All language subtitles for Snowmance.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,090 --> 00:00:19,993 โ™ช A Christmas city is big and beautiful โ™ช 2 00:00:20,060 --> 00:00:22,362 โ™ช Bright lights everywhere โ™ช 3 00:00:22,429 --> 00:00:25,465 โ™ช A place where you can meet Saint Nick โ™ช 4 00:00:25,532 --> 00:00:28,401 โ™ช So join our journey there โ™ช 5 00:00:28,468 --> 00:00:31,004 โ™ช A Christmas city is a magical sight โ™ช 6 00:00:31,071 --> 00:00:34,007 โ™ช No other place compares โ™ช 7 00:00:34,074 --> 00:00:36,743 โ™ช The smell of pine trees the crackling fires โ™ช 8 00:00:36,810 --> 00:00:39,813 โ™ช Christmas is in the air โ™ช 9 00:00:39,880 --> 00:00:42,482 โ™ช Gifts for all the reindeers racing โ™ช 10 00:00:42,549 --> 00:00:45,252 โ™ช Snowmen come to life โ™ช 11 00:00:45,318 --> 00:00:47,954 โ™ช Christmas trees are twice the size โ™ช 12 00:00:48,021 --> 00:00:50,924 โ™ช The snowball fights arrive โ™ช 13 00:00:50,991 --> 00:00:53,860 โ™ช Elves are laughing packing presents โ™ช 14 00:00:53,927 --> 00:00:56,863 โ™ช To gift to one and all โ™ช 15 00:00:56,930 --> 00:00:59,533 โ™ช Santa's sleigh is fit to burst โ™ช 16 00:00:59,599 --> 00:01:02,068 โ™ช We're gonna have a ball โ™ช 17 00:01:03,570 --> 00:01:05,705 [Sarah] It was love at first sight. 18 00:01:05,772 --> 00:01:07,741 Anyone could see that. 19 00:01:07,808 --> 00:01:11,077 And it was obvious that this would be nothing short 20 00:01:11,144 --> 00:01:12,979 of a whirlwind romance. 21 00:01:13,046 --> 00:01:15,816 Nothing was going to keep us apart. 22 00:01:19,019 --> 00:01:21,822 Dean Papadopoulos, I love you. 23 00:01:21,888 --> 00:01:24,591 And I think you feel the same way about me. 24 00:01:24,658 --> 00:01:25,625 Don't you? 25 00:01:25,692 --> 00:01:28,061 [instrumental music] 26 00:01:33,633 --> 00:01:36,603 I can't believe this is finally happening. 27 00:01:39,906 --> 00:01:42,342 [Dean] What are you doing? 28 00:01:42,409 --> 00:01:43,610 [Sarah] Dean! 29 00:01:45,312 --> 00:01:46,513 Is that my hat? 30 00:01:49,749 --> 00:01:51,885 Did you make me into your snow boyfriend? 31 00:01:51,952 --> 00:01:54,955 No. I was just practicing. 32 00:01:58,959 --> 00:02:01,094 Come on, let's go, you guys. Ha... 33 00:02:02,162 --> 00:02:03,230 Ah! 34 00:02:09,569 --> 00:02:12,706 [instrumental music] 35 00:02:15,842 --> 00:02:18,178 [footsteps approaching] 36 00:02:24,651 --> 00:02:26,253 [sniffles] 37 00:02:26,319 --> 00:02:28,788 Katie Lou Dex told me what happened. 38 00:02:32,592 --> 00:02:34,027 I'm sorry, Sarah. 39 00:02:36,563 --> 00:02:37,964 Dean's a jerk. 40 00:02:42,435 --> 00:02:44,471 [Sarah] Thanks, Nick. 41 00:02:44,537 --> 00:02:45,739 Come on. 42 00:02:49,376 --> 00:02:50,844 [Nick] Come on! 43 00:02:53,780 --> 00:02:55,248 What are you doing? 44 00:02:56,116 --> 00:02:57,584 Just help me. 45 00:03:05,492 --> 00:03:06,660 Ah! 46 00:03:07,427 --> 00:03:08,929 [grunts] 47 00:03:09,896 --> 00:03:11,631 Forget about Dean. 48 00:03:11,698 --> 00:03:13,667 - Oh. - You can have anyone you want. 49 00:03:14,668 --> 00:03:16,169 He can be short... 50 00:03:20,440 --> 00:03:22,609 - Uh... - Or tall. 51 00:03:22,676 --> 00:03:25,245 If that's what you like. 52 00:03:25,312 --> 00:03:27,714 I like tall... and smart. 53 00:03:27,781 --> 00:03:29,950 Great. Bigger brain. 54 00:03:33,920 --> 00:03:35,088 [Nick] What else? 55 00:03:35,155 --> 00:03:36,289 Somebody brave. 56 00:03:36,356 --> 00:03:38,024 Oh, and romantic. 57 00:03:46,599 --> 00:03:48,868 Someone who can sweep me off my feet. 58 00:03:54,341 --> 00:03:57,310 And nice, and can make me laugh. 59 00:03:59,245 --> 00:04:00,380 [gasp] 60 00:04:01,848 --> 00:04:03,183 [chuckles] 61 00:04:06,653 --> 00:04:08,722 [Nick] Well, there you go. 62 00:04:08,788 --> 00:04:11,124 Everything you want is right there. 63 00:04:11,191 --> 00:04:14,327 Thanks, Nick. You're a really good friend. 64 00:04:18,732 --> 00:04:20,367 [Sarah] Let's do this every year. 65 00:04:20,433 --> 00:04:24,237 And one day, when I finally meet my dream boyfriend 66 00:04:24,304 --> 00:04:25,805 we won't have to build him anymore. 67 00:04:25,872 --> 00:04:28,074 Now, all he needs is a name. 68 00:04:28,141 --> 00:04:29,809 [Nick] What about Cole? 69 00:04:32,679 --> 00:04:33,747 Yeah. 70 00:04:33,813 --> 00:04:35,515 I like Cole. 71 00:04:35,582 --> 00:04:37,083 We better take a picture. 72 00:04:37,150 --> 00:04:38,518 You don't wanna forget the day you found 73 00:04:38,585 --> 00:04:40,153 the guy of your dreams. 74 00:04:44,424 --> 00:04:45,992 [shutter clicks] 75 00:04:46,059 --> 00:04:48,161 Now, all we have to do is wait. 76 00:04:48,228 --> 00:04:51,097 Who knows? Maybe we won't have to build him next year. 77 00:05:02,976 --> 00:05:05,378 [upbeat music] 78 00:05:09,416 --> 00:05:10,517 Ow! 79 00:05:10,583 --> 00:05:13,086 [laughing] Oh, no, no. 80 00:05:14,821 --> 00:05:16,056 He's so gorgeous. 81 00:05:18,191 --> 00:05:22,195 โ™ช We wish you a Merry Christmas โ™ช 82 00:05:22,262 --> 00:05:26,032 โ™ช We wish you a Merry Christmas โ™ช 83 00:05:26,099 --> 00:05:29,702 โ™ช We wish you a Merry Christmas โ™ช 84 00:05:29,769 --> 00:05:33,239 โ™ช And a happy new year โ™ช 85 00:05:38,745 --> 00:05:40,080 Come on. 86 00:05:43,216 --> 00:05:44,184 Oh. 87 00:05:45,852 --> 00:05:47,654 - What are you doing? - This. 88 00:05:47,720 --> 00:05:49,355 [sighs] 89 00:05:49,422 --> 00:05:53,126 โ™ช Now bring us some figgy pudding โ™ช 90 00:05:53,193 --> 00:05:57,130 โ™ช Now bring us some figgy pudding โ™ช 91 00:05:57,197 --> 00:06:00,333 โ™ช Now bring us some figgy pudding โ™ช 92 00:06:00,400 --> 00:06:04,404 โ™ช And a cup of good cheer โ™ช 93 00:06:04,471 --> 00:06:09,008 โ™ช We wish you a Merry Christmas... โ™ช 94 00:06:09,075 --> 00:06:11,644 That looks better on you. 95 00:06:11,711 --> 00:06:13,012 [Nick] Hi. 96 00:06:25,358 --> 00:06:26,493 [door slams] 97 00:06:27,727 --> 00:06:29,362 - Morning, Dad. - Hey, kid. 98 00:06:30,730 --> 00:06:31,831 - This looks great. - Yeah. 99 00:06:31,898 --> 00:06:32,899 I'm using that stain you got me 100 00:06:32,966 --> 00:06:34,367 for Father's Day. 101 00:06:34,434 --> 00:06:35,502 It's fantastic. 