All language subtitles for The Van (1977) [x264]-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,220 --> 00:00:41,057 So that each of us can say that he did everything possible 2 00:00:41,268 --> 00:00:46,014 for our country, our school and humanity. 3 00:00:46,691 --> 00:00:50,356 Today we are here to celebrate 4 00:00:50,570 --> 00:00:54,818 that we have spent four long years learning. 5 00:00:55,033 --> 00:01:00,538 Rosedale High students They will receive their diplomas today. 6 00:01:01,707 --> 00:01:08,161 I have the honor to present to you to Mr. Walter E. Hump. 7 00:01:14,221 --> 00:01:17,555 Thank you for the beautiful farewell speech. 8 00:01:17,767 --> 00:01:20,851 He pulls that rope. - It could be a heavy... 9 00:01:22,731 --> 00:01:24,225 And much more. 10 00:01:34,535 --> 00:01:36,030 What a day. 11 00:01:36,746 --> 00:01:38,655 Very fruitful. 12 00:01:42,461 --> 00:01:46,411 I have to go to work. - Ride me. 13 00:01:46,632 --> 00:01:48,874 Where is your car? - If I knew, I would drive it. 14 00:01:49,093 --> 00:01:54,254 I woke up in a trash can next to Betsy's party. 15 00:02:09,032 --> 00:02:13,279 When are you going to buy that van? What have you been talking about for 80 years? 16 00:02:40,608 --> 00:02:43,099 Look at that. - She looks at me. 17 00:02:44,487 --> 00:02:46,813 You're crazy? She looks at me. 18 00:02:50,577 --> 00:02:52,487 It couldn't be greener. 19 00:03:01,297 --> 00:03:03,919 We have to get out of here. -Sally Johnson. 20 00:03:04,134 --> 00:03:08,630 Hit the gas before we run dry. - What tits. 21 00:03:11,183 --> 00:03:13,853 Too late, it's red. - What a stretch. 22 00:03:17,690 --> 00:03:21,356 We are going to die. - I'd like to catch her once. 23 00:03:21,570 --> 00:03:24,524 I would be satisfied for a whole year. 24 00:03:30,037 --> 00:03:33,620 Hello, I was admiring your physique. 25 00:03:42,551 --> 00:03:47,012 You want to run? - Racing is not my thing. 26 00:03:47,223 --> 00:03:51,055 Forward. - Do not do it. 27 00:03:51,269 --> 00:03:52,847 Of course, why not? 28 00:04:24,514 --> 00:04:28,215 Whoever competes against Dugan usually dies. 29 00:04:37,653 --> 00:04:39,777 He wasn't running. 30 00:04:42,033 --> 00:04:43,943 Are you still thinking about Sally? 31 00:04:45,120 --> 00:04:47,611 What's the joke then? - There is no joke. 32 00:04:47,831 --> 00:04:50,667 And why are you laughing? - That easy. 33 00:04:53,713 --> 00:04:55,207 Do you smell something? 34 00:04:55,715 --> 00:04:58,669 If you. You need a bathroom. - Drown. 35 00:05:02,556 --> 00:05:07,930 You looked good, radiant. The most beautiful at the dance. 36 00:05:15,362 --> 00:05:18,565 Will our date go ahead tonight? - Maybe. 37 00:05:19,992 --> 00:05:24,619 She drives there. I mean that your car is on fire. 38 00:05:25,706 --> 00:05:28,826 Did you know that the bench of your car is on fire? 39 00:05:39,054 --> 00:05:41,925 Because you left? - It's hard to talk 40 00:05:42,141 --> 00:05:46,186 with some vegetables. What did you mean by those dates? 41 00:05:46,396 --> 00:05:50,180 We go out with them. - Don't make appointments for me. 42 00:05:50,400 --> 00:05:56,356 I'll do it myself. - Jack's not so bad. And Bobby too. 43 00:05:56,574 --> 00:05:59,528 For one night. - What do you mean? 44 00:05:59,744 --> 00:06:05,913 They only think about one thing. - I'm fine with it as long as it's with Jack. 45 00:06:07,669 --> 00:06:10,207 We'd better smoke another one. 46 00:06:11,507 --> 00:06:13,215 Isn't that your car? - where? 47 00:06:13,425 --> 00:06:15,881 Take. - Wait. 48 00:06:16,095 --> 00:06:21,968 This is my car. Wait wait. This is my car. It's mine. 49 00:06:23,687 --> 00:06:25,347 See you around. Good luck. 50 00:06:43,292 --> 00:06:46,459 One, two, three, pull. 51 00:06:52,176 --> 00:06:57,053 Andy, how are you going to get there? - I have to teach them how to vacuum. 52 00:06:57,265 --> 00:07:00,966 All together. One two three. He pulls. 53 00:07:02,521 --> 00:07:05,012 I'm so out of it, ladies. 54 00:07:05,232 --> 00:07:10,310 Can I leave early today? - Can't you see I'm stuck? 55 00:07:10,530 --> 00:07:16,485 Don't stand there speechless. Do something. - Yes of course. Wait, guys. 56 00:07:16,703 --> 00:07:18,945 Can I borrow your hat? 57 00:07:20,249 --> 00:07:23,998 Stop talking and get me out of here. 58 00:07:25,046 --> 00:07:27,502 No problem, ladies. - Ready, Andy? 59 00:07:27,715 --> 00:07:29,210 Ready for what? 60 00:07:36,141 --> 00:07:41,481 Sorry for the inconvenience. Your car will be ready in no time, sparkling clean. 61 00:07:43,024 --> 00:07:46,476 Enough of the laughter. Clean that car. 62 00:07:49,281 --> 00:07:53,326 Can I leave earlier? - Ask again later. 