All language subtitles for True. Detective S01E03

af Afrikaans
ak Akan
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,093 --> 00:02:18,637 You were as blind to Him as your footprints in the ashes, 2 00:02:18,721 --> 00:02:20,055 but He saw you. 3 00:02:22,475 --> 00:02:24,810 He saw you in those dark corners. 4 00:02:26,396 --> 00:02:30,357 He heard you... Oh, my brothers. He heard those thoughts. 5 00:02:32,569 --> 00:02:34,236 Amen! 6 00:02:36,030 --> 00:02:37,322 Yes. Glory. 7 00:02:37,574 --> 00:02:40,868 You are a stranger to yourself, and yet He knows you. 8 00:02:40,952 --> 00:02:42,744 Amen. Yes. He does, sir. 9 00:02:42,829 --> 00:02:45,581 And when your hard heart made you like unto the stone 10 00:02:45,665 --> 00:02:47,666 and broke you from His body, 11 00:02:49,085 --> 00:02:52,004 which is the stars, and the wind between the stars, 12 00:02:52,088 --> 00:02:53,463 He knew you! 13 00:02:55,383 --> 00:02:57,009 He knew you, again and forever. 14 00:02:59,637 --> 00:03:02,472 This world is a veil. 15 00:03:07,896 --> 00:03:10,898 And the face you wear is not your own. 16 00:03:11,524 --> 00:03:15,986 Parish FD said the church burned down four months earlier. 17 00:03:16,446 --> 00:03:17,529 No prints. 18 00:03:18,114 --> 00:03:20,908 Put out an APB on Friends of Christ. 19 00:03:21,951 --> 00:03:25,287 A week later, they were in Franklin. 20 00:03:26,497 --> 00:03:27,623 Um... 21 00:03:28,291 --> 00:03:29,458 Revival Ministry. 22 00:03:30,210 --> 00:03:31,793 Old-time religion. 23 00:03:32,837 --> 00:03:35,964 You can imagine what Mr. Charisma thought of that. 24 00:03:36,090 --> 00:03:37,716 It is merely the limitation of your senses. 25 00:03:37,800 --> 00:03:41,011 What do you think the average IQ of this group is, huh? 26 00:03:43,223 --> 00:03:46,183 Can you see Texas up there on your high horse? 27 00:03:46,267 --> 00:03:48,268 What do you know about these people? 28 00:03:49,562 --> 00:03:51,605 Just observation and deduction. 29 00:03:52,065 --> 00:03:56,318 I see a propensity for obesity, poverty, a yen for fairy tales. 30 00:03:57,320 --> 00:03:59,279 Folks putting what few bucks they do have 31 00:03:59,364 --> 00:04:02,115 into little wicker baskets being passed around. 32 00:04:02,200 --> 00:04:03,242 I think it's safe to say 33 00:04:03,326 --> 00:04:06,161 that nobody here's gonna be splitting the atom, Marty. 34 00:04:06,496 --> 00:04:07,537 You see that? 35 00:04:07,830 --> 00:04:09,665 Your fucking attitude. 36 00:04:10,375 --> 00:04:13,001 Not everybody wants to sit alone in an empty room 37 00:04:13,086 --> 00:04:15,087 beating off to murder manuals. 38 00:04:15,713 --> 00:04:19,800 Some folks enjoy community, a common good. 39 00:04:20,343 --> 00:04:23,428 Yeah, but if the common good's got to make up fairy tales, 40 00:04:23,513 --> 00:04:25,514 then it's not good for anybody. 41 00:04:26,349 --> 00:04:28,850 Your sorrows pin you to this place. 42 00:04:29,560 --> 00:04:32,312 They divide you from what your heart knows. 43 00:04:32,397 --> 00:04:34,106 And there are a lot of good hearts out there. I'm looking out there. 44 00:04:34,190 --> 00:04:35,524 I'm seeing a lot of good hearts out there. 45 00:04:37,193 --> 00:04:38,777 I see a lot ofjoy out there. 46 00:04:39,028 --> 00:04:42,948 I mean, can you imagine if people didn't believe? 47 00:04:43,032 --> 00:04:44,700 What things they'd get up to? 48 00:04:45,410 --> 00:04:48,870 The exact same thing they do now, just out in the open. 49 00:04:49,539 --> 00:04:51,540 Bullshit. 50 00:04:53,042 --> 00:04:56,962 It'd be a fucking freak show of murder and debauchery, and you know it. 51 00:04:57,046 --> 00:04:59,131 If the only thing keeping a person decent 52 00:04:59,215 --> 00:05:01,300 is the expectation of divine reward, 53 00:05:01,384 --> 00:05:03,802 then, brother, that person is a piece of shit. 54 00:05:04,679 --> 00:05:08,098 And I'd like to get as many of them out in the open as possible. 55 00:05:08,391 --> 00:05:12,269 I guess yourjudgment is infallible, piece-of-shit-wise. 56 00:05:15,315 --> 00:05:18,150 You think that notebook is a stone tablet? 57 00:05:21,321 --> 00:05:23,864 What's it say about life? Hmm? 58 00:05:25,992 --> 00:05:28,076 You got to get together, 59 00:05:28,411 --> 00:05:29,828 tell yourselves stories 60 00:05:29,912 --> 00:05:32,622 that violate every law of the universe, 61 00:05:33,124 --> 00:05:35,417 just to get through the goddamn day? No. 62 00:05:36,711 --> 00:05:39,087 What's that say about your reality, Marty? 63 00:05:39,255 --> 00:05:43,675 When you get to talking like this, you sound panicked. 64 00:05:45,094 --> 00:05:47,888 You figure it's all a scam, huh? All them folks. 65 00:05:48,514 --> 00:05:50,432 Mmm-hmm. - They're just wrong? 66 00:05:51,309 --> 00:05:53,727 Oh, yeah. Been that way since 67 00:05:54,520 --> 00:05:57,272 one monkey looked at the sun and told the other monkey, 68 00:05:57,357 --> 00:06:01,193 "He said for you to give me your fucking share. " 69 00:06:01,611 --> 00:06:05,947 People are so goddamn frail, 70 00:06:06,032 --> 00:06:10,285 they'd rather put a coin in a wishing well than buy dinner. 71 00:06:10,453 --> 00:06:14,790 Jesus Christ, Jesus Christ! Your arms opened and close. 72 00:06:15,083 --> 00:06:18,543 The echoes of my life could never contain a single truth about you! 73 00:06:18,628 --> 00:06:20,045 You move the feather in the ash. 74 00:06:20,129 --> 00:06:22,422 You touch the leaf with its flame. 75 00:06:23,216 --> 00:06:27,552 Transference of fear and self-loathing to an authoritarian vessel. 76 00:06:28,346 --> 00:06:29,554 It's catharsis. 77 00:06:30,181 --> 00:06:32,474 He absorbs their dread with his narrative. 78 00:06:32,558 --> 00:06:34,893 Because of this, he's effective 79 00:06:34,977 --> 00:06:38,271 in proportion to the amount of certainty he can project. 80 00:06:40,525 --> 00:06:45,028 Certain linguistic anthropologists think that religion is a language virus 81 00:06:45,613 --> 00:06:48,323 that rewrites pathways in the brain, 82 00:06:48,658 --> 00:06:50,409 dulls critical thinking. 83 00:06:50,493 --> 00:06:54,913 Well, I don't use $10 words as much as you, 84 00:06:55,998 --> 00:06:58,750 but for a guy who sees no point in existence, 85 00:06:58,835 --> 00:07:01,586 you sure fret about it an awful lot. 86 00:07:02,505 --> 00:07:04,673 And you still sound panicked. 87 00:07:07,218 --> 00:07:10,345 At least I'm not racing to a red light. 88 00:07:15,268 --> 00:07:18,311 See, we all got what I call a life trap. 89 00:07:19,564 --> 00:07:22,482 A gene-deep certainty that things will be different. 90 00:07:23,359 --> 00:07:26,695 That you'll move to another city and meet the people 91 00:07:26,779 --> 00:07:28,530 that'll be the friends for the rest of your life, 92 00:07:28,614 --> 00:07:31,616 that you'll fall in love and be fulfilled. 93 00:07:31,701 --> 00:07:33,535 Fucking fulfillment. 94 00:07:35,204 --> 00:07:36,580 And closure. 95 00:07:36,914 --> 00:07:38,915 Whatever the fuck those two... 96 00:07:39,000 --> 00:07:42,461 Fucking need empty jars to hold this shit storm. 