102 00:06:35,568 --> 00:06:36,836 And you shouldn't have done it. 103 00:06:36,903 --> 00:06:38,571 You need to be spending your money on yourself. 104 00:06:38,638 --> 00:06:41,975 - It was practically free. - Yeah, from Italy. 105 00:06:42,041 --> 00:06:43,009 Need any help? 106 00:06:43,076 --> 00:06:45,044 No. Herb and I have it covered. 107 00:06:45,111 --> 00:06:46,846 Herb, can I get a clean rag? 108 00:06:46,913 --> 00:06:48,148 Hm? 109 00:06:48,214 --> 00:06:50,416 - Herb? - [Herb groans] 110 00:06:50,483 --> 00:06:52,051 Are you sure you don't want my help? 111 00:06:52,118 --> 00:06:54,888 Well, Herb likes to stay useful. 112 00:06:54,954 --> 00:06:56,589 This table's gonna be ready in a few days. 113 00:06:56,656 --> 00:06:58,691 Do you think you can put it online over the weekend? 114 00:06:58,758 --> 00:06:59,959 [Sarah] Of course. 115 00:07:00,026 --> 00:07:02,462 [Alan] Heading into the office early? 116 00:07:02,529 --> 00:07:05,465 No, I'm heading to Nick's. 117 00:07:05,532 --> 00:07:09,002 Thought we'd catch up and have coffee. 118 00:07:09,068 --> 00:07:11,004 I know what that means. 119 00:07:11,070 --> 00:07:13,139 You broke up with Brian. 120 00:07:13,706 --> 00:07:15,074 Yeah. 121 00:07:15,141 --> 00:07:16,309 Can't say I'm surprised. 122 00:07:16,376 --> 00:07:18,545 Though you did just start dating. 123 00:07:18,611 --> 00:07:21,648 [Sarah] It's been three weeks. There's no spark. 124 00:07:21,714 --> 00:07:23,550 Figured I'd let him down gently 125 00:07:23,616 --> 00:07:25,118 before it gets too close to Christmas 126 00:07:25,185 --> 00:07:26,419 and I chicken out. 127 00:07:28,621 --> 00:07:30,623 [chuckles] I don't wanna settle for someone 128 00:07:30,690 --> 00:07:33,193 just to have someone to kiss on New Year's Eve. 129 00:07:33,259 --> 00:07:35,828 [Alan] I don't want you to just settle either. 130 00:07:35,895 --> 00:07:37,330 Uh, [stammering] I'm worried 131 00:07:37,397 --> 00:07:39,732 that you're too focused on the spark. 132 00:07:39,799 --> 00:07:42,302 You know, sometimes, love is just a slow burn. 133 00:07:42,368 --> 00:07:44,170 I know. 134 00:07:44,237 --> 00:07:45,939 But I've been waiting my whole life 135 00:07:46,005 --> 00:07:48,708 for someone to sweep me off my feet. 136 00:07:48,775 --> 00:07:50,276 Not giving up now. 137 00:07:53,079 --> 00:07:55,582 You and mom set the bar too high. 138 00:07:55,648 --> 00:07:57,417 I just want what you guys had. 139 00:08:06,593 --> 00:08:07,961 [Nick] Well, as far as break-ups go 140 00:08:08,027 --> 00:08:09,596 you've definitely had worse. 141 00:08:10,964 --> 00:08:12,131 Except for the part where the waiter 142 00:08:12,198 --> 00:08:14,434 spilled the soup all over the guy. Uh... 143 00:08:14,500 --> 00:08:16,369 - Ew. - Yeah, that wasn't great. 144 00:08:16,436 --> 00:08:17,904 [chuckles] 145 00:08:19,205 --> 00:08:22,041 Uh, yeah. All right, I think I'm finished. 146 00:08:22,942 --> 00:08:24,410 Huh? 147 00:08:24,477 --> 00:08:25,645 [Sarah] Sadly, that's pretty accurate. 148 00:08:25,712 --> 00:08:27,113 [laughing] 149 00:08:27,180 --> 00:08:30,250 Yeah, another for the hall of fame. 150 00:08:30,316 --> 00:08:32,285 You know, you keep burning through boyfriends like this 151 00:08:32,352 --> 00:08:33,720 I'm gonna have to get another hard drive 152 00:08:33,786 --> 00:08:34,921 to store all of those. 153 00:08:34,988 --> 00:08:36,723 Ah, if you weren't my best friend 154 00:08:36,789 --> 00:08:38,625 I'd actually be offended. 155 00:08:38,691 --> 00:08:40,793 I hate to break it to you, but I'm just 156 00:08:40,860 --> 00:08:41,961 way too cool to be your best friend. 157 00:08:42,028 --> 00:08:44,063 - Mm. Too cool? - Yeah, okay. 158 00:08:45,231 --> 00:08:46,699 I always forget how good you are. 159 00:08:46,766 --> 00:08:48,234 Yeah, you and everyone else. 160 00:08:48,301 --> 00:08:50,503 I take it all isn't well in the world of cartooning. 161 00:08:50,570 --> 00:08:53,406 Oh, well, I sent out a comic strip to a few publications. 162 00:08:53,473 --> 00:08:56,376 - Got a couple of responses. - Yeah? What'd they say? 163 00:08:56,442 --> 00:08:58,611 If I printed them off, I'd have enough rejection letters 164 00:08:58,678 --> 00:08:59,912 to wallpaper this entire place. 165 00:08:59,979 --> 00:09:01,147 [chuckles] 166 00:09:05,652 --> 00:09:07,153 Try this one. 167 00:09:11,057 --> 00:09:13,126 [Nick] You serious? 168 00:09:13,192 --> 00:09:14,327 I showed my boss some of your work 169 00:09:14,394 --> 00:09:15,628 and she wants to meet with you 170 00:09:15,695 --> 00:09:17,397 about doing some art for the magazine. 171 00:09:17,463 --> 00:09:19,132 [chuckles] You did this? 172 00:09:19,198 --> 00:09:22,168 You did. You're awesome. 173 00:09:22,235 --> 00:09:25,038 I just made sure she found out. 174 00:09:25,104 --> 00:09:27,807 Maybe we'll get to work on something together. 