Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,538 --> 00:00:20,716
[ dramatic music playing ]
4
00:00:20,759 --> 00:00:24,024
Men:
HYAH! HYAH!
5
00:00:33,337 --> 00:00:35,557
[ woman moaning ]
6
00:00:35,600 --> 00:00:37,907
AHH!
7
00:00:37,950 --> 00:00:41,563
OH OH.
8
00:00:44,348 --> 00:00:46,829
VéTE, VéTE.
9
00:00:46,872 --> 00:00:48,831
[ yells ]
10
00:00:48,874 --> 00:00:50,876
[ men grunting ]
11
00:01:01,409 --> 00:01:05,717
[ woman speaking Spanish ]
12
00:01:08,416 --> 00:01:09,286
ESTO.
13
00:01:11,201 --> 00:01:12,376
NO.
14
00:01:16,163 --> 00:01:18,252
AY, DIOS.
15
00:01:22,821 --> 00:01:24,823
[ people chattering ]
16
00:01:34,572 --> 00:01:36,357
[ all chattering ]
17
00:01:36,400 --> 00:01:39,882
GRINGO, VENGA.
18
00:01:54,157 --> 00:01:56,116
¿CóMO ESTá?
19
00:01:56,159 --> 00:01:59,206
- [ mumbles, crying ]
- MARIA?
20
00:02:14,438 --> 00:02:16,266
¿EL ES BUEN DOCTOR?
21
00:02:16,310 --> 00:02:18,268
- EL--
- ¿MARíA SE VA A MORIR?
22
00:02:18,312 --> 00:02:21,402
NO TE PREOCUPE.
23
00:02:24,274 --> 00:02:27,799
- ¿DOCTOR?
- IT'S NOT GOOD.
24
00:02:27,843 --> 00:02:29,410
IT'S NOT GOOD.
25
00:02:33,283 --> 00:02:35,198
THIS TIME
IT COULD BE WORSE.
26
00:02:35,242 --> 00:02:37,113
SHE MIGHT DIE TOO.
27
00:02:41,857 --> 00:02:43,902
I'M SORRY, I CAN'T.
28
00:02:47,254 --> 00:02:49,560
All:
Sí! Sí!
29
00:02:52,476 --> 00:02:56,350
WHERE IS THE NEAREST
INDIAN VILLAGE?
30
00:02:56,393 --> 00:02:58,569
IF WE TRY TO GO INTO
ONE OF THEM INJUN VILLAGES
31
00:02:58,613 --> 00:03:01,224
WITHOUT AN INVITE, IT COULD
BE REAL REAL DANGEROUS.
32
00:03:01,268 --> 00:03:04,184
IT'S OUR ONLY CHANCE
TO SAVE MARIA.
33
00:03:04,227 --> 00:03:06,838
- YOU DON'T HAVE TO GO.
- WELL, NEITHER DO YOU.
34
00:03:06,882 --> 00:03:08,927
- WHICH WAY, SHERIFF?
- THATAWAY.
35
00:03:08,971 --> 00:03:11,974
LET'S GO.
THERE'S NO TIME TO WASTE.
36
00:03:16,935 --> 00:03:19,329
[ hawk squawking ]
37
00:03:40,220 --> 00:03:42,222
[ speaking Western Apache ]
38
00:03:44,354 --> 00:03:47,314
[ speaks Western Apache ]
39
00:03:51,143 --> 00:03:52,232
HMM.
40
00:03:55,278 --> 00:03:59,543
WHAT I DO FOR YOU?
41
00:03:59,587 --> 00:04:02,981
YOU CAN HELP ME
SAVE A LIFE--
42
00:04:03,025 --> 00:04:05,419
ACTUALLY, TWO LIVES.
43
00:04:08,770 --> 00:04:11,120
MMM.
44
00:04:17,779 --> 00:04:20,782
[ shouts in
Western Apache ]
45
00:04:20,825 --> 00:04:23,611
[ shouts ]
46
00:04:34,143 --> 00:04:36,276
HEY, THAT'S ALL RIGHT.
THAT'S ALL RIGHT.
47
00:04:36,319 --> 00:04:39,279
YOU DON'T HAVE TO
GET CRAZY.
48
00:04:43,805 --> 00:04:45,981
HEY, WHAT'D I DO WRONG?
I DONE WHAT YOU DID.
49
00:04:46,024 --> 00:04:48,200
YOU DO IT ONLY
WITH BROTHERS.
50
00:04:48,244 --> 00:04:50,507
WITHOUT OUTSIDERS,
IT'S AN OFFENSE.
51
00:04:50,551 --> 00:04:52,248
MARIA IS WAITING.
COME ON.
52
00:04:52,292 --> 00:04:54,685
ALL RIGHT, LET'S GO.
COME ON. YEAH, LET'S GO.
53
00:04:54,729 --> 00:04:57,949
¿MARíA?
¿MARíA, SOY YO, MANUEL.
54
00:04:57,993 --> 00:05:00,387
MíRAME, POR FAVOR.
55
00:05:05,392 --> 00:05:07,394
MANUEL, POR FAVOR,
56
00:05:07,437 --> 00:05:11,528
TRáEME UN CUENCO
CON AGUA CALIENTE, RáPIDO.
57
00:05:29,372 --> 00:05:31,331
[ baby crying ]
58
00:05:33,245 --> 00:05:35,378
[ all laughing ]
59
00:05:44,953 --> 00:05:48,086
AY, QUE HERMOSO.
60
00:05:48,130 --> 00:05:50,872
GRACIAS A DIOS.
61
00:05:50,915 --> 00:05:55,311
- ¿CóMO ESTá MARíA?
- ESTá BIEN, ESTá BIEN.
62
00:06:05,582 --> 00:06:07,671
GRACIAS.
63
00:06:14,243 --> 00:06:16,288
GRACIAS.
64
00:06:30,346 --> 00:06:32,130
- TAKE THIS.
- [ grunts ]
65
00:06:32,174 --> 00:06:34,219
GOTTA GO TAKE CARE
OF A FEW THINGS
66
00:06:34,263 --> 00:06:36,439
AND I'LL MEET YOU
BACK AT THE SALOON.
67
00:06:36,483 --> 00:06:38,528
STEP UP.
68
00:06:44,273 --> 00:06:47,145
DON'T GO TOO FAST.
69
00:06:53,891 --> 00:06:56,198
WHEN I WAS STUDYING
IN THE CITY,
70
00:06:56,241 --> 00:06:58,940
I THOUGHT THAT WAS
REAL LIFE, YOU KNOW?
71
00:06:58,983 --> 00:07:02,030
BUT I WAS FORGETTING
WHAT IT WAS LIKE HERE.
72
00:07:02,073 --> 00:07:04,032
YOU ONLY THOUGHT
ABOUT SCHOOL?
73
00:07:04,075 --> 00:07:08,602
NO, ALSO ABOUT PARTIES,
CLOTHES AND BOYS.
74
00:07:10,212 --> 00:07:12,867
[ laughs ]
JUST JOKING WITH
MY GIRLFRIENDS.
75
00:07:12,910 --> 00:07:14,695
YOU DON'T HAVE
ANYONE ELSE?
76
00:07:14,738 --> 00:07:16,436
WHO DO YOU TAKE ME FOR?
77
00:07:16,479 --> 00:07:20,222
IF I WERE IN A RELATIONSHIP,
I WOULDN'T BE IN
A PLACE LIKE THIS
78
00:07:20,265 --> 00:07:22,050
WITH A BOY LIKE YOU.
79
00:07:32,669 --> 00:07:34,018
[ neighs ]
80
00:07:35,193 --> 00:07:38,240
[ woman laughs ]
81
00:07:44,768 --> 00:07:48,076
SO WHAT'D THEM
INJUNS GIVE YOU?
82
00:07:48,119 --> 00:07:50,513
JUST A MIXTURE
OF COOKED HERBS
83
00:07:50,557 --> 00:07:54,517
TO NUMB THE SPASMS SO
SHE WAS ABLE TO GIVE BIRTH.
84
00:07:54,561 --> 00:07:57,520
IT'S A MIRACLE
FOR FAIR.
85
00:07:57,564 --> 00:07:59,957
WELL, SHERIFF,
SO LONG.
86
00:08:00,001 --> 00:08:02,351
WHOA. YOU AIN'T REALLY
GONNA LEAVE, ARE YOU?
87
00:08:02,394 --> 00:08:04,135
I'VE GOT TO GO THAT WAY.
88
00:08:04,179 --> 00:08:06,529
WELL, DON'T YOU SEE
IT'S GONNA BE DARK
PRETTY SOON?
89
00:08:06,573 --> 00:08:10,402
AND WHAT ABOUT THEM
BEAUTIFUL FAJITAS
AND SPICY FRIJOLES
90
00:08:10,446 --> 00:08:12,230
THAT THEM MEXICANS
GIVE US?
91
00:08:12,274 --> 00:08:15,973
YOU DON'T WANT ME
TO BE EATING ALL THEM
BY MY OWN SELF, DO YOU?
92
00:08:16,017 --> 00:08:19,673
NATHAN, DINNER'S
ALMOST READY.
93
00:08:19,716 --> 00:08:22,110
- WHERE'S MILLIE?
- SHE WENT TO TOWN.
94
00:08:22,153 --> 00:08:25,026
AIN'T BACK YET?
95
00:08:25,069 --> 00:08:27,115
THERE SHE IS.
96
00:08:27,158 --> 00:08:28,986
SHE'S WITH A BOY.
97
00:08:31,511 --> 00:08:34,818
THAT'S VICTOR BAKER'S KID.
98
00:08:34,862 --> 00:08:39,257
MILLIE!
GET TO THE HOUSE!
99
00:08:39,301 --> 00:08:41,390
GET OVER HERE!
100
00:08:44,045 --> 00:08:48,528
SO HOW LONG WAS YOU
WITH THEM APACHES?
101
00:08:48,571 --> 00:08:51,095
TWO YEARS.
I WENT TO DRY OUT.
102
00:08:51,139 --> 00:08:54,490
[ chuckles ]
WELL, THAT IS IRONIC.
103
00:08:54,534 --> 00:08:57,711
OUR ALCOHOL KILLED MORE
INDIANS THAN OUR BULLETS,
104
00:08:57,754 --> 00:09:00,061
AND YOU WENT THERE TO
STOP YOURSELF FROM DRINKING.
105
00:09:00,104 --> 00:09:03,151
STAYING WITH THEM
WAS A GOOD REMEDY.
106
00:09:03,194 --> 00:09:05,980
WELL, DOC WEST,
107
00:09:06,023 --> 00:09:08,025
I'M GONNA MISS YOU.
108
00:09:08,069 --> 00:09:10,027
AND I'M NOT GONNA BE
THE ONLIEST ONE.
109
00:09:10,071 --> 00:09:12,290
THERE'S A LITTLE GIRL
THAT NEEDS ME.
110
00:09:12,334 --> 00:09:15,772
THE MONEY I GOT LEFT
IS JUST ENOUGH FOR ONE MORE
MONTH OF SCHOOL.
111
00:09:15,816 --> 00:09:20,255
I GOTTA GO SOMEPLACE
WHERE NOBODY KNOWS ME
TO MAKE SOME MORE.
112
00:09:20,298 --> 00:09:22,083
I AGREE WITH YOU
ON THAT SCORE.
113
00:09:22,126 --> 00:09:25,521
AIN'T NOBODY IN
HOLYSAND GONNA SIT DOWN
AT THE POKER TABLE WITH YOU.
114
00:09:25,565 --> 00:09:29,090
BUT IF YOU'LL
TAKE MY ADVICE,
YOU'LL GO TO KEY MOON.
115
00:09:29,133 --> 00:09:32,441
SEE, IN KEY MOON,
THEY'VE GOT MINES,
THEY'VE GOT MINERS
116
00:09:32,484 --> 00:09:34,661
AND THEY'VE GOT LOTS
OF MONEY TO SPEND.
117
00:09:34,704 --> 00:09:37,098
THANKS FOR THE TIP.
118
00:09:37,141 --> 00:09:39,100
WELL, SLEEP WELL,
119
00:09:39,143 --> 00:09:42,016
IF YOU CAN SLEEP AT ALL
AFTER ALL THEM BEANS.
[ chuckles ]
120
00:09:42,059 --> 00:09:45,106
YOU BETTER GET SOME SLEEP.
YOU NEED TO BE IN
SHAPE TOMORROW.
121
00:09:45,149 --> 00:09:47,674
- WHY?
- THAT GESTURE YOU MADE
TO THE INDIANS?
122
00:09:47,717 --> 00:09:49,980
I'M SURE
THEY TOOK OFFENSE.
123
00:09:50,024 --> 00:09:54,071
ONCE I'M GONE,
THEY MIGHT COME AFTER YOU.
124
00:09:54,115 --> 00:09:57,771
I AM A MAN GROWN.
YOU CAN'T FUN ME
WITH THAT ONE.
125
00:09:57,814 --> 00:09:59,250
LISTEN,
I HAVE FED THE INDIANS.
126
00:09:59,294 --> 00:10:01,862
I FED 'EM ON THE OLD
CHISHOLM TRAIL,
THE PECOS TRAIL,
127
00:10:01,905 --> 00:10:04,299
- THE SANTA FE TRAIL--
- [ snoring ]
128
00:10:04,342 --> 00:10:07,302
HEY, DOC, WAKE UP.
129
00:10:07,345 --> 00:10:10,522
WELL, ONE GOOD THING
IS INJUNS DON'T ATTACK
AT NIGHT.
130
00:10:10,566 --> 00:10:12,568
WHAT DO YOU THINK,
I'M A LITTLE BOY?
131
00:10:12,612 --> 00:10:14,222
- [ owl hooting ]
- WHUP.
132
00:10:14,265 --> 00:10:17,312
- [ snoring ]
- SEE, THAT'S AN OWL.
133
00:10:17,355 --> 00:10:19,488
AIN'T GONNA SCARE ME.
134
00:10:22,186 --> 00:10:24,449
OKAY, WHERE ARE YOU?
135
00:10:24,493 --> 00:10:27,539
SAVAGE INDIANS,
COME ON, SHOW YOUR FACE.
136
00:10:27,583 --> 00:10:30,151
AIN'T NO MAN DIED
'CAUSE HE WAS TOO CAUTIOUS.
137
00:10:30,194 --> 00:10:31,979
COME ON.
138
00:10:47,690 --> 00:10:51,476
- SWEET PEACEFUL HOLYSAND.
- YEAH.
139
00:10:51,520 --> 00:10:55,480
AND HOW DO I GET TO
THAT SWEET PEACEFUL TOWN
YOU RECOMMENDED,
140
00:10:55,524 --> 00:10:57,047
- KEY MOON?
- WHAT'S YOUR HURRY?
141
00:10:57,091 --> 00:10:59,180
WHY DON'T YOU STOP
AND HAVE A CUP OF TEA?
142
00:10:59,223 --> 00:11:01,748
LOOK AT IT--
BEAUTIFUL HOLYSAND.
143
00:11:01,791 --> 00:11:04,359
NOTHING EVER HAPPENS
IN HOLYSAND.
144
00:11:04,402 --> 00:11:06,491
THE SHERIFF CAN GO AWAY
FOR A WHOLE DAY,
145
00:11:06,535 --> 00:11:08,276
NOBODY EVEN TAKES
NOTICE OF IT.
146
00:11:08,319 --> 00:11:10,931
- AH!
- GIT!
147
00:11:10,974 --> 00:11:13,368
AND DON'T COME BACK HERE!
148
00:11:13,411 --> 00:11:15,370
YOU'RE SURE ABOUT THAT?
149
00:11:15,413 --> 00:11:17,415
GET READY TO SET
SOME BONES, DOC.
150
00:11:21,289 --> 00:11:23,813
[ punches thudding ]
151
00:11:25,206 --> 00:11:27,208
TOO MUCH VIOLENCE.
152
00:11:27,251 --> 00:11:28,992
[ both grunting ]
153
00:11:32,909 --> 00:11:35,825
- [ men grunting ]
- [ glass shatters ]
154
00:11:42,571 --> 00:11:44,834
BET YOU DON'T SEE MUCH
OF THIS STUFF HAPPENING
155
00:11:44,878 --> 00:11:46,618
IN THEM EUROPEAN CITIES,
DO YOU?
156
00:11:46,662 --> 00:11:48,708
YEAH, THEY'RE PRETTY DULL.
157
00:11:51,928 --> 00:11:53,930
HEY, CALM DOWN.
158
00:12:07,291 --> 00:12:10,730
DON'T YOU THINK YOU COULD
HAVE TAKEN IT A LITTLE EASIER
ON THAT THERE COWPOKE?
159
00:12:10,773 --> 00:12:14,037
WELL, I'LL GIVE HIM
SOME NETTLE TEA.
160
00:12:14,081 --> 00:12:16,300
IT'S GREAT
FOR A HEADACHE.
161
00:12:24,569 --> 00:12:26,876
YOU MIGHT NEED
SOME NETTLE TOO.
162
00:12:30,445 --> 00:12:33,970
ALL RIGHT, QUIET DOWN!
STOP YOUR FIGHTIN'!
163
00:12:34,014 --> 00:12:35,537
THAT'S-- HEY!
164
00:12:41,586 --> 00:12:43,806
YOU HEARD THE SHERIFF--
NO FIGHTING.
165
00:12:43,850 --> 00:12:44,938
SHH.
166
00:12:44,981 --> 00:12:46,504
WHAT ARE
YOU DOING, HUH?
167
00:12:48,332 --> 00:12:49,943
SORRY, SHERIFF. I--
168
00:12:49,986 --> 00:12:53,120
- HE STARTED IT.
- HE'S A LIAR. HE STARTED IT.
