Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,982 --> 00:01:50,192
Them flies are getting thick.
2
00:01:51,236 --> 00:01:53,862
Somebody ought to give you a good hosing.
3
00:01:53,947 --> 00:01:54,947
Hmm.
4
00:01:55,031 --> 00:01:56,949
Heat ain't helping.
5
00:01:57,700 --> 00:02:00,327
Well, reckon you'll keep another day.
6
00:02:02,330 --> 00:02:05,624
Be good, I'll bring you
some more water around noon.
7
00:02:07,377 --> 00:02:09,211
Bye, Daddy.
8
00:02:34,612 --> 00:02:37,489
Okay. Come on.
9
00:02:39,367 --> 00:02:40,409
Come.
10
00:02:41,161 --> 00:02:42,870
What the devil is all this about?
11
00:02:42,954 --> 00:02:44,872
Why was I brought here?
12
00:02:45,915 --> 00:02:48,208
Games? Must we?
13
00:02:49,377 --> 00:02:51,712
Not that I mind a slight case of abduction,
14
00:02:51,796 --> 00:02:54,256
but I have tickets for the theater this evening.
15
00:02:54,340 --> 00:02:56,091
To a show I was looking forward to.
16
00:02:56,176 --> 00:02:58,844
And I get, well, kind of unreasonable
about things like that.
17
00:02:58,928 --> 00:03:02,347
With such expert play-acting,
you make this very room a theater.
18
00:03:02,432 --> 00:03:04,224
You have a good walk?
19
00:03:06,144 --> 00:03:07,603
Yes, my dear.
20
00:03:08,188 --> 00:03:10,105
Top notch walk this morning.
21
00:03:12,442 --> 00:03:14,776
Top notch constitutional.
22
00:03:20,116 --> 00:03:22,784
It's been weeks since I left my mark.
23
00:03:23,203 --> 00:03:25,495
Would that they had eyes to see.
24
00:03:26,331 --> 00:03:28,999
Hey! Don't you get Miss Billy in here
with them dirty feet!
25
00:03:37,800 --> 00:03:39,384
Sorry, old chap.
26
00:03:57,195 --> 00:03:59,821
You wanna make flowers today?
27
00:04:02,408 --> 00:04:03,659
I'm busy.
28
00:04:04,202 --> 00:04:06,620
I have very important work to do.
29
00:04:07,372 --> 00:04:08,497
My
30
00:04:09,666 --> 00:04:12,960
ascension removes me
from the disk and the loop.
31
00:04:13,836 --> 00:04:15,671
I'm near final stage.
32
00:04:16,881 --> 00:04:18,507
Some mornings,
33
00:04:19,008 --> 00:04:21,301
I can see the infernal plane.
34
00:04:22,762 --> 00:04:26,139
You haven't made flowers on me
for maybe three weeks.
35
00:04:26,766 --> 00:04:28,642
Makes me sad, is all.
36
00:04:31,187 --> 00:04:35,315
Ah! Come up on me lap, lass. Here.
37
00:04:35,400 --> 00:04:38,610
And let me comfort you in your distress.
38
00:04:38,695 --> 00:04:41,530
You're gonna make fun
of me again.
39
00:04:41,614 --> 00:04:44,408
Now, why would I do
a thing like that, huh?
40
00:04:44,492 --> 00:04:47,369
Is it because you're nay so bright?
41
00:04:47,870 --> 00:04:50,747
Because of your head being so slow and like?
42
00:04:51,916 --> 00:04:55,377
Oh, you better let me go,
'cause I'll burn your eggs.
43
00:04:56,629 --> 00:04:57,713
Hmm?
44
00:05:06,139 --> 00:05:08,932
Can you tell me about Grandpa?
45
00:05:15,064 --> 00:05:16,231
Ah!
46
00:05:20,528 --> 00:05:21,695
Mmm.
47
00:05:22,905 --> 00:05:24,906
I was in the cane fields.
48
00:05:26,576 --> 00:05:28,994
And he caught me when I was alone.
49
00:05:29,954 --> 00:05:32,706
And the dirt was warm.
50
00:05:33,374 --> 00:05:35,917
I felt the dirt warm on my back.
51
00:05:56,564 --> 00:05:59,107
You're gonna lose a kneecap
if I gotta ask you again.
52
00:05:59,192 --> 00:06:02,444
Now take it out of the bag
and put it in the machine.
53
00:06:24,509 --> 00:06:25,634
Don't look at me.
54
00:06:26,386 --> 00:06:27,719
Look at the TV.
55
00:06:46,322 --> 00:06:48,657
Oh, Jesus Christ.
56
00:06:49,492 --> 00:06:51,660
Why are you showing me this?
57
00:07:02,630 --> 00:07:05,966
That little girl is the one
you said went to see her daddy,
58
00:07:06,050 --> 00:07:08,510
Marie Fontenot, circa 1990.
59
00:07:12,515 --> 00:07:15,851
I took a "missing juvenile" report.
60
00:07:18,062 --> 00:07:20,522
And when I went back to follow up on it
61
00:07:21,274 --> 00:07:24,317
the file said, "Report made in error. "
62
00:07:25,528 --> 00:07:27,237
I never wrote that.
63
00:07:28,531 --> 00:07:31,783
So I marched it right into
the Sheriff, Ted Childress.
64
00:07:31,868 --> 00:07:33,368
He's dead now.
65
00:07:33,619 --> 00:07:34,703
He did it.
66
00:07:35,913 --> 00:07:37,581
What did Sheriff say?
67
00:07:37,665 --> 00:07:39,166
He said he'd changed it.
68
00:07:39,876 --> 00:07:41,960
That he knew the mother and the father.
69
00:07:42,044 --> 00:07:43,920
The aunt and the uncle.
70
00:07:44,797 --> 00:07:47,340
It was a niece once removed from him
or something.
71
00:07:48,551 --> 00:07:51,887
It was a chain of command.
No reason to change it.