175 00:09:27,874 --> 00:09:29,342 Yeah, I'd like that. 176 00:09:30,977 --> 00:09:32,812 Huh. 177 00:09:32,879 --> 00:09:34,314 I mean, this is good and all 178 00:09:34,380 --> 00:09:37,083 but I definitely prefer your other work. 179 00:09:37,150 --> 00:09:38,484 [Nick laughs] 180 00:09:38,551 --> 00:09:40,019 Yeah. 181 00:09:40,620 --> 00:09:42,088 You good though? 182 00:09:42,789 --> 00:09:44,424 Yeah. It was... 183 00:09:44,490 --> 00:09:47,493 It was my decision, but still... 184 00:09:47,560 --> 00:09:50,296 - Break-ups are the worst. - Hm. Hmm. 185 00:09:50,363 --> 00:09:52,765 Here's to another Christmas being single. 186 00:09:54,701 --> 00:09:55,969 [Nick chuckles] 187 00:09:56,035 --> 00:09:57,570 [slurps] 188 00:09:57,637 --> 00:09:59,672 Tsk, you know, I gotta say, you really ran this one 189 00:09:59,739 --> 00:10:01,274 down to the wire. 190 00:10:01,341 --> 00:10:04,010 - It's December 12th. Hello. - Wow! 191 00:10:04,077 --> 00:10:06,579 - Mm-hm. - I almost forgot. 192 00:10:06,646 --> 00:10:07,714 Looks like it's another 193 00:10:07,780 --> 00:10:09,315 Christmas building my snow beau. 194 00:10:09,382 --> 00:10:10,350 Yeah. 195 00:10:11,217 --> 00:10:12,652 I should get to work. 196 00:10:12,719 --> 00:10:14,020 Right. 197 00:10:15,121 --> 00:10:16,289 Oh. 198 00:10:20,493 --> 00:10:22,628 - Thanks for listening. - Mm. 199 00:10:23,963 --> 00:10:26,032 You're a great friend, Nick. 200 00:10:28,001 --> 00:10:29,235 See you tonight. 201 00:10:39,045 --> 00:10:40,546 Great friend. 202 00:10:47,053 --> 00:10:48,321 [elevator dings] 203 00:10:50,189 --> 00:10:51,657 Good morning. 204 00:10:58,031 --> 00:10:59,365 Good morning, Isabel. 205 00:10:59,432 --> 00:11:01,100 Oh. Good morning, Sarah. 206 00:11:01,167 --> 00:11:02,969 You want some elk jerky? 207 00:11:03,036 --> 00:11:04,237 Hundred percent home-made. 208 00:11:04,303 --> 00:11:06,139 Fired up the smoker this weekend. 209 00:11:06,205 --> 00:11:08,741 No, I'm good. Thanks though. 210 00:11:08,808 --> 00:11:10,810 Okay. Let me know if you change your mind though. 211 00:11:10,877 --> 00:11:14,247 Because I got like... like 90 pounds of it at home. 212 00:11:14,747 --> 00:11:15,748 Wow. 213 00:11:15,815 --> 00:11:17,150 Elks are huge. 214 00:11:18,217 --> 00:11:19,352 So, I did it. 215 00:11:19,419 --> 00:11:21,421 I ended things with Brian. 216 00:11:21,487 --> 00:11:24,023 Oh, really? I'm sorry. You okay? 217 00:11:24,090 --> 00:11:26,292 Yeah. It was for the best. 218 00:11:26,359 --> 00:11:28,761 It's not like he was the one or anything. 219 00:11:29,929 --> 00:11:31,230 I'm not crazy, am I? 220 00:11:31,297 --> 00:11:33,900 For wanting that bolt of lightning. 221 00:11:33,966 --> 00:11:36,736 Well, I've been struck by lightning before. 222 00:11:36,803 --> 00:11:38,771 Citrus fruit tastes like pennies now. 223 00:11:38,838 --> 00:11:41,441 Am I giving guys enough of a chance? Like... 224 00:11:41,507 --> 00:11:45,344 Does that spark need time to flare up into a raging fire? 225 00:11:45,411 --> 00:11:48,347 Yeah, I've been... caught in a forest fire too. 226 00:11:48,414 --> 00:11:51,150 It was like right after the lightning strike. 227 00:11:51,217 --> 00:11:53,186 That was not a good day. 228 00:11:53,252 --> 00:11:55,254 I want excitement. I want adventure. 229 00:11:55,321 --> 00:11:57,824 [Sarah] Is that too much to ask? 230 00:11:57,890 --> 00:12:01,227 [Isabel] Well, here, this jerky will take you on a flavor adventure. 231 00:12:04,030 --> 00:12:05,098 [intercom buzzes] 232 00:12:05,164 --> 00:12:06,265 [Amanda] Sarah, can I see you 233 00:12:06,332 --> 00:12:07,767 in my office, please? 234 00:12:07,834 --> 00:12:09,469 You know how much I love your work. 235 00:12:09,535 --> 00:12:12,004 You're one of the best writers we've got. 236 00:12:12,071 --> 00:12:13,206 Frankly, Twin Cities Life 237 00:12:13,272 --> 00:12:14,607 wouldn't be the same without ya. 238 00:12:14,674 --> 00:12:16,375 Thank you. 239 00:12:16,442 --> 00:12:18,177 Wait, you're not cheerfully firing me, are you? 240 00:12:18,244 --> 00:12:20,446 Ooh! My gosh. No, no. I'm so sorry. 241 00:12:20,513 --> 00:12:21,681 That's not what I meant at all. 242 00:12:21,747 --> 00:12:23,082 What I wanted to talk to you about 243 00:12:23,149 --> 00:12:24,617 was the email you sent me 244 00:12:24,684 --> 00:12:28,421 regarding your request for more diverse assignments. 245 00:12:28,488 --> 00:12:30,156 The travel section? 246 00:12:30,223 --> 00:12:31,224 Well, I think it would make 247 00:12:31,290 --> 00:12:32,658 a great addition to the magazine. 248 00:12:32,725 --> 00:12:34,193 Give our readers a taste of all the things 249 00:12:34,260 --> 00:12:35,695 to explore in the world. 250 00:12:35,761 --> 00:12:37,964 And honestly, I would jump at the chance 251 00:12:38,030 --> 00:12:39,866 to pursue travel writing. 252 00:12:39,932 --> 00:12:41,968 This is Twin Cities Life. 253 00:12:42,034 --> 00:12:43,202 I mean, I think a travel section 254 00:12:43,269 --> 00:12:44,570 is just a teensy bit 255 00:12:44,637 --> 00:12:46,873 outside of the magazine's scope. 256 00:12:46,939 --> 00:12:47,907 Oh. 257 00:12:47,974 --> 00:12:49,008 Oh, and your leisure articles 258 00:12:49,075 --> 00:12:50,276 are so great. 259 00:12:50,343 --> 00:12:51,310 It's like, you know, the Twin Cities 260 00:12:51,377 --> 00:12:52,678 inside and out. 261 00:12:52,745 --> 00:12:55,081 That's what happens when you never leave. 262 00:12:55,148 --> 00:12:56,115 Exactly! 