97 00:07:42,545 --> 00:07:45,005 Nothing's ever fulfilled. 98 00:07:46,132 --> 00:07:48,258 Not until the very end. 99 00:07:48,384 --> 00:07:49,551 And closure. 100 00:07:50,052 --> 00:07:53,930 No. No, no. Nothing is ever over. 101 00:08:02,607 --> 00:08:06,234 Minister Theriot, do you recognize this girl? 102 00:08:06,903 --> 00:08:08,278 I don't know for sure. 103 00:08:08,362 --> 00:08:10,238 - Wonderful service. - Thank you for coming. 104 00:08:10,323 --> 00:08:11,823 - Thank you. - Thank you. 105 00:08:12,074 --> 00:08:14,367 I want to say it's... 106 00:08:15,620 --> 00:08:16,620 Thank you. 107 00:08:17,121 --> 00:08:18,538 I don't remember the name. 108 00:08:18,623 --> 00:08:20,916 Came pretty regularly when we was in Eunice. 109 00:08:21,792 --> 00:08:24,503 I can't be sure. We get around since then. 110 00:08:24,587 --> 00:08:26,630 You? Oh, hello. 111 00:08:26,797 --> 00:08:29,007 No, you're right. We saw her in Eunice. 112 00:08:29,592 --> 00:08:31,176 - Tina might know her. - Mmm-hmm. 113 00:08:32,220 --> 00:08:33,762 How long were you in Eunice? 114 00:08:35,264 --> 00:08:36,515 About six months. 115 00:08:36,599 --> 00:08:38,517 Widow in Opelousas leased us cheap. 116 00:08:38,601 --> 00:08:39,893 We left when it caught fire. 117 00:08:39,977 --> 00:08:41,520 Any idea how that happened? 118 00:08:42,772 --> 00:08:44,773 Your people said "criminal mischief. " 119 00:08:45,483 --> 00:08:46,650 If I was to lay odds, 120 00:08:46,734 --> 00:08:49,528 maybe one of the widow's sons wanted us off the land. 121 00:08:49,612 --> 00:08:52,280 But we move on. We seek no title. No retribution. 122 00:08:52,823 --> 00:08:54,282 - I'm gonna go find Tina. - Okay. 123 00:08:54,367 --> 00:08:56,701 Yeah. Great preaching. 124 00:08:56,911 --> 00:08:58,662 How long you been doing this? 125 00:08:59,288 --> 00:09:01,456 Been a preacher almost 20 years. 126 00:09:01,749 --> 00:09:04,125 We've had the Friends of Christ for the last eight. 127 00:09:04,335 --> 00:09:06,044 You with the church before that? 128 00:09:06,587 --> 00:09:08,296 Independent evangelical. 129 00:09:09,048 --> 00:09:10,507 I came up under Billy Lee Tuttle, 130 00:09:10,591 --> 00:09:13,301 went to his college in Baton Rouge a couple years. 131 00:09:13,970 --> 00:09:15,136 So back in Eunice, 132 00:09:16,013 --> 00:09:18,223 uh, who painted the mural on the church wall? 133 00:09:18,307 --> 00:09:20,600 Children from our congregation painted it. 134 00:09:22,979 --> 00:09:24,312 I'm sorry. 135 00:09:25,231 --> 00:09:28,024 Something happen to this girl you're looking for? 136 00:09:28,109 --> 00:09:31,945 Mr. Theriot, can we see the identification of your staff members? 137 00:09:33,531 --> 00:09:35,615 You ever see her with anybody? 138 00:09:36,158 --> 00:09:39,035 Wasn't she with someone the one day? You remember? 139 00:09:40,162 --> 00:09:41,746 The tall man? 140 00:09:42,206 --> 00:09:45,584 Yeah, but I don't know if she was with him, with him. 141 00:09:46,794 --> 00:09:48,670 Well, can you describe him? 142 00:09:51,674 --> 00:09:55,176 I just saw them talking. I didn't get close or anything. 143 00:09:55,386 --> 00:09:58,722 He was hunched forward, talking to her. 144 00:10:00,016 --> 00:10:02,350 Kind of a strange face, I think. 145 00:10:03,436 --> 00:10:05,395 Skin shiny around his jaw. 146 00:10:06,522 --> 00:10:08,398 Ah. What, like burned? 147 00:10:12,236 --> 00:10:13,278 Uh-huh. 148 00:10:13,362 --> 00:10:15,363 So did she leave with him? 149 00:10:15,781 --> 00:10:17,866 Yeah. Maybe like that. 150 00:10:18,367 --> 00:10:20,952 Arrested 10-8-89 on a 314. 151 00:10:21,037 --> 00:10:23,913 Spent his last year in solitary after a gang altercation. 152 00:10:23,998 --> 00:10:26,291 - Print and hold. Thank you. - Copy that. 153 00:10:46,562 --> 00:10:47,937 Everything check out? 154 00:10:48,064 --> 00:10:49,230 For the most part. 155 00:10:51,859 --> 00:10:54,527 Burt, you spent two years in Angola. 156 00:10:54,612 --> 00:10:57,364 Indecency, public exposure. 157 00:10:58,240 --> 00:11:00,784 Whacking off outside a school. 158 00:11:02,411 --> 00:11:05,246 They gave me bad medicine. I didn't know. 159 00:11:05,414 --> 00:11:07,332 I paid for that. 160 00:11:08,125 --> 00:11:09,417 I paid for that. 161 00:11:11,462 --> 00:11:15,423 Can you account for his whereabouts December 25th through January 3rd? 162 00:11:16,217 --> 00:11:18,802 Yeah, Christmas to New Year's, we was in New Roads. 163 00:11:18,886 --> 00:11:21,846 It shouldn't be a problem to find people who'll vouch for Burt's whereabouts. 164 00:11:22,473 --> 00:11:23,807 We had a good turnout there. 165 00:11:23,891 --> 00:11:25,141 Good turnout. 166 00:11:26,143 --> 00:11:30,271 Detective, what is it you think happened? 167 00:11:31,107 --> 00:11:33,316 Someone killed this girl, made a big show of it. 168 00:11:36,278 --> 00:11:40,323 Left a painting of the crime scene on one of your old churches. 169 00:11:42,410 --> 00:11:45,912 "I am the resurrection and the life for those who believe in me. " 170 00:11:51,293 --> 00:11:53,294 Was she raped, Detective? 171 00:11:56,006 --> 00:11:57,924 Why would you ask that? 172 00:12:03,097 --> 00:12:05,306 If you speak to Burt alone, 173 00:12:07,017 --> 00:12:11,020 I believe you'll be adequately convinced of his innocence, Detective. 174 00:12:12,148 --> 00:12:13,606 Okay, let's do that. 175 00:12:14,984 --> 00:12:18,111 Burt, go with the detective. 176 00:12:19,655 --> 00:12:24,367 The ontological fallacy of expecting a light at the end of the tunnel, 177 00:12:24,493 --> 00:12:26,828 well, that's what the preacher sells. 178 00:12:27,329 --> 00:12:28,747 Same as a shrink. 179 00:12:29,832 --> 00:12:34,586 See, the preacher, he encourages your capacity for illusion. 180 00:12:34,670 --> 00:12:37,005 Then he tells you it's a fucking virtue. 181 00:12:37,673 --> 00:12:40,175 Always a buck to be had doing that. 182 00:12:41,343 --> 00:12:45,889 And it's such a desperate sense of entitlement, isn't it? 183 00:12:47,767 --> 00:12:49,976 "Surely this is all for me. 184 00:12:52,104 --> 00:12:53,188 "Me. 185 00:12:54,690 --> 00:12:56,775 "Me, me... I... 186 00:12:57,276 --> 00:12:59,277 "I'm so fucking important. 187 00:12:59,695 --> 00:13:01,738 "I'm so fucking important. " Right? 188 00:13:03,282 --> 00:13:05,617 - Fuck you. Excuse us for a second. 189 00:13:20,007 --> 00:13:21,216 I said no! 190 00:13:21,300 --> 00:13:23,468 Easy. I'm not gonna hurt you. 191 00:13:23,552 --> 00:13:25,553 I'm not gonna hurt you. 192 00:13:27,097 --> 00:13:28,389 Oh. 193 00:13:35,397 --> 00:13:37,690 Compassion is ethics, Detective. 194 00:13:38,734 --> 00:13:40,735 Yes. It is. 195 00:13:43,280 --> 00:13:44,739 I ran checks on all of them. 196 00:13:44,824 --> 00:13:47,575 Everyone's got a clean record except for Burt. 197 00:13:47,660 --> 00:13:51,079 Yeah, I could see this being some kind of retard job. 198 00:13:51,705 --> 00:13:54,457 He pays for it. Gets ashamed. 199 00:13:55,543 --> 00:13:56,960 Overreacts. 200 00:13:57,962 --> 00:14:01,631 Tries to redeem the act, you know? 201 00:14:02,800 --> 00:14:04,425 That's not bad, Marty. 