Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,420 --> 00:00:09,340
I'm gonna be stuck
here all night, Susan.
2
00:00:09,380 --> 00:00:11,010
I think I got a lift.
3
00:00:11,140 --> 00:00:12,590
That's me, age 10.
4
00:00:12,730 --> 00:00:14,660
It was taken by the man
who murdered my mother.
5
00:00:14,800 --> 00:00:17,430
We don't need you
coming down from Dublin,
6
00:00:17,560 --> 00:00:20,080
checking up on us like
we can't do our job.
7
00:00:20,220 --> 00:00:21,530
Look, don't judge
me by that lot.
8
00:00:21,670 --> 00:00:23,290
I may actually be
of some use to you.
9
00:00:23,430 --> 00:00:25,300
This poor girl
might still be alive,
10
00:00:25,430 --> 00:00:27,166
so if there's anything
you're not telling me...
11
00:00:27,190 --> 00:00:29,300
I just got a call
from Susan Reynolds.
12
00:00:29,440 --> 00:00:30,440
They've got a suspect.
13
00:00:30,580 --> 00:00:32,580
So what do you do, Liam?
14
00:00:32,720 --> 00:00:33,480
Garda.
15
00:00:33,610 --> 00:00:34,750
A suspect already?
16
00:00:34,890 --> 00:00:36,170
That's confidential.
17
00:00:36,310 --> 00:00:39,620
You're all talk. Bet
you're not even a guard.
18
00:00:39,760 --> 00:00:41,040
Mark Bulger.
19
00:00:41,170 --> 00:00:43,140
Can you tell us where you
were last Tuesday night
20
00:00:43,280 --> 00:00:45,830
between the hours of
10:00 p.m. and 1:00 a.m.?
21
00:00:45,970 --> 00:00:47,280
It's not me.
22
00:00:47,420 --> 00:00:49,290
Latest charge to
land on me desk,
23
00:00:49,420 --> 00:00:51,220
finding out which of
our filthy officers
24
00:00:51,360 --> 00:00:53,630
have been having it
away with rent boys.
25
00:01:00,160 --> 00:01:02,950
I see you, bitch!
26
00:01:06,030 --> 00:01:07,820
Okay.
27
00:01:28,740 --> 00:01:30,360
I thought this
would be easier.
28
00:01:30,500 --> 00:01:32,950
Everything looked so
different at night.
29
00:01:33,090 --> 00:01:35,060
Take your time.
30
00:01:38,400 --> 00:01:40,610
I thought it was this way.
31
00:01:45,170 --> 00:01:46,720
We can take it from here.
32
00:01:46,860 --> 00:01:49,720
No, I'm fine.
33
00:02:08,090 --> 00:02:10,880
Establish a perimeter.
Let's get it secure.
34
00:02:11,020 --> 00:02:13,680
Lads.
35
00:02:42,360 --> 00:02:44,920
Jesus, what a stench.
36
00:03:02,350 --> 00:03:06,390
Forensics are
gonna be kept busy.
37
00:03:06,530 --> 00:03:08,220
She was in that corner.
38
00:03:22,470 --> 00:03:26,300
Some poor cow is still
married to this sicko.
39
00:03:26,440 --> 00:03:28,790
He's married?
40
00:03:28,930 --> 00:03:31,520
Apparently.
41
00:03:31,650 --> 00:03:35,450
Beggars belief, doesn't it?
42
00:03:35,590 --> 00:03:39,040
Find Bulger. Get this
place sealed off.
43
00:03:39,180 --> 00:03:40,730
This is a major crime scene.
44
00:04:48,280 --> 00:04:53,010
He actually wanted to wait
until he had us tied down...
45
00:04:55,950 --> 00:04:57,360
Mand?
46
00:04:57,500 --> 00:04:59,470
I'll be down in a minute, Nan.
47
00:04:59,600 --> 00:05:02,710
I'm just going to get changed.
48
00:05:02,850 --> 00:05:05,990
Sorry, love. What did
you say?
49
00:05:32,740 --> 00:05:35,950
I promise we'll keep
this as brief as we can, Teresa.
50
00:05:39,130 --> 00:05:42,200
We want to get you home
as soon as possible.
51
00:05:42,340 --> 00:05:44,960
How did you meet Mark Bulger?
52
00:05:46,170 --> 00:05:49,000
Had you met him
before the attack?
53
00:05:50,520 --> 00:05:53,520
I know you've been
through hell, Teresa,
54
00:05:53,660 --> 00:05:56,900
but anything you can tell us...
55
00:05:57,040 --> 00:06:01,910
In order to make an arrest, we
need evidence or a statement.
56
00:06:08,600 --> 00:06:11,160
I have a daughter not
much younger than you.
57
00:06:11,300 --> 00:06:14,370
Please help me protect
other women like yourself.
58
00:06:14,510 --> 00:06:17,510
He's dangerous.
He'll do it again.
59
00:06:32,530 --> 00:06:35,460
What did
she say? Nothing.
60
00:06:35,600 --> 00:06:40,570
Bulger's victims never do,
at least not on record.
61
00:06:42,540 --> 00:06:44,880
Let me speak to her.
62
00:06:52,340 --> 00:06:56,270
The 19-year-old was rescued
from a shed in dense woodland
63
00:06:56,410 --> 00:06:58,790
about 10 miles
south of Castle Moy
64
00:06:58,930 --> 00:07:00,760
by an unidentified woman.
65
00:07:00,900 --> 00:07:03,760
The identity of the
kidnapper is unconfirmed.
66
00:07:03,900 --> 00:07:05,226
The woman is said to
have been badly beaten...
67
00:07:05,250 --> 00:07:06,770
I'm going to the station.