72
00:07:52,305 --> 00:07:56,016
I just follow what the big man says.
73
00:07:56,642 --> 00:07:57,851
It's
74
00:07:59,270 --> 00:08:01,021
how this all works.
75
00:08:01,481 --> 00:08:03,982
I tried to get back
with the mother,
76
00:08:04,734 --> 00:08:06,026
I tried to get back with her,
77
00:08:06,110 --> 00:08:08,069
she was gone, she split.
78
00:08:08,154 --> 00:08:09,821
The file was gone.
79
00:08:10,281 --> 00:08:11,573
Nobody said a word.
80
00:08:11,657 --> 00:08:15,827
Later that year, I was in state CID
on Ted's recommendation.
81
00:08:15,912 --> 00:08:18,955
Nobody ever gave me a reason
to second-guess it.
82
00:08:19,040 --> 00:08:20,916
It's chain of command.
83
00:08:22,960 --> 00:08:24,127
Right?
84
00:08:27,089 --> 00:08:28,423
What do you think?
85
00:08:29,717 --> 00:08:31,718
I don't think he's lying.
86
00:08:33,596 --> 00:08:35,305
As far as he knows.
87
00:08:35,681 --> 00:08:37,349
"As far as I know?"
88
00:08:37,433 --> 00:08:39,768
What the fuck is with you, man?
89
00:08:40,228 --> 00:08:43,313
It'll be a whole lot safer
if we staged something, Marty.
90
00:08:44,565 --> 00:08:46,525
Send the Maserati over the guard rail.
91
00:09:02,667 --> 00:09:04,459
Boys, slow down.
92
00:09:10,341 --> 00:09:12,133
Be careful out there.
93
00:09:24,105 --> 00:09:27,148
I can get you a cafeteria lunch
if you're hungry.
94
00:09:27,692 --> 00:09:31,152
That's all right, Miss.
I gotta get on with my work.
95
00:09:31,988 --> 00:09:33,488
Lots to do today.
96
00:09:33,573 --> 00:09:34,573
Oh, all right.
97
00:09:59,515 --> 00:10:01,474
We're gonna hang on
to your phone
98
00:10:01,559 --> 00:10:03,268
and your gun till we get safe.
99
00:10:03,352 --> 00:10:05,395
We'll mail them to you once we know we are.
100
00:10:05,479 --> 00:10:06,980
Does that work for you, Steve?
101
00:10:07,064 --> 00:10:09,399
You can bet your ass it doesn't.
102
00:10:09,942 --> 00:10:12,444
And it's Sheriff Geraci to you, shitheel.
103
00:10:12,528 --> 00:10:16,031
Look, Steve, you're gonna wanna
swing some dick on this thing.
104
00:10:16,115 --> 00:10:18,742
I'm gonna give you
a couple reasons why you won't.
105
00:10:18,826 --> 00:10:21,328
First off, we found this tape
in your possession.
106
00:10:21,412 --> 00:10:24,623
It's a video of the little girl
that you said was not missing.
107
00:10:24,707 --> 00:10:27,792
Second off, all findings
are with lawyers ready to be forwarded
108
00:10:27,877 --> 00:10:32,380
to media outlets, Feds, CID, US Attorneys.
109
00:10:32,465 --> 00:10:34,924
Should either one of us get sworn a warrant,
110
00:10:35,009 --> 00:10:37,469
or either one of us just fall off
the face of the fucking Earth,
111
00:10:37,553 --> 00:10:39,763
as people are want to do
in your neck of the woods.
112
00:10:39,847 --> 00:10:42,223
So, just think about that little girl, Steve.
113
00:10:46,771 --> 00:10:48,563
What about your boat?
114
00:10:50,858 --> 00:10:52,567
That ain't my boat.
115
00:10:52,652 --> 00:10:55,779
- You know whose boat that is?
- I've never seen it before.
116
00:10:55,863 --> 00:10:58,657
It's gonna come back on you, you assholes.
117
00:10:59,075 --> 00:11:00,784
One way or another.
118
00:11:00,868 --> 00:11:02,494
You just think about that little girl, Steve.
119
00:11:02,578 --> 00:11:05,705
For quite some time,
I'm gonna be thinking about you, Rust.
120
00:11:05,790 --> 00:11:07,666
Hey, one other thing, Steve.
121
00:11:07,750 --> 00:11:11,586
I got an old sniper pal, all right.
Contract's already been paid.
122
00:11:12,338 --> 00:11:14,339
Me or Marty, we see cuffs or coffins,
123
00:11:14,423 --> 00:11:16,341
you're gonna end up in the dirt.
124
00:11:16,425 --> 00:11:18,218
Then we're gonna smear your name.
125
00:11:19,303 --> 00:11:21,513
I got something coming for you, baby.
126
00:11:21,597 --> 00:11:24,140
Your psycho bit don't cut me, boy.
127
00:11:25,142 --> 00:11:26,559
You hear me?
128
00:11:33,984 --> 00:11:35,402
What the fuck? Hey!
129
00:11:44,912 --> 00:11:48,123
I strike you
as more of a talker or a doer, Steve?
130
00:11:48,499 --> 00:11:50,208
That's my fucking car!
131
00:11:50,292 --> 00:11:51,584
God damn it!
132
00:11:51,669 --> 00:11:53,503
L'chaim, fat-ass.
133
00:11:54,839 --> 00:11:56,506
You motherfuckers!
134
00:11:57,550 --> 00:11:58,800
Fuck you!
135
00:12:07,643 --> 00:12:09,102
That's old Sheriff Childress.
136
00:12:09,186 --> 00:12:12,021
He's got no kids.
No location on any of his relatives.
137
00:12:14,150 --> 00:12:16,151
You think they could
have wiped out birth records?
138
00:12:16,235 --> 00:12:17,652
I don't see why not.
139
00:12:17,737 --> 00:12:20,780
I mean, half those hospitals
along the coast are gone now.