63 00:08:01,544 --> 00:08:03,039 Washed only. 64 00:08:06,049 --> 00:08:09,834 Carefully. - I will treat her with care. 65 00:08:23,151 --> 00:08:26,318 What can I do for you? - LA in four. 66 00:08:26,530 --> 00:08:29,282 Jagman, right? - Yeah. 67 00:08:30,993 --> 00:08:34,114 LA to four. How much do you bet? - Hundred. 68 00:08:34,330 --> 00:08:37,914 Hundred. I will do that. 69 00:08:58,440 --> 00:09:00,932 You work here? - How lucky, huh? 70 00:09:01,152 --> 00:09:05,102 Depends. - We're going on a date tonight. 71 00:09:05,323 --> 00:09:07,861 You have misunderstood. 72 00:09:16,794 --> 00:09:21,955 Bobby, get on with it. Time is money. The box is ringing. 73 00:09:41,988 --> 00:09:46,816 She is not beautiful? - Beautiful. She can have me. 74 00:09:47,035 --> 00:09:52,825 She keeps dreaming. She does not love you. - I have a date with her tonight. 75 00:09:53,042 --> 00:09:55,580 Crap. 76 00:09:55,795 --> 00:09:59,496 That's why you can shave so well. - Because? 77 00:09:59,716 --> 00:10:04,343 Subtraction gives you strong arms. - Fuck you. 78 00:10:38,550 --> 00:10:42,465 You will have the cleanest car banks from the city. 79 00:12:01,183 --> 00:12:04,137 Your blue underwear is beautiful. 80 00:12:10,819 --> 00:12:13,773 When are you going to mature? 81 00:12:19,245 --> 00:12:21,570 You can really impress a girl. 82 00:12:33,385 --> 00:12:36,754 Thanks, I wanted to wash it anyway. 83 00:12:37,181 --> 00:12:42,139 I have good information. 50 on Golden Fleece in the sixth. 84 00:12:42,353 --> 00:12:48,309 Keep it real. You can not throw away 50 dollars. 85 00:12:48,527 --> 00:12:53,023 It's 20 to 1. - What kind of bookie are you? 86 00:12:53,240 --> 00:12:55,910 Take my bet or I'll turn you in. 87 00:12:56,118 --> 00:13:00,330 don't come to me if they confiscate your television. 88 00:13:00,540 --> 00:13:02,034 Crazy. 89 00:13:03,835 --> 00:13:06,373 Today I have to leave early. 90 00:13:08,006 --> 00:13:10,676 Why don't you ever want more work? 91 00:13:10,885 --> 00:13:14,835 It's very important. I'll make it up to you, I promise. 92 00:13:18,435 --> 00:13:22,018 Well then. Forward. 93 00:13:51,846 --> 00:13:57,601 Sam, report to the service department. 94 00:13:57,811 --> 00:14:01,394 Is Mr. Friendly there? -Yes, in his office. 95 00:14:02,858 --> 00:14:06,026 That announcement should be broadcast at 3 in the morning. 96 00:14:06,237 --> 00:14:11,908 I don't mind. I don't mind. I will call you later. 97 00:14:16,081 --> 00:14:17,576 Enters. 98 00:14:19,043 --> 00:14:23,255 I'll pick up my van. - Alright. Sit down. 99 00:14:26,927 --> 00:14:31,672 Do you have the advance payment? - Yes here. 100 00:14:33,017 --> 00:14:34,926 Tight jeans. 101 00:14:40,483 --> 00:14:43,817 The toilet is next to the desk. 102 00:14:49,368 --> 00:14:51,277 The car bench was wet. 103 00:14:57,085 --> 00:14:59,623 200 dollars missing. 104 00:15:10,391 --> 00:15:13,309 What is this? - A check from my parents. 105 00:15:13,520 --> 00:15:16,272 Because of my title. - It will be OK. 106 00:15:16,481 --> 00:15:20,894 As good as gold. - Nothing is as good as gold. 107 00:15:21,528 --> 00:15:23,023 Signature. 108 00:15:30,121 --> 00:15:32,244 The van is at Roscoe's house. 109 00:15:36,086 --> 00:15:38,245 Doug, your mother on line three. 110 00:15:38,464 --> 00:15:41,631 See you around. - Goodbye, Mr. Friendly. 111 00:16:11,667 --> 00:16:14,205 How about? Too crazy, right? 112 00:16:14,420 --> 00:16:16,460 Did you design this? 113 00:16:16,672 --> 00:16:20,172 No, the buyer, I did it. 114 00:16:23,430 --> 00:16:24,924 Is everything alright? 115 00:16:26,350 --> 00:16:28,592 What a fall. 116 00:16:54,130 --> 00:16:57,998 Beautiful, isn't it? - Good job, Roscoe. 117 00:16:58,218 --> 00:17:00,127 I'll show you the place. 118 00:17:07,019 --> 00:17:10,186 A water bed. 119 00:17:13,527 --> 00:17:16,397 A mirror. - Great. 120 00:17:19,450 --> 00:17:21,739 Window. 121 00:17:23,704 --> 00:17:28,082 Fully padded. Foam. 122 00:17:28,293 --> 00:17:29,787 Boxes. 123 00:17:30,003 --> 00:17:32,043 Special tires. Four. 124 00:17:35,509 --> 00:17:37,003 lJskast. 125 00:17:37,762 --> 00:17:41,807 Power outlets, toaster, comfortable driver's seat. 126 00:17:42,016 --> 00:17:48,435 A drinking fountain, a cassette recorder, TV, mirror covers, 127 00:17:48,649 --> 00:17:52,232 fog lights, a wardrobe and much more. 128 00:20:22,985 --> 00:20:25,108 Check it out. 129 00:20:25,780 --> 00:20:27,903 Look. 130 00:20:34,164 --> 00:20:37,367 Is this your machine? - As long as you pay on time. 131 00:20:37,584 --> 00:20:39,661 I will show you. 132 00:20:39,879 --> 00:20:44,208 Is beautiful. - What's inside? 