughing) 202 00:10:17,554 --> 00:10:20,226 (Phillip groaning softly) - I mean, he's a catch, 203 00:10:20,226 --> 00:10:21,428 loves his mum. 204 00:10:22,463 --> 00:10:25,636 Phillip, are you single? 205 00:10:25,636 --> 00:10:29,177 (background melodic music) 206 00:10:30,981 --> 00:10:33,852 (bottles clinking) 207 00:10:36,725 --> 00:10:38,829 (fridge door thudding) 208 00:10:38,829 --> 00:10:42,270 - Um, excuse me, um, I beg your pardon. 209 00:10:42,270 --> 00:10:46,545 Ah, you-you wouldn't have a nice Moselle, would you? 210 00:10:46,545 --> 00:10:49,618 I'm not sure if they're still popular, or? 211 00:10:49,618 --> 00:10:51,455 - Wait there, I'll check. 212 00:10:51,455 --> 00:10:52,290 - Okay. 213 00:10:53,459 --> 00:10:54,294 - Glen. 214 00:10:58,302 --> 00:10:59,137 Oh. 215 00:11:00,373 --> 00:11:01,208 Glen. 216 00:11:02,744 --> 00:11:05,049 - Judith, hello. 217 00:11:05,049 --> 00:11:06,551 - How is she? 218 00:11:06,551 --> 00:11:08,689 - Ah, Christine? Oh, um, good, good, you know, she- 219 00:11:08,689 --> 00:11:11,061 - All this on top of the diabetes. 220 00:11:11,061 --> 00:11:12,196 - Hm. 221 00:11:12,196 --> 00:11:14,401 - And how are you? 222 00:11:14,401 --> 00:11:16,004 - Um. - It can't be easy. 223 00:11:16,004 --> 00:11:17,774 - Oh well, I'm, I'm not the one in pain, Judith. 224 00:11:17,774 --> 00:11:20,546 - Oh, she's still in pain? Chronic? 225 00:11:20,546 --> 00:11:24,554 You know, Merah Singh's husband had the stomach cancer. 226 00:11:24,554 --> 00:11:26,758 He took his own life. 227 00:11:26,758 --> 00:11:29,364 Depression from the pain apparently. 228 00:11:29,364 --> 00:11:32,503 I mean, he was terminal, but I was thinking of Christine. 229 00:11:32,503 --> 00:11:34,174 - Well, she's, she's not terminal, so- 230 00:11:34,174 --> 00:11:35,543 - Oh, no, of course not. 231 00:11:35,543 --> 00:11:37,814 But the pain and the trauma of the accident. 232 00:11:37,814 --> 00:11:40,519 I mean, you're probably all still traumatized, 233 00:11:40,519 --> 00:11:42,056 nearly losing her. 234 00:11:42,056 --> 00:11:44,461 - Ah, well, we-we didn't, so no, we're-we're fine, 235 00:11:44,461 --> 00:11:45,998 we're fine, thank you. 236 00:11:45,998 --> 00:11:49,104 I mean, maybe you could, you know, she'd love a visit. 237 00:11:49,104 --> 00:11:51,875 - Oh, we didn't want to intrude. 238 00:11:51,875 --> 00:11:54,881 - Yeah, um, or perhaps a phone call. 239 00:11:54,881 --> 00:11:57,487 - Yes, I must give her a ring. 240 00:11:57,487 --> 00:12:00,393 - Yeah, okay, well, it was lovely to see you. 241 00:12:00,393 --> 00:12:03,198 I'm sorry, I have to find the assistant. 242 00:12:03,198 --> 00:12:04,701 Okay. - You too. 243 00:12:04,701 --> 00:12:06,138 - B-Bye bye, bye, Judith. - And I'll pop Christine 244 00:12:06,138 --> 00:12:07,975 on the Prayers for the Needy list. 245 00:12:07,975 --> 00:12:09,577 - Oh, thank you, okay, bye bye now. 246 00:12:09,577 --> 00:12:12,550 - I did that for Mr. Singh when he suicided 247 00:12:12,550 --> 00:12:14,521 and it gave Merah great comfort. 248 00:12:14,521 --> 00:12:16,425 - Okay, bye now, Judith, bye bye. 249 00:12:18,329 --> 00:12:19,898 - Where's he gone? 250 00:12:19,898 --> 00:12:21,201 Oh, excuse me! 251 00:12:22,203 --> 00:12:23,872 Found some Moselle. 252 00:12:23,872 --> 00:12:25,977 - Oh dear. - Oh, sorry, sorry. 253 00:12:28,282 --> 00:12:30,853 Um, yeah, I'll have that one, ah, thank you. 254 00:12:30,853 --> 00:12:32,357 - Take care of yourself, Glen. 255 00:12:32,357 --> 00:12:34,227 - Okay, bye bye now. 256 00:12:34,227 --> 00:12:35,429 Bye, Judith. 257 00:12:35,429 --> 00:12:38,202 (soft melodic music) 258 00:12:38,202 --> 00:12:40,539 - [Jesse] How did you miss the bus? 259 00:12:40,539 --> 00:12:42,577 - [Aaron] Well, it was going when I actually got- 260 00:12:42,577 --> 00:12:46,084 - [Jesse] No, how did you not, seriously 261 00:12:46,084 --> 00:12:48,222 for the one ethical law firm in the country, 262 00:12:48,222 --> 00:12:50,593 you, what, you slept in? 263 00:12:50,593 --> 00:12:52,163 - No, I was awake. 