202 00:14:05,427 --> 00:14:08,137 Yeah, I got all the way there without your help. 203 00:14:08,305 --> 00:14:09,931 But it's not him. 204 00:14:11,684 --> 00:14:14,352 He did a deuce at the Farm for dick wagging. 205 00:14:14,436 --> 00:14:16,855 Should've been in a mental ward to begin with. 206 00:14:17,273 --> 00:14:19,274 - Give me the second half. - Angola. 207 00:14:20,067 --> 00:14:22,110 Some Bloods caught him in the shower. 208 00:14:22,611 --> 00:14:24,696 Took his balls off with a razor. 209 00:14:24,905 --> 00:14:26,114 They were sloppy about it. 210 00:14:26,490 --> 00:14:27,949 Oh, Jesus! 211 00:14:31,120 --> 00:14:32,203 Still... 212 00:14:32,705 --> 00:14:33,913 I braced him. 213 00:14:34,999 --> 00:14:37,208 He shit himself. Literally. 214 00:14:42,423 --> 00:14:45,967 We can put some troopers on this place, have them surveil it, 215 00:14:46,802 --> 00:14:48,553 but I think we should move on. 216 00:14:48,804 --> 00:14:49,971 The tall man. 217 00:14:50,681 --> 00:14:52,473 Well, that could be bullshit. 218 00:14:53,100 --> 00:14:55,226 One threw it out and the other one picked up on it. 219 00:14:55,311 --> 00:14:56,811 No, Burt knew. 220 00:14:57,646 --> 00:14:59,355 He saw the tall man, too. 221 00:15:00,482 --> 00:15:03,526 This. That Marie Fontenot thing. 222 00:15:03,611 --> 00:15:05,320 There's no way Lange was his first. 223 00:15:05,404 --> 00:15:07,030 No fucking way. 224 00:15:11,744 --> 00:15:14,370 Rosie, can you help them get out, please? 225 00:15:27,301 --> 00:15:29,177 We haven't matched any signatures. 226 00:15:30,471 --> 00:15:35,016 One guy in the Fed database used crowns, another, a set of antlers. 227 00:15:35,601 --> 00:15:37,018 Michigan lifer. 228 00:15:37,728 --> 00:15:39,896 Then we called the signature wrong. 229 00:15:42,483 --> 00:15:45,610 We don't know if there's any connection to Marie Fontenot. 230 00:15:47,613 --> 00:15:50,865 Yeah, but the lattices, the symbology. 231 00:15:52,201 --> 00:15:54,369 There's some kind of culture to it, Marty. 232 00:15:57,873 --> 00:16:01,292 He wanted us to find this one, like he was showing off. 233 00:16:02,211 --> 00:16:04,170 The cane fields are his stage. 234 00:16:06,298 --> 00:16:07,966 Make a suggestion, then. 235 00:16:08,050 --> 00:16:12,261 We could start at zero, they're going to hand it to the task force. 236 00:16:13,180 --> 00:16:14,639 Well, somebody missed something. 237 00:16:14,974 --> 00:16:16,975 We need to go back, check all files. 238 00:16:17,059 --> 00:16:20,228 Any DBs in state the last five years, we start there. 239 00:16:21,772 --> 00:16:23,231 We don't have the hours. 240 00:16:24,608 --> 00:16:26,067 Shit, man. Look... 241 00:16:27,152 --> 00:16:29,362 I've noticed you have a tendency toward myopia. 242 00:16:29,905 --> 00:16:32,657 Tunnel vision. Blows investigations. 243 00:16:32,950 --> 00:16:35,743 Vision skews, twists evidence. 244 00:16:37,788 --> 00:16:39,247 You're obsessive. 245 00:16:40,332 --> 00:16:43,334 You're obsessive, too. Just not about the job. 246 00:16:44,795 --> 00:16:46,004 Not me, brother. 247 00:16:46,755 --> 00:16:49,757 I keep things even. Separate. 248 00:16:50,509 --> 00:16:53,594 Like the way I can have this one beer without needing 20. 249 00:16:53,679 --> 00:16:57,015 People incapable of guilt usually do have a good time. 250 00:17:02,396 --> 00:17:04,731 I try not to be too hard on myself. 251 00:17:06,233 --> 00:17:07,692 Well, that's real big of you. 252 00:17:08,444 --> 00:17:10,695 You know the real difference between you and me? 253 00:17:10,779 --> 00:17:11,779 Yeah. 254 00:17:12,114 --> 00:17:13,114 Denial. 255 00:17:14,575 --> 00:17:17,326 The difference is that I know the difference 256 00:17:17,411 --> 00:17:19,412 between an idea and a fact. 257 00:17:19,496 --> 00:17:23,374 You are incapable of admitting doubt. 258 00:17:23,459 --> 00:17:25,376 Now that sounds like denial to me. 259 00:17:27,254 --> 00:17:28,588 I doubt that. 260 00:17:33,469 --> 00:17:37,472 We'll put out an APB on any tall man with facial scarring. 261 00:17:38,057 --> 00:17:39,307 Okay. 262 00:17:39,475 --> 00:17:42,560 Telex the hospitals for patients that fit. 263 00:17:42,644 --> 00:17:43,811 Good. 264 00:17:58,494 --> 00:18:01,162 So Cohle was trying to keep it from the task force. 265 00:18:02,372 --> 00:18:03,623 Looking back, 266 00:18:04,458 --> 00:18:06,000 you ever think maybe 267 00:18:06,335 --> 00:18:09,128 he tried to push things where he wanted them to go? 268 00:18:11,173 --> 00:18:15,009 No. We went where the case led us. 269 00:18:15,719 --> 00:18:17,178 But you took it up, though? 270 00:18:17,429 --> 00:18:18,721 His serial theory? 271 00:18:19,515 --> 00:18:22,850 Well, as arrogant as he could be, he was right. 272 00:18:23,060 --> 00:18:26,145 I mean, that's how we got our man. 273 00:18:29,775 --> 00:18:31,442 Uh-huh, but I like it this way. 274 00:18:31,860 --> 00:18:33,277 It's steady. 275 00:18:33,362 --> 00:18:34,862 Bullshit. Really. 276 00:18:34,947 --> 00:18:37,824 Look, I did all the counseling and stuff, you know. 277 00:18:37,908 --> 00:18:40,451 This is just the way things are. 278 00:18:40,536 --> 00:18:42,203 No, things don't stay the same. 279 00:18:42,287 --> 00:18:44,789 Pick up what you keep and you leave the rest behind. 280 00:18:44,873 --> 00:18:46,165 People get better. 281 00:18:46,333 --> 00:18:47,416 That's the thing. 282 00:18:48,127 --> 00:18:49,585 I think I am better. 283 00:18:50,379 --> 00:18:52,964 - You really think so? - Uh, trust me. 284 00:18:54,258 --> 00:18:57,426 Maybe you just think you prefer it this way 'cause it's what you're used to. 285 00:18:58,053 --> 00:18:59,762 Your life accommodates you. 286 00:19:00,597 --> 00:19:02,682 You don't have to be afraid of loss. 287 00:19:05,227 --> 00:19:07,228 Those other guys I was telling you about, 288 00:19:07,312 --> 00:19:10,731 they get a dog, a fish, what have you. 289 00:19:10,816 --> 00:19:13,067 You start with that, you live with it. 290 00:19:32,504 --> 00:19:35,089 Hell, I suppose you could set me up with a nurse. 291 00:19:36,049 --> 00:19:37,967 - Give me some of the good drugs. - Mmm-hmm. 292 00:19:39,845 --> 00:19:41,095 Would be a start. 293 00:19:43,515 --> 00:19:45,057 Daddy! Hey, kids. 294 00:19:45,851 --> 00:19:46,934 Hey, honey. 295 00:19:47,227 --> 00:19:48,477 Hi, there, Marty. 296 00:19:54,818 --> 00:19:57,153 - What's going on, Rust? - Brought the mower back. 297 00:19:59,156 --> 00:20:02,909 - You mowed my yard? - Yeah, I saw it needed mowing. 298 00:20:02,993 --> 00:20:05,369 Return the favor. Borrowing. 299 00:20:05,787 --> 00:20:07,246 We got รฉtouffรฉe. 300 00:20:07,789 --> 00:20:10,124 Trying to get Rust to stay for dinner. 301 00:20:10,751 --> 00:20:13,961 Oh, yeah? Stay for dinner, Rust. 302 00:20:15,714 --> 00:20:17,882 No, I think I got to get. 303 00:20:19,551 --> 00:20:21,385 Maggie, thank you for the tea. 304 00:20:22,638 --> 00:20:24,347 I'm sorry to hear that. 305 00:20:26,016 --> 00:20:27,475 See you Monday. 