133 00:20:44,425 --> 00:20:49,930 You can look, but not touch anything. I haven't started it yet. 134 00:20:54,436 --> 00:20:58,731 He has a bed here. - You finally go for her. 135 00:20:58,941 --> 00:21:00,519 That's the idea. 136 00:21:02,403 --> 00:21:07,113 There's beer in the fridge. I'm I invite See you at the office. 137 00:21:13,040 --> 00:21:18,794 This is a palace. This is better than my floor. What are you going to do here? 138 00:21:19,005 --> 00:21:22,588 Have fun. Play with the balls. 139 00:21:23,718 --> 00:21:27,930 Naughty boy. Is beautiful. A toaster. 140 00:21:38,026 --> 00:21:40,695 Please. - Great. 141 00:21:40,904 --> 00:21:45,401 A toast to Bobby and his van. 142 00:21:45,618 --> 00:21:50,778 Let the van see so much action like his hand used to do. 143 00:21:50,998 --> 00:21:52,908 I have to go. See you soon. 144 00:21:55,503 --> 00:21:57,413 Have fun with your van. 145 00:22:02,595 --> 00:22:04,089 Wait, Andy. 146 00:22:04,805 --> 00:22:06,300 What to expect? 147 00:22:08,184 --> 00:22:12,052 What kind of beer is that? - Normal beer. 148 00:22:12,272 --> 00:22:16,056 I have to go. See you. - You want a beer? 149 00:22:16,276 --> 00:22:20,689 No, I bought it especially for you I bought it. 150 00:23:14,090 --> 00:23:19,595 Bye, Mom. Your check was just what needed. Would you like to see the inside? 151 00:23:19,805 --> 00:23:21,299 With great pleasure. 152 00:23:26,312 --> 00:23:29,847 Is something. Very unusual. 153 00:23:30,066 --> 00:23:31,809 You have to see the back. 154 00:23:39,952 --> 00:23:44,614 What is this? - A water bed. Sit down. 155 00:23:55,677 --> 00:23:59,545 What's there? - Nothing. You had a good day? 156 00:23:59,765 --> 00:24:01,758 What is this? - Bobby's van. 157 00:24:01,976 --> 00:24:05,310 Beautiful, isn't it? He even has a waterbed. 158 00:24:08,233 --> 00:24:13,275 Are you really going to drive with that? - Yes of course. And why not? 159 00:24:13,489 --> 00:24:19,195 Because he is obscene. - It's just a van. 160 00:24:21,080 --> 00:24:23,618 Is this the van you were talking about? 161 00:24:25,752 --> 00:24:30,414 This is a van, not a van. It's a van. 162 00:24:30,632 --> 00:24:35,710 And are you going to drive like a hippy instead of studying? 163 00:24:38,016 --> 00:24:42,761 Do we have to bring this up again? - He saved for it. 164 00:24:42,979 --> 00:24:44,972 You could be proud. 165 00:24:45,732 --> 00:24:51,439 Just make sure you pay on time, because I won't help you. 166 00:24:51,656 --> 00:24:56,283 And neither does your mother, although she signed the papers. 167 00:24:57,495 --> 00:25:02,241 You're on your own. Look at that thing. 168 00:25:02,459 --> 00:25:07,168 I love it. - I need a drink. 169 00:25:10,259 --> 00:25:15,052 Your father is tired. I really like your van. 170 00:25:15,974 --> 00:25:17,468 Good luck. 171 00:26:01,941 --> 00:26:05,441 This is delicious. Delicious? - Keep that. 172 00:26:07,072 --> 00:26:10,655 Here. - Forward. 173 00:26:20,044 --> 00:26:24,623 Do you have a cool van? Then let's run. 174 00:26:24,841 --> 00:26:28,840 $100. The winner takes it all. OK? 175 00:26:31,432 --> 00:26:32,926 Hundred? 176 00:26:34,060 --> 00:26:35,720 That's a lot of money. 177 00:26:42,361 --> 00:26:43,855 Excuse me, dear. 178 00:26:54,791 --> 00:26:58,575 Are you an athlete? - I'm on the basketball team. 179 00:26:58,795 --> 00:27:02,379 Yeah? Good for you. Haggle now. 180 00:27:37,046 --> 00:27:40,213 Where did you get that truck? - Pretty, huh. 181 00:27:49,476 --> 00:27:51,386 Can you give me a Lucky? 182 00:27:52,313 --> 00:27:56,809 Beauty, do you like studs? - Yeah. 183 00:27:57,026 --> 00:27:58,936 But not the stupid ones. 184 00:28:12,126 --> 00:28:16,705 How about? - I just crashed. 185 00:28:16,923 --> 00:28:19,295 Are you still driving? - Yes, but... 186 00:28:19,509 --> 00:28:25,595 Then we'll run, right? AND I'm not used to losing. 187 00:28:27,601 --> 00:28:33,438 No, I mean yes. I have to do something. to do. I'll think about it. 188 00:28:46,372 --> 00:28:47,866 A mug of beer, please. 189 00:28:49,584 --> 00:28:51,541 How is it? - Good. And you? 190 00:28:51,753 --> 00:28:54,873 Can I assist you? - No, I'm here with Dugan. 191 00:28:55,090 --> 00:28:58,673 Thank you anyway. - Can I invite you sometime? 192 00:28:58,886 --> 00:29:03,513 Clear. I will invite you sometimes. See you soon. 193 00:29:11,858 --> 00:29:14,314 How is everything? - Fairly good. 194 00:29:14,528 --> 00:29:16,568 Do you like vans? - Depends. 195 00:29:16,781 --> 00:29:19,533 About what? - About the van and who drives it. 196 00:29:19,742 --> 00:29:24,321 See that van over there? - Yes, I saw her coming. 197 00:29:24,539 --> 00:29:28,668 It's mine. Want Share a joint with me? 198 00:29:28,877 --> 00:29:30,585 Absolutely. - Awesome. 