264 00:12:52,163 --> 00:12:54,167 - Then how did you- - We were... 265 00:12:55,369 --> 00:12:56,705 You know. 266 00:12:56,705 --> 00:12:58,275 - Oh, wow! 267 00:12:58,275 --> 00:13:01,314 - And I snoozed the alarm and I lost track of time and I- 268 00:13:01,314 --> 00:13:03,018 - Wow. - And I was trying to leave, 269 00:13:03,018 --> 00:13:05,022 but- - That's fucked. 270 00:13:05,022 --> 00:13:07,260 - No, it doesn't matter, okay? 271 00:13:07,260 --> 00:13:08,963 I mean, I've got an interview- - What is wrong with you? 272 00:13:08,963 --> 00:13:11,201 - Taylor McKenzie. - Does she not know 273 00:13:11,201 --> 00:13:13,572 how important clerkships are? - No, it's not her fault. 274 00:13:13,572 --> 00:13:15,042 - I know that. 275 00:13:15,042 --> 00:13:18,682 You, what, you just can't drag yourself away? 276 00:13:18,682 --> 00:13:21,188 - No, she's just, no, I can't, okay, 277 00:13:21,188 --> 00:13:23,993 but when I'm there, it's hectic, okay. 278 00:13:23,993 --> 00:13:25,629 I mean, I fucking, I fucking love her, I just- 279 00:13:25,629 --> 00:13:28,368 - Okay, you know what this is, right? 280 00:13:28,368 --> 00:13:30,172 - What? - Chemicals, 281 00:13:30,172 --> 00:13:32,143 dopamine and oxytocin flooding the brain, 282 00:13:32,143 --> 00:13:33,378 (Aaron groaning) 283 00:13:33,378 --> 00:13:34,814 which creates this like addictive dependence. 284 00:13:34,814 --> 00:13:36,986 - Okay, please don't brain chemistry me, okay? 285 00:13:36,986 --> 00:13:37,820 It's called love. 286 00:13:37,820 --> 00:13:39,357 - Okay. 287 00:13:39,357 --> 00:13:40,860 - You're so brutal. 288 00:13:40,860 --> 00:13:43,933 - You are, or does she not care that you miss her gigs? 289 00:13:43,933 --> 00:13:46,973 - Hey, I've gotta study, okay? We're not all Uni medalists. 290 00:13:46,973 --> 00:13:48,509 - Shut up. 291 00:13:48,509 --> 00:13:50,379 Fine, I'm probably gonna hook up 292 00:13:50,379 --> 00:13:51,748 with that waitress tonight anyway, so. 293 00:13:51,748 --> 00:13:53,552 - Aw! - I would've ignored you. 294 00:13:53,552 --> 00:13:55,022 (both laughing) 295 00:13:55,022 --> 00:13:57,627 (kissing) Bye. 296 00:13:59,164 --> 00:14:00,299 - Enjoy the dopamine! 297 00:14:11,221 --> 00:14:13,892 (phone beeping) 298 00:14:19,437 --> 00:14:22,844 (cheerful melodic music) 299 00:14:25,951 --> 00:14:30,025 ♪ If you love me like I love you ♪ 300 00:14:33,132 --> 00:14:35,603 - [Glen] And I had to go to three stores. 301 00:14:36,771 --> 00:14:39,210 I mean, people don't use fresh spices anymore, 302 00:14:40,479 --> 00:14:41,916 too labor intensive. 303 00:14:44,922 --> 00:14:47,260 Oh! Guess who I saw? 304 00:14:48,428 --> 00:14:52,136 Judith. My God, she's a strange woman. 305 00:14:53,505 --> 00:14:56,845 She was eager to know just how poorly you were. 306 00:14:56,845 --> 00:14:59,851 She's been very concerned apparently. 307 00:14:59,851 --> 00:15:02,824 I don't know, she's had two years to give you a call. 308 00:15:02,824 --> 00:15:05,162 (spoon tapping) 309 00:15:05,162 --> 00:15:07,533 Anyway, she's making sure you're included 310 00:15:07,533 --> 00:15:09,737 in the Prayers for the Needy. 311 00:15:09,737 --> 00:15:11,474 So, very helpful. 312 00:15:13,445 --> 00:15:14,514 Mm. 313 00:15:14,514 --> 00:15:18,088 (pot lid clattering) Mm! 314 00:15:18,088 --> 00:15:19,891 Okay, nearly ready. 315 00:15:21,695 --> 00:15:22,530 You hungry? 316 00:15:27,440 --> 00:15:28,842 Christine? 317 00:15:28,842 --> 00:15:32,250 (background piano music) 318 00:15:37,126 --> 00:15:37,961 Chris? 319 00:15:39,364 --> 00:15:42,637 (lamp switch clicking) 320 00:15:42,637 --> 00:15:44,240 Chris? 321 00:15:44,240 --> 00:15:45,075 - Hm? 322 00:15:45,075 --> 00:15:46,244 - You fell asleep. 323 00:15:47,680 --> 00:15:49,183 - Oh, oh. 324 00:15:49,183 --> 00:15:52,290 - Kids will be here soon, better get you dressed, eh? 325 00:15:52,290 --> 00:15:53,125 - Hm. 326 00:15:54,894 --> 00:15:56,431 Yeah. - There you go. 327 00:16:00,172 --> 00:16:01,508 Okay, alright. 328 00:16:01,508 --> 00:16:03,045 (Christine groaning softly) 329 00:16:03,045 --> 00:16:06,218 You ready, ready? One, two, three. 