Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,774 --> 00:00:09,277
Pope: the video you're watching
Was taken last night
2
00:00:09,310 --> 00:00:12,713
By our surveillance cameras
At l.A.X.
3
00:00:12,746 --> 00:00:16,617
And the star of our little film
Is this man here --
4
00:00:16,650 --> 00:00:19,553
Former real-estate mogul
Allan summers.
5
00:00:25,259 --> 00:00:27,595
Now, mr. Summers
Has a lot of problems.
6
00:00:27,628 --> 00:00:30,398
For example, he's being
Investigated by the fbi
7
00:00:30,431 --> 00:00:32,100
For fraud and embezzlement...
8
00:00:33,434 --> 00:00:35,403
...Selling houses
He didn't build
9
00:00:35,436 --> 00:00:37,138
And building houses
He couldn't connect
10
00:00:37,171 --> 00:00:39,473
To power or water supplies.
11
00:00:39,507 --> 00:00:41,375
Since this little scheme
Was uncovered,
12
00:00:41,409 --> 00:00:44,212
It's had a fairly negative
Effect on summers' finances.
13
00:00:44,245 --> 00:00:45,679
In addition
To spending a small fortune
14
00:00:45,713 --> 00:00:48,549
Keeping himself out of jail,
He was forced to abandon
15
00:00:48,582 --> 00:00:51,852
His latest residential
Real-estate development.
16
00:00:51,885 --> 00:00:54,322
And since his company
Went belly-up,
17
00:00:54,355 --> 00:00:56,724
His partners are taking him
To court for mismanagement
18
00:00:56,757 --> 00:01:00,361
And his employees are suing him
For their lost pensions.
19
00:01:07,335 --> 00:01:10,371
Now, just when it seemed like
Things could not get worse,
20
00:01:10,404 --> 00:01:13,841
Mr. Summers flew into l.A.X.
From sacramento last night,
21
00:01:13,874 --> 00:01:18,078
Was met at arrivals by a driver
From his usual car service.
22
00:01:20,514 --> 00:01:24,352
Then, somewhere between
The airport and his home,
23
00:01:24,385 --> 00:01:26,387
Both mr. Summers
And the chauffeur
24
00:01:26,420 --> 00:01:28,356
Completely disappeared.
25
00:01:30,458 --> 00:01:34,162
Brenda: stop, buzz. Uh, can you
Zoom in on that card, please?
26
00:01:40,568 --> 00:01:44,372
So allan summers
And his driver
27
00:01:44,405 --> 00:01:46,474
Have only been gone
For 12 hours --
28
00:01:46,507 --> 00:01:49,277
Not even long enough to generate
A missing-persons report --
29
00:01:49,310 --> 00:01:50,478
So why are we here
Already?
30
00:01:50,511 --> 00:01:52,446
Pope:
Because at 8:00 this morning,
31
00:01:52,480 --> 00:01:54,615
Summers' wife and son went
To the bank and told the manager
32
00:01:54,648 --> 00:01:57,585
That he had been kidnapped
And was being held for ransom.
33
00:01:57,618 --> 00:02:03,557
$1,190,476.19...
34
00:02:03,591 --> 00:02:04,425
To be exact.
35
00:02:04,458 --> 00:02:06,460
Right, which no one
Could give them
36
00:02:06,494 --> 00:02:09,197
Because summers' assets
Have been frozen by the fbi.
37
00:02:09,230 --> 00:02:10,631
The son
Then told the manager
38
00:02:10,664 --> 00:02:12,733
That the kidnapper
Had promised to kill summers
39
00:02:12,766 --> 00:02:14,635
If the police were notified,
So, naturally...
40
00:02:14,668 --> 00:02:17,371
The bank manager called
Our fraud section immediately.
41
00:02:17,405 --> 00:02:20,641
Taylor: and fraud called in
Detective mikki mendoza here
42
00:02:20,674 --> 00:02:22,643
To put together
This airport footage
43
00:02:22,676 --> 00:02:25,246
In an attempt
To verify the summerses' story.
44
00:02:25,279 --> 00:02:27,281
So, allan summers
Is the target
45
00:02:27,315 --> 00:02:30,251
Of both
An fbi investigation
46
00:02:30,284 --> 00:02:31,619
And a multimillion-dollar
Lawsuit,
47
00:02:31,652 --> 00:02:33,521
And suddenly
He goes missing?
48
00:02:33,554 --> 00:02:35,623
Isn't it more likely
He just skipped town?
49
00:02:35,656 --> 00:02:38,459
But you haven't even finished
Watching the video, ma'am.
50
00:02:38,492 --> 00:02:40,494
Excuse me.
One second.
51
00:02:40,528 --> 00:02:41,395
Um...
52
00:02:41,429 --> 00:02:44,532
Have we spoken
To the summers family yet?
53
00:02:44,565 --> 00:02:46,267
Look, chief johnson...
54
00:02:46,300 --> 00:02:47,668
If mrs. Summers' story
Is true,
55
00:02:47,701 --> 00:02:49,770
Then her husband
Could be in imminent danger.
56
00:02:49,803 --> 00:02:51,872
And let's not forget
About the driver, and --
57
00:02:51,905 --> 00:02:53,707
Is that your cat?
58
00:02:53,741 --> 00:02:55,276
Yes. Sorry.
59
00:02:55,309 --> 00:02:58,212
Um, she either has to
Be with me or at the vet.
60
00:02:58,246 --> 00:02:58,946
What's her name?
61
00:02:58,979 --> 00:03:00,514
Kitty.
62
00:03:00,548 --> 00:03:01,949
She's sick today.
I need to give her a shot.
63
00:03:03,351 --> 00:03:05,686
So, uh,
There's more video?
64
00:03:05,719 --> 00:03:06,687
Buzz.
65
00:03:06,720 --> 00:03:08,489
Um, hold on.
66
00:03:08,522 --> 00:03:11,359
Yes, I have some footage
From the exit
67
00:03:11,392 --> 00:03:13,961
And the short-term
Parking lot.
68
00:03:13,994 --> 00:03:15,296
One second.
69
00:03:15,329 --> 00:03:18,266
Okay, that's it.
70
00:03:22,336 --> 00:03:24,305
You see,
That's the vehicle
71
00:03:24,338 --> 00:03:27,608
Registered to the car service
Summers hired.
72
00:03:30,478 --> 00:03:32,446
Allan summers
Was met by a chauffeur,
73
00:03:32,480 --> 00:03:34,548
But he drove himself
Away from the airport.
74
00:03:34,582 --> 00:03:36,350
That's hardly ever
A good thing.
75
00:03:36,384 --> 00:03:38,586
Well, it still doesn't prove
That summers was kidnapped.
76
00:03:38,619 --> 00:03:40,854
The whole thing
Could have been staged.
77
00:03:40,888 --> 00:03:42,723
And where's the driver?
78
00:03:42,756 --> 00:03:45,326
Speaking of whom --
Detective sanchez?
79
00:03:45,359 --> 00:03:47,761
Mario gomez.
Dmv says he's 50 years old.
80
00:03:47,795 --> 00:03:50,230
No criminal record.
81
00:03:50,831 --> 00:03:52,666
Thank you.
82
00:03:54,034 --> 00:03:56,904
Oh, yeah, uh,
Detective mikki mendoza,
83
00:03:56,937 --> 00:03:58,806
This is
Detective sanchez.
84
00:03:59,973 --> 00:04:02,343
And this is
Lieutenant tao.
85
00:04:02,376 --> 00:04:05,346
And you've already met
Kitty.
86
00:04:05,379 --> 00:04:07,615
And thank you,
Lieutenant.
87
00:04:07,648 --> 00:04:09,283
Sergeant david gabriel.
Hi.
88
00:04:09,317 --> 00:04:11,919
Chief, according
To the driver's boss,
89
00:04:11,952 --> 00:04:15,055
Gomez has been working
For the car service
For about six months.
90
00:04:15,088 --> 00:04:16,690
This was the first time
He was assigned
91
00:04:16,724 --> 00:04:18,659
To pick mr. Summers up
From the airport.
92
00:04:18,692 --> 00:04:20,394
He didn't return his car
Last night,
93
00:04:20,428 --> 00:04:21,862
And he's not answering
His cellphone.
94
00:04:21,895 --> 00:04:24,398
So both mr. Summers and
His driver are still missing.
95
00:04:24,432 --> 00:04:25,566
If this is
A genuine kidnapping,
96
00:04:25,599 --> 00:04:29,370
Then mr. Gomez, the driver,
Must be involved.
97
00:04:29,403 --> 00:04:32,506
But is he the suspect
Or the victim?
98
00:04:32,540 --> 00:04:34,375
Provenza:
Good morning, everyone!
99
00:04:34,408 --> 00:04:35,709
Taylor: "Morning"?
100
00:04:35,743 --> 00:04:38,312
Lieutenant provenza,
It's 12:30 -- p.M.
101
00:04:38,346 --> 00:04:39,547
Well, my apologies.
102
00:04:39,580 --> 00:04:41,649
I assure you
It couldn't be helped.
103
00:04:43,016 --> 00:04:44,518
Hey! Hello, mikki!
104
00:04:44,552 --> 00:04:46,687
You staying out of trouble,
Sweetie pie?
105
00:04:46,720 --> 00:04:47,921
Better than you are,
Sir.
106
00:04:47,955 --> 00:04:49,089
Thatagirl.
107
00:04:49,122 --> 00:04:53,327
Okay, kiddos,
What'd I miss?
108
00:04:53,361 --> 00:04:54,795
Lieutenant.
109
00:04:54,828 --> 00:04:56,764
Yeah, uh, okay.
110
00:04:56,797 --> 00:05:00,534
This crooked real-estate guy,
Allan summers,
111
00:05:00,568 --> 00:05:04,638
Was picked up at l.A.X.