68
00:07:06,900 --> 00:07:08,010
Let me get dressed.
69
00:07:08,150 --> 00:07:10,220
You need to stay by the phone.
70
00:07:10,360 --> 00:07:11,646
I'll come straight back. But if it
was Amy, they would have called.
71
00:07:11,670 --> 00:07:13,640
We can't be sure of anything.
72
00:07:13,770 --> 00:07:15,670
But they say investigation...
73
00:07:15,810 --> 00:07:21,230
I'm not one of them,
Teresa. Far from it.
74
00:07:21,370 --> 00:07:24,510
Nothing goes further
than these four walls.
75
00:07:26,340 --> 00:07:34,100
Look, I'm grateful to you,
but I can't tell you more.
76
00:07:34,240 --> 00:07:36,550
I don't know anything.
77
00:07:39,630 --> 00:07:42,660
Can you tell me what
happened last night?
78
00:07:42,800 --> 00:07:48,500
How do you know Mark
Bulger? I don't.
79
00:07:53,640 --> 00:07:56,470
Teresa,
80
00:07:56,610 --> 00:07:58,820
we're trying to
find a missing girl,
81
00:07:58,960 --> 00:08:02,240
and we think that Bulger
might have taken her, too,
82
00:08:02,370 --> 00:08:08,030
so if there's anything that you
could tell us that could help...
83
00:08:08,170 --> 00:08:09,730
No.
84
00:08:09,860 --> 00:08:12,800
Or did you see anything
that might have
85
00:08:12,940 --> 00:08:15,350
belonged to another girl?
86
00:08:15,490 --> 00:08:17,660
Did he say anything that
could have led you to believe
87
00:08:17,800 --> 00:08:19,770
that there could have been
another girl anywhere?
88
00:08:19,910 --> 00:08:21,460
I can't do this.
89
00:08:21,600 --> 00:08:23,770
I'm sorry. I just
want to go home.
90
00:08:23,910 --> 00:08:25,030
Teresa, please... I'm sorry.
91
00:08:25,150 --> 00:08:26,670
Please, Teresa,
I need your help.
92
00:08:26,810 --> 00:08:28,880
I think he might have
killed my mother.
93
00:08:41,860 --> 00:08:45,550
15 years ago, and...
94
00:08:45,690 --> 00:08:47,310
I just...
95
00:08:47,450 --> 00:08:51,080
I can't bear the thought
of him walking free again
96
00:08:51,220 --> 00:08:53,110
after what he did to you.
97
00:08:56,500 --> 00:09:00,120
Erm... was it...
98
00:09:00,260 --> 00:09:01,950
was it just you and him?
99
00:09:08,230 --> 00:09:12,580
Did you... Did you go
with him willingly?
100
00:09:14,410 --> 00:09:17,970
What do you think?
101
00:09:18,100 --> 00:09:19,100
No.
102
00:09:19,210 --> 00:09:21,250
I was
on my way home.
103
00:09:23,520 --> 00:09:28,670
I was nearly there,
just five minutes away.
104
00:09:28,800 --> 00:09:33,150
I knew all about
him. Everybody knows.
105
00:09:41,820 --> 00:09:46,060
He was out of the car so quick.
106
00:09:46,200 --> 00:09:50,520
I tried to run, to fight...
107
00:09:55,110 --> 00:09:59,280
I thought he was gonna kill me.
108
00:09:59,420 --> 00:10:03,050
If you hadn't come...
109
00:10:14,890 --> 00:10:16,990
Did he...?
110
00:10:31,660 --> 00:10:34,040
If we can just get her
to say that on tape...
111
00:10:34,180 --> 00:10:35,420
She won't.
112
00:10:35,560 --> 00:10:36,986
Well, let's hope we can
get enough to keep him
113
00:10:37,010 --> 00:10:39,320
without her statement.
114
00:10:41,600 --> 00:10:42,880
Where are you off to?
115
00:10:43,020 --> 00:10:45,290
I've got a contact who
might have info on Bulger.
116
00:10:45,430 --> 00:10:46,680
Who's that?
117
00:10:46,810 --> 00:10:49,890
My father.
118
00:10:50,020 --> 00:10:52,580
There's something else.
119
00:10:52,720 --> 00:10:54,300
Yes?
120
00:10:54,440 --> 00:10:56,370
While I was digging, I
found out that in 1981,
121
00:10:56,510 --> 00:10:59,170
Bulger was arrested
with one Billy Miller,
122
00:10:59,310 --> 00:11:01,100
gang drug runner.
123
00:11:01,240 --> 00:11:03,970
I found traces of
heroin in his car.
124
00:11:04,110 --> 00:11:05,310
Right.
125
00:11:05,450 --> 00:11:07,156
Well, it turns out this
Miller guy was in the gang
126
00:11:07,180 --> 00:11:09,280
that your father
was associated with.
127
00:11:09,420 --> 00:11:11,300
I couldn't find much on
him except for juvenile,
128
00:11:11,390 --> 00:11:14,950
but to be honest, that just
means he wasn't caught.
129
00:11:16,330 --> 00:11:17,810
He was never questioned
in relation to
130
00:11:17,840 --> 00:11:21,680
your mother's murder, not once.
131
00:11:21,810 --> 00:11:24,960
He's a recovering
heroin addict now.
132
00:11:25,090 --> 00:11:28,610
Maybe ask your dad about him.
133
00:11:28,750 --> 00:11:30,270
Maybe.
134
00:11:44,180 --> 00:11:45,770
Is she there? Have
they found her?
135
00:11:45,910 --> 00:11:49,500
Susan... No, I'm sorry.
It's someone else.
136
00:11:49,630 --> 00:11:52,910
But this girl's alive.
Does that mean...