263 00:12:56,182 --> 00:12:57,250 I mean, 264 00:12:57,316 --> 00:12:58,284 who better to write about 265 00:12:58,351 --> 00:12:59,352 all the amazing things to do 266 00:12:59,418 --> 00:13:00,920 in St. Paul and Minneapolis 267 00:13:00,987 --> 00:13:04,257 than somebody who's never been outside the city limits? 268 00:13:04,323 --> 00:13:06,225 Right. 269 00:13:06,292 --> 00:13:08,294 Uh, I hear you. 270 00:13:08,361 --> 00:13:10,096 I'll stick to what I know. 271 00:13:10,162 --> 00:13:11,731 I knew you'd understand. 272 00:13:11,797 --> 00:13:14,634 You're so great, Sarah, you know that. 273 00:13:14,700 --> 00:13:15,868 [chuckles] 274 00:13:15,935 --> 00:13:16,903 Thanks. 275 00:13:29,782 --> 00:13:31,918 - [Sarah] Dad? - I'm in here! 276 00:13:36,389 --> 00:13:38,724 Here, let me, let me help you with that, Herb. 277 00:13:47,233 --> 00:13:49,001 Rough day? 278 00:13:49,068 --> 00:13:51,270 Yeah, you could say that. 279 00:13:51,337 --> 00:13:53,372 Well, uh, broke up with Brian 280 00:13:53,439 --> 00:13:54,807 got shut down by my boss 281 00:13:54,874 --> 00:13:57,343 and later tonight, I'll be building a snowman. 282 00:13:57,410 --> 00:13:59,645 Which will serve as a life-long reminder that 283 00:13:59,712 --> 00:14:01,480 I've never had anything close to resembling 284 00:14:01,547 --> 00:14:03,516 a romantic long-term relationship. 285 00:14:03,583 --> 00:14:05,384 That's one way of looking at it. 286 00:14:07,220 --> 00:14:09,488 Or... you dumped your boyfriend 287 00:14:09,555 --> 00:14:10,756 because you weren't right for each other. 288 00:14:10,823 --> 00:14:12,258 From what you told me on the phone, 289 00:14:12,325 --> 00:14:14,026 your boss is very pleased with your work. 290 00:14:14,093 --> 00:14:16,262 And later tonight, you're going to see your best friend 291 00:14:16,329 --> 00:14:18,030 and partake in a Christmas tradition 292 00:14:18,097 --> 00:14:20,833 that dates back almost 20 years. 293 00:14:20,900 --> 00:14:23,869 You're not supposed to poke holes in my whining. 294 00:14:23,936 --> 00:14:25,671 It's your fault I'm so wistful, you know. 295 00:14:25,738 --> 00:14:27,173 [chuckles] This should be good. 296 00:14:27,239 --> 00:14:29,642 Well, you and mom met in Paris. 297 00:14:29,709 --> 00:14:32,478 You spent your first year together traveling Europe. 298 00:14:32,545 --> 00:14:34,280 How am I supposed to be content with Brian? 299 00:14:34,347 --> 00:14:35,815 In St. Paul, Minnesota. 300 00:14:38,284 --> 00:14:39,585 Dad... 301 00:14:39,652 --> 00:14:41,387 Do you ever think about leaving? 302 00:14:42,121 --> 00:14:43,889 Doesn't it make you sad 303 00:14:43,956 --> 00:14:47,293 staying here, sleeping in the same bed? 304 00:14:48,160 --> 00:14:50,062 It's been almost ten years. 305 00:14:50,129 --> 00:14:51,764 You know, there's still not a day that goes by 306 00:14:51,831 --> 00:14:54,233 that I don't miss your mother. 307 00:14:54,300 --> 00:14:57,837 But leaving behind the life we built? 308 00:14:57,903 --> 00:15:00,539 That's not gonna make me miss her any less. 309 00:15:00,606 --> 00:15:02,575 When you first saw her, 310 00:15:02,642 --> 00:15:04,677 you knew, didn't you? 311 00:15:04,744 --> 00:15:07,980 All I want is to feel the same thing. 312 00:15:08,047 --> 00:15:11,317 Do you really think I'm gonna find that if I stay here? 313 00:15:11,384 --> 00:15:14,987 It's not about where you are, sweetie. 314 00:15:15,054 --> 00:15:16,522 It's about who you're with. 315 00:15:17,123 --> 00:15:19,291 Oh, Dad. 316 00:15:19,358 --> 00:15:21,794 Come on. I wanna show you something. 317 00:15:29,402 --> 00:15:30,736 I never told you this, 318 00:15:30,803 --> 00:15:33,472 but the night before I met your mother 319 00:15:33,539 --> 00:15:35,007 I made a wish. 320 00:15:35,675 --> 00:15:36,942 You did? 321 00:15:38,177 --> 00:15:39,979 It was Christmas Eve. 322 00:15:40,046 --> 00:15:42,114 I was alone in Paris. 323 00:15:42,181 --> 00:15:43,716 The city of love. 324 00:15:45,017 --> 00:15:48,688 So, I wished that I'd find the love of my life, 325 00:15:50,156 --> 00:15:52,091 and the next day, I saw her. 326 00:15:53,559 --> 00:15:56,095 And she was wearing this. 327 00:15:56,162 --> 00:15:58,197 That's the first thing I noticed about her. 328 00:15:58,264 --> 00:16:02,301 This bright red scarf in a sea of blacks and grays 329 00:16:02,368 --> 00:16:04,970 in the streets of Paris. 330 00:16:05,037 --> 00:16:07,973 If it hadn't been for this I might never have seen her. 331 00:16:13,813 --> 00:16:14,880 Oh... 332 00:16:14,947 --> 00:16:17,616 You have your mother's heart. Who knows? 333 00:16:17,683 --> 00:16:19,218 Maybe this will work its magic on you 334 00:16:19,285 --> 00:16:20,653 like it did with her. 335 00:16:24,590 --> 00:16:26,058 Thanks, Dad. 336 00:16:27,593 --> 00:16:28,894 [cell phone buzzing] - Oh. 337 00:16:28,961 --> 00:16:30,429 [chuckles] 338 00:16:30,496 --> 00:16:32,298 Oh, it's Nick. He's outside. 339 00:16:32,364 --> 00:16:33,833 See? It's working already. 340 00:16:33,899 --> 00:16:37,303 [chuckles] Dad. [sniffles] It's Nick. 341 00:16:37,370 --> 00:16:38,704 I tried that once, didn't work. 342 00:16:38,771 --> 00:16:40,873 Sure, in high school, but you were kids. 343 00:16:40,940 --> 00:16:42,575 And no offense, but you were both 344 00:16:42,641 --> 00:16:44,510 kind of obnoxious back then. 345 00:16:44,577 --> 00:16:46,746 [chuckles] 346 00:16:46,812 --> 00:16:48,714 Go on. 347 00:16:48,781 --> 00:16:50,649 Don't keep him waiting. 348 00:16:51,984 --> 00:16:53,119 [sniffles] 349 00:16:58,023 --> 00:17:00,126 Let's go! Hurry up. 350 00:17:00,192 --> 00:17:01,660 It's freezing. 