330 00:16:07,420 --> 00:16:09,524 You okay? I've got you, I've got you. 331 00:16:09,524 --> 00:16:10,994 - [Christine] I just, ah. 332 00:16:13,298 --> 00:16:15,569 I-I think we should talk about home care. 333 00:16:15,569 --> 00:16:16,906 - [Glen] Come on, don't be silly, I can- 334 00:16:16,906 --> 00:16:18,275 - No, because I'm- - I can manage, I can manage. 335 00:16:18,275 --> 00:16:21,214 - I'm getting too heavy. - No, you're not. 336 00:16:21,214 --> 00:16:24,254 You're not, you're not. 337 00:16:24,254 --> 00:16:25,924 (Christine sighing) 338 00:16:25,924 --> 00:16:27,360 Which dress do you want? 339 00:16:28,930 --> 00:16:31,067 - Oh, ah, I don't know. 340 00:16:32,971 --> 00:16:35,242 - [Glen] What about that one Clara bought you 341 00:16:35,242 --> 00:16:37,046 for Christmas that time? 342 00:16:37,046 --> 00:16:38,715 - No, it'll be too tight. 343 00:16:41,187 --> 00:16:43,125 - No, it won't. 344 00:16:43,125 --> 00:16:45,496 It's nice and flowy when it's on, isn't it? 345 00:16:45,496 --> 00:16:49,103 - Well, maybe last time I wore it, but I, I'm too fat now. 346 00:16:49,103 --> 00:16:51,007 - Oh come on, don't be ridiculous. 347 00:16:51,007 --> 00:16:52,743 - I've been sitting for nearly two years, 348 00:16:52,743 --> 00:16:54,547 I've lost a lot of muscle tone. 349 00:16:54,547 --> 00:16:55,783 - Don't be so hard on yourself. 350 00:16:55,783 --> 00:16:57,286 Come on, you're a beautiful woman, 351 00:16:57,286 --> 00:16:59,691 you're just as beautiful as you were when I first met you. 352 00:16:59,691 --> 00:17:00,927 - Oh, rubbish. 353 00:17:00,927 --> 00:17:02,330 - Well, shall we try it on anyway? 354 00:17:03,332 --> 00:17:08,108 Okay, now light or dark lippy? 355 00:17:08,108 --> 00:17:08,943 - Dark. 356 00:17:10,846 --> 00:17:12,083 - Okay, hold still. 357 00:17:12,083 --> 00:17:14,721 - No, no, put the dress on first. 358 00:17:14,721 --> 00:17:15,556 - Okay, sorry. 359 00:17:15,556 --> 00:17:17,026 - Oh. 360 00:17:17,026 --> 00:17:20,199 - Alright, pucker up, there you go and top, ah. 361 00:17:22,904 --> 00:17:23,739 There. 362 00:17:25,309 --> 00:17:26,878 Okay? 363 00:17:26,878 --> 00:17:28,615 (lipstick clicking) 364 00:17:28,615 --> 00:17:30,653 Look alright? 365 00:17:30,653 --> 00:17:32,556 Okay, let's get this off, arm up. 366 00:17:38,101 --> 00:17:40,673 And this one, I'll do this one. 367 00:17:41,675 --> 00:17:42,576 Sorry. 368 00:17:42,576 --> 00:17:44,213 There you go. 369 00:17:44,213 --> 00:17:47,553 There you go, alright, let's get it up the back. 370 00:17:47,553 --> 00:17:48,889 Sorry, it's stuck under you. 371 00:17:48,889 --> 00:17:49,724 Okay. 372 00:17:51,528 --> 00:17:52,663 - Ow, ow! - Sorry, sorry, hang on. 373 00:17:52,663 --> 00:17:53,899 - You've caught- - Sorry, sweetie, sorry. 374 00:17:53,899 --> 00:17:55,502 - [Christine] Are you trying to suffocate me? 375 00:17:55,502 --> 00:17:56,705 For God's sake! 376 00:17:56,705 --> 00:17:58,175 I'm stuck, I can't- - Sorry, sorry. 377 00:17:58,175 --> 00:18:00,212 - Ow! - Oh, sorry, sorry, darling. 378 00:18:00,212 --> 00:18:01,448 - Oh. 379 00:18:01,448 --> 00:18:02,783 Jesus. 380 00:18:02,783 --> 00:18:04,020 - I'm sorry. 381 00:18:04,020 --> 00:18:05,689 It's okay, it's okay, it's okay, you're okay. 382 00:18:05,689 --> 00:18:06,624 - God! - You're okay. (kissing) 383 00:18:06,624 --> 00:18:07,860 You're okay. 384 00:18:09,030 --> 00:18:11,067 Now, let's get this dress on you, hey? 385 00:18:14,340 --> 00:18:17,613 (car rumbling quietly) 386 00:18:20,319 --> 00:18:21,855 (handbrake cranking) 387 00:18:21,855 --> 00:18:24,794 (seat belt clicking) 388 00:18:24,794 --> 00:18:27,700 (cicadas chirping) 389 00:18:29,972 --> 00:18:32,843 (Clara exhales heavily) 390 00:18:32,843 --> 00:18:35,849 (car door thudding) 391 00:18:38,021 --> 00:18:39,824 (car locking system beeping) 392 00:18:39,824 --> 00:18:41,494 (nutmeg grating) 393 00:18:41,494 --> 00:18:44,067 - 20 minutes late? Why didn't you just order a car? 394 00:18:44,067 --> 00:18:45,536 - 'Cause it was surging. 395 00:18:46,638 --> 00:18:47,606 - Okay. 396 00:18:48,809 --> 00:18:50,879 - Well, they can always reschedule. 397 00:18:50,879 --> 00:18:52,349 I mean, that's pretty unreasonable. 398 00:18:52,349 --> 00:18:54,887 - Not unreasonable to expect him to be on time, Mum. 399 00:18:54,887 --> 00:18:56,858 Normal in a professional setting. 