169
00:12:53,163 --> 00:12:56,036
[ woman shouting ]
170
00:13:06,481 --> 00:13:07,961
WELL, WHO'S GONNA PAY,
SHERIFF?
171
00:13:08,004 --> 00:13:09,963
WE'RE GONNA
ASSESS THE DAMAGES.
172
00:13:10,006 --> 00:13:11,791
- YOU'RE GOING TO JAIL.
- Nathan: WHAT DO
YOU MEAN, JAIL?
173
00:13:11,834 --> 00:13:13,662
THE LAW IS
THE SAME FOR EVERYBODY.
174
00:13:13,705 --> 00:13:15,533
WE DON'T DESERVE
TO GO TO JAIL.
175
00:13:15,577 --> 00:13:17,579
THE LAW'S
THE SAME FOR EVERYBODY.
JUST KEEP IT MOVIN'.
176
00:13:17,622 --> 00:13:21,017
- ANYBODY HERE NEED A DOCTOR?
- All: NO!
177
00:13:21,061 --> 00:13:24,629
- [ all grunting ]
- GOOD THEN.
178
00:13:24,673 --> 00:13:26,022
I DO.
179
00:13:26,066 --> 00:13:29,069
AND MY FINGER'S
BROKE, DOC.
180
00:13:31,288 --> 00:13:33,334
DOC, YOU HURT
MY JAW.
181
00:13:33,377 --> 00:13:35,379
I THINK
I BROKE MY ARM.
182
00:13:35,423 --> 00:13:39,470
- Man: MY ANKLE, DOC.
- Bartender: TAKE IT EASY,
EVERYBODY.
183
00:13:39,514 --> 00:13:42,212
WE'LL DO THIS IN TURNS.
MOVE BACK.
184
00:13:44,040 --> 00:13:47,304
[ whispering ]
I GOT A SPACE
IN THE BACK.
185
00:13:47,348 --> 00:13:50,873
I MEAN, IT'S NOT MUCH
OF AN INFIRMARY,
BUT IT'S SOMETHING.
186
00:13:50,917 --> 00:13:52,440
ALL RIGHT.
187
00:13:52,483 --> 00:13:54,572
ALL RIGHT,
LET ME SHOW YOU.
188
00:13:54,616 --> 00:13:57,488
[ men groaning ]
189
00:13:57,532 --> 00:13:59,229
- I'M FIRST!
- I'M NEXT!
190
00:13:59,273 --> 00:14:01,536
[ all clamor ]
191
00:14:08,195 --> 00:14:11,851
YOU'LL BE ALL RIGHT.
NEXT.
192
00:14:14,941 --> 00:14:17,030
WHAT'S THE PROBLEM?
193
00:14:17,073 --> 00:14:19,989
I HAVE TO SEE
MY FIANCéE TONIGHT.
194
00:14:20,033 --> 00:14:21,991
I DON'T WANT HER
TO SEE ME THIS WAY.
195
00:14:22,035 --> 00:14:24,037
- CAN YOU DO SOMETHING, DOC?
- YES.
196
00:14:24,080 --> 00:14:26,648
TELL HER YOU'LL
SEE HER NEXT MONTH.
197
00:14:26,691 --> 00:14:29,129
NEXT?
198
00:14:29,172 --> 00:14:31,522
- SIT DOWN.
- [ groans ]
199
00:14:32,828 --> 00:14:34,482
[ mumbled ]
MY JAW'S OUT OF PLACE.
200
00:14:34,525 --> 00:14:36,005
STAND UP.
201
00:14:38,355 --> 00:14:41,184
LET ME SEE.
202
00:14:41,228 --> 00:14:44,231
LOOK STRAIGHT THAT WAY.
203
00:14:45,493 --> 00:14:47,321
[ bones cracking ]
204
00:14:50,367 --> 00:14:54,110
- THANKS, DOC.
- COME BACK NEXT WEEK.
I WANT TO CHECK IT.
205
00:14:54,154 --> 00:14:56,765
- NO THANKS, DOC.
- [ bell ringing ]
206
00:14:59,420 --> 00:15:03,119
- [ neighs ]
- Woman: WATCH WHERE
YOU'RE GOING.
207
00:15:03,163 --> 00:15:05,905
YOU SLOW DOWN
IN TOWN, PLEASE.
208
00:15:09,169 --> 00:15:12,955
THEY SAY HOLYSAND HAS BEEN
BLESSED BY A GOOD DOCTOR.
209
00:15:12,999 --> 00:15:16,132
ANYONE CAN PATCH UP
THOSE BRAWLERS.
210
00:15:16,176 --> 00:15:19,005
YOU SAVED
THAT WOMAN'S LIFE
AND HER SON'S.
211
00:15:19,048 --> 00:15:21,442
WELL, I JUST GOT LUCKY.
212
00:15:21,485 --> 00:15:24,097
IS IT TRUE YOU GOT HELP
FROM THE APACHE?
213
00:15:24,140 --> 00:15:26,795
WORD GETS AROUND QUICKLY.
214
00:15:28,492 --> 00:15:30,886
WELL, USUALLY THEY'RE NOT
VERY COOPERATIVE.
215
00:15:30,930 --> 00:15:34,020
LET'S JUST SAY I LEFT THEM
A GOOD IMPRESSION.
216
00:15:34,063 --> 00:15:37,066
WELL, THAT'S YOUR
SPECIALTY, ISN'T IT--
217
00:15:37,110 --> 00:15:39,982
LEAVING A GOOD
IMPRESSION?
218
00:15:40,026 --> 00:15:42,158
YOU WERE RIGHT TO TURN
TO THEM FOR HELP--
219
00:15:42,202 --> 00:15:44,160
THEIR MEDICINE IS
VERY ADVANCED.
220
00:15:44,204 --> 00:15:46,249
HOW DO YOU KNOW THAT?
221
00:15:46,293 --> 00:15:49,339
I'M A TEACHER.
I READ.
222
00:15:49,383 --> 00:15:52,038
I'VE BEEN WANTING
TO OPEN A HOSPITAL
223
00:15:52,081 --> 00:15:54,040
THAT WOULD COMBINE
OUR WAYS OF HEALING.
224
00:15:54,083 --> 00:15:56,042
A HOSPITAL,
HERE IN HOLYSAND?
225
00:15:56,085 --> 00:15:59,610
YES. HERE YOU RISK
DYING FROM A TOOTHACHE.
226
00:15:59,654 --> 00:16:03,136
A SIMPLE INFECTION
IS ENOUGH TO KILL YOU.
227
00:16:03,179 --> 00:16:05,486
HMM, A HOSPITAL.
228
00:16:07,749 --> 00:16:10,056
THAT'S NOT A BAD IDEA.
229
00:16:10,099 --> 00:16:12,493
BUT NO ONE
TAKES IT SERIOUSLY.
230
00:16:21,981 --> 00:16:23,373
-SHERIFF?
- AH.
231
00:16:23,417 --> 00:16:25,897
- ABOUT THAT TOWN
YOU MENTIONED--
- ALL RIGHT.
232
00:16:25,941 --> 00:16:27,421
Man:
IT'S YOUR FAULT--
233
00:16:27,464 --> 00:16:30,641
WHY DON'T YOU JUST
SHUT UP IN THERE?
234
00:16:33,383 --> 00:16:36,038
WELL,
235
00:16:36,082 --> 00:16:39,650
JUST GO SOUTH,
UP THAT HILL THERE.
236
00:16:39,694 --> 00:16:42,784
GO UP ONE SIDE AND
THEN GO DOWN T'OTHER.
IT'LL BE RIGHT THERE.
237
00:16:42,827 --> 00:16:44,394
THANKS.
238
00:16:44,438 --> 00:16:46,005
GOODBYE, DOC.
239
00:16:56,450 --> 00:16:58,756
[ horse whinnies ]
240
00:17:08,201 --> 00:17:10,116
- SHERIFF?
- YEAH?
241
00:17:10,159 --> 00:17:12,683
WHAT DO YOU THINK ABOUT
A HOSPITAL IN HOLYSAND?
242
00:17:12,727 --> 00:17:14,337
- A HOSPITAL?
- YUP.
243
00:17:14,381 --> 00:17:15,512
- IN HOLYSAND?
- RIGHT.
244
00:17:15,556 --> 00:17:17,210
- IMPOSSIBLE.
- WHY?
245
00:17:17,253 --> 00:17:18,994
WHY?
MONEY IS THE WHY.
246
00:17:19,038 --> 00:17:21,214
WHY YOU GET ANYTHING
BUILT IS MONEY,
247
00:17:21,257 --> 00:17:26,088
AND YOU GOT TO HAVE
A HELL OF A LOT OF MONEY
TO BUILD A HOSPITAL HERE.
248
00:17:26,132 --> 00:17:28,438
- SO LONG.
- BYE.
249
00:17:39,188 --> 00:17:41,364
[ horse whinnies ]
250
00:17:52,332 --> 00:17:54,116
- SHERIFF?
- MM-HMM?
251
00:17:54,160 --> 00:17:57,250
- MAYBE THERE'S A SOLUTION
TO THAT PROBLEM.
- BEING?
252
00:17:57,293 --> 00:17:58,990
YOU'RE HOLDING IT.
253
00:17:59,034 --> 00:18:01,341
- A POKER TOURNAMENT?
- EXACTLY.
254
00:18:01,384 --> 00:18:03,995
TO BUILD A HOSPITAL
IN HOLYSAND.
255
00:18:04,039 --> 00:18:05,127
EXACTLY.
256
00:18:05,171 --> 00:18:07,303
IT'S A QUESTIONABLE WAY
OF DOING THINGS.
257
00:18:07,347 --> 00:18:08,783
Man: YEAH, BUT
THE CAUSE IS NOBLE.
258
00:18:08,826 --> 00:18:10,567
EXCUSE ME, WHAT'S THIS
GOT TO DO WITH US?
259
00:18:10,611 --> 00:18:13,483
WELL, SEE,
WE'RE GONNA NEED MONEY
260
00:18:13,527 --> 00:18:15,616
FOR THE ENTRY FEE
FOR OUR PLAYER
261
00:18:15,659 --> 00:18:17,966
AND WE'RE GONNA NEED MONEY
TO GET THE NEWS OUT.
262
00:18:18,009 --> 00:18:21,056
- WHO'S OUR PLAYER?
- I AIN'T TELLIN' NO NAMES.
263
00:18:21,100 --> 00:18:24,059
- WHAT ARE YOU TELLIN' US FOR?
- IT'S LIKE THIS:
264
00:18:24,103 --> 00:18:26,801
IT'S ABOUT TIME
WE SET YOUR BAIL.
265
00:18:26,844 --> 00:18:29,064
THAT'S BLACKMAIL!
266
00:18:29,108 --> 00:18:30,761
Both:
EXACTLY.
267
00:18:30,805 --> 00:18:33,460
NOW YOU GONE
AND BROKE THE WHEEL
268
00:18:33,503 --> 00:18:35,810
AND I GOT TO WORK
LIKE A MULE ALL DAY.
269
00:18:35,853 --> 00:18:39,074
ALL I DID WAS HIT A ROCK.
IT COULD HAPPEN TO ANYONE.
270
00:18:39,118 --> 00:18:42,425
I TOLD YOU NOT TO GO
SO FAST THROUGH TOWN,
271
00:18:42,469 --> 00:18:44,688
CHASING MILLIE.
272
00:18:46,212 --> 00:18:48,344
WHAT'S WITH YOU, JACK?
273
00:18:48,388 --> 00:18:50,172
AIN'T NOTHING
WRONG WITH ME.
274
00:18:50,216 --> 00:18:52,218
CAREFUL!
275
00:19:12,586 --> 00:19:16,067
- AIN'T YOU EVER SEEN
CHINESE PEOPLE BEFORE?
- NUH-UH.
276
00:19:16,111 --> 00:19:18,418
THEY BUILT OUR RAILROAD.
277
00:19:19,680 --> 00:19:22,552
THERE YOU GO, PA--
GOOD AS NEW.
278
00:19:22,596 --> 00:19:25,120
WHAT, ARE YOU
IN A BAD MOOD TOO?
279
00:19:25,164 --> 00:19:27,035
HAVEN'T YOU HEARD
WHAT HAPPENED, BURT?
280
00:19:27,078 --> 00:19:29,646
- WHAT HAPPENED, PA?
- YEAH, WHAT HAPPENED?
281
00:19:29,690 --> 00:19:33,433
ABOUT HOW MUCH
YOUR HOT BLOOD COSTME.
282
00:19:36,305 --> 00:19:38,786
AHA. SAME RECIPIENT
AS LAST TIME?
283
00:19:38,829 --> 00:19:40,440
YUP.
284
00:19:44,792 --> 00:19:47,490
- WHAT IS IT?
- I HAVE SOMETHING FOR YOU.
285
00:19:47,534 --> 00:19:51,233
- AH.
- FROM THE RECIPIENT.
286
00:20:08,729 --> 00:20:10,948
[ girls chatting ]
287
00:20:13,168 --> 00:20:15,518
Estrela:
"I DON'T KNOW HOW
TO ADDRESS A BENEFACTOR.
288
00:20:15,562 --> 00:20:18,086
THEY DON'T TEACH US
THAT HERE.
289
00:20:21,045 --> 00:20:23,787
BUT I'D LIKE YOU TO KNOW
THAT THERE ISN'T A DAY
290
00:20:23,831 --> 00:20:26,225
WHEN I DON'T
THINK ABOUT YOU.
291
00:20:31,317 --> 00:20:34,145
A PHOTOGRAPHER
CAME LAST WEEK.
292
00:20:34,189 --> 00:20:38,802
I HOPE YOU'D LIKE TO SEE
THE PICTURE HE TOOK OF ME.
293
00:20:38,846 --> 00:20:42,980
WE HAVEN'T SEEN EACH OTHER
FOR SUCH A LONG TIME.
294
00:20:43,024 --> 00:20:47,071
I THANK YOU AND I'M SURE
THAT MY MOTHER'S THANKING YOU
295
00:20:47,115 --> 00:20:49,160
FROM ABOVE AS WELL.
296
00:20:49,204 --> 00:20:51,467
FOREVER YOURS,
ESTRELLA."
297
00:21:09,137 --> 00:21:11,922
DOC, DO YOU KNOW
WHERE SILVER IS?
298
00:21:18,102 --> 00:21:20,061
SILVER?
299
00:21:20,104 --> 00:21:22,803
I WAS LOOKING FOR YOU.
TAKE THIS TO HER?
300
00:21:22,846 --> 00:21:25,196
- WHAT?
- TAKE THIS NOTE TO--
TO MILLIE, PLEASE.
301
00:21:25,240 --> 00:21:28,156
WHAT ARE YOU, CRAZY?
MR. MITCHELL HEARS ABOUT THIS
302
00:21:28,199 --> 00:21:30,158
AND I'M IN BIG TROUBLE.
303
00:21:30,201 --> 00:21:32,987
MATTER OF PRINCIPLE TOO.
304
00:21:33,030 --> 00:21:34,597
HERE'S 25¢.
305
00:21:34,641 --> 00:21:36,469
YOU TRYIN' TO CORRUPTME?
306
00:21:36,512 --> 00:21:39,036
NO WAY.
THE RISK'S TOO GREAT.
307
00:21:39,080 --> 00:21:40,777
HOW ABOUT AN EXTRA 10¢?
308
00:21:40,821 --> 00:21:44,433
NO, BURT, I TOLD YOU,
IT'S A MATTER OF PRINCIPLE.
309
00:21:44,477 --> 00:21:47,915
- PLEASE?
- NO WAY.
310
00:21:47,958 --> 00:21:50,178
I WON'T CONSIDER IT
FOR LESS THAN 50¢.
311
00:21:50,221 --> 00:21:51,962
50--
312
00:21:52,006 --> 00:21:53,964
IT'S A MATTER
OF PRINCIPLE, IS IT?
313
00:21:54,008 --> 00:21:56,793
OF COURSE. THE PRINCIPLE
IS IT HAS TO BE WORTH IT.
314
00:21:58,752 --> 00:22:01,189
THERE. AT LEAST TAKE IT
TO HER RIGHT AWAY.
315
00:22:01,232 --> 00:22:03,104
IT'S ALREADY IN HER HANDS.
316
00:22:03,147 --> 00:22:04,714
GREAT.
317
00:22:07,500 --> 00:22:08,936
[ coin clinks ]
318
00:22:08,979 --> 00:22:10,633
ANOTHER FIVE BULLETS.
319
00:22:10,677 --> 00:22:13,114
WHAT DO YOU NEED
ALL THESE BULLETS FOR?
320
00:22:16,291 --> 00:22:17,988
I COLLECT 'EM.
321
00:22:20,513 --> 00:22:22,384
- IS THIS HER?
- YES.
322
00:22:22,428 --> 00:22:24,952
- SHE'S A REAL BEAUTY.
- I KNOW.
323
00:22:24,995 --> 00:22:28,347
A LOT OF THAT
IS DUE TO YOU.
324
00:22:30,131 --> 00:22:32,089
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
325
00:22:33,439 --> 00:22:38,139
I WAS THE ONE WHO
LET HER MOTHER DIE
326
00:22:38,182 --> 00:22:39,836
BECAUSE I WAS DRUNK.
327
00:22:43,362 --> 00:22:46,626
[ men chattering ]
328
00:22:46,669 --> 00:22:48,454
DOC?
329
00:22:48,497 --> 00:22:51,152
YOU AIN'T THAT
SAME PERSON ANYMORE.
330
00:22:51,195 --> 00:22:53,937
WHAT YOU DONE FOR
THIS TOWN PROVES THAT.
331
00:22:53,981 --> 00:22:56,157
YOU CAN PRETTY MUCH
GO OUT HERE AND LOOK
AROUND YOU--
332
00:22:56,200 --> 00:22:58,028
LIFE'S ALREADY BETTER
FOR EVERYBODY.