Last night by a town car,
112
00:05:04,672 --> 00:05:06,407
And no one
Has seen him since.
113
00:05:06,440 --> 00:05:09,477
Tao:
Summers is being investigated
For fraud by the fbi,
114
00:05:09,510 --> 00:05:10,944
So he could have
Just run away.
115
00:05:10,978 --> 00:05:13,814
But, uh, his family seems
To think that he was kidnapped,
116
00:05:13,847 --> 00:05:16,417
And they want access
To his frozen bank accounts
117
00:05:16,450 --> 00:05:18,018
So they can pay
This weird ransom.
118
00:05:18,051 --> 00:05:21,955
On the other hand, they could be
Faking the whole thing.
119
00:05:21,989 --> 00:05:23,791
And it's very confusing.
120
00:05:23,824 --> 00:05:24,692
Huh.
121
00:05:24,725 --> 00:05:26,594
So, where's
The chauffeur?
122
00:05:26,627 --> 00:05:30,464
At the moment, we can't find
Mr. Gomez or his car.
123
00:05:30,498 --> 00:05:34,868
Uh, chief, I got gomez's
Home address from his boss.
124
00:05:34,902 --> 00:05:37,070
Also, the name of one
Of his regular fares --
125
00:05:37,104 --> 00:05:38,972
A katherine ortega.
126
00:05:39,006 --> 00:05:41,375
He's been picking her
Up after work for the
Past five months.
127
00:05:41,409 --> 00:05:43,777
She was the one who
Phoned in this morning
When he didn't show today.
128
00:05:43,811 --> 00:05:45,045
All right,
Thank you, sergeant.
129
00:05:45,078 --> 00:05:46,780
And, detective mendoza,
130
00:05:46,814 --> 00:05:50,150
I'm assuming y'all put out
This missing car's plates?
131
00:05:50,183 --> 00:05:52,052
We did.
No one's seen it yet.
132
00:05:52,085 --> 00:05:53,987
Tao: whether it was the driver
Or someone else,
133
00:05:54,021 --> 00:05:55,889
The kidnapper would have gotten
Rid of the car pretty quickly.
134
00:05:55,923 --> 00:05:58,058
Probably somewhere
Near the airport.
135
00:05:59,527 --> 00:06:00,894
Lieutenant provenza...
136
00:06:00,928 --> 00:06:02,430
I really need that car,
137
00:06:02,463 --> 00:06:04,798
And you seem to be
Awfully frisky this afternoon.
138
00:06:04,832 --> 00:06:06,133
Well, yes, I am.
139
00:06:06,166 --> 00:06:08,001
And, chief,
This is perfect weather
140
00:06:08,035 --> 00:06:10,738
To organize a grid search
For a town car.
141
00:06:10,771 --> 00:06:13,907
And I could really go for
A nice, long walk around l.A.X.
142
00:06:13,941 --> 00:06:15,175
It'd be good for me.
143
00:06:15,208 --> 00:06:17,678
Okay, do we have
A breathalyzer up here?
144
00:06:17,711 --> 00:06:18,779
Uh, thank you,
Lieutenant.
145
00:06:18,812 --> 00:06:20,714
A grid search
Would be very helpful.
146
00:06:20,748 --> 00:06:21,882
You got it.
147
00:06:21,915 --> 00:06:24,752
Lieutenant tao, I assume we have
The driver's cell number.
148
00:06:24,785 --> 00:06:25,986
Hmm.
I'll try pinging it.
149
00:06:26,019 --> 00:06:28,155
Maybe I can triangulate
His position.
150
00:06:28,188 --> 00:06:29,857
Thank you, lieutenant.
151
00:06:29,890 --> 00:06:31,959
Chief pope, I think
Now is a good time to
Bring the family in.
152
00:06:31,992 --> 00:06:35,729
No. No way. You are to stay
Arm's length from the family.
153
00:06:35,763 --> 00:06:36,464
Why?
154
00:06:36,497 --> 00:06:37,998
If this kidnapping
Turns out
155
00:06:38,031 --> 00:06:39,533
To be another one
Of allan summers' frauds,
156
00:06:39,567 --> 00:06:41,101
His wife and son
Could be involved.
157
00:06:41,134 --> 00:06:43,771
And if it's not, you could
Wind up getting summers killed.
158
00:06:43,804 --> 00:06:45,773
Look for the driver
All you want, but for now,
159
00:06:45,806 --> 00:06:47,675
We have to assume this is
A legitimate kidnapping.
160
00:06:47,708 --> 00:06:50,844
If I can't interview
Potential suspects,
161
00:06:50,878 --> 00:06:53,714
And given that this kidnapping
Is partially a financial crime,
162
00:06:53,747 --> 00:06:56,517
Can we at least agree that
I need a forensic accountant
163
00:06:56,550 --> 00:06:58,151
To go over
The summerses' finances?
164
00:06:58,185 --> 00:07:00,053
Gabriel: chief.
165
00:07:00,087 --> 00:07:03,524
I think I could follow
The summerses' money trail
166
00:07:03,557 --> 00:07:05,826
If the fbi would just
Share their files with me.
167
00:07:09,563 --> 00:07:11,599
All right, sergeant.
Do the best you can.
168
00:07:11,632 --> 00:07:15,035
And, detective mendoza,
Since y'all are so thorough,
169
00:07:15,068 --> 00:07:16,604
Maybe
Some of your people
170
00:07:16,637 --> 00:07:18,539
Can keep an eye on our
Missing chauffeur's residence
171
00:07:18,572 --> 00:07:20,140
In case he shows up.
172
00:07:20,173 --> 00:07:23,110
We'd be more than happy
To help in any way we can.
173
00:07:23,143 --> 00:07:26,113
Come on, tao!
I'll drive!
174
00:07:26,146 --> 00:07:27,214
Chief.
175
00:07:27,247 --> 00:07:28,616
Yes?
176
00:07:28,649 --> 00:07:30,518
Provenza is wearing
A brand-new tie.
177
00:07:30,551 --> 00:07:32,219
It's brand-new.
178
00:07:32,252 --> 00:07:33,721
Something
To investigate later.
179
00:07:33,754 --> 00:07:34,822
Lieutenant,
In the meantime,
180
00:07:34,855 --> 00:07:36,824
If you
And detective sanchez here
181
00:07:36,857 --> 00:07:39,092
Could help
Detective mendoza...
182
00:07:39,126 --> 00:07:40,794
And, sergeant...
183
00:07:40,828 --> 00:07:45,065
Have you located our missing
Chauffeur's regular fare yet?
184
00:07:45,098 --> 00:07:46,534
You -- you just told me
185
00:07:46,567 --> 00:07:49,102
To have the fbi help
With the money trail.
186
00:07:49,136 --> 00:07:50,571
What would you prefer --
187
00:07:50,604 --> 00:07:52,105
Me to contact katherine ortega
Or the fbi?
188
00:07:52,139 --> 00:07:55,108
What's the matter, sergeant?
You can't do two things at once?
189
00:07:59,813 --> 00:08:01,849
Two things at once.
190
00:08:11,559 --> 00:08:12,660
Hi, ms. Ortega.
191
00:08:12,693 --> 00:08:14,595
Sergeant gabriel
From the l.A.P.D.
192
00:08:14,628 --> 00:08:16,564
I was calling
Regarding mr. Gomez.
193
00:08:16,597 --> 00:08:18,265
Ortega:
So, mario's still missing?
194
00:08:18,298 --> 00:08:20,300
Well, here's the good news,
Ms. Ortega --
195
00:08:20,333 --> 00:08:23,637
You know mario, so you can
Help us in our search.
196
00:08:24,838 --> 00:08:26,974
Now, mario was driving you
To work every night
197
00:08:27,007 --> 00:08:29,577
And picking you up
In the morning, is that right?
198
00:08:29,610 --> 00:08:32,312
Goodness. What kind of job
Keeps you out all night?
199
00:08:32,345 --> 00:08:35,616
Oh, uh, data entry
At a law firm.
200
00:08:35,649 --> 00:08:36,617
Not very exciting.
201
00:08:36,650 --> 00:08:37,785
Data entry, huh?
202
00:08:39,219 --> 00:08:41,589
So, I'm assuming y'all didn't
Talk too much about work.
203
00:08:41,622 --> 00:08:43,757
No. No.
204
00:08:43,791 --> 00:08:47,294
Did mario mention
Any family members --
205
00:08:47,327 --> 00:08:49,563
A wife or a girlfriend,
Maybe?
206
00:08:50,798 --> 00:08:51,799
No.
207
00:08:53,066 --> 00:08:54,101
He was married,
208
00:08:54,134 --> 00:08:58,005
But his wife died last year --
Of cancer, I think.
209
00:08:59,673 --> 00:09:02,643
Um, I think that's why
He's a driver now.
210
00:09:02,676 --> 00:09:05,212
He needed to quit his job,
Be her nurse.
211
00:09:05,245 --> 00:09:08,882
She needed 24-hour care.
They didn't have insurance.
212
00:09:08,916 --> 00:09:11,819
And after
His wife passed away,
213
00:09:11,852 --> 00:09:13,253
He couldn't get
His old job back,
214
00:09:13,286 --> 00:09:15,656
So that's why
He came to l.A.
215
00:09:15,689 --> 00:09:18,358
So, you said
That mario came to l.A.
216
00:09:18,391 --> 00:09:19,793
From where?
217
00:09:21,294 --> 00:09:22,763
Um...
218
00:09:22,796 --> 00:09:25,833
Look, you're my only link
To mario gomez.
219
00:09:25,866 --> 00:09:28,568
If you're not straight with me,
And I mean right now...
220
00:09:29,336 --> 00:09:30,838
...I might never
Find him.
221
00:09:30,871 --> 00:09:33,907
Every second you delay
Could be risking his life.
222
00:09:33,941 --> 00:09:36,276
Okay.
223
00:09:36,309 --> 00:09:37,745
He was an illegal.