306 00:20:28,810 --> 00:20:30,311 I'll walk you out. 307 00:20:32,481 --> 00:20:33,481 Hey! 308 00:20:34,650 --> 00:20:35,775 Hey! 309 00:20:39,321 --> 00:20:40,321 What? 310 00:20:41,240 --> 00:20:46,077 What the hell do you think you're doing, man, at my house when I'm not here? 311 00:20:47,663 --> 00:20:49,163 Returning the mower. 312 00:20:49,248 --> 00:20:50,581 You know what I mean. 313 00:20:51,166 --> 00:20:54,168 You mow my lawn? Hmm? 314 00:20:55,337 --> 00:20:58,381 Just what do you think I'd be doing over here when you're not around, Marty? 315 00:20:59,216 --> 00:21:01,342 What's our problem? 316 00:21:01,802 --> 00:21:03,177 You and me. 317 00:21:03,262 --> 00:21:04,512 No problem. 318 00:21:04,846 --> 00:21:07,974 I just don't ever want you mowing my lawn. All right? 319 00:21:08,058 --> 00:21:10,893 I like mowing my lawn. 320 00:21:42,384 --> 00:21:43,551 Oh. 321 00:21:44,511 --> 00:21:45,678 That's your team, Daddy? 322 00:21:45,762 --> 00:21:48,597 Yeah, baby. We want them to win. 323 00:22:01,361 --> 00:22:04,030 Uh, hey, Audrey, 324 00:22:04,531 --> 00:22:09,410 your mom and I want to talk to you a minute about those drawings you did in school. 325 00:22:09,911 --> 00:22:10,911 Yeah? 326 00:22:11,288 --> 00:22:13,414 - Mace, run to your room. - Why? 327 00:22:13,665 --> 00:22:16,042 Because I said so. Run to... Go. 328 00:22:17,044 --> 00:22:18,044 Go on. 329 00:22:19,755 --> 00:22:20,755 Go. 330 00:22:24,509 --> 00:22:25,926 Go. Run. 331 00:22:31,475 --> 00:22:32,641 Look, 332 00:22:35,729 --> 00:22:37,605 you don't have to get upset, honey, okay? 333 00:22:38,940 --> 00:22:40,149 We just wanna talk to you. 334 00:22:40,233 --> 00:22:43,444 Where'd you see that before? Hmm? 335 00:22:44,363 --> 00:22:45,946 Why'd you draw that? 336 00:22:47,032 --> 00:22:49,533 'Cause the other girls liked it. 337 00:22:49,743 --> 00:22:52,578 And they thought it was funny, is all. 338 00:22:54,331 --> 00:22:56,749 Yeah, but where did you get that idea? 339 00:22:57,292 --> 00:22:58,459 Hmm? 340 00:23:01,463 --> 00:23:03,339 The girls dared me to do it. 341 00:23:03,799 --> 00:23:04,799 Oh, God. 342 00:23:05,258 --> 00:23:06,884 That upsets people, Audrey. 343 00:23:08,678 --> 00:23:10,054 It's ugly. 344 00:23:11,306 --> 00:23:15,476 It makes something that should be nice ugly. 345 00:23:16,645 --> 00:23:18,104 I'm sorry. 346 00:23:19,022 --> 00:23:20,564 Oh... 347 00:23:20,649 --> 00:23:23,109 Shh. It's okay. It's okay. 348 00:23:24,736 --> 00:23:26,487 It's okay, sweetie. 349 00:23:28,156 --> 00:23:31,158 Well, you know, I'm not saying that I got any room to talk, 350 00:23:31,243 --> 00:23:34,370 but you know what it means to be a father? 351 00:23:34,996 --> 00:23:38,666 It means you are accountable for other people. 352 00:23:39,418 --> 00:23:42,086 You are responsible for their lives. 353 00:23:42,212 --> 00:23:48,384 Now, past a certain point, there's a futility in responsibility. 354 00:24:06,862 --> 00:24:09,405 That's the extent of your concern? 355 00:24:10,031 --> 00:24:14,243 No. I just don't know what looking at it any more is gonna do. 356 00:24:15,162 --> 00:24:17,371 It's her. I'm concerned. 357 00:24:18,540 --> 00:24:21,000 Well, she's just trying to get attention. 358 00:24:21,084 --> 00:24:22,460 The other girls... 359 00:24:23,879 --> 00:24:26,547 Jesus, how do they even know about that stuff yet? 360 00:24:26,882 --> 00:24:29,008 Girls always know before boys. 361 00:24:29,384 --> 00:24:30,384 Why is that? 362 00:24:30,677 --> 00:24:32,094 Because they have to. 363 00:24:33,388 --> 00:24:34,680 Listen to me. 364 00:24:35,265 --> 00:24:36,557 She's withdrawn. 365 00:24:36,725 --> 00:24:37,850 She asks about you 366 00:24:37,934 --> 00:24:40,728 and she wants to know why you're working so much now. 367 00:24:40,854 --> 00:24:43,439 Well, I should be working less. 368 00:24:43,899 --> 00:24:46,108 Task force is gonna take that case. 369 00:24:46,610 --> 00:24:49,778 And I'll be around more. 370 00:24:52,866 --> 00:24:53,949 Last week? 371 00:24:56,119 --> 00:24:59,747 I'm sorry about that. I should have begged off. 372 00:24:59,831 --> 00:25:01,624 We were having a good night. 373 00:25:02,083 --> 00:25:03,876 Don't stop me. 374 00:25:04,878 --> 00:25:05,878 Talk. 375 00:25:09,716 --> 00:25:11,383 I'm close, Marty. 376 00:25:11,718 --> 00:25:13,010 Do you hear me? 377 00:25:13,720 --> 00:25:14,803 I'm close. 378 00:25:14,930 --> 00:25:18,682 Um, they're gonna pull that case from us. 379 00:25:19,768 --> 00:25:22,937 And I'll be around more and we'll do things. 380 00:25:23,772 --> 00:25:26,148 Why is there all this space between us, Marty? 381 00:25:27,275 --> 00:25:28,776 I don't know what you mean. 382 00:25:28,860 --> 00:25:32,404 You do know what I mean and you won't say, and that's it. 383 00:25:32,781 --> 00:25:34,448 That's what I'm talking about. 384 00:25:35,116 --> 00:25:38,661 This last year, you've been a sulky teenager, and you know it. 385 00:25:39,621 --> 00:25:41,539 I'm trying to be your friend, Marty. 386 00:25:45,168 --> 00:25:50,756 I'm just... I'm not good at, you know, expressing. 387 00:25:51,132 --> 00:25:55,135 We change, don't we? And sometimes not for long. 388 00:25:56,221 --> 00:25:59,223 And here I'm thinking people don't really change at all. 389 00:25:59,849 --> 00:26:01,600 Not who they are at heart. 390 00:26:02,018 --> 00:26:04,562 You know, I try to remember things because I feel like I should. 391 00:26:04,646 --> 00:26:06,480 Like it's my job or something. 392 00:26:07,524 --> 00:26:08,941 Your early days. 393 00:26:10,902 --> 00:26:13,237 And I'm tired of trying to remember. 394 00:26:13,405 --> 00:26:15,072 A part of this, 395 00:26:15,824 --> 00:26:20,244 and I'm not talking about the part that's all my fault, 396 00:26:20,328 --> 00:26:21,787 but part of it, 397 00:26:22,497 --> 00:26:24,081 it's just life. 398 00:26:24,958 --> 00:26:28,627 We used to spend weekends without leaving my room. 399 00:26:28,712 --> 00:26:30,879 - That's not what I mean. - You remember that? But it's life... 400 00:26:30,964 --> 00:26:33,007 Of course we don't screw like we're 19. 401 00:26:33,675 --> 00:26:36,844 God, you want low expectations. 402 00:26:37,512 --> 00:26:42,266 You put a ceiling on your life, on everything, because you won't change. 403 00:26:44,269 --> 00:26:46,437 You were so much smarter when I met you. 404 00:26:46,980 --> 00:26:48,147 You know? 405 00:26:53,194 --> 00:26:55,195 I'm sorry, Maggie. 406 00:26:56,615 --> 00:26:58,866 I'm sorry for everything. 407 00:27:01,202 --> 00:27:03,329 For not being here. 408 00:27:04,414 --> 00:27:06,749 For taking all this for granted. 409 00:27:10,462 --> 00:27:12,671 What have you been doing, Marty? 410 00:27:15,258 --> 00:27:16,258 I... 411 00:27:19,929 --> 00:27:20,929 Work. 412 00:27:21,640 --> 00:27:22,640 Home. 413 00:27:24,059 --> 00:27:25,059 Cases. 414 00:27:26,978 --> 00:27:27,978 Just... 415 00:27:30,774 --> 00:27:33,108 I get the feeling like... 416 00:27:35,570 --> 00:27:37,613 Look, I can see 40, 417 00:27:41,993 --> 00:27:45,954 and it's like I'm that coyote in the cartoons. 