351 00:17:04,096 --> 00:17:05,564 Hey, nice scarf. 352 00:17:06,932 --> 00:17:08,400 Those the goods? 353 00:17:08,467 --> 00:17:10,236 Yeah, straight from my closet. 354 00:17:10,302 --> 00:17:11,437 Anything you could possibly need 355 00:17:11,504 --> 00:17:13,539 to build the man of your dreams. 356 00:17:13,606 --> 00:17:15,074 Let's get to work. 357 00:17:19,745 --> 00:17:22,715 Okay. He's a blank canvas. 358 00:17:22,782 --> 00:17:25,251 Well, we gotta lot of options. 359 00:17:25,317 --> 00:17:27,186 Hit me. 360 00:17:27,253 --> 00:17:28,921 He's gotta be adventurous. 361 00:17:28,988 --> 00:17:30,656 Not afraid to go off the beaten path. 362 00:17:30,723 --> 00:17:32,458 - [Nick] Okay. - Maybe his job lets him travel. 363 00:17:32,525 --> 00:17:33,826 See the world. 364 00:17:33,893 --> 00:17:36,061 Well, nothing says adventure like flannel. 365 00:17:37,730 --> 00:17:39,832 [chuckles] - What's next? 366 00:17:39,899 --> 00:17:41,066 Well, this goes without saying. 367 00:17:41,133 --> 00:17:42,568 He's got to be gorgeous. 368 00:17:42,635 --> 00:17:43,769 - [Nick] Mm-hm. - Charming. 369 00:17:43,836 --> 00:17:45,571 A perfect gentleman. 370 00:17:47,072 --> 00:17:48,707 Are you drawing abs on our snowman? 371 00:17:48,774 --> 00:17:50,810 - Don't judge me. - [chuckles] Okay. 372 00:17:50,876 --> 00:17:53,078 He's gotta be smart, but not arrogant. 373 00:17:53,145 --> 00:17:55,481 Sweet, down-to-earth 374 00:17:55,548 --> 00:17:57,116 and he's gotta make me laugh. 375 00:17:58,184 --> 00:17:59,652 [chuckles] 376 00:18:02,455 --> 00:18:03,889 Well, now he's perfect. 377 00:18:03,956 --> 00:18:04,990 [both chuckling] 378 00:18:06,058 --> 00:18:08,761 I want him to be incredibly romantic. 379 00:18:08,828 --> 00:18:12,097 - Someone who will... - Sweep you off your feet. 380 00:18:12,164 --> 00:18:15,134 I know. You've been saying this for 20 years. 381 00:18:15,201 --> 00:18:17,403 Okay. 382 00:18:17,470 --> 00:18:18,871 Anything else? 383 00:18:20,239 --> 00:18:21,874 I want excitement. 384 00:18:21,941 --> 00:18:24,677 I want my heart to be set on fire. 385 00:18:25,811 --> 00:18:27,913 When I look in his eyes, I wanna know. 386 00:18:32,051 --> 00:18:33,853 Uh, yeah, I... 387 00:18:33,919 --> 00:18:36,055 I don't have anything for that. 388 00:18:46,665 --> 00:18:48,100 There we go. 389 00:18:49,635 --> 00:18:50,803 [Sarah] Yeah. 390 00:18:54,640 --> 00:18:56,342 Come on. 391 00:18:56,408 --> 00:18:57,910 [sighs] 392 00:18:57,977 --> 00:18:59,111 [sniffs] 393 00:19:02,648 --> 00:19:04,984 Hey, smile. Come on. 394 00:19:07,219 --> 00:19:08,554 [shutter clicks] 395 00:19:10,623 --> 00:19:13,025 [chuckles] 396 00:19:13,092 --> 00:19:15,160 Most of all, I wish that this is finally the year 397 00:19:15,227 --> 00:19:17,630 that I meet the man of my dreams. 398 00:19:18,397 --> 00:19:20,633 That, come Christmas, 399 00:19:20,699 --> 00:19:22,234 I'll be in love. 400 00:19:29,141 --> 00:19:30,609 You good? 401 00:19:31,677 --> 00:19:33,145 Yeah. I guess so. 402 00:19:34,546 --> 00:19:36,215 Just tired. [clears throat] 403 00:19:37,516 --> 00:19:38,584 I think I'm gonna call it a night. 404 00:19:38,651 --> 00:19:39,852 Yeah. 405 00:19:40,719 --> 00:19:42,187 Talk to you tomorrow? 406 00:19:43,088 --> 00:19:44,356 Mm. 407 00:19:46,258 --> 00:19:47,726 Good night, Nick. 408 00:19:49,628 --> 00:19:51,096 [Nick] Good night. 409 00:19:55,701 --> 00:19:57,036 [sighs] 410 00:20:13,185 --> 00:20:14,320 [exhales sharply] 411 00:20:15,254 --> 00:20:17,189 [clock ticking] 412 00:20:27,700 --> 00:20:29,034 [sighs] 413 00:20:37,543 --> 00:20:39,011 Mom... 414 00:20:52,758 --> 00:20:55,294 [inhales] 415 00:20:55,361 --> 00:20:57,029 [exhales] 416 00:21:07,673 --> 00:21:09,008 [distance dog barking] 417 00:21:22,454 --> 00:21:23,922 [eggs cracking] 418 00:21:26,825 --> 00:21:29,728 - Hey, morning, kid. - Morning, Dad. 419 00:21:29,795 --> 00:21:32,564 - This smells good. - You're awfully chipper. 420 00:21:32,631 --> 00:21:35,134 Here, I was worried about you after we talked last night. 421 00:21:35,200 --> 00:21:36,802 I'll admit, I was a bit morose, 422 00:21:36,869 --> 00:21:38,904 but that's just the symptom of December 12th 423 00:21:38,971 --> 00:21:40,472 that I've dealt with for the better part of my life. 424 00:21:40,539 --> 00:21:43,175 Well, I'm glad you're feeling better, but... 425 00:21:43,242 --> 00:21:45,444 It's a zit. I woke up with it. 426 00:21:45,511 --> 00:21:46,779 But, yeah, I mean, who cares 427 00:21:46,845 --> 00:21:48,714 if I don't fall in love by Christmas? 428 00:21:48,781 --> 00:21:51,283 I have you. St. Paul is fine. 429 00:21:51,350 --> 00:21:52,651 And if I need a change of scenery, 430 00:21:52,718 --> 00:21:53,685 I can go to Minneapolis. 431 00:21:53,752 --> 00:21:55,487 - Uh... - Over there? 432 00:21:55,554 --> 00:21:56,789 Somewhere. 433 00:21:56,855 --> 00:21:58,857 And if I get lonely over the holidays, 434 00:21:58,924 --> 00:22:00,359 I can just get a turtle. 435 00:22:00,426 --> 00:22:01,994 I'll be a turtle lady. 436 00:22:02,061 --> 00:22:03,495 Clearly, you're not fine. 437 00:22:03,562 --> 00:22:04,997 I'm better than fine. 438 00:22:05,064 --> 00:22:07,566 Well, I guess that explains the snowman. 439 00:22:07,633 --> 00:22:09,101 Yeah, it does. 440 00:22:09,168 --> 00:22:10,569 Wait, what are you talking about? 