400 00:18:56,858 --> 00:18:59,197 - Well, he doesn't need a lecture from you. 401 00:18:59,197 --> 00:19:00,132 Thanks, love. 402 00:19:00,132 --> 00:19:01,801 - Can I have a look? 403 00:19:03,472 --> 00:19:05,944 - [Christine] When's your next interview? 404 00:19:05,944 --> 00:19:07,780 - [Aaron] Um, it's a couple of weeks. 405 00:19:07,780 --> 00:19:09,450 - You'll land that one. - Hm. 406 00:19:09,450 --> 00:19:11,187 - Oh, is that a Rumi quote? 407 00:19:11,187 --> 00:19:13,892 - Mm-hm. - That's, that's beautiful. 408 00:19:13,892 --> 00:19:15,729 Isn't that thoughtful? 409 00:19:15,729 --> 00:19:16,798 - Hm. 410 00:19:16,798 --> 00:19:20,172 (background piano music) 411 00:19:24,714 --> 00:19:27,019 - What's this fork? 412 00:19:27,019 --> 00:19:29,123 The prong's at a 45 degree angle! 413 00:19:29,123 --> 00:19:30,058 (all laughing) 414 00:19:30,058 --> 00:19:31,327 How old is this set? 415 00:19:31,327 --> 00:19:33,098 - Don't worry, I'll get you another one. 416 00:19:34,700 --> 00:19:37,239 It's um, it's a wedding present. 417 00:19:37,239 --> 00:19:39,577 - [Clara] Oh, maybe time to get new ones? 418 00:19:39,577 --> 00:19:40,646 - It's romantic. 419 00:19:40,646 --> 00:19:42,116 - It's cutlery. 420 00:19:42,116 --> 00:19:43,618 - [Glen] There you go. 421 00:19:43,618 --> 00:19:44,821 - Less stabby, thank you. 422 00:19:44,821 --> 00:19:47,593 - And I've got a very special wine here. 423 00:19:47,593 --> 00:19:49,297 - Oh no, Dad, mine's the other one. 424 00:19:49,297 --> 00:19:51,034 - Ah. (laughing) 425 00:19:51,034 --> 00:19:53,505 Do you remember this? 426 00:19:53,505 --> 00:19:54,474 - Oh. - It's the one we had 427 00:19:54,474 --> 00:19:55,910 at our wedding. - Oh, no. 428 00:19:55,910 --> 00:19:57,646 - I thought maybe we could have a little toast. 429 00:19:57,646 --> 00:20:00,252 - No, I've had a double dose of pain meds. 430 00:20:01,187 --> 00:20:02,590 - Oh. - Hm. 431 00:20:02,590 --> 00:20:05,964 - Okay, well, I'll save it for another time. 432 00:20:05,964 --> 00:20:06,999 - You have it. 433 00:20:06,999 --> 00:20:08,835 - [Glen] No, no, I don't need to. 434 00:20:08,835 --> 00:20:11,141 - [Clara] I'll try it. 435 00:20:11,141 --> 00:20:12,743 - Have a glass. 436 00:20:12,743 --> 00:20:15,482 - No, sparkling water will do me. 437 00:20:17,720 --> 00:20:19,257 - No, no, no, no, water's fine. 438 00:20:19,257 --> 00:20:20,893 I've got an exam tomorrow, so. 439 00:20:20,893 --> 00:20:22,530 - Open book, though. - Hm. 440 00:20:23,431 --> 00:20:25,135 - That's really refreshing. 441 00:20:25,135 --> 00:20:27,439 It's actually a great little device you got us. 442 00:20:27,439 --> 00:20:29,010 We should use that more often. 443 00:20:29,010 --> 00:20:31,080 - Have the wine. 444 00:20:31,080 --> 00:20:33,218 - No, no, no, no, I'm happy with this. 445 00:20:33,218 --> 00:20:35,322 - Well, why are you punishing me? 446 00:20:36,558 --> 00:20:38,094 - Pardon? - Well, you're not the one 447 00:20:38,094 --> 00:20:40,465 on medication, so why won't you drink? 448 00:20:40,465 --> 00:20:42,303 - [Glen] Well, I, I don't need to. 449 00:20:42,303 --> 00:20:45,542 - Well, you obviously want it, why else would you buy it? 450 00:20:45,542 --> 00:20:47,847 I mean, you can celebrate. 451 00:20:47,847 --> 00:20:49,183 - Well, we are celebrating. 452 00:20:49,183 --> 00:20:51,187 - Yeah, why don't I start the toast? 453 00:20:51,187 --> 00:20:53,391 - If I wasn't here, if I'd died in the accident, 454 00:20:53,391 --> 00:20:54,995 you'd be able to drink, yeah? 455 00:20:54,995 --> 00:20:55,930 - Okay. - Mum, 456 00:20:55,930 --> 00:20:57,099 do we have to talk about- 457 00:20:57,099 --> 00:20:58,869 - Yes, because denial doesn't help, 458 00:20:58,869 --> 00:21:02,944 doesn't help with the pain, the incontinence, the UTIs. 459 00:21:02,944 --> 00:21:07,620 - Okay, can we just enjoy this nice meal Dad's made? 460 00:21:07,620 --> 00:21:09,323 - It's okay, it's fine, it's fine. 461 00:21:12,329 --> 00:21:14,834 No. (wine pouring) 462 00:21:17,506 --> 00:21:19,277 (wine bottle thudding) 463 00:21:19,277 --> 00:21:20,212 - Drink it. 464 00:21:23,485 --> 00:21:24,854 - Right, thank you, I will. 465 00:21:26,324 --> 00:21:27,126 - Drink it! 466 00:21:44,193 --> 00:21:45,997 Oh, drink it properly! 