418 00:27:47,457 --> 00:27:50,751 Like I'm running off a cliff, and if I don't look down 419 00:27:51,461 --> 00:27:53,545 and keep running, 420 00:27:54,673 --> 00:27:57,007 I might be fine. 421 00:27:57,092 --> 00:27:59,426 But I'm... 422 00:28:02,597 --> 00:28:04,640 I think I'm all fucked up. 423 00:28:08,812 --> 00:28:10,062 You are. 424 00:28:12,023 --> 00:28:13,482 Yes, you are. 425 00:29:27,223 --> 00:29:28,390 Marty? 426 00:29:33,646 --> 00:29:34,980 Anyway... 427 00:29:35,648 --> 00:29:38,025 Well, we pulled a few hospital patients. 428 00:29:38,193 --> 00:29:40,527 Tall, scarred. 429 00:29:41,112 --> 00:29:42,404 Sex offenders. 430 00:29:42,489 --> 00:29:45,157 One kid did B and Es. 431 00:29:46,284 --> 00:29:49,453 He had to tug one out before he could leave a scene. 432 00:29:50,455 --> 00:29:51,455 Phew. 433 00:29:51,539 --> 00:29:54,041 Yeah. And a lot of room work then. 434 00:29:56,711 --> 00:29:58,754 Which one of you guys is the box man? 435 00:30:00,590 --> 00:30:01,590 You. 436 00:30:01,674 --> 00:30:02,716 Yeah? 437 00:30:03,802 --> 00:30:06,178 I used to be pretty good in there myself. 438 00:30:07,597 --> 00:30:09,223 Not as good as Rust. 439 00:30:09,724 --> 00:30:10,724 I know, son. 440 00:30:11,518 --> 00:30:13,101 I can read this off you. 441 00:30:17,273 --> 00:30:18,732 You're not bad. 442 00:30:19,234 --> 00:30:20,776 It's not you. 443 00:30:20,902 --> 00:30:24,863 There's a weight, and it's got its fish hooks in your heart and your soul. 444 00:30:36,584 --> 00:30:41,171 What you did is not your fault. 445 00:30:41,756 --> 00:30:43,090 It's not. 446 00:30:44,509 --> 00:30:47,886 You was drug to the bottom by that same weight. 447 00:30:47,971 --> 00:30:50,556 The same weight that won't let you get along in a job, 448 00:30:50,640 --> 00:30:53,725 the same weight that wouldn't let you get along at school. 449 00:30:59,607 --> 00:31:02,776 The same weight that wouldn't let you have a mom. 450 00:31:06,114 --> 00:31:08,407 I know these things, Chris. 451 00:31:10,618 --> 00:31:11,869 I'm weak. 452 00:31:13,121 --> 00:31:14,746 I'm sick. 453 00:31:15,081 --> 00:31:19,293 I get into the houses and I can't leave 454 00:31:19,377 --> 00:31:21,712 until I go all over their drawers. 455 00:31:22,130 --> 00:31:23,547 Listen to me, son. 456 00:31:25,466 --> 00:31:26,925 You got one way out. 457 00:31:27,802 --> 00:31:29,678 And it's through the grace of God. 458 00:31:30,471 --> 00:31:32,931 You're only how the Lord made you. 459 00:31:35,310 --> 00:31:37,060 You are not flawed. 460 00:31:38,313 --> 00:31:42,232 We, you, me, people, we don't choose our feelings. 461 00:31:44,736 --> 00:31:48,113 There's grace in this world, and there is forgiveness for all, 462 00:31:48,239 --> 00:31:51,241 but you have to ask for it. 463 00:31:51,367 --> 00:31:53,160 I do. I do. I want it. 464 00:31:53,494 --> 00:31:55,162 I want it. 465 00:31:55,997 --> 00:31:57,414 I'm asking. 466 00:31:57,999 --> 00:32:00,250 I'm asking. Tell me. Tell me. 467 00:32:00,335 --> 00:32:01,960 Please just tell me what to say. 468 00:32:02,045 --> 00:32:04,254 I want to confess. 469 00:32:05,340 --> 00:32:06,840 I want to confess. 470 00:32:15,433 --> 00:32:16,808 Sorry about that. 471 00:32:18,770 --> 00:32:20,854 Your assist record, man. 472 00:32:22,190 --> 00:32:23,565 That's something else. 473 00:32:23,650 --> 00:32:24,816 Any pointers? 474 00:32:26,861 --> 00:32:29,154 Oh, I never really found it that hard. 475 00:32:29,238 --> 00:32:33,784 You just look at somebody and think like they think. 476 00:32:35,244 --> 00:32:37,496 Negative capability. 477 00:32:39,582 --> 00:32:41,583 I mean, I guess it's a skill. 478 00:32:42,543 --> 00:32:44,461 But most times, you don't even need that. 479 00:32:44,545 --> 00:32:47,839 You just look them in the eyes, the whole story's right there. 480 00:32:49,592 --> 00:32:53,220 Everybody wears their hunger and their haunt, you know? 481 00:32:54,806 --> 00:32:57,766 You just gotta be honest about what can go on up here, 482 00:32:58,559 --> 00:33:00,310 a locked room. 483 00:33:03,898 --> 00:33:06,233 But then again, I'm terrible with cards. 484 00:33:10,405 --> 00:33:13,949 Yeah. So while we were grilling B and E jerk-offs and burn victims, 485 00:33:14,033 --> 00:33:16,827 I decided to put insomnia to good use. 486 00:33:45,356 --> 00:33:46,481 People... 487 00:33:47,817 --> 00:33:50,986 I've seen the finale of thousands of lives, man. 488 00:33:51,988 --> 00:33:53,613 Young, old. 489 00:33:54,282 --> 00:33:56,950 Each one so sure of their realness, 490 00:33:58,327 --> 00:34:01,788 that their sensory experience constituted 491 00:34:02,373 --> 00:34:04,041 a unique individual, 492 00:34:05,043 --> 00:34:06,877 with purpose, meaning. 493 00:34:09,881 --> 00:34:13,884 So certain that they were more than a biological puppet. 494 00:34:16,179 --> 00:34:19,973 Well, yeah, the truth wills out, 495 00:34:20,058 --> 00:34:22,726 and everybody sees once the strings are cut, 496 00:34:22,810 --> 00:34:24,436 all fall down. 497 00:34:47,418 --> 00:34:48,835 Maggie says he's shy. 498 00:34:50,379 --> 00:34:52,380 Uh, I wouldn't say that. 499 00:34:52,465 --> 00:34:55,383 Definitely not shy about speaking his mind. 500 00:34:55,468 --> 00:34:58,428 Well, that's not what I mean. His personality. 501 00:34:58,513 --> 00:34:59,846 He's edgy. 502 00:35:01,265 --> 00:35:03,308 Yeah, intense, more like... 503 00:35:04,102 --> 00:35:05,143 Introvert. 504 00:35:05,394 --> 00:35:06,978 I don't want another drunk. 505 00:35:07,063 --> 00:35:08,438 The last cop you showed me... 506 00:35:08,523 --> 00:35:10,774 No, wait. Steve was going through a tough time. 507 00:35:10,858 --> 00:35:11,942 He threw up in my lap. 508 00:35:12,026 --> 00:35:13,235 Don't worry about that. 509 00:35:13,319 --> 00:35:16,238 Getting him near your lap is going to be the challenge. 510 00:35:17,365 --> 00:35:19,866 Oh, hey. Speak of the devil. 511 00:35:20,701 --> 00:35:22,244 - Hey, Rust. - Martin. 512 00:35:23,037 --> 00:35:24,579 - Hey, Maggie. - Hi, Rust. 513 00:35:24,664 --> 00:35:25,914 - Jennifer. - Rustin. 514 00:35:26,207 --> 00:35:27,624 Nice to meet you. 515 00:35:28,960 --> 00:35:30,210 Well... 516 00:35:31,420 --> 00:35:33,004 You walk over here? 517 00:35:38,845 --> 00:35:40,137 No? 518 00:35:41,681 --> 00:35:42,889 Okay. 519 00:35:51,399 --> 00:35:53,608 Just when I thought he couldn't get any stranger. 520 00:35:53,734 --> 00:35:55,026 Are you serious? 521 00:35:55,111 --> 00:35:56,611 He tastes colors. 522 00:35:57,989 --> 00:36:00,157 So what is synesthesia? 523 00:36:00,241 --> 00:36:03,326 Synesthesia, it's a misalignment 524 00:36:03,619 --> 00:36:06,413 of synaptic receptors and triggers. 525 00:36:08,249 --> 00:36:10,750 Alkalis, colors, certain metallics. 526 00:36:11,878 --> 00:36:14,212 It's a type of hypersensitivity. 527 00:36:14,297 --> 00:36:17,757 One sense triggers another sense. 528 00:36:18,593 --> 00:36:22,762 Sometimes I'll see a color and it'll put a taste in my mouth. 529 00:36:23,598 --> 00:36:26,683 A touch, a texture, a scent may put a note in my head. 530 00:36:27,226 --> 00:36:28,351 I've heard of that. 531 00:36:28,436 --> 00:36:30,770 It can be a side effect of a statin. 