333
00:22:58,072 --> 00:22:59,769
SO STOP FEELING
SORRY FOR YOURSELF.
334
00:22:59,813 --> 00:23:02,163
THIS TOWN NEEDS YOU AND
SO DOES THAT LITTLE GIRL.
335
00:23:02,206 --> 00:23:04,818
THERE YOU ARE, DOC.
BEEN LOOKING FOR YOU.
336
00:23:04,861 --> 00:23:06,863
- HI, SILVER.
- IS IT TRUE YOU'RE NOT
LEAVING ANYMORE?
337
00:23:06,907 --> 00:23:09,388
WELL, WE'RE ORGANIZING
A POKER TOURNAMENT
338
00:23:09,431 --> 00:23:11,390
AND THE ONE WHO WINS--
HOPEFULLY DOC--
339
00:23:11,433 --> 00:23:13,566
WE GONNA PUT UP
A HOSPITAL HERE.
340
00:23:13,609 --> 00:23:15,350
I'LL LEAVE AFTER
THE TOURNAMENT.
341
00:23:15,394 --> 00:23:17,700
SHERIFF, A TON
OF PEOPLE ARE GONNA SHOW UP
FOR THAT TOURNAMENT.
342
00:23:17,744 --> 00:23:21,400
IF YOU NEED A DEPUTY,
OR EVEN A DEPUTY OF A DEPUTY,
YOU CAN COUNT ON ME.
343
00:23:21,443 --> 00:23:23,489
WELL, YOU'RE A LITTLE
YOUNG FOR THAT.
344
00:23:23,532 --> 00:23:25,142
YOU KNOW A DEPUTY
HAS TO GO SHOOTIN'.
345
00:23:25,186 --> 00:23:28,319
- I CAN SHOOT
A BOTTLE AT 30 PACES.
- A BOTTLE OR A BARREL?
346
00:23:28,363 --> 00:23:30,321
I CAN DO IT.
YOU WANNA BET?
347
00:23:30,365 --> 00:23:32,585
I'LL-- I'LL TELL YOU
WHAT I'LL DO, YOUNG'UN--
348
00:23:32,628 --> 00:23:34,282
I'LL BET YOU
A GLASS OF MILK ON IT.
349
00:23:34,325 --> 00:23:36,806
- YOU DON'T BELIEVE ME, HUH?
- ALL RIGHT, SILVER,
350
00:23:36,850 --> 00:23:38,417
WE'LL PUT YOU TO THE TEST.
351
00:23:47,034 --> 00:23:50,472
NOTHING'S CHANGED
FOR ME.
352
00:23:50,516 --> 00:23:52,909
FOR ME IT DOES.
353
00:23:52,953 --> 00:23:56,043
MY FATHER DOESN'T
ACCEPT YOU.
354
00:23:56,086 --> 00:23:58,045
IF HE WERE
TO FIND US HERE,
355
00:23:58,088 --> 00:24:00,656
HE'D LOCK ME UP
AND THROW THE KEY
INTO THE RIVER.
356
00:24:00,700 --> 00:24:02,963
WHAT WE ARE DOING
IS WRONG.
357
00:24:03,006 --> 00:24:05,182
YOU THINK
WE SHOULD BREAK UP?
358
00:24:05,226 --> 00:24:08,838
AT LEAST UNTIL
THINGS CALM DOWN.
359
00:24:08,882 --> 00:24:13,103
MAYBE IT'S
THE RIGHT THING TO DO.
360
00:24:25,159 --> 00:24:28,554
I DON'T WANT
TO LEAVE YOU...
361
00:24:28,597 --> 00:24:30,381
EVER.
362
00:24:36,823 --> 00:24:38,999
- [ whimpering ]
- [ cocks gun ]
363
00:24:39,042 --> 00:24:43,307
BIG, WHO TAUGHT YOU
TO OPEN DOORS?
364
00:24:44,874 --> 00:24:47,050
BIG DOESN'T KNOW
HOW TO OPEN DOORS.
365
00:24:47,094 --> 00:24:49,096
YOU SHOULD KNOCK
BEFORE COMING IN.
366
00:24:49,139 --> 00:24:51,098
- I COULD HAVE SHOT YOU.
- WELL.
367
00:24:51,141 --> 00:24:54,536
IS THAT HOW YOU OPERATE, DOC?
ACT FIRST, THINK LATER?
368
00:24:54,580 --> 00:24:57,060
- WHAT DO YOU MEAN?
- YOU KNOW WHAT I'M
TALKING ABOUT--
369
00:24:57,104 --> 00:24:59,193
THIS WHOLE IDEA
FOR THE HOSPITAL.
370
00:24:59,236 --> 00:25:01,369
AH, THAT.
371
00:25:01,412 --> 00:25:04,024
IT'S A GOOD IDEA
AND IT'S YOURS.
372
00:25:04,067 --> 00:25:07,549
WELL, THANKS.
BUT I WOULD NEVER RAISE
MONEY FOR A HOSPITAL
373
00:25:07,593 --> 00:25:10,813
BY INVITING THE WORST RIFFRAFF
IN THE WEST TO HOLYSAND.
374
00:25:10,857 --> 00:25:12,728
IT'S JUST A POKER GAME.
375
00:25:12,772 --> 00:25:16,427
AND PEOPLE ARE SAYING THAT
EVEN IF YOU WERE TO WIN,
376
00:25:16,471 --> 00:25:19,387
THAT WE'D BUILD A HOSPITAL
AND THEN YOU'D LEAVE?
377
00:25:19,430 --> 00:25:23,086
PLAYING CARDS
IS THE ONLY WAY
I CAN MAKE MONEY.
378
00:25:23,130 --> 00:25:26,002
WELL, WE WILL
NEED A DOCTOR.
379
00:25:26,046 --> 00:25:28,352
IF YOU STAY,
YOU CAN GET PAID.
380
00:25:28,396 --> 00:25:30,877
IN THIS TOWN,
381
00:25:30,920 --> 00:25:32,922
I GET PAID WITH
CHICKENS AND BEANS.
382
00:25:32,966 --> 00:25:34,445
[ whimpers ]
383
00:25:34,489 --> 00:25:37,536
I NEED CASH.
SCHOOLS ARE GETTING
VERY EXPENSIVE NOWADAYS.
384
00:25:37,579 --> 00:25:40,277
WELL, I THINK
WE'RE ASKING FOR TROUBLE.
385
00:25:40,321 --> 00:25:44,064
- WE SHOULD CALL
THE WHOLE THING OFF.
- IT'S TOO LATE.
386
00:25:44,107 --> 00:25:47,589
WELL, GOOD LUCK THEN.
387
00:25:47,633 --> 00:25:50,026
DENISE?
388
00:25:51,245 --> 00:25:54,074
YOU SHOULDN'T SAY "GOOD LUCK"
TO A POKER PLAYER.
389
00:25:59,166 --> 00:26:01,821
[ ticking ]
390
00:26:05,651 --> 00:26:08,958
SAYS THEY'RE ORGANIZING
A POKER TOURNAMENT IN HOLYSAND.
391
00:26:18,664 --> 00:26:21,014
- HEY.
- [ doorbells jingle ]
392
00:26:21,057 --> 00:26:23,190
HEY, WAIT A SEC!
WAIT A MINUTE.
393
00:26:23,233 --> 00:26:26,062
DID YOU READ ABOUT
THE POKER TOURNAMENT
IN HOLYSAND?
394
00:26:27,847 --> 00:26:29,196
I NEED THAT.
395
00:26:44,777 --> 00:26:47,214
RYAN?
396
00:26:52,523 --> 00:26:55,875
"POKER TOURNAMENT"?
$1,000?
397
00:26:55,918 --> 00:26:58,312
RYAN!
398
00:26:58,355 --> 00:27:00,619
HEY, RYAN!
399
00:27:03,099 --> 00:27:04,318
[ cocks ]
400
00:27:05,885 --> 00:27:07,887
[ fires ]
401
00:27:09,062 --> 00:27:12,587
Ryan:
I LOVE YOU, BABY!
GOTTA GO!
402
00:27:12,631 --> 00:27:14,328
HE SAYS THAT EVERY TIME.
403
00:27:24,207 --> 00:27:26,079
- READY?
- YUP.
404
00:27:26,122 --> 00:27:28,037
MMM.
405
00:27:34,348 --> 00:27:37,133
[ horse neighs ]
406
00:27:37,177 --> 00:27:40,049
WELL, I'LL BE
HORNSWOGGLED.
407
00:27:40,093 --> 00:27:42,095
WHAT DO YOU THINK?
408
00:27:42,138 --> 00:27:44,793
WE'VE GOT A PROBLEM--
A BIG PROBLEM.
409
00:27:44,837 --> 00:27:47,709
- WHAT DO YOU MEAN?
- GET RID OF THAT GUN.
410
00:27:47,753 --> 00:27:49,972
I DON'T WANT
TO SEE IT AGAIN.
411
00:28:02,768 --> 00:28:04,770
[ chattering ]
412
00:28:15,781 --> 00:28:18,784
NO POINT
IN PRETENDING, JACK.
413
00:28:18,827 --> 00:28:20,220
WE NEED TO TALK.
414
00:28:20,263 --> 00:28:22,962
ABOUT WHAT?
415
00:28:23,005 --> 00:28:25,965
I KNOW YOU LIKE HER TOO.
416
00:28:26,008 --> 00:28:28,619
I DON'T EVEN KNOW
WHO YOU'RE TALKING ABOUT.
417
00:28:28,663 --> 00:28:31,405
YOU KNOW EXACTLY
WHO I'M TALKING ABOUT.
418
00:28:31,448 --> 00:28:33,015
DON'T BE LIKE THAT, JACK.
419
00:28:33,059 --> 00:28:36,105
COME ON.
LISTEN TO ME.
420
00:28:36,149 --> 00:28:39,413
I REALLY LOVE HER.
421
00:28:39,456 --> 00:28:41,154
ME TOO.
422
00:28:41,197 --> 00:28:44,461
SHE'S LIKE A FLOWER
THAT GROWS IN THE DESERT,
423
00:28:44,505 --> 00:28:45,854
A RED ROSE.
424
00:28:45,898 --> 00:28:47,726
BEAUTIFUL EXOTIC FLOWER.
425
00:28:57,039 --> 00:29:00,042
WHO ARE YOU
TALKING ABOUT?
426
00:29:00,086 --> 00:29:01,348
WHAT'D YOU SAY?
427
00:29:01,391 --> 00:29:03,437
WRITE THIS SENTENCE DOWN:
428
00:29:03,480 --> 00:29:07,354
"A GREAT NATION
DOESN'T NEED GREAT MEN,
ONLY HONEST MEN."
429
00:29:07,397 --> 00:29:09,573
All:
"A GREAT NATION..."
430
00:29:22,935 --> 00:29:25,372
ONE SHOULD KNOCK
BEFORE ENTERING.
431
00:29:25,415 --> 00:29:28,505
[ children giggle ]
432
00:29:28,549 --> 00:29:31,987
I HAPPEN TO KNOW
A TEACHER WHO DOESN'T.
433
00:29:32,031 --> 00:29:33,946
WHAT ARE YOU DOING HERE?
I'M WORKING.
434
00:29:33,989 --> 00:29:36,644
IT'S ABOUT SILVER.
HE'S MAD AT ME.
435
00:29:36,687 --> 00:29:40,082
WELL, OF COURSE.
HE'S HURT BECAUSE
YOU TOLD HIM OFF.
436
00:29:40,126 --> 00:29:41,997
- DID HE TELL YOU WHY?
- NO.
437
00:29:42,041 --> 00:29:44,957
SO YOU DON'T EVEN KNOW
WHAT HAPPENED, AND YET
YOU'RE SURE I'M WRONG?
438
00:29:45,000 --> 00:29:47,394
I DIDN'T SAY THAT.
439
00:29:47,437 --> 00:29:49,178
WHY DON'T YOU
TELL ME WHAT HAPPENED?
440
00:29:49,222 --> 00:29:53,792
- I TOLD HIM OFF BECAUSE...
- [ girl gasps ]
441
00:29:56,185 --> 00:29:58,535
...SILVER HAS TAKEN
TO SHOOTING.
442
00:30:02,017 --> 00:30:04,019
- [ horses neighing ]
- [ man shouts ]
443
00:30:15,596 --> 00:30:17,859
HERE THEY ARE--
444
00:30:17,903 --> 00:30:20,427
THE FIRST PLAYERS FOR
THE POKER TOURNAMENT.
445
00:30:23,212 --> 00:30:25,432
EDWARD 12 FINGERS,
446
00:30:27,564 --> 00:30:29,871
SAMUEL THE PROPHET,
447
00:30:29,915 --> 00:30:31,786
JESSE THE LACKEY
448
00:30:32,874 --> 00:30:34,571
AND LUKE THE PLAYER.
449
00:30:34,615 --> 00:30:36,965
AS ALWAYS,
450
00:30:37,009 --> 00:30:39,054
THE CHAMPIONS
ALWAYS ARRIVE FIRST.
451
00:30:40,447 --> 00:30:42,536
THESE BEAUTIFUL PEOPLE, HUH?
452
00:30:42,579 --> 00:30:44,581
AH YES.
453
00:30:47,584 --> 00:30:50,631
- THANK YOU, MA'AM.
- NO ONE'S EVER CALLED ME THAT.
454
00:30:50,674 --> 00:30:52,589
WOULD YOU PLEASE TELL ME WHERE
THE TELEGRAPH OFFICE IS?
455
00:30:52,633 --> 00:30:54,722
SURE, IT'S RIGHT THERE.
456
00:30:54,765 --> 00:30:57,029
YOU'RE THE JOURNALIST,
RIGHT?
457
00:30:57,072 --> 00:30:59,031
HOW COULD YOU TELL?
458
00:30:59,074 --> 00:31:01,294
'CAUSE YOU DON'T
LOOK LIKE A PLAYER.
459
00:31:01,337 --> 00:31:03,687
WE'RE NOT THAT DIFFERENT.
460
00:31:03,731 --> 00:31:07,691
WE JOURNALISTS OFTEN
RELY ON LUCK TOO, LIKE THEM.
461
00:31:07,735 --> 00:31:09,128
Man:
COME ON!
462
00:31:09,171 --> 00:31:10,999
HELLO, WELCOME
TO HOLYSAND.
463
00:31:11,043 --> 00:31:13,349
HOW WAS YOUR TRAVELS?
HELLO.
464
00:31:13,393 --> 00:31:16,091
TELEGRAPH OFFICE, PLEASE?
THANK YOU.
465
00:31:16,135 --> 00:31:20,052
"THIS LITTLE TOWN,
UNTIL YESTERDAY GODFORSAKEN,
466
00:31:20,095 --> 00:31:22,576
IS FILLING UP
WITH NEW ARRIVALS.
467
00:31:22,619 --> 00:31:25,709
THE NEWS ABOUT
THE SUBSTANTIAL PRIZE MONEY
468
00:31:25,753 --> 00:31:29,713
IS ATTRACTING
PLAYERS, GAMBLERS
AND THE MERELY CURIOUS
469
00:31:29,757 --> 00:31:31,498
FROM EVERY CORNER
OF THE WEST."
470
00:31:31,541 --> 00:31:33,195
MMM.
471
00:31:33,239 --> 00:31:34,457
GOOD.
472
00:31:34,501 --> 00:31:36,895
"OBVIOUSLY AMONG
THE PROFESSIONALS
473
00:31:36,938 --> 00:31:41,682
THAT HAVE ARRIVED, SOME ARE
MORE PROFESSIONAL THAN OTHERS,
474
00:31:41,725 --> 00:31:45,033
LIKE DANDY, WHOSE COY
AND CHARMING LOOK
475
00:31:45,077 --> 00:31:46,992
BELIES HIS DARKER NATURE,
476
00:31:47,035 --> 00:31:50,647
AS INDICATED BY THE TWO
ROUGHS ALWAYS AT HIS SIDE"--
477
00:31:50,691 --> 00:31:53,041
I'VE SEEN THIS CHARACTER--
478
00:31:53,085 --> 00:31:56,740
"AND LIKE
MISS DEBRA 'TRICKY' DOWNING,
479
00:31:56,784 --> 00:31:59,439
A SPLENDID BLONDE
AS SEDUCTIVE
480
00:31:59,482 --> 00:32:02,181
- AS SHE IS DEADLY
AT THE TABLE."
- A WHISKEY.
481
00:32:02,224 --> 00:32:06,272
"HER FELINE EYES
HAVE DISTRACTED MORE
THAN ONE OPPONENT"--
482
00:32:07,621 --> 00:32:09,101
BOY, I'D LIKE
TO SEE HER--
483
00:32:09,144 --> 00:32:11,494
--"OR LIKE
JOHNNY BOY O'LEARY,
484
00:32:11,538 --> 00:32:14,106
THEENFANT PROTéGé
OF POKER.
485
00:32:14,149 --> 00:32:16,108
HE'S LITTLE MORE THAN 20,
486
00:32:16,151 --> 00:32:19,981
BUT THEY SAY
HE HAS THE COLDEST
AND MOST INGENIOUS MIND
487
00:32:20,025 --> 00:32:22,244
EVER SEEN
AT A POKER TABLE.
488
00:32:22,288 --> 00:32:25,769
HE TRAVELS THROUGH
THE WEST WITH HIS BEAUTIFUL
COMPANION ELIZABETH,
489
00:32:25,813 --> 00:32:28,468
WHO INSPIRES ALMOST
AS MUCH JEALOUSY
490
00:32:28,511 --> 00:32:31,862
AS HIS SKILL
WITH CARDS;
491
00:32:31,906 --> 00:32:34,778
OR LIKE IRWIN VAN BROOKLYN,
492
00:32:34,822 --> 00:32:37,433
BETTER KNOWN
AS VAN THE DUTCHMAN.