140
00:12:22,491 --> 00:12:23,783
You know,
141
00:12:23,993 --> 00:12:27,287
we got a dead end on the relations
142
00:12:27,580 --> 00:12:29,539
then what else is there?
143
00:12:29,707 --> 00:12:30,915
Case files.
144
00:12:31,584 --> 00:12:33,543
You want pre-'98 or after?
145
00:12:34,837 --> 00:12:36,004
After.
146
00:12:38,090 --> 00:12:40,675
We're going to have to be looking
at these records with fresh eyes, Marty.
147
00:12:41,177 --> 00:12:43,678
All right? Like we're totally green.
148
00:13:02,323 --> 00:13:03,865
Why green ears?
149
00:13:05,910 --> 00:13:08,036
I mean, assuming that's our guy.
150
00:13:09,580 --> 00:13:11,247
I don't know exactly.
151
00:13:11,332 --> 00:13:14,793
My thinking was
it was probably leaves of some kind.
152
00:13:15,085 --> 00:13:18,213
You know, 'cause we do know
that he came at her through the woods.
153
00:13:27,264 --> 00:13:28,681
Why? What are you thinking?
154
00:13:29,058 --> 00:13:34,896
I'm looking for '95 Dora Lange
canvassing photos from Erath.
155
00:13:35,314 --> 00:13:36,397
Why?
156
00:13:37,858 --> 00:13:39,067
Well...
157
00:13:58,504 --> 00:13:59,712
Rust,
158
00:14:00,464 --> 00:14:02,006
come over here.
159
00:14:05,135 --> 00:14:07,428
Now, you think, back then...
160
00:14:08,389 --> 00:14:12,308
Does that look like a fresh paint job to you?
161
00:14:18,774 --> 00:14:21,067
- Green ears.
- Yeah.
162
00:14:21,652 --> 00:14:24,237
Maybe they were sticking out of his hat.
163
00:14:24,321 --> 00:14:26,447
Maybe he painted that house.
164
00:14:32,454 --> 00:14:34,998
I'm going to look up old addressees.
165
00:14:42,298 --> 00:14:43,798
Fuck you, man.
166
00:14:57,563 --> 00:15:00,440
Something has been bugging me
for the last 10 years.
167
00:15:00,524 --> 00:15:03,151
Not every day, just now and then.
168
00:15:04,320 --> 00:15:06,821
When we went at it, the day you quit,
169
00:15:08,616 --> 00:15:10,325
were you holding back?
170
00:15:10,826 --> 00:15:13,161
No, I don't see how I could have.
171
00:15:14,288 --> 00:15:15,788
Oh, yeah, you do.
172
00:15:15,956 --> 00:15:20,835
You've always had such
an inflated idea of yourself.
173
00:15:21,211 --> 00:15:22,503
Meaning what?
174
00:15:22,630 --> 00:15:25,590
Meaning, it seems pretty damn arrogant
175
00:15:25,674 --> 00:15:28,676
to hold back in a fight with me.
176
00:15:30,888 --> 00:15:33,348
You think you could've put me down?
177
00:15:34,516 --> 00:15:37,769
Ah, I don't know. Hell, I'd have had to kill you.
178
00:15:37,853 --> 00:15:40,021
And you were so goddamn mad.
179
00:15:42,900 --> 00:15:44,484
Yeah, um...
180
00:15:46,028 --> 00:15:48,529
You know,
when she told me, she said
181
00:15:49,531 --> 00:15:51,157
not to blame you,
182
00:15:51,450 --> 00:15:54,202
that it wasn't your choice, you were drunk
183
00:15:55,204 --> 00:15:57,080
and she made it happen.
184
00:15:57,498 --> 00:15:59,832
Everybody's got a choice, Marty.
185
00:16:00,751 --> 00:16:02,335
Shit, I sure blamed you.
186
00:16:02,419 --> 00:16:04,337
Blamed me for what?
187
00:16:05,047 --> 00:16:09,342
For pushing a good woman
to the point where she had to use me,
188
00:16:09,843 --> 00:16:12,470
use our partnership to get rid of you.
189
00:16:13,055 --> 00:16:15,807
You were just being a lying sack of shit.
190
00:16:17,559 --> 00:16:20,770
You know, she couldn't have used you
if you didn't want some.
191
00:16:20,938 --> 00:16:22,397
There you go.
192
00:16:23,065 --> 00:16:25,066
Everybody's got a choice.
193
00:16:28,070 --> 00:16:30,613
And yet, she still cares about you.
194
00:16:32,032 --> 00:16:34,325
You went to see her, I take it.
195
00:16:34,743 --> 00:16:36,828
- She came by the bar.
- What?
196
00:16:37,162 --> 00:16:38,162
When?
197
00:16:38,247 --> 00:16:39,914
She was just checking on you,
198
00:16:39,999 --> 00:16:42,583
wanted to make sure
I wasn't getting you in any trouble.
199
00:16:42,668 --> 00:16:44,919
You should've fucking told me.
200
00:16:45,421 --> 00:16:47,380
Maybe. I guess.
201
00:16:49,591 --> 00:16:51,968
I reckoned it was best to just avoid her name.
202
00:16:52,052 --> 00:16:55,304
Didn't want to invite judgment.
You never liked being judged.
203
00:16:55,389 --> 00:16:57,807
No, you're right. I don't. Not by you.
204
00:16:57,891 --> 00:16:59,517
Well, I didn't say a word.
205
00:16:59,601 --> 00:17:01,936
Well, I could read it all over your face.
206
00:17:02,021 --> 00:17:05,565
Well, then your problem
is with your face, not mine.
207
00:17:09,445 --> 00:17:12,280
It's hard to find something in a man
208
00:17:12,364 --> 00:17:15,366
who rejects people as much
as you do, you know that?
209
00:17:15,451 --> 00:17:18,578
I never told you how to live your life, Marty.
210
00:17:18,662 --> 00:17:20,788
No, no, no. You just sat in judgment.