532 00:36:30,938 --> 00:36:32,105 It's not a side effect. 533 00:36:32,190 --> 00:36:36,401 So when something feels good, does that mean it feels twice as good? 534 00:36:36,944 --> 00:36:38,528 Like, from two different ways? 535 00:36:41,324 --> 00:36:42,616 It could. 536 00:36:44,368 --> 00:36:45,368 Yeah. 537 00:36:45,453 --> 00:36:46,953 The waitress will bring them, babe. 538 00:36:47,622 --> 00:36:49,623 Why wait? I'll be right back. 539 00:37:00,635 --> 00:37:02,219 Refill, and two rums. 540 00:37:14,899 --> 00:37:17,651 Hi, can I have another beer? Thank you. 541 00:37:19,737 --> 00:37:20,987 What're you doing? 542 00:37:21,656 --> 00:37:22,822 What's it look like? 543 00:37:23,407 --> 00:37:24,991 I'm on a date. Aren't you? 544 00:37:27,245 --> 00:37:28,495 So, you... 545 00:37:29,121 --> 00:37:32,624 You're gonna go home with this guy? Huh? 546 00:37:32,833 --> 00:37:35,418 It's really none of your business. 547 00:37:35,795 --> 00:37:37,671 Do you fuck your wife? 548 00:37:39,173 --> 00:37:40,757 What do you want me to do? 549 00:37:41,842 --> 00:37:44,469 Look, is this your way of trying to talk divorce? 550 00:37:44,845 --> 00:37:46,304 My God, Marty. 551 00:37:46,389 --> 00:37:48,890 I don't wanna marry you. That's my whole point. 552 00:37:49,684 --> 00:37:51,518 It's just run its course. 553 00:37:52,687 --> 00:37:55,397 No, it hasn't. Come here. Have a shot. 554 00:38:06,534 --> 00:38:07,617 Hey. 555 00:38:08,619 --> 00:38:10,412 I didn't just come here to drink, you know. 556 00:38:13,207 --> 00:38:14,874 Why don't we just set this down. 557 00:38:16,127 --> 00:38:17,294 It'll be fun. 558 00:38:18,754 --> 00:38:19,879 Yeah. 559 00:38:37,231 --> 00:38:38,398 What? 560 00:38:39,650 --> 00:38:40,817 Oh, nothing. 561 00:38:40,901 --> 00:38:43,403 Thought I saw a guy supposed to be in Paris. 562 00:38:51,579 --> 00:38:53,204 So, what's Alaska like? 563 00:38:54,957 --> 00:38:56,207 It's beautiful. 564 00:38:56,709 --> 00:38:58,209 It's not Paris. 565 00:38:58,294 --> 00:39:00,920 But it's clean and it's clear. 566 00:39:01,672 --> 00:39:03,006 You've been to Paris? 567 00:39:03,716 --> 00:39:05,008 For a month. 568 00:39:06,469 --> 00:39:07,927 What'd you do in Paris? 569 00:39:09,430 --> 00:39:12,724 Mainly just got drunk in front of Notre Dame. 570 00:39:21,525 --> 00:39:24,235 Each still body so certain 571 00:39:24,779 --> 00:39:27,030 that they were more than the sum of their urges. 572 00:39:29,950 --> 00:39:31,659 All the useless spinning. 573 00:39:32,745 --> 00:39:36,539 Tired mind, collision, desire, and ignorance. 574 00:39:40,961 --> 00:39:42,796 You asked about the interrogations. 575 00:39:42,880 --> 00:39:44,255 You wanna know the truth? 576 00:39:48,636 --> 00:39:52,597 I never been in a room more than 10 minutes I didn't know whether the guy did it or not. 577 00:39:55,518 --> 00:39:57,602 How long does it take you? 578 00:39:58,187 --> 00:40:01,898 Rust spent a lot of off-duty running DBs. 579 00:40:02,358 --> 00:40:03,691 Weeks of it. 580 00:40:04,235 --> 00:40:05,819 Coonhound in another life. 581 00:40:05,903 --> 00:40:07,028 Coonhound? 582 00:40:07,988 --> 00:40:10,740 I meant raccoon hound. 583 00:40:11,534 --> 00:40:14,285 Everybody's a fucking drama queen nowadays. 584 00:40:14,620 --> 00:40:15,703 Jesus. 585 00:40:17,123 --> 00:40:19,582 Look, if working his theories, 586 00:40:19,667 --> 00:40:23,837 if his job was his idea of himself, fine. 587 00:40:24,338 --> 00:40:29,926 I mean, the rest of us had families, people in our lives. Good things. 588 00:40:30,010 --> 00:40:31,010 People 589 00:40:31,470 --> 00:40:32,429 give you rules. 590 00:40:32,513 --> 00:40:35,014 Rules describe the shape of things. 591 00:40:42,898 --> 00:40:44,149 Shut up! 592 00:40:44,400 --> 00:40:45,692 Fuck you! 593 00:40:52,032 --> 00:40:53,658 Fuck, Marty. Get out of here. 594 00:40:53,742 --> 00:40:55,660 "Fuck, Marty. " Is that all you got for me? 595 00:40:55,744 --> 00:40:57,662 Stop it. Go home. I don't want this anymore. 596 00:40:57,746 --> 00:40:59,622 You got that little shit-bird in here? 597 00:40:59,707 --> 00:41:01,332 Go away. I'll call the cops. 598 00:41:01,417 --> 00:41:03,126 Let's see how that works out for you. 599 00:41:03,210 --> 00:41:04,627 - I know other cops. - Okay. 600 00:41:05,421 --> 00:41:06,796 Get out! 601 00:41:07,214 --> 00:41:08,298 Marty, get out! 602 00:41:08,382 --> 00:41:09,966 - She said she was single. - Marty! 603 00:41:10,676 --> 00:41:11,968 Stop! 604 00:41:12,470 --> 00:41:14,596 - She suck your dick, huh? - Stop it. 605 00:41:14,680 --> 00:41:16,681 She suck your fucking dick? 606 00:41:16,765 --> 00:41:18,266 Stop it! Get out! 607 00:41:18,392 --> 00:41:19,893 Get off! 608 00:41:19,977 --> 00:41:21,853 - Get off! - Yeah, that's right. 609 00:41:22,188 --> 00:41:23,480 - Get off! - You tell me, 610 00:41:23,564 --> 00:41:26,483 or I'll have some Ninth Ward prison queen 611 00:41:26,567 --> 00:41:28,276 wearing your face for a condom. 612 00:41:28,360 --> 00:41:32,405 Did she suck your dick? 613 00:41:32,490 --> 00:41:34,324 Just for a little bit. 614 00:41:34,992 --> 00:41:35,992 Get off. 615 00:41:37,703 --> 00:41:39,829 Please. Stop it. 616 00:41:43,125 --> 00:41:45,084 Sorry I got in your face, guy. 617 00:41:46,420 --> 00:41:48,922 I wouldn't have really done something like that. 618 00:41:49,924 --> 00:41:51,341 I'm not a psycho. 619 00:41:58,182 --> 00:42:00,099 That's why I always said, 620 00:42:00,768 --> 00:42:02,810 I think Rust needed a family. 621 00:42:04,897 --> 00:42:08,107 It's boundaries. Boundaries are good. 622 00:42:38,681 --> 00:42:39,889 This is Cohle. 623 00:42:39,974 --> 00:42:41,266 Rust. 624 00:42:41,517 --> 00:42:42,642 You're home. It's me. 625 00:42:43,185 --> 00:42:44,602 What's wrong? 626 00:42:44,895 --> 00:42:47,397 I'm sorry. Steve Geraci said he caught something. 627 00:42:47,481 --> 00:42:48,606 He needed help. 628 00:42:50,442 --> 00:42:53,570 I almost called the station, but what's the point, you know. They lie. 629 00:42:57,283 --> 00:42:58,950 I gotta put you on the spot. 630 00:43:00,661 --> 00:43:01,869 You know if it's true? 631 00:43:04,540 --> 00:43:06,165 I didn't hear anything. 632 00:43:07,209 --> 00:43:09,002 But then again, I wouldn't. 633 00:43:09,086 --> 00:43:13,047 I mean, Geraci wouldn't pull me. He hates me. 634 00:43:19,847 --> 00:43:22,473 You drop Jen at home? 635 00:43:23,642 --> 00:43:26,060 Yeah. I walked her to the door. 636 00:43:28,522 --> 00:43:29,856 You didn't go in? 637 00:43:29,940 --> 00:43:32,108 You don't have to fall in love at first sight, you know. 638 00:43:32,192 --> 00:43:36,070 No. I know. Look, she's nice, pretty. 639 00:43:36,739 --> 00:43:38,031 There's comfort there, Rust. 640 00:43:39,199 --> 00:43:42,327 I think you guys would be good together if you gave it a chance. 641 00:43:43,662 --> 00:43:48,458 You guys don't give things chances. I don't know why that is. 642 00:43:48,542 --> 00:43:51,044 That's because we know what we want. 643 00:43:51,754 --> 00:43:53,379 And we don't mind being alone. 644 00:43:56,717 --> 00:43:58,092 Go to bed, Maggie. 