137
00:11:53,050 --> 00:11:55,260
We can't know that
yet. I'm sorry.
138
00:11:55,400 --> 00:11:56,680
Can I speak to her?
139
00:11:56,810 --> 00:11:59,400
No. No, they won't
allow that, Susan.
140
00:11:59,540 --> 00:12:01,790
It's been days.
What are they doing?
141
00:12:01,920 --> 00:12:04,790
I know. I'm sorry.
142
00:12:04,930 --> 00:12:09,310
Look, they're about to
interview the suspect.
143
00:12:09,450 --> 00:12:10,730
The same one who...?
144
00:12:10,860 --> 00:12:12,520
Yeah.
145
00:12:12,660 --> 00:12:14,690
D-Do they think he took Amy?
146
00:12:14,830 --> 00:12:16,970
I don't know.
I'm sorry, Susan.
147
00:12:17,110 --> 00:12:18,660
Susan, please.
148
00:12:18,800 --> 00:12:21,180
They won't tell you anything.
I'm not supposed to have.
149
00:12:21,320 --> 00:12:24,120
Just go home to your mum, okay?
150
00:12:24,260 --> 00:12:25,570
That's the best
thing you can do.
151
00:12:25,710 --> 00:12:29,160
And I'll call over
later, okay? I promise.
152
00:12:31,060 --> 00:12:32,820
I'm sorry.
153
00:13:22,420 --> 00:13:24,280
Get my own dinner, will I?
154
00:13:24,420 --> 00:13:28,010
Oh, don't be like that, Mand.
155
00:13:28,150 --> 00:13:31,250
Television and video
cassette recorder!
156
00:13:32,670 --> 00:13:36,160
I'll make us something.
What do you fancy?
157
00:13:36,290 --> 00:13:39,850
Sorry, love, what did you say?
158
00:13:39,990 --> 00:13:42,130
Nothing, Nan. It's fine.
159
00:13:42,260 --> 00:13:45,920
Come and sit with me.
160
00:13:48,170 --> 00:13:51,450
Our star prize this week...
161
00:13:51,580 --> 00:13:53,660
I thought you were
doing a shop today.
162
00:13:53,790 --> 00:13:57,210
I haven't been feeling well.
163
00:13:57,350 --> 00:13:58,970
Well enough to drink cider.
164
00:13:59,110 --> 00:14:02,150
Oh, stop. It's only 1 or 2.
165
00:14:02,280 --> 00:14:06,320
It's alright, Nan. I'll
go get us something.
166
00:14:06,460 --> 00:14:08,260
You are a good girl.
167
00:14:08,390 --> 00:14:12,990
Yeah, well, I have my moments.
168
00:14:13,120 --> 00:14:14,370
Olympic swimming.
169
00:14:14,500 --> 00:14:15,850
If you have nothing to hide,
170
00:14:15,990 --> 00:14:18,270
why'd you make a run
for it last night?
171
00:14:18,400 --> 00:14:21,060
Youse are always trying
to pin things on me.
172
00:14:21,200 --> 00:14:22,440
What's it this time?
173
00:14:22,580 --> 00:14:23,890
What am I supposed to have done?
174
00:14:24,030 --> 00:14:25,830
We'reasking the questions.
175
00:14:25,960 --> 00:14:27,070
Are you?
176
00:14:27,210 --> 00:14:28,900
How long have you had the shed?
177
00:14:29,040 --> 00:14:30,450
What shed?
178
00:14:30,590 --> 00:14:32,900
The shed our witness
saw you inside.
179
00:14:33,040 --> 00:14:34,520
What witness?
180
00:14:34,660 --> 00:14:38,910
A very credible witness who's
given us a written statement.
181
00:14:41,290 --> 00:14:44,290
Use it to store
me hunting tools.
182
00:14:44,430 --> 00:14:47,920
And? And prepare me kill.
183
00:14:50,440 --> 00:14:53,160
Is that it? Am I
free to go now?
184
00:14:53,300 --> 00:14:56,410
How long have you
known Teresa Gannon?
185
00:14:56,550 --> 00:15:00,140
Like her, do ya?
186
00:15:00,270 --> 00:15:01,650
Met her down O'Connell's.
187
00:15:01,790 --> 00:15:04,480
Look, I shouldn't be
giving out her number.
188
00:15:04,620 --> 00:15:06,560
If you want it, you
should ask her yourself.
189
00:15:06,690 --> 00:15:09,490
She's pretty easy.
You might get lucky.
190
00:15:09,630 --> 00:15:13,010
How long did you
keep her tied up for?
191
00:15:13,150 --> 00:15:15,010
Can't be sure exactly.
192
00:15:15,150 --> 00:15:18,810
She seemed to be
enjoying it, anyway.
193
00:15:18,950 --> 00:15:20,120
Most of the girls do.
194
00:15:20,260 --> 00:15:23,570
Well, the dirty ones.
195
00:15:23,710 --> 00:15:25,656
From what our witness
described, it's crystal clear
196
00:15:25,680 --> 00:15:28,030
you tied her up
against her will.
197
00:15:28,160 --> 00:15:30,580
What's Teresa saying?
198
00:15:32,690 --> 00:15:34,140
She's saying nothing, isn't she?
199
00:15:34,270 --> 00:15:35,550
Answer the fucking question.
200
00:15:35,690 --> 00:15:40,210
You've got fuck all.
This is a waste of time.
201
00:15:40,350 --> 00:15:42,520
We'll see. Get me a solicitor.
202
00:15:42,660 --> 00:15:44,180
I'm saying nothing.
203
00:15:52,220 --> 00:15:55,780
This Bulger sounds like
a right piece of shit,
204
00:15:55,920 --> 00:15:57,540
but he's low-level.
