All language subtitles for Three Months (Jared Frieder, USA 2022) [720p[ [EngSubIta].2 ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,570 --> 00:00:32,406 Come on! That boat's, like, a light year away! 2 00:00:34,375 --> 00:00:39,013 At some point, I'm gonna start taking this personally! 3 00:00:39,080 --> 00:00:44,051 You can't just ignore me, Raymond! I'm not your wife! 4 00:00:44,118 --> 00:00:45,353 Asshole. 5 00:00:57,431 --> 00:00:58,866 Aren't you supposed to get somebody 6 00:00:58,933 --> 00:01:00,535 to ride that with you? 7 00:01:06,007 --> 00:01:07,842 Take it off! 8 00:03:41,762 --> 00:03:44,332 Just these. 9 00:03:44,398 --> 00:03:46,367 Oh! 10 00:03:46,434 --> 00:03:47,568 These too. 11 00:03:47,635 --> 00:03:50,638 Those don't always work, you know. 12 00:03:50,705 --> 00:03:52,573 Okay. 13 00:03:52,640 --> 00:03:55,876 Oh, babe, but I like bubble gum. 14 00:03:55,943 --> 00:03:58,479 "But I like bubble gum." 15 00:03:58,546 --> 00:04:01,248 The condoms. Talking about the condoms. 16 00:04:01,315 --> 00:04:03,684 First, you two get handsy in the back of his mom's Jetta. 17 00:04:03,751 --> 00:04:05,653 You say some cheesy line about how hot she is. 18 00:04:05,720 --> 00:04:07,288 She massages her nipples. 19 00:04:07,355 --> 00:04:09,991 And then after warming up his stick shift with 20 00:04:10,057 --> 00:04:12,893 the Cabbage Patch lip gloss, 21 00:04:12,960 --> 00:04:14,795 you would gently slip on a Trojan, 22 00:04:14,862 --> 00:04:16,364 the mightiest of soldiers, and you think, 23 00:04:16,430 --> 00:04:19,333 "Great, now I'm not gonna get pregnant." 24 00:04:19,400 --> 00:04:21,469 But you're wrong, Hannah Montana. 25 00:04:21,535 --> 00:04:24,071 Maybe there's no baby, but sure enough, the condom rips, 26 00:04:24,138 --> 00:04:27,041 and you get chlamydia... 27 00:04:27,108 --> 00:04:29,243 God's punishment for the sexually-active. 28 00:04:29,310 --> 00:04:31,479 You gotta get a shot from your judgmental pediatrician 29 00:04:31,545 --> 00:04:33,280 who still wears Mickey Mouse ties. 30 00:04:33,347 --> 00:04:34,749 You better hope that's all you get, 31 00:04:34,815 --> 00:04:38,586 because, worse-case scenario, you're pregnant and dead, 32 00:04:38,652 --> 00:04:41,589 all because he stuck his dick in some SAT tutor 33 00:04:41,655 --> 00:04:42,957 before he shoved it in you. 34 00:04:45,826 --> 00:04:47,294 That's gonna be $7.50. 35 00:05:19,660 --> 00:05:21,495 You look like shit. 36 00:05:21,562 --> 00:05:23,631 Say that about my grandson again, 37 00:05:23,697 --> 00:05:25,166 and you'll pay for it later. 38 00:05:25,232 --> 00:05:28,469 Oh, yeah? Well, you look like shit. Come here. 39 00:05:28,536 --> 00:05:31,038 I am begging you guys to stop. 40 00:05:31,105 --> 00:05:32,073 Oh! 41 00:05:32,139 --> 00:05:34,642 Also, Janine is relentless. 42 00:05:34,708 --> 00:05:36,444 Put that damn duck in the drawer 43 00:05:36,510 --> 00:05:38,779 with the rest of 'em, will you? 44 00:05:38,846 --> 00:05:39,780 Okay? 45 00:05:39,847 --> 00:05:40,981 Yeah. 46 00:05:41,048 --> 00:05:42,149 Your graduation is tomorrow. 47 00:05:42,216 --> 00:05:43,784 - Oh my god, it is? - Yeah, 48 00:05:43,851 --> 00:05:45,719 and I think that it'd be very nice if you went. 49 00:05:45,786 --> 00:05:47,488 Yeah, but then I'd miss the "Golden Girls" marathon. 50 00:05:47,555 --> 00:05:49,990 Has it ever occurred to you that we might want to go 51 00:05:50,057 --> 00:05:50,991 and celebrate your accomplishments, 52 00:05:51,058 --> 00:05:52,293 however mediocre they might be? 53 00:05:52,359 --> 00:05:54,762 No one's stopping you, Benny. Enjoy it. 54 00:05:54,829 --> 00:05:56,330 And try and get some sleep! 55 00:05:56,397 --> 00:05:58,599 You really do look like shit. 56 00:05:58,666 --> 00:06:00,334 Thank you. 57 00:06:24,358 --> 00:06:26,794 - Caleb Cohn? - Yeah. 58 00:06:37,805 --> 00:06:39,039 Good morning. 59 00:06:39,106 --> 00:06:42,109 Nice to meet you, Mr. Cohn. 60 00:06:42,176 --> 00:06:44,578 I'm Dr. Diaz. So, what are we doing today? 61 00:06:44,645 --> 00:06:46,514 Uh, an STD check? 62 00:06:46,580 --> 00:06:47,882 Yeah, that's kind of why I'm here. 63 00:06:47,948 --> 00:06:49,884 I just wanna, like, test the shit out of me 64 00:06:49,950 --> 00:06:51,585 so all this can be over. 65 00:06:53,320 --> 00:06:54,855 The condom broke. 66 00:06:54,922 --> 00:06:58,626 Yeah, apparently it was expired like a fucking avocado. 67 00:06:58,692 --> 00:07:00,461 - When did that happen? - Last Thursday night. 68 00:07:00,528 --> 00:07:02,630 I went to this new biker bar called The Ram Rod. 69 00:07:02,696 --> 00:07:04,098 Met this Slavic guy 70 00:07:04,165 --> 00:07:08,402 who knew every single Best Actress winner since 1962, 71 00:07:08,469 --> 00:07:09,770 so I had sex with him. 72 00:07:09,837 --> 00:07:11,038 Okay. 73 00:07:11,105 --> 00:07:14,175 He sent me a message last night. 74 00:07:14,241 --> 00:07:16,810 "Ahoj, Caleb. 75 00:07:16,877 --> 00:07:19,013 "I tested HIV-positive Monday. 76 00:07:19,079 --> 00:07:20,581 "Swear I not know. 77 00:07:20,648 --> 00:07:23,684 "I'm sure you make joke on this I no understand, bye. 78 00:07:23,751 --> 00:07:25,352 Zander." 79 00:07:26,854 --> 00:07:28,756 Well, you've come to the right place. 80 00:07:28,822 --> 00:07:32,326 We'll test you for all STDs and have your HIV baseline today. 81 00:07:32,393 --> 00:07:34,128 Then you can make appointments to the front desk 82 00:07:34,195 --> 00:07:36,297 to come back for your HIV re-checks. 83 00:07:36,363 --> 00:07:38,098 No, no need to re-check. 84 00:07:38,165 --> 00:07:40,501 I am officially celibate until death. 85 00:07:40,568 --> 00:07:41,802 Right. 86 00:07:41,869 --> 00:07:43,671 Look, today's test won't determine whether 87 00:07:43,737 --> 00:07:46,674 you contracted the virus from this exposure. 88 00:07:46,740 --> 00:07:48,375 The test looks for HIV antibodies, 89 00:07:48,442 --> 00:07:50,544 and they take time to develop. 90 00:07:50,611 --> 00:07:51,745 In the meantime, 91 00:07:51,812 --> 00:07:54,381 I run a support group twice a week. 92 00:07:54,448 --> 00:07:55,883 We'd be happy to have you. 93 00:07:55,950 --> 00:07:58,986 Yeah, but, like, I don't even know if I have it. 94 00:07:59,053 --> 00:08:02,289 Well, it's not only for people who are positive. 95 00:08:02,356 --> 00:08:05,125 This is sort of a any queer person who wants to talk 96 00:08:05,192 --> 00:08:06,860 and eat free cookies kind of group, 97 00:08:06,927 --> 00:08:10,164 so it's for people in your position, too. 98 00:08:10,231 --> 00:08:15,169 Okay, and, um, typically how long 99 00:08:15,236 --> 00:08:17,037 does somebody in my position have to wait 100 00:08:17,104 --> 00:08:20,207 to know if they have it for sure? 101 00:09:20,968 --> 00:09:22,202 'Bout time, bitch. 102 00:09:22,269 --> 00:09:24,872 I'm sorry. What'd I miss? 103 00:09:24,938 --> 00:09:26,206 Fuck if I know. 104 00:09:26,273 --> 00:09:28,042 Fell asleep when Chloe dedicated her diploma 105 00:09:28,108 --> 00:09:30,077 to Jesus and Jeb Bush. 106 00:09:30,144 --> 00:09:31,478 Gross. 107 00:09:31,545 --> 00:09:33,514 Kristy Quinlon. 108 00:09:33,580 --> 00:09:34,948 Did they make it to the Vs? 109 00:09:35,015 --> 00:09:37,518 Who cares if Dom has walked yet? It's over. 110 00:09:37,584 --> 00:09:39,553 All I ever wanted was a boy to dry hump me 111 00:09:39,620 --> 00:09:41,922 in the back of his dad's Prius, and now that dream is dead. 112 00:09:41,989 --> 00:09:43,924 - You're so dramatic. - I'm in mourning. 113 00:09:43,991 --> 00:09:45,826 You're always mourning something. 114 00:09:45,893 --> 00:09:47,494 First of all, rude. 115 00:09:47,561 --> 00:09:48,996 Second of all, it's different. 116 00:09:49,063 --> 00:09:50,764 It's Dom. 117 00:09:50,831 --> 00:09:51,932 Sarah Stein. 118 00:09:51,999 --> 00:09:54,001 Made these for you. 119 00:09:54,068 --> 00:09:55,669 Oh, so Suzanne didn't want them? 120 00:09:55,736 --> 00:09:57,738 I don't know why she keeps rejecting my quiche. 121 00:09:57,805 --> 00:10:00,441 You know, it could be because she's our boss? 122 00:10:00,507 --> 00:10:02,843 Didn't stop her from eating it last summer. 123 00:10:02,910 --> 00:10:05,679 Look, I know this is hard, 124 00:10:05,746 --> 00:10:07,047 but you gotta look at the upside. 125 00:10:07,114 --> 00:10:10,551 Now you get to sit on a new face, a better face. 126 00:10:10,617 --> 00:10:12,720 Andy Terasaki. 127 00:10:12,786 --> 00:10:17,958 - Maybe I already did. - Of course you already did! 128 00:10:18,025 --> 00:10:19,059 Who's the guy? 129 00:10:19,126 --> 00:10:21,028 His name was Zander. 130 00:10:21,095 --> 00:10:22,296 He didn't speak a word of English, 131 00:10:22,363 --> 00:10:25,265 he was part Slav, part, like, horse. 132 00:10:25,332 --> 00:10:26,734 Was? 133 00:10:26,800 --> 00:10:29,603 Yeah, he to fly back to Belgrade a couple days ago. 134 00:10:29,670 --> 00:10:32,039 He sent me a message. 135 00:10:32,106 --> 00:10:34,842 Dom Valdez. 136 00:10:43,517 --> 00:10:45,219 Sarah Valdez. 137 00:10:45,285 --> 00:10:47,988 Caleb. 138 00:10:48,055 --> 00:10:50,824 You're gonna be okay. 139 00:10:50,891 --> 00:10:52,092 Am I? 140 00:10:52,159 --> 00:10:56,630 People live with this shit forever now. 141 00:10:56,697 --> 00:11:00,401 Kinda feel like I live with enough shit already. 142 00:11:00,467 --> 00:11:03,570 Did you tell your grandma? 143 00:11:03,637 --> 00:11:06,006 Why scare a woman who's already lost her only son 144 00:11:06,073 --> 00:11:11,044 when I can just, like, quietly die alone on the inside? 145 00:11:11,111 --> 00:11:16,250 And now once again, class valedictorian Chloe Smith. 146 00:11:17,785 --> 00:11:19,686 Congrats, class of 2011. 147 00:11:19,753 --> 00:11:22,456 We did it! 148 00:11:41,074 --> 00:11:42,709 Hey. 149 00:11:42,776 --> 00:11:46,980 So I spent the last couple of days looking at... AIDS stuff. 150 00:11:47,047 --> 00:11:48,816 Jesus, fuck, Dara! 151 00:11:48,882 --> 00:11:50,984 Did your doctor tell you about PEP? 152 00:11:51,051 --> 00:11:52,352 He did not. 153 00:11:52,419 --> 00:11:54,254 Well, it's this thing that you take right after 154 00:11:54,321 --> 00:11:58,025 you've been exposed, and it can help get rid of AIDS. 155 00:11:58,091 --> 00:11:59,693 Okay, but this says you can only take it 156 00:11:59,760 --> 00:12:01,128 up to three days after having sex. 157 00:12:01,195 --> 00:12:04,798 - It's been, like, a week. - Isn't it work asking about? 158 00:12:12,606 --> 00:12:13,774 Pride Center. 159 00:12:13,841 --> 00:12:15,042 Yeah, hi, I'm looking for Dr. Diaz. 160 00:12:15,108 --> 00:12:16,610 Oh, he's not available right now. 161 00:12:16,677 --> 00:12:18,979 Please, it's a super-quick life-or-death question. 162 00:12:19,046 --> 00:12:20,347 If this is a medical emergency, 163 00:12:20,414 --> 00:12:22,015 please hang up and dial 911. 164 00:12:22,082 --> 00:12:24,117 I can't, they hate me over there. 165 00:12:24,184 --> 00:12:25,552 He's upstairs at his group meeting 166 00:12:25,619 --> 00:12:28,422 if you want to come by. 167 00:12:29,590 --> 00:12:31,124 - I gotta leave early. - Okay. 168 00:12:31,191 --> 00:12:34,294 Uhhh, ah. 169 00:12:34,361 --> 00:12:35,629 Sorry I'm late. 170 00:12:35,696 --> 00:12:37,865 I got stuck with the principal! 