645 00:43:59,678 --> 00:44:01,721 Marty'll be home. Take care. 646 00:44:10,939 --> 00:44:13,441 Holy shit. Three days in a row. 647 00:44:13,525 --> 00:44:15,276 Is that a new personal record? 648 00:44:15,402 --> 00:44:16,361 Fuck off. 649 00:44:16,445 --> 00:44:18,905 I'll take my first shit through your sunroof. 650 00:44:19,198 --> 00:44:20,448 Hey. 651 00:44:20,991 --> 00:44:22,492 I found one, I think. 652 00:44:22,576 --> 00:44:24,827 Another girl from earlier. Come here. 653 00:44:29,291 --> 00:44:33,544 Three years ago. Flood in Abbeville. They pulled this girl out of the river. 654 00:44:33,712 --> 00:44:36,756 It says here that her death was accidental. 655 00:44:36,840 --> 00:44:39,550 Drowned, water in the lungs. How's that him? 656 00:44:40,594 --> 00:44:43,930 Coroner says that branches and debris from the flood caused these injuries. 657 00:44:44,014 --> 00:44:46,766 I understand the ribs and the arms. 658 00:44:46,850 --> 00:44:48,059 - But the hyoid? - Still, that's not... 659 00:44:48,143 --> 00:44:51,354 No fucking way. Look at this. Lacerations through the abdomen. 660 00:44:51,438 --> 00:44:54,273 Plus, she was positive for meth and LSD. 661 00:44:54,566 --> 00:44:56,734 They said she was high. Fell in. 662 00:44:58,529 --> 00:44:59,612 Hmm. 663 00:45:00,781 --> 00:45:02,281 Look at the posterior. 664 00:45:04,952 --> 00:45:06,703 Holy shit. Yeah. 665 00:45:07,037 --> 00:45:09,539 ID'd as Rianne Olivier, 22, 666 00:45:09,623 --> 00:45:12,625 lives in Pelican Island, population, 300. 667 00:45:12,960 --> 00:45:14,502 Grandpa's still there. 668 00:45:14,586 --> 00:45:16,045 Got a phone at the dock. 669 00:45:17,923 --> 00:45:19,924 I don't know if I can sell this shit. 670 00:45:20,008 --> 00:45:21,968 Two days. We dig in this direction. 671 00:45:22,720 --> 00:45:25,304 If this is his, it's some kind of archetype. 672 00:45:26,014 --> 00:45:28,891 DB, Ville Platte. Machinist. You're up. 673 00:45:28,976 --> 00:45:30,852 We caught a break in the case, boss. 674 00:45:31,729 --> 00:45:33,688 I thought you were handing that off. 675 00:45:33,772 --> 00:45:35,857 - What break? - KA of the victim. 676 00:45:35,941 --> 00:45:38,234 Might've known the killer, boss. Might've seen him. 677 00:45:38,318 --> 00:45:41,529 We follow up. We still got a few days. 678 00:45:42,823 --> 00:45:45,158 Two days, then it goes to task force. 679 00:45:45,242 --> 00:45:46,451 You two catch again. 680 00:45:48,954 --> 00:45:53,416 You try that serial theory on him, he will pull you just for spite. 681 00:45:53,500 --> 00:45:55,418 Pelican Island's two hours away. 682 00:46:03,844 --> 00:46:05,178 What church teaches that? 683 00:46:05,262 --> 00:46:07,305 The Christian Church does not teach that. 684 00:46:07,389 --> 00:46:09,265 The Catholic Church does not... 685 00:46:16,732 --> 00:46:17,774 Hey. 686 00:46:18,108 --> 00:46:19,317 Mmm-hmm? 687 00:46:19,401 --> 00:46:24,280 You think a man can love two women at once? 688 00:46:25,115 --> 00:46:28,451 I mean, be in love with them? 689 00:46:29,036 --> 00:46:31,245 I don't think that man can love. 690 00:46:32,414 --> 00:46:34,373 At least not the way that he means. 691 00:46:35,542 --> 00:46:38,711 The inadequacies of reality always set in. 692 00:46:41,048 --> 00:46:44,425 This pipeline's carved up this coast like a jigsaw. 693 00:46:44,510 --> 00:46:47,386 The place is gonna be underwater in 30 years. 694 00:46:50,891 --> 00:46:54,227 Do you think... 695 00:46:54,311 --> 00:46:55,770 Do you wonder ever 696 00:46:57,773 --> 00:46:59,649 if you're a bad man? 697 00:47:00,359 --> 00:47:02,360 No, I don't wonder, Marty. 698 00:47:04,154 --> 00:47:06,072 The world needs bad men. 699 00:47:09,910 --> 00:47:12,995 We keep the other bad men from the door. 700 00:47:49,950 --> 00:47:51,325 That's him. 701 00:47:55,831 --> 00:47:58,791 When was the last time you saw your granddaughter? 702 00:48:00,002 --> 00:48:01,961 She left four years ago. 703 00:48:02,045 --> 00:48:03,421 Like her ma. 704 00:48:04,006 --> 00:48:06,132 I wasn't surprised they found her like that. 705 00:48:06,800 --> 00:48:09,886 Everybody think they're gonna be something they're not. 706 00:48:09,970 --> 00:48:13,514 Everybody think they got these big plans. 707 00:48:13,932 --> 00:48:17,435 She had a boyfriend you know about? A man? 708 00:48:17,936 --> 00:48:20,730 She took up with that Ledoux fellow. 709 00:48:20,814 --> 00:48:21,814 Older boy. 710 00:48:21,899 --> 00:48:23,065 Shit family. 711 00:48:23,609 --> 00:48:24,984 Run off with him. 712 00:48:26,111 --> 00:48:29,030 I ain't never had nobody ask me about him before. 713 00:48:29,281 --> 00:48:32,283 They just tell me she died in the flood. 714 00:48:32,659 --> 00:48:35,161 That Ledoux family, they still live around here? 715 00:48:35,537 --> 00:48:37,455 Oh, maybe a cousin or two. 716 00:48:38,332 --> 00:48:39,707 Been shrinking every year. 717 00:48:40,083 --> 00:48:43,336 Hurricane Andrew wiped most of the folks out around here. 718 00:48:44,379 --> 00:48:47,256 So you got a full name on that Ledoux boy? 719 00:48:48,800 --> 00:48:50,009 Reggie. 720 00:48:50,636 --> 00:48:51,969 Reggie Ledoux. 721 00:48:52,763 --> 00:48:54,931 Father's Bart Ledoux. 722 00:48:55,015 --> 00:48:57,683 Works offshore. Drunkard. 723 00:48:57,976 --> 00:48:59,852 I heard he died. Heh. 724 00:49:00,687 --> 00:49:02,355 So, where'd Rianne go to school? 725 00:49:02,439 --> 00:49:04,941 Light of Way, when it was open. 726 00:49:05,275 --> 00:49:08,194 Kids either went there or they were bused to Abbeville. 727 00:49:08,278 --> 00:49:11,948 State said a kid got to be bused two hours away to school. 728 00:49:12,699 --> 00:49:15,159 I ain't too big on them God-botherers. 729 00:49:15,702 --> 00:49:17,203 Between them and the government. 730 00:49:18,038 --> 00:49:20,539 How about her parents? Other relatives? 731 00:49:21,625 --> 00:49:23,542 Father's a merchant seaman. 732 00:49:24,044 --> 00:49:26,295 Mother's in California, last I heard. 733 00:49:26,380 --> 00:49:29,173 Do you have anything of hers? 734 00:49:29,257 --> 00:49:34,720 Possessions, anything that'd give us an idea of what she might've been like? 735 00:49:36,515 --> 00:49:38,516 What you boys looking all this up for? 736 00:49:39,351 --> 00:49:41,560 I was told she drowned in the flood. 737 00:49:42,562 --> 00:49:44,146 Now, I ain't no idiot. 738 00:49:44,231 --> 00:49:46,774 You telling me she ain't done drown? 739 00:49:47,275 --> 00:49:48,484 We don't know that, sir. 740 00:49:48,568 --> 00:49:51,195 We're just looking for a man that might've known her. 741 00:49:51,947 --> 00:49:52,989 Who? 742 00:49:53,699 --> 00:49:55,741 That's what we're trying to figure out. 743 00:49:56,743 --> 00:49:59,662 He ended up having a little box of her stuff, 744 00:49:59,746 --> 00:50:02,206 had her last yearbook, 1 Oth grade. 745 00:50:03,667 --> 00:50:05,751 Not a hint of feeling from the old man. 746 00:50:06,920 --> 00:50:08,045 Kind of guy... 747 00:50:08,547 --> 00:50:09,547 Blinders. 748 00:50:10,924 --> 00:50:13,592 But why'd he keep the box, huh? 749 00:50:14,261 --> 00:50:15,720 Did he ask himself? 