467 00:21:45,997 --> 00:21:46,864 - Jesus, Mum. 468 00:21:53,378 --> 00:21:54,213 - Right. 469 00:22:03,431 --> 00:22:07,239 It's, it's good, slatey. (clears throat) 470 00:22:07,239 --> 00:22:10,145 (cutlery scraping) 471 00:22:18,963 --> 00:22:21,367 - Ella got a new regular gig. 472 00:22:22,870 --> 00:22:24,106 - That's good. 473 00:22:24,106 --> 00:22:26,811 - Yeah, she actually got this cool, new bar 474 00:22:28,481 --> 00:22:29,750 on Rose Street. 475 00:22:34,493 --> 00:22:36,664 - Shall we have the main course? 476 00:22:36,664 --> 00:22:37,533 - Absolutely. 477 00:22:40,639 --> 00:22:44,447 (crockery clattering quietly) 478 00:22:49,190 --> 00:22:51,027 - Hm, I'm not done yet. 479 00:22:53,698 --> 00:22:56,170 (crockery clattering quietly) 480 00:22:56,170 --> 00:22:57,006 Mm! 481 00:22:58,775 --> 00:23:03,051 Yum, Dad, I've been eating way too much cafeteria food. 482 00:23:04,487 --> 00:23:06,925 - Yeah, we haven't seen you for a while. 483 00:23:06,925 --> 00:23:09,931 What have you been up to? 484 00:23:09,931 --> 00:23:11,567 How've you been? 485 00:23:11,567 --> 00:23:14,774 - Oh, with work, um, alright. 486 00:23:14,774 --> 00:23:16,311 Haven't maimed anyone. 487 00:23:17,746 --> 00:23:20,218 - Dad means have you been seeing someone? 488 00:23:20,218 --> 00:23:22,423 Is that why you haven't been over? 489 00:23:24,393 --> 00:23:26,965 - Ah, no, not really. - Well, what does that mean? 490 00:23:28,435 --> 00:23:31,174 - It means I've been on a few bad dates, that's all. 491 00:23:31,174 --> 00:23:32,944 (wine pouring) - Oh, no one good enough? 492 00:23:32,944 --> 00:23:34,313 (Christine laughing) 493 00:23:34,313 --> 00:23:36,284 - No, it's not that. 494 00:23:36,284 --> 00:23:39,023 Well, they have all been weirdos. 495 00:23:39,023 --> 00:23:40,459 - You're so picky. 496 00:23:40,459 --> 00:23:43,131 - (laughs) I'd rather be picky than have no standards. 497 00:23:43,131 --> 00:23:45,035 - Well, it's time to lower them, I think. 498 00:23:45,035 --> 00:23:46,905 I mean, you're hardly perfect yourself, Clara, 499 00:23:46,905 --> 00:23:48,308 so I don't know why you expect other people to be. 500 00:23:48,308 --> 00:23:49,911 - I know I'm not, I don't expect- 501 00:23:49,911 --> 00:23:52,349 - I mean, you, you, 502 00:23:52,349 --> 00:23:55,422 you are too old to be mucking around like this. 503 00:23:55,422 --> 00:23:57,393 You won't even be able to have any ki, 504 00:23:58,862 --> 00:24:01,000 if you want kids, you have to stop all this nonsense 505 00:24:01,000 --> 00:24:02,904 and just find some reasonable fellow, who- 506 00:24:02,904 --> 00:24:05,142 - Okay, thanks, reasonable, yep, trying to do that. 507 00:24:05,142 --> 00:24:06,912 - [Christine] Well, you know what I mean, someone decent. 508 00:24:06,912 --> 00:24:08,548 You're not exactly easy yourself, you know. 509 00:24:08,548 --> 00:24:09,951 - Thank you, Mum. - Okay, 510 00:24:09,951 --> 00:24:11,421 let's just change the subject. - There are other ways 511 00:24:11,421 --> 00:24:13,291 to have a baby these days. - There is no perfect partner, 512 00:24:13,291 --> 00:24:17,466 it's work, it's compromise, it's disappointment. 513 00:24:17,466 --> 00:24:20,639 - Oh, you hear that, Dad? Nice, happy anniversary. 514 00:24:20,639 --> 00:24:21,942 - Thank you, darling. - Your generation 515 00:24:21,942 --> 00:24:23,478 is so delusional. - Oh. 516 00:24:23,478 --> 00:24:25,482 - Thinking you can have babies whenever you like, 517 00:24:25,482 --> 00:24:26,952 however you like. 518 00:24:26,952 --> 00:24:29,523 God! I mean, ha, you're like those stupid celebrities 519 00:24:29,523 --> 00:24:32,062 in complete denial about your age. 520 00:24:32,062 --> 00:24:34,467 - Like you're in denial about that dress? 521 00:24:40,812 --> 00:24:41,647 Oh, what? 522 00:24:43,986 --> 00:24:45,923 It's too tight, it looks ridiculous. 523 00:24:53,371 --> 00:24:54,908 - It-it-it looks fine. 524 00:24:56,611 --> 00:24:58,448 - Can you take me back to bed, please? 