205
00:15:57,680 --> 00:16:04,130
The guy who killed your ma, he
was methodical, calculating.
206
00:16:04,270 --> 00:16:05,820
What if that's
his cover, though?
207
00:16:05,960 --> 00:16:09,030
Hiding in plain sight, relying
on no one saying anything.
208
00:16:09,170 --> 00:16:12,240
I'm sorry. I don't
think it's him.
209
00:16:12,380 --> 00:16:15,380
I know it's not what
you want to hear.
210
00:16:16,630 --> 00:16:21,420
I want him to be the one, too.
211
00:16:21,560 --> 00:16:24,190
It's all I've ever wanted.
212
00:16:24,320 --> 00:16:28,260
Eats away at me
every single day.
213
00:16:28,400 --> 00:16:34,020
I want him found
just as much as you.
214
00:16:34,160 --> 00:16:36,510
I didn't deserve your ma,
215
00:16:36,650 --> 00:16:41,030
but I loved her, and I still do.
216
00:16:41,170 --> 00:16:43,650
Who's Billy Miller?
217
00:16:45,170 --> 00:16:46,620
How do you know him?
218
00:16:46,760 --> 00:16:49,210
Who is he?
219
00:16:49,350 --> 00:16:52,080
He was part of a
gang I worked for.
220
00:16:52,210 --> 00:16:54,490
What did he do?
221
00:16:55,560 --> 00:16:58,150
He's a gangster, Lisa.
222
00:16:58,290 --> 00:17:02,190
The usual things you'd expect.
223
00:17:02,330 --> 00:17:06,850
And you just did
what he told you?
224
00:17:11,090 --> 00:17:12,300
Could he have got Mum killed?
225
00:17:12,440 --> 00:17:14,820
No.
226
00:17:14,960 --> 00:17:17,510
No.
227
00:17:17,650 --> 00:17:22,070
I know they weren't
good men, but they...
228
00:17:22,210 --> 00:17:24,970
they didn't kill women.
229
00:17:36,080 --> 00:17:37,470
Ms. Reynolds, please...
230
00:17:37,600 --> 00:17:39,136
You've got a suspect and
you didn't think to call me?
231
00:17:39,160 --> 00:17:41,060
We haven't charged him
yet, and we can't. What?
232
00:17:41,190 --> 00:17:42,500
He kidnapped that girl.
233
00:17:42,640 --> 00:17:44,440
It's on the news,
for fuck's sake.
234
00:17:44,580 --> 00:17:47,820
We can't presume...
Have you got a family?
235
00:17:47,960 --> 00:17:50,310
Yes. We both do, Susan.
236
00:17:50,440 --> 00:17:52,140
You have my word,
237
00:17:52,270 --> 00:17:54,146
as soon as I have anything,
anything, I'll let you know.
238
00:17:54,170 --> 00:17:57,450
I promise. We want to get
this guy as bad as you do.
239
00:17:57,590 --> 00:17:59,520
It doesn't seem like it.
240
00:17:59,660 --> 00:18:01,940
I'm better off dealing
with Lisa Wallace.
241
00:18:02,080 --> 00:18:04,220
At least she gives a shit.
242
00:18:09,700 --> 00:18:13,160
I'll see if we can
lean on Wade again,
243
00:18:13,290 --> 00:18:14,850
get him to budge.
244
00:18:14,990 --> 00:18:17,160
Please.
245
00:18:21,680 --> 00:18:25,270
Siobhan? Siobhan Bulger?
246
00:18:25,410 --> 00:18:27,580
I don't use that name no more,
247
00:18:27,720 --> 00:18:29,720
and I told you lot
to fuck off already.
248
00:18:29,860 --> 00:18:31,566
I'm not police. I'm just
trying to find out...
249
00:18:31,590 --> 00:18:34,320
Sorry, love. I'm already late.
250
00:18:34,450 --> 00:18:37,040
Did Mark have a history of
violence when you were together?
251
00:18:37,180 --> 00:18:38,560
Are you deaf?
252
00:18:38,700 --> 00:18:40,816
Please, Siobhan. We're trying
to find a missing woman.
253
00:18:40,840 --> 00:18:43,050
If Mark assaulted women
when you were together
254
00:18:43,190 --> 00:18:44,306
and you know any
of his methods...
255
00:18:44,330 --> 00:18:45,740
Methods?
256
00:18:45,880 --> 00:18:50,090
You've seen his knuckles.
The man's a fucking ape.
257
00:18:50,230 --> 00:18:51,640
His only methods were
258
00:18:51,780 --> 00:18:53,586
drinking ten pints every
night and passing out.
259
00:18:53,610 --> 00:18:55,410
Were you
with him in 1980?
260
00:18:55,540 --> 00:18:58,440
Don't drag me into
his shitty life.
261
00:18:59,750 --> 00:19:06,040
Woman to woman, I'm asking
you, just leave me alone.
262
00:19:06,170 --> 00:19:11,970
He's not my problem anymore.
263
00:19:26,330 --> 00:19:27,440
Well, well.
264
00:19:27,580 --> 00:19:30,790
The usual?
265
00:19:34,030 --> 00:19:36,270
Oi, don't you move!
266
00:19:42,590 --> 00:19:45,730
Come on. Get the fuck off me!
267
00:19:48,040 --> 00:19:49,110
Calm down. Calm down!
268
00:19:49,250 --> 00:19:50,910
Fuck off!
269
00:19:51,600 --> 00:19:53,120
Hold on.
270
00:19:53,260 --> 00:19:55,446
It doesn't match his profile.
Come on. You spoke to him.
271
00:19:55,470 --> 00:19:57,430
The man's a thug, a
stupid, violent thug.