211
00:17:20,873 --> 00:17:22,331
Look, as sentient meat,
212
00:17:22,416 --> 00:17:25,877
however illusory our identities are,
213
00:17:25,961 --> 00:17:29,297
we craft those identities
by making value judgments.
214
00:17:29,381 --> 00:17:31,674
Everybody judges, all the time.
215
00:17:32,551 --> 00:17:34,719
Now, if you got a problem with that,
216
00:17:34,803 --> 00:17:36,429
you're living wrong.
217
00:17:41,393 --> 00:17:43,144
What's scented meat?
218
00:18:04,833 --> 00:18:06,375
Can I help you?
219
00:18:07,878 --> 00:18:09,629
Did you happen
to live here back in '95?
220
00:18:09,713 --> 00:18:11,881
No, we didn't live here back then.
221
00:18:11,965 --> 00:18:13,466
- This is my grandma's place.
- Mmm-hmm.
222
00:18:13,967 --> 00:18:15,426
Your grandma, is she still with us?
223
00:18:15,511 --> 00:18:17,178
- Alive you mean?
- Yeah.
224
00:18:17,262 --> 00:18:20,848
Yeah, she's in an old folks' place, Abbeville.
225
00:18:24,436 --> 00:18:27,522
Mrs. Hill, now,
this is a very strange question,
226
00:18:29,566 --> 00:18:33,736
but do you remember
back in the winter of '94, '95,
227
00:18:34,196 --> 00:18:36,572
did you get your house painted?
228
00:18:38,367 --> 00:18:40,201
I did. Yes, I did.
229
00:18:41,120 --> 00:18:42,578
A nice green.
230
00:18:42,663 --> 00:18:45,456
I don't remember what they call it anymore.
231
00:18:45,541 --> 00:18:49,293
Do you happen to remember
who it was that painted your house?
232
00:18:49,378 --> 00:18:51,045
Well, yes.
233
00:18:51,130 --> 00:18:54,799
I don't remember the name
but they were nice men.
234
00:18:54,883 --> 00:18:58,177
They worked for our parish,
yard work, house painting.
235
00:18:58,262 --> 00:19:00,930
My church, they got a discount.
236
00:19:01,014 --> 00:19:03,766
- Good work for fair pay, back then.
- Mmm.
237
00:19:03,851 --> 00:19:06,060
Do you remember, by any chance,
238
00:19:06,687 --> 00:19:09,897
names orjust any other details?
239
00:19:10,149 --> 00:19:11,232
Um...
240
00:19:13,068 --> 00:19:17,989
I remember they charged $250
for the whole house exterior.
241
00:19:19,199 --> 00:19:21,909
Hmm.
- And one of the men, the younger one,
242
00:19:23,370 --> 00:19:27,498
he had scarring
all along the bottom of his face.
243
00:19:27,583 --> 00:19:28,833
Mmm-hmm.
244
00:19:28,917 --> 00:19:33,004
Ms. Lily, back then,
did you or your husband work?
245
00:19:33,088 --> 00:19:36,007
My husband, Butch, he's always worked.
246
00:19:36,466 --> 00:19:38,926
He was offshore for city services.
247
00:19:39,761 --> 00:19:41,721
- Did he pay his taxes?
- Always.
248
00:19:41,805 --> 00:19:43,514
A lot of good it did him.
249
00:19:43,932 --> 00:19:46,350
Thank you so much.
You've been really helpful.
250
00:19:46,435 --> 00:19:47,602
Thank you.
251
00:19:49,938 --> 00:19:51,189
There you go.
252
00:19:51,273 --> 00:19:54,192
Husband took the write-off December '94.
253
00:19:54,276 --> 00:19:55,985
$265.
254
00:19:56,069 --> 00:19:59,030
Paid by Butch Hill
to Childress and Son Maintenance.
255
00:19:59,114 --> 00:20:00,156
Mmm-hmm.
256
00:20:00,240 --> 00:20:01,490
Yes. Yes.
257
00:20:01,575 --> 00:20:02,533
Here we go.
258
00:20:02,618 --> 00:20:08,039
Business license first issued
to Billy Childress 1978.
259
00:20:08,123 --> 00:20:10,625
- Same name as that... Yeah.
- Sheriff.
260
00:20:10,709 --> 00:20:11,709
Uh...
261
00:20:11,793 --> 00:20:16,714
Okay, business license
not renewed since 2004.
262
00:20:20,636 --> 00:20:23,971
Okay, name comes up a lot in public records.
263
00:20:24,306 --> 00:20:27,308
Looks like they had a lot of parish contracts,
264
00:20:28,310 --> 00:20:30,937
public state property, landscapes...
265
00:20:31,021 --> 00:20:32,897
I want to know where he was.
266
00:20:32,981 --> 00:20:34,065
Okay.
267
00:20:37,027 --> 00:20:38,736
All over the coast.
268
00:20:38,820 --> 00:20:39,946
Okay.
269
00:20:40,489 --> 00:20:45,159
It looks like they did maintenance
for a lot of schools,
270
00:20:45,661 --> 00:20:48,079
playgrounds, cemeteries.
271
00:20:48,163 --> 00:20:50,498
Run a background on Billy Childress,
find his son.
272
00:20:50,582 --> 00:20:52,166
Okay.
273
00:20:53,043 --> 00:20:54,293
Here we go.
274
00:20:54,378 --> 00:20:56,003
William Lee Childress,
275
00:20:56,088 --> 00:20:59,966
born to Lizbeth Childress, 1944, Erath.
276
00:21:01,385 --> 00:21:05,346
No son showing. Address, DMV, old license.
277
00:21:05,931 --> 00:21:08,391
Highway 27, south.
278
00:21:24,366 --> 00:21:25,491
Get out of here!
279
00:21:26,243 --> 00:21:27,743
Oh! Oh!
280
00:21:29,413 --> 00:21:32,081
Can you smell the flowers,
Miss Billy?