493
00:32:37,477 --> 00:32:40,349
HE DRESSES LIKE A COUNT,
BUT AT THE TABLE,
494
00:32:40,393 --> 00:32:42,525
HE BECOMES A WILD BEAST.
495
00:32:42,569 --> 00:32:46,181
SELF-CENTERED, ALWAYS ESCORTED
BY HIS SILENT ASSISTANT,
496
00:32:46,225 --> 00:32:49,445
VAN IS A FAMOUS
497
00:32:49,489 --> 00:32:52,840
IF NOT INFAMOUS
POKER PLAYER,
498
00:32:52,883 --> 00:32:57,018
EVEN IF SOME ACCUSE HIM
OF USING SOME CARDS
499
00:32:57,062 --> 00:33:00,848
MORE THAN T'OTHERS--
AND TEMPTATION,
500
00:33:00,891 --> 00:33:03,807
VIOLENCE, BLACKMAIL;
501
00:33:03,851 --> 00:33:07,942
AND FINALLY THERE IS
THE UNRIVALED CHAMPION,
502
00:33:07,986 --> 00:33:10,858
HANDSOME DOC WEST,
A LIVING LEGEND."
503
00:33:10,901 --> 00:33:14,035
[ laughs ]
504
00:33:14,079 --> 00:33:16,081
IT'S AN OLD STORY.
505
00:33:17,430 --> 00:33:19,388
WELL, AT LEAST YOU'RE
IN GOOD COMPANY, DOC.
506
00:33:19,432 --> 00:33:22,087
OR BAD COMPANY,
LIKE DENISE SAYS.
507
00:33:22,130 --> 00:33:24,524
WELL, ONE THING
THEY ALL IS IS HUMAN.
508
00:33:24,567 --> 00:33:26,613
THAT MEANS THEY ALL
LIKE TO EAT.
509
00:33:26,656 --> 00:33:28,789
AND IF WE KEEP A-JAWIN',
WE'RE GONNA MISS
510
00:33:28,832 --> 00:33:31,139
THAT CHILI STEW THAT GLORIA
MAKES FOR ME EVERY WEEK.
511
00:33:31,183 --> 00:33:32,749
AND I DON'T WANT
TO MISS IT. LET'S GO.
512
00:33:32,793 --> 00:33:35,013
- I HAVE TO STOP
AT THE INFIRMARY.
- WHAT INFIRMARY?
513
00:33:35,056 --> 00:33:36,927
BEHIND THE SALOON.
SINCE THAT BRAWL,
514
00:33:36,971 --> 00:33:38,581
PEOPLE HAVE BEEN
WAITING FOR ME THERE.
515
00:33:38,625 --> 00:33:41,019
IF YOU GET HUNGRY,
COME OVER.
516
00:33:41,062 --> 00:33:42,498
OKAY.
517
00:33:44,109 --> 00:33:47,677
[ door opens ]
518
00:33:47,721 --> 00:33:49,810
[ door closes ]
519
00:33:51,681 --> 00:33:54,119
"DOC WEST IS CONSIDERED
520
00:33:54,162 --> 00:33:57,035
THE GREATEST
POKER PLAYER IN THE WORLD--
521
00:33:57,078 --> 00:34:01,909
INTELLIGENT,
SMART, UNBEATABLE.
522
00:34:01,952 --> 00:34:06,392
HE'S THE GREATEST
LEGEND EVER."
523
00:34:06,435 --> 00:34:07,958
WOW.
524
00:34:08,002 --> 00:34:10,178
[ chattering ]
525
00:34:18,056 --> 00:34:19,666
PEARL.
526
00:34:23,757 --> 00:34:24,975
PEARL.
527
00:34:25,019 --> 00:34:26,325
ROY.
528
00:34:26,368 --> 00:34:29,328
I DIDN'T KNOW
YOU WAS HERE.
529
00:34:29,371 --> 00:34:31,678
I AM
DEBRA "TRICKY" DOWNING NOW.
530
00:34:31,721 --> 00:34:33,984
HA. SURE.
531
00:34:34,028 --> 00:34:36,683
YOU'RE THE BEAUTIFUL GAL
THEY TALKED ABOUT
IN THE NEWSPAPER.
532
00:34:36,726 --> 00:34:39,033
I SHOULD HAVE KNOW'D
THAT RIGHT OFF.
533
00:34:39,077 --> 00:34:41,209
ROY.
534
00:34:59,532 --> 00:35:02,056
- I WILL TELL YOU WHAT
I WANT YOU TO WRITE.
- WHAT?
535
00:35:02,100 --> 00:35:04,841
- I WANT YOU TO WRITE THE TRUTH.
- THE TRUTH? I JUST WROTE IT.
536
00:35:06,626 --> 00:35:09,368
[ all gasping ]
537
00:35:13,154 --> 00:35:16,070
AHH!
538
00:35:29,605 --> 00:35:30,867
OH!
539
00:35:30,911 --> 00:35:32,086
WHAT HAPPENED HERE?
540
00:35:32,130 --> 00:35:33,870
THE RAG WRITER
PROVOKED ME.
541
00:35:33,914 --> 00:35:38,179
HE DESERVED THIS.
ISN'T THAT THE TRUTH,
RAG WRITER?
542
00:35:38,223 --> 00:35:39,615
YES,
543
00:35:39,659 --> 00:35:41,748
IT'S TRUE.
544
00:35:41,791 --> 00:35:43,532
I WAS WRONG.
I'M SORRY.
545
00:35:43,576 --> 00:35:45,360
I'VE GOT MY EYE
ON YOU.
546
00:35:45,404 --> 00:35:47,449
HMM.
547
00:35:47,493 --> 00:35:49,799
HANS?
548
00:35:57,459 --> 00:36:00,201
LET ME SEE.
549
00:36:00,245 --> 00:36:04,292
WE'LL-- WE'LL TAKE CARE
OF THIS.
550
00:36:07,687 --> 00:36:09,993
I NEVER IMAGINED
THAT ONE DAY
551
00:36:10,037 --> 00:36:12,561
I'D BE TREATED
BY THE LEGENDARY DOC WEST.
552
00:36:12,605 --> 00:36:14,346
OH REALLY?
553
00:36:14,389 --> 00:36:17,349
GIVE ME YOUR FINGER.
PUT IT ON THE TOP
OF THE PATCH.
554
00:36:17,392 --> 00:36:19,612
ALL RIGHT.
555
00:36:19,655 --> 00:36:22,049
IT COULD HAVE
BEEN MUCH WORSE.
556
00:36:22,092 --> 00:36:25,879
A LITTLE DEEPER
AND YOU WOULD HAVE
BEEN KILLED.
557
00:36:25,922 --> 00:36:28,925
OCCUPATIONAL HAZARD,
I SUPPOSE.
558
00:36:28,969 --> 00:36:31,189
YOU'RE GONNA
LOOK TOUGH.
559
00:36:33,974 --> 00:36:36,150
WHEN I WROTE THAT
VAN THE DUTCHMAN
560
00:36:36,194 --> 00:36:39,109
HAD WON CERTAIN VICTORIES
THROUGH INTIMIDATION,
561
00:36:39,153 --> 00:36:40,633
I KNEW HE WOULD BE MAD,
562
00:36:40,676 --> 00:36:43,984
BUT I DIDN'T THINK
HE'D DO SOMETHING LIKE THIS.
563
00:36:44,027 --> 00:36:47,509
WHY DON'T YOU TELL
THE SHERIFF WHAT HAPPENED?
564
00:36:47,553 --> 00:36:49,250
HE'LL LISTEN TO YOU.
565
00:36:49,294 --> 00:36:52,775
HE WILL READ EVERYTHING
IN MY NEXT ARTICLE...
566
00:36:55,213 --> 00:36:58,607
THAT I WILL WRITE WHEN
I AM FAR AWAY FROM HERE.
567
00:37:03,395 --> 00:37:05,919
WATCH OUT FOR THE DUTCHMAN.
HE'S DANGEROUS.
568
00:37:05,962 --> 00:37:08,095
YOU SHOULD
BE CAREFUL TOO, DOC.
569
00:37:08,138 --> 00:37:10,358
HE CAN'T STAND THAT
YOU BEAT HIM ONCE.
570
00:37:10,402 --> 00:37:12,621
HE'S HERE FOR REVENGE.
571
00:37:12,665 --> 00:37:15,755
ANYWAY,
572
00:37:15,798 --> 00:37:18,148
THANK YOU, DOC.
573
00:37:22,327 --> 00:37:25,112
SO, MR. STAUNTON,
YOU LEAVING US ALREADY?
574
00:37:25,155 --> 00:37:28,420
YES, SHERIFF.
EVEN THOUGH I DIDN'T PLAY,
I LOST TOO MUCH.
575
00:37:28,463 --> 00:37:31,684
SO WHO'S GONNA WRITE
ABOUT THE TOURNAMENT NOW?
576
00:37:37,603 --> 00:37:39,300
AND THIS IS ONLY
THE BEGINNING.
577
00:37:39,344 --> 00:37:41,781
WHAT'RE YOU TALKIN' ABOUT?
WE'RE JUST GONNA LOSE A WRITER.
578
00:37:41,824 --> 00:37:44,087
IT'S OBVIOUS THAT IF YOU
FILL THE TOWN WITH DYNAMITE,
579
00:37:44,131 --> 00:37:46,220
THAT SOONER OR LATER ONE
OF THE STICKS WILL EXPLODE.
580
00:37:46,264 --> 00:37:48,483
THESE PEOPLE
ARE DANGEROUS.
581
00:37:48,527 --> 00:37:50,485
BUT IT'S NOT POKER
THAT'S VIOLENT,
582
00:37:50,529 --> 00:37:53,183
IT'S THE WEST ITSELF
THAT'S VIOLENT.
583
00:37:53,227 --> 00:37:56,012
YES, BUT IF WE ATTRACT
PEOPLE TO THE TOWN
584
00:37:56,056 --> 00:37:57,797
WITH THE ILLUSION
OF BECOMING RICH,
585
00:37:57,840 --> 00:37:59,755
THEN WE ATTRACT
A CERTAIN KIND OF PERSON.
586
00:37:59,799 --> 00:38:01,888
YOU KNOW BETTER
THAN I DO WHAT THIS IS--
587
00:38:01,931 --> 00:38:04,456
WE NEED A LITTLE HOSPITAL HERE.
IT WAS YOUR IDEA.
588
00:38:04,499 --> 00:38:07,676
AND I SAY IF IT'S
A POKER TOURNAMENT THAT
HAS TO MAKE IT HAPPEN--
589
00:38:07,720 --> 00:38:09,678
I SAY SO BE IT.
590
00:38:09,722 --> 00:38:11,680
MY HUSBAND
WOULDN'T HAVE AGREED.
591
00:38:11,724 --> 00:38:14,161
YOU CAN'T GO TO HEAVEN
MAKING DEALS WITH THE DEVIL.
592
00:38:14,204 --> 00:38:16,946
DENISE,
I INHERITED THIS BADGE
593
00:38:16,990 --> 00:38:19,079
FROM A WONDERFUL MAN--
YOUR HUSBAND.
594
00:38:19,122 --> 00:38:23,170
BUT HE'S GONE NOW,
AND YOU'VE GOT TO
TRUST SOMEBODY.
595
00:38:23,213 --> 00:38:26,260
IF IT'S NOT GONNA BE ME,
LET IT BE DOC.
596
00:38:26,304 --> 00:38:28,306
HE'S A GOOD MAN,
A JUST MAN,
597
00:38:28,349 --> 00:38:32,658
A MAN TO RIDE
THE RIVER WITH.
AND HE KNOWS WHAT TO DO.
598
00:38:34,399 --> 00:38:37,010
MY HUSBAND WAS A JUST MAN
WHO KNEW WHAT TO DO.
599
00:38:41,275 --> 00:38:43,277
[ whimpers ]
600
00:38:52,373 --> 00:38:54,027
[ cocking rifles ]
601
00:38:59,075 --> 00:39:00,468
NOW.
602
00:39:03,253 --> 00:39:04,342
[ grunts ]
603
00:39:06,518 --> 00:39:10,739
WRITE YOUR DAMN ARTICLE
IN HELL.
604
00:39:28,453 --> 00:39:32,892
IT'S MY ANKLE.
IT'S BEEN BOTHERING ME
FOR A LONG TIME NOW.
605
00:39:32,935 --> 00:39:34,241
I KNOW.
606
00:39:34,284 --> 00:39:37,897
OTHERWISE, YOU'RE DOING
VERY WELL, MRS. BILLINGS.
607
00:39:37,940 --> 00:39:41,248
ALL YOU HAVE TO DO IS
WALK 10 MINUTES A DAY.
608
00:39:41,291 --> 00:39:44,033
IT'S GOOD FOR YOUR ANKLE,
609
00:39:44,077 --> 00:39:46,993
FOR YOUR KNEE AND FOR
EVERYTHING ELSE.
610
00:39:47,036 --> 00:39:50,997
OH, THANK YOU, DOC WEST.
THANK YOU VERY MUCH.
611
00:39:54,000 --> 00:39:57,133
- I'LL CHECK ON YOU.
- OH, THANK YOU.
612
00:39:57,177 --> 00:39:59,309
THANK YOU SO MUCH.
613
00:40:08,754 --> 00:40:10,973
EXCUSE ME, DOCTOR,
I GOT A PAIN IN THE NECK.
614
00:40:11,017 --> 00:40:13,454
ALWAYS WANTED TO BE
A PATIENT OF YOURS.
615
00:40:13,498 --> 00:40:16,805
I'M CLOSING SHOP.
COME BACK TOMORROW.
616
00:40:16,849 --> 00:40:20,026
I'LL HUMILIATE YOU
IN FRONT OF EVERYONE, DOC.
617
00:40:20,069 --> 00:40:24,073
THE PROBLEM
ISN'T YOUR NECK,
IT'S YOUR HEAD.
618
00:40:24,117 --> 00:40:26,119
NOBODY'S WITHOUT FAULTS.
619
00:40:26,162 --> 00:40:28,948
MAKE SURE YOU'RE
IN THE FINALS, DOC.
620
00:40:28,991 --> 00:40:32,691
I WANT TO SEE YOU LOSE
IN FRONT OF AN AUDIENCE.
621
00:40:32,734 --> 00:40:36,869
BIG TALKERS,
BIG LOSERS GO TOGETHER.
622
00:40:43,136 --> 00:40:45,399
[ door closes ]
623
00:40:53,015 --> 00:40:56,366
FASTER, JOHNNY.
FASTER!
624
00:41:00,109 --> 00:41:02,024
DOC WEST.
625
00:41:02,068 --> 00:41:04,157
DOC WEST!
626
00:41:04,200 --> 00:41:06,159
JOHNNY, WHAT ARE
YOU DOING?
627
00:41:06,202 --> 00:41:08,988
THAT'S DOC.
628
00:41:09,031 --> 00:41:11,338
YOU'RE DOC--
DOC WEST.
629
00:41:11,381 --> 00:41:13,601
- DO WE KNOW EACH OTHER?
- TELL HIM HOW MUCH
I TALK ABOUT HIM.
630
00:41:13,645 --> 00:41:15,168
HE'S ALWAYS
TALKING ABOUT YOU.
631
00:41:15,211 --> 00:41:17,866
HE'S A GREAT ADMIRER
OF YOURS, MR. WEST.
632
00:41:17,910 --> 00:41:21,087
WHAT I WOULDN'T GIVE TO PLAY
AT YOUR TABLE, DOC WEST.
633
00:41:21,130 --> 00:41:24,786
- IT'S ALL IN THE CARDS.
-I KNOW. I'LL DO MY BEST
TO MAKE IT HAPPEN.
634
00:41:24,830 --> 00:41:27,049
JOHNNY DEAR, YOU'VE STILL
GOT HALF A MILE LEFT.
635
00:41:27,093 --> 00:41:29,182
SHE IS MY SLAVE-DRIVER.
636
00:41:29,225 --> 00:41:31,663
SHE HAS ME RUNNING
AT LEAST THREE MILES A DAY.
637
00:41:31,706 --> 00:41:34,404
- OH.
- HEALTHY BODY,
HEALTHY MIND.
638
00:41:34,448 --> 00:41:36,406
LOOKS LIKE
YOU'RE IN GOOD HANDS.
639
00:41:36,450 --> 00:41:39,758
I GOTTA GO NOW.
A WOMAN FELL OFF HER HORSE.
640
00:41:39,801 --> 00:41:43,196
- SHE CAN'T WALK.
- BUT, DOC, THE TOURNAMENT
STARTS TODAY.
641
00:41:43,239 --> 00:41:45,067
I'LL TRY TO BE
BACK IN TIME.
642
00:41:58,167 --> 00:42:00,996
WELL, LADIES
AND GENTLEMEN,
643
00:42:01,040 --> 00:42:04,913
I WOULD LIKE TO WELCOME
Y'ALL TO THE FIRST ANNUAL
644
00:42:04,957 --> 00:42:06,915
HOLYSAND POKER TOURNAMENT.
645
00:42:06,959 --> 00:42:09,004
I AM SHERIFF BASEHEART.
646
00:42:09,048 --> 00:42:11,006
I WILL BE CONDUCTING
THE PROCEEDINGS.
647
00:42:11,050 --> 00:42:13,182
NOW LET ME EXPLAIN
TO YOU
648
00:42:13,226 --> 00:42:15,054
WHAT THE RULES
OF THIS COMPETITION ARE.
649
00:42:15,097 --> 00:42:17,360
THIS IS A KNOCKOUT
COMPETITION.