525 00:24:58,448 --> 00:24:59,717 - Oh, come on! 526 00:24:59,717 --> 00:25:02,222 - Chris, you've, you've hardly touched your food 527 00:25:02,222 --> 00:25:04,160 and we've got a beautiful dessert. 528 00:25:04,160 --> 00:25:05,562 - Mum, don't, please. 529 00:25:05,562 --> 00:25:08,168 - Yeah, I'm, I'm too tired. 530 00:25:11,909 --> 00:25:12,743 - Okay. 531 00:25:15,081 --> 00:25:16,050 - Wow. 532 00:25:18,621 --> 00:25:21,194 - Ready? One, two, three. - Dad, Dad, Dad, 533 00:25:21,194 --> 00:25:22,529 I can, I can, I can help. - No, no, no, no. 534 00:25:22,529 --> 00:25:24,467 - Would you let him help you? 535 00:25:24,467 --> 00:25:29,210 - I've got you, I've got you, I've got you, I've got you. 536 00:25:30,612 --> 00:25:33,284 (Aaron sighing) 537 00:25:46,878 --> 00:25:49,550 (Aaron sighing) 538 00:25:50,685 --> 00:25:52,222 - You're on fire tonight. 539 00:25:52,222 --> 00:25:54,593 - Me? She's the... 540 00:25:56,030 --> 00:25:58,601 Poor Dad, the thing with the wine was sociopathic. 541 00:25:58,601 --> 00:25:59,770 - She's in pain. 542 00:25:59,770 --> 00:26:01,274 - Because she's not doing the rehab, 543 00:26:01,274 --> 00:26:02,743 that she's supposed to be doing, Aaron. 544 00:26:02,743 --> 00:26:04,213 I've seen a lot worse, by the way. 545 00:26:04,213 --> 00:26:06,250 - You're such an arsehole. - Oh, fuck off. 546 00:26:08,621 --> 00:26:10,792 Where are you going? - To study. 547 00:26:13,064 --> 00:26:13,898 - Great. 548 00:26:15,001 --> 00:26:15,836 Perfect. 549 00:26:19,076 --> 00:26:21,915 (fork clattering) 550 00:26:24,820 --> 00:26:27,927 (gentle piano music) 551 00:26:30,365 --> 00:26:34,139 Well, this is nice! Great family dinner. 552 00:26:37,412 --> 00:26:38,882 (sheets rustling) 553 00:26:38,882 --> 00:26:41,955 (gentle piano music) 554 00:26:45,428 --> 00:26:50,438 - Okay, one, two, three. 555 00:26:51,173 --> 00:26:53,044 Okay, okay, you right? 556 00:26:53,044 --> 00:26:54,046 Okay? - Yeah. 557 00:27:02,129 --> 00:27:02,964 Thanks. 558 00:27:03,831 --> 00:27:06,871 (gentle piano music) 559 00:27:23,171 --> 00:27:26,010 - I'll bring you some sticky date? 560 00:27:26,912 --> 00:27:27,746 - No. 561 00:27:29,850 --> 00:27:33,424 Clara's right, I look ridiculous. 562 00:27:33,424 --> 00:27:35,528 - Come on, you can have a little slice. 563 00:27:35,528 --> 00:27:37,132 - [Christine] No. 564 00:27:37,132 --> 00:27:41,841 Doctor says the weight's bad for my mobility, so. 565 00:27:41,841 --> 00:27:44,179 (Christine exhales heavily) 566 00:27:44,179 --> 00:27:47,252 (gentle piano music) 567 00:27:54,066 --> 00:27:54,900 - Okay. 568 00:27:59,877 --> 00:28:00,947 You okay? 569 00:28:00,947 --> 00:28:01,781 - Yeah. 570 00:28:08,161 --> 00:28:09,363 - Comfy? 571 00:28:09,363 --> 00:28:11,801 - Thanks, yeah. 572 00:28:11,801 --> 00:28:13,404 - Water? 573 00:28:13,404 --> 00:28:14,239 - Thanks. 574 00:28:16,811 --> 00:28:17,646 - Okay. 575 00:28:18,548 --> 00:28:21,654 (gentle piano music) 576 00:28:28,568 --> 00:28:30,071 You off? 577 00:28:30,071 --> 00:28:32,175 - Oh, I cleared the plates, you want me to do the dishes? 578 00:28:32,175 --> 00:28:34,446 - Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 579 00:28:34,446 --> 00:28:35,315 No, no, you go. 580 00:28:37,586 --> 00:28:40,792 (sighs) Don't mind Mum, she's just tired. 581 00:28:41,727 --> 00:28:42,562 - Yeah. 582 00:28:43,665 --> 00:28:45,268 - Thanks for coming. (both kissing) 583 00:28:45,268 --> 00:28:47,372 - Yeah, happy anniversary. (laughing) 584 00:28:47,372 --> 00:28:48,942 - Thank you, darling. 585 00:28:48,942 --> 00:28:50,512 You drive safe, yeah? 586 00:28:55,755 --> 00:28:58,094 (faucet water running) 587 00:28:58,094 --> 00:29:00,465 (Clara knocking) 588 00:29:00,465 --> 00:29:02,369 (door clicking) - Happy studying. 589 00:29:02,369 --> 00:29:04,039 For your open book exam. 590 00:29:04,039 --> 00:29:05,575 - Oh, get fucked. 