171 00:12:37,931 --> 00:12:41,268 Riley won't stop drawing boobs on his homework. 172 00:12:41,335 --> 00:12:42,503 He's obsessed. 173 00:12:42,569 --> 00:12:43,904 I don't know where he gets this from. 174 00:12:45,839 --> 00:12:48,175 Caleb, can you help me replace the slushee machine? 175 00:12:48,242 --> 00:12:50,444 It's so heavy. 176 00:12:50,511 --> 00:12:51,578 I can do it. 177 00:12:51,645 --> 00:12:54,114 I've been lifting. 178 00:12:55,582 --> 00:12:58,118 Okay. 179 00:12:59,119 --> 00:13:01,688 Go! Go, you have to! 180 00:13:31,852 --> 00:13:33,453 - Hi. - You came. 181 00:13:33,520 --> 00:13:34,755 What is PEP? 182 00:13:34,821 --> 00:13:37,824 And how can I get on it, like, right now? 183 00:13:37,891 --> 00:13:40,227 Why don't we grab a coffee? 184 00:13:40,294 --> 00:13:43,797 It's only effective within three days of exposure. 185 00:13:43,864 --> 00:13:46,133 And why did you not tell me about that before? 186 00:13:46,199 --> 00:13:47,968 Because I didn't want to tell you about something 187 00:13:48,035 --> 00:13:49,069 you couldn't use. 188 00:13:49,136 --> 00:13:50,804 - It's been, like, a week. - Caleb. 189 00:13:50,871 --> 00:13:53,640 Maybe it'll still work. Can we just, like... 190 00:13:53,707 --> 00:13:56,977 Can we just, like, try, please? 191 00:14:01,114 --> 00:14:03,584 Listen, I want you to stay for group tonight. 192 00:14:03,650 --> 00:14:05,085 You haven't lived until you've tried 193 00:14:05,152 --> 00:14:08,522 one of Lisha's donuts, so do yourself a favor. 194 00:14:08,589 --> 00:14:12,626 Oh, and we go to karaoke after. 195 00:14:12,693 --> 00:14:15,529 All right, guys, let's bring it in. 196 00:14:17,030 --> 00:14:19,466 Welcome to "The Young and The Sexless." 197 00:14:19,533 --> 00:14:21,068 Jim, you're up. 198 00:14:22,369 --> 00:14:24,871 Hi, I'm Jim, and I'm married to Dr. Oz. 199 00:14:24,938 --> 00:14:27,541 Well, I've been positive... 200 00:14:35,349 --> 00:14:37,784 I saw that. 201 00:14:39,453 --> 00:14:41,521 Would you like a prize? 202 00:14:41,588 --> 00:14:44,725 Not if it's one of those donuts. 203 00:14:46,727 --> 00:14:49,196 ...their lives and their sex lives 204 00:14:49,262 --> 00:14:51,331 aren't over after diagnosis. 205 00:14:51,398 --> 00:14:53,767 Anywho, once we found out, 206 00:14:53,834 --> 00:14:56,003 we did all the right things 207 00:14:56,069 --> 00:14:58,839 to ensure that Adrian was protected. 208 00:14:58,905 --> 00:15:02,209 Undetectable means untransmittable. 209 00:15:02,275 --> 00:15:03,644 Both, uh, true fact 210 00:15:03,710 --> 00:15:05,646 and the title of my upcoming memoir. 211 00:15:07,414 --> 00:15:09,082 How about you? 212 00:15:09,149 --> 00:15:11,618 You care to share? 213 00:15:11,685 --> 00:15:14,821 Okay, um, well, I'm Caleb. 214 00:15:14,888 --> 00:15:18,892 I, um... I'm here because a condom broke. 215 00:15:18,959 --> 00:15:20,927 The guy had HIV, and now I'm waiting to find out 216 00:15:20,994 --> 00:15:23,797 if I do, too. Oldest story in... 217 00:15:26,700 --> 00:15:29,770 ...book or something. 218 00:15:29,836 --> 00:15:31,672 Uh, I'm supposed to go to Parsons, 219 00:15:31,738 --> 00:15:33,707 but their tuition costs as much as 220 00:15:33,774 --> 00:15:37,244 a small chain of islands, so, we'll see. 221 00:15:37,310 --> 00:15:40,647 Oh, and I work at the mini-mart on 72nd, 222 00:15:40,714 --> 00:15:43,784 so, slushee discounts all around. 223 00:15:43,850 --> 00:15:45,218 That's great. 224 00:15:45,285 --> 00:15:47,988 Thank you, Caleb. 225 00:15:48,055 --> 00:15:50,657 And Estha? 226 00:15:53,794 --> 00:15:58,398 Hi. Um, my name's Estha, 227 00:15:58,465 --> 00:16:02,069 and, uh, I'm also waiting. 228 00:16:06,973 --> 00:16:10,577 ♪ All through the night ♪ 229 00:16:10,644 --> 00:16:12,813 ♪ Stray cat is crying ♪ 230 00:16:12,879 --> 00:16:15,749 ♪ So stray cat sings back ♪ 231 00:16:15,816 --> 00:16:20,854 ♪ All through the night ♪ 232 00:16:20,921 --> 00:16:25,926 ♪ They have forgotten what by day they lack ♪ 233 00:16:25,992 --> 00:16:30,997 ♪ Under those white street lamps ♪ 234 00:16:31,064 --> 00:16:34,835 ♪ There is a little chance ♪ 235 00:16:34,901 --> 00:16:37,337 Hey, it's Estha, right? 236 00:16:39,706 --> 00:16:40,974 I brought you a karaoke book. 237 00:16:41,041 --> 00:16:42,476 I don't know if you already have one, 238 00:16:42,542 --> 00:16:44,978 but I thought you might need one if you wanted to sing? 239 00:16:45,045 --> 00:16:47,180 I don't do karaoke, I'm tone-deaf. 240 00:16:47,247 --> 00:16:49,149 If only that stopped everyone, right? 241 00:16:49,216 --> 00:16:53,353 ♪ And once we start, the meter clicks ♪ 242 00:16:53,420 --> 00:16:55,756 ♪ And it goes running ♪ 243 00:16:55,822 --> 00:16:57,624 Maybe you should sing something. 244 00:16:57,691 --> 00:16:59,726 Oh, no, no. 245 00:16:59,793 --> 00:17:01,394 No, the last time I did karaoke, 246 00:17:01,461 --> 00:17:03,630 I totally butchered my favorite Bowie song, 247 00:17:03,697 --> 00:17:06,233 and I still feel the shame. 248 00:17:06,299 --> 00:17:07,367 Who's that? 249 00:17:07,434 --> 00:17:09,069 Bowie. 250 00:17:09,136 --> 00:17:12,272 Like, David Bowie. Like, Ziggy Stardust. 251 00:17:12,339 --> 00:17:13,874 Kinda looks like a man, kinda looks like an alien, 252 00:17:13,940 --> 00:17:15,142 kinda looks like something 253 00:17:15,208 --> 00:17:17,744 you'd want to avoid in a dark basement. 254 00:17:17,811 --> 00:17:19,780 Nope. 255 00:17:21,414 --> 00:17:25,385 Do you live under a rock or something? 256 00:17:25,452 --> 00:17:26,787 No, I'm from India. 257 00:17:26,853 --> 00:17:28,522 Plenty of rocks in India. 258 00:17:28,588 --> 00:17:29,990 Sorry? 259 00:17:30,056 --> 00:17:31,758 Okay, well, what would you sing 260 00:17:31,825 --> 00:17:32,993 if you had to sing something? 261 00:17:33,059 --> 00:17:34,461 Out of American music? 262 00:17:34,528 --> 00:17:36,329 Sure. 263 00:17:36,396 --> 00:17:37,798 Probably Taylor Swift. 264 00:17:40,100 --> 00:17:41,601 Oh my god, you're serious. 265 00:17:41,668 --> 00:17:43,670 What? Sometimes I feel like she steals my journal 266 00:17:43,737 --> 00:17:45,839 and writes about my life. 267 00:17:45,906 --> 00:17:47,407 Is her next crossover hit gonna be called, 268 00:17:47,474 --> 00:17:50,710 "This Is What I Get For Riding Bareback?" 269 00:17:55,649 --> 00:17:57,651 Let's hope not. 270 00:18:02,055 --> 00:18:05,091 ♪ Until it ends ♪ 271 00:18:05,158 --> 00:18:09,830 ♪ There is no end ♪♪ 272 00:18:09,896 --> 00:18:11,698 It was cool to meet you. 273 00:18:11,765 --> 00:18:14,000 It's good to meet you too. 274 00:18:14,067 --> 00:18:17,804 Did you, um... did you drive here? 275 00:18:17,871 --> 00:18:19,806 No, I, uh, took the bus. 276 00:18:19,873 --> 00:18:22,309 I have to, uh, ask my parents' permission 277 00:18:22,375 --> 00:18:25,512 to use their car specifically for my friends. 278 00:18:25,579 --> 00:18:28,481 Yeah, yeah, I haven't told my grandma either. 279 00:18:28,548 --> 00:18:30,417 It's just easier since they don't know about 280 00:18:30,483 --> 00:18:35,455 the whole gay thing. 281 00:18:35,522 --> 00:18:37,724 Do you want a ride? 282 00:18:37,791 --> 00:18:39,993 I have a tandem bike. 283 00:18:40,060 --> 00:18:41,127 That means two people can... 284 00:18:41,194 --> 00:18:43,630 I know what a tandem bike is. 285 00:18:43,697 --> 00:18:46,933 You didn't know Bowie, so, like, I didn't want to assume. 286 00:18:47,000 --> 00:18:51,238 I, uh... I live a couple miles away. 287 00:18:51,304 --> 00:18:54,875 That's okay. Uh, you can help me pedal. 288 00:18:57,510 --> 00:18:58,879 Okay. 289 00:18:58,945 --> 00:19:02,449 Cool. Um, I parked in this creepy side alley. 290 00:19:02,515 --> 00:19:05,785 Don't worry, I'm not gonna murder you. 291 00:19:05,852 --> 00:19:08,421 You say very strange things. 292 00:19:08,488 --> 00:19:10,123 I get that a lot. 293 00:19:17,831 --> 00:19:19,165 How's it going back there? 294 00:19:19,232 --> 00:19:20,767 I'm afraid you're gonna crash. 295 00:19:20,834 --> 00:19:23,236 It's my dad's bike. I can ride with my eyes closed. 296 00:19:23,303 --> 00:19:25,538 Yeah, I really rather you didn't. 297 00:19:25,605 --> 00:19:28,408 Noted. 298 00:19:28,475 --> 00:19:31,611 So when did you start going to those meetings? 299 00:19:31,678 --> 00:19:33,213 About three weeks ago. 300 00:19:33,280 --> 00:19:36,149 It's nice to talk to people, so... 301 00:19:36,216 --> 00:19:37,684 Watch out for the pothole. 302 00:19:37,751 --> 00:19:41,288 Sure. 303 00:19:41,354 --> 00:19:44,224 Well, how'd you get into this mess in the first place? 304 00:19:44,291 --> 00:19:47,294 Last year my parents started introducing me 305 00:19:47,360 --> 00:19:50,964 to their friends' daughters, and every time I say no, 306 00:19:51,031 --> 00:19:52,532 there'd be another one waiting. 307 00:19:52,599 --> 00:19:53,767 Assembly line dating? 308 00:19:53,833 --> 00:19:56,069 Yeah, my mom did the exact same thing. 309 00:19:56,136 --> 00:19:57,370 Is she conservative? 310 00:19:57,437 --> 00:19:58,438 Oh, she's Jewish. 311 00:19:58,505 --> 00:20:00,040 Orthodox Jewish. 312 00:20:00,106 --> 00:20:05,045 Yeah, mentally and emotionally, she's stuck in a shtetl in 1805. 313 00:20:07,180 --> 00:20:09,816 You can stop here. 314 00:20:12,719 --> 00:20:14,421 So this is you, huh? 315 00:20:14,487 --> 00:20:17,524 It's cool. You got a great lawn. Says a lot about a person. 316 00:20:17,590 --> 00:20:21,127 Hmm, look at those really nice bushes. 317 00:20:21,194 --> 00:20:23,964 Perfectly trimmed, A-plus. 318 00:20:24,030 --> 00:20:26,967 Actually, I live down the street, 319 00:20:27,033 --> 00:20:30,036 but I'll just walk. 320 00:20:30,103 --> 00:20:31,504 Do I give off, like, 321 00:20:31,571 --> 00:20:33,940 a serial killer vibe or something? 322 00:20:34,007 --> 00:20:36,743 No, but my dad stays up late, and I didn't want him seeing 323 00:20:36,810 --> 00:20:40,113 a white boy drop me off on a gay two-man bike. 324 00:20:40,180 --> 00:20:41,881 Might raise some questions. 325 00:20:41,948 --> 00:20:44,117 Got it. 326 00:20:44,184 --> 00:20:46,820 You seem nervous. 327 00:20:46,886 --> 00:20:48,989 No, I get, uh, 328 00:20:49,055 --> 00:20:50,890 a little too talkative around guys sometimes. 329 00:20:50,957 --> 00:20:53,226 It's, like, I ask a lot of questions. 330 00:20:53,293 --> 00:20:56,429 It's the thing that I do that I might be working on. 331 00:20:56,496 --> 00:21:00,767 I meant about what's happening. 332 00:21:00,834 --> 00:21:02,702 The waiting. 333 00:21:02,769 --> 00:21:04,504 Um, yeah. 334 00:21:04,571 --> 00:21:07,807 Yeah, sleeping's hard. 335 00:21:07,874 --> 00:21:11,378 That was very embarrassing, by the way, when I implied that 336 00:21:11,444 --> 00:21:13,546 I get nervous around you for being a guy. 337 00:21:13,613 --> 00:21:16,016 If you can't sleep, you can call me. 338 00:21:16,082 --> 00:21:18,084 Sometimes I can't sleep either, 339 00:21:18,151 --> 00:21:22,522 and, uh, don't really have anybody to talk to. 340 00:21:35,702 --> 00:21:39,239 Are you writing your number on a Subway coupon? 341 00:21:43,243 --> 00:21:45,945 You can type it in my phone. 342 00:22:00,293 --> 00:22:01,895 Are you going to the next meeting? 