224
00:09:37,778 --> 00:09:39,980
I hate that word,
But he was an illegal.
225
00:09:40,013 --> 00:09:42,282
He thought someone had been
Following him home
226
00:09:42,315 --> 00:09:43,751
To his apartment
Every night.
227
00:09:43,784 --> 00:09:46,887
I begged him
To call the police.
228
00:09:46,920 --> 00:09:51,124
He said he didn't want
To go back to mexico.
229
00:09:51,158 --> 00:09:55,796
Look, I should have
Called you myself.
230
00:09:55,829 --> 00:09:57,998
Mario begged me not to.
231
00:10:01,401 --> 00:10:03,704
Mario gomez's
Social security number
232
00:10:03,737 --> 00:10:05,706
Belongs to a guy
That died two years ago.
233
00:10:05,739 --> 00:10:07,340
So the girl's right --
He's probably an illegal.
234
00:10:07,374 --> 00:10:08,709
A lot of police
Here, chief.
235
00:10:08,742 --> 00:10:11,679
A judge might wonder why
We need this many people
For a welfare check.
236
00:10:11,712 --> 00:10:14,715
And I'll say it's
Because I'm concerned
About mario's welfare.
237
00:10:14,748 --> 00:10:15,415
And I am.
238
00:10:15,448 --> 00:10:16,349
Detective.
239
00:10:20,688 --> 00:10:22,222
Never mind.
I'll just pick the lock.
240
00:10:22,255 --> 00:10:23,857
Step aside, ma'am.
241
00:10:23,891 --> 00:10:24,892
No!
242
00:10:24,925 --> 00:10:25,826
Ohh!
243
00:10:25,859 --> 00:10:28,729
Detective mendoza,
You are jumping the gun!
244
00:10:28,762 --> 00:10:30,764
Front's clear.
Checking the back.
245
00:10:30,798 --> 00:10:32,933
I only needed a second.
246
00:10:37,437 --> 00:10:39,807
There's no pictures
Of his wife.
247
00:10:39,840 --> 00:10:41,742
There's nothing personal here
At all.
248
00:10:41,775 --> 00:10:43,410
When you sneak
Across the border,
249
00:10:43,443 --> 00:10:46,079
You don't get to bring
A moving van, chief.
250
00:10:46,113 --> 00:10:49,049
Looks like he was
Planning on being home
After his airport run.
251
00:10:49,082 --> 00:10:50,450
Mendoza: chief.
252
00:10:50,483 --> 00:10:52,052
Bedroom's clear.
253
00:10:52,085 --> 00:10:54,855
Found some fresh blood
On this towel from the bathroom.
254
00:10:54,888 --> 00:10:56,690
Maybe he cut himself
Shaving?
255
00:10:56,724 --> 00:10:58,158
Well,
That was kind of him.
256
00:10:58,191 --> 00:11:00,761
Let's have s.I.D. Check it
For dna and blood type.
257
00:11:02,062 --> 00:11:04,698
I wonder if gomez knew
Who was after him.
258
00:11:07,367 --> 00:11:09,803
Yes,
Lieutenant provenza?
259
00:11:31,424 --> 00:11:33,160
Found it
90 minutes in.
260
00:11:34,828 --> 00:11:38,465
The driver's cellphone
Was thrown under the car.
261
00:11:38,498 --> 00:11:40,300
This isn't pretty,
Chief.
262
00:11:47,340 --> 00:11:50,477
How did this happen?
263
00:11:50,510 --> 00:11:52,913
No casings anywhere.
264
00:11:52,946 --> 00:11:55,949
This close --
It was probably a knife.
265
00:11:58,418 --> 00:12:00,120
Or a hatchet.
266
00:12:00,153 --> 00:12:03,423
No one loses this much blood
And lives -- no one.
267
00:12:03,456 --> 00:12:05,292
Where's the body?
268
00:12:05,325 --> 00:12:06,726
Or bodies?
269
00:12:10,197 --> 00:12:14,067
How did they disappear
Without leaving a trail?
270
00:12:17,437 --> 00:12:19,306
Who died?
271
00:12:21,474 --> 00:12:24,277
Lieutenant tao, I need you
To examine this blood spatter.
272
00:12:24,311 --> 00:12:26,746
Let's find out
Exactly what happened here.
273
00:12:29,149 --> 00:12:30,550
Well,
One thing's for sure --
274
00:12:30,583 --> 00:12:33,753
It's not
Just a kidnapping anymore.
275
00:12:34,221 --> 00:12:36,556
No.
276
00:12:36,589 --> 00:12:38,892
Now it's a murder.
277
00:12:43,430 --> 00:12:46,133
There, there, kitty.
I'll just put you right here.
278
00:12:46,166 --> 00:12:47,234
Okay, kitty.
279
00:12:48,268 --> 00:12:49,803
Please don't move.
280
00:12:49,837 --> 00:12:52,372
I'll try not to hurt you
This time. I promise.
281
00:12:52,405 --> 00:12:54,307
Okay?
282
00:13:00,580 --> 00:13:02,149
Uh, oops.
283
00:13:03,183 --> 00:13:04,084
I'll come back.
284
00:13:04,117 --> 00:13:06,286
Oh, no, no.
Will, will, come in, come in.
285
00:13:06,319 --> 00:13:07,387
You can help me.
286
00:13:07,420 --> 00:13:10,290
Uh...
287
00:13:10,323 --> 00:13:12,059
Okay.
288
00:13:12,092 --> 00:13:13,060
Thanks.
289
00:13:13,093 --> 00:13:15,062
Um...
290
00:13:15,095 --> 00:13:17,264
He doesn't like it,
But he won't scratch.
291
00:13:18,598 --> 00:13:20,067
Good.
292
00:13:21,234 --> 00:13:23,070
You do all this
Every day?
293
00:13:23,103 --> 00:13:24,337
Twice.
294
00:13:24,371 --> 00:13:27,841
Um, kitty's kidneys
Haven't been doing too well,
295
00:13:27,875 --> 00:13:30,043
So, um...
296
00:13:30,077 --> 00:13:32,913
The, uh, vet
Has her on fluids
297
00:13:32,946 --> 00:13:34,314
And this experimental
Drug therapy,
298
00:13:34,347 --> 00:13:36,449
So kitty has to get shots
Twice a day.
299
00:13:36,483 --> 00:13:37,985
He can't be left alone.
300
00:13:38,018 --> 00:13:39,552
Um...
301
00:13:39,586 --> 00:13:41,221
On the summers case,
302
00:13:41,254 --> 00:13:44,491
We seem to have blood
But no body,
303
00:13:44,524 --> 00:13:46,126
A car but no driver,
304
00:13:46,159 --> 00:13:48,495
And a ransom
But no money to pay it.
305
00:13:48,528 --> 00:13:51,899
Is there any chance
You've figured out
Who murdered whom?
306
00:13:51,932 --> 00:13:55,635
Well, according
To mario's regular fare,
307
00:13:55,668 --> 00:13:58,171
Mario was afraid
For his life.
308
00:13:58,205 --> 00:14:00,908
And we typed the blood
In the town car
309
00:14:00,941 --> 00:14:03,610
To the blood on the towel
In his apartment --
310
00:14:03,643 --> 00:14:05,312
Both "O" negative.
311
00:14:05,345 --> 00:14:06,579
Universal victim.
312
00:14:06,613 --> 00:14:08,281
But, uh, so...
313
00:14:11,318 --> 00:14:13,153
So the blood
Could also belong...
314
00:14:14,554 --> 00:14:17,190
...To allan summers.
315
00:14:17,224 --> 00:14:20,093
And in order to,
Um...
316
00:14:20,127 --> 00:14:22,095
Check it
Against his medical records,
317
00:14:22,129 --> 00:14:24,097
I need to contact
The family.
318
00:14:24,131 --> 00:14:26,499
We cannot directly contact
The family.
319
00:14:27,667 --> 00:14:29,502
Look, this kidnapper,
Whoever he is,
320
00:14:29,536 --> 00:14:32,205
Has made it very clear
That he has no problem
Killing people.
321
00:14:32,239 --> 00:14:34,574
So I'm tending to take
His threats seriously.
322
00:14:34,607 --> 00:14:36,176
But...
323
00:14:36,209 --> 00:14:38,645
In order to rule the family out
Completely as suspects --
324
00:14:38,678 --> 00:14:40,380
You may not bring
The summerses in.
325
00:14:40,413 --> 00:14:41,982
You may not go to them.
326
00:14:42,015 --> 00:14:44,217
No contact
By phone or e-mail.
327
00:14:44,251 --> 00:14:46,653
Now, unless you can find
Some other way to talk to them,
328
00:14:46,686 --> 00:14:48,388
That is off the table.
329
00:14:49,522 --> 00:14:50,958
There, there, kitty.
330
00:14:50,991 --> 00:14:52,993
There, there.
331
00:14:53,026 --> 00:14:55,128
Look, I need to understand
The summerses' finances.
332
00:14:55,162 --> 00:14:57,264
I mean, the amount
Of the ransom is so ridiculous
333
00:14:57,297 --> 00:14:58,932
That it must mean
Something.
334
00:14:58,966 --> 00:15:00,267
And I just don't think
335
00:15:00,300 --> 00:15:02,669
That sergeant gabriel
Is up to the task
336
00:15:02,702 --> 00:15:04,437
Of figuring that out.
337
00:15:04,471 --> 00:15:07,941
But as far as the forensic
Accounting you're looking for,
338
00:15:07,975 --> 00:15:10,677
The fbi
Must already have that.
339
00:15:10,710 --> 00:15:12,312
Do you think, uh,
Fritz could maybe
340
00:15:12,345 --> 00:15:14,081
Get a copy of those files
To sergeant gabriel?
341
00:15:14,114 --> 00:15:15,548
No, fritz and I
Have decided
342
00:15:15,582 --> 00:15:18,418
We're keeping our personal
And professional life separate.