199 00:29:42,601 --> 00:29:44,178 Great. 200 00:29:44,394 --> 00:29:47,846 Hands off my tits. - Do you like it. 201 00:29:48,065 --> 00:29:52,893 Don't look down on me. - I don't, I love you. 202 00:29:53,112 --> 00:29:54,607 Take. 203 00:29:57,283 --> 00:30:02,325 You have great breasts. Come on. 204 00:30:02,998 --> 00:30:04,907 You have beautiful hair. 205 00:30:11,549 --> 00:30:13,044 What are they? 206 00:30:15,262 --> 00:30:18,179 Hold on. Come here. Come here. 207 00:30:34,574 --> 00:30:39,403 Now you've seen them, but they are not free. 208 00:30:41,374 --> 00:30:44,541 I cost money, baby. 209 00:31:01,729 --> 00:31:03,639 Do you have a match? 210 00:31:34,766 --> 00:31:36,260 Women. 211 00:31:37,686 --> 00:31:40,603 How are you? - I'm exhausted. 212 00:31:40,814 --> 00:31:44,563 I've had heavy sex. - I guess so. 213 00:31:44,777 --> 00:31:47,612 You do not believe me. - I'm your best friend. 214 00:31:47,822 --> 00:31:49,316 I want to show you something. 215 00:31:52,702 --> 00:31:57,495 We were talking about you, Dugan. - Aren't you that... 216 00:31:57,708 --> 00:32:01,955 That's my twin brother Rufford. - Come on. 217 00:32:02,171 --> 00:32:05,754 You look well. We have to go. See you later. 218 00:32:06,676 --> 00:32:09,214 Bastard, I'm going to kill you. 219 00:32:11,056 --> 00:32:13,345 What are you doing? Enters. 220 00:32:20,316 --> 00:32:22,225 He gets into the truck. Forward. 221 00:32:29,201 --> 00:32:30,695 We will catch you. 222 00:32:38,502 --> 00:32:44,209 Car theft. From five to ten years. - Silence. It's mine. 223 00:32:44,426 --> 00:32:48,424 What do you mean? - After 80 years, I finally understood it. 224 00:33:01,444 --> 00:33:03,484 Tina and Sue. - Where. 225 00:33:03,697 --> 00:33:05,191 They just passed. 226 00:33:08,744 --> 00:33:10,653 They are there. Step on the accelerator. 227 00:33:11,539 --> 00:33:13,033 They are there. 228 00:33:13,958 --> 00:33:17,541 They are following us. - Incredible. 229 00:33:19,881 --> 00:33:24,295 No, do not do it. You will lose them. - That's the idea. 230 00:33:25,262 --> 00:33:29,047 Faster. - It's probably a waste of time anyway. 231 00:33:29,267 --> 00:33:33,894 Be quiet. Faster. Drive right behind them. 232 00:33:37,109 --> 00:33:38,603 Goodbye, girls. 233 00:33:39,695 --> 00:33:44,322 You are driving on the wrong side. - Then stop. 234 00:33:44,533 --> 00:33:49,279 You're crazy. - Back off. Are funny. 235 00:33:49,497 --> 00:33:52,071 Yes, apart. We are funny. 236 00:33:55,128 --> 00:33:56,623 A car. Careful. 237 00:34:06,975 --> 00:34:09,513 She was close. - Idiots. 238 00:34:09,728 --> 00:34:12,848 I like them anyway. - You can keep them. 239 00:34:13,065 --> 00:34:18,226 Wait a minute. I'm not really interested in Tina. 240 00:34:19,405 --> 00:34:23,569 If you do not participate, Sue and I won't be able to be together. 241 00:34:23,785 --> 00:34:27,783 But Tina is no fun. - Please. 242 00:34:27,998 --> 00:34:34,286 Sometimes I do you favors too. With that van, she'll turn around. 243 00:34:34,505 --> 00:34:36,414 Maybe. - Good. 244 00:34:53,735 --> 00:34:57,815 Why don't you want to talk to her? - Because she doesn't want to. 245 00:34:58,031 --> 00:35:00,024 Of course. - They will do it. 246 00:35:00,242 --> 00:35:03,492 You scare him. - I do not do anything. 247 00:35:03,704 --> 00:35:07,453 I already know it. That's exactly what I mean. 248 00:35:08,125 --> 00:35:11,910 Can't you go and talk to him? - Forget it. 249 00:35:12,130 --> 00:35:15,831 We'll take the Sprite, You take Tina in the van. 250 00:35:16,051 --> 00:35:17,545 Forget it. 251 00:35:26,020 --> 00:35:28,143 There she is. Good luck. 252 00:35:38,284 --> 00:35:40,822 How is it going? - It is going well. 253 00:35:41,579 --> 00:35:44,331 What place. - Beautiful, huh. 254 00:35:44,540 --> 00:35:49,701 Like a brothel on wheels. - The other girls like it. 255 00:35:49,921 --> 00:35:53,789 I imagine. - See you at the beach. 256 00:36:02,268 --> 00:36:07,892 They should have returned by now. - Don't worry. 257 00:36:14,866 --> 00:36:17,357 Do you have another cigarette? - Yeah. 258 00:36:25,127 --> 00:36:29,754 I'll take you home. - I can't go home without Sue. 259 00:36:30,508 --> 00:36:35,135 Frankly, I don't think that she is going to come back. 260 00:36:35,930 --> 00:36:41,601 Tonight I'm staying at Sue's house. When home, my parents ask questions. 261 00:36:41,812 --> 00:36:44,766 It's not my fault. 262 00:36:47,985 --> 00:36:53,775 You can stay with me tonight. - Where? 263 00:36:53,992 --> 00:36:55,901 In the van, idiot. 264 00:36:58,247 --> 00:37:02,114 I can trust in you? - Trust me? 265 00:37:02,334 --> 00:37:05,289 I know what you women are like at night. 