272
00:19:57,570 --> 00:19:59,190
Think how easy it
was to catch him.
273
00:19:59,330 --> 00:20:00,586
We don't know your
mother's killer
274
00:20:00,610 --> 00:20:01,820
was a criminal mastermind.
275
00:20:01,950 --> 00:20:03,346
We know he was
meticulous and careful,
276
00:20:03,370 --> 00:20:04,680
two things Bulger isn't.
277
00:20:04,820 --> 00:20:08,340
Maybe he got sloppy. Maybe
he wants to be caught.
278
00:20:08,480 --> 00:20:11,580
For what it's worth,
I agree with you.
279
00:20:11,720 --> 00:20:14,210
It's going to be hard
to convince this lot.
280
00:20:14,350 --> 00:20:16,870
And until then,
until we know more,
281
00:20:17,000 --> 00:20:20,350
let's not share so much
information with Amy's family.
282
00:20:20,490 --> 00:20:21,776
Got an earful off
the sister earlier
283
00:20:21,800 --> 00:20:23,670
I could have done without.
284
00:20:23,800 --> 00:20:24,910
And, Lisa,
285
00:20:25,050 --> 00:20:28,150
I'm glad you're back in
contact with your father,
286
00:20:28,290 --> 00:20:29,460
but be careful.
287
00:20:29,600 --> 00:20:30,920
He might be just
feeding you stuff
288
00:20:30,950 --> 00:20:32,306
as a way to get
close to you again.
289
00:20:32,330 --> 00:20:33,476
You think I'm not aware of that?
290
00:20:33,500 --> 00:20:36,200
No, it's just...
291
00:20:36,330 --> 00:20:39,300
men like him, their brains
are wired differently.
292
00:20:39,440 --> 00:20:41,370
Sometimes it can be
hard to stay ahead.
293
00:20:41,510 --> 00:20:43,270
Nah, he's just weak
and got in too deep.
294
00:20:43,410 --> 00:20:45,100
The Miller thing was a dead end.
295
00:20:45,240 --> 00:20:47,690
It's not.
296
00:20:47,830 --> 00:20:50,900
There's something
you should know.
297
00:20:51,040 --> 00:20:54,010
The man your father killed
was shot from 100 yards away
298
00:20:54,140 --> 00:20:56,180
with a semi-automatic rifle.
299
00:20:56,320 --> 00:21:02,700
That's serious marksman
stuff, possibly former Provo.
300
00:21:02,840 --> 00:21:07,050
So just be careful, okay?
301
00:21:07,190 --> 00:21:09,500
Yeah?
302
00:21:09,640 --> 00:21:11,300
The writing samples,
they don't much.
303
00:21:11,440 --> 00:21:12,580
Told you.
304
00:21:12,710 --> 00:21:15,720
Bulger can barely
write his own name.
305
00:21:15,860 --> 00:21:17,650
One bit of good news, though.
306
00:21:17,790 --> 00:21:18,960
What?
307
00:21:19,100 --> 00:21:21,930
I spoke to the barman
at the Golden Hope.
308
00:21:22,070 --> 00:21:23,590
Not only did Wade
put away five pints,
309
00:21:23,730 --> 00:21:25,760
he was trying to shift
stolen video players.
310
00:21:25,900 --> 00:21:29,080
I paid him a visit, found a
few in the back of his car,
311
00:21:29,210 --> 00:21:30,390
said I might turn a blind eye
312
00:21:30,530 --> 00:21:32,700
if he gave us a
witness statement.
313
00:21:32,840 --> 00:21:33,940
Bingo.
314
00:21:34,080 --> 00:21:35,430
Nice work.
315
00:21:35,570 --> 00:21:38,670
So you can charge Bulger
for Teresa's abduction?
316
00:21:38,810 --> 00:21:39,910
We sure can.
317
00:21:40,050 --> 00:21:42,330
But the man who's got
Amy's still out there?
318
00:21:42,470 --> 00:21:44,020
So we keep on the search,
319
00:21:44,160 --> 00:21:46,780
but we've got another violent
arsehole off the streets.
320
00:21:49,160 --> 00:21:53,380
That doesn't sound like
keeping up the search.
321
00:21:53,510 --> 00:21:55,620
Do you mind if I head off?
322
00:21:55,760 --> 00:21:57,280
The missus has bridge.
323
00:21:57,410 --> 00:22:01,210
Sure, and well done again today.
324
00:22:14,260 --> 00:22:17,750
Mandy!
325
00:22:17,880 --> 00:22:20,400
Nice jacket.
326
00:22:20,540 --> 00:22:22,990
You know Katherine's
having a party Saturday?
327
00:22:23,130 --> 00:22:25,620
Yeah. I've got plans.
328
00:22:25,750 --> 00:22:30,760
That's a shame. She'd
love to see you and all.
329
00:22:30,900 --> 00:22:31,900
You okay?
330
00:22:31,930 --> 00:22:36,660
Yeah, fine. You know, busy.
331
00:22:37,730 --> 00:22:40,630
Are you still seeing that fella?
332
00:22:40,770 --> 00:22:41,840
Why?
333
00:22:41,980 --> 00:22:44,250
There'll be some nice
lads there tonight.
334
00:22:44,390 --> 00:22:47,080
Ryan was asking after you.
335
00:22:47,220 --> 00:22:50,500
I like an older man. Really?
336
00:22:50,640 --> 00:22:52,780
He's old enough to
be your dad, though.
337
00:22:52,920 --> 00:22:54,370
Isn't that a bit pervy?
338
00:22:54,510 --> 00:22:56,610
Why do you suddenly care?
339
00:22:56,750 --> 00:23:00,820
I've always cared, Mand.
You're my best friend.