343
00:15:18,451 --> 00:15:23,156
Because the fbi
Hates me so much.
344
00:15:23,190 --> 00:15:25,358
Well, uh, there's still
One or two people in the bureau
345
00:15:25,392 --> 00:15:27,327
That'll still
Return my calls,
346
00:15:27,360 --> 00:15:29,162
So I-I'll just --
I'll take care of that.
347
00:15:29,196 --> 00:15:32,165
I'll -- I'll see if I can
Finesse that for us.
348
00:15:34,334 --> 00:15:35,468
Thank you, will.
349
00:15:35,502 --> 00:15:36,569
Yeah.
350
00:15:38,071 --> 00:15:40,573
Oh. Hey.
351
00:15:40,607 --> 00:15:41,708
Hey.
Hey, fritz.
352
00:15:41,741 --> 00:15:42,976
How are things?
353
00:15:43,010 --> 00:15:45,112
Good. You?
Uh, good, good.
354
00:15:45,145 --> 00:15:47,280
I'm just helping
With kitty.
355
00:15:47,314 --> 00:15:49,682
Ah.
Well, thanks for that.
356
00:15:49,716 --> 00:15:51,351
Sure.
357
00:15:51,384 --> 00:15:53,520
Uh, all right.
Good to see you.
358
00:15:53,553 --> 00:15:54,988
And, uh...
359
00:15:55,022 --> 00:15:57,957
I'll --
I-I'll get back to you.
360
00:16:00,293 --> 00:16:00,693
Hey.
361
00:16:00,727 --> 00:16:02,429
Hey.
362
00:16:02,462 --> 00:16:03,596
How's the patient?
363
00:16:03,630 --> 00:16:04,998
Kitty looks good today.
364
00:16:05,032 --> 00:16:07,300
A little more energy.
365
00:16:07,334 --> 00:16:08,368
You think?
366
00:16:09,369 --> 00:16:11,071
I'm gonna get her
On home.
367
00:16:11,104 --> 00:16:12,305
You're gonna be here awhile,
I take it, right?
368
00:16:12,339 --> 00:16:13,373
Yes.
369
00:16:13,406 --> 00:16:17,110
I need to contact the family
Without contacting them
370
00:16:17,144 --> 00:16:20,047
And interview them
Without interviewing them --
371
00:16:20,080 --> 00:16:21,614
That kind of thing.
372
00:16:21,648 --> 00:16:23,050
Well, I can tell you
373
00:16:23,083 --> 00:16:24,517
The fbi is feeling
Pretty stupid right now.
374
00:16:24,551 --> 00:16:26,453
We have taps
On all of summers' phones,
375
00:16:26,486 --> 00:16:29,156
And we were monitoring
His credit cards.
376
00:16:29,189 --> 00:16:31,224
And to have him kidnapped
Like this
377
00:16:31,258 --> 00:16:35,128
Is bad, awful,
Horrible, and crappy for us.
378
00:16:35,162 --> 00:16:37,797
We're thrilled
Not to be officially involved,
379
00:16:37,830 --> 00:16:41,434
But if we can help you
Behind the scenes...
380
00:16:41,468 --> 00:16:42,535
No!
381
00:16:42,569 --> 00:16:45,138
No. I don't want you talking
With the fbi on my behalf.
382
00:16:45,172 --> 00:16:47,740
We decided --
All right.
383
00:16:47,774 --> 00:16:49,476
All right.
384
00:16:51,711 --> 00:16:54,281
Bye, kitty.
Bye-bye. Bye.
385
00:16:56,149 --> 00:16:57,384
I mean...
386
00:16:57,417 --> 00:17:00,720
What...Would they say...
Anyway...
387
00:17:00,753 --> 00:17:02,255
Behind the scenes?
388
00:17:03,590 --> 00:17:04,824
Hmm.
389
00:17:04,857 --> 00:17:08,361
Well,
They would probably say...
390
00:17:08,395 --> 00:17:10,630
Give the family
The money for the ransom.
391
00:17:12,299 --> 00:17:14,767
In fact, if you could get
Proof of life on summers,
392
00:17:14,801 --> 00:17:18,305
The fbi would unfreeze
His accounts.
393
00:17:18,338 --> 00:17:20,740
Then you could put
Tracer bills in the cash
394
00:17:20,773 --> 00:17:22,775
That the summerses
Withdraw,
395
00:17:22,809 --> 00:17:24,277
Follow the transmitters,
396
00:17:24,311 --> 00:17:26,146
And let the ransom lead you
To the kidnappers --
397
00:17:26,179 --> 00:17:29,282
Or to summers himself, if this
Is another one of his frauds.
398
00:17:29,316 --> 00:17:30,783
The best thing
About all of that,
399
00:17:30,817 --> 00:17:32,385
Since you'd be
Running the case,
400
00:17:32,419 --> 00:17:35,155
Is you keep total control
Over the money.
401
00:17:36,823 --> 00:17:38,258
So...
402
00:17:38,291 --> 00:17:40,293
I'd be like a bank.
403
00:17:43,863 --> 00:17:45,132
Remember to eat.
404
00:17:46,599 --> 00:17:49,336
Bye. Bye, kitty.
405
00:17:49,369 --> 00:17:50,370
Bye-bye.
406
00:18:01,914 --> 00:18:03,450
Mendoza:
Chief, mrs. Summers and her son
407
00:18:03,483 --> 00:18:07,254
Are coming into the bank
Right now.
408
00:18:26,339 --> 00:18:29,176
Excuse me. I'm mary summers.
This is my son, adam.
409
00:18:29,209 --> 00:18:30,810
Mr. Elkins, the morning manager,
Called to say
410
00:18:30,843 --> 00:18:33,146
That you were the person
To see about our...Problem.
411
00:18:33,180 --> 00:18:34,214
Yes, ma'am.
412
00:18:34,247 --> 00:18:36,683
Have a seat,
Mrs. Summers.
413
00:18:36,716 --> 00:18:38,918
We just need to clarify
A few issues
414
00:18:38,951 --> 00:18:41,188
Before we execute
The transaction.
415
00:18:41,221 --> 00:18:43,356
Anything.
416
00:18:43,390 --> 00:18:44,591
Um...
417
00:18:44,624 --> 00:18:47,294
This is the man
Who picked your husband
Up from the airport.
418
00:18:47,327 --> 00:18:49,762
His name is mario gomez --
Works for a car service.
419
00:18:49,796 --> 00:18:51,231
You ever seen him
Before?
420
00:18:51,264 --> 00:18:53,500
What? W-why would we know
The chauffeurs?
421
00:18:53,533 --> 00:18:55,502
Oh, god.
Don't "Oh, god" me,
Adam.
422
00:18:55,535 --> 00:18:57,204
Look, we're very grateful
For your help,
423
00:18:57,237 --> 00:18:58,571
But we have a deadline.
424
00:18:58,605 --> 00:19:01,241
Why does the bank care about
Who was driving allan home?
425
00:19:01,274 --> 00:19:02,942
Well, unfortunately,
Mrs. Summers,
426
00:19:02,975 --> 00:19:04,877
Your assets have been frozen
By the fbi,
427
00:19:04,911 --> 00:19:06,813
And they just won't release them
Because we ask them to.
428
00:19:06,846 --> 00:19:09,382
There's protocol.
There's federal guide--
Listen to me.
429
00:19:09,416 --> 00:19:11,451
There's over $5 million
In that account.
430
00:19:11,484 --> 00:19:14,287
That's all the money
Allan and I have left
In the world.
431
00:19:14,321 --> 00:19:16,589
There's no place else to go
For this ransom.
432
00:19:16,623 --> 00:19:18,891
You have to release
The funds.
433
00:19:18,925 --> 00:19:21,394
You just said you would.
Please!
434
00:19:22,462 --> 00:19:24,264
Here's the problem,
Mrs. Summers.
435
00:19:24,297 --> 00:19:25,932
Your husband
Has been involved
436
00:19:25,965 --> 00:19:27,934
In some dodgy
Business ventures of late,
437
00:19:27,967 --> 00:19:30,637
And there's a concern
That he might be faking
This kidnapping
438
00:19:30,670 --> 00:19:32,439
In order to get money
From the bank.
439
00:19:32,472 --> 00:19:33,306
What?!
440
00:19:33,340 --> 00:19:37,510
Who are you
To make these accusations?
441
00:19:37,544 --> 00:19:39,479
Deputy chief
Brenda leigh johnson
Of the l.A.P.D.,
442
00:19:39,512 --> 00:19:40,847
And this is
Sergeant david gabriel.
443
00:19:40,880 --> 00:19:42,982
Adam: now, wait a minute,
Wait a minute, wait a minute.
444
00:19:43,015 --> 00:19:44,584
We were told
"No police."
445
00:19:44,617 --> 00:19:46,253
I'm sorry.
That's no longer possible.
446
00:19:46,286 --> 00:19:47,454
But they'll kill him!
447
00:19:47,487 --> 00:19:49,556
Which is why,
Before we pay the ransom,
448
00:19:49,589 --> 00:19:52,425
We have to make sure that
Your husband is still alive.
449
00:19:52,459 --> 00:19:53,893
And we need your help
With that.
450
00:19:57,730 --> 00:19:58,631
How?
451
00:19:58,665 --> 00:20:00,333
What can we do?
452
00:20:00,367 --> 00:20:02,902
Well, for starters,
What's your father's blood type?
453
00:20:02,935 --> 00:20:05,305
It's "A" positive --
Same as me.
454
00:20:05,338 --> 00:20:07,507
That's good
For your father.
455
00:20:07,540 --> 00:20:09,442
That's not so good
For mr. Gomez.
456
00:20:09,476 --> 00:20:11,311
Who?
The driver, mom.
457
00:20:11,344 --> 00:20:12,345
The guy who picked up dad
At the airport.