266 00:37:28,405 --> 00:37:30,730 It smells like a pool hall in here. 267 00:37:54,725 --> 00:37:56,220 Good night. 268 00:38:20,545 --> 00:38:22,040 Genius. 269 00:38:23,090 --> 00:38:24,999 Excuse me for a moment. 270 00:38:30,098 --> 00:38:32,304 You forgot something. 271 00:38:38,857 --> 00:38:40,352 Women. 272 00:38:43,112 --> 00:38:44,606 They are there. 273 00:38:59,130 --> 00:39:00,624 Incredible. 274 00:39:02,091 --> 00:39:04,001 Bastard. 275 00:39:07,764 --> 00:39:11,679 Shall we sneak up on you? - No, we can't do that. 276 00:39:13,187 --> 00:39:17,315 Tina would never forgive me. Really. 277 00:39:31,540 --> 00:39:33,866 I can not believe what my eyes see. 278 00:39:45,180 --> 00:39:48,098 What are you laughing at? - Nothing. 279 00:40:11,084 --> 00:40:14,916 Drop me off at the next corner. - You live further away, right? 280 00:40:15,130 --> 00:40:19,792 If my father sees me in this, he will kill me. Take. 281 00:40:30,188 --> 00:40:33,142 I'll see you later? - Do not count on it. 282 00:41:36,511 --> 00:41:39,049 Nice van you have there. 283 00:41:41,350 --> 00:41:43,888 Can I do something for you? 284 00:41:50,443 --> 00:41:54,572 That sounds like Dugan. - See you. 285 00:42:16,889 --> 00:42:20,638 Give Uncle Duggy a big kiss. - With great pleasure. 286 00:43:00,353 --> 00:43:04,565 You're not very busy. - Nice van you have there. 287 00:43:04,775 --> 00:43:07,693 Do you like it? - Super. 288 00:43:07,903 --> 00:43:13,111 Want a joint on the waterbed? - I love waterbeds. 289 00:43:13,326 --> 00:43:17,538 He is behind. - I don't have time for a joint. 290 00:43:17,747 --> 00:43:23,833 But for a quickie. - Alright. 291 00:43:39,646 --> 00:43:43,230 Without looking. Made. 292 00:43:45,778 --> 00:43:49,611 every woman loves The sound of my zipper. 293 00:43:53,245 --> 00:43:54,739 Wait. 294 00:44:01,003 --> 00:44:05,381 My head hurts a lot. Can't it be another time? 295 00:44:05,592 --> 00:44:07,631 Wait. 296 00:44:10,389 --> 00:44:13,306 What an ass. -What kind of body did he have? 297 00:44:13,517 --> 00:44:18,725 Let's just say it was huge everywhere. 298 00:44:18,940 --> 00:44:22,985 I guess so. - I didn't know that making love was so... 299 00:44:23,194 --> 00:44:29,031 ...could be physical. I will leave you... have a look. Then you will learn the finer points. 300 00:44:30,286 --> 00:44:34,200 You will probably get tired after the first few hours. 301 00:44:35,208 --> 00:44:36,702 For. 302 00:44:37,752 --> 00:44:41,584 This is full. Come on, I have to pick up Sue. 303 00:44:57,315 --> 00:45:01,360 I wanted to ask you how Tina was doing. 304 00:45:01,570 --> 00:45:07,276 Super, steamy, fantastic. - Everything is good. 305 00:45:07,493 --> 00:45:08,987 Sorry for Ask. 306 00:45:11,164 --> 00:45:13,785 What's the matter? - I have a pimple. 307 00:45:14,000 --> 00:45:16,492 Here. - Here. 308 00:45:16,712 --> 00:45:20,579 You're crazy. I see nothing. - Sure? 309 00:45:20,799 --> 00:45:22,709 Yes, sure. 310 00:45:34,022 --> 00:45:36,858 What are you looking at? - Dirty prayer cards. 311 00:45:46,619 --> 00:45:50,368 If I were more like you. - Are you serious? 312 00:45:50,582 --> 00:45:55,410 You are very free. You can have fun. I scare people. 313 00:45:55,629 --> 00:45:59,248 If you were lazier, The boys would dare to call you. 314 00:46:01,886 --> 00:46:03,381 What is this? 315 00:46:07,392 --> 00:46:10,477 What's that? - I bought it somewhere. 316 00:46:14,859 --> 00:46:20,150 That morning on the beach. You never had Tina. 317 00:46:20,365 --> 00:46:21,859 Who says it? 318 00:46:23,452 --> 00:46:25,361 For. 319 00:46:28,040 --> 00:46:32,204 Don't tell me it has to be love. 320 00:46:32,420 --> 00:46:37,925 Yes, it must be love. - Do you love Bobby then? 321 00:46:40,470 --> 00:46:46,759 No, why are you asking? - This morning, on the beach. 322 00:46:46,978 --> 00:46:52,435 We hear you busy in the van. - Bobby and me? 323 00:46:52,650 --> 00:46:57,360 I do not know what you mean. - You can tell me. 324 00:46:57,573 --> 00:47:03,078 I'm your best friend. - I swear nothing happened. 325 00:47:03,287 --> 00:47:06,454 Completely nothing. - Whatever you want. 326 00:47:16,010 --> 00:47:18,417 This is Straight Arrow. 327 00:47:18,637 --> 00:47:21,307 Spiderman. Where did you get that name? 328 00:47:21,516 --> 00:47:24,185 We had fun. Just listen. 329 00:47:26,521 --> 00:47:29,558 You're crazy. - How about? 330 00:47:29,775 --> 00:47:32,396 Super. I'm coming. - Over there. 331 00:47:32,611 --> 00:47:36,194 Do you want more than one? - Okay, Spiderman. 