750 00:50:18,432 --> 00:50:21,308 Anyway, I guess that's one way to do it. 751 00:50:21,393 --> 00:50:23,769 Keep your eyes on the crab traps. 752 00:50:25,439 --> 00:50:27,940 He kind of reminded me of Rust a little bit. 753 00:50:32,946 --> 00:50:34,447 This school is small. 754 00:50:35,657 --> 00:50:37,074 Grades 1 through 12. 755 00:50:39,828 --> 00:50:41,954 Rianne Olivier, here she is. 756 00:50:43,248 --> 00:50:44,790 - Tenth grade. Hmm. 757 00:50:51,923 --> 00:50:55,051 This school was part of Tuttle's foundation. 758 00:51:15,989 --> 00:51:17,239 Good afternoon. 759 00:51:17,324 --> 00:51:18,908 Afternoon. 760 00:51:18,992 --> 00:51:21,118 This place shut down in '92, right? 761 00:51:22,079 --> 00:51:24,747 - Yeah, way I heard it. - What'd you hear? 762 00:51:24,831 --> 00:51:26,999 Well, Andrew blew it out. 763 00:51:27,667 --> 00:51:31,087 Guess they didn't think it was worth cleaning up. 764 00:51:32,380 --> 00:51:33,589 Do you work here, then? 765 00:51:34,424 --> 00:51:36,300 No, sir. I work for the parish. 766 00:51:36,384 --> 00:51:37,843 Cover several properties. 767 00:51:39,346 --> 00:51:40,679 I-23? 768 00:51:44,184 --> 00:51:45,601 I-23, go. 769 00:51:45,685 --> 00:51:47,686 I got comeback on your R and I. 770 00:51:47,771 --> 00:51:51,690 Reginald Ledoux. DOB 11-13-60. 771 00:51:52,025 --> 00:51:55,861 You know anybody who went here or worked here back then? 772 00:51:56,238 --> 00:51:57,363 Mmm. 773 00:51:57,948 --> 00:51:58,948 No, sir. 774 00:51:59,032 --> 00:52:01,367 I only been coming here the last few months. 775 00:52:01,827 --> 00:52:03,869 Parish added it to my work order. 776 00:52:12,420 --> 00:52:13,838 Thank you for your time. 777 00:52:18,093 --> 00:52:20,177 Who walks that fucking slow? 778 00:52:23,056 --> 00:52:24,390 What do you got? 779 00:52:24,933 --> 00:52:26,600 R and I just came back. 780 00:52:26,685 --> 00:52:29,145 Reggie Ledoux skipped parole eight months ago. 781 00:52:29,855 --> 00:52:32,314 He's got a statch rape complaint. Charges dropped. 782 00:52:32,399 --> 00:52:38,904 But '93, he's busted in connection to a narcotics lab used to make meth and LSD, 783 00:52:38,989 --> 00:52:41,490 which Dora Lange and Rianne were full of. 784 00:52:41,575 --> 00:52:42,741 Right. 785 00:52:43,076 --> 00:52:44,869 Ledoux did two years at Avoyelles, 786 00:52:44,953 --> 00:52:47,997 and guess who his cellmate was the last four months? 787 00:52:48,081 --> 00:52:49,540 Charlie Lange. 788 00:52:50,167 --> 00:52:51,792 I gotta give you this one. 789 00:52:53,837 --> 00:52:56,714 I started to believe you were going a little off your nut. 790 00:52:56,798 --> 00:52:59,508 I mean, you're bonkers, just not on this. 791 00:52:59,593 --> 00:53:01,302 All right. Well, where's Ledoux? 792 00:53:01,386 --> 00:53:03,679 Getting a list of relatives, KAs. 793 00:53:03,763 --> 00:53:06,056 Been out of pocket since jumping parole. 794 00:53:06,141 --> 00:53:07,349 We'll find him. 795 00:53:07,434 --> 00:53:08,434 This makes sense. 796 00:53:08,518 --> 00:53:09,685 It looks good, baby. 797 00:53:09,769 --> 00:53:11,270 All right. We are on our way. 798 00:53:11,354 --> 00:53:13,272 - To Avoyelles. - Fuck, yeah, Martin. Let's go. 799 00:53:13,440 --> 00:53:17,193 I'm calling the interstate APB and the U.S. Marshals on this. 800 00:53:17,360 --> 00:53:18,944 I-23, dispatch. 801 00:53:19,196 --> 00:53:20,362 Come in, I-23. 802 00:53:20,447 --> 00:53:21,572 What can I say? 803 00:53:21,656 --> 00:53:24,366 I thought for a minute you just liked looking at pictures of dead people. 804 00:53:24,451 --> 00:53:27,203 I need an all-state APB on one Reginald Ledoux. 805 00:53:27,287 --> 00:53:28,871 R and I came back with info. 806 00:53:28,955 --> 00:53:31,290 All U.S. Marshals and highway patrol, be advised. 807 00:53:31,374 --> 00:53:32,833 Detain on sight. Over. 808 00:53:32,918 --> 00:53:35,294 Roger that, Detective. We'll process that now. 809 00:53:37,047 --> 00:53:38,464 Mmm-mmm-mmm! 810 00:53:39,466 --> 00:53:45,638 And finally, we arrive at Reginald Ledoux. Heh. 811 00:53:50,977 --> 00:53:51,936 Come on, man. 812 00:53:52,020 --> 00:53:54,897 You wanna ask me, ask, God damn it. 813 00:53:55,815 --> 00:53:57,566 You ever been in a gun fight? 814 00:53:59,069 --> 00:54:00,069 No. 815 00:54:01,571 --> 00:54:04,323 Well, then how the fuck you gonna know what I'm talking about? 816 00:54:07,160 --> 00:54:08,994 Man, that place... 817 00:54:10,163 --> 00:54:11,622 I never... 818 00:54:12,874 --> 00:54:16,168 It reminded me of my pop talking about 'Nam. 819 00:54:17,671 --> 00:54:19,129 And the jungle thing. 820 00:54:21,216 --> 00:54:24,343 Look, me talking about what happened back then, 821 00:54:24,761 --> 00:54:27,012 that ain't gonna do you any good now. 822 00:54:30,433 --> 00:54:31,809 This. 823 00:54:33,520 --> 00:54:35,396 This is what I'm talking about. 824 00:54:37,357 --> 00:54:40,609 This is what I mean when I'm talking about time 825 00:54:41,319 --> 00:54:44,029 and death, and futility. 826 00:54:45,865 --> 00:54:47,950 There are broader ideas at work. 827 00:54:48,034 --> 00:54:52,913 Mainly, what is owed between us, as a society, for our mutual illusions. 828 00:54:52,998 --> 00:54:56,875 Fourteen straight hours of staring at DBs, 829 00:54:56,960 --> 00:54:59,586 these are the things you think of. 830 00:55:00,755 --> 00:55:02,047 You ever done that? 831 00:55:04,843 --> 00:55:08,804 You look in their eyes, even in a picture. 832 00:55:08,888 --> 00:55:11,890 Doesn't matter if they're dead or alive, you can still read them. 833 00:55:12,851 --> 00:55:14,268 And you know what you see? 834 00:55:16,730 --> 00:55:18,188 They welcomed it. 835 00:55:19,983 --> 00:55:21,317 Mmm-hmm. 836 00:55:22,068 --> 00:55:28,365 Not at first, but right there in the last instant, it's an unmistakable relief. 837 00:55:28,616 --> 00:55:33,245 See, 'cause they were afraid and now they saw for the very first time 838 00:55:33,913 --> 00:55:37,082 how easy it was to just let go. 839 00:55:38,168 --> 00:55:41,670 And they saw... In that last nanosecond, they saw 840 00:55:42,756 --> 00:55:44,423 what they were. 841 00:55:44,883 --> 00:55:47,676 That you, yourself, this whole, big drama, 842 00:55:47,761 --> 00:55:52,389 it was never anything but a jerry-rig of presumption and dumb will. 843 00:55:53,183 --> 00:55:54,767 And you could just let go. 844 00:55:55,435 --> 00:55:58,270 Finally know that you didn't have to hold on so tight. 845 00:56:00,440 --> 00:56:02,024 To realize that 846 00:56:03,401 --> 00:56:04,777 in all your life, 847 00:56:05,278 --> 00:56:08,364 all your love, all your hate, all your memory, all your pain, 848 00:56:08,448 --> 00:56:10,074 it was all the same thing. 849 00:56:10,825 --> 00:56:12,451 It was all the same dream, 850 00:56:12,535 --> 00:56:15,454 a dream that you had inside a locked room. 851 00:56:18,041 --> 00:56:22,836 A dream about being a person. 852 00:56:31,012 --> 00:56:32,679 And like a lot of dreams, 853 00:56:38,978 --> 00:56:41,105 there's a monster at the end of it. 57893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.