343 00:22:01,961 --> 00:22:04,497 Shh. 344 00:22:05,331 --> 00:22:07,467 Should I take that as a yes? 345 00:22:15,608 --> 00:22:17,010 This is the true story... 346 00:22:17,077 --> 00:22:18,178 True story... 347 00:22:18,244 --> 00:22:19,546 Of seven strangers... 348 00:22:20,647 --> 00:22:21,948 Picked to live in a house... 349 00:22:22,015 --> 00:22:23,183 And have their lives taped... 350 00:22:23,249 --> 00:22:25,218 Oh, Lucy, I'm home. 351 00:22:25,285 --> 00:22:26,519 To find out what happens... 352 00:22:26,586 --> 00:22:29,389 When people stop being polite... 353 00:22:29,456 --> 00:22:30,657 And start getting real. 354 00:22:30,723 --> 00:22:34,127 "The Real World: San Francisco." 355 00:22:34,194 --> 00:22:35,829 I used to go around to schools 356 00:22:35,895 --> 00:22:38,865 and I speak about HIV and AIDS. 357 00:22:38,932 --> 00:22:41,568 I'm HIV-positive. 358 00:22:41,634 --> 00:22:43,436 When Pedro told me he was HIV-positive, 359 00:22:43,503 --> 00:22:46,806 it was just, like, "No, not him." 360 00:22:46,873 --> 00:22:48,174 I like this guy, 361 00:22:48,241 --> 00:22:49,809 and I don't want him to have to suffer. 362 00:22:51,578 --> 00:22:54,280 I had an incredible time talking to him on the train. 363 00:22:54,347 --> 00:22:56,983 Have you, uh, been in a relationship? 364 00:22:57,050 --> 00:22:59,352 The longest relationship I ever had is a year and a half. 365 00:23:00,887 --> 00:23:02,822 And, I don't know. I don't think I've ever... 366 00:23:02,889 --> 00:23:07,727 I don't really think I've ever been in love. 367 00:23:07,794 --> 00:23:11,064 I get very twisted, and, uh... 368 00:23:14,167 --> 00:23:15,301 What did you do down there? 369 00:23:15,368 --> 00:23:17,504 What did you do for a living? 370 00:23:35,989 --> 00:23:38,358 ...I'm still pretty uncertain about, you know, 371 00:23:38,424 --> 00:23:40,160 meeting five people, 372 00:23:40,226 --> 00:23:42,028 and I don't know how they going to feel about me 373 00:23:42,095 --> 00:23:44,664 being HIV-positive. 374 00:23:47,534 --> 00:23:49,669 Look at your phone, bitch! 375 00:23:52,372 --> 00:23:54,274 Look at your phone, bitch! 376 00:23:57,177 --> 00:24:00,747 Look at your phone, bitch! 377 00:24:15,695 --> 00:24:20,667 Hey, it's the Pride Center calling for Caleb Cohn. 378 00:24:20,733 --> 00:24:23,236 Dr. Diaz would like you to stop by the clinic today. 379 00:24:23,303 --> 00:24:25,371 Okay, thanks. 380 00:24:25,438 --> 00:24:29,475 Caleb, Dara's waiting for you! 381 00:24:29,542 --> 00:24:32,545 Oh, the Orion Condominium. 382 00:24:32,612 --> 00:24:34,714 Hmm, it's got a kosher deli in the lobby. 383 00:24:34,781 --> 00:24:36,182 Mm-hmm. 384 00:24:36,249 --> 00:24:37,850 But 25% off on Thursdays for the residents. 385 00:24:37,917 --> 00:24:40,920 And you want me to turn in my home for a coupon? 386 00:24:40,987 --> 00:24:44,257 I would. Their noodle kugel is next level. 387 00:24:44,324 --> 00:24:46,292 The food here is good, too. 388 00:24:46,359 --> 00:24:49,329 See? There he is! Hey, tell me something. 389 00:24:49,395 --> 00:24:50,597 Which one would you choose 390 00:24:50,663 --> 00:24:52,498 for your grandmother to live in with me? 391 00:24:52,565 --> 00:24:54,033 - Um... - Don't distract him. 392 00:24:54,100 --> 00:24:56,970 He's got enough on his mind without worrying about 393 00:24:57,036 --> 00:24:59,172 what nursing home we should die in. 394 00:24:59,239 --> 00:25:00,940 Well, technically, it's not a nursing home. 395 00:25:01,007 --> 00:25:03,843 It's a luxury condominium. 396 00:25:03,910 --> 00:25:05,511 I promise I'll stop talking now. 397 00:25:05,578 --> 00:25:08,014 Okay, as lovely as this has been, 398 00:25:08,081 --> 00:25:09,816 um, we should go. 399 00:25:09,882 --> 00:25:12,385 You should have some coffee before you leave 400 00:25:12,452 --> 00:25:14,587 because you look exhausted. 401 00:25:14,654 --> 00:25:17,223 These compliments so early. Thank you. 402 00:25:17,290 --> 00:25:19,559 Thanks for the fish! 403 00:25:19,626 --> 00:25:22,328 Does he seem different to you? 404 00:25:22,395 --> 00:25:24,497 When does he not seem different? 405 00:25:26,165 --> 00:25:28,901 - We're gonna be late for work. - Oh, I'm not going to work. 406 00:25:28,968 --> 00:25:30,403 - What? - Yeah. 407 00:25:30,470 --> 00:25:32,171 I am truly devastated to report 408 00:25:32,238 --> 00:25:33,973 that I have to go back to the clinic. 409 00:25:34,040 --> 00:25:35,675 Again? Why? 410 00:25:35,742 --> 00:25:39,712 I don't know, so, naturally, I'm assuming the worst. 411 00:25:39,779 --> 00:25:40,947 All right, well, 412 00:25:41,014 --> 00:25:43,082 I guess I'll do inventory by myself then. 413 00:25:43,149 --> 00:25:46,085 You're the messiah! Owe you forever, love you, bye! 414 00:26:09,742 --> 00:26:10,910 Am I gonna die? 415 00:26:10,977 --> 00:26:12,412 Do you have any plans to kill yourself? 416 00:26:12,478 --> 00:26:13,579 Not at the moment. 417 00:26:13,646 --> 00:26:14,914 Then you're not gonna die. 418 00:26:14,981 --> 00:26:18,017 I will not let the anal gonorrhea take you down. 419 00:26:18,084 --> 00:26:21,354 The fuck? Is that worse than normal gonorrhea? 420 00:26:21,421 --> 00:26:22,789 No, it's just on the anus. 421 00:26:22,855 --> 00:26:25,258 - You mean my butt? - I'm a doctor, I mean anus. 422 00:26:25,325 --> 00:26:26,426 Okay, but I don't have any symptoms. 423 00:26:26,492 --> 00:26:27,760 Any soreness? 424 00:26:27,827 --> 00:26:29,228 I guess, but I just thought was from, 425 00:26:29,295 --> 00:26:31,364 like, getting railed. 426 00:26:31,431 --> 00:26:33,766 We'll take care of the infection today. 427 00:26:33,833 --> 00:26:36,069 But you should know that the presence of gonorrhea 428 00:26:36,135 --> 00:26:39,539 can help the contraction of HIV. 429 00:26:39,605 --> 00:26:42,809 Are you allergic to any medications, like penicillin? 430 00:26:42,875 --> 00:26:44,143 I don't think so. 431 00:26:44,210 --> 00:26:45,278 All right. 432 00:26:45,345 --> 00:26:47,947 Now, hop off the table and bend over. 433 00:26:48,014 --> 00:26:49,816 Story of my life. 434 00:26:52,151 --> 00:26:54,654 So this should take care of it? 435 00:26:54,721 --> 00:26:56,789 Yep, penicillin is great. 436 00:26:56,856 --> 00:26:59,292 Alexander Fleming discovered it in the '20s. 437 00:26:59,359 --> 00:27:00,693 Good for her. 438 00:27:00,760 --> 00:27:02,695 He left his lab a mess over the weekend. 439 00:27:02,762 --> 00:27:05,431 When he got back, a weird fungus had grown in a petri dish. 440 00:27:05,498 --> 00:27:08,101 From that fungus, we have penicillin. 441 00:27:08,167 --> 00:27:09,235 Sounds disgusting. 442 00:27:09,302 --> 00:27:11,471 Yeah, but it's amazing 443 00:27:11,537 --> 00:27:13,906 what you can discover after life gets fucked up. 444 00:27:48,374 --> 00:27:50,943 Dara? 445 00:27:59,318 --> 00:28:01,654 Are you out back? 446 00:28:05,491 --> 00:28:07,293 You will not believe the size of the... 447 00:28:10,129 --> 00:28:12,064 - Pull up your pants! - I'm trying! 448 00:28:12,131 --> 00:28:14,434 - Try harder! - I'm trying harder! 449 00:28:14,500 --> 00:28:16,369 Stop yelling at me! 450 00:28:25,144 --> 00:28:28,381 Hi. Do you wanna know the craziest thing about doors? 451 00:28:28,448 --> 00:28:29,482 You can lock them. 452 00:28:29,549 --> 00:28:31,050 Fuck, man, she's so mad. 453 00:28:31,117 --> 00:28:32,685 If anyone asks, you didn't see anything. 454 00:28:32,752 --> 00:28:36,389 I am literally trying to unsee that as we speak. 455 00:28:36,456 --> 00:28:37,957 I thought she didn't want to eat your quiche. 456 00:28:38,024 --> 00:28:40,059 Oh, remember when I covered for you? 457 00:28:40,126 --> 00:28:42,028 We got to talking, and things started to happen, 458 00:28:42,094 --> 00:28:43,563 and it was like... 459 00:28:43,629 --> 00:28:45,498 It is bad enough that I'm responsible for my own mistakes. 460 00:28:45,565 --> 00:28:48,701 Do not make me responsible for yours, too. 461 00:28:48,768 --> 00:28:50,236 Caleb? 462 00:28:50,303 --> 00:28:51,637 Uh... 463 00:28:55,308 --> 00:28:57,143 You're not gonna say anything. 464 00:28:57,210 --> 00:28:59,145 You saw nothing. 465 00:28:59,212 --> 00:29:00,880 No, promise me. 466 00:29:00,947 --> 00:29:02,882 Caleb, say it! 467 00:29:02,949 --> 00:29:04,217 Say it! 468 00:29:04,283 --> 00:29:06,152 Promise me! 469 00:29:09,355 --> 00:29:11,324 You rang? 470 00:29:11,390 --> 00:29:13,593 Sit. 471 00:29:17,630 --> 00:29:22,702 Um, look, I'm having such a shitty week, okay? 472 00:29:22,768 --> 00:29:24,570 Henry still hasn't found a job, 473 00:29:24,637 --> 00:29:27,573 I'm doing double duty with the fucking kids at home. 474 00:29:27,640 --> 00:29:30,510 My dog got scabies again at the dog park. 475 00:29:30,576 --> 00:29:33,012 My mother-in-law is visiting. 476 00:29:33,079 --> 00:29:35,414 I... 477 00:29:35,481 --> 00:29:38,117 I'm really not happy. 478 00:29:39,619 --> 00:29:42,688 You looked pretty happy a couple minutes ago. 479 00:29:42,755 --> 00:29:43,923 - You know what? - What? 480 00:29:43,990 --> 00:29:45,825 - I don't like your tone. - Mm-hmm. 481 00:29:45,892 --> 00:29:48,427 And I really don't like seeing security camera footage of you 482 00:29:48,494 --> 00:29:49,896 fucking around and leaving early. 483 00:29:49,962 --> 00:29:51,397 I'm trying to run a business... 484 00:29:51,464 --> 00:29:53,799 a profitable, respectable business! 485 00:29:53,866 --> 00:29:55,768 You're right, this is a mini-mart. 486 00:29:55,835 --> 00:29:58,504 It's very serious. We sell, what, 10 types of Funyuns 487 00:29:58,571 --> 00:29:59,972 and, like, a pickle in a sack? 488 00:30:00,039 --> 00:30:01,541 You know what, don't fucking test me! 489 00:30:01,607 --> 00:30:03,943 I could fire you! 490 00:30:05,945 --> 00:30:08,014 Okay, Suzanne, I can't lose this job. 491 00:30:08,080 --> 00:30:09,615 - Really? - Mm-hmm. 492 00:30:09,682 --> 00:30:11,050 I need the minimum wage that you pay me. 493 00:30:11,117 --> 00:30:12,351 Really? 494 00:30:12,418 --> 00:30:15,121 Yeah, so, it won't happen again, I swear. 495 00:30:15,187 --> 00:30:16,355 I'm sorry? 496 00:30:16,422 --> 00:30:19,525 It won't happen again, I swear. 497 00:30:19,592 --> 00:30:20,826 Fine. 498 00:30:20,893 --> 00:30:22,728 Cool. 499 00:30:22,795 --> 00:30:26,532 Can we also just agree that 500 00:30:26,599 --> 00:30:29,468 what happens in here stays in here? 501 00:30:29,535 --> 00:30:31,304 Do you mean what happened here and, like, here, 502 00:30:31,370 --> 00:30:32,772 and, like, here? 503 00:30:32,838 --> 00:30:35,141 Yeah, all of it, and over there, right. 504 00:30:35,207 --> 00:30:36,776 Mm-hmm, yeah, no. 505 00:30:36,842 --> 00:30:38,210 Secret's safe with me. 506 00:30:38,277 --> 00:30:40,880 - You promise? - Sure. 507 00:30:40,947 --> 00:30:42,815 - Can I leave now? - Please. 508 00:30:42,882 --> 00:30:44,250 Thanks. 509 00:30:46,218 --> 00:30:47,687 Oh. 510 00:30:47,753 --> 00:30:52,525 You could be a little nicer to her, you know? 511 00:30:52,592 --> 00:30:55,161 So could you. 512 00:31:00,666 --> 00:31:04,604 You're off by two cents. 