441 00:22:10,636 --> 00:22:12,237 I was surprised, you know, this is the first time 442 00:22:12,304 --> 00:22:13,739 in 20 years, I haven't seen him 443 00:22:13,806 --> 00:22:15,474 in our front yard on December 13th. 444 00:22:15,541 --> 00:22:17,843 Didn't you and Nick make one last night? 445 00:22:19,344 --> 00:22:21,847 If someone tore down our snowman... 446 00:22:21,914 --> 00:22:24,149 I'm sure there's an explanation. 447 00:22:24,216 --> 00:22:25,784 Probably Dean Papadopoulos Jr. 448 00:22:25,851 --> 00:22:26,985 who's an even bigger bag of rocks 449 00:22:27,052 --> 00:22:28,420 than his dad was at his age. 450 00:22:28,487 --> 00:22:33,325 When I find him, I'm gonna claw out his... eyes. 451 00:22:33,392 --> 00:22:34,393 Hi. 452 00:22:35,260 --> 00:22:37,162 Hi. 453 00:22:37,229 --> 00:22:40,699 I just happened to be passing by when I spotted this. 454 00:22:40,766 --> 00:22:42,267 My scarf. 455 00:22:42,868 --> 00:22:44,203 Here. 456 00:22:46,872 --> 00:22:49,341 Suits you. It's beautiful. 457 00:22:51,043 --> 00:22:53,746 [chuckles] Oh. Uh... 458 00:22:53,812 --> 00:22:55,247 [chuckles] Sorry, I... 459 00:22:55,314 --> 00:22:58,250 I probably look like I just rolled out of bed. Um... 460 00:22:58,317 --> 00:22:59,551 Oh, no. 461 00:22:59,618 --> 00:23:01,854 - Yeah. - Uh... 462 00:23:01,920 --> 00:23:05,224 - Yeah. You look wonderful. - Thanks. Uh... 463 00:23:05,290 --> 00:23:07,025 Uh... 464 00:23:07,092 --> 00:23:09,528 I don't know how to thank you. 465 00:23:09,595 --> 00:23:11,530 Cole. 466 00:23:11,597 --> 00:23:12,931 Cole? 467 00:23:13,632 --> 00:23:15,200 And you are? 468 00:23:15,267 --> 00:23:16,668 Sarah. 469 00:23:16,735 --> 00:23:17,970 Sarah. 470 00:23:18,036 --> 00:23:19,838 It's a pleasure to meet you, Sarah. 471 00:23:21,140 --> 00:23:22,808 Your hands are freezing. 472 00:23:22,875 --> 00:23:24,977 Oh! I'm sorry, I forgot my gloves. 473 00:23:25,043 --> 00:23:26,778 Practically have icicles for fingers. 474 00:23:26,845 --> 00:23:28,080 [chuckles] 475 00:23:28,147 --> 00:23:30,215 As for thanking me, I... 476 00:23:30,282 --> 00:23:32,151 How 'bout lunch? 477 00:23:32,217 --> 00:23:35,587 - You wanna go to lunch? - Yes. I do. With you. 478 00:23:35,654 --> 00:23:37,656 Wow, uh... Okay. 479 00:23:37,723 --> 00:23:39,992 Um... I just work downtown 480 00:23:40,058 --> 00:23:42,961 at Twin Cities Life, so... 481 00:23:43,028 --> 00:23:44,496 - Around noon? - Yeah, that's great. 482 00:23:44,563 --> 00:23:47,032 - I'll-I'll pick you up at noon. - Great. Good. 483 00:23:47,099 --> 00:23:48,367 Sound... Sounds good. 484 00:23:48,433 --> 00:23:50,469 Great. Thank you. 485 00:23:50,536 --> 00:23:52,337 [chuckles] 486 00:24:01,980 --> 00:24:03,582 [Nick] Sarah. Sarah! 487 00:24:03,649 --> 00:24:06,718 - [Sarah] Nick! Good morning. - [Nick laughs] 488 00:24:06,785 --> 00:24:08,086 No, scratch that. Great morning. 489 00:24:08,153 --> 00:24:10,055 What's got you in such a good mood? 490 00:24:10,122 --> 00:24:12,558 - It finally happened. - What are you talking about? 491 00:24:12,624 --> 00:24:13,792 That bolt of lightning. 492 00:24:13,859 --> 00:24:15,594 - It struck. - What bolt of lightning? 493 00:24:15,661 --> 00:24:16,962 That feeling that I've been waiting for 494 00:24:17,029 --> 00:24:18,297 since I was 11 years old. 495 00:24:18,363 --> 00:24:21,200 I'd given up on it, and then I met him. 496 00:24:21,266 --> 00:24:23,936 - Who? What, him? - Cole. 497 00:24:24,002 --> 00:24:26,605 Wait, Cole... Cole, like our snowman, Cole? 498 00:24:26,672 --> 00:24:28,574 Crazy, right? 499 00:24:28,640 --> 00:24:30,475 It's like it's a sign from the universe or something. 500 00:24:30,542 --> 00:24:33,745 Yeah, or it's a sign that he's a social media stalker 501 00:24:33,812 --> 00:24:35,180 with highly questionable motives. 502 00:24:35,247 --> 00:24:37,683 Oh, he's not a stalker, he's gorgeous. 503 00:24:37,749 --> 00:24:39,685 And kind, and thoughtful... 504 00:24:39,751 --> 00:24:41,086 He brought back my mom's scarf. 505 00:24:41,153 --> 00:24:42,221 Wait, your mom's scarf? 506 00:24:42,287 --> 00:24:43,488 - Someone toppled over... - What? 507 00:24:43,555 --> 00:24:44,790 our snowman and I guess he found it 508 00:24:44,857 --> 00:24:45,824 in the street or something. 509 00:24:45,891 --> 00:24:47,025 Your hat's gone forever. 510 00:24:47,092 --> 00:24:49,795 Okay. But what happened to our snowman? 511 00:24:49,862 --> 00:24:52,364 Nick, who cares about the snowman? 512 00:24:52,431 --> 00:24:56,134 For the first time in my life, I feel that flame. 513 00:24:56,201 --> 00:24:57,636 He's taking me to lunch and I don't even know 514 00:24:57,703 --> 00:24:58,971 anything about him. 515 00:24:59,037 --> 00:25:01,206 He's so exciting, and mysterious, and... 516 00:25:01,273 --> 00:25:03,141 Potentially deadly. 517 00:25:03,208 --> 00:25:05,510 I promise to tell you all about it after work. 518 00:25:06,879 --> 00:25:08,981 Wait, are you going inside? 519 00:25:09,047 --> 00:25:10,916 Yeah. I've got a meeting. 520 00:25:10,983 --> 00:25:12,451 - Oh, right! - Your boss. Yeah, you set it up. 521 00:25:12,517 --> 00:25:15,520 That's great. Okay then. Let's go. 522 00:25:23,862 --> 00:25:27,065 Well, tall, handsome, flannel... 523 00:25:27,132 --> 00:25:29,034 Oh, sign me up. 524 00:25:29,101 --> 00:25:30,469 [chuckles] 525 00:25:30,535 --> 00:25:32,504 Uh, so, when-when does he get here? 526 00:25:32,571 --> 00:25:36,174 Well, he said lunch, so... soon. 527 00:25:36,241 --> 00:25:39,177 Okay, then I am gonna eat at my desk 528 00:25:39,244 --> 00:25:41,113 so that I don't miss a thing. 