458
00:20:12,379 --> 00:20:13,580
The death of a chauffeur
459
00:20:13,613 --> 00:20:15,582
May be beneath your notice,
Mrs. Summers,
460
00:20:15,615 --> 00:20:16,749
But it's not
Beneath mine.
461
00:20:20,687 --> 00:20:22,622
Apparently,
Mr. Gomez was murdered
462
00:20:22,655 --> 00:20:24,591
During the abduction
Of your husband.
463
00:20:24,624 --> 00:20:28,428
And a criminal who kills once
Will most likely do it again.
464
00:20:28,461 --> 00:20:30,463
You mentioned
A deadline?
465
00:20:30,497 --> 00:20:33,333
The kidnapper's calling us back
At 8:00 tonight.
466
00:20:33,366 --> 00:20:34,534
Once he knows
We can get the money,
467
00:20:34,567 --> 00:20:37,337
He'll give us
More instructions.
468
00:20:37,370 --> 00:20:38,838
Mrs. Summers...
469
00:20:38,871 --> 00:20:41,874
Your husband has been under
A lot of pressure lately --
470
00:20:41,908 --> 00:20:45,011
Investigations
And lawsuits.
471
00:20:45,044 --> 00:20:47,580
Is it possible
He just ran away?
472
00:20:47,614 --> 00:20:51,684
I -- I can't believe
He would leave us like that.
473
00:20:51,718 --> 00:20:53,553
Yeah, well,
We couldn't believe it
474
00:20:53,586 --> 00:20:54,754
When he sold multimillion-dollar
Homes to people
475
00:20:54,787 --> 00:20:55,988
Without ever securing
The water rights.
476
00:20:56,022 --> 00:20:57,490
Adam, stop it!
477
00:20:57,524 --> 00:20:58,891
And lost everything
That his partners gave him
478
00:20:58,925 --> 00:21:01,594
And the employee pension fund --
Our whole company.
479
00:21:01,628 --> 00:21:03,029
Gabriel:
Well, that certainly sounds like
480
00:21:03,062 --> 00:21:04,564
He'd have a lot of people
To run away from.
481
00:21:04,597 --> 00:21:06,366
And $1 million
Would probably give him --
482
00:21:06,399 --> 00:21:08,435
Wouldn't even begin to cover
What my father would want
483
00:21:08,468 --> 00:21:10,036
To start a new life
Somewhere else.
484
00:21:10,069 --> 00:21:11,871
In fact, it's --
485
00:21:11,904 --> 00:21:13,306
It's the relatively small amount
Of the ransom
486
00:21:13,340 --> 00:21:14,541
That makes me believe
487
00:21:14,574 --> 00:21:18,311
That my father is in
A life-threatening situation.
488
00:21:18,345 --> 00:21:19,879
So, we're back
To the original question.
489
00:21:19,912 --> 00:21:22,315
What do you need
From us?
490
00:21:22,349 --> 00:21:23,983
When the kidnapper
Calls tonight,
491
00:21:24,016 --> 00:21:27,487
I want you to ask him to put
Your father on the phone.
492
00:21:27,520 --> 00:21:29,656
And with your permission,
We'll be listening in.
493
00:21:29,689 --> 00:21:31,524
Once we have
Proof of life,
494
00:21:31,558 --> 00:21:33,493
The fbi will allow us
To unfreeze your money,
495
00:21:33,526 --> 00:21:35,395
And you can pick it up here
In the morning.
496
00:21:35,428 --> 00:21:36,563
And then what?
497
00:21:38,431 --> 00:21:39,799
I'll try to make sure
498
00:21:39,832 --> 00:21:41,668
Your husband doesn't end up
Like mario gomez.
499
00:21:43,135 --> 00:21:44,637
Well, ms. Johnson,
500
00:21:44,671 --> 00:21:46,706
I suppose we have no choice
But to do what you ask,
501
00:21:46,739 --> 00:21:49,642
Even though
You have done nothing
502
00:21:49,676 --> 00:21:52,645
But frighten us
And insult us.
503
00:21:52,679 --> 00:21:54,514
If anything happens
To my husband --
504
00:21:54,547 --> 00:21:56,849
Thank you so much for your
Cooperation, mrs. Summers.
505
00:21:56,883 --> 00:21:58,551
And you can go to hell!
506
00:22:09,529 --> 00:22:12,465
Okay, sanchez is posted
With mendoza and s.I.S.
507
00:22:12,499 --> 00:22:14,534
They're sitting
On the summers house.
508
00:22:14,567 --> 00:22:17,804
We're also linked
Into the tap of their
Home phones over here.
509
00:22:17,837 --> 00:22:19,739
Brenda: okay, sergeant gabriel,
Are you ready?
510
00:22:19,772 --> 00:22:20,973
Gabriel: I am.
511
00:22:21,007 --> 00:22:22,675
The fbi, who I have
On hold right now,
512
00:22:22,709 --> 00:22:23,976
Gave me a direct line
513
00:22:24,010 --> 00:22:25,378
Into summers' account
And his password.
514
00:22:25,412 --> 00:22:26,746
The moment
We have proof of life,
515
00:22:26,779 --> 00:22:28,781
They'll allow me
To unfreeze the account.
516
00:22:28,815 --> 00:22:30,417
There's over $5 million
Here.
517
00:22:30,450 --> 00:22:32,552
And the kidnappers only want
A little over $1 million.
518
00:22:32,585 --> 00:22:34,086
Now, if summers
Was behind this,
519
00:22:34,120 --> 00:22:35,922
Don't you think
He would want to take it all?
520
00:22:35,955 --> 00:22:38,691
Maybe he wanted to leave
Something behind, for his wife.
521
00:22:38,725 --> 00:22:39,692
You haven't met her.
522
00:22:41,093 --> 00:22:42,562
You haven't met her!
523
00:22:42,595 --> 00:22:44,431
Watch every penny,
Sergeant.
524
00:22:44,464 --> 00:22:45,898
I am.
525
00:22:45,932 --> 00:22:47,467
Flynn:
Check it out, chief.
526
00:22:47,500 --> 00:22:50,903
Electronic tracers
Buried inside.
527
00:22:50,937 --> 00:22:52,071
They look real, huh?
528
00:22:52,104 --> 00:22:53,573
Throw these babies
In a stack of bills,
529
00:22:53,606 --> 00:22:55,408
And they'll lead us
Right to the bad guy.
530
00:22:55,442 --> 00:22:58,511
So, the summerses
Withdraw the cash
Tomorrow from the bank,
531
00:22:58,545 --> 00:23:01,080
And then we follow the money
Until we find our victim.
532
00:23:01,113 --> 00:23:02,782
Chief, the summerses' phone
Is ringing.
533
00:23:04,984 --> 00:23:05,918
8:00, on the dot.
534
00:23:10,590 --> 00:23:12,559
Mary: hello?
Man:
Do you have the money?
535
00:23:12,592 --> 00:23:15,027
I-I need to speak
To my husband.
536
00:23:15,061 --> 00:23:16,696
Do you have the money?
537
00:23:16,729 --> 00:23:18,498
Did you get access
To the account?
538
00:23:18,531 --> 00:23:20,967
I have to know
Allan's okay first.
539
00:23:21,000 --> 00:23:23,202
Hold on.
540
00:23:23,235 --> 00:23:25,738
Allan: who is it
Mary, are you there?
541
00:23:25,772 --> 00:23:27,674
Oh, allan! Oh, god!
542
00:23:27,707 --> 00:23:28,708
Are you all right?
543
00:23:28,741 --> 00:23:29,742
Darling, I'm fine.
544
00:23:29,776 --> 00:23:31,143
Oh, allan!
545
00:23:31,177 --> 00:23:32,879
Mary, everything's
Gonna be okay.
546
00:23:32,912 --> 00:23:34,947
We worked out a very good way
Of handling this.
547
00:23:34,981 --> 00:23:36,516
Follow this man's
Instructions,
548
00:23:36,549 --> 00:23:38,017
And I'll be home
Tomorrow night -- trust me.
549
00:23:38,050 --> 00:23:40,520
I love you.
I love adam.
550
00:23:40,553 --> 00:23:42,021
I love you both so much.
551
00:23:42,054 --> 00:23:42,922
Goodbye, now.
552
00:23:42,955 --> 00:23:44,223
Wait. Allan.
553
00:23:44,256 --> 00:23:45,858
All right, proof of life.
Yes, sir. Thank you.
554
00:23:47,093 --> 00:23:52,164
Okay, I am unfreezing
The account.
555
00:23:54,200 --> 00:23:57,003
Man: I want the money in two
Heavy-duty garbage bags --
556
00:23:57,036 --> 00:23:58,104
Noon tomorrow.
557
00:23:58,137 --> 00:24:00,106
Drop the bags
In the trash can
558
00:24:00,139 --> 00:24:02,141
On the corner
Of 5th and grand.
559
00:24:02,174 --> 00:24:04,210
Come alone. No cops.
560
00:24:04,243 --> 00:24:06,012
Do not bring your cellphones.
Understand?
561
00:24:06,045 --> 00:24:07,514
Yes.
562
00:24:07,547 --> 00:24:09,248
If you fail
To follow these instructions,
563
00:24:09,281 --> 00:24:10,683
Your husband ends up
Like the guy
564
00:24:10,717 --> 00:24:13,252
Who picked him up
From the airport.
565
00:24:15,522 --> 00:24:18,190
Tao: ugh.
The call's untraceable, chief.
566
00:24:18,224 --> 00:24:22,795
Okay, um, we need to notify
Mario gomez's next of kin.
567
00:24:22,829 --> 00:24:24,664
Probably in mexico
Somewhere.
568
00:24:24,697 --> 00:24:26,666
We don't even know
If that's his real name.
569
00:24:26,699 --> 00:24:28,735
Could you get on that,
Please?