513 00:31:04,670 --> 00:31:06,138 Go. 514 00:31:06,205 --> 00:31:08,007 Just go. 515 00:31:09,742 --> 00:31:11,978 - Well? - I can't believe you like her. 516 00:31:12,044 --> 00:31:14,347 She's, like, at least five kinds of evil? 517 00:31:14,413 --> 00:31:15,648 Does she hate me? 518 00:31:15,715 --> 00:31:16,849 Hating you is statistically possible, 519 00:31:16,916 --> 00:31:18,284 and I have the math to prove it. 520 00:31:18,351 --> 00:31:20,119 Yeah, you failed math. Twice. 521 00:31:20,186 --> 00:31:21,554 This is a different type of math. 522 00:31:21,621 --> 00:31:23,923 This is gay math. 523 00:31:25,891 --> 00:31:28,361 Oh, some kid came in looking for you? 524 00:31:28,427 --> 00:31:32,865 He bought kettle corn. I think he's still outside. 525 00:31:32,932 --> 00:31:35,267 Are you hooking up with him? 526 00:31:35,334 --> 00:31:37,269 Gonna be right back. 527 00:31:48,914 --> 00:31:54,320 You do know that popcorn isn't the only food group, right? 528 00:32:00,092 --> 00:32:02,461 Jim's having a cabaret show tomorrow. 529 00:32:02,528 --> 00:32:04,030 Do you wanna go? 530 00:32:04,096 --> 00:32:06,132 It depends. 531 00:32:06,198 --> 00:32:07,767 Are you asking me out? 532 00:32:07,833 --> 00:32:09,902 Depends what you'd say. 533 00:32:09,969 --> 00:32:12,972 - Maybe? - Then maybe. 534 00:32:14,507 --> 00:32:17,777 I don't get off until eight. 535 00:32:17,843 --> 00:32:20,046 Show starts at nine. 536 00:32:20,112 --> 00:32:24,083 - So just pick you up from here? - I'll meet you there. 537 00:32:24,150 --> 00:32:26,118 Okay, cool. 538 00:32:28,587 --> 00:32:30,690 Is she your friend? 539 00:32:33,793 --> 00:32:36,595 Yeah, she's kind of my only one. 540 00:32:36,662 --> 00:32:37,997 I figured. 541 00:32:38,064 --> 00:32:39,198 How? 542 00:32:39,265 --> 00:32:42,001 You both say very strange things. 543 00:33:06,125 --> 00:33:08,094 Do you feel like closing early tonight? 544 00:33:11,764 --> 00:33:13,232 Dara! 545 00:33:15,234 --> 00:33:16,469 Dara! 546 00:33:24,477 --> 00:33:25,711 Whoa! 547 00:33:25,778 --> 00:33:29,048 Wow, a vicious read. 548 00:33:29,115 --> 00:33:31,484 Make it up to me with a close party. 549 00:33:31,550 --> 00:33:33,819 I'm not feeling so hot right now. 550 00:33:33,886 --> 00:33:35,621 That sounds like a perfect excuse 551 00:33:35,688 --> 00:33:38,524 to shut this place down and get absolutely blasted. 552 00:33:38,591 --> 00:33:41,393 There's only 15 minutes left. We should at least wait. 553 00:33:41,460 --> 00:33:43,796 You're right, we should. 554 00:34:05,818 --> 00:34:07,119 ♪ I don't need a doctor ♪ 555 00:34:07,186 --> 00:34:09,255 ♪ Just a simple look or garter ♪ 556 00:34:09,321 --> 00:34:13,492 ♪ To slide to my side so civilly ♪ 557 00:34:13,559 --> 00:34:15,127 ♪ No talk of commitment ♪ 558 00:34:15,194 --> 00:34:17,096 ♪ When I receive a shipment ♪ 559 00:34:17,163 --> 00:34:21,100 ♪ Oh, I need express delivery ♪ 560 00:34:21,167 --> 00:34:25,070 ♪ Any which way, any which way ♪ 561 00:34:25,137 --> 00:34:28,974 ♪ You better take me any which way you can ♪ 562 00:34:29,041 --> 00:34:32,912 ♪ Any which way, any which way ♪ 563 00:34:32,978 --> 00:34:35,247 ♪ You better take me any which way you can ♪ 564 00:34:37,183 --> 00:34:38,851 ♪ You know, baby ♪ 565 00:34:38,918 --> 00:34:41,320 ♪ When I was taking my pantyhose out of their egg this evening ♪ 566 00:34:41,387 --> 00:34:44,023 ♪ I thought, I'm gonna find that man that has ♪ 567 00:34:44,089 --> 00:34:46,025 ♪ The right shade of bottled tan ♪ 568 00:34:46,091 --> 00:34:49,895 ♪ A man that smells like cocoa butter and cash ♪ 569 00:34:49,962 --> 00:34:52,565 ♪ Take me anyway you like it ♪ 570 00:34:52,631 --> 00:34:54,466 ♪ In front of the fireplace ♪ 571 00:34:54,533 --> 00:34:56,068 ♪ In front of your yacht ♪ 572 00:34:56,135 --> 00:34:58,070 ♪ In front of my parents ♪ 573 00:34:58,137 --> 00:35:00,973 ♪ I don't give a damn, baby, just take me ♪ 574 00:35:01,040 --> 00:35:02,675 ♪ Any which way, any which way ♪ 575 00:35:02,741 --> 00:35:04,543 ♪ Any which way you can ♪ 576 00:35:04,610 --> 00:35:06,478 ♪ Any which way, any which way ♪ 577 00:35:06,545 --> 00:35:08,280 ♪ Any which way you can ♪ 578 00:35:08,347 --> 00:35:10,449 ♪ Any which way, any which way ♪ 579 00:35:10,516 --> 00:35:12,351 ♪ Any which way you can ♪ 580 00:35:12,418 --> 00:35:16,255 ♪ Any which way, any which way you can ♪♪ 581 00:35:38,477 --> 00:35:40,412 What's wrong? 582 00:35:40,479 --> 00:35:42,081 Are you gonna vomit too? 583 00:35:42,147 --> 00:35:42,882 Mm-mm. 584 00:35:42,948 --> 00:35:45,784 - Okay. - Maybe. 585 00:35:49,421 --> 00:35:53,592 You think we'll ever find other people to do this with? 586 00:35:53,659 --> 00:35:55,661 Why do we need other people? 587 00:35:55,728 --> 00:35:57,396 No, like... 588 00:35:57,463 --> 00:36:02,968 like a boyfriend or a girlfriend or maybe somebody in-between. 589 00:36:04,436 --> 00:36:07,506 Like, somebody who wants to do dumb shit 590 00:36:07,573 --> 00:36:10,876 who also wants to make out. 591 00:36:11,777 --> 00:36:14,713 - Oh. - Mm. 592 00:36:14,780 --> 00:36:16,415 Yeah. 593 00:36:16,482 --> 00:36:18,350 For sure. 594 00:36:22,421 --> 00:36:25,024 What if that's harder for me now? 595 00:36:26,926 --> 00:36:30,562 It won't be. 596 00:36:30,629 --> 00:36:34,733 Yeah, but what if it is? 597 00:36:34,800 --> 00:36:36,735 No. 598 00:36:36,802 --> 00:36:39,204 It won't be. 599 00:36:39,271 --> 00:36:43,375 And until then, you got me, bitch. 600 00:36:50,683 --> 00:36:53,118 Everything about my life is uncertain. 601 00:36:53,185 --> 00:36:55,888 I'm totally stressed out because of my health, 602 00:36:55,955 --> 00:36:58,991 and I'm totally stressed out because of work, 603 00:36:59,058 --> 00:37:02,861 and I don't know what I want to do. 604 00:37:02,928 --> 00:37:05,531 Just call me and tell me. 605 00:37:05,597 --> 00:37:08,200 That's the only thing I've ever asked for. 606 00:37:14,573 --> 00:37:15,574 Hey, Caleb? 607 00:37:15,641 --> 00:37:17,676 Can I run something by you? 608 00:37:17,743 --> 00:37:19,011 Totally. 609 00:37:19,078 --> 00:37:21,613 Okay, how's this sound? 610 00:37:21,680 --> 00:37:26,585 "When I first started teaching here back in the late 1800s"... 611 00:37:26,652 --> 00:37:28,487 Pause for laughs. 612 00:37:28,554 --> 00:37:32,524 "The only gender studies course was worth half a credit 613 00:37:32,591 --> 00:37:36,095 and met in what is now the woman's bathroom." 614 00:37:36,161 --> 00:37:38,097 Okay, Joan Rivers, 615 00:37:38,163 --> 00:37:41,500 is this a guest lecture or an HBO special? 616 00:37:42,835 --> 00:37:44,636 Grandma? 617 00:37:44,703 --> 00:37:45,971 You good? 618 00:37:46,038 --> 00:37:49,742 Yeah, yeah, less Joan Rivers, got it. 619 00:37:49,808 --> 00:37:52,378 Thanks a lot, honey. 620 00:37:59,218 --> 00:38:02,021 Look at your phone, bitch! 621 00:38:19,304 --> 00:38:21,006 And when a hot redhead walks down the street, 622 00:38:21,073 --> 00:38:22,708 do you also imagine God knocking over 623 00:38:22,775 --> 00:38:24,209 a bottle of Sriracha? 624 00:38:26,478 --> 00:38:28,414 Well, I think it's time for a song. 625 00:38:28,480 --> 00:38:30,816 This is a special request from an audience member 626 00:38:30,883 --> 00:38:32,751 in the third row. 627 00:38:32,818 --> 00:38:36,055 Everyone wave hi to Estha! 628 00:38:45,097 --> 00:38:49,535 ♪ Ground control to Major Tom ♪ 629 00:38:52,071 --> 00:38:56,341 ♪ Ground control to Major Tom ♪ 630 00:38:59,344 --> 00:39:04,883 ♪ Take your protein pills and put your helmet on ♪ 631 00:39:08,387 --> 00:39:10,722 Can you earn a living from taking photographs? 632 00:39:10,789 --> 00:39:12,091 Isn't very practical. 633 00:39:12,157 --> 00:39:14,593 Practicality is very 2010. 634 00:39:14,660 --> 00:39:16,662 I was gonna go to college in New York, 635 00:39:16,728 --> 00:39:19,665 take a bunch of photos, overdose on ramen. 636 00:39:19,731 --> 00:39:21,500 How about you? Where you going next year? 637 00:39:21,567 --> 00:39:22,734 Georgia Tech. 638 00:39:22,801 --> 00:39:23,869 Atlanta. 639 00:39:23,936 --> 00:39:24,903 Fancy. 640 00:39:24,970 --> 00:39:26,371 You're excited? 641 00:39:26,438 --> 00:39:30,075 It's hard to think of anything past this summer. 642 00:39:30,142 --> 00:39:33,879 Do you ever, like, wonder what you would do 643 00:39:33,946 --> 00:39:36,115 - if the test came back... - No. 644 00:39:36,181 --> 00:39:38,317 I try not to. 645 00:39:38,383 --> 00:39:41,587 Yeah, uh, me either. 646 00:39:41,653 --> 00:39:43,455 I mean, I know you're supposed to be fine 647 00:39:43,522 --> 00:39:46,625 if you take all the shit you're supposed to. 648 00:39:46,692 --> 00:39:50,629 At this point, you'd have worse luck with cancer, but, like... 649 00:39:50,696 --> 00:39:52,998 Still kinda wish it was something else. 650 00:39:53,065 --> 00:39:55,234 Like, anything else. 651 00:39:55,300 --> 00:39:57,102 You'd rather have cancer? 652 00:39:57,169 --> 00:40:00,973 I don't know about that, but, um... 653 00:40:01,039 --> 00:40:04,009 Yeah, I just... at least then I wouldn't feel like it was... 654 00:40:04,076 --> 00:40:06,278 Your fault. 655 00:40:10,582 --> 00:40:13,218 Anyways, are you, um... are you gonna go to sleep 656 00:40:13,285 --> 00:40:17,289 - when you get home, or... - Am I going home? 657 00:40:19,124 --> 00:40:21,460 Are we gonna get in trouble? 658 00:40:21,527 --> 00:40:25,264 It's always a possibility. 659 00:40:25,330 --> 00:40:27,799 Is this your temple? 660 00:40:27,866 --> 00:40:30,903 Yeah, it used to be. 661 00:40:30,969 --> 00:40:32,604 What happened? 662 00:40:32,671 --> 00:40:36,475 Um, the artist formerly known as my mother married the rabbi, 663 00:40:36,542 --> 00:40:40,479 and they're assholes, so I stopped going. 664 00:40:40,546 --> 00:40:42,781 You really shouldn't talk about her like that. 665 00:40:42,848 --> 00:40:44,283 She's still your mom. 666 00:40:44,349 --> 00:40:45,651 Yeah, but, like, 667 00:40:45,717 --> 00:40:47,519 moms aren't supposed to forget to pick you up 668 00:40:47,586 --> 00:40:49,555 from band practice right after your dad died 669 00:40:49,621 --> 00:40:52,391 'cause she's too busy trying to find a new husband. 670 00:40:52,457 --> 00:40:54,826 Moms aren't supposed to make you move in 671 00:40:54,893 --> 00:40:57,362 with your grandma because your big old gay lifestyle 672 00:40:57,429 --> 00:41:00,332 doesn't sit too well with the rabbi's mezuzah. 673 00:41:00,399 --> 00:41:01,633 Moms aren't supposed to treat you 674 00:41:01,700 --> 00:41:06,538 like a total and complete stranger. 675 00:41:12,744 --> 00:41:15,280 What's a mezuzah? 676 00:41:16,448 --> 00:41:18,050 It's like this thing you nail to your house. 677 00:41:18,116 --> 00:41:19,785 It's got the Bible in it. 678 00:41:19,851 --> 00:41:23,455 Come on, this jungle gym is gonna blow your mind. 679 00:41:29,561 --> 00:41:33,665 I lost two teeth falling off of this jungle gym. 680 00:41:33,732 --> 00:41:35,467 Tooth fairy was supposed to give me 20 bucks. 681 00:41:35,534 --> 00:41:40,005 Instead, I got two carrots and a pack of Chiclets. 682 00:41:40,072 --> 00:41:43,342 - That's upsetting? - No, it was pretty funny. 683 00:41:43,408 --> 00:41:47,679 My dad did dumb shit like that all the time. 684 00:41:47,746 --> 00:41:51,183 Um, I had my first kiss under this bridge 685 00:41:51,250 --> 00:41:53,285 with Jordan Stein. 