529 00:25:41,179 --> 00:25:43,548 Do you want an elk sandwich to tide you over? 530 00:25:43,615 --> 00:25:45,651 Hi, ladies. 531 00:25:45,717 --> 00:25:47,386 I hate to intrude, but, Sarah, 532 00:25:47,452 --> 00:25:49,421 could I steal you for a sec? 533 00:25:49,488 --> 00:25:50,956 Of course. 534 00:25:51,023 --> 00:25:52,190 Great. 535 00:26:02,668 --> 00:26:04,102 - Hey. - Hey. 536 00:26:04,169 --> 00:26:07,272 Sarah, Nick, thank you for being here. 537 00:26:07,339 --> 00:26:10,008 [Sarah] Yeah! Yeah, of course. 538 00:26:10,075 --> 00:26:13,412 Um, did we have a meeting in the books? 539 00:26:13,478 --> 00:26:17,182 No, I was just talking to Nick, and... 540 00:26:17,949 --> 00:26:20,018 I just love his work. 541 00:26:20,085 --> 00:26:22,821 I was thinking we could use his talents in the Christmas issue. 542 00:26:22,888 --> 00:26:25,991 [Amanda] And since you two are such good friends, I figured 543 00:26:26,058 --> 00:26:28,593 who better to team him up with? 544 00:26:28,660 --> 00:26:30,429 Congratulations, Sarah. 545 00:26:30,495 --> 00:26:32,264 You are going to be writing the feature story 546 00:26:32,331 --> 00:26:34,199 for the Christmas issue of Twin Cities Life. 547 00:26:34,266 --> 00:26:36,468 That's, that's amazing. Thank you. 548 00:26:36,535 --> 00:26:40,038 And, Nick, you're going to be illustrating all of it. 549 00:26:40,105 --> 00:26:41,273 Whoa. 550 00:26:41,340 --> 00:26:42,307 [Amanda] Now, you're gonna have to crack 551 00:26:42,374 --> 00:26:43,775 the angle of it, but... 552 00:26:43,842 --> 00:26:45,243 I trust ya. 553 00:26:45,310 --> 00:26:47,112 Yeah, we'll start on hashin' that out right away. 554 00:26:47,179 --> 00:26:49,481 Now, let me remind you 555 00:26:49,548 --> 00:26:51,450 how important the Christmas issue is. 556 00:26:51,516 --> 00:26:53,819 [Amanda] Our subscription renewals happen 557 00:26:53,885 --> 00:26:55,187 at the end of the year, so, 558 00:26:55,253 --> 00:26:57,356 the feature story is the crown jewel. 559 00:26:58,757 --> 00:27:00,492 Are you feelin' up to it? 560 00:27:00,559 --> 00:27:01,493 Definitely. 561 00:27:01,560 --> 00:27:03,962 Oh, yeah, we won't let you down. 562 00:27:04,029 --> 00:27:05,597 I'll let you two get at it. 563 00:27:05,664 --> 00:27:06,865 Let's talk story ideas 564 00:27:06,932 --> 00:27:08,467 first thing tomorrow morning? 565 00:27:08,533 --> 00:27:10,602 That's, that's not a lot of time. 566 00:27:10,669 --> 00:27:11,703 Like, at all. 567 00:27:11,770 --> 00:27:13,705 I knew I could count on you. 568 00:27:16,608 --> 00:27:19,478 Wow. Uh, congratulations. 569 00:27:19,544 --> 00:27:21,613 - Congratulations? - Hey, a feature story. 570 00:27:21,680 --> 00:27:24,583 - That's great. - Look at you getting published. 571 00:27:24,649 --> 00:27:26,218 Thanks to you. 572 00:27:27,452 --> 00:27:29,221 Okay, well, let's get started, I guess. 573 00:27:29,287 --> 00:27:32,090 Oh, I can't. Um, it's almost noon. 574 00:27:32,157 --> 00:27:33,825 Right, your hot date. 575 00:27:33,892 --> 00:27:36,094 And I have to work on a story for the rest of the day, 576 00:27:36,161 --> 00:27:38,830 but let's start brainstorming tonight. 577 00:27:38,897 --> 00:27:42,567 I can come over, and we can have dinner, 7:00? 578 00:27:43,301 --> 00:27:45,604 Sure. That sounds good. 579 00:27:45,670 --> 00:27:47,305 I'm really glad we're doing this. 580 00:27:47,372 --> 00:27:49,641 It's gonna be fun. 581 00:27:49,708 --> 00:27:51,109 Oh, my God. Sarah? 582 00:27:51,176 --> 00:27:53,045 You have to come outside and see this. 583 00:27:53,111 --> 00:27:55,280 Hey, Nick. Seriously, come on. 584 00:28:01,753 --> 00:28:03,088 Cole? 585 00:28:04,756 --> 00:28:06,324 Good afternoon, Sarah. 586 00:28:06,391 --> 00:28:08,794 - Hi. - Are you ready for lunch? 587 00:28:08,860 --> 00:28:11,863 - [Sarah] Yeah. - He picked up her in a carriage? 588 00:28:11,930 --> 00:28:13,265 Yeah, he did. 589 00:28:19,204 --> 00:28:21,406 - Got this for you. - Thank you. 590 00:28:22,274 --> 00:28:24,376 Okay, this is ridiculous. 591 00:28:24,443 --> 00:28:26,578 [sighs] Where are we going? 592 00:28:26,645 --> 00:28:28,113 On an adventure. 593 00:28:50,435 --> 00:28:51,837 Check out that deer. 594 00:28:55,006 --> 00:28:58,210 I paid that deer to walk through right there so you could see it. 595 00:28:58,276 --> 00:29:00,712 [laughing] - Is it a reindeer? 596 00:29:00,779 --> 00:29:02,080 [Sarah laughing] 597 00:29:02,147 --> 00:29:03,415 I-I ordered the Sun for today 598 00:29:03,482 --> 00:29:05,283 I hope you're good with the temperature. 599 00:29:05,350 --> 00:29:06,485 Yeah, it's actually, it's nice. 600 00:29:06,551 --> 00:29:08,386 Yeah, with this, with this fur, yeah. 601 00:29:08,453 --> 00:29:10,388 I got this for you. 602 00:29:10,455 --> 00:29:13,024 Did you study that, like, in the Boy Scouts or something? 603 00:29:13,091 --> 00:29:14,993 It's an ancient recipe. 604 00:29:15,060 --> 00:29:16,228 - You made this? - Yeah. 605 00:29:16,294 --> 00:29:17,762 - Yeah. - Oh, wow, okay. 606 00:29:22,934 --> 00:29:24,636 Yeah, it's good. 607 00:29:24,703 --> 00:29:25,737 Oh, thank you. 608 00:29:32,744 --> 00:29:34,179 [Sarah] It was a beautiful carriage 609 00:29:34,246 --> 00:29:36,214 you showed up in. 610 00:29:36,281 --> 00:29:37,883 The hot chocolate was a nice touch too. 611 00:29:37,949 --> 00:29:39,918 - Thank you. - Thanks. 612 00:29:39,985 --> 00:29:42,020 I'm glad that you liked it. 613 00:29:42,087 --> 00:29:43,455 Thank you. 614 00:29:44,990 --> 00:29:47,459 [gasp] Whoa. 615 00:29:49,461 --> 00:29:50,662 What's wrong? 