650
00:42:17,404 --> 00:42:21,539
THAT MEANS THE LOSER GIVES
HIS POT TO THE WINNER.
651
00:42:21,582 --> 00:42:24,106
AND THE WINNER
ULTIMATELY WINS
652
00:42:24,150 --> 00:42:27,022
$32,000.
653
00:42:27,066 --> 00:42:29,416
THAT'S A HEAP OF MONEY.
654
00:42:29,459 --> 00:42:32,071
SO I WILL
ALSO TELL YOU
655
00:42:32,114 --> 00:42:35,596
THAT IF ANYBODY IS LATE
AND MISSES HIS MATCH...
656
00:42:35,640 --> 00:42:37,555
- WHERE'S DOC?
- ...THEN THAT WILL BE DEEMED...
657
00:42:37,598 --> 00:42:39,426
- I DON'T KNOW
AND I DON'T CARE.
- ...AS A FORFEITURE
658
00:42:39,469 --> 00:42:41,080
OF THAT PARTICULAR MATCH,
JUST AS IF HE LOST.
659
00:42:41,123 --> 00:42:43,038
AND SO, UM...
660
00:42:43,082 --> 00:42:45,171
ANY QUESTIONS?
661
00:42:45,214 --> 00:42:47,173
NOW DID I TELL YOU MY NAME
IS SHERIFF BASEHEART?
662
00:42:47,216 --> 00:42:48,827
YEAH, I TOLD YOU THAT.
663
00:42:48,870 --> 00:42:51,960
ALL RIGHT, THEN--
UM, THEN...
664
00:42:52,004 --> 00:42:56,269
WE CAN--
WE CAN SAY
665
00:42:56,312 --> 00:42:58,880
- THAT THE ANNUAL...
- [ hoofbeats approach ]
666
00:42:58,924 --> 00:43:02,101
...HOLYSAND POKER TOURNAMENT
667
00:43:02,144 --> 00:43:04,494
- IS JUST ABOUT READY...
- [ horse neighs ]
668
00:43:04,538 --> 00:43:06,584
...TO BE CALLED--
669
00:43:08,977 --> 00:43:12,590
I'M SORRY, SHERIFF.
I-- I WAS HELD UP
BY A PATIENT.
670
00:43:12,633 --> 00:43:17,159
- [ clock striking ]
- --DECLARED THAT THE GAMES
ARE NOW TO BEGIN!
671
00:44:03,031 --> 00:44:05,294
THREE KINGS...
672
00:44:06,295 --> 00:44:08,080
AND TWO JACKS.
673
00:44:43,811 --> 00:44:47,772
THINGS GOING PRETTY SMOOTH.
ALL THE FAVORITES SEEM
TO HAVE WON.
674
00:44:47,815 --> 00:44:49,643
IT'S ONLY
THE BEGINNING, SHERIFF.
675
00:44:51,819 --> 00:44:53,778
YOU DID WELL, JOHNNY.
676
00:44:53,821 --> 00:44:56,998
JUST THE BEGINNING, DARLIN'.
JUST THE BEGINNING.
677
00:44:59,566 --> 00:45:02,700
TILL NEXT TIME, DANDY.
678
00:45:02,743 --> 00:45:05,006
I DON'T WANT YOUR HAND.
679
00:45:05,050 --> 00:45:06,965
GIVE ME YOUR GIRL.
680
00:45:07,008 --> 00:45:08,793
DON'T EVEN THINK ABOUT IT.
681
00:45:08,836 --> 00:45:10,142
[ grunting ]
682
00:45:11,186 --> 00:45:13,754
TAKE YOUR HANDS
OFF ME!
683
00:45:13,798 --> 00:45:16,757
- DON'T TOUCH ME!
- I'LL KILL YOU!
I'LL KILL ALL OF YOU.
684
00:45:16,801 --> 00:45:18,933
- GET OFF!
- [ man grunting ]
685
00:45:18,977 --> 00:45:22,197
- WHAT'S GOING ON?
- I DON'T KNOW.
686
00:45:24,809 --> 00:45:27,986
I THOUGHT I TOLD YOU TO
TAKE YOUR FILTHY HANDS OFF ME!
687
00:45:28,029 --> 00:45:29,944
AH!
LET HER GO, DANDY.
688
00:45:34,079 --> 00:45:37,691
LET'S DO THIS LIKE MEN.
689
00:45:50,095 --> 00:45:52,793
- [ gun firing ]
- AH!
690
00:45:55,361 --> 00:45:57,755
[ horse neighing ]
691
00:46:05,110 --> 00:46:07,242
I HEAR THERE'S
A GAME IN YUMA.
692
00:46:07,286 --> 00:46:09,767
THAT MEANS
GET OUT OF HERE.
693
00:46:09,810 --> 00:46:14,249
THANKS, DOC, BUT I COULD
HAVE HANDLED IT MYSELF.
694
00:46:14,293 --> 00:46:15,947
IT'S BETTER
IF NOBODY GETS HURT.
695
00:46:15,990 --> 00:46:17,862
I'LL GET YOU FOR THIS,
JOHNNY BOY.
696
00:46:17,905 --> 00:46:19,820
YOU DIDN'T HEAR DOC?
697
00:46:19,864 --> 00:46:21,517
WHAT'S GOING ON, DOC?
698
00:46:21,561 --> 00:46:25,957
OH, HE'S THE GOOD GUY;
THOSE ARE THE BAD GUYS.
699
00:46:26,000 --> 00:46:28,263
RIGHT.
700
00:46:28,307 --> 00:46:31,397
HAUL YOUR FREIGHT.
YOU STILL HERE IN THIS TOWN
IN 10 MINUTES,
701
00:46:31,440 --> 00:46:33,791
I'M GONNA SHOOT YOU DOWN
LIKE THE COYOTES YOU ARE.
702
00:46:33,834 --> 00:46:36,228
DON'T EVEN THINK ABOUT IT.
703
00:46:36,271 --> 00:46:38,665
MOVE. MOVE!
704
00:46:43,452 --> 00:46:44,976
[ chuckles ]
705
00:46:45,019 --> 00:46:47,065
NICE GOING, DOC.
706
00:46:52,200 --> 00:46:54,942
BOY, THERE'S BEEN
ENOUGH SHOOTING.
GO ON HOME.
707
00:47:07,346 --> 00:47:10,915
[ men chattering ]
708
00:47:22,970 --> 00:47:24,450
WHOA!
709
00:47:43,034 --> 00:47:46,037
HELLO.
WHO ARE YOU?
710
00:47:46,080 --> 00:47:49,910
I DIDN'T KNOW THERE WERE
ANY INDIANS IN HOLYSAND.
711
00:47:49,954 --> 00:47:52,130
SHE AIN'T NO INDIAN.
CAN'T YOU SEE THAT?
712
00:47:52,173 --> 00:47:54,959
SHE'S A... FOREIGNER.
713
00:47:55,002 --> 00:47:58,005
I-- I'M SORRY.
714
00:47:58,049 --> 00:47:59,702
I WANT TO PASS.
715
00:47:59,746 --> 00:48:02,183
NO NO NO NO NO NO.
716
00:48:02,227 --> 00:48:04,316
YOU COME WITH US,
LITTLE SWEET PEA.
717
00:48:04,359 --> 00:48:06,971
WHAT'S YOUR NAME, GIRL?
718
00:48:07,014 --> 00:48:08,407
ARE YOU PRINCESS SWEETFIELD?
719
00:48:08,450 --> 00:48:10,931
- PRINCESS GOLD--
- EXCUSE ME, MISS.
720
00:48:10,975 --> 00:48:12,541
IS THERE A PROBLEM HERE?
721
00:48:12,585 --> 00:48:16,154
NO NO NO NO NO,
THERE'S NO PROBLEM HERE,
722
00:48:16,197 --> 00:48:18,025
AND YOU DON'T NEED
TO GET INVOLVED.
723
00:48:18,069 --> 00:48:20,723
WHY DON'T YOU JUST STEP BACK
FOR A SECOND HERE?
724
00:48:22,334 --> 00:48:26,773
NOW I DON'T TAKE
TOO KINDLY TO RUDE FOLK.
725
00:48:26,816 --> 00:48:28,949
OH, YOU DON'T?
726
00:48:28,993 --> 00:48:31,996
WHERE YOU BOYS
FROM, ANYWAY?
727
00:48:32,039 --> 00:48:34,781
AH! OH!
728
00:48:36,043 --> 00:48:38,132
Man: OW.
729
00:48:39,917 --> 00:48:42,310
THE STREET IS CLEAR.
730
00:48:42,354 --> 00:48:44,747
Man:
THAT HURT.
731
00:48:47,098 --> 00:48:48,577
MA'AM?
732
00:48:55,019 --> 00:48:57,108
ALL RIGHT, BOYS.
733
00:49:00,024 --> 00:49:02,896
WHAT IS THAT?
734
00:49:02,940 --> 00:49:04,506
[ whistles ]
735
00:49:16,736 --> 00:49:19,782
SINCE YOU'VE BEEN HERE,
STRANGE THINGS HAVE
STARTED TO HAPPEN.
736
00:49:19,826 --> 00:49:24,396
YOU THINK SO?
MAYBE WE SHOULD
CLEAR UP A THING OR TWO.
737
00:49:24,439 --> 00:49:26,833
MAYBE WE SHOULD.
738
00:49:26,876 --> 00:49:28,356
BUT HAVE YOU SEEN
SILVER LATELY?
739
00:49:28,400 --> 00:49:32,491
IN THE SALOON,
BUT HE WON'T TALK TO ME.
740
00:49:32,534 --> 00:49:36,016
MAYBE IT'S BEST
TO CLEAR THINGS
WITH HIM FIRST.
741
00:49:36,060 --> 00:49:38,714
COUNTRY GIRL CAN
WAIT A LITTLE LONGER.
742
00:49:39,759 --> 00:49:41,152
ALL RIGHT, COUNTRY GIRL.
743
00:49:43,110 --> 00:49:47,462
IT'S DIFFICULT TO BE A WOMAN
ALONE IN THE WEST, ROY.
744
00:49:47,506 --> 00:49:49,464
SO WHEN HE GOT SHOT,
745
00:49:49,508 --> 00:49:51,597
I FOUND MYSELF
WITHOUT ANYONE--
746
00:49:51,640 --> 00:49:56,428
NO MONEY OR A MAN
TO PROTECT ME.
747
00:49:56,471 --> 00:49:58,082
I FELT LOST,
748
00:49:58,125 --> 00:50:01,824
AND I JUST FOLLOWED
MY SURVIVAL INSTINCT.
749
00:50:01,868 --> 00:50:05,524
I'M NOT ASKING YOU
TO FORGIVE ME,
750
00:50:05,567 --> 00:50:07,221
JUST TRY AT LEAST
751
00:50:07,265 --> 00:50:10,442
TO UNDERSTAND ME.
752
00:50:10,485 --> 00:50:13,053
WHERE'D YOU GO
AFTER YOU LEFT?
753
00:50:13,097 --> 00:50:17,014
I TRIED TO PUT IN USE
EVERYTHING I LEARNED FROM YOU.
754
00:50:17,057 --> 00:50:18,189
[ laughs ]
755
00:50:18,232 --> 00:50:20,669
SO PEARL McGOVERN,
THE PLAYER'S COMPANION,
756
00:50:20,713 --> 00:50:25,413
BECAME DEBRA "TRICKY" DOWNING,
THE POKER PLAYER.
757
00:50:30,201 --> 00:50:32,507
IF YOU WIN THE TOURNAMENT,
758
00:50:32,551 --> 00:50:35,075
COULD PEARL McGOVERN
EVER EXIST AGAIN?
759
00:50:40,515 --> 00:50:43,953
I DON'T KNOW, ROY.
760
00:50:43,997 --> 00:50:48,262
IT WOULD BE NICE.
I MISS HER TOO.
761
00:50:49,481 --> 00:50:51,700
BUT I DON'T KNOW.
762
00:51:07,151 --> 00:51:08,674
READY?
763
00:51:08,717 --> 00:51:12,199
- YOU FOOLIN' WITH ME?
- I'M TESTING YOU.
764
00:51:12,243 --> 00:51:14,723
THAT'S WHAT YOU WANT,
ISN'T IT?
765
00:51:14,767 --> 00:51:17,509
THEY'RE TOO SMALL.
IT'S IMPOSSIBLE TO HIT 'EM
FROM HERE.
766
00:51:17,552 --> 00:51:19,119
YOU'RE GOOD, SILVER.
TRY IT.
767
00:51:21,034 --> 00:51:23,819
ALL RIGHT.
768
00:51:23,863 --> 00:51:25,865
I'M READY.
769
00:51:32,828 --> 00:51:36,528
YOU'RE NOT GOOD ENOUGH.
I'M SORRY.
770
00:51:36,571 --> 00:51:38,225
TOO SMALL.
771
00:51:38,269 --> 00:51:41,750
NO ONE COULD HIT THOSE.
YOU DID IT ON PURPOSE.
772
00:51:57,070 --> 00:51:59,899
[ horse neighs ]
773
00:52:02,075 --> 00:52:05,600
SILVER,
774
00:52:05,644 --> 00:52:09,213
HOW MUCH SMALLER IS A BULLET
COMPARED TO A BOTTLE?
775
00:52:09,256 --> 00:52:11,998
ABOUT THIS MUCH.
776
00:52:12,041 --> 00:52:13,826
OH.
777
00:52:15,219 --> 00:52:18,047
YOU KNOW
HOW MUCH THIS IS?
778
00:52:19,397 --> 00:52:23,966
IT'S THE DIFFERENCE
BETWEEN LIFE AND DEATH,
779
00:52:24,010 --> 00:52:27,622
BETWEEN BEING
AND NOT BEING.
780
00:52:27,666 --> 00:52:30,451
I JUST WANTED TO PROVE
TO YOU THAT I'M GOOD.
781
00:52:30,495 --> 00:52:33,585
YOU DON'T HAVE TO
PROVE ANYTHING TO ME.
782
00:52:33,628 --> 00:52:35,978
- I KNOW YOU'RE GOOD.
- REALLY?
783
00:52:36,022 --> 00:52:39,808
YES. YOU DON'T FIND
MANY KIDS LIKE YOU.
784
00:52:39,852 --> 00:52:42,028
BUT YOU'VE GOT TO
BE CAREFUL WITH GUNS.
785
00:52:42,071 --> 00:52:44,204
EVEN THOUGH YOU'RE GOOD,
786
00:52:44,248 --> 00:52:47,164
YOU'LL ALWAYS FIND SOMEONE
WHO'S BETTER THAN YOU.
787
00:53:07,445 --> 00:53:10,099
- 'MORNING, JACK.
- HOWDY.
788
00:53:10,143 --> 00:53:11,275
- ONE?
- YUP.
789
00:53:11,318 --> 00:53:13,364
ALL RIGHT.
790
00:53:15,235 --> 00:53:17,237
- HI, SIR.
- HOWDY.
791
00:53:17,281 --> 00:53:20,109
I WANT TO EXPRESS
MY GRATITUDE
792
00:53:20,153 --> 00:53:24,070
FOR PROTECT MY DAUGHTER
FROM DISHONORABLE MEN.
793
00:53:24,113 --> 00:53:25,637
SHUCKS, JUST MY DUTY.
794
00:53:25,680 --> 00:53:28,248
I'D BE HAPPILY HUMBLE
FOR YOU BE GUEST
795
00:53:28,292 --> 00:53:31,599
AT MY HUMBLE HOUSE FOR--
FOR HUMBLE DINNER.
796
00:53:31,643 --> 00:53:34,080
WELL, HECK,
I'M REAL HUMBLE.
797
00:53:34,123 --> 00:53:35,908
I-- UH...
798
00:53:38,476 --> 00:53:40,478
I'D BE HONORED.
799
00:53:40,521 --> 00:53:42,219
- THANK YOU.
- THANK YOU.
800
00:53:46,745 --> 00:53:49,226
ASK HER WHEN--
WHEN!
801
00:53:49,269 --> 00:53:51,053
WHEN CAN I COME?
802
00:54:10,116 --> 00:54:12,988
HEY, MILLIE AROUND?
803
00:54:13,032 --> 00:54:15,948
I DON'T THINK
YOU WANT TO BE SEEN
AROUND THESE PARTS, BOY.
804
00:54:17,079 --> 00:54:18,951
WHY DON'T YOU
GO AND ASK HER?
805
00:54:18,994 --> 00:54:22,563
- HE AIN'T TALKING
ABOUT MISS MILLIE.
- STAY AWAY, BOY.
806
00:54:22,607 --> 00:54:24,652
GIT.
807
00:54:26,132 --> 00:54:28,134
NOW.
808
00:54:41,234 --> 00:54:44,890
$32,000.
809
00:54:46,718 --> 00:54:48,372
WITH THAT SORT OF MONEY,
810
00:54:48,415 --> 00:54:52,332
WE COULD RIDE AWAY
SOMEPLACE TOGETHER,
BUY A RANCH.
811
00:54:52,376 --> 00:54:55,683
YOU DON'T HAVE TO
WIN THE TOURNAMENT.
812
00:54:55,727 --> 00:54:57,119
WE CAN DO THAT ANYWAY.
813
00:54:57,163 --> 00:55:00,253
JUST THE DIFFERENCE IS
THE SIZE OF THE RANCH.
814
00:55:00,297 --> 00:55:02,951
WE'RE NOT KIDS
ANYMORE, ROY.
815
00:55:02,995 --> 00:55:07,347
I CAN'T START ALL OVER
FROM SCRATCH AGAIN.
816
00:55:07,391 --> 00:55:11,438
BUT DON'T WORRY.