686 00:41:53,352 --> 00:41:57,889 Jordan smelled like applesauce. Needless to say, I was smitten. 687 00:41:57,956 --> 00:42:00,926 - What happened to him? - Jordan was a girl. 688 00:42:00,993 --> 00:42:02,894 I meant your dad. 689 00:42:02,961 --> 00:42:04,363 Oh. 690 00:42:04,429 --> 00:42:07,666 Um, he had a heart attack. 691 00:42:10,469 --> 00:42:13,171 I once peed down this slide. 692 00:42:15,841 --> 00:42:18,410 Okay, I'm lying. I peed down this slide a lot. 693 00:42:18,477 --> 00:42:20,312 That must've been hard. 694 00:42:20,379 --> 00:42:23,181 No, I've got awesome pee aim. 695 00:42:23,248 --> 00:42:26,685 I was talking about your dad. 696 00:42:26,752 --> 00:42:29,187 I know. 697 00:42:29,254 --> 00:42:34,393 When did he, uh... 698 00:42:34,459 --> 00:42:38,263 We should take cover. I think it's gonna rain. 699 00:42:48,874 --> 00:42:50,642 I think I'm sitting on a spider. 700 00:42:50,709 --> 00:42:52,144 It's a playground rite of passage. 701 00:42:52,210 --> 00:42:55,781 I think you're gonna be fine. 702 00:42:55,847 --> 00:42:57,382 I can't believe this is outside the place 703 00:42:57,449 --> 00:42:58,750 where you pray. 704 00:42:58,817 --> 00:43:01,787 Yep, there's a sanctuary in there. 705 00:43:01,853 --> 00:43:04,556 It's also a catering hall and a preschool. 706 00:43:04,623 --> 00:43:09,461 We're nothing if not an economical people. 707 00:43:09,528 --> 00:43:12,531 Do you like being Jewish? 708 00:43:12,597 --> 00:43:13,865 It's a loaded question. 709 00:43:13,932 --> 00:43:16,935 Um, leaning toward yes. 710 00:43:17,002 --> 00:43:18,770 There's, like, six types of Jewish people, 711 00:43:18,837 --> 00:43:24,042 and I wanna say two are pretty fierce. 712 00:43:24,109 --> 00:43:25,410 Do you like being Hindu? 713 00:43:25,477 --> 00:43:28,980 Who said I was Hindu? 714 00:43:29,047 --> 00:43:30,349 Oh my god, I'm so sorry... 715 00:43:30,415 --> 00:43:32,184 I'm just kidding. 716 00:43:32,250 --> 00:43:34,052 I'm Hindu. 717 00:43:54,973 --> 00:43:57,209 I, uh... 718 00:43:57,275 --> 00:43:59,644 It's getting late. 719 00:44:28,373 --> 00:44:30,642 - Where you going? - Work. 720 00:44:30,709 --> 00:44:32,144 Where you really going? 721 00:44:32,210 --> 00:44:34,513 I'm gonna go do some drugs, graffiti buildings, 722 00:44:34,579 --> 00:44:37,349 - TP the principal's house. - Caleb. 723 00:44:37,416 --> 00:44:40,118 Benny, could we not do this now, please? 724 00:44:40,185 --> 00:44:42,988 "The Young and The Sexless?" 725 00:44:43,054 --> 00:44:45,991 - Where did you find that? - On the floor. 726 00:44:46,057 --> 00:44:48,293 I'm doing a photo project. 727 00:44:48,360 --> 00:44:52,664 Gay men in crisis, the pos community, homeless youth, 728 00:44:52,731 --> 00:44:54,633 those who can't dress for their body type. 729 00:44:54,699 --> 00:44:58,770 - You're lying. - I'm not lying. 730 00:44:58,837 --> 00:45:01,973 Are you gonna tell her? Or am I? 731 00:45:02,040 --> 00:45:04,075 You know, this is actually none of your business. 732 00:45:04,142 --> 00:45:05,410 Excuse me? 733 00:45:05,477 --> 00:45:06,912 We both know that you only pretend 734 00:45:06,978 --> 00:45:12,050 to give a shit about me because you have to... for her. 735 00:45:17,222 --> 00:45:18,790 Do you know me? 736 00:45:21,092 --> 00:45:22,928 Have we met? 737 00:45:22,994 --> 00:45:25,764 Now I've spent the last 15 years of my life 738 00:45:25,831 --> 00:45:28,633 taking you out for sleepovers and band practice 739 00:45:28,700 --> 00:45:32,237 and off the floor because your daddy died. 740 00:45:32,304 --> 00:45:36,608 I could be buying pina coladas and the daiquiris, 741 00:45:36,675 --> 00:45:40,779 some loose poker, but I decided to spend it on you, 742 00:45:40,846 --> 00:45:46,351 because we do belong together. 743 00:45:46,418 --> 00:45:50,489 If you don't tell her, I will, because you're just a kid. 744 00:45:50,555 --> 00:45:53,024 You shouldn't do this alone. 745 00:46:58,557 --> 00:47:00,425 Caleb? 746 00:47:00,492 --> 00:47:02,460 What's new with you? 747 00:47:05,096 --> 00:47:08,033 Oh, I've been amazing. 748 00:47:08,099 --> 00:47:10,602 Things have been looking up for me. 749 00:47:10,669 --> 00:47:13,038 Um, my job is awesome. 750 00:47:13,104 --> 00:47:14,806 I had a conversation with my boss. 751 00:47:14,873 --> 00:47:17,876 We're gonna take things to the next level professionally. 752 00:47:17,943 --> 00:47:19,844 I'm very excited about that. 753 00:47:19,911 --> 00:47:21,613 Kinda Zen about the whole thing. 754 00:47:21,680 --> 00:47:24,282 I think it's this new sleep regiment I'm on. 755 00:47:24,349 --> 00:47:26,718 Also, I've been riding my bike everywhere, 756 00:47:26,785 --> 00:47:29,821 so I'm like... like saving the planet 757 00:47:29,888 --> 00:47:33,325 and engaging my core at the same time. 758 00:47:33,391 --> 00:47:35,594 That's great, Caleb. 759 00:47:55,080 --> 00:47:57,816 - Did you just get here? - Unfortunately. 760 00:47:57,882 --> 00:48:01,052 Dude, I called you, like, twice this morning. 761 00:48:01,119 --> 00:48:03,888 Yeah, I woke up late. Suzanne here? 762 00:48:03,955 --> 00:48:07,225 No, she's with that penis. 763 00:48:07,292 --> 00:48:08,760 Thank God. 764 00:48:10,161 --> 00:48:11,396 How are you? 765 00:48:11,463 --> 00:48:13,365 Alive. 766 00:48:13,431 --> 00:48:15,667 I get test results tomorrow. 767 00:48:15,734 --> 00:48:19,104 Alright? 768 00:48:19,170 --> 00:48:21,840 Wanna hang? Help take your mind off of it? 769 00:48:21,906 --> 00:48:23,041 I'm supposed to work, 770 00:48:23,108 --> 00:48:25,110 but it's not like anyone needs me here. 771 00:48:25,176 --> 00:48:27,212 I'm good, don't worry. 772 00:48:27,278 --> 00:48:28,446 I'm not worried, 773 00:48:28,513 --> 00:48:31,583 I just thought you might want some company. 774 00:48:31,650 --> 00:48:33,451 I have plans. 775 00:48:33,518 --> 00:48:36,287 With who? 776 00:48:36,354 --> 00:48:37,956 A friend. 777 00:48:40,458 --> 00:48:41,593 What friend? 778 00:48:48,667 --> 00:48:53,772 Wow, this place is definitely a... choice. 779 00:48:55,607 --> 00:48:58,009 Where is everybody? 780 00:48:58,076 --> 00:49:00,111 We close down Monday for cleaning. 781 00:49:00,178 --> 00:49:01,479 We? 782 00:49:01,546 --> 00:49:04,349 You're not the only one with a job. 783 00:49:06,985 --> 00:49:12,323 Everything you see can be yours for the next 42 minutes. 784 00:49:12,390 --> 00:49:14,059 You're full of surprises. 785 00:49:14,125 --> 00:49:17,195 I thought a little escape might help you calm down. 786 00:49:17,262 --> 00:49:18,797 Unless the rides are made of Xanax, 787 00:49:18,863 --> 00:49:21,533 - I don't think that's possible. - Can you just relax? 788 00:49:21,599 --> 00:49:23,301 For me? 789 00:49:30,475 --> 00:49:31,743 Welcome to the popcorn stand. 790 00:49:31,810 --> 00:49:34,913 Would you like it sweet or salty? 791 00:49:34,979 --> 00:49:36,715 Every single question I've ever had about you 792 00:49:36,781 --> 00:49:37,982 has just been answered. 793 00:49:38,049 --> 00:49:39,718 They say if you do what you love, 794 00:49:39,784 --> 00:49:41,052 you never work a day in your life. 795 00:49:41,119 --> 00:49:42,620 Okay, but I'm almost positive 796 00:49:42,687 --> 00:49:43,922 they didn't mean popping corn. 797 00:49:43,988 --> 00:49:46,357 That's where you're wrong. It's the best. 798 00:49:46,424 --> 00:49:47,625 Back home, we used to go to 799 00:49:47,692 --> 00:49:49,027 the American movie theater on Sundays. 800 00:49:49,094 --> 00:49:50,462 I'd be excited to go all week. 801 00:49:50,528 --> 00:49:52,430 They played the classics like "Breakfast at Tiffany's" 802 00:49:52,497 --> 00:49:54,032 or "A Star is Born" or... 803 00:49:54,099 --> 00:49:56,201 - Oh, which version? - There's more than one? 804 00:49:56,267 --> 00:49:57,969 Okay, I'm gonna pretend you're joking. 805 00:49:58,036 --> 00:49:59,838 It didn't matter what the movie was anyway. 806 00:49:59,904 --> 00:50:03,374 It just would take me out of my head. 807 00:50:03,441 --> 00:50:06,978 Anytime I felt depressed, I'd, uh, go back into my pockets 808 00:50:07,045 --> 00:50:08,880 and take the leftover popcorn and eat it, 809 00:50:08,947 --> 00:50:13,017 and I was back watching Holly Golightly and her cat. 810 00:50:13,084 --> 00:50:14,853 Now you can get out of your head whenever you want, 811 00:50:14,919 --> 00:50:16,921 so maybe try eating a vegetable. 812 00:50:16,988 --> 00:50:22,460 I still like eating it. It helps me not be... 813 00:50:22,527 --> 00:50:25,063 Sad? 814 00:50:25,130 --> 00:50:26,998 Present. 815 00:50:31,469 --> 00:50:33,204 What next? 816 00:50:37,809 --> 00:50:39,444 Go! 817 00:50:48,553 --> 00:50:50,822 Tom? 818 00:50:50,889 --> 00:50:54,159 Can you operate the drop for me and my... 819 00:50:54,225 --> 00:50:56,127 me and my cousin? 820 00:51:29,594 --> 00:51:31,462 Where are you going? 821 00:51:31,529 --> 00:51:36,267 It's stuck! Gotta call maintenance. 822 00:51:39,571 --> 00:51:42,640 Are you all right? 823 00:51:42,707 --> 00:51:43,875 Yeah. 824 00:51:59,224 --> 00:52:00,325 Dara? 825 00:52:00,391 --> 00:52:01,993 Caleb tells me you're a great cook. 826 00:52:02,060 --> 00:52:03,795 What do you like to make? 827 00:52:03,862 --> 00:52:05,830 Food. 828 00:52:07,732 --> 00:52:11,736 I make food. 829 00:52:11,803 --> 00:52:14,472 Thank God. 830 00:52:14,539 --> 00:52:18,543 - Happy to see me? - What's the verdict? 831 00:52:18,610 --> 00:52:23,381 Your 30-day antibody test came back negative. 832 00:52:25,783 --> 00:52:27,886 So far, so good, right? 833 00:52:27,952 --> 00:52:29,187 So far. 834 00:52:29,254 --> 00:52:33,057 I will see you back here on day 60 and day 90. 835 00:52:33,124 --> 00:52:34,559 Thanks for coming with me today. 836 00:52:34,626 --> 00:52:36,694 - Duh. - Sure. 837 00:52:36,761 --> 00:52:40,698 Oh, shit, I never thought I'd need a third seat. 838 00:52:40,765 --> 00:52:42,100 Let's take the bus. The bus is cool. 839 00:52:42,166 --> 00:52:44,502 No, it's chill. Um, I told Suzanne I'd help her out 840 00:52:44,569 --> 00:52:45,770 at the store in an hour. 841 00:52:45,837 --> 00:52:47,639 Ew. You don't work today. 842 00:52:47,705 --> 00:52:51,476 I don't know. She asked if I wanted overtime, so... 843 00:52:51,542 --> 00:52:54,946 Okay, don't do anything I wouldn't do, 844 00:52:55,013 --> 00:52:57,582 so don't do anything. 845 00:53:08,526 --> 00:53:10,862 Hey. 846 00:53:12,196 --> 00:53:13,965 Look, Benny, I know I've been a dick lately, 847 00:53:14,032 --> 00:53:18,236 and I just wanted to say I'm really sorry. 848 00:53:18,303 --> 00:53:20,471 It's, like, a lot for me, and I don't know how 849 00:53:20,538 --> 00:53:22,807 I'm gonna tell her, but... 850 00:53:22,874 --> 00:53:26,277 Tell her what? 851 00:53:30,448 --> 00:53:33,785 Well, somebody better say something. 852 00:53:33,851 --> 00:53:36,120 Somebody, anybody, 853 00:53:36,187 --> 00:53:38,523 before I burn this house to the ground. 854 00:53:38,589 --> 00:53:40,458 What? 855 00:53:40,525 --> 00:53:41,793 What's going on? 856 00:53:41,859 --> 00:53:45,029 Okay, okay, um... 857 00:53:45,096 --> 00:53:46,597 Lately, I've been going through this thing. 