570
00:24:28,768 --> 00:24:30,069
Chief, mrs. Summers
Is on the phone.
571
00:24:30,102 --> 00:24:31,838
One second, please.
572
00:24:31,871 --> 00:24:34,841
Commander, let's have s.I.S.
Continue watching the summerses,
573
00:24:34,874 --> 00:24:37,810
And put some extra units
On tomorrow's drop.
574
00:24:37,844 --> 00:24:39,078
Call detective sanchez --
575
00:24:39,111 --> 00:24:42,081
Oh, no, no, no, no.
No, no, no, no. Come on.
576
00:24:42,114 --> 00:24:43,550
What is it, sergeant?
577
00:24:43,583 --> 00:24:45,184
The summerses' money --
It's gone.
578
00:24:45,217 --> 00:24:47,219
What do you mean,
"It's gone"?
Just this second.
579
00:24:47,253 --> 00:24:49,188
I turned back to listen
To what you were saying,
580
00:24:49,221 --> 00:24:51,958
And when I-I looked back down,
The balance had gone down by --
581
00:24:51,991 --> 00:24:52,859
How much?
582
00:24:52,892 --> 00:24:54,694
Hold on. Checking.
583
00:24:58,765 --> 00:25:02,869
$1,190,476.
584
00:25:02,902 --> 00:25:05,037
And 19 cents.
585
00:25:05,071 --> 00:25:07,039
Chief, I am so sorry.
586
00:25:10,643 --> 00:25:12,545
Brenda: well, it's not
As bad as it looks.
587
00:25:12,579 --> 00:25:14,947
What are you talking about?
The driver is dead.
588
00:25:14,981 --> 00:25:17,817
The kidnapper tricked us
Into giving him the ransom,
589
00:25:17,850 --> 00:25:20,553
Or, worse yet,
Summers planned this whole thing
590
00:25:20,587 --> 00:25:22,789
And we just helped him steal
Over $1 million.
591
00:25:22,822 --> 00:25:24,223
The fbi's
Gonna be very upset
592
00:25:24,256 --> 00:25:25,958
When I ask them to find out
Where this money went.
593
00:25:25,992 --> 00:25:27,894
That's if they ever
Actually answer the phone.
594
00:25:27,927 --> 00:25:30,129
Well, it's the fbi's fault,
Anyway.
595
00:25:30,162 --> 00:25:32,932
They were supposed to
Be keeping tabs on summers.
596
00:25:32,965 --> 00:25:35,334
And they gave us permission
To unfreeze the account.
597
00:25:35,367 --> 00:25:37,169
Come in.
598
00:25:38,270 --> 00:25:40,339
Yes,
What is it, sergeant?
599
00:25:40,372 --> 00:25:42,575
I, um...
600
00:25:42,609 --> 00:25:44,577
I traced
The bank transfer,
601
00:25:44,611 --> 00:25:47,046
And I found out
Where summers' money is going.
602
00:25:47,079 --> 00:25:48,815
Did you get a name?
603
00:25:48,848 --> 00:25:50,316
Of...A country.
604
00:25:50,349 --> 00:25:52,151
The, uh, ransom's
Off to the cayman islands.
605
00:25:52,184 --> 00:25:54,987
From there, it can be sent
Anywhere without being traced.
606
00:25:55,021 --> 00:25:56,122
That's great.
607
00:25:56,155 --> 00:25:57,690
Well,
But the good news here
608
00:25:57,724 --> 00:25:59,258
Is that the money
Won't be credited
609
00:25:59,291 --> 00:26:01,961
To the cayman islands account
Until about 7:00 a.M. Our time,
610
00:26:01,994 --> 00:26:05,131
So we still have a few hours
To figure this thing out.
611
00:26:05,164 --> 00:26:06,733
Did the fbi
Give you a copy
612
00:26:06,766 --> 00:26:08,067
Of the summers
Fraud investigation yet?
613
00:26:08,100 --> 00:26:09,301
No, they have not.
614
00:26:09,335 --> 00:26:10,837
Well, they need to hurry
Those files along.
615
00:26:10,870 --> 00:26:13,272
I want to understand
The amount of ransom.
616
00:26:13,305 --> 00:26:15,975
It can't be random.
It must mean something.
617
00:26:17,710 --> 00:26:19,078
Sergeant.
618
00:26:19,111 --> 00:26:20,813
Here.
Congratulations.
619
00:26:20,847 --> 00:26:23,716
You're now officially
On hold with the fbi.
620
00:26:23,750 --> 00:26:25,151
Good luck
Getting them to hurry.
621
00:26:25,184 --> 00:26:27,987
Um...
Look, I just want to say
622
00:26:28,020 --> 00:26:31,958
That I'm, uh, I'm really sorry
About losing the money.
623
00:26:31,991 --> 00:26:37,296
Maybe detective daniels...
Could have done a better job.
624
00:26:37,329 --> 00:26:39,899
I don't know about that.
625
00:26:39,932 --> 00:26:41,901
It was
A protected account.
626
00:26:41,934 --> 00:26:44,136
Allan summers was supposedly
The only other person
627
00:26:44,170 --> 00:26:47,373
Besides the bank and the fbi
To even have that password.
628
00:26:47,406 --> 00:26:50,042
And summers knows a great deal
About finance.
629
00:26:50,076 --> 00:26:51,744
Tao: maybe.
630
00:26:51,778 --> 00:26:53,312
But he doesn't know the first
Thing about blood spatter!
631
00:26:53,345 --> 00:26:54,647
Lieutenant tao?
632
00:26:54,681 --> 00:26:56,783
Behind the murder board,
Chief.
633
00:26:59,351 --> 00:27:01,854
I figured out what happened
In gomez's town car.
634
00:27:01,888 --> 00:27:03,856
Is this my desk?
635
00:27:03,890 --> 00:27:06,659
The driver's throat
Was slashed here,
636
00:27:06,693 --> 00:27:08,795
Spurting arterial blood.
637
00:27:08,828 --> 00:27:13,265
Then the victim leapt
Over these two rows to here.
638
00:27:13,299 --> 00:27:17,737
He then flew
Over the headrest...
639
00:27:17,770 --> 00:27:20,339
And shot himself in the head
With a vanishing bullet.
640
00:27:20,372 --> 00:27:22,875
You're saying
The crime scene was staged?
641
00:27:22,909 --> 00:27:26,045
The blood couldn't have come
From any series of wounds.
642
00:27:26,078 --> 00:27:29,816
And there are no smear marks
Anywhere inside the car.
643
00:27:29,849 --> 00:27:31,150
The body wasn't
Dragged out of it.
644
00:27:31,183 --> 00:27:33,652
There was no blood
Outside the car -- not one drop.
645
00:27:35,487 --> 00:27:37,890
So, what do you think
Happened?
646
00:27:37,924 --> 00:27:38,891
My opinion --
647
00:27:38,925 --> 00:27:42,094
The blood was brought to the car
In a container
648
00:27:42,128 --> 00:27:44,030
And splashed inside.
649
00:27:44,063 --> 00:27:48,034
Though, where anybody got this
Much of it at once is beyond me.
650
00:27:50,102 --> 00:27:53,439
Mario's regular fare said
That when mario's wife got sick,
651
00:27:53,472 --> 00:27:54,907
He became her nurse.
652
00:27:54,941 --> 00:27:57,877
And nurses
Know how to draw blood.
653
00:27:57,910 --> 00:28:01,914
But this would have taken a lot
Of elaborate planning, chief.
654
00:28:01,948 --> 00:28:05,818
Mario gomez would have to know
He needed this much blood
655
00:28:05,852 --> 00:28:08,087
Weeks
Before the kidnapping.
656
00:28:08,120 --> 00:28:13,692
And he also would had to
Have known allan summers.
657
00:28:17,930 --> 00:28:19,131
Brenda:
Okay, stop, buzz.
658
00:28:20,332 --> 00:28:21,968
Can you play it
Back again from when
659
00:28:22,001 --> 00:28:24,270
We first see allan summers --
And slow it down this time?
660
00:28:24,303 --> 00:28:25,271
Sure.
661
00:28:34,080 --> 00:28:35,014
Okay, freeze it.
662
00:28:35,714 --> 00:28:37,316
You see that,
Lieutenant?
663
00:28:37,349 --> 00:28:39,952
All the other drivers
Are holding up their name cards
664
00:28:39,986 --> 00:28:41,788
Before the passengers
Come out.
665
00:28:41,821 --> 00:28:44,891
But mario doesn't lift his
Until he sees allan summers.
666
00:28:44,924 --> 00:28:46,325
But, according to
His boss,
667
00:28:46,358 --> 00:28:48,127
Mario never drove
Allan summers before.
668
00:28:48,160 --> 00:28:51,397
Summers didn't know mario,
But mario certainly knew him.
669
00:28:51,430 --> 00:28:53,299
So, it's not a murder
Anymore.
670
00:28:53,332 --> 00:28:54,433
No.
671
00:28:54,466 --> 00:28:57,804
Now it's a kidnapping --
Again.
672
00:29:02,208 --> 00:29:05,912
Flynn:
So, this illegal immigrant
Took a job as a driver,
673
00:29:05,945 --> 00:29:09,281
Then kidnapped allan summers
The first chance he got,
674
00:29:09,315 --> 00:29:11,183
Then staged his own death?
675
00:29:11,217 --> 00:29:13,052
After which, he executed
676
00:29:13,085 --> 00:29:15,154
An international
Money-laundering scheme.
677
00:29:15,187 --> 00:29:17,456
It's the amount of the ransom
That makes no sense.
678
00:29:17,489 --> 00:29:19,058
If I understood that...
679
00:29:19,091 --> 00:29:22,461
Chief, I got the fbi's
Case file on allan summers.
680
00:29:22,494 --> 00:29:24,797
Oh, finally.
Yes, finally.
681
00:29:24,831 --> 00:29:27,166
And I've been doing
A little math.