281
00:21:32,165 --> 00:21:35,001
One to the Feds, one to state CID,
282
00:21:35,085 --> 00:21:37,837
one to state attorney, one to US attorney.
283
00:21:37,921 --> 00:21:40,923
Two to national papers, two to local papers,
284
00:21:41,008 --> 00:21:42,675
two to national channels.
285
00:21:43,135 --> 00:21:46,345
It's a whole story, near as we got it.
286
00:21:47,597 --> 00:21:49,598
There's a copy of the tape in each one.
287
00:21:50,017 --> 00:21:52,435
The case files and our depositions,
288
00:21:53,103 --> 00:21:54,687
everything we got.
289
00:21:55,480 --> 00:21:59,233
Now, 24 hours passes and I don't stop you,
290
00:22:00,027 --> 00:22:01,694
mail them all out.
291
00:22:04,448 --> 00:22:06,240
Then lay low a while.
292
00:22:14,082 --> 00:22:17,209
How's that case going?
Uh, Lake Charles.
293
00:22:17,919 --> 00:22:20,129
None of your fucking business.
294
00:22:20,297 --> 00:22:22,590
Your old partner give you anything yet?
295
00:22:22,674 --> 00:22:24,925
None of your fucking business.
296
00:22:25,344 --> 00:22:26,469
Why did you call me?
297
00:22:26,553 --> 00:22:28,262
Why not my partner?
298
00:22:30,182 --> 00:22:32,350
You I can read, him I can't.
299
00:22:32,434 --> 00:22:34,185
And why would you need to do that?
300
00:22:34,686 --> 00:22:36,687
What have you two been doing?
301
00:22:36,772 --> 00:22:40,232
All those late nights
at your offices the last month?
302
00:22:41,777 --> 00:22:44,779
Christ. So, that's it? That's all you got?
303
00:22:44,863 --> 00:22:46,197
Ain't for you to know.
304
00:22:46,281 --> 00:22:49,408
But I know you've been pulling case files
all over south Louisiana.
305
00:22:50,285 --> 00:22:52,828
It's about Cohle's theory, way back?
306
00:22:52,913 --> 00:22:54,789
He's fucking with you.
307
00:22:55,082 --> 00:22:57,458
He's a manipulator. Sociopath.
308
00:22:57,793 --> 00:22:59,627
You know this.
309
00:23:02,297 --> 00:23:04,715
What do you know about Sam Tuttle?
310
00:23:04,800 --> 00:23:07,093
All the branches of the family?
311
00:23:07,552 --> 00:23:12,598
The, uh, marsh cove, devil worship,
child sacrifices?
312
00:23:13,683 --> 00:23:15,476
You sound like Cohle.
313
00:23:16,186 --> 00:23:18,354
It points in every direction but him, huh?
314
00:23:18,438 --> 00:23:19,563
Man, I knew you were gonna say that.
315
00:23:19,648 --> 00:23:21,607
You know something, you're obstructing.
316
00:23:21,691 --> 00:23:23,526
We don't know.
317
00:23:23,610 --> 00:23:27,113
But we're following up an idea.
Maybe nothing.
318
00:23:27,197 --> 00:23:28,864
But, time comes,
319
00:23:29,658 --> 00:23:31,826
we know we got something,
320
00:23:32,285 --> 00:23:34,995
you get a call, you gonna do the right thing?
321
00:23:35,580 --> 00:23:38,249
You're speaking riddles to me, white man.
322
00:23:38,333 --> 00:23:39,542
You sound like Cohle.
323
00:23:39,626 --> 00:23:40,626
Again.
324
00:23:40,710 --> 00:23:45,089
We get something, do you want the call
or you want it to go to someone else?
325
00:23:47,467 --> 00:23:49,093
Give it to me.
326
00:23:54,099 --> 00:23:56,851
Just make sure you come running.
327
00:24:36,558 --> 00:24:37,892
That taste.
328
00:24:42,981 --> 00:24:44,064
What?
329
00:24:44,941 --> 00:24:47,568
Aluminum. Ash.
330
00:24:49,404 --> 00:24:51,280
I've tasted it before.
331
00:24:55,869 --> 00:24:57,912
You still see things ever?
332
00:24:58,830 --> 00:25:00,915
It never stops, not really.
333
00:25:01,583 --> 00:25:05,461
What happened to my head
is not something that gets better.
334
00:25:10,550 --> 00:25:12,676
Uh, this is it.
335
00:25:55,679 --> 00:25:57,221
Call Papania.
336
00:25:57,639 --> 00:25:59,723
Shit. I can't get a signal.
337
00:26:01,434 --> 00:26:03,227
I'm gonna ask to use the phone.
338
00:26:06,273 --> 00:26:07,690
You know what, I'll go ask.
339
00:26:10,318 --> 00:26:11,485
Marty.
340
00:26:13,947 --> 00:26:15,614
This is the place.
341
00:26:44,811 --> 00:26:45,978
Hello.
342
00:26:47,897 --> 00:26:49,481
Aw, damn it!
343
00:26:51,109 --> 00:26:54,445
Oh, pardon me, ma'am,
uh, we're professional surveyors,
344
00:26:54,529 --> 00:26:57,823
and got lost on these back roads
like a couple of greenhorns.
345
00:26:58,199 --> 00:26:59,199
Uh...
346
00:26:59,284 --> 00:27:01,452
Cell phone is getting no service out here.
347
00:27:01,536 --> 00:27:04,496
Is there any way that I could, uh,
use your phone?
348
00:27:05,790 --> 00:27:08,125
- We don't have no phone, mister.
- Oh.
349
00:27:08,209 --> 00:27:09,585
- That's too bad.
- Yeah.
350
00:27:09,836 --> 00:27:11,629
Uh...
- No, I said!
351
00:27:11,713 --> 00:27:14,131
Stop it over there, or I'll kick you.
352
00:27:14,215 --> 00:27:16,216
Could I trouble you
for a glass of water?