340
00:23:02,480 --> 00:23:03,620
I'm here for you, anyway.
341
00:23:03,760 --> 00:23:06,240
Jesus, what is wrong with you?
342
00:23:06,380 --> 00:23:07,760
I'm just looking out for you.
343
00:23:07,900 --> 00:23:11,450
Thanks, but I'm fine.
344
00:23:38,480 --> 00:23:40,000
I have the
story ready to go.
345
00:23:40,140 --> 00:23:42,760
Are you absolutely
certain about this?
346
00:23:42,900 --> 00:23:46,110
100% sure. Bulger's
not the man we're after.
347
00:23:46,250 --> 00:23:48,250
Shit.
348
00:23:48,390 --> 00:23:50,550
Right, we have to warn the
public he's still out there.
349
00:23:50,670 --> 00:23:53,190
But then we risk provoking him.
350
00:23:53,320 --> 00:23:55,190
What choice do we have?
351
00:23:55,330 --> 00:23:56,980
I don't know.
352
00:23:58,780 --> 00:24:01,020
Look, our line has
to be to tell women
353
00:24:01,160 --> 00:24:02,750
till this fucker's caught.
354
00:24:02,880 --> 00:24:05,270
Until we know for sure, they
have to stay on their guard.
355
00:24:05,400 --> 00:24:07,480
You're right.
356
00:24:07,610 --> 00:24:10,240
You're right. We've
got to keep running it.
357
00:24:10,370 --> 00:24:11,790
Look, get some rest, Lisa.
358
00:24:11,930 --> 00:24:13,140
I can't.
359
00:24:13,270 --> 00:24:15,860
That's an order from your
boss. Have a few drinks.
360
00:24:16,000 --> 00:24:17,620
It'll knock you out,
361
00:24:17,760 --> 00:24:19,566
or you'd be no good to
anyone, least of all yourself.
362
00:24:19,590 --> 00:24:22,870
Right, I am going to
get started on this.
363
00:24:23,010 --> 00:24:26,490
I'll talk to you later.Yeah.
364
00:24:52,380 --> 00:24:53,590
What...
365
00:24:53,730 --> 00:24:55,040
You can't be here.
366
00:24:55,180 --> 00:24:56,636
I just really
need to talk to you.
367
00:24:56,660 --> 00:24:58,016
Tommy, you can't
be here. Come here.
368
00:24:58,040 --> 00:25:00,740
I'm sorry. I just
need to talk to you.
369
00:25:01,910 --> 00:25:03,010
Why'd you come here?
370
00:25:03,150 --> 00:25:04,360
Joe got grabbed by the guards.
371
00:25:04,500 --> 00:25:06,950
They smashed the
shit out of him.
372
00:25:07,090 --> 00:25:11,510
And then two more today, all
wanting to know the same thing,
373
00:25:11,640 --> 00:25:14,920
who's sleeping with a copper?
374
00:25:15,060 --> 00:25:15,920
Oh, my God.
375
00:25:16,060 --> 00:25:17,680
I can't go back to the park.
376
00:25:17,820 --> 00:25:19,750
Yeah, well, you can't
stay here either.
377
00:25:19,890 --> 00:25:23,340
I don't want money. I
need to be somewhere safe.
378
00:25:23,480 --> 00:25:25,660
Let me give you something
to go somewhere.
379
00:25:25,800 --> 00:25:27,760
That's not enough. It's
not safe for me to work.
380
00:25:27,900 --> 00:25:29,250
Well, what do you
expect me to do?
381
00:25:29,380 --> 00:25:33,630
I don't fucking know.
This is my life, Tommy!
382
00:25:34,980 --> 00:25:38,010
Fuck off.
383
00:25:41,430 --> 00:25:42,920
I'm sorry.
384
00:25:51,370 --> 00:25:52,930
I'm sorry.
385
00:26:49,090 --> 00:26:52,050
Hey, I was smoking that.
386
00:26:52,190 --> 00:26:53,516
You're going to
burn the house down
387
00:26:53,540 --> 00:26:54,610
one of these days, Nan.
388
00:26:54,750 --> 00:26:56,610
Oh, don't be such a drama queen.
389
00:26:56,750 --> 00:26:59,340
What if I hadn't come back in?
390
00:27:00,680 --> 00:27:02,930
What did you get for dinner?
391
00:27:09,210 --> 00:27:10,210
Lasagna.
392
00:27:10,310 --> 00:27:13,970
Lovely. I'll do us
a roast tomorrow.
393
00:27:14,110 --> 00:27:17,630
Well, see how you feel.
394
00:27:17,770 --> 00:27:20,120
It's just I've
not been too well.
395
00:27:20,250 --> 00:27:22,880
I know, Nan.
396
00:27:23,020 --> 00:27:25,090
I'll just whack the oven on.
397
00:27:27,500 --> 00:27:31,370
Sorry, Tommy,
I... I need to call home.
398
00:27:37,650 --> 00:27:39,790
Thanks.
399
00:27:53,180 --> 00:27:55,150
Hi, love. I was
waiting for you to call.
400
00:27:55,290 --> 00:27:56,600
Rachel's playing up again.
401
00:27:56,740 --> 00:27:59,290
Put her on. She's gone out.
402
00:27:59,430 --> 00:28:00,950
With who?
403
00:28:01,090 --> 00:28:02,290
Your guess is as good as mine.
404
00:28:02,400 --> 00:28:04,400
I told you, it's not safe.
405
00:28:04,540 --> 00:28:05,780
I know that.
406
00:28:05,920 --> 00:28:08,540
What do you think
I've been saying?
407
00:28:08,680 --> 00:28:11,200
Sorry. I know it's
not your fault.