591 00:29:06,677 --> 00:29:08,314 (door slamming) 592 00:29:08,314 --> 00:29:10,785 Seriously, you need to! 593 00:29:10,785 --> 00:29:13,891 (gentle piano music) 594 00:29:21,741 --> 00:29:24,413 (door clicking) 595 00:29:27,853 --> 00:29:30,859 (door thudding) 596 00:29:30,859 --> 00:29:32,829 (gentle piano music) 597 00:29:32,829 --> 00:29:35,869 (shower running) 598 00:29:35,869 --> 00:29:38,942 (gentle piano music) 599 00:29:46,958 --> 00:29:50,031 (soft melodic music) 600 00:29:56,844 --> 00:30:00,752 (massage gun whirring quietly) 601 00:30:02,756 --> 00:30:05,862 (soft melodic music) 602 00:30:55,862 --> 00:30:58,601 (Clara groaning) 603 00:30:59,837 --> 00:31:02,910 (soft melodic music) 604 00:31:10,191 --> 00:31:13,464 - [Presenter] With gastronomic and artistic treasures. 605 00:31:14,867 --> 00:31:18,141 But now we've come to the beating heart of the country, 606 00:31:18,141 --> 00:31:20,044 Rome. - How exhausting. 607 00:31:22,182 --> 00:31:25,488 - [Presenter] It's a 2000-year old metropolis, 608 00:31:25,488 --> 00:31:27,692 where past and present collide. 609 00:31:27,692 --> 00:31:29,964 - It's as unique as- - Want a cup of tea? 610 00:31:31,433 --> 00:31:32,269 - Sure. 611 00:31:33,271 --> 00:31:34,908 - Okay. - Christ on the cross. 612 00:31:34,908 --> 00:31:36,978 - [Chef] As it is for a food lover. 613 00:31:36,978 --> 00:31:39,183 Today I'm gonna cook you a dish, 614 00:31:39,183 --> 00:31:41,988 that is really steeped in history. 615 00:31:57,152 --> 00:31:59,823 (mugs clinking) 616 00:32:04,600 --> 00:32:07,339 (phone alerting) 617 00:32:11,814 --> 00:32:14,720 (loud dance music) 618 00:32:23,471 --> 00:32:26,877 (phone thudding quietly) 619 00:32:30,418 --> 00:32:31,922 (soft melodic music) 620 00:32:31,922 --> 00:32:34,593 (door thudding) 621 00:32:51,260 --> 00:32:52,095 - Hello. 622 00:32:53,164 --> 00:32:53,999 Again. 623 00:32:55,568 --> 00:32:57,239 - Excuse me. 624 00:32:57,239 --> 00:32:59,243 - Oh, um, sorry. 625 00:33:09,129 --> 00:33:10,966 (candy rattling) 626 00:33:10,966 --> 00:33:12,636 Late dinner? 627 00:33:12,636 --> 00:33:14,806 I'm kidding, although I used to have that 628 00:33:14,806 --> 00:33:16,243 for dinner all the time. 629 00:33:18,514 --> 00:33:20,285 Until I saw that viral gelatine video, 630 00:33:20,285 --> 00:33:21,988 have you seen that? 631 00:33:21,988 --> 00:33:25,194 Yeah, don't, it's seriously off-putting. 632 00:33:27,499 --> 00:33:29,436 But you know, I-I was an addict, 633 00:33:29,436 --> 00:33:31,573 so it was useful to be put off. 634 00:33:32,776 --> 00:33:36,417 But I mean, you seem to have a good relationship 635 00:33:36,417 --> 00:33:38,421 with the-the snakes. 636 00:33:38,421 --> 00:33:40,926 You've, you've dropped some. 637 00:33:44,934 --> 00:33:48,808 (lid thudding quietly) 638 00:33:48,808 --> 00:33:50,778 I just worry that people put them back in, you know, 639 00:33:50,778 --> 00:33:51,747 when they drop them. 640 00:33:54,853 --> 00:33:58,594 (candy clattering) (lid thudding quietly) 641 00:33:58,594 --> 00:33:59,429 Anyway. 642 00:34:01,200 --> 00:34:03,170 Hey, mate. - Hey, how are you doing? 643 00:34:03,170 --> 00:34:04,306 Good? 644 00:34:04,306 --> 00:34:05,241 - Yeah, I'll just get these two. 645 00:34:05,241 --> 00:34:06,610 - Those two? - Yeah. 646 00:34:06,610 --> 00:34:07,712 - There's a two-for-one deal on those. 647 00:34:07,712 --> 00:34:09,516 You want another one? - Oh, ah... 648 00:34:09,516 --> 00:34:10,752 - Why not? Go nuts. 649 00:34:10,752 --> 00:34:12,656 - [Assistant] That's what I say. 650 00:34:12,656 --> 00:34:14,927 - Yeah, alright, um, I'll get another one. 651 00:34:14,927 --> 00:34:17,599 - Too easy, that'll be five dollars. 652 00:34:17,599 --> 00:34:20,505 - Right, there you go. 653 00:34:20,505 --> 00:34:22,275 - Beautiful, have a good one, man. 654 00:34:22,275 --> 00:34:23,811 - Yeah, thanks, mate, have a good night. 655 00:34:23,811 --> 00:34:25,848 - You have a good night. - You too. 656 00:34:25,848 --> 00:34:28,454 (door chiming) 657 00:34:29,589 --> 00:34:31,560 - Five dollars. - Oh. 658 00:34:31,560 --> 00:34:32,462 - And 20 cents, 659 00:34:32,462 --> 00:34:33,965 the snakes. 660 00:34:34,833 --> 00:34:37,907 (gentle piano music) 661 00:34:55,308 --> 00:34:57,045 - Hi again. 662 00:34:57,045 --> 00:34:57,879 - Hi. 663 00:34:59,449 --> 00:35:02,088 I'm not stalking you, um... 664 00:35:02,088 --> 00:35:03,124 - Chaperoning. 