858 00:53:46,664 --> 00:53:51,269 I met a guy after Don dumped me and we, you know, 859 00:53:51,336 --> 00:53:55,807 and the condom ripped and it turns out he has HIV. 860 00:53:55,873 --> 00:53:57,575 But I don't know if I have it. 861 00:53:57,642 --> 00:53:59,043 I don't think I have it. 862 00:53:59,110 --> 00:54:02,513 I might not have it, you know, and I have to wait until 863 00:54:02,580 --> 00:54:06,017 the end of summer to find out if I do. 864 00:54:06,084 --> 00:54:09,420 And that's why I've been kind of a bitch lately. 865 00:54:15,093 --> 00:54:17,595 Can you please say something? 866 00:54:17,662 --> 00:54:20,098 Why didn't you tell me sooner? 867 00:54:20,164 --> 00:54:24,402 I didn't want to freak you out after everything. 868 00:54:24,469 --> 00:54:27,005 Benny tried to get me to tell you, but, like, 869 00:54:27,071 --> 00:54:28,973 I couldn't. 870 00:54:34,078 --> 00:54:37,081 You could never freak me out, Caleb, 871 00:54:37,148 --> 00:54:39,784 although you sure keep trying to. 872 00:54:39,851 --> 00:54:41,419 Well, it's just, like, I mean, 873 00:54:41,486 --> 00:54:44,155 telling you just makes the whole thing feel real, 874 00:54:44,222 --> 00:54:47,458 and I was just totally hoping it would be imaginary. 875 00:54:47,525 --> 00:54:51,629 The only thing that's real is this right here, 876 00:54:51,696 --> 00:54:56,501 you and me, no? 877 00:54:56,567 --> 00:54:59,003 Now give me a hug. 878 00:55:07,211 --> 00:55:09,781 Okay, I can't breathe. Grandma? 879 00:55:09,847 --> 00:55:11,082 If you ever hide 880 00:55:11,149 --> 00:55:13,351 anything like this from me again, 881 00:55:13,418 --> 00:55:16,187 you won't have to worry about getting sick 882 00:55:16,254 --> 00:55:18,956 because I will throttle you with my bare hands, 883 00:55:19,023 --> 00:55:21,959 you understand what I'm saying to you? 884 00:55:22,026 --> 00:55:24,762 Yes. 885 00:55:24,829 --> 00:55:26,497 Good. 886 00:55:50,721 --> 00:55:53,257 Hey. Everything okay? 887 00:55:53,324 --> 00:55:55,927 Yes. Why are we whispering? 888 00:55:55,993 --> 00:55:57,428 I'm at home. 889 00:55:57,495 --> 00:55:59,764 Oh, okay, cool. 890 00:55:59,831 --> 00:56:01,065 What's up? 891 00:56:01,132 --> 00:56:03,968 Um... 892 00:56:04,035 --> 00:56:05,970 I told her. 893 00:56:06,037 --> 00:56:07,305 Told her what? 894 00:56:07,371 --> 00:56:10,908 My grandma. About everything. 895 00:56:10,975 --> 00:56:12,276 How did it go? 896 00:56:12,343 --> 00:56:14,145 Yeah, I mean, considering I felt that 897 00:56:14,212 --> 00:56:19,550 the news might kill her, it was pretty okay. 898 00:56:19,617 --> 00:56:22,120 - You're lucky. - Am I on speaker? 899 00:56:22,186 --> 00:56:23,855 I can't hear you over the Kidz Bop. 900 00:56:23,921 --> 00:56:25,590 I said, okay, that's great. 901 00:56:25,656 --> 00:56:29,427 I, uh... I can't talk now. I'll see you tonight. 902 00:56:42,573 --> 00:56:44,575 Did you not want to tell me because 903 00:56:44,642 --> 00:56:47,678 you knew it'd be even harder for me to sell this place? 904 00:56:47,745 --> 00:56:49,480 I know you're upset about Caleb. 905 00:56:49,547 --> 00:56:51,716 No, no, I'm not upset about Caleb! 906 00:56:51,782 --> 00:56:56,120 I'm furious with you, asshole, for lying to me! 907 00:56:56,187 --> 00:56:58,256 Caleb is fine. He's just... 908 00:56:58,322 --> 00:57:01,225 He's going to be fine. 909 00:57:01,292 --> 00:57:02,693 He's gonna be fine. 910 00:57:04,395 --> 00:57:07,265 He's gonna be fine. He's... 911 00:57:07,331 --> 00:57:09,433 He's gonna be fine. 912 00:57:13,938 --> 00:57:16,674 Caleb? You with us? 913 00:57:22,013 --> 00:57:27,151 Feels like all I do is worry her. 914 00:57:27,218 --> 00:57:28,653 After my dad died, 915 00:57:28,719 --> 00:57:30,521 she convinced herself that she's responsible for me, 916 00:57:30,588 --> 00:57:32,657 and she feels guilty that I ended up here, 917 00:57:32,723 --> 00:57:36,594 which makes me feel even guiltier than I already did. 918 00:57:38,629 --> 00:57:42,433 Being Jewish is really hard, basically. 919 00:57:42,500 --> 00:57:44,368 You did the right thing. 920 00:57:44,435 --> 00:57:47,838 It's good to have someone to talk to at home. 921 00:57:47,905 --> 00:57:51,809 And, Estha? How are things going with you? 922 00:57:53,511 --> 00:57:56,113 Um, they've been better. 923 00:57:56,180 --> 00:57:58,849 I, um... 924 00:57:58,916 --> 00:58:01,219 I, um, find out soon, 925 00:58:01,285 --> 00:58:06,924 and every hour feels like a day. I... 926 00:58:08,025 --> 00:58:12,330 I still don't know what my dad will do if, uh... 927 00:58:12,396 --> 00:58:15,433 I'm everything to them, the... 928 00:58:15,499 --> 00:58:17,835 perfect son, the one they to talk to their friends about, 929 00:58:17,902 --> 00:58:19,403 the salutatorian, 930 00:58:19,470 --> 00:58:22,306 the one that they scram out to lunch every single Sunday. 931 00:58:22,373 --> 00:58:25,443 They love the son I let them see. 932 00:58:28,079 --> 00:58:32,383 But then there's this other part of me, right... 933 00:58:32,450 --> 00:58:37,221 the part I keep hidden... 934 00:58:37,288 --> 00:58:40,291 and I keep trying so hard to be perfect because 935 00:58:40,358 --> 00:58:41,959 I think they'd hate that other part of me. 936 00:58:42,026 --> 00:58:47,665 But if I do end up having this, I know I'll have to tell them. 937 00:58:52,737 --> 00:58:55,806 I just don't wanna be here anymore. 938 00:58:55,873 --> 00:58:59,410 I, uh... I'll go back. 939 00:58:59,477 --> 00:59:02,513 I'd even go forward. It's here. 940 00:59:02,580 --> 00:59:05,149 Here is where I'm having an issue, where I can't even 941 00:59:05,216 --> 00:59:07,685 watch the TV with my parents without them thinking that 942 00:59:07,752 --> 00:59:12,890 they know it's there, that they can smell it on me. 943 00:59:12,957 --> 00:59:14,859 Smell what on you? 944 00:59:20,998 --> 00:59:23,701 Shame. 945 00:59:59,437 --> 01:00:01,739 Look at your phone, bitch! 946 01:00:05,209 --> 01:00:06,277 Hi. 947 01:00:06,344 --> 01:00:07,845 Happy Fourth, fool. 948 01:00:07,912 --> 01:00:09,613 Are we gonna stoned and watch "Spiders From Mars" 949 01:00:09,680 --> 01:00:11,248 like last year? I can score some 950 01:00:11,315 --> 01:00:12,750 environmentally-friendly fireworks. 951 01:00:12,817 --> 01:00:15,753 No, I can't, I'm sorry. There's something I have to do. 952 01:00:15,820 --> 01:00:19,023 - You with that kid again? - His name is Estha. 953 01:00:19,090 --> 01:00:21,058 All right, whatever. 954 01:00:21,125 --> 01:00:23,394 I gotta tell you something about Suzanne later, though. 955 01:00:23,461 --> 01:00:25,563 Why? What happened? 956 01:00:25,629 --> 01:00:28,065 She said she loved me. 957 01:00:28,132 --> 01:00:29,700 That she fucking loved me. 958 01:00:29,767 --> 01:00:31,402 Sorry, somebody's gotta make a living 959 01:00:31,469 --> 01:00:34,839 in this family right now! 960 01:00:34,905 --> 01:00:38,109 Yeah, that's why she asked me to work overtime. 961 01:00:38,175 --> 01:00:39,677 After we hooked up, 962 01:00:39,744 --> 01:00:42,079 she couldn't stop thinking about me. How sick is that? 963 01:00:42,146 --> 01:00:43,714 Dara, I really gotta go, I'm sorry. 964 01:00:43,781 --> 01:00:46,450 - I'll call you back later. - Well... 965 01:00:48,085 --> 01:00:49,787 Are you ready to go? 966 01:00:49,854 --> 01:00:51,021 Where? 967 01:00:56,193 --> 01:00:58,496 So these are the fireworks? 968 01:00:58,562 --> 01:01:01,632 Hey, it's the best I could do. 969 01:01:03,834 --> 01:01:05,136 Ooh! 970 01:01:05,202 --> 01:01:07,972 Big, scary, ooh! 971 01:02:17,475 --> 01:02:20,744 Thanks for kidnapping me. 972 01:02:20,811 --> 01:02:23,814 I'm a surprisingly good kidnapper. 973 01:02:23,881 --> 01:02:27,151 Feel like I should be more alarmed by that. 974 01:02:32,490 --> 01:02:36,594 I live so close to the beach, but I never come. 975 01:02:36,660 --> 01:02:38,229 Hm, congrats. 976 01:02:38,295 --> 01:02:41,765 You're officially a true Floridian. 977 01:02:43,701 --> 01:02:47,771 Come on, being from Florida isn't that bad. 978 01:02:52,443 --> 01:02:55,112 It's gonna be okay, you know. 979 01:02:55,179 --> 01:02:58,482 You know it's not. 980 01:02:58,549 --> 01:03:02,019 You know everything could change after tomorrow. 981 01:03:04,555 --> 01:03:07,057 Do you know who Pedro Zamora is? 982 01:03:07,124 --> 01:03:10,160 I don't know any of the people you talk about. 983 01:03:10,227 --> 01:03:11,762 Right. 984 01:03:11,829 --> 01:03:14,465 Well, basically, there was, um, this TV show in the '90s 985 01:03:14,532 --> 01:03:16,534 called "The Real World: San Francisco." 986 01:03:16,600 --> 01:03:18,002 Seven complete strangers 987 01:03:18,068 --> 01:03:20,638 move into a poorly-decorated brownstone 988 01:03:20,704 --> 01:03:23,274 and annoy the shit out of each other. 989 01:03:23,340 --> 01:03:26,443 Pedro is one of those people. 990 01:03:26,510 --> 01:03:29,046 He was from here, actually. 991 01:03:29,113 --> 01:03:34,618 He also was openly pos, 992 01:03:34,685 --> 01:03:37,354 which was, like, brutal at the time. 993 01:03:37,421 --> 01:03:41,258 And no matter how much his dumb roommate talked shit, 994 01:03:41,325 --> 01:03:46,297 he still managed to be the smartest, funniest, 995 01:03:46,363 --> 01:03:50,534 finest motherfucker in the room. 996 01:03:50,601 --> 01:03:52,970 Did he make it? 997 01:03:56,006 --> 01:03:58,442 No. 998 01:03:58,509 --> 01:04:01,645 But we will. 999 01:04:01,712 --> 01:04:03,480 I don't want to live with something that makes 1000 01:04:03,547 --> 01:04:07,084 everyone in my life leave me. 1001 01:04:08,519 --> 01:04:10,921 I won't leave you. 1002 01:04:51,996 --> 01:04:53,764 Isn't your grandma gonna hear us? 1003 01:04:53,831 --> 01:04:55,799 What, no, she can't hear anything. 1004 01:04:55,866 --> 01:05:00,270 Um, we can be quiet, though, just in case. 1005 01:05:19,323 --> 01:05:20,891 Should I? 1006 01:05:22,126 --> 01:05:25,162 If you feel like if you want to. 1007 01:05:53,924 --> 01:05:56,627 - Caleb, this is bad. - What? 1008 01:05:56,694 --> 01:05:57,895 This is fucking awesome. 1009 01:05:57,961 --> 01:06:01,932 Yeah, I know, but, we can't have sex. 1010 01:06:15,245 --> 01:06:16,880 Define sex. 1011 01:06:30,394 --> 01:06:33,097 - What are you doing? - Relax. 1012 01:06:39,870 --> 01:06:43,006 Oh, salty. 1013 01:07:00,791 --> 01:07:04,428 Those are gonna be a bitch to clean tomorrow. 1014 01:07:04,495 --> 01:07:06,630 Caleb. 1015 01:07:06,697 --> 01:07:09,166 What are gonna do about this? 1016 01:07:09,233 --> 01:07:10,734 What? 1017 01:07:12,102 --> 01:07:14,171 This. 1018 01:07:20,511 --> 01:07:22,112 Um... 1019 01:07:33,157 --> 01:07:36,126 I feel like he's watching us. 1020 01:07:36,193 --> 01:07:37,427 He is. 1021 01:07:37,494 --> 01:07:42,766 But it's nothing he hasn't seen before. 1022 01:07:42,833 --> 01:07:46,937 Your parents gonna wonder where you are? 1023 01:07:47,004 --> 01:07:50,040 I don't care anymore. 1024 01:07:50,107 --> 01:07:52,409 I'll come with you tomorrow if you want. 1025 01:07:52,476 --> 01:07:54,711 I'm pretty good company. 1026 01:07:54,778 --> 01:07:58,382 By that I mean I will bring drugs. 1027 01:08:00,951 --> 01:08:03,353 I'd rather go alone. 