408
00:28:11,340 --> 00:28:12,960
Too bloody right, it's not.
409
00:28:13,100 --> 00:28:16,520
I'm here doing my best,
and you're off on a jolly.
410
00:28:16,660 --> 00:28:18,000
A jolly?
411
00:28:18,140 --> 00:28:19,730
Well, there we go, then.
412
00:28:19,870 --> 00:28:22,040
It's nobody's fault.
413
00:28:24,530 --> 00:28:25,700
I've got to go.
414
00:28:25,840 --> 00:28:27,940
Call you tomorrow, okay?
415
00:28:28,080 --> 00:28:30,570
Yeah.
416
00:28:30,700 --> 00:28:33,400
I-I love you.
417
00:28:33,530 --> 00:28:34,640
Love you, too.
418
00:29:07,330 --> 00:29:10,740
Nan? You okay?
419
00:29:17,160 --> 00:29:19,550
Nan?
420
00:29:28,970 --> 00:29:30,800
Jesus, Nan!
421
00:29:34,910 --> 00:29:37,050
Hello, Mandy.
422
00:29:47,850 --> 00:29:50,060
Cheers.Cheers.
423
00:29:57,380 --> 00:30:00,970
Interesting choice of décor.
424
00:30:01,100 --> 00:30:02,280
I think they like flowers.
425
00:30:02,420 --> 00:30:06,080
If hell was in florals.
426
00:30:09,700 --> 00:30:11,840
Is it hell?
427
00:30:13,810 --> 00:30:15,950
Guess so.
428
00:30:18,850 --> 00:30:21,020
Come here.
429
00:30:43,420 --> 00:30:46,250
Although we've legalized
homosexuality recently,
430
00:30:46,390 --> 00:30:49,530
why is there still so
much resistance to it?
431
00:30:49,670 --> 00:30:51,850
Our local reporter
went to talk to people
432
00:30:51,980 --> 00:30:53,500
on the
streets of Dublin
433
00:30:53,640 --> 00:30:56,920
to get a temperature of
what they're thinking.
434
00:30:57,060 --> 00:30:58,370
Hello?
435
00:30:58,510 --> 00:31:00,470
Is this Susan Reynolds?
436
00:31:00,610 --> 00:31:02,030
Sorry, who is it?
437
00:31:02,170 --> 00:31:04,200
I have some information
about your sister, Amy.
438
00:31:04,340 --> 00:31:06,030
How do I know you're
telling the truth?
439
00:31:06,170 --> 00:31:07,860
She has a star tattoo, right?
440
00:31:08,000 --> 00:31:10,790
I can tell you where she is,
but you have to meet me now.
441
00:31:10,930 --> 00:31:12,380
S-Sure. Where?
442
00:31:12,520 --> 00:31:14,160
The big car park behind
the bowling alley.
443
00:31:14,250 --> 00:31:16,900
Okay. I'll leave now.
444
00:31:17,040 --> 00:31:18,220
Who was it?
445
00:31:18,350 --> 00:31:20,740
I don't know. A girl.
446
00:31:20,870 --> 00:31:24,020
She sounded young. She knows
about Amy's star tattoo.
447
00:31:24,150 --> 00:31:26,120
She said she's got information
about where she is.
448
00:31:26,260 --> 00:31:27,500
I'm gonna go meet
her now. Where?
449
00:31:27,640 --> 00:31:28,920
The big carpark
off St. Martin's.
450
00:31:29,050 --> 00:31:30,160
I'm coming with you.
451
00:31:30,300 --> 00:31:31,850
No, Mum, I need to be quick.
452
00:31:31,990 --> 00:31:33,896
I don't want to miss her.
I'll come straight back, okay?
453
00:31:33,920 --> 00:31:35,790
Don't be long!
454
00:31:39,580 --> 00:31:44,830
Do you ever imagine what it'd
be like for us in another life?
455
00:31:44,970 --> 00:31:46,380
Of course I do.
456
00:31:46,520 --> 00:31:51,700
We could just live like this.
457
00:31:51,840 --> 00:31:55,180
Better than this,
I'd hope.
458
00:31:55,320 --> 00:31:57,600
You know what I mean.
459
00:32:00,020 --> 00:32:02,160
If it wasn't for Rachel.
460
00:32:03,850 --> 00:32:05,990
Just Rachel?
461
00:32:12,170 --> 00:32:14,130
What about Mary?
462
00:32:15,550 --> 00:32:19,760
She doesn't deserve this.
463
00:32:19,900 --> 00:32:21,620
None of us do.
464
00:32:23,320 --> 00:32:26,320
You don't either.
It's not your fault.
465
00:32:26,460 --> 00:32:31,190
Ah. It's just...
466
00:32:31,320 --> 00:32:33,710
what it is.
467
00:32:37,260 --> 00:32:40,190
You're not a bad person, David.
468
00:32:52,970 --> 00:32:54,830
What?
469
00:32:54,970 --> 00:32:56,830
This room.
470
00:33:19,230 --> 00:33:21,100
Hello?
471
00:33:24,240 --> 00:33:28,140
Is she okay? Is she alive?
472
00:33:29,450 --> 00:33:32,040
Ahh!
473
00:33:32,180 --> 00:33:34,840
No!
474
00:34:13,180 --> 00:34:15,190
Did you
forget something?
475
00:34:16,810 --> 00:34:19,500
Lisa. I said to
Susan I'd pop by.
476
00:34:19,640 --> 00:34:21,120
She's gone to meet
some girl who said
477
00:34:21,260 --> 00:34:25,680
she had information about Amy.
478
00:34:25,820 --> 00:34:29,300
Got a call out of nowhere
and told her to meet her.
479
00:34:29,440 --> 00:34:33,200
Oh, right. Did you get a name?