332 00:47:37,575 --> 00:47:40,327 This is Tina's house. We went to look for Sue. 333 00:47:40,536 --> 00:47:45,163 She surprise. If she had known about that tape, She wouldn't have fixed it. 334 00:47:46,460 --> 00:47:51,703 There's Bobby and Jack. In that van. What are they doing here? 335 00:47:51,924 --> 00:47:54,842 I thought you'd be fine with it. 336 00:47:55,553 --> 00:48:00,630 He doesn't want to see me anymore. - You don't know until you try. 337 00:48:02,519 --> 00:48:06,268 Is that honk coming from our driveway? - Come. 338 00:48:07,483 --> 00:48:11,433 They are friends from school that pick us up. 339 00:48:11,654 --> 00:48:14,359 Goodbye, madam. - Don't come home too late. 340 00:49:00,583 --> 00:49:02,540 Here, Tina. - No, thanks. 341 00:49:02,752 --> 00:49:06,750 You can have fun if you want, TRUE? 342 00:49:11,845 --> 00:49:13,340 Laughter. 343 00:49:22,190 --> 00:49:26,188 Give him a drink. - I will do what i can. 344 00:49:33,327 --> 00:49:34,822 Take. 345 00:50:52,414 --> 00:50:54,324 Do you want to go to walk? 346 00:53:02,766 --> 00:53:06,598 Nice van. Straight arrow. Do you want to look inside? 347 00:53:06,812 --> 00:53:09,019 Please. - Come. 348 00:53:17,199 --> 00:53:19,072 What do you have? 349 00:53:26,792 --> 00:53:28,287 What's going on? - An acceleration race. 350 00:53:28,503 --> 00:53:32,086 Dangerous? - No, they compete to be the fastest. 351 00:53:54,156 --> 00:53:58,617 Everything is going well. Come, let's have some beers. 352 00:53:58,828 --> 00:54:03,205 It wasn't dangerous, right? - I thought so too. Come. 353 00:54:14,178 --> 00:54:15,672 What are you laughing at? 354 00:54:35,660 --> 00:54:40,287 For. It's enough. 355 00:54:44,253 --> 00:54:45,747 Comes back. 356 00:54:46,964 --> 00:54:48,458 Where are you going? 357 00:54:59,519 --> 00:55:02,686 Hold. Let Tina help you. 358 00:55:09,113 --> 00:55:10,608 I'm coming. 359 00:55:40,398 --> 00:55:46,069 You're like everyone else. you want everything right away and you don't care what I feel. 360 00:55:47,197 --> 00:55:49,320 Tina, come on... 361 00:55:55,706 --> 00:56:00,167 I am um to you and you are um to me. 362 00:56:13,684 --> 00:56:15,594 It's like we keep driving. 363 00:56:18,064 --> 00:56:20,390 We are driving. 364 00:56:32,288 --> 00:56:33,782 Women. 365 00:57:19,799 --> 00:57:24,129 ldioot, she's just a girl. - Yes of course. 366 00:57:24,345 --> 00:57:28,011 You're a stud, you have a van. - Yes of course. 367 00:57:28,225 --> 00:57:29,719 Hi guys. 368 00:57:32,438 --> 00:57:35,522 What's the matter? Do you have a kick in the balls? 369 00:57:35,733 --> 00:57:39,945 No, they have been cut. - What's there? 370 00:57:40,488 --> 00:57:43,489 This week is terrible. Paying so much. 371 00:57:43,700 --> 00:57:48,279 A fake came to bet on a horse which was called Take me for a walk. 372 00:57:48,497 --> 00:57:53,409 He was 30 to 1. I thought: he will never win. 373 00:57:53,628 --> 00:57:58,337 He puts so much money and I say, I accept your bet. 374 00:57:58,550 --> 00:58:00,459 And it was a fierce journey. 375 00:58:00,677 --> 00:58:06,348 He won by five lengths. - How sad. I'll go get a beer. 376 00:58:09,937 --> 00:58:12,892 How much do you owe him? - Do not ask me. 377 00:58:18,363 --> 00:58:20,273 Pay or you will die. 378 00:58:24,662 --> 00:58:28,197 What's that? - In front of my van. Take it. 379 00:58:28,416 --> 00:58:32,414 I can't catch it. - Return it later. 380 00:58:34,172 --> 00:58:38,217 You are fantastic. 381 00:58:38,427 --> 00:58:41,796 This will really help me. You're an angel. 382 00:58:48,521 --> 00:58:50,977 Come with me. I love Hampton. 383 00:58:53,235 --> 00:58:54,729 Are you OK? 384 00:59:02,286 --> 00:59:03,781 Get in the car. 385 00:59:04,789 --> 00:59:07,541 Put down that pizza, come inside. 386 00:59:08,877 --> 00:59:11,415 Faster, let's go. 387 00:59:20,640 --> 00:59:23,641 Don't worry about the police. 388 00:59:39,286 --> 00:59:40,780 Careful. 389 00:59:44,666 --> 00:59:47,621 We've got them. Wait. 390 00:59:53,676 --> 00:59:55,171 We lost them. 391 01:00:04,939 --> 01:00:06,848 I'll catch you. 392 01:01:17,644 --> 01:01:21,095 Go away, I don't want to see you. - I want to talk to you. 393 01:01:21,314 --> 01:01:24,399 I said I don't want to see you anymore. 394 01:02:43,572 --> 01:02:46,110 I can enter? - Yes of course. 395 01:02:54,083 --> 01:02:55,993 You could use a beer. 396 01:03:07,848 --> 01:03:09,343 Pros 397 01:03:14,773 --> 01:03:16,267 Issues? 398 01:03:18,527 --> 01:03:21,232 I already know it. - Yeah? 399 01:03:21,447 --> 01:03:26,489 Dug is quite the man. - That is sure. 400 01:03:26,702 --> 01:03:32,159 I love him, but sometimes I wish for someone to attack him at once. 401 01:03:32,375 --> 01:03:35,626 You know what I mean? - Yes of course. 