682
00:29:27,199 --> 00:29:32,939
Now, summers' employees were
Suing him for $300 million.
683
00:29:32,972 --> 00:29:34,874
Now, you subtract
$100 million
684
00:29:34,907 --> 00:29:36,475
That they agreed to pay
Their attorneys if they won...
685
00:29:36,508 --> 00:29:37,877
Lawyers.
686
00:29:37,910 --> 00:29:42,248
...And that leaves us
With $200 million.
687
00:29:42,281 --> 00:29:45,584
Now, there were
168 litigants.
688
00:29:45,617 --> 00:29:47,453
If they won their case,
689
00:29:47,486 --> 00:29:50,022
Each employee
Would have received a payoff
690
00:29:50,056 --> 00:29:54,526
Of $1,190,476.19.
691
00:29:57,363 --> 00:30:00,199
Maybe somebody
Didn't trust the courts.
692
00:30:01,467 --> 00:30:03,235
Excellent work,
Sergeant.
693
00:30:03,269 --> 00:30:06,105
And do you have the names and
Addresses of these employees?
694
00:30:06,138 --> 00:30:08,207
Everyone who's worked for
Summers properties, yes, ma'am.
695
00:30:08,240 --> 00:30:10,409
Okay, we only have a few hours
To find the victim.
696
00:30:10,442 --> 00:30:13,312
Look through your files
And find me a latino man
697
00:30:13,345 --> 00:30:16,448
Who knows something about money,
Who might have lost his wife,
698
00:30:16,482 --> 00:30:18,985
And who looks like this.
699
00:30:35,567 --> 00:30:38,470
Mario gomez
Is actually mario vargas --
700
00:30:38,504 --> 00:30:40,973
Born and raised
In los angeles.
701
00:30:41,007 --> 00:30:44,010
Spent the last 20 years
As a risk analyst
702
00:30:44,043 --> 00:30:45,377
For allan summer''
Company.
703
00:30:45,411 --> 00:30:47,279
He lost everything
In the collapse.
704
00:30:47,313 --> 00:30:49,581
His house here
Is being repossessed.
705
00:30:49,615 --> 00:30:51,150
If this is
Vargas' real house,
706
00:30:51,183 --> 00:30:52,518
What about the apartment
He was renting?
707
00:30:52,551 --> 00:30:55,587
All part of the fake identity
He established,
708
00:30:55,621 --> 00:30:57,456
Like the driver's license
He bought,
709
00:30:57,489 --> 00:31:00,026
Like the extra cellphone
He dumped at the town car,
710
00:31:00,059 --> 00:31:02,962
Like pretending to be
An illegal afraid for his life
711
00:31:02,995 --> 00:31:05,497
With the girl he drove
Back and forth to work.
712
00:31:05,531 --> 00:31:09,902
Vargas does all that so he can
Get a job as a driver
713
00:31:09,936 --> 00:31:10,836
And kidnap summers?
714
00:31:10,869 --> 00:31:15,374
His wife apparently
Died of cancer recently.
715
00:31:15,407 --> 00:31:17,977
Maybe he was looking
For someone to blame.
716
00:31:19,111 --> 00:31:21,948
Nice tie you got there.
717
00:31:21,981 --> 00:31:23,515
Really?
718
00:31:23,549 --> 00:31:26,018
Well...
719
00:31:26,052 --> 00:31:26,585
Thanks.
720
00:31:26,618 --> 00:31:28,020
Uh...
721
00:31:28,054 --> 00:31:29,121
Yeah, thanks.
722
00:31:29,155 --> 00:31:31,657
Uh, what are you
Looking for?
723
00:31:32,824 --> 00:31:37,063
Vargas has 15 photographs
Of this house in his kitchen.
724
00:31:37,096 --> 00:31:39,031
Yeah?
725
00:31:39,065 --> 00:31:40,199
Huh.
726
00:31:40,232 --> 00:31:42,634
Looks, uh, looks new.
727
00:31:42,668 --> 00:31:44,203
No address?
728
00:31:44,236 --> 00:31:45,604
No.
729
00:31:45,637 --> 00:31:48,040
Trying to find something
That might tell us where it is.
730
00:31:48,074 --> 00:31:50,642
Well, good.
731
00:31:52,378 --> 00:31:53,645
What's with you?
732
00:31:53,679 --> 00:31:57,216
Oh.
Haven't slept in two days.
733
00:31:57,249 --> 00:32:00,619
Back is sore.
My neck is stiff.
734
00:32:01,653 --> 00:32:05,191
I hurt
In places I forgot I had.
735
00:32:05,224 --> 00:32:06,658
Yeah.
You're seeing someone.
736
00:32:06,692 --> 00:32:07,626
Huh?
737
00:32:07,659 --> 00:32:09,095
Admit it --
You're dating.
738
00:32:09,128 --> 00:32:10,429
Mind your own business,
Huh?
739
00:32:10,462 --> 00:32:13,232
Here, why don't you go
Find out where this house is
740
00:32:13,265 --> 00:32:15,534
While I catch
My second wind?
741
00:32:20,506 --> 00:32:22,674
And stop staring
At my tie.
742
00:32:23,775 --> 00:32:26,412
So, we mobilize
The entire l.A.P.D.
743
00:32:26,445 --> 00:32:28,414
To find summers
And pick up this vargas guy,
744
00:32:28,447 --> 00:32:30,416
And neither one of them
Is here.
745
00:32:30,449 --> 00:32:32,418
Vargas is coming back.
746
00:32:32,451 --> 00:32:34,420
Mendoza has
Eight s.I.S. Vehicles
747
00:32:34,453 --> 00:32:36,555
On the lookout
For his car.
748
00:32:36,588 --> 00:32:39,125
How do we know for sure
He's coming back?
749
00:32:39,158 --> 00:32:40,392
The cayman islands
Account
750
00:32:40,426 --> 00:32:42,728
Probably posted the ransom
An hour ago.
751
00:32:42,761 --> 00:32:44,997
Where's he headed?
752
00:32:45,031 --> 00:32:46,732
Mexico city.
753
00:32:46,765 --> 00:32:50,569
And then someplace
Without an extradition
Treaty, I imagine.
754
00:33:13,692 --> 00:33:14,693
Chief.
755
00:33:20,599 --> 00:33:22,468
In taking care
Of his wife,
756
00:33:22,501 --> 00:33:26,305
Mr. Vargas probably
Became quite proficient
757
00:33:26,338 --> 00:33:28,374
With a hypodermic.
758
00:33:34,413 --> 00:33:37,316
You do get better
As you go along.
759
00:33:37,349 --> 00:33:40,619
He could have been drawing
His own blood for months.
760
00:33:41,853 --> 00:33:45,591
Saving up enough to throw around
Inside that car.
761
00:33:49,295 --> 00:33:50,629
Chief.
762
00:33:50,662 --> 00:33:53,265
Chief, I found a current
Cellphone bill for mario vargas.
763
00:33:53,299 --> 00:33:56,168
And I have mikki on the line.
S.I.S. Made vargas' car.
764
00:33:56,202 --> 00:33:59,371
It's coming this way.
No passenger on board.
765
00:34:00,539 --> 00:34:02,374
If vargas drives up now
And sees us here,
766
00:34:02,408 --> 00:34:03,675
He's not gonna stop.
767
00:34:03,709 --> 00:34:05,544
Tell mikki
We're going with plan "B."
768
00:34:05,577 --> 00:34:07,113
Plan "B" -- yes!
769
00:34:07,146 --> 00:34:10,716
Mikki, go with plan "B."
I repeat, go with plan "B."
770
00:34:17,756 --> 00:34:18,424
Hello?
771
00:34:18,457 --> 00:34:19,625
Mario vargas?
772
00:34:19,658 --> 00:34:21,093
Yeah. Who's this?
773
00:34:21,127 --> 00:34:22,861
This is deputy chief
Brenda leigh johnson
774
00:34:22,894 --> 00:34:23,762
Of the l.A.P.D.
775
00:34:23,795 --> 00:34:25,697
We were hoping
That you could come down
776
00:34:25,731 --> 00:34:28,500
To parker center today,
Our headquarters downtown,
777
00:34:28,534 --> 00:34:31,603
And help us with
A little problem we're having.
778
00:34:31,637 --> 00:34:33,739
And, uh,
What problem is that?
779
00:34:33,772 --> 00:34:36,175
I understand you used to work
For allan summers.
780
00:34:36,208 --> 00:34:39,711
Yeah, a-a-a year ago.
His company went bankrupt.
781
00:34:39,745 --> 00:34:41,380
Well, we may have found
782
00:34:41,413 --> 00:34:43,782
Where mr. Summers was storing
A whole bunch of extra cash,
783
00:34:43,815 --> 00:34:47,219
And we were hoping that you
And his other employees
784
00:34:47,253 --> 00:34:49,421
Could help us find it.
785
00:34:49,455 --> 00:34:51,390
I'm afraid I wouldn't be
Much use in that regard.
786
00:34:51,423 --> 00:34:54,793
I only analyzed the data
As mr. Summers sent it
Down to our department.
787
00:34:54,826 --> 00:34:57,829
And it was all lies.
I really had no idea
What he was doing.
788
00:34:57,863 --> 00:35:01,200
Well, if it's more convenient,
I could stop by your place,
789
00:35:01,233 --> 00:35:02,668
Save you the trip.
790
00:35:02,701 --> 00:35:05,671
Or, if you have a minute now,
We could chat on the phone.
791
00:35:05,704 --> 00:35:08,640
Uh, now is not a good time
For me -- I'm driving.
792
00:35:08,674 --> 00:35:09,608
And...
793
00:35:09,641 --> 00:35:12,144
There's really nothing
I can do for you, so...
794
00:35:12,178 --> 00:35:14,413
All right, then, sir.
Sorry to bother you.