480
00:34:33,340 --> 00:34:35,310
I told her not to go.
481
00:34:35,450 --> 00:34:37,900
She'll be fine. It
could be helpful.
482
00:34:38,040 --> 00:34:39,590
Where was she meeting her?
483
00:35:06,580 --> 00:35:12,240
♪ Just imagine, every day
it's just me and you ♪
484
00:35:12,380 --> 00:35:16,180
♪ Just imagine, a sky
that would always ♪
485
00:35:16,320 --> 00:35:17,940
The Dublin Evening Mail
486
00:35:18,080 --> 00:35:20,600
warned women to stay vigilant
as the man responsible
487
00:35:20,730 --> 00:35:22,490
for the abduction
of Amy Reynolds
488
00:35:22,630 --> 00:35:25,220
and the murder of
Janice Wallace in 1980
489
00:35:25,360 --> 00:35:26,430
is still at large.
490
00:35:26,570 --> 00:35:28,600
A Garda spokesman confirmed
491
00:35:28,740 --> 00:35:31,540
a Mark Bulger of Castle
Moy had been charged
492
00:35:31,680 --> 00:35:34,090
with the abduction and
assault of a local woman,
493
00:35:34,230 --> 00:35:36,890
but was not a suspect
in the Amy Reynolds
494
00:35:37,030 --> 00:35:38,550
or Janice Wallace cases.
495
00:35:38,680 --> 00:35:40,240
They assured women
around the country
496
00:35:40,370 --> 00:35:44,140
there was no need for
undue concern or distress.
497
00:36:42,060 --> 00:36:44,580
Hello?
498
00:36:49,750 --> 00:36:51,720
Hello?
499
00:36:53,410 --> 00:36:55,830
Hello, who's there?
500
00:36:59,000 --> 00:37:01,900
Amy?
501
00:37:02,040 --> 00:37:04,220
Amy, are you there?
502
00:37:08,080 --> 00:37:11,090
I'm not Amy.
503
00:37:11,220 --> 00:37:15,230
You... You did this.
504
00:37:15,370 --> 00:37:18,020
It
wasn't my fault.
505
00:37:18,160 --> 00:37:22,100
You called me. You
lured me to that place.
506
00:37:22,240 --> 00:37:23,580
He said he would kill my nan.
507
00:37:23,720 --> 00:37:25,340
What was I supposed to do?
508
00:37:25,480 --> 00:37:27,100
You should have warned me.
509
00:37:27,240 --> 00:37:29,280
I couldn't.
510
00:37:29,410 --> 00:37:34,830
He had her tied up at home.
He would have killed her.
511
00:37:34,970 --> 00:37:38,290
I'm sorry.
512
00:37:38,420 --> 00:37:41,180
He's gonna kill
us both.
513
00:37:41,320 --> 00:37:43,220
He's fucking not.
514
00:37:50,060 --> 00:37:51,920
What's your name?
515
00:37:54,090 --> 00:37:55,340
Mandy.
516
00:37:55,480 --> 00:37:57,270
We're gonna get out of here,
517
00:37:57,410 --> 00:38:00,000
but you got to help me, okay?
518
00:38:00,130 --> 00:38:02,690
Shout with me, okay?
519
00:38:06,110 --> 00:38:08,520
Help!
520
00:38:08,660 --> 00:38:09,660
Help!
521
00:38:09,800 --> 00:38:11,010
Help!
522
00:38:11,150 --> 00:38:12,150
Help!
523
00:38:12,290 --> 00:38:15,080
Help! Help!
524
00:38:21,050 --> 00:38:23,850
David.
525
00:38:25,510 --> 00:38:27,230
David, it's Lisa. It's urgent.
526
00:38:30,860 --> 00:38:33,060
I'll go to the bathroom.
527
00:38:33,200 --> 00:38:34,760
No, it's...
528
00:38:38,380 --> 00:38:39,690
Hello?
529
00:38:39,830 --> 00:38:41,800
Hello, Lisa.
530
00:38:41,940 --> 00:38:44,460
Remember me?
531
00:38:44,590 --> 00:38:48,110
Don't you think I'm
worth writing about?
532
00:38:48,250 --> 00:38:50,940
I'm very disappointed.
533
00:38:54,360 --> 00:38:55,810
Who is this?
534
00:38:55,950 --> 00:38:58,750
I have a couple
of girls with me,
535
00:38:58,880 --> 00:39:00,060
one of whom you know.
536
00:39:00,190 --> 00:39:04,270
No. Please, no.
537
00:39:04,410 --> 00:39:07,270
Hello? Susan?
538
00:39:07,410 --> 00:39:09,510
Please help me.
539
00:39:09,650 --> 00:39:10,690
Where are you?
540
00:39:10,830 --> 00:39:12,760
Please help...
541
00:39:12,900 --> 00:39:14,690
Susan?
542
00:39:17,280 --> 00:39:19,140
You get
to choose who lives,
543
00:39:19,280 --> 00:39:21,980
Susan or this other girl, Mandy.
544
00:39:22,110 --> 00:39:25,700
No. I-I can't.
545
00:39:28,430 --> 00:39:31,160
I'll call you at your
office at 5:00 tomorrow
546
00:39:31,290 --> 00:39:33,500
for your decision.
547
00:39:33,640 --> 00:39:38,200
I can't.
I can't. Please.
548
00:39:38,340 --> 00:39:44,620
Don't tell anyone, or
I'll kill them both.
549
00:39:44,760 --> 00:39:46,070
Bye, Lisa.
550
00:39:57,800 --> 00:39:58,670
Lisa?
551
00:40:01,320 --> 00:40:03,090
Lisa, what is it?38022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.