402 01:03:35,837 --> 01:03:40,215 She is playing When she should be with me. 403 01:03:43,304 --> 01:03:45,511 Do you want another beer? - I do not have to... 404 01:03:45,723 --> 01:03:49,852 This is how you relax and then you can say what you think. 405 01:03:59,989 --> 01:04:02,860 They never believe I was here. 406 01:04:19,010 --> 01:04:22,878 You're bigger than Dugan. - Really? 407 01:06:30,404 --> 01:06:34,319 I think you enjoyed it. Of course. 408 01:06:39,790 --> 01:06:42,328 I know the sound of that van. 409 01:06:44,253 --> 01:06:47,207 Forget it. Get behind the wheel. 410 01:09:30,478 --> 01:09:32,186 Are you hungry? - I'm starving. 411 01:09:32,396 --> 01:09:34,306 Good. Me too. 412 01:09:50,833 --> 01:09:53,122 I need to see you. - Hello. 413 01:09:53,336 --> 01:09:59,340 How can you eat pizza at 9 in the morning? - Drink a lot of water. 414 01:10:04,265 --> 01:10:05,759 Issues. 415 01:10:11,690 --> 01:10:17,978 Yesterday I saw a van that looked like to yours walking away from Sally's house. 416 01:10:18,197 --> 01:10:22,824 That was my twin brother. - You don't have a twin brother. 417 01:10:24,871 --> 01:10:28,240 Stop or you'll put this in your belly. 418 01:10:41,139 --> 01:10:43,677 She was just joking. 419 01:10:48,939 --> 01:10:50,848 It was just a joke. 420 01:10:54,862 --> 01:10:58,148 One moment. What's happening? - You and Sally. 421 01:10:58,366 --> 01:11:02,993 There's nothing between Sally and me. - I do not want to see you again. 422 01:11:03,205 --> 01:11:05,114 Not this time. 423 01:11:06,500 --> 01:11:07,994 Put me down. 424 01:11:11,297 --> 01:11:12,791 You're making fun of me. 425 01:11:19,639 --> 01:11:23,340 I'll get you, bastard. - Shit! 426 01:11:31,569 --> 01:11:35,567 It's not that... - And this time I get it. 427 01:11:37,075 --> 01:11:40,029 Listen to me. - Let me out. 428 01:11:45,710 --> 01:11:48,248 What are you doing? - Look behind us. 429 01:11:50,340 --> 01:11:51,834 Step aside. 430 01:11:52,050 --> 01:11:55,633 Only if you listen to me. Here we go. 431 01:12:08,443 --> 01:12:09,937 Careful. 432 01:12:11,947 --> 01:12:14,485 Do you want us to go? 433 01:12:24,544 --> 01:12:30,001 Bastard. Please step aside. Please. 434 01:12:32,303 --> 01:12:36,301 I hate you. - Enough! 435 01:12:39,435 --> 01:12:43,979 I hate you. - Enough! Enough already! 436 01:12:50,281 --> 01:12:51,775 Bastards. 437 01:12:58,707 --> 01:13:02,919 Came back. Comes back. 438 01:13:15,976 --> 01:13:21,433 Please, stop. Let me out. - You just have to listen. 439 01:13:21,649 --> 01:13:23,143 Please. 440 01:13:30,658 --> 01:13:34,739 You're crazy. - Listen, or I will drive into the abyss. 441 01:13:36,665 --> 01:13:38,991 No Please. 442 01:13:43,005 --> 01:13:46,375 Good. I will listen to you. Please. 443 01:13:50,847 --> 01:13:52,887 Stop Please. 444 01:13:53,100 --> 01:13:54,594 It was time. 445 01:14:24,468 --> 01:14:30,174 What is so important that do you have to do something so crazy? 446 01:14:30,391 --> 01:14:34,306 You confuse me. - It's not my fault. 447 01:14:34,520 --> 01:14:40,191 You were already confused. Would a person drive drive a van like that? 448 01:14:41,069 --> 01:14:44,320 You're right. But now things are different. 449 01:14:45,699 --> 01:14:48,025 I guess so. - No I'm serious. 450 01:14:50,371 --> 01:14:55,912 I was never good with girls. I never talked to them. 451 01:14:56,962 --> 01:15:02,039 That's why I bought this van. I wanted to fuck a lot of girls. 452 01:15:02,259 --> 01:15:06,471 And then you arrived and everything changed. 453 01:15:06,681 --> 01:15:11,427 I don't know why, but I don't want to stop playing. 454 01:15:12,521 --> 01:15:14,229 I know what you mean. 455 01:15:15,983 --> 01:15:17,892 I can't play either. 456 01:15:19,570 --> 01:15:24,113 Sometimes I would like to, but I can't. 457 01:15:24,325 --> 01:15:27,695 I've never felt this way about anyone. 458 01:15:28,079 --> 01:15:30,915 You are it to me, you understand? 459 01:15:34,002 --> 01:15:36,873 Do you really understand it? 460 01:15:51,730 --> 01:15:54,518 I have never kidnapped anyone. 461 01:18:05,961 --> 01:18:10,873 I'm sorry, I don't have the money. I'm sorry. 462 01:18:15,555 --> 01:18:20,301 47, 48, 49. That's roughly 50. 463 01:18:21,478 --> 01:18:24,433 If you could wait... - Payments do not wait. 464 01:18:24,649 --> 01:18:27,733 They will take the van. 465 01:18:27,944 --> 01:18:30,981 My father has a burner. - A burner? 466 01:18:31,197 --> 01:18:35,611 We can make a hole on the sofa wall. And then... 467 01:18:37,079 --> 01:18:40,365 Eat the banana. - I know, I know. 468 01:18:40,583 --> 01:18:42,326 That? - Bring Dugan. 469 01:18:42,543 --> 01:18:46,624 200. Winner takes all. Tomorrow. - Shall I bring Dugan? 