1028 01:08:05,689 --> 01:08:09,059 Just don't know what I'll do if... 1029 01:08:09,126 --> 01:08:13,030 You'll take the medication, and you'll be fine. 1030 01:08:15,532 --> 01:08:17,901 I don't think I'll make it. 1031 01:08:19,903 --> 01:08:24,608 I think I'd just rather not be here. 1032 01:08:24,675 --> 01:08:26,009 Don't say shit like that. 1033 01:08:26,076 --> 01:08:27,744 It's not something you joke about. 1034 01:08:27,811 --> 01:08:31,048 Oh, you're one to talk. 1035 01:08:32,816 --> 01:08:37,221 Have you ever lost anyone? 1036 01:08:37,287 --> 01:08:39,289 No. 1037 01:08:39,356 --> 01:08:42,025 Okay, well, with all due respect, 1038 01:08:42,092 --> 01:08:46,897 you have no idea what it's like. 1039 01:08:46,964 --> 01:08:50,667 Death is not, like, some freedom from sadness 1040 01:08:50,734 --> 01:08:55,939 or your parents or AIDS. 1041 01:08:58,509 --> 01:09:01,311 It's no more bike rides, it's no more movie nights, 1042 01:09:01,378 --> 01:09:04,147 it's no more board games. It's... 1043 01:09:06,917 --> 01:09:09,386 It's just nothing. 1044 01:09:13,156 --> 01:09:16,793 Don't leave the people who love you with nothing. 1045 01:09:20,197 --> 01:09:23,834 If you love me, you won't love me anymore. 1046 01:09:26,536 --> 01:09:30,173 I'll ask you not to speak for me. Thanks. 1047 01:10:44,514 --> 01:10:47,017 Where's Suzanne? 1048 01:10:48,952 --> 01:10:50,220 She left. 1049 01:10:50,287 --> 01:10:52,522 Yeah, something about a dog having worms, 1050 01:10:52,589 --> 01:10:55,792 or worms having a dog, I don't know. It sounded really gross. 1051 01:10:55,859 --> 01:10:57,461 Where is she? 1052 01:10:57,527 --> 01:11:02,366 Hm, I just told you, sir, she left. I mean, She's no longer... 1053 01:11:02,432 --> 01:11:04,101 ...here. 1054 01:11:04,167 --> 01:11:06,903 Oh, oops, my bad! 1055 01:11:06,970 --> 01:11:08,772 Um, that's for employees only back there. 1056 01:11:12,175 --> 01:11:14,311 - Move. - No. 1057 01:11:14,378 --> 01:11:17,381 - Move. - No! 1058 01:11:17,447 --> 01:11:19,716 - Harry! - What the fuck, Suzanne? 1059 01:11:19,783 --> 01:11:21,218 Look, Harry, it's not... just please calm down. 1060 01:11:21,284 --> 01:11:23,487 It's not what you think. She was helping me... 1061 01:11:23,553 --> 01:11:25,689 Helping you what? Find your tits? 1062 01:11:25,756 --> 01:11:28,592 Yeah, I was helping her find my tits! No, I, we were... 1063 01:11:28,658 --> 01:11:30,193 - She's a kid! - She's not a kid! 1064 01:11:30,260 --> 01:11:32,462 - Actually, I'm 18. - She's 18! 1065 01:11:32,529 --> 01:11:33,597 She's not a kid! 1066 01:11:33,663 --> 01:11:35,132 What am I gonna tell Riley? 1067 01:11:35,198 --> 01:11:37,501 Riley? Why do you have to tell Riley anything? 1068 01:11:37,567 --> 01:11:40,504 This is between you and me! This is nothing! 1069 01:11:40,570 --> 01:11:42,105 Okay, it's nothing. 1070 01:11:42,172 --> 01:11:47,744 It's really just a stupid, big fat nothing! There's nothing. 1071 01:11:47,811 --> 01:11:50,814 Ah, uh, we're... 1072 01:11:50,881 --> 01:11:52,716 We're done. 1073 01:11:54,651 --> 01:11:56,319 Henry. 1074 01:11:58,655 --> 01:12:00,424 I'm sorry, I... 1075 01:12:01,892 --> 01:12:04,561 Henry! 1076 01:12:06,763 --> 01:12:09,066 Come back! 1077 01:12:10,567 --> 01:12:12,636 Hoo! 1078 01:12:12,702 --> 01:12:15,338 That was fucking crazy. 1079 01:12:15,405 --> 01:12:16,973 Yeah. 1080 01:12:17,040 --> 01:12:18,975 She left. 1081 01:12:19,042 --> 01:12:20,243 Can't believe she left. 1082 01:12:20,310 --> 01:12:21,711 Dude, her fucking husband 1083 01:12:21,778 --> 01:12:24,347 just almost Scott Petersoned me. Are you okay? 1084 01:12:24,414 --> 01:12:27,451 Oh, so now you give a shit about my life? 1085 01:12:27,517 --> 01:12:30,954 Because it's suddenly dramatic enough for you? 1086 01:12:31,021 --> 01:12:32,355 What the fuck is your problem? 1087 01:12:32,422 --> 01:12:34,057 - My problem? - Yeah. 1088 01:12:34,124 --> 01:12:36,626 Caleb, what the hell is your problem? 1089 01:12:36,693 --> 01:12:39,996 Banging weird dudes and ditching me for that loser? 1090 01:12:40,063 --> 01:12:42,299 Okay, Dara? Take a second, 1091 01:12:42,365 --> 01:12:44,734 and can you stop, like, pretending to understand 1092 01:12:44,801 --> 01:12:50,207 the shitstorm that's become my life, because you don't. 1093 01:12:50,273 --> 01:12:53,677 But I wanted to, Caleb. 1094 01:12:53,743 --> 01:12:55,946 But you don't give a shit. 1095 01:12:56,012 --> 01:13:00,417 So, I'm done. 1096 01:13:01,918 --> 01:13:06,156 Yeah, if you want to be sick with someone else, fine. 1097 01:13:06,223 --> 01:13:08,758 Go be sick with someone else. 1098 01:14:12,722 --> 01:14:15,659 Negative again. 1099 01:14:15,725 --> 01:14:17,527 Oh, fuck. 1100 01:14:19,329 --> 01:14:22,599 Can that just be it? 1101 01:14:22,666 --> 01:14:24,501 Like, do I really have to wait another month? 1102 01:14:24,568 --> 01:14:26,937 I'm telling you, you're going to be okay. 1103 01:14:49,326 --> 01:14:50,560 Hey, this is Taylor, 1104 01:14:50,627 --> 01:14:52,462 calling you for the five millionth time 1105 01:14:52,529 --> 01:14:54,431 to let you know that I've written a song about you. 1106 01:14:54,497 --> 01:14:58,435 It's called "Pick up the phone, bitch." 1107 01:14:58,501 --> 01:15:01,471 Hey. I just wanna know... 1108 01:15:01,538 --> 01:15:02,973 This mailbox is full 1109 01:15:03,039 --> 01:15:08,345 and cannot accept any messages at this time. Good-bye. 1110 01:15:39,409 --> 01:15:41,511 Um, I'm gonna head out for a bit. 1111 01:15:41,578 --> 01:15:44,347 Oh, you know, Benny's gonna be out late tonight. 1112 01:15:44,414 --> 01:15:45,715 He's playing poker. 1113 01:15:45,782 --> 01:15:47,417 I thought it would be a good time for us 1114 01:15:47,484 --> 01:15:49,386 to put your portfolio together. 1115 01:15:49,452 --> 01:15:50,987 Yeah, I'm not doing the portfolio any more. 1116 01:15:51,054 --> 01:15:52,289 Why not? 1117 01:15:52,355 --> 01:15:55,258 Because I don't want to, because I suck. 1118 01:15:55,325 --> 01:15:56,826 Also, I don't think I wanna go anymore. 1119 01:15:56,893 --> 01:16:00,563 Oh, wait just a minute here. Stay right there. 1120 01:16:00,630 --> 01:16:02,866 Now this is your dream school. You're going. 1121 01:16:02,932 --> 01:16:04,734 I'm not going. 1122 01:16:04,801 --> 01:16:07,137 Oh, I'm not gonna let you do this. 1123 01:16:07,203 --> 01:16:11,775 I'm not gonna let you throw away everything you worked for! 1124 01:16:11,841 --> 01:16:14,277 Okay, just because you couldn't save Dad 1125 01:16:14,344 --> 01:16:16,379 doesn't mean you have to try and save me. 1126 01:16:16,446 --> 01:16:17,981 That's not fair. 1127 01:16:18,048 --> 01:16:21,184 I know we're not allowed to talk about him, but that's true. 1128 01:16:21,251 --> 01:16:23,053 Have you thought at all about 1129 01:16:23,119 --> 01:16:26,690 what this is like for me, who's responsible for you? 1130 01:16:26,756 --> 01:16:31,027 I can't talk about your father because it'd kill me. 1131 01:16:31,094 --> 01:16:35,832 And then who would be here to take care of you? 1132 01:16:35,899 --> 01:16:39,502 I'm sorry you got stuck with me. 1133 01:16:39,569 --> 01:16:41,071 Consider yourself free, okay? 1134 01:16:41,137 --> 01:16:42,472 Caleb! 1135 01:17:26,015 --> 01:17:27,217 You need to leave. 1136 01:17:27,283 --> 01:17:29,686 Oh, it's good to see you too, you fuck! 1137 01:17:29,753 --> 01:17:31,688 - Open the window. - I can't talk right now. 1138 01:17:31,755 --> 01:17:36,326 Open the window, or I'll scream my fucking face off. 1139 01:17:48,104 --> 01:17:49,739 You're alive. That's cool. 1140 01:17:49,806 --> 01:17:53,643 Um, where the hell have you been? 1141 01:17:53,710 --> 01:17:56,713 Didn't return any of my calls, and... 1142 01:17:56,780 --> 01:17:59,549 I told you I was gonna be there no matter what. 1143 01:17:59,616 --> 01:18:03,887 Negative, positive, I don't care. 1144 01:18:03,953 --> 01:18:06,356 You should leave. 1145 01:18:06,423 --> 01:18:08,625 What? I'll be quiet. 1146 01:18:08,691 --> 01:18:12,162 Your parents, they won't even know I'm here. 1147 01:18:12,228 --> 01:18:14,764 Caleb? 1148 01:18:14,831 --> 01:18:18,902 Okay, I don't care if you're positive. 1149 01:18:18,968 --> 01:18:20,904 I'm not positive. 1150 01:18:20,970 --> 01:18:24,140 You're not positive? 1151 01:18:24,207 --> 01:18:26,409 That's fucking amazing news! 1152 01:18:26,476 --> 01:18:28,044 You're not positive? 1153 01:18:28,111 --> 01:18:33,483 We gotta go party! We gotta get fucking wasted! 1154 01:18:33,550 --> 01:18:35,819 Caleb, you should go. 1155 01:18:37,620 --> 01:18:39,622 What's going on? 1156 01:18:42,225 --> 01:18:44,360 Listen. 1157 01:18:44,427 --> 01:18:47,230 You've been a good friend to me this summer. 1158 01:18:47,297 --> 01:18:48,698 Good friend? 1159 01:18:48,765 --> 01:18:53,102 But, uh, now I have to focus on the fall and school, 1160 01:18:53,169 --> 01:18:58,374 and, uh, this thing will have to be behind me. 1161 01:18:58,441 --> 01:19:00,376 This thing? 1162 01:19:01,845 --> 01:19:04,414 This thing? 1163 01:19:08,251 --> 01:19:11,821 So, wait, you didn't try to kill yourself? 1164 01:19:11,888 --> 01:19:15,558 You're just, like... you're just, like, ignoring me. 1165 01:19:16,793 --> 01:19:19,696 Why is that so much worse? 1166 01:19:22,665 --> 01:19:25,235 Is it 'cause you're fine? 1167 01:19:25,301 --> 01:19:27,837 And maybe I'm not fine? 1168 01:19:29,105 --> 01:19:30,807 Caleb. 1169 01:19:33,643 --> 01:19:35,545 I'm just a distraction for you. 1170 01:19:35,612 --> 01:19:39,315 - What? - Yeah, yeah. 1171 01:19:39,382 --> 01:19:42,485 Just like a nice way to pass the time 1172 01:19:42,552 --> 01:19:44,454 until you go to your perfect college 1173 01:19:44,521 --> 01:19:47,724 with your perfect friends and your perfect fucking future... 1174 01:19:47,790 --> 01:19:50,560 Caleb. Can't stay in the summer forever. 1175 01:19:50,627 --> 01:19:52,362 I can't, okay? I'm sorry. 1176 01:19:52,428 --> 01:19:53,930 Estha! What is going on in there? 1177 01:19:53,997 --> 01:19:58,167 Just watching a movie! Go. 1178 01:19:58,234 --> 01:20:02,839 Oh, and fuck you for making me like Taylor Swift. 1179 01:20:47,617 --> 01:20:49,819 Hi. 1180 01:20:53,122 --> 01:20:56,259 So, how are you? 1181 01:20:56,326 --> 01:20:59,362 Good. 1182 01:20:59,429 --> 01:21:01,064 How's your grandmother? 1183 01:21:01,130 --> 01:21:03,166 She's still alive. 1184 01:21:03,232 --> 01:21:04,634 Yeah, you could call her. 1185 01:21:04,701 --> 01:21:07,303 Yeah, I've been busy. 1186 01:21:07,370 --> 01:21:09,072 With, um... 1187 01:21:09,138 --> 01:21:11,074 Beth El's Sisterhood. 1188 01:21:14,944 --> 01:21:16,512 You want something to drink? 1189 01:21:16,579 --> 01:21:18,715 Yes, please. 1190 01:21:39,602 --> 01:21:42,205 You used to like those. 1191 01:21:46,943 --> 01:21:50,580 - Hey, where's Aaron? - He's working late. 1192 01:21:50,647 --> 01:21:52,715 You look terrible. 1193 01:21:52,782 --> 01:21:53,950 Thank you. 1194 01:21:54,017 --> 01:21:55,818 Want me to give you a ride back home? 1195 01:21:55,885 --> 01:21:56,853 I mean, sorry, to your grandmother's? 1196 01:21:56,919 --> 01:21:59,288 The house is different. 1197 01:21:59,355 --> 01:22:01,591 I did some redecorating. 