817
00:55:11,482 --> 00:55:15,355
WITH EVERYTHING
I LEARNED FROM YOU,
818
00:55:15,399 --> 00:55:18,837
I CAN WIN
THIS TOURNAMENT.
819
00:55:18,880 --> 00:55:22,231
I'M A DIFFERENT MAN
FROM THE MAN I WAS.
820
00:55:22,275 --> 00:55:25,539
AND I CAN'T ALLOW NO CHEATING
IN THIS TOURNAMENT
821
00:55:25,583 --> 00:55:28,890
AND I'VE GOT
TO TELL YOU THAT.
822
00:55:28,934 --> 00:55:31,066
WHAT DID
YOU THINK I MEANT?
823
00:55:31,110 --> 00:55:36,071
I WAS REFERRING TO WHAT
YOU TAUGHT ME ABOUT POKER,
824
00:55:36,115 --> 00:55:39,336
NOT YOUR TRICKS
FOR CHEATING.
825
00:55:55,090 --> 00:55:57,179
Roy:
OKAY, HOLD ON
A SECOND NOW.
826
00:55:57,223 --> 00:56:00,879
THIS IS THE EIGHT-PLAYER
ELIMINATION ROUND.
827
00:56:00,922 --> 00:56:03,098
[ all applauding ]
828
00:56:03,142 --> 00:56:05,927
- Man: GIVE 'EM HELL, DOC.
- Woman: COME ON, DOC.
829
00:56:57,152 --> 00:56:59,024
FULL HOUSE.
830
00:57:02,723 --> 00:57:04,899
YOU'RE #1.
831
00:57:33,188 --> 00:57:35,539
WELL, I THINK YOU'RE TALKING
TO THE WRONG PERSON.
832
00:57:35,582 --> 00:57:37,845
I DON'T LIKE POKER
AND I'M AGAINST
THIS TOURNAMENT,
833
00:57:37,889 --> 00:57:40,108
- MR....?
- IRWIN.
834
00:57:40,152 --> 00:57:42,197
IRWIN VAN BROOKLYN
AT YOUR SERVICE, MA'AM.
835
00:57:42,241 --> 00:57:45,810
WELL, I'M SORRY,
MR. VAN BROOKLYN,
836
00:57:45,853 --> 00:57:49,291
BUT I'M OBLIGED TO DECLINE
YOUR INVITATION TO ATTEND
YOUR NEXT GAME.
837
00:57:49,335 --> 00:57:51,119
[ growls ]
838
00:57:51,163 --> 00:57:52,991
I GUESS YOUR DOG
DOESN'T LIKE POKER PLAYERS.
839
00:57:53,034 --> 00:57:55,820
NOT ALL OF THEM.
840
00:57:55,863 --> 00:57:58,126
Van:
I'M SORRY.
I DIDN'T MEAN TO BOTHER YOU,
841
00:57:58,170 --> 00:58:00,999
BUT I REALLY THOUGHT
YOU LIKED POKER
842
00:58:01,042 --> 00:58:03,741
BECAUSE YOU WERE
TALKING TO DOC WEST,
843
00:58:03,784 --> 00:58:08,702
AND HE IS A PROFESSIONAL--
NOT ON MY LEVEL.
844
00:58:10,095 --> 00:58:13,054
OH, HERE'S OUR FRIEND NOW,
845
00:58:13,098 --> 00:58:16,231
SO I WILL LEAVE YOU
IN DOC'S CARE.
846
00:58:18,582 --> 00:58:21,323
OBVIOUSLY YOU FIND HIM
MORE INTERESTING THAN ME.
847
00:58:23,021 --> 00:58:26,372
THAT IS
A BEAUTIFUL JEWEL...
848
00:58:28,200 --> 00:58:29,244
[ growling ]
849
00:58:29,288 --> 00:58:31,203
...FOR A BEAUTIFUL LADY.
850
00:58:33,248 --> 00:58:36,991
THAT'S A RARE DELIGHT
IN THIS DESOLATE LAND.
851
00:58:48,525 --> 00:58:50,614
WHAT DID THE DUTCHMAN
SAY TO YOU?
852
00:58:50,657 --> 00:58:53,138
WHY ARE YOU ASKING ME
IN THAT TONE?
853
00:58:53,181 --> 00:58:55,749
WELL, WHAT DID
HE WANT FROM YOU?
854
00:58:55,793 --> 00:59:00,362
WELL, YOU WOULDN'T BE
JEALOUS, WOULD YOU?
855
00:59:00,406 --> 00:59:03,017
JEALOUS? ME?
856
00:59:03,061 --> 00:59:04,976
WHY? OF WHAT?
857
00:59:05,019 --> 00:59:08,022
I DON'T KNOW.
YOU TELL ME.
858
00:59:12,984 --> 00:59:15,769
I KNOW. I KNOW.
859
00:59:15,813 --> 00:59:18,946
HE SPOKE TO YOU
JUST TO PROVOKE ME.
860
00:59:18,990 --> 00:59:21,296
THERE'S NO OTHER REASON,
I'M SURE.
861
00:59:21,340 --> 00:59:25,953
DAMN. YOU CERTAINLY KNOW
HOW TO FLATTER A WOMAN,
DOC WEST.
862
00:59:25,997 --> 00:59:28,956
- WHAT DID I SAY?
- OF COURSE HE DIDN'T
SPEAK TO ME
863
00:59:29,000 --> 00:59:31,176
BECAUSE I'M
AN INTERESTING WOMAN,
BUT ONLY TO PROVOKE YOU.
864
00:59:31,219 --> 00:59:32,612
YOU DON'T UNDERSTAND.
865
00:59:32,656 --> 00:59:34,614
NO, YOUDON'T UNDERSTAND.
866
00:59:34,658 --> 00:59:37,878
AND IF YOU THINK
I COULD BE INTERESTED
IN A MAN LIKE THAT,
867
00:59:37,922 --> 00:59:39,532
YOU OFFEND ME.
868
00:59:39,576 --> 00:59:43,928
BUT A WOMAN DOES APPRECIATE
A COMPLIMENT ONCE IN A WHILE.
869
00:59:43,971 --> 00:59:46,191
- DENISE, WAIT.
- STAY AWAY FROM ME, DOC WEST,
870
00:59:46,234 --> 00:59:47,975
SO NO ONE
WILL BOTHER ME
871
00:59:48,019 --> 00:59:51,239
SINCE THEY ONLY DO IT
TO PROVOKE YOU.
872
00:59:52,371 --> 00:59:54,329
SHE'S CERTAINLY GOT
A TEMPER.
873
00:59:54,373 --> 00:59:57,506
[ snorts ]
874
01:00:02,860 --> 01:00:05,514
YOU LIKE OUR HOUSE?
875
01:00:05,558 --> 01:00:07,299
OH YEAH.
876
01:00:07,342 --> 01:00:12,173
UM, NICE TRAIN
YOU GOT THERE.
877
01:00:12,217 --> 01:00:15,002
NO TRAIN.
THAT DRAGON--
878
01:00:15,046 --> 01:00:18,484
SYMBOL OF FERTILITY
AND HAPPINESS.
879
01:00:18,527 --> 01:00:19,528
HUH.
880
01:00:19,572 --> 01:00:23,576
I DIDN'T REALIZE
THAT A DRAGON--
881
01:00:23,620 --> 01:00:25,709
I GUESS I NEVER REALLY
SEEN A DRAGON BEFORE.
882
01:00:25,752 --> 01:00:29,147
BUT YOU RIGHT A BIT.
THAT NOT TRAIN,
883
01:00:29,190 --> 01:00:33,673
BUT WE COME HERE TO WORK
FOR THE NEW RAILWAY.
884
01:00:33,717 --> 01:00:35,980
RIGHT.
WHEN THE RAILROAD COMES,
885
01:00:36,023 --> 01:00:38,939
THERE'S GONNA BE
A LOT OF WORK AND A LOT
OF FOLKS COMING TO TOWN.
886
01:00:38,983 --> 01:00:42,073
- RAILWAY JOIN WORLDS.
- YEAH.
887
01:00:42,116 --> 01:00:45,729
[ speaking Chinese ]
888
01:00:50,342 --> 01:00:52,039
THANK YOU.
889
01:00:52,083 --> 01:00:54,389
SMELLS GOOD.
890
01:01:00,134 --> 01:01:02,789
MMM!
891
01:01:05,009 --> 01:01:07,925
HOPE YOU DON'T MIND IF
I DON'T TALK WHEN I EAT.
892
01:01:07,968 --> 01:01:10,667
- NICE. GOOD.
- VERY GOOD.
893
01:01:10,710 --> 01:01:13,104
MMM.
894
01:01:15,541 --> 01:01:17,891
AREN'T Y'ALL GONNA EAT?
895
01:01:22,940 --> 01:01:24,942
SORRY.
896
01:01:34,038 --> 01:01:35,953
- GUESS THAT WAS
FOR EVERYBODY.
- YES.
897
01:01:35,996 --> 01:01:39,565
I HAVE SOME POTATOES OUT
ON THE WAGON.
898
01:01:39,608 --> 01:01:43,134
- WE COULD COOK THEM UP.
- [ all laughing ]
899
01:02:03,067 --> 01:02:05,547
GOOD NIGHT, THEN.
900
01:02:12,163 --> 01:02:14,078
GIDDY UP. HYAH!
901
01:02:24,262 --> 01:02:26,090
TOO FAST. AGAIN.
902
01:02:28,788 --> 01:02:30,877
QUEEN OF HEARTS,
JACK OF SPADES,
903
01:02:30,921 --> 01:02:33,227
NINE OF CLUBS,
ACE OF SPADES,
904
01:02:33,271 --> 01:02:35,273
EIGHT OF DIAMONDS.
905
01:02:36,709 --> 01:02:39,016
- GOOD JOB, JOHNNY.
- HI, JOHNNY, ELIZABETH.
906
01:02:39,059 --> 01:02:41,670
- GOOD MORNING.
- GOOD MORNING, DOC WEST.
907
01:02:41,714 --> 01:02:43,977
WHISKEY AT
THIS TIME OF DAY?
908
01:02:44,021 --> 01:02:46,197
WHISKEY?
909
01:02:51,071 --> 01:02:54,379
- IT'S TEA.
- [ all laugh ]
910
01:02:54,422 --> 01:02:58,078
WHEN YOU ADMIRE SOMEBODY,
YOU HAVE TO FOLLOW THEM
911
01:02:58,122 --> 01:02:59,819
STEP BY STEP.
912
01:02:59,863 --> 01:03:02,953
- HERE'S YOUR TEA, DOC.
- THANK YOU.
913
01:03:02,996 --> 01:03:06,130
TO TOMORROW'S GAME, DOC.
914
01:03:07,871 --> 01:03:10,090
WHEN WE SIT
AT THE TABLE,
915
01:03:10,134 --> 01:03:12,527
I'LL BELIEVE IN THE MOMENT
I'VE BEEN DREAMING OF
916
01:03:12,571 --> 01:03:14,573
SINCE I FIRST HELD
A PACK OF CARDS.
917
01:03:14,616 --> 01:03:16,270
YOU'LL DO WELL.
918
01:03:16,314 --> 01:03:20,971
LADIES AND GENTLEMEN,
THANK YOU ALL FOR
COMING AGAIN.
919
01:03:21,014 --> 01:03:25,192
THIS IS THE FIRST OF
THE SEMI-FINAL MATCHES.
920
01:03:25,236 --> 01:03:29,240
AND THIS MATCH IS BETWEEN
DEBRA "TRICKY" DOWNING...
921
01:03:29,283 --> 01:03:30,763
[ all applaud ]
922
01:03:30,807 --> 01:03:33,113
...AND VAN
"THE DUTCHMAN" BROOKLYN.
923
01:03:33,157 --> 01:03:37,988
PLAYERS, CUT CARDS
AND DEAL.
924
01:03:51,305 --> 01:03:55,005
- SHE WON THAT ONE.
- SHE IS GOOD.
925
01:04:08,148 --> 01:04:11,282
- SHE'S VERY GOOD.
- EXCELLENT.
926
01:04:24,773 --> 01:04:28,255
LET'S HAVE
A ROUND OF APPLAUSE
FOR MISS POKER!
927
01:04:34,609 --> 01:04:36,481
STOP.
928
01:04:38,004 --> 01:04:41,529
DEBRA DOWNING,
YOU'RE OUT-- FOR CHEATING.
929
01:04:41,573 --> 01:04:44,141
NEED I SAY HOW?
930
01:04:44,184 --> 01:04:47,144
- Man: CHEATING?
- Man #2: I DON'T KNOW.
931
01:04:47,187 --> 01:04:49,711
Man:
DID YOU SEE ANYTHING?
I DIDN'T SEE NOTHIN'.
932
01:04:49,755 --> 01:04:52,236
SHE'D HAVE TO BE QUICK,
PRETTY GOOD.
933
01:04:56,327 --> 01:04:58,807
Man #3:
DIDN'T SEE NO MARKS
OR NOTHIN'.
934
01:04:58,851 --> 01:05:03,029
THE EXPULSION OF
MISS DOWNING MEANS THAT
VAN "THE DUTCHMAN" BROOKLYN
935
01:05:03,073 --> 01:05:06,380
IS THE FIRST FINALIST
UNTIL TOMORROW.
936
01:05:07,991 --> 01:05:11,168
[ all chattering ]
937
01:05:13,257 --> 01:05:15,128
[ Hans whispers ]
SHOULD I TAKE CARE OF HER?
938
01:05:15,172 --> 01:05:19,002
NO. A WOMAN LIKE HER
CAN BE USEFUL.
939
01:05:19,045 --> 01:05:21,047
I WON.
940
01:05:21,091 --> 01:05:24,659
THAT'S ALL THAT COUNTS
IN THIS GAME.
941
01:05:24,703 --> 01:05:28,968
BE A JOKE TO END UP
IN THE FINAL WITH THAT BOY.
942
01:05:29,012 --> 01:05:31,579
LET'S HOPE DOC WEST
WINS AS WELL.
943
01:05:34,017 --> 01:05:37,324
HOPE'S NOT ENOUGH.
944
01:05:37,368 --> 01:05:39,022
[ crow squawking ]
945
01:05:39,065 --> 01:05:42,416
THIS IS A-- A HAND.
946
01:05:42,460 --> 01:05:44,984
- HA-- HAT.
- [ laughs ] NO.
947
01:05:45,028 --> 01:05:47,421
HAND--
948
01:05:47,465 --> 01:05:50,642
LITTLE--
949
01:05:50,685 --> 01:05:52,774
LITTLE HAND.
950
01:05:55,560 --> 01:05:58,171
BIG HAT.
951
01:05:58,215 --> 01:06:00,652
OH, CLOSE.
952
01:06:00,695 --> 01:06:02,828
WELL...
953
01:06:02,871 --> 01:06:05,962
THIS IS YOUR--
954
01:06:06,005 --> 01:06:07,354
YOUR HAT.
955
01:06:07,398 --> 01:06:09,052
HAT.
956
01:07:26,129 --> 01:07:28,435
HOW'D YOU KNOW
I WAS HERE?
957
01:07:31,482 --> 01:07:35,094
"PEOPLE GO TO CHURCH
TO PRAY TOGETHER.
958
01:07:35,138 --> 01:07:38,184
I GO WHEN I WANT
TO BE ALONE."
959
01:07:38,228 --> 01:07:40,708
YOU TOLD ME THAT.
960
01:07:40,752 --> 01:07:43,711
SO...
961
01:07:43,755 --> 01:07:48,020
DEBRA WASN'T JUST A FRIEND
FROM A LONG TIME AGO?
962
01:07:48,064 --> 01:07:49,152
NO.
963
01:07:51,197 --> 01:07:52,764
I'M SORRY.
964
01:07:52,807 --> 01:07:55,767
YOU KNOW, DOC, WHEN I--
965
01:07:55,810 --> 01:07:58,335
WHEN I SAW HER
966
01:07:58,378 --> 01:08:02,078
MARK THOSE CARDS WITH HER--
WITH HER FINGERNAILS
967
01:08:02,121 --> 01:08:04,123
AND THEN
RECOGNIZE 'EM LATER--
968
01:08:04,167 --> 01:08:06,169
SEE, I TAUGHT HER THAT
TRICK MY OWN SELF--
969
01:08:06,212 --> 01:08:07,822
I'D LIKE TO HAVE DIED.
970
01:08:07,866 --> 01:08:10,173
AND FOR NIGH ON
TO A SECOND THERE,
971
01:08:10,216 --> 01:08:12,436
I JUST WANTED
TO LET HER WIN SO BAD.
972
01:08:12,479 --> 01:08:15,743
BUT OUR HOSPITAL
IS TOO IMPORTANT.
973
01:08:15,787 --> 01:08:19,138
SHERIFF, YOU DID
THE RIGHT THING.
974
01:08:19,182 --> 01:08:21,575
YEAH, WELL, NOW YOU
BETTER WIN,
975
01:08:21,619 --> 01:08:23,577
OR ELSE EVERYTHING
I DONE IS IN VAIN.
976
01:08:23,621 --> 01:08:26,102
IF YOU DID LET HER WIN,
977
01:08:26,145 --> 01:08:29,975
I DON'T THINK THINGS
WOULD HAVE ENDED WELL
BETWEEN THE TWO OF YOU.
978
01:08:30,018 --> 01:08:32,891
I RECKON.
979
01:08:32,934 --> 01:08:36,416
SHE WAS--
980
01:08:39,245 --> 01:08:42,335
SHE WAS JUST USIN' ME,
981
01:08:42,379 --> 01:08:44,816
AND I LET HER.
982
01:08:48,124 --> 01:08:50,474
SHERIFF,
983
01:08:50,517 --> 01:08:54,130
IT WASN'T DEBRA
WHO TRICKED YOU.
984
01:08:54,173 --> 01:08:56,219
IT WAS THE PAST.