470 01:18:46,840 --> 01:18:51,134 Will kill you. - Listen to her. 471 01:18:51,345 --> 01:18:54,928 I have done you many favors. 472 01:18:58,895 --> 01:19:00,389 Are you going or not? 473 01:19:02,732 --> 01:19:04,641 Okay, I'm leaving. 474 01:19:09,865 --> 01:19:11,359 Wait for me. 475 01:19:16,038 --> 01:19:18,993 You're crazy. - Then I'm crazy. 476 01:19:19,209 --> 01:19:22,744 Say it. - It can't be done. 477 01:19:22,963 --> 01:19:27,542 Because? - I need to get my 200 back. 478 01:19:27,760 --> 01:19:31,461 So you can keep that van. - Yeah. 479 01:19:32,181 --> 01:19:35,882 Do you want to risk your life for that van? 480 01:19:36,102 --> 01:19:41,345 I saved for it for years. It's my dance hall. 481 01:19:43,569 --> 01:19:46,736 What about you? - My dance hall. 482 01:19:49,826 --> 01:19:55,449 I hate that van. I hate her. - Don't hate her. 483 01:19:55,665 --> 01:19:58,121 I hate it. - Enough already. 484 01:19:58,335 --> 01:20:02,333 That you and your van live happily ever after. 485 01:20:06,719 --> 01:20:08,214 Women. 486 01:20:32,956 --> 01:20:34,866 Your friend apparently isn't coming. 487 01:20:37,962 --> 01:20:39,871 Do not count on it. 488 01:20:42,467 --> 01:20:45,967 I do not see them. - They're here somewhere. 489 01:20:46,179 --> 01:20:51,969 I have a tip. Don't you ever gain weight? 490 01:21:10,039 --> 01:21:11,747 She got there. 491 01:21:13,418 --> 01:21:15,541 What's there? - Where have you been? 492 01:21:15,753 --> 01:21:17,663 Getting ready for the race. 493 01:21:21,218 --> 01:21:24,254 You are dumbfounded. How are you going to win like this? 494 01:21:24,471 --> 01:21:25,966 Talent. 495 01:21:27,433 --> 01:21:29,722 Where is Tina? -She's not coming. 496 01:21:31,396 --> 01:21:37,435 Ready, ignorant? - Patience, I'm talking to my friend. 497 01:21:37,653 --> 01:21:42,445 Will the match continue? - Like your shit through my hole. 498 01:21:44,410 --> 01:21:49,653 Wait. If we are going to do this, So let's get to it. 499 01:21:54,421 --> 01:22:00,045 There's a finish line on that road, but do not worry, 500 01:22:00,261 --> 01:22:03,013 Because I always win, you know? 501 01:22:04,974 --> 01:22:07,466 Is not true? - Yeah. 502 01:22:28,208 --> 01:22:30,616 Give Uncle Duggy a kiss. 503 01:22:42,057 --> 01:22:43,551 Come. 504 01:23:01,870 --> 01:23:05,951 Unit three, over. - How is it there? 505 01:23:06,167 --> 01:23:09,785 Good. - If you destroy that car, 506 01:23:10,004 --> 01:23:13,789 you might forget about it. Understood? - Understood. 507 01:23:14,009 --> 01:23:15,503 Understood? 508 01:23:16,011 --> 01:23:17,505 OK. 509 01:23:18,639 --> 01:23:21,130 You are ready? - Immediately. 510 01:23:21,350 --> 01:23:28,231 I wanted to tell you that it was me at Sally's house, stupid. 511 01:23:31,611 --> 01:23:35,906 Get out of that car. Come out, villain. 512 01:23:36,450 --> 01:23:41,029 Nobody talks to Dugan like that. You understand? Salt. 513 01:23:41,247 --> 01:23:47,784 You will miss the flag. - I'm going to break your wrists, understand? 514 01:23:48,004 --> 01:23:50,959 Nobody calls Dugan a turd. 515 01:24:01,477 --> 01:24:02,972 I have the money. 516 01:24:26,588 --> 01:24:29,127 Nobody calls Duggy a turd. 517 01:24:34,764 --> 01:24:36,673 I will kill you, bastard. 518 01:24:50,031 --> 01:24:51,525 Bastard. 519 01:24:52,867 --> 01:24:56,034 Nobody calls Dugan a turd. 520 01:24:57,789 --> 01:24:59,284 To nobody. 521 01:25:04,213 --> 01:25:06,123 They give a turd. 522 01:25:50,389 --> 01:25:51,883 He opens the door. 523 01:25:55,436 --> 01:25:57,346 Please don't die. 524 01:26:09,493 --> 01:26:13,278 I'm glad you don't have anything. - All good? 525 01:26:13,498 --> 01:26:16,071 Yes of course. - I have the money. 526 01:26:18,795 --> 01:26:21,713 What happened? 527 01:26:21,924 --> 01:26:26,253 You've won. Look. There's the finish line. 528 01:26:31,643 --> 01:26:37,267 I don't love anyone but you. - Be quiet. My van. 529 01:26:38,609 --> 01:26:42,393 I'm sorry about the van. - Really? 530 01:26:56,128 --> 01:26:59,213 Won. - I'm bigger than Dugan. 531 01:26:59,423 --> 01:27:02,674 What have you said? - Did you really catch Sally? 532 01:27:02,885 --> 01:27:07,180 She says I'm bigger than Dugan. - That shit. 533 01:27:07,390 --> 01:27:11,435 It's true. - Are you really taller than him? 534 01:27:37,423 --> 01:27:39,333 Do you really love me? 535 01:27:41,261 --> 01:27:46,256 Are you really taller than Dugan? - Of course. Sally said. 536 01:27:46,475 --> 01:27:51,102 Stop hitting. Always you do that. For. 537 01:27:52,648 --> 01:27:54,226 Women. 538 01:28:19,052 --> 01:28:20,844 Do you love me, Bobby? 539 01:28:26,519 --> 01:28:28,013 No with me. 37932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.