353
00:27:20,347 --> 00:27:22,973
The water around here
is not really good.
354
00:27:23,058 --> 00:27:25,893
Sit, I said! Stop it! I'm gonna kick you!
355
00:27:25,977 --> 00:27:27,936
Where's Billy Childress?
356
00:27:28,730 --> 00:27:30,522
- Old Bill?
- Yeah.
357
00:27:31,149 --> 00:27:32,858
He's in his house, mister.
358
00:27:33,568 --> 00:27:34,568
Oh.
359
00:27:34,653 --> 00:27:36,195
This isn't his?
360
00:27:37,364 --> 00:27:41,367
Where... Who do you, uh, live here with?
361
00:27:42,118 --> 00:27:44,161
I think you should go now.
362
00:27:44,537 --> 00:27:45,913
Mmm-hmm. Uh...
363
00:27:46,831 --> 00:27:48,207
Where is he?
364
00:27:49,501 --> 00:27:51,001
All around us.
365
00:27:52,212 --> 00:27:53,879
Before you were born,
366
00:27:55,048 --> 00:27:56,757
and after you die.
367
00:27:58,218 --> 00:28:02,262
No! No! Get out of my house, mister!
368
00:28:12,107 --> 00:28:13,899
Marty, clear the house.
369
00:28:47,350 --> 00:28:49,977
Don't move! On your knees, now!
370
00:28:51,479 --> 00:28:53,355
On your knees, now!
371
00:28:54,023 --> 00:28:55,065
No.
372
00:30:08,681 --> 00:30:09,807
Ugh.
373
00:30:29,035 --> 00:30:30,911
Everybody has a phone.
374
00:30:31,204 --> 00:30:32,663
Where's yours?
375
00:30:34,374 --> 00:30:36,333
He's gonna come for you.
376
00:30:37,544 --> 00:30:39,503
He's worse than anybody.
377
00:30:41,256 --> 00:30:42,297
No!
378
00:30:42,382 --> 00:30:44,508
Where's your fucking phone?
379
00:30:53,685 --> 00:30:55,310
Come with me, little man.
380
00:30:56,604 --> 00:30:58,939
Come in here with me.
381
00:31:44,611 --> 00:31:45,694
Rust?
382
00:31:47,071 --> 00:31:48,155
Yeah?
383
00:31:48,740 --> 00:31:50,157
- Rust!
Here!
384
00:32:18,728 --> 00:32:21,355
Come on inside, little priest.
385
00:33:34,012 --> 00:33:36,138
To your right, little priest.
386
00:33:38,891 --> 00:33:41,268
Take the bride's path.
387
00:33:46,858 --> 00:33:48,608
This is Carcosa.
388
00:33:53,239 --> 00:33:55,449
You know what they did to me?
389
00:33:56,367 --> 00:33:57,784
Hmm?
390
00:33:58,995 --> 00:34:02,998
What I will do
to all the sons and daughters of man.
391
00:34:04,417 --> 00:34:06,209
You blessed, Reggie,
392
00:34:07,462 --> 00:34:08,754
Dewall,
393
00:34:10,965 --> 00:34:12,257
acolytes,
394
00:34:14,218 --> 00:34:16,386
witnesses to my journey.
395
00:34:22,727 --> 00:34:23,935
Lovers.
396
00:34:25,354 --> 00:34:27,314
I'm not ashamed.
397
00:34:31,569 --> 00:34:34,488
Come die with me, little priest.
398
00:35:12,151 --> 00:35:13,235
Rust?
399
00:35:24,163 --> 00:35:25,247
Rust?
400
00:37:06,057 --> 00:37:08,642
Now, take off your mask!
401
00:38:39,317 --> 00:38:40,400
Rust?
402
00:39:01,797 --> 00:39:03,131
Ah!
403
00:39:04,467 --> 00:39:05,592
Oh, fuck!
404
00:39:06,635 --> 00:39:08,887
Ah, he cut me pretty good, Marty.
405
00:39:09,597 --> 00:39:10,972
No, Rust.
406
00:39:12,850 --> 00:39:14,309
It ain't bad.
407
00:39:15,770 --> 00:39:17,270
It ain't bad.
408
00:39:38,793 --> 00:39:40,960
Give me a forward team in the house.
409
00:39:41,045 --> 00:39:43,171
Give me a second team on that back house.
410
00:39:43,255 --> 00:39:45,799
Deputy, light up these woods.
411
00:40:01,148 --> 00:40:02,273
Here!
412
00:40:04,527 --> 00:40:06,444
Here! We're here!
413
00:40:09,198 --> 00:40:10,323
Hey!
414
00:40:19,291 --> 00:40:21,626
That's the last thing I remember.
415
00:40:21,961 --> 00:40:23,753
I was on the ground,
416
00:40:24,380 --> 00:40:25,672
sirens.
417
00:40:27,758 --> 00:40:29,717
Saying my friend's name.
418
00:40:34,098 --> 00:40:35,390
The girl is a nut.
419
00:40:35,891 --> 00:40:37,267
She talked some but...
420
00:40:37,351 --> 00:40:40,520
It was a group of guys, pedophiles and so'f.
421
00:40:40,604 --> 00:40:42,605
Voodoo worship.
422
00:40:42,690 --> 00:40:45,191
The man Cohle shot dead
was the old man's son.
423
00:40:45,276 --> 00:40:46,776
No records.
424
00:40:46,861 --> 00:40:49,028
The girl was at least a half-sister.
425
00:40:49,113 --> 00:40:50,613
- DNA comparison...
Stop.
426
00:40:50,698 --> 00:40:54,284
Really, man, stop. I don't wanna hear it.
427
00:40:55,202 --> 00:40:58,163
Well, we're still
cataloging everything.
428
00:40:58,789 --> 00:41:01,499
But knife cast came back from that shed.
429
00:41:01,792 --> 00:41:04,002
One of them matched our Lake Charles case.