985
01:09:16,239 --> 01:09:18,980
- [ neighing ]
- OH LOOK.
986
01:09:21,940 --> 01:09:24,116
Man:
SOMEBODY GRAB THAT HORSE!
987
01:09:25,204 --> 01:09:28,076
- WHOA WHOA WHOA!
- Man #2: EASY!
988
01:09:30,166 --> 01:09:31,776
Man #3:
WHO IS THAT?
989
01:09:31,819 --> 01:09:34,126
Man #4:
HE JUST COME WHIPPIN'
RIGHT INTO TOWN.
990
01:09:36,694 --> 01:09:38,739
JOHNNY, CAN YOU
HEAR ME?
991
01:09:38,783 --> 01:09:42,090
JOHNNY. JOHNNY?
992
01:09:42,134 --> 01:09:44,049
Roy:
COME ON, EVERYBODY,
GET OUT OF THE WAY.
993
01:09:44,092 --> 01:09:46,094
LET THE BOY BREATHE.
994
01:09:48,227 --> 01:09:50,838
HIS HEARTBEAT IS GOOD.
995
01:09:50,882 --> 01:09:53,276
JOHNNY! JOHNNY!
996
01:09:53,319 --> 01:09:55,756
OH!
997
01:09:55,800 --> 01:09:59,543
OH, MY LOVE, WHAT HAVE
THEY DONE TO YOU?
998
01:09:59,586 --> 01:10:01,109
[ coughing ]
999
01:10:01,153 --> 01:10:03,242
I'LL OPEN
THE INFIRMARY.
1000
01:10:03,286 --> 01:10:06,724
- OH NO.
- SHERIFF.
1001
01:10:06,767 --> 01:10:08,291
- EASY EASY.
- EASY, THERE YOU GO.
1002
01:10:16,124 --> 01:10:18,083
CAREFUL. IT HURTS.
1003
01:10:18,126 --> 01:10:22,740
YOU WERE SMART.
YOU MANAGED TO PROTECT
YOUR HEAD WITH YOUR ARMS.
1004
01:10:22,783 --> 01:10:24,045
IS ANYTHING BROKEN?
1005
01:10:24,089 --> 01:10:26,134
NO, HE'S GOT
JUST SOME BRUISES.
1006
01:10:26,178 --> 01:10:28,485
JOHNNY BOY, DO YOU KNOW
WHO DONE THIS TO YOU?
1007
01:10:28,528 --> 01:10:30,835
- I DON'T KNOW.
- MA'AM, YOU HAVE ANY IDEA?
1008
01:10:30,878 --> 01:10:33,011
I DON'T KNOW EITHER.
1009
01:10:33,054 --> 01:10:36,580
SOMEONE HIT ME ON THE HEAD
AND I THINK--
1010
01:10:36,623 --> 01:10:38,059
I THINK I FAINTED.
1011
01:10:38,103 --> 01:10:40,279
WHEN I CAME TO,
JOHNNY WAS GONE.
1012
01:10:40,323 --> 01:10:42,325
- HOW'S YOUR HEAD NOW?
- I'M FINE.
1013
01:10:42,368 --> 01:10:45,937
- I'M JUST WORRIED ABOUT JOHNNY.
- THEY GOT ME FROM BEHIND.
1014
01:10:45,980 --> 01:10:49,506
WHEN I WOKE UP,
I WAS TIED TO THE HORSE.
1015
01:10:49,549 --> 01:10:51,943
- DID THEY ROB YOU, BOY?
- NO.
1016
01:10:51,986 --> 01:10:55,120
I JUST CAN'T IMAGINE WHO'D
DO SOMETHING LIKE THIS TO ME.
1017
01:10:55,163 --> 01:10:57,818
WELL, I COULD HAVE
BEEN INTERESTED
1018
01:10:57,862 --> 01:11:00,125
IN GETTING YOU
OUT OF THE GAME.
1019
01:11:00,168 --> 01:11:02,083
- YOU'RE MY NEXT OPPONENT.
- [ laughs ]
1020
01:11:02,127 --> 01:11:06,131
A FEW CUTS
WON'T STOP ME
1021
01:11:06,174 --> 01:11:07,785
FROM PLAYING
AGAINST YOU, DOC.
1022
01:11:07,828 --> 01:11:09,308
GET SOME REST NOW.
1023
01:11:09,352 --> 01:11:12,006
I WANT YOU TO BE
IN GOOD SHAPE TOMORROW.
1024
01:11:12,050 --> 01:11:14,008
YOU CAN COUNT ON IT.
1025
01:11:20,363 --> 01:11:22,539
THANK YOU, DOC.
1026
01:11:22,582 --> 01:11:24,497
DENISE?
1027
01:11:26,020 --> 01:11:28,588
STAY AWAY
FROM THE DUTCHMAN.
1028
01:11:32,636 --> 01:11:35,160
YOU THINK IT'S BROOKLYN?
1029
01:11:35,203 --> 01:11:38,816
WHO ELSE? HE WANTS TO BE SURE
HE'LL FIND ME IN THE FINAL.
1030
01:11:38,859 --> 01:11:41,166
DAMN, I WISH
WE COULD PROVE IT.
1031
01:11:48,695 --> 01:11:51,089
JOHNNY'S TRAGIC ACCIDENT
1032
01:11:51,132 --> 01:11:53,613
IS YOUR STROKE OF
GOOD LUCK, DR. WEST.
1033
01:11:53,657 --> 01:11:57,138
LOOKS LIKE YOU'LL BE
SEEING ME IN THE FINALS.
1034
01:11:57,182 --> 01:12:00,228
WELL, YOU KNOW, I HAVE
A FEELING
1035
01:12:00,272 --> 01:12:03,667
THAT YOU'RE LABORING
UNDER A SERIOUS AMOUNT
OF MISINFORMATION,
1036
01:12:03,710 --> 01:12:06,060
'CAUSE THAT YOUNG FELLER
IN THERE IS DOING FINE.
1037
01:12:06,104 --> 01:12:08,672
HE'S RIGHT AS RAIN.
HE'LL BE IN THE
TOURNAMENT TOMORROW.
1038
01:12:10,848 --> 01:12:13,938
WONDERFUL NEWS.
1039
01:12:13,981 --> 01:12:16,114
MAY THE BEST MAN WIN.
1040
01:12:16,157 --> 01:12:17,898
YOU CAN COUNT ON IT.
1041
01:12:24,514 --> 01:12:29,170
SILVER,
I GOT A JOB FOR YOU.
1042
01:12:29,214 --> 01:12:31,085
YOU'RE THE ONLY ONE
I CAN TRUST.
1043
01:12:31,129 --> 01:12:33,131
WANT ME TO GROOM
DESTINADO?
1044
01:12:33,174 --> 01:12:36,874
NO. YOU HAVE TO KEEP
AN EYE ON SOMEONE,
1045
01:12:36,917 --> 01:12:40,399
BUT YOU HAVE TO MAKE SURE
THAT HE DOESN'T KNOW.
1046
01:12:40,443 --> 01:12:42,227
YOU TRUST ME THAT MUCH?
1047
01:12:42,270 --> 01:12:43,968
YES.
1048
01:12:44,011 --> 01:12:48,015
BUT YOU HAVE TO PROMISE THAT
YOU WON'T TAKE ANY RISKS,
1049
01:12:48,059 --> 01:12:50,757
NOT EVEN THE SMALLEST ONE.
1050
01:12:50,801 --> 01:12:53,107
AND YOU HAVE TO KEEP
A SAFE DISTANCE.
1051
01:12:53,151 --> 01:12:55,588
THE MAN'S DANGEROUS.
1052
01:12:55,632 --> 01:12:58,417
TELL ME WHO IT IS
AND I'LL FOLLOW HIM
ALL THE WAY TO HELL.
1053
01:12:58,461 --> 01:13:00,463
[ chuckles ]
1054
01:13:35,236 --> 01:13:37,674
MILLIE? MILLIE!
1055
01:13:43,331 --> 01:13:44,768
[ pebble clacks ]
1056
01:13:44,811 --> 01:13:46,987
MILLIE?
1057
01:13:58,172 --> 01:14:00,392
AH!
1058
01:14:00,436 --> 01:14:02,220
ARE YOU INSANE?
1059
01:14:02,263 --> 01:14:03,656
I'M SORRY.
1060
01:14:03,700 --> 01:14:06,093
- COME THROUGH THE BACK.
- OKAY.
1061
01:14:06,137 --> 01:14:07,834
I'M SORRY, MILLIE.
1062
01:14:07,878 --> 01:14:09,967
SHH!
1063
01:14:10,010 --> 01:14:12,099
I'M SORRY.
1064
01:14:23,023 --> 01:14:26,592
- I SAW YOUR PARENTS LEAVE.
- YES. THEY'RE AT
THE POKER TOURNAMENT.
1065
01:14:26,636 --> 01:14:29,160
TODAY IS THE SEMI-FINAL
WITH DOC WEST.
1066
01:14:29,203 --> 01:14:31,162
BUT WOMEN ARE STILL HERE.
1067
01:14:31,205 --> 01:14:32,990
IF THEY SEE YOU,
WE ARE DEAD.
1068
01:14:33,033 --> 01:14:34,948
OKAY.
1069
01:14:34,992 --> 01:14:38,212
- THIS IS YOUR ROOM?
- MM-HMM.
1070
01:14:47,091 --> 01:14:48,875
[ laughs ]
1071
01:14:48,919 --> 01:14:51,399
DON'T GET
ANY STRANGE IDEAS.
1072
01:14:51,443 --> 01:14:54,359
YOU COME IN THROUGH THE DOOR;
YOU WANT TO LEAVE
THROUGH THE WINDOW?
1073
01:14:54,402 --> 01:14:57,275
WHERE DID I HIT YOU?
1074
01:14:57,318 --> 01:14:59,364
DID I HIT YOU HERE?
1075
01:15:02,106 --> 01:15:04,500
OR HERE?
1076
01:15:07,067 --> 01:15:09,679
- BURT BAKER!
- WH-- WHAT?
1077
01:15:09,722 --> 01:15:12,899
I JUST LOVE
POKER TOURNAMENTS.
1078
01:15:19,079 --> 01:15:20,559
ALL RIGHT,
LADIES AND GENTLEMEN,
1079
01:15:20,603 --> 01:15:23,040
WE HAVE COME TO THAT POINT
IN THESE FESTIVITIES
1080
01:15:23,083 --> 01:15:25,477
WHERE WE ARE
GOING TO CHOOSE
1081
01:15:25,521 --> 01:15:27,435
OUR SECOND FINALIST.
1082
01:15:27,479 --> 01:15:31,004
NOW ON MY RIGHT,
I HAVE JOHNNY BOY O'LEARY.
1083
01:15:32,484 --> 01:15:35,792
AND WE HAVE
OUR OWN DOC WEST.
1084
01:15:40,840 --> 01:15:43,190
ALL RIGHT, GENTLEMEN,
PICK A CARD.
1085
01:15:46,672 --> 01:15:48,674
IT'S JOHNNY BOY TO DEAL.
1086
01:16:11,001 --> 01:16:13,090
DOC'S NOT LOOKING GOOD.
1087
01:16:13,133 --> 01:16:16,136
IF HE LOSES, WE BLOW
OUR BAIL MONEY.
1088
01:16:16,180 --> 01:16:17,529
FORGET THE HOSPITAL.
1089
01:16:22,752 --> 01:16:25,319
PASS.
1090
01:16:27,017 --> 01:16:29,236
IF HE OPENS THAT LOW,
1091
01:16:29,280 --> 01:16:32,109
HE HASN'T GOT A THING.
1092
01:16:37,114 --> 01:16:40,117
I'M IN,
1093
01:16:40,160 --> 01:16:42,119
AND I RAISE YOU.
1094
01:17:07,187 --> 01:17:09,233
- CARDS?
- NO CARDS.
1095
01:17:09,276 --> 01:17:12,410
- DAMN, HE'S STILL IN IT.
- SAME HERE.
1096
01:17:14,064 --> 01:17:16,283
ALL IN.
1097
01:17:25,031 --> 01:17:27,991
SHERIFF, I NEED
THE MARKER.
1098
01:17:30,167 --> 01:17:33,474
DOC WEST IS
REQUESTING A MARKER.
1099
01:17:37,130 --> 01:17:39,002
YOU SURE YOU KNOW
WHAT YOU'RE DOING?
1100
01:17:39,045 --> 01:17:41,134
I DO.
1101
01:17:46,226 --> 01:17:49,142
ALL RIGHT,
WITH THIS MARKER,
1102
01:17:49,186 --> 01:17:52,276
DOC WEST WILL BE PERMITTED
TO PLAY OUT HIS HAND.
1103
01:17:52,319 --> 01:17:54,321
GENTLEMEN, PLAY ON.
1104
01:17:57,977 --> 01:18:00,937
TWO ACES
AND THREE KINGS--
1105
01:18:00,980 --> 01:18:03,026
FULL HOUSE.
1106
01:18:03,069 --> 01:18:05,289
[ crowd murmurs ]
1107
01:18:09,293 --> 01:18:12,296
A PAIR OF EIGHTS...
1108
01:18:12,339 --> 01:18:16,126
AND A PAIR OF EIGHTS.
1109
01:18:26,136 --> 01:18:28,878
- WHAT A MATCH.
- I DON'T BELIEVE IT.
1110
01:18:28,921 --> 01:18:30,967
HE'S GOOD.
1111
01:18:34,274 --> 01:18:37,364
UNBELIEVABLE GAME, DOC.
1112
01:18:37,408 --> 01:18:39,453
I STILL HAVE
SO MUCH TO LEARN.
1113
01:18:39,497 --> 01:18:41,238
NOT TOO MUCH.
1114
01:18:41,281 --> 01:18:45,111
JUST A LITTLE, JOHNNY--
JUST A LITTLE.
1115
01:18:55,861 --> 01:18:57,863
I'VE NEVER SEEN
A MATCH LIKE THAT--
1116
01:18:57,907 --> 01:19:00,344
- NEVER.
- WHAT A TOURNAMENT.
1117
01:19:00,387 --> 01:19:02,650
YOUR SONS DIDN'T
COME TO WATCH?
1118
01:19:02,694 --> 01:19:04,652
- THEY DON'T LIKE POKER.
- OH.
1119
01:19:04,696 --> 01:19:07,177
MY MILLIE DOESN'T EITHER.
AW, THEY'RE KIDS.
1120
01:19:07,220 --> 01:19:09,222
THEY DON'T KNOW WHAT
THEY'RE MISSING.
1121
01:19:10,789 --> 01:19:12,660
MILLIE?
1122
01:19:14,924 --> 01:19:17,970
- MILLIE?
- JUST A MOMENT.
1123
01:19:18,014 --> 01:19:20,146
CAN YOU OPEN THE DOOR
FOR ME, PLEASE?
1124
01:19:20,190 --> 01:19:22,366
- THE WINDOW.
- THE WINDOW?
1125
01:19:22,409 --> 01:19:24,498
SHH!
1126
01:19:24,542 --> 01:19:26,283
[ whispering ]
THE WINDOW?
1127
01:19:26,326 --> 01:19:27,675
GO.
1128
01:19:27,719 --> 01:19:29,634
I CAN'T. I CAN'T.
IT'S TOO HIGH.
1129
01:19:29,677 --> 01:19:31,984
JUST GO.
1130
01:19:32,028 --> 01:19:35,466
YEAH, GO.
NO, WE USED TO JUMP
OUT AS CHILDREN.
1131
01:19:35,509 --> 01:19:37,076
- DON'T YOU REMEMBER?
- ARE YOU SURE?
1132
01:19:37,120 --> 01:19:39,775
- YES. GO GO GO.
- [ knocking ]
1133
01:19:42,865 --> 01:19:44,910
MILLIE?
1134
01:19:44,954 --> 01:19:46,085
GO.
1135
01:19:46,129 --> 01:19:48,609
GO GO.
1136
01:19:48,653 --> 01:19:51,090
JUMP.
DON'T WORRY--
1137
01:19:51,134 --> 01:19:54,790
IF YOU DON'T JUMP,
MY FATHER WILL KILL YOU.
1138
01:20:00,578 --> 01:20:02,362
MILLIE!
1139
01:20:02,406 --> 01:20:03,494
MILLIE?
1140
01:20:03,537 --> 01:20:06,105
JUST A MOMENT,
GRANDMA.
1141
01:20:09,848 --> 01:20:12,851
- [ sighs ]
- [ knocking ]
1142
01:20:16,115 --> 01:20:18,944
MILLIE, WHAT IS
GOING ON?
1143
01:20:18,988 --> 01:20:21,033
NOTHING. WHY?
1144
01:20:21,077 --> 01:20:23,819
- THESE ARE FOR YOU.
- OH, THANK YOU.
1145
01:20:25,037 --> 01:20:27,039
MILLIE? MILLIE?
1146
01:20:27,083 --> 01:20:29,259
BE CAREFUL, UM,
1147
01:20:29,302 --> 01:20:33,872
THAT WINDOW DOESN'T SLAM
WHEN YOU CLOSE IT.
1148
01:20:33,916 --> 01:20:35,961
I'LL CLOSE IT NOW.
1149
01:20:38,790 --> 01:20:40,270
MILLIE?
1150
01:20:43,099 --> 01:20:45,057
AH!
1151
01:20:45,101 --> 01:20:47,016
WELL THEN,
IF THE ASSIGNMENT IS CLEAR,
1152
01:20:47,059 --> 01:20:49,453
THEN YOU'RE
ALL DISMISSED.
1153
01:20:52,064 --> 01:20:54,284
BYE.
1154
01:20:54,327 --> 01:20:57,461
- GOOD NIGHT, MRS. STARK.