665 00:35:03,124 --> 00:35:04,693 (Clara laughing) 666 00:35:04,693 --> 00:35:06,296 - No, I um, I live just there. 667 00:35:07,832 --> 00:35:09,736 - I live there. 668 00:35:09,736 --> 00:35:11,240 - Hm. 669 00:35:11,240 --> 00:35:14,813 - Actually, could you just wait there until I'm inside? 670 00:35:14,813 --> 00:35:17,252 Just, just so I know that you're not. 671 00:35:20,058 --> 00:35:24,166 Ugh, ah, yeah, sorry, go on, I'm kidding. 672 00:35:24,166 --> 00:35:25,001 - Okay. 673 00:35:28,808 --> 00:35:31,380 (gentle piano music) 674 00:35:31,380 --> 00:35:32,248 - [Peter] Night! 675 00:35:34,086 --> 00:35:34,921 - [Clara] Yep. 676 00:35:36,356 --> 00:35:39,029 (door clicking) 677 00:35:40,999 --> 00:35:43,304 (door thudding) 678 00:35:43,304 --> 00:35:45,174 (door thudding) 679 00:35:45,174 --> 00:35:48,347 (melodic piano music) 680 00:36:03,077 --> 00:36:04,446 (phone thudding quietly) 681 00:36:04,446 --> 00:36:07,786 (faucet water running) 682 00:36:07,786 --> 00:36:11,293 (pots clattering quietly) 683 00:36:13,097 --> 00:36:15,268 - Oh, the tea will be a bit strong, sorry. 684 00:36:27,960 --> 00:36:31,133 Are they at the Trevi Fountain, Chris? 685 00:36:32,302 --> 00:36:35,775 (TV broadcasting quietly) 686 00:36:40,485 --> 00:36:41,720 You asleep? 687 00:36:41,720 --> 00:36:43,791 - [Presenter] It's the entire side of a palace! 688 00:36:43,791 --> 00:36:44,793 - Christine? 689 00:36:44,793 --> 00:36:47,465 (mugs thudding) 690 00:36:48,534 --> 00:36:50,037 Christine? 691 00:36:50,037 --> 00:36:52,175 (gentle piano music) 692 00:36:52,175 --> 00:36:53,144 Chris? 693 00:36:53,144 --> 00:36:54,713 Chris? 694 00:36:54,713 --> 00:36:55,548 Chris? 695 00:36:59,389 --> 00:37:00,224 Chris? 696 00:37:02,662 --> 00:37:05,535 Christine, wake up, wake up, wake up, wake up, wake up. 697 00:37:05,535 --> 00:37:06,603 Chris, wake up. 698 00:37:07,872 --> 00:37:10,278 ♪ I'm lying on the floor in the bathroom ♪ 699 00:37:10,278 --> 00:37:11,680 ♪ I've had it with this place ♪ 700 00:37:11,680 --> 00:37:13,584 - Aaron, call an ambulance! (door thudding) 701 00:37:13,584 --> 00:37:14,786 ♪ Had it with this place ♪ 702 00:37:14,786 --> 00:37:17,592 - Christine? Chris. (sobbing) 703 00:37:17,592 --> 00:37:19,296 ♪ Living in the background ♪ 704 00:37:19,296 --> 00:37:21,366 ♪ Hanging with the rough crowd ♪ 705 00:37:21,366 --> 00:37:22,869 Christine! (sobbing) 706 00:37:22,869 --> 00:37:24,339 ♪ Thinking of the times you had it all figured out ♪ 707 00:37:24,339 --> 00:37:26,276 ♪ Now everyone is passed out ♪ 708 00:37:26,276 --> 00:37:27,879 ♪ Blurry on the edge now ♪ 709 00:37:27,879 --> 00:37:30,518 ♪ Empty as an effigy waiting to come down ♪ 710 00:37:30,518 --> 00:37:33,925 ♪ I've had it with this place, we're all going insane ♪ 711 00:37:33,925 --> 00:37:38,935 ♪ I've had it with this place, we've all gone insane ♪ 712 00:37:44,846 --> 00:37:48,187 ♪ Damn the work, damn the music ♪ 713 00:37:48,187 --> 00:37:51,426 ♪ Damn the fun that's missing ♪ 714 00:37:51,426 --> 00:37:54,833 ♪ Damn the drugs, damn the friends ♪ 715 00:37:54,833 --> 00:37:57,005 ♪ Damn the phone that's ringing ♪ 716 00:37:57,005 --> 00:37:58,407 (siren wailing) 717 00:37:58,407 --> 00:38:01,647 ♪ Damn the night, damn the party ♪ 718 00:38:01,647 --> 00:38:05,054 ♪ Damn the song that's spinning ♪ 719 00:38:05,054 --> 00:38:08,460 ♪ Damn the room, damn the street ♪ 720 00:38:08,460 --> 00:38:11,733 ♪ Damn the scene listening ♪ 721 00:38:11,733 --> 00:38:13,504 Chris! (sobbing) 722 00:38:13,504 --> 00:38:16,510 ♪ Damn the door that's closing ♪ 723 00:38:16,510 --> 00:38:18,747 Don't leave me, Chris. 724 00:38:18,747 --> 00:38:21,955 ♪ Damn the mood, damn the people ♪ 725 00:38:21,955 --> 00:38:25,361 ♪ Damn the door that's closing ♪ 726 00:38:25,361 --> 00:38:28,734 ♪ Damn the time, damn the ride ♪ 727 00:38:28,734 --> 00:38:32,175 ♪ Damn the drive that's missing ♪ 728 00:38:32,175 --> 00:38:35,548 ♪ Damn the home, damn the dog ♪ 729 00:38:35,548 --> 00:38:39,456 ♪ Damn the life that's winning ♪ 730 00:38:43,797 --> 00:38:46,938 (melodic piano music) 731 00:39:45,521 --> 00:39:48,861 (intense melodic music) 47230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.