430
00:41:04,086 --> 00:41:06,546
Another matched Dora Lange's wounds.
431
00:41:06,630 --> 00:41:08,173
Had his prints.
432
00:41:09,884 --> 00:41:12,385
Look, man, we owe you on this collar.
433
00:41:13,095 --> 00:41:14,471
How's Rust?
434
00:41:19,727 --> 00:41:21,227
He hasn't woke up.
435
00:41:21,687 --> 00:41:23,897
Been in a coma since surgery.
436
00:41:26,942 --> 00:41:29,486
They came by when you first got here.
437
00:41:34,742 --> 00:41:37,076
Ma'am.
Hi.
438
00:41:41,916 --> 00:41:44,083
It's so good to see you all.
439
00:41:45,711 --> 00:41:47,086
I didn't expect you.
440
00:41:57,056 --> 00:41:58,348
How are you?
441
00:42:00,851 --> 00:42:01,851
Oh...
442
00:42:01,936 --> 00:42:03,228
Good.
443
00:42:04,647 --> 00:42:06,356
I'm fine.
444
00:42:10,945 --> 00:42:13,780
Yeah, I'll be fine. I mean...
445
00:42:15,783 --> 00:42:16,866
I am
446
00:42:18,494 --> 00:42:19,661
fine.
447
00:42:37,012 --> 00:42:38,596
And now, the latest news update
448
00:42:38,681 --> 00:42:40,890
in the case of alleged
Louisiana serial murderer
449
00:42:40,975 --> 00:42:42,809
Errol William Childress.
450
00:42:42,893 --> 00:42:45,436
It's a story that first broke nationwide
two weeks ago,
451
00:42:45,521 --> 00:42:48,523
when two former police officers,
now private detectives,
452
00:42:48,607 --> 00:42:52,569
released information to a number of
news and law enforcement agencies.
453
00:42:52,653 --> 00:42:56,489
Our last update confirmed
physical evidence at the suspect's home
454
00:42:56,574 --> 00:42:59,200
proved connections
to dozens of missing persons.
455
00:43:00,202 --> 00:43:02,912
In the meantime,
the state attorney general and the FBl
456
00:43:02,997 --> 00:43:04,038
have discredited rumors
457
00:43:04,123 --> 00:43:06,124
that the accused was in some way related
458
00:43:06,208 --> 00:43:09,210
to the family of
Louisiana Senator Edwin Tuttle.
459
00:44:00,971 --> 00:44:02,930
What are you doing here?
460
00:44:03,557 --> 00:44:06,059
Nothing. Nurse said I could come in.
461
00:44:07,394 --> 00:44:08,770
Are you watching me sleep?
462
00:44:08,854 --> 00:44:11,439
You know what, I just got here,
I was gonna leave,
463
00:44:11,523 --> 00:44:12,649
but then you woke up.
464
00:44:12,733 --> 00:44:14,484
Jesus, what's your fucking problem?
465
00:44:14,568 --> 00:44:15,985
Nothing. What's your problem?
466
00:44:16,070 --> 00:44:18,905
Not a care in the world.
467
00:44:20,616 --> 00:44:22,241
I saw him, Marty.
468
00:44:24,703 --> 00:44:28,247
He was mowing that school yard
in Pelican Island, in '95.
469
00:44:30,709 --> 00:44:32,293
I couldn't tell how tall he was.
470
00:44:33,754 --> 00:44:37,590
'Cause he was sitting
and his face was dirty, but...
471
00:44:38,926 --> 00:44:40,510
I saw him.
472
00:44:43,597 --> 00:44:45,640
That's what's bugging you?
473
00:44:46,642 --> 00:44:49,102
Tuttles... The men in the video...
474
00:44:52,940 --> 00:44:54,941
We didn't get them all.
475
00:44:55,025 --> 00:44:58,152
And we ain't gonna get them all,
that ain't what kind of world it is,
476
00:44:58,237 --> 00:44:59,612
but we got ours.
477
00:45:03,325 --> 00:45:05,451
I'm not supposed to be here.
478
00:45:08,414 --> 00:45:09,872
Yeah, well,
479
00:45:11,291 --> 00:45:13,710
I'll come back by tomorrow, buddy.
480
00:45:13,961 --> 00:45:15,294
Why?
481
00:45:16,088 --> 00:45:17,964
Don't ever change, man.
482
00:46:49,556 --> 00:46:53,142
Doc said, uh,
you'll probably get out in a few days.
483
00:46:53,227 --> 00:46:56,479
I'll make sure you get a ride, a place to stay.
484
00:46:56,563 --> 00:46:58,564
Yeah, I'll figure it out.
485
00:46:59,066 --> 00:47:01,192
Well, it's already been figured out.
486
00:47:01,276 --> 00:47:02,360
Oh, hey.
487
00:47:03,737 --> 00:47:05,738
I brought you something.
488
00:47:10,244 --> 00:47:11,828
Are we getting engaged?
489
00:47:12,371 --> 00:47:15,915
If we were getting engaged,
I'd have got a nicer ribbon.
490
00:47:21,672 --> 00:47:23,923
- You remembered?
- Yeah.
491
00:47:24,800 --> 00:47:27,260
Ah, let's get out from under this roof, huh?
492
00:47:27,344 --> 00:47:28,678
Good idea.
493
00:47:31,014 --> 00:47:33,015
Yeah, I can push
two goddamn wheels on my own.
494
00:47:33,100 --> 00:47:37,061
Yeah, I ought to let you
rip out your fucking stitches. Stop it.
495
00:47:39,606 --> 00:47:42,525
Feeling better? You're ahead of me.
496
00:47:45,863 --> 00:47:48,614
Ah, I shouldn't even fucking be here, Marty.
497
00:47:49,533 --> 00:47:52,451
I believe, "No shit" is the proper response
498
00:47:52,536 --> 00:47:54,036
to that observation.