- GOOD NIGHT.
1155
01:20:57,504 --> 01:21:00,812
- SEE YOU TOMORROW.
- SEE YOU TOMORROW.
1156
01:21:03,206 --> 01:21:05,773
[ chuckling ]
1157
01:21:05,817 --> 01:21:08,385
MR. WEST.
1158
01:21:08,428 --> 01:21:10,082
HELLO, DENISE.
1159
01:21:11,954 --> 01:21:15,566
I HEARD YOU WON.
CONGRATULATIONS.
1160
01:21:15,609 --> 01:21:18,177
COMING FROM YOU,
THAT MEANS A LOT.
1161
01:21:18,221 --> 01:21:22,138
SO WHY ARE YOU HERE?
1162
01:21:22,181 --> 01:21:26,011
TOMORROW IS THE FINAL.
I'D LIKE YOU TO COME.
1163
01:21:26,055 --> 01:21:28,231
YOU KNOW HOW
I FEEL ABOUT POKER.
1164
01:21:28,274 --> 01:21:32,322
YES, I DO, BUT I WOULD
APPRECIATE IT.
1165
01:21:32,365 --> 01:21:36,848
WELL, EVEN IF I WANTED TO,
I PROMISED MY SISTER I'D
VISIT HER IN HUDSON CITY.
1166
01:21:36,892 --> 01:21:38,154
SHE'S SICK.
1167
01:21:38,197 --> 01:21:41,026
IN THAT CASE,
WHAT CAN I SAY?
1168
01:21:41,070 --> 01:21:43,028
"HAVE A NICE TRIP."
1169
01:21:44,987 --> 01:21:47,206
HAVE A GOOD TRIP.
1170
01:21:48,555 --> 01:21:51,036
I HOPE YOU WIN.
1171
01:21:51,080 --> 01:21:53,821
WE REALLY NEED
THAT HOSPITAL.
1172
01:21:53,865 --> 01:21:56,128
AH.
1173
01:21:56,172 --> 01:21:57,216
YEAH.
1174
01:21:57,260 --> 01:22:00,176
GOOD LUCK.
1175
01:22:00,219 --> 01:22:03,266
I'M SORRY-- YOU DON'T
SAY THAT TO A POKER PLAYER.
1176
01:22:03,309 --> 01:22:07,792
IT DOESN'T MATTER.
LUCK HAS NOTHING TO DO
WITH IT ANYWAY.
1177
01:22:39,563 --> 01:22:42,696
Roy:
I WOULD LIKE YOU NOW TO CUT
TO SEE WHO WILL DEAL.
1178
01:22:46,831 --> 01:22:48,485
MM-HMM.
HE HAS A QUEEN.
1179
01:22:49,965 --> 01:22:53,577
DOC WEST, YOU GOT A FOUR.
THE DUTCHMAN IS THE DEALER.
1180
01:22:53,620 --> 01:22:56,014
GENTLEMEN, PLAY CARDS.
1181
01:23:07,199 --> 01:23:09,375
Man:
THERE YOU GO.
1182
01:23:17,514 --> 01:23:21,213
IT'S A GOOD CARD, HUH?
1183
01:23:27,480 --> 01:23:29,134
WHERE IS YOUR BODYGUARD?
1184
01:23:29,178 --> 01:23:32,181
OH, HE MET A WOMAN
AND LEFT ME ON MY OWN.
1185
01:23:34,096 --> 01:23:36,533
BUT IF I WIN,
1186
01:23:36,576 --> 01:23:38,404
IT'LL BE ALL GOOD.
1187
01:23:52,201 --> 01:23:54,551
THREE.
1188
01:24:01,036 --> 01:24:03,212
TWO FOR THE DEAL.
1189
01:24:09,044 --> 01:24:13,091
I WILL SEE...
1190
01:24:13,135 --> 01:24:14,701
AND I WILL RAISE.
1191
01:24:14,745 --> 01:24:18,096
[ chips rattling ]
1192
01:24:22,361 --> 01:24:24,059
THREE LADIES.
1193
01:24:25,277 --> 01:24:28,106
LOOKS LIKE MY LUCK
IS TURNING.
1194
01:24:30,630 --> 01:24:32,502
YOU MUST DRINK,
LOVELY LADY.
1195
01:24:32,545 --> 01:24:34,982
WATER'S GOOD FOR YOU.
1196
01:24:41,032 --> 01:24:43,078
DRINK.
1197
01:25:00,182 --> 01:25:04,229
YOU DON'T WASTE WATER
AROUND HERE.
1198
01:25:04,273 --> 01:25:06,101
YOU DESERVE
TO BE PUNISHED,
1199
01:25:06,144 --> 01:25:09,974
EVEN IF IT MIGHT NOT FEEL
LIKE A PUNISHMENT TO YOU.
1200
01:25:10,017 --> 01:25:12,759
AH! NO!
1201
01:25:14,761 --> 01:25:17,721
DON'T TOUCH ME.
1202
01:25:17,764 --> 01:25:20,941
- [ gun fires ]
- OH!
1203
01:25:20,985 --> 01:25:22,900
HANDS UP!
1204
01:25:22,943 --> 01:25:24,119
SILVER!
1205
01:25:24,162 --> 01:25:26,382
- DON'T MOVE.
- SHOOT HIM!
1206
01:25:29,776 --> 01:25:32,431
YOU CAN'T DO IT,
CAN YOU, KID?
1207
01:25:37,393 --> 01:25:40,047
THAT IS NOT HOW
YOU TREAT A LADY.
1208
01:25:43,138 --> 01:25:47,142
- YOU OKAY, MRS. STARK?
- YEAH YEAH.
1209
01:25:51,189 --> 01:25:53,757
I WANTED TO SHOOT HIM.
1210
01:25:53,800 --> 01:25:55,280
I COULDN'T DO IT.
1211
01:25:55,324 --> 01:25:56,934
THANK GOD YOU DIDN'T.
1212
01:25:59,502 --> 01:26:01,373
IT'S OKAY.
YOU DID GOOD, SILVER.
1213
01:26:01,417 --> 01:26:03,114
YOU DID GOOD.
1214
01:26:19,261 --> 01:26:22,177
DEALER TAKES TWO.
1215
01:26:37,975 --> 01:26:39,324
THREE JACKS.
1216
01:26:56,515 --> 01:26:58,387
IT'S YOUR DEAL.
1217
01:26:58,430 --> 01:27:00,650
I KNOW.
1218
01:27:07,309 --> 01:27:09,920
[ all reacting ]
1219
01:27:30,810 --> 01:27:33,378
[ all cheering ]
1220
01:28:03,843 --> 01:28:06,846
Man:
NEED A BIG MARKER.
1221
01:28:06,890 --> 01:28:10,154
IF YOU WANT,
YOU CAN ASK FOR A MARKER.
1222
01:28:10,197 --> 01:28:13,157
Roy:
MR. VAN BROOKLYN,
THAT'S ALL THE PRIZE MONEY--
1223
01:28:13,200 --> 01:28:16,639
JUST PRETTY NEAR
$32,000.
1224
01:28:16,682 --> 01:28:19,250
ARE YOU GONNA ASK
FOR A MARKER?
1225
01:28:22,775 --> 01:28:25,691
- I'M OUT.
- DOC WEST WINS!
1226
01:28:41,011 --> 01:28:44,406
WELL DONE, DOC WEST!
DRINKS ON THE HOUSE!
1227
01:28:46,016 --> 01:28:48,801
WHOO!
1228
01:28:51,935 --> 01:28:55,068
OH, THAT IS GREAT.
THAT IS JUST GREAT.
1229
01:28:55,112 --> 01:28:57,419
- I WANT TO SEE WHAT YOU HAD.
- NO NO, THAT AIN'T ALLOWED.
1230
01:28:57,462 --> 01:28:59,595
IT'S OKAY, SHERIFF.
LET HIM SEE.
1231
01:29:05,209 --> 01:29:09,082
AN INCOMPLETE STRAIGHT?
YOU HAD NOTHING.
YOU HAD NOTHING!
1232
01:29:09,126 --> 01:29:12,085
SOMETIMES EVEN NOTHING
IS GOOD ENOUGH.
1233
01:29:12,129 --> 01:29:14,174
[ whispering ]
1234
01:29:14,218 --> 01:29:17,700
OH, YOU'RE GOOD, DOC WEST.
TOO BAD IT WAS YOUR LAST WIN.
1235
01:29:26,578 --> 01:29:29,842
HEY, DOC,
YOU HAVE ALL THE FUN.
1236
01:29:29,886 --> 01:29:31,496
I THINK THIS MAN
NEEDS A DOCTOR.
1237
01:29:31,540 --> 01:29:33,498
THIS MAN NEEDS
A SHERIFF.
1238
01:29:33,542 --> 01:29:36,153
A LONG TIME BEHIND BARS
AND HE'LL BE FINE.
1239
01:29:36,196 --> 01:29:38,068
WELL, LET'S SEE.
LET'S COUNT IT UP--
1240
01:29:38,111 --> 01:29:41,376
WE'VE GOT ASSAULT;
WE'VE GOT KIDNAPPING
A YOUNG WOMAN;
1241
01:29:41,419 --> 01:29:43,378
WE'VE GOT ABUSING
A YOUNG WOMAN.
1242
01:29:43,421 --> 01:29:45,684
THAT'S A HANGING OFFENSE
AROUND HERE. LET'S GO, COME ON!
1243
01:29:45,728 --> 01:29:48,426
LET'S GO. MAYBE WE'LL GIVE YOU
ONLY 25, 30 YEARS FOR IT.
1244
01:29:56,391 --> 01:29:58,915
DENISE.
1245
01:30:01,265 --> 01:30:03,659
I'M SORRY.
1246
01:30:05,095 --> 01:30:07,445
I THOUGHT I WAS DONE FOR.
1247
01:30:07,489 --> 01:30:11,841
I DON'T KNOW WHAT WOULD
HAVE HAPPENED IF IT
WASN'T FOR SILVER.
1248
01:30:11,884 --> 01:30:15,540
SILVER, I TOLD YOU NOT
TO TAKE ANY RISKS.
1249
01:30:15,584 --> 01:30:18,761
- IT'S A GOOD THING HE DID.
- I WANTED TO SHOOT HIM, DOC.
1250
01:30:18,804 --> 01:30:21,459
I DIDN'T HAVE
THE COURAGE.
1251
01:30:22,765 --> 01:30:26,725
KILLING IS NEVER AN ACT
OF COURAGE, SILVER.
1252
01:30:26,769 --> 01:30:29,946
IF ANYTHING,
NOT KILLING IS.
1253
01:30:38,171 --> 01:30:41,174
TOO BAD OUR KIDS
WEREN'T HERE.
1254
01:30:41,218 --> 01:30:43,829
MILLIE'S BEEN STUDYING
REALLY HARD LATELY.
1255
01:30:43,873 --> 01:30:47,050
MY BOYS HAVE BEEN HARVESTING.
SOMEBODY'S GOT TO WORK.
1256
01:30:48,094 --> 01:30:50,053
YOU TAKE CARE.
1257
01:30:53,186 --> 01:30:55,450
[ humming ]
1258
01:30:59,671 --> 01:31:01,760
OOH HOO!
1259
01:31:01,804 --> 01:31:04,023
SHERIFF...
1260
01:31:06,983 --> 01:31:09,986
YOU GOT YOURSELF
A REAL GOOD DEPUTY HERE.
1261
01:31:19,212 --> 01:31:21,301
AH, ALL RIGHT.
1262
01:31:21,345 --> 01:31:25,088
LET'S GO AND TAKE CARE
OF THAT DESPERADO YOU
LOCKED UP, ALL RIGHT?
1263
01:31:25,131 --> 01:31:27,612
- NO, LET'S GO LATER.
- WE'RE GONNA GO NOW.
1264
01:31:27,656 --> 01:31:29,092
LET'S GO, COME ON.
1265
01:31:31,573 --> 01:31:33,575
WE GOTTA GO, SON.
1266
01:31:49,068 --> 01:31:52,332
DENISE, THANK YOU.
1267
01:32:12,439 --> 01:32:14,616
GOOD LUCK, DOCTOR.
1268
01:32:35,071 --> 01:32:36,594
[ barking ]
1269
01:32:52,654 --> 01:32:55,700
THIS TIME
HE WON'T COME BACK.
1270
01:32:55,744 --> 01:32:59,095
- WHERE'S DOC WEST?
WHERE'S DOC WEST?
- HE WENT THATAWAY.
1271
01:32:59,138 --> 01:33:02,620
WELL, THEN HOW AM
I GONNA GET THIS TO HIM?
IT'S FROM BOSTON.
1272
01:33:04,927 --> 01:33:07,364
HEY!
DID YOU SEE THAT?
1273
01:33:07,407 --> 01:33:09,279
NOW THAT IS
AGAINST THE LAW.
1274
01:33:09,322 --> 01:33:12,064
I'M GONNA SEE THAT THAT
LITTLE DESPERADO IS PUT AWAY
1275
01:33:12,108 --> 01:33:14,284
FOR 20 YEARS TO LIFE.
1276
01:33:29,734 --> 01:33:32,607
Silver: DOC!
1277
01:33:32,650 --> 01:33:34,347
DOC, WAIT UP!
1278
01:33:36,959 --> 01:33:40,179
[ sighs ]
1279
01:33:43,052 --> 01:33:45,881
DOC?
1280
01:33:49,058 --> 01:33:51,582
DOC, THIS JUST
ARRIVED FOR YOU.
1281
01:33:54,716 --> 01:33:57,196
WELL, SO LONG.
1282
01:34:10,209 --> 01:34:12,603
HYAH HYAH!
1283
01:34:15,171 --> 01:34:17,303
Estrella:
"DEAR MR. WEST,
1284
01:34:17,347 --> 01:34:21,351
AFTER SO MANY YEARS,
I THOUGHT I'D COME AND
THANK YOU PERSONALLY
1285
01:34:21,394 --> 01:34:23,701
FOR EVERYTHING
YOU'VE DONE FOR ME.
1286
01:34:23,745 --> 01:34:25,964
SINCE I AM NOW
13 YEARS OLD,
1287
01:34:26,008 --> 01:34:29,054
I WAS GIVEN PERMISSION
TO COME AND SEE YOU
1288
01:34:29,098 --> 01:34:31,666
IN HOLYSAND
FOR A SHORT HOLIDAY.
1289
01:34:31,709 --> 01:34:34,059
I HOPE THAT
YOU'LL BE PLEASED.
1290
01:34:34,103 --> 01:34:36,975
YOURS FOREVER GRATEFULLY,
ESTRELLA."
1291
01:34:39,412 --> 01:34:41,763
DESTINADO,
1292
01:34:41,806 --> 01:34:44,591
I THINK WE'RE
ON THE WRONG TRAIL.
1293
01:34:51,816 --> 01:34:55,864
♪ WHENEVER YOU'RE GONNA
SEE HIS NAME ♪
1294
01:34:55,907 --> 01:34:59,998
♪ WHENEVER YOU'RE
GONNA FIND HIS NAME ♪
1295
01:35:00,042 --> 01:35:04,568
♪ REMEMBER THAT IN THE WORLD,
YOU KNOW IT'S TRUE ♪
1296
01:35:04,611 --> 01:35:08,093
♪ THERE'S ONLY
ONE DOC WEST ♪
1297
01:35:11,967 --> 01:35:15,622
♪ WHATEVER YOU'RE GONNA
BE TODAY ♪
1298
01:35:15,666 --> 01:35:19,975
♪ WHATEVER YOU'RE
GONNA DO TODAY ♪
1299
01:35:20,018 --> 01:35:24,022
♪ REMEMBER THAT IN THE WORLD,
YOU KNOW IT'S TRUE ♪
1300
01:35:24,066 --> 01:35:28,026
♪ THERE'S ONLY
ONE DOC WEST ♪
1301
01:35:51,180 --> 01:35:55,271
♪ WHEN YOU'RE GONNA
LOOK UP TO THE SKY ♪
1302
01:35:55,314 --> 01:35:59,188
♪ WHEN YOU'RE GONNA SEE
THE STARS SO BRIGHT ♪
1303
01:35:59,231 --> 01:36:04,106
♪ REMEMBER THAT IN THE WORLD
WE HAVE A STAR ♪
1304
01:36:04,149 --> 01:36:07,674
♪ AND HIS NAME
IS DOC WEST ♪
1305
01:36:07,718 --> 01:36:11,113
♪ TOGETHER WE'LL FIND
JUST WHO WE WRITE ♪
1306
01:36:11,156 --> 01:36:15,073
♪ TOGETHER WE'LL MAKE
EVERYTHING RIGHT ♪
1307
01:36:15,117 --> 01:36:18,120
♪ REMEMBER THAT
IN THE WORLD ♪
1308
01:36:18,163 --> 01:36:20,035
♪ WE HAVE A STAR
1309
01:36:20,078 --> 01:36:23,603
♪ AND HIS NAME
IS DOC WEST ♪
1310
01:36:46,713 --> 01:36:51,109
♪ WHENEVER YOU'RE
GONNA SEE HIS NAME ♪
1311
01:36:51,153 --> 01:36:54,939
♪ WHENEVER YOU'RE GONNA
FIND HIS NAME ♪
1312
01:36:54,983 --> 01:36:59,683
♪ REMEMBER THAT IN THE WORLD
YOU KNOW IT'S TRUE ♪
1313
01:36:59,726 --> 01:37:03,208
♪ THERE'S ONLY ONE
DOC WEST ♪
1314
01:37:03,252 --> 01:37:07,560
♪ THERE'S ONLY
ONE DOC WEST ♪
1315
01:37:07,604 --> 01:37:11,260
♪ THERE'S ONLY ONE
DOC WEST. ♪
86686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.