795
00:35:14,446 --> 00:35:16,648
I just have one more
Teeny-tiny question
796
00:35:16,682 --> 00:35:18,184
Before I let you go.
797
00:35:18,217 --> 00:35:20,352
Okay.
798
00:35:20,386 --> 00:35:22,221
What's the question?
799
00:35:32,298 --> 00:35:33,565
Sir...
800
00:35:33,599 --> 00:35:35,901
Are you wearing
A seat belt?
801
00:35:35,934 --> 00:35:37,169
What?
802
00:35:55,787 --> 00:35:56,522
Wow.
803
00:35:56,555 --> 00:35:59,358
Get out of the car!
Now! Now!
804
00:35:59,391 --> 00:36:01,460
Hands
Where I can see them!
805
00:36:07,399 --> 00:36:08,767
Nice work,
Detective mendoza.
806
00:36:10,236 --> 00:36:11,603
Mario vargas.
807
00:36:11,637 --> 00:36:13,472
I'm deputy chief
Brenda leigh johnson
Of the l.A.P.D.
808
00:36:13,505 --> 00:36:15,607
And, at the risk
Of stating the obvious,
809
00:36:15,641 --> 00:36:17,576
Sir,
You are under arrest.
810
00:36:21,780 --> 00:36:23,315
I'll take it
From here.
811
00:36:39,965 --> 00:36:42,701
Gabriel: you have the right
To remain silent.
812
00:36:42,734 --> 00:36:45,271
Anything you say can
And will be used against
You in a court of law.
813
00:36:45,304 --> 00:36:46,805
You have the right
To an attorney
814
00:36:46,838 --> 00:36:48,607
And to have one present
During questioning.
815
00:36:48,640 --> 00:36:50,809
If you cannot afford
An attorney,
816
00:36:50,842 --> 00:36:52,878
One will be provided to you
By the state.
817
00:36:52,911 --> 00:36:55,281
Have you heard and understood
Your rights, mr. Vargas?
818
00:36:55,314 --> 00:36:56,848
Yes.
819
00:36:58,850 --> 00:37:00,519
Do you want a lawyer?
820
00:37:01,753 --> 00:37:04,556
For what?
821
00:37:04,590 --> 00:37:06,525
All right, sir, well,
I'm in a terrible hurry.
822
00:37:06,558 --> 00:37:08,760
All you have left to do
Is tell me
823
00:37:08,794 --> 00:37:10,762
Where to find
Allan summers.
824
00:37:10,796 --> 00:37:12,531
Why
825
00:37:13,299 --> 00:37:14,700
Sir, we are way beyond
826
00:37:14,733 --> 00:37:16,435
The "I don't know what
You're talking about" phase
827
00:37:16,468 --> 00:37:17,803
Of our relationship.
828
00:37:17,836 --> 00:37:20,506
I know exactly what you did
And exactly how you did it.
829
00:37:20,539 --> 00:37:22,441
And we will eventually
Find the computer used
830
00:37:22,474 --> 00:37:23,942
To transfer the money
From summers' account,
831
00:37:23,975 --> 00:37:27,346
Which will connect you
To the bank in the caymans.
832
00:37:29,014 --> 00:37:31,683
You don't know much about the
Cayman islands, do you, son?
833
00:37:33,985 --> 00:37:37,489
Sir, the name of the game
Here is "Leniency,"
834
00:37:37,523 --> 00:37:39,458
Which I will do
My very best to arrange
835
00:37:39,491 --> 00:37:42,394
If you tell me --
Right now --
836
00:37:42,428 --> 00:37:45,397
Where to find
Allan summers.
837
00:37:45,431 --> 00:37:47,699
Okay, I'll tell you
About allan summers.
838
00:37:47,733 --> 00:37:50,869
He took a lot of money
That belonged to other people,
839
00:37:50,902 --> 00:37:53,539
And what he didn't spend,
He lost.
840
00:37:53,572 --> 00:37:57,976
He destroyed thousands of lives
And then just...
841
00:37:58,009 --> 00:37:59,611
Walked away.
842
00:37:59,645 --> 00:38:02,013
Mr. Vargas, you were
Your company's risk analyst.
843
00:38:02,047 --> 00:38:04,350
What are you saying --
You didn't know what
Summers was up to?
844
00:38:06,452 --> 00:38:08,854
That sounds a lot like
My last job interview --
845
00:38:08,887 --> 00:38:10,789
And the one before that.
846
00:38:10,822 --> 00:38:14,626
Summers was a swindler
Pretending to be a businessman.
847
00:38:14,660 --> 00:38:19,665
He stole $600 million
From people who trusted him.
848
00:38:20,899 --> 00:38:22,768
And what did you do
About that?
849
00:38:22,801 --> 00:38:26,037
I'll tell you --
Nothing.
850
00:38:26,071 --> 00:38:29,975
You never do anything about
People like allan summers.
851
00:38:30,008 --> 00:38:32,878
You mean people
Who commit crimes for money?
852
00:38:32,911 --> 00:38:36,382
Sounds a lot like you, sir,
Because from where I'm sitting,
853
00:38:36,415 --> 00:38:38,384
You're nothing
But a methodical bank robber
854
00:38:38,417 --> 00:38:40,018
Pretending
To be a chauffeur.
855
00:38:40,051 --> 00:38:41,920
In fact, you're worse
Than allan summers.
856
00:38:41,953 --> 00:38:43,655
Worse than summers?
Well,
You're the violent one.
857
00:38:43,689 --> 00:38:45,857
I'm violent?
He killed my wife.
858
00:38:45,891 --> 00:38:47,125
Oh, come on.
859
00:38:47,158 --> 00:38:50,396
Allan summers didn't even
Know you, much less your wife.
860
00:38:50,429 --> 00:38:52,798
How did he kill her?
861
00:38:52,831 --> 00:38:55,801
When we lost our jobs,
We lost our healthcare.
862
00:38:55,834 --> 00:38:57,803
My wife got
Pancreatic cancer.
863
00:38:57,836 --> 00:39:00,672
So your insurance company
Killed your wife.
864
00:39:00,706 --> 00:39:02,474
I wouldn't have lost
My insurance
865
00:39:02,508 --> 00:39:05,010
If allan summers
Were a decent human being.
866
00:39:06,878 --> 00:39:10,682
Even if he had been
A more decent businessman!
867
00:39:10,716 --> 00:39:14,019
I watched
As my wife lay suffering
868
00:39:14,052 --> 00:39:15,721
And blamed herself!
869
00:39:15,754 --> 00:39:17,823
You want to know
What she did?
870
00:39:17,856 --> 00:39:19,825
To save me
Our last $5,000...
871
00:39:19,858 --> 00:39:21,693
She killed herself,
Okay?
872
00:39:21,727 --> 00:39:23,629
She shot herself in the head
873
00:39:23,662 --> 00:39:28,600
Because she was too expensive
To take care of anymore.
874
00:39:30,769 --> 00:39:33,705
She died while she still
Had a chance to recover.
875
00:39:33,739 --> 00:39:35,541
But what did she have
To live for?
876
00:39:35,574 --> 00:39:36,842
He took everything.
877
00:39:36,875 --> 00:39:38,677
Everything.
878
00:39:42,180 --> 00:39:43,715
So you arrest me,
879
00:39:43,749 --> 00:39:46,618
And allan summers,
You want to rescue.
880
00:39:46,652 --> 00:39:47,986
How's that fair?
881
00:39:48,019 --> 00:39:50,922
I don't work
For the fairness system, sir.
882
00:39:50,956 --> 00:39:53,725
Allan summers
Has done terrible things.
883
00:39:53,759 --> 00:39:56,528
If you tell me
Where he is,
884
00:39:56,562 --> 00:39:58,697
I promise to do my best
885
00:39:58,730 --> 00:40:00,732
To get justice
For what he took from you.
886
00:40:02,801 --> 00:40:06,838
And how's my wife
Gonna get that --
887
00:40:06,872 --> 00:40:08,940
Justice?
888
00:40:08,974 --> 00:40:11,510
How do you suppose
Allan summers
889
00:40:11,543 --> 00:40:13,011
Can settle accounts
With her?
890
00:40:13,044 --> 00:40:15,981
And is this what your wife
Would have wanted you to do --
891
00:40:16,014 --> 00:40:19,885
Take the man who caused
All her suffering and yours
892
00:40:19,918 --> 00:40:21,920
And the suffering
Of thousands of others
893
00:40:21,953 --> 00:40:26,492
And transform him
From a criminal into a victim?
894
00:40:26,525 --> 00:40:29,495
Because the longer it takes
For us to find allan summers,
895
00:40:29,528 --> 00:40:31,062
The more sympathetic
He becomes.
896
00:40:33,264 --> 00:40:35,567
Is that what you want?
897
00:40:38,069 --> 00:40:40,672
Okay. You want to know
Where allan summers is?
898
00:40:40,706 --> 00:40:41,873
Fine. I'll tell you.
899
00:40:45,511 --> 00:40:48,680
He's in a hell
Of his own making.
900
00:40:50,949 --> 00:40:52,618
Right.
901
00:40:55,554 --> 00:40:56,788
Thank you.
902
00:40:57,756 --> 00:40:59,591
Sergeant gabriel.
903
00:41:23,281 --> 00:41:25,617
This has to be
The place.
904
00:41:25,651 --> 00:41:27,753
For once,
I'm happy to be renting.
905
00:41:27,786 --> 00:41:30,556
"Hell of his own making."
906
00:41:30,589 --> 00:41:32,691
Get us inside, please.
907
00:41:50,642 --> 00:41:53,078
Gabriel:
Bathroom clear!
908
00:42:00,886 --> 00:42:03,154
Found him.
909
00:42:05,591 --> 00:42:07,693
Okay, mr. Vargas.
910
00:42:07,726 --> 00:42:09,194
Okay.
911
00:42:14,132 --> 00:42:16,768
Now it's murder.
67646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.