1198 01:22:03,559 --> 01:22:05,662 It's very cool. 1199 01:22:14,704 --> 01:22:17,206 Where'd you put his stuff? 1200 01:22:38,227 --> 01:22:40,663 Can I have this? 1201 01:22:42,165 --> 01:22:45,101 Yeah, sure. 1202 01:23:01,184 --> 01:23:04,087 I ride his bike. 1203 01:23:04,153 --> 01:23:06,189 I know. 1204 01:23:10,393 --> 01:23:13,563 Come on, it's time to go. 1205 01:23:20,336 --> 01:23:23,406 Hey, it's okay. Shh, shh, shh, shh. 1206 01:23:23,473 --> 01:23:25,074 It's okay. 1207 01:23:25,141 --> 01:23:29,746 It's okay, Seth. It's okay. Shh, shh, shh, shh. 1208 01:23:32,448 --> 01:23:35,017 Can I hold him? 1209 01:23:35,084 --> 01:23:37,286 I'll be careful, I promise. 1210 01:23:37,353 --> 01:23:38,821 Please? 1211 01:23:40,356 --> 01:23:41,858 Please? 1212 01:23:41,924 --> 01:23:44,961 All right, sit down. Sit down first. 1213 01:23:48,531 --> 01:23:50,466 Be careful. 1214 01:23:50,533 --> 01:23:52,969 You have to hold his head. 1215 01:23:55,538 --> 01:23:57,840 - You got him? - Mm-hmm. 1216 01:24:05,081 --> 01:24:07,116 Think he likes you. 1217 01:24:08,317 --> 01:24:10,186 Hey, little guy. 1218 01:24:10,253 --> 01:24:14,724 Your fingers look like baby shrimp. 1219 01:24:14,791 --> 01:24:17,093 Definitely not kosher. 1220 01:24:27,236 --> 01:24:28,938 Hey, Mom? 1221 01:24:32,074 --> 01:24:33,342 I'm not doing good. 1222 01:24:33,409 --> 01:24:37,713 No, you're doing fine. He's not fussing. 1223 01:24:39,682 --> 01:24:44,754 No, like, I'm... not doing very good. 1224 01:24:45,621 --> 01:24:47,490 What do you mean? 1225 01:24:47,557 --> 01:24:49,692 What's wrong? 1226 01:24:49,759 --> 01:24:54,997 Okay, so... I got dumped, 1227 01:24:55,064 --> 01:24:59,702 and I've been working really hard at school... 1228 01:24:59,769 --> 01:25:01,871 - I know. - And... 1229 01:25:01,938 --> 01:25:07,710 I did something stupid because I've been sad. 1230 01:25:07,777 --> 01:25:11,547 He was a complete stranger, and I kinda liked that. 1231 01:25:11,614 --> 01:25:13,249 Like, I kinda... 1232 01:25:13,316 --> 01:25:19,021 I liked that he didn't know me, and I was really, really drunk. 1233 01:25:20,656 --> 01:25:23,793 And I guess the condom was old or something. 1234 01:25:27,930 --> 01:25:29,432 Give him to me. 1235 01:25:29,498 --> 01:25:31,234 No, Mom. 1236 01:25:33,603 --> 01:25:35,938 Please. 1237 01:25:36,005 --> 01:25:39,709 You need to go. You need to go now. 1238 01:25:54,924 --> 01:25:57,894 Mom, please, don't make me leave. 1239 01:26:50,813 --> 01:26:52,181 Fuck! 1240 01:26:52,248 --> 01:26:56,352 Fucking, fucking, fucking, fucking, fuck! 1241 01:27:06,162 --> 01:27:08,397 Are you okay? 1242 01:27:56,379 --> 01:27:58,414 Caleb? 1243 01:27:58,481 --> 01:28:00,816 Oh, god. 1244 01:28:00,883 --> 01:28:03,586 What happened? 1245 01:28:03,652 --> 01:28:06,489 Everyone leaves me. 1246 01:28:06,555 --> 01:28:08,758 - That's not true. - It is. 1247 01:28:08,824 --> 01:28:14,463 Dom, Estha, Dad, her. 1248 01:28:16,332 --> 01:28:17,767 Everyone. 1249 01:28:17,833 --> 01:28:19,635 I don't know what an Estha is, 1250 01:28:19,702 --> 01:28:23,005 but your dad did not want to leave you, Caleb. 1251 01:28:23,072 --> 01:28:24,640 That's only 'cause he didn't know 1252 01:28:24,707 --> 01:28:27,676 this version of me, the one with the fucked-up blood. 1253 01:28:27,743 --> 01:28:31,147 Oh, your father would've gone to war for you. 1254 01:28:31,213 --> 01:28:33,182 He always knew exactly what you were, 1255 01:28:33,249 --> 01:28:35,051 and he loved you for it. 1256 01:28:35,117 --> 01:28:38,587 Oh, I hate myself for not reminding you of that 1257 01:28:38,654 --> 01:28:41,157 every single day, 1258 01:28:41,223 --> 01:28:43,993 and it's just so hard for me to talk about him. 1259 01:28:44,060 --> 01:28:46,629 Yeah, and I don't want to make things harder for you. 1260 01:28:46,695 --> 01:28:48,130 I'm not gonna hold you back. 1261 01:28:48,197 --> 01:28:50,866 - You're not holding me back. - I am. 1262 01:28:50,933 --> 01:28:54,537 From selling the house, from moving. 1263 01:28:54,603 --> 01:28:59,442 Oh, listen, I don't wanna sell this house because... 1264 01:29:01,610 --> 01:29:05,781 your father had his first haircut in that bathroom. 1265 01:29:05,848 --> 01:29:10,719 He learned to play the guitar in that chair. 1266 01:29:10,786 --> 01:29:15,191 And I just don't know how to let him go. 1267 01:29:15,257 --> 01:29:18,294 It's got nothing to do with you. 1268 01:29:23,165 --> 01:29:26,068 You're gonna have a wonderful life, 1269 01:29:26,135 --> 01:29:28,871 no matter what that test says, 1270 01:29:28,938 --> 01:29:31,974 and I can't wait to see it. 1271 01:29:32,041 --> 01:29:34,443 Yeah, how do you know? 1272 01:29:34,510 --> 01:29:40,349 I have lived through two husbands, seven wars... 1273 01:29:41,217 --> 01:29:45,121 and five revivals of "Oklahoma!" 1274 01:29:45,187 --> 01:29:47,556 I've seen it all. 1275 01:29:47,623 --> 01:29:50,826 And, baby, you are one in a billion. 1276 01:29:50,893 --> 01:29:53,929 You're my grandson. 1277 01:29:53,996 --> 01:29:58,300 You got my blood in you too, and don't you ever forget it. 1278 01:29:58,367 --> 01:30:04,206 For that reason alone, you will do great things. 1279 01:30:04,273 --> 01:30:06,976 You will find great love. 1280 01:30:07,042 --> 01:30:10,412 And if you're anything like me, you'll find it more than once. 1281 01:30:10,479 --> 01:30:13,082 When? 1282 01:30:13,149 --> 01:30:15,384 I'm so tired of waiting. 1283 01:30:15,451 --> 01:30:20,022 I know, honey, but... 1284 01:30:20,089 --> 01:30:22,424 waiting doesn't mean you shut down. 1285 01:30:22,491 --> 01:30:25,361 It doesn't mean you turn yourself into the kind of person 1286 01:30:25,427 --> 01:30:28,130 that lets the world decide who you are 1287 01:30:28,197 --> 01:30:30,933 and what you can do. 1288 01:30:31,000 --> 01:30:33,836 You fight for what you want. 1289 01:30:33,903 --> 01:30:36,272 You fight for what you deserve. 1290 01:30:36,338 --> 01:30:38,807 I mean, you wait, 1291 01:30:38,874 --> 01:30:44,079 but you wait with you fucking fist in the air. 1292 01:30:53,122 --> 01:30:55,491 That's my boy. 1293 01:32:07,429 --> 01:32:11,000 I'm not really sure how I'm feeling, 1294 01:32:11,066 --> 01:32:12,935 and I think that's okay. 1295 01:32:13,002 --> 01:32:16,839 Um, at this point, I'm just, like, ready to know 1296 01:32:16,905 --> 01:32:20,509 and move on with my life. 1297 01:32:20,576 --> 01:32:24,647 And I knew that I was gonna be in love in him, 1298 01:32:24,713 --> 01:32:26,415 that I was gonna fall in love with him. 1299 01:32:26,482 --> 01:32:28,651 It is a lot easier for me to face my own fears 1300 01:32:28,717 --> 01:32:32,421 and face the uncertainty of my own life 1301 01:32:32,488 --> 01:32:35,324 knowing that he's there. 1302 01:32:35,391 --> 01:32:38,093 So I love you. 1303 01:32:59,982 --> 01:33:03,552 Hey, sorry, um... 1304 01:33:03,619 --> 01:33:06,522 I know things are kind of weird, but... 1305 01:33:08,023 --> 01:33:09,224 Can I see you? 1306 01:33:19,768 --> 01:33:25,107 Estha! You're going to miss your flight. Let's go! 1307 01:33:33,816 --> 01:33:35,117 All we ever talked about 1308 01:33:35,184 --> 01:33:37,453 was getting out of this shithole! 1309 01:33:37,519 --> 01:33:40,823 Kinda surprised you asked to meet me here. 1310 01:33:40,889 --> 01:33:44,893 Well, it's so much more tolerable when nobody's around. 1311 01:33:46,295 --> 01:33:48,497 I got you something. 1312 01:34:05,080 --> 01:34:08,450 Is this quiche? 1313 01:34:08,517 --> 01:34:10,285 I hope so. 1314 01:34:12,421 --> 01:34:14,189 Is it good? 1315 01:34:14,256 --> 01:34:16,458 No! 1316 01:34:27,169 --> 01:34:29,638 Dara. 1317 01:34:29,705 --> 01:34:32,508 I'm really fucking sorry. 1318 01:34:32,574 --> 01:34:36,078 You're my best friend and I fucked up. 1319 01:34:36,145 --> 01:34:38,347 I'm really sorry, too. 1320 01:34:38,414 --> 01:34:40,349 I quit right after it happened. 1321 01:34:40,416 --> 01:34:42,551 Good for you. 1322 01:34:42,618 --> 01:34:44,620 She had a loose pussy, anyway. 1323 01:34:44,686 --> 01:34:46,655 Thank you for that. 1324 01:34:48,557 --> 01:34:50,826 - I finally got a line cook job! - That's amazing! 1325 01:34:50,893 --> 01:34:53,395 - At Applebee's. - Less amazing. 1326 01:34:53,462 --> 01:34:57,633 - But you gotta start somewhere. - I guess. 1327 01:34:57,699 --> 01:35:02,004 I leave for New York in, like, like a week. 1328 01:35:02,070 --> 01:35:03,405 Have you packed already? 1329 01:35:03,472 --> 01:35:06,508 Do I really need to answer that question? 1330 01:35:09,378 --> 01:35:13,415 So I get my final results tomorrow, 1331 01:35:13,482 --> 01:35:17,853 and I wanted to see if you wanna come with? 1332 01:35:19,421 --> 01:35:21,857 Yeah, sure, um. 1333 01:35:21,924 --> 01:35:24,092 I'll roll some Js for the road. 1334 01:35:24,159 --> 01:35:28,096 I don't know how you always know what to say. It's crazy. 1335 01:35:30,966 --> 01:35:33,902 You're not gonna make me eat one. 1336 01:35:35,370 --> 01:35:37,206 Gross! 1337 01:35:37,272 --> 01:35:38,574 How did I create that? 1338 01:35:52,020 --> 01:35:56,325 So, I scheduled a walk-through at that condo 1339 01:35:56,391 --> 01:35:59,995 on Hollywood Beach, the Orion. 1340 01:36:01,763 --> 01:36:04,199 Now, before you get all cute on me, 1341 01:36:04,266 --> 01:36:05,968 I have certain conditions. 1342 01:36:06,034 --> 01:36:08,871 - Naturally. - I live above the 10th floor. 1343 01:36:08,937 --> 01:36:10,038 Mm-hmm. 1344 01:36:10,105 --> 01:36:11,640 I will have an oceanfront view. 1345 01:36:11,707 --> 01:36:13,175 - Mm! - Oh! 1346 01:36:13,242 --> 01:36:15,777 And I will not eat in that deli more than once a week. 1347 01:36:15,844 --> 01:36:17,079 - Done. - Do you think 1348 01:36:17,145 --> 01:36:20,249 the resident discount is transferable? 1349 01:36:20,315 --> 01:36:22,084 Not transferable. 1350 01:36:22,150 --> 01:36:25,687 Orion! Wow. 1351 01:36:28,390 --> 01:36:32,361 How you feeling about tomorrow? 1352 01:36:32,427 --> 01:36:33,896 Try not to think about it. 1353 01:36:33,962 --> 01:36:35,864 You're doing well 'cause you do a lot of things, 1354 01:36:35,931 --> 01:36:39,868 but you don't think about it. 1355 01:36:39,935 --> 01:36:42,170 - What? He's funny! - Not that funny. 1356 01:36:42,237 --> 01:36:45,107 He's jealous, 'cause you're not funny. 1357 01:38:24,439 --> 01:38:25,641 Cohn, Caleb? 1358 01:38:51,700 --> 01:38:54,403 Oh, um, I saw a flier at the center 1359 01:38:54,469 --> 01:38:57,606 for a lesbian craft night tonight. You wanna... 1360 01:38:57,673 --> 01:38:59,174 You wanna go? 1361 01:38:59,241 --> 01:39:01,843 Okay, but there won't be boys there. 1362 01:39:01,910 --> 01:39:05,547 Yeah, from this moment, truly a blessing. 1363 01:39:05,614 --> 01:39:07,082 Um, sure, yeah. 1364 01:39:07,149 --> 01:39:10,819 But only if you really feel up to it. No pressure. 1365 01:39:10,886 --> 01:39:13,321 No, I know, we can finally bag you a single lady. 1366 01:39:13,388 --> 01:39:17,392 I heard the craft night is packed with eligible bottoms. 1367 01:39:17,459 --> 01:39:19,628 Aren't I a bottom? 1368 01:39:19,695 --> 01:39:21,930 You're a top. 1369 01:39:21,997 --> 01:39:23,532 Yeah. 97318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.