499
00:47:54,955 --> 00:47:57,039
No, I don't mean like that.
500
00:47:57,457 --> 00:47:59,250
It's something else.
501
00:48:00,252 --> 00:48:02,003
What is so...
502
00:48:02,087 --> 00:48:03,629
Talk to me, Rust.
503
00:48:12,014 --> 00:48:13,764
There was a moment...
504
00:48:14,308 --> 00:48:17,643
I know when I was under
in the dark that something...
505
00:48:19,146 --> 00:48:21,230
Whatever I had been reduced to,
506
00:48:21,315 --> 00:48:23,274
not even consciousness,
507
00:48:23,358 --> 00:48:26,652
it was a vague awareness in the dark...
508
00:48:27,446 --> 00:48:28,696
And I could...
509
00:48:31,199 --> 00:48:34,285
I could feel my definitions fading.
510
00:48:36,163 --> 00:48:38,581
And beneath that darkness,
511
00:48:38,665 --> 00:48:41,626
there was another kind, it was deeper,
512
00:48:42,753 --> 00:48:43,836
warm.
513
00:48:44,421 --> 00:48:46,172
Like a substance.
514
00:48:48,842 --> 00:48:50,509
I could feel, man.
515
00:48:51,386 --> 00:48:52,887
And I knew...
516
00:48:53,096 --> 00:48:57,475
I knew my daughter waited for me there.
517
00:48:58,518 --> 00:48:59,644
So clear...
518
00:49:00,354 --> 00:49:02,021
I could feel her.
519
00:49:04,358 --> 00:49:06,025
I could feel them.
520
00:49:07,152 --> 00:49:10,571
I could feel a piece of my pop, too.
521
00:49:13,200 --> 00:49:17,536
It was like I was a part
of everything that I ever loved.
522
00:49:17,621 --> 00:49:19,246
And we were all,
523
00:49:20,707 --> 00:49:23,209
the three of us, just fading out.
524
00:49:27,422 --> 00:49:30,174
And all I had to do was let go.
525
00:49:32,427 --> 00:49:33,761
And I did.
526
00:49:35,889 --> 00:49:38,015
I said, "Darkness, yeah!"
527
00:49:40,894 --> 00:49:42,561
And I disappeared.
528
00:49:45,023 --> 00:49:47,566
But I could still feel
529
00:49:49,236 --> 00:49:50,778
her love there.
530
00:49:52,572 --> 00:49:54,448
Even more than before.
531
00:49:56,493 --> 00:49:57,827
Nothing...
532
00:50:02,708 --> 00:50:04,583
Nothing but that love.
533
00:50:17,764 --> 00:50:19,515
And then I woke up.
534
00:50:25,439 --> 00:50:26,605
Hey, uh...
535
00:50:32,696 --> 00:50:33,696
Didn't, uh...
536
00:50:35,282 --> 00:50:37,908
Didn't you tell me one time, at dinner,
537
00:50:38,910 --> 00:50:41,454
once, maybe, about... You used to...
538
00:50:43,790 --> 00:50:46,250
You used to make up stories about the stars?
539
00:50:48,795 --> 00:50:51,005
Yeah, I was
540
00:50:52,966 --> 00:50:54,341
in Alaska
541
00:50:55,302 --> 00:50:57,136
under the night skies.
542
00:50:57,554 --> 00:51:00,306
Yeah. You used to lay there and look up.
543
00:51:01,141 --> 00:51:02,975
Yeah. At the stars.
544
00:51:05,145 --> 00:51:09,982
You remember,
I never watched a TV till I was 17,
545
00:51:10,067 --> 00:51:11,901
so there wasn't much to fucking do out there,
546
00:51:11,985 --> 00:51:14,111
besides walk around, explore.
547
00:51:14,988 --> 00:51:15,988
And...
548
00:51:16,782 --> 00:51:20,201
And then look up at the stars
and make up stories.
549
00:51:21,119 --> 00:51:22,453
Like what?
550
00:51:24,331 --> 00:51:28,000
I'll tell you, Marty,
I've been up in that room,
551
00:51:28,085 --> 00:51:30,461
looking out those windows every night here.
552
00:51:30,545 --> 00:51:32,171
Just thinking
553
00:51:38,386 --> 00:51:40,179
it's just one story.
554
00:51:41,515 --> 00:51:42,890
The oldest.
555
00:51:46,853 --> 00:51:48,229
What's that?
556
00:51:50,816 --> 00:51:52,483
Light versus dark.
557
00:51:56,530 --> 00:51:57,655
Well,
558
00:51:58,698 --> 00:52:00,908
I know we ain't in Alaska
559
00:52:02,619 --> 00:52:06,539
but it appears to me
that the dark has a lot more territory.
560
00:52:10,961 --> 00:52:12,044
Yeah.
561
00:52:13,547 --> 00:52:15,506
You're right about that.
562
00:52:21,179 --> 00:52:23,180
- Hey, listen. Hey.
- Yeah, what?
563
00:52:23,890 --> 00:52:26,559
Could you point me
in the direction of that car?
564
00:52:26,643 --> 00:52:30,437
Man, I spent enough of my fucking life
in a hospital.
565
00:52:31,481 --> 00:52:33,315
Jesus. Oh!
566
00:52:33,400 --> 00:52:36,110
You know what? I'd protest
567
00:52:36,945 --> 00:52:39,905
but it occurs to me that you're un-killable.
568
00:52:40,490 --> 00:52:42,992
You wanna go back,
get your clothes or anything?
569
00:52:43,076 --> 00:52:46,036
No. Anything I left back there, I don't need.
570
00:52:51,918 --> 00:52:54,003
You're looking at it wrong,
571
00:52:54,546 --> 00:52:56,422
at the sky.
572
00:52:57,382 --> 00:52:58,757
How's that?
573
00:53:00,510 --> 00:53:02,386
Once there was only dark.
574
00:53:05,098 --> 00:53:07,892
If you ask me, the light's winning.
37550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.