616 00:29:52,063 --> 00:29:53,532 Nothing, nothing. 617 00:29:53,598 --> 00:29:54,900 I, uh... 618 00:29:54,966 --> 00:29:56,368 Do you find it warm in here? 619 00:29:56,434 --> 00:29:58,170 - No. - Must just be me then. 620 00:29:58,236 --> 00:30:00,005 I'm probably just a little nervous. 621 00:30:00,071 --> 00:30:02,474 [Sarah chuckles] Okay, so... 622 00:30:02,541 --> 00:30:03,875 Now that you've heard the ups and downs of 623 00:30:03,942 --> 00:30:05,710 writing for the online lifestyle magazine... 624 00:30:05,777 --> 00:30:07,379 - Uh-huh. - Now it's your turn. 625 00:30:07,445 --> 00:30:09,080 What do you do for a living? 626 00:30:09,147 --> 00:30:11,082 Uh... 627 00:30:11,149 --> 00:30:12,951 I, uh... 628 00:30:13,018 --> 00:30:15,086 Have you ever heard of extreme tourism? 629 00:30:15,153 --> 00:30:17,556 Yeah, it's basically traveling to dangerous places 630 00:30:17,622 --> 00:30:19,991 and doing dangerous things. 631 00:30:20,058 --> 00:30:21,927 Well, you pretty much hit the nail on the head. 632 00:30:21,993 --> 00:30:23,528 - Yes. - Okay. 633 00:30:23,595 --> 00:30:24,763 Uh, I work for an agency 634 00:30:24,829 --> 00:30:26,831 that coordinates extreme tourism trips. 635 00:30:26,898 --> 00:30:28,800 So, my job is to basically go in, 636 00:30:28,867 --> 00:30:32,070 find the most treacherous and remote areas in the world, 637 00:30:32,137 --> 00:30:33,805 and lead expeditions to them. 638 00:30:33,872 --> 00:30:35,140 And through them. 639 00:30:35,206 --> 00:30:36,975 - That sounds crazy. - Yeah. 640 00:30:37,042 --> 00:30:38,677 I know, and I love it. 641 00:30:38,743 --> 00:30:41,813 - So where have you been? - All over the world. 642 00:30:41,880 --> 00:30:44,449 Uh, okay, my particular niche is polar exploration. 643 00:30:44,516 --> 00:30:45,750 So if it's dangerously cold, 644 00:30:45,817 --> 00:30:47,185 chances are I've probably been there. 645 00:30:47,252 --> 00:30:48,353 I mean, you name it, Russia, 646 00:30:48,420 --> 00:30:51,189 Alaska, Winnipeg, Antarctica. 647 00:30:51,256 --> 00:30:52,958 Pretty much have ice in my veins. 648 00:30:53,024 --> 00:30:54,392 So, what brings you here? 649 00:30:54,459 --> 00:30:57,028 Oh, I come home every Christmas. 650 00:30:57,095 --> 00:30:58,330 You're from St. Paul? 651 00:30:58,396 --> 00:30:59,864 - Yeah, I was born here. - [Sarah] What? 652 00:30:59,931 --> 00:31:00,966 Yeah, I, I know. 653 00:31:01,032 --> 00:31:02,133 I mean, truth be told... 654 00:31:02,200 --> 00:31:03,435 I traveled a lot growing up, 655 00:31:03,501 --> 00:31:05,737 so it doesn't really feel like home 656 00:31:05,804 --> 00:31:08,006 when I'm here, although I was shaped here. 657 00:31:08,073 --> 00:31:11,576 But... still kind of feel like a tourist, I guess. 658 00:31:11,643 --> 00:31:14,546 Well, if you're looking for someone to show you the sights. 659 00:31:14,613 --> 00:31:17,415 I think I'm uniquely qualified. 660 00:31:17,482 --> 00:31:19,284 I might just take you up on that. 661 00:31:19,351 --> 00:31:20,418 - You should. - [chuckles] 662 00:31:20,485 --> 00:31:23,021 I've been here my entire life. 663 00:31:23,088 --> 00:31:25,056 I'd love to travel 664 00:31:25,123 --> 00:31:27,525 and see the world 665 00:31:27,592 --> 00:31:30,662 but, you know, sometimes... 666 00:31:30,729 --> 00:31:33,465 I feel like I'm just stuck 667 00:31:33,531 --> 00:31:35,000 standing still. 668 00:31:36,635 --> 00:31:38,737 Yeah, I know exactly what you mean. 669 00:31:40,238 --> 00:31:41,906 So why don't you leave? 670 00:31:41,973 --> 00:31:43,541 I've tried. 671 00:31:43,608 --> 00:31:45,610 But everything I know is here. 672 00:31:45,677 --> 00:31:49,547 I've got so many memories, and people anchoring me here. 673 00:31:52,050 --> 00:31:54,085 Maybe you just need the right gust of wind. 674 00:31:54,886 --> 00:31:57,088 [chuckles] 675 00:31:57,155 --> 00:31:59,591 Yeah. Maybe you're right. 676 00:32:00,558 --> 00:32:03,695 [instrumental music] 677 00:32:24,349 --> 00:32:25,817 [Sarah laughing] 678 00:32:29,154 --> 00:32:30,989 Well, I had a wonderful time. 679 00:32:31,056 --> 00:32:32,524 Uh, me too. 680 00:32:32,590 --> 00:32:34,392 I should get back to work. 681 00:32:34,459 --> 00:32:35,927 Yes, of course. 682 00:32:39,698 --> 00:32:42,067 - Oh! - Whoa. 683 00:32:42,133 --> 00:32:44,502 [chuckles] 684 00:32:44,569 --> 00:32:46,538 You okay? 685 00:32:46,604 --> 00:32:47,939 Yeah, I'm okay. 686 00:32:48,006 --> 00:32:50,108 So, uh, when do I get to see you again? 687 00:32:51,409 --> 00:32:53,812 - I don't know. - How 'bout tonight? 688 00:32:53,878 --> 00:32:55,246 Tonight? 689 00:32:55,313 --> 00:32:56,715 No, I, I can't do tonight. 690 00:32:56,781 --> 00:32:58,817 I have a project I have to work on. 691 00:32:58,883 --> 00:33:00,151 Well, how 'bout dinner beforehand? 692 00:33:00,218 --> 00:33:01,720 I promise you'll still have time to work. 693 00:33:01,786 --> 00:33:05,023 I just can't wait to see you again. 694 00:33:05,090 --> 00:33:06,691 Yeah, yeah, okay. 695 00:33:06,758 --> 00:33:09,527 - Okay? - I can do that. 696 00:33:09,594 --> 00:33:11,563 Well, I'll see you tonight. 697 00:33:11,629 --> 00:33:13,431 See you later. 698 00:33:19,838 --> 00:33:22,774 ["O Christmas Tree" playing over stereo] 699 00:33:23,575 --> 00:33:25,043 [knock on door] 700 00:33:30,648 --> 00:33:32,817 I know, I know. I'm sorry. I know. 701 00:33:32,884 --> 00:33:34,519 I kind of... 702 00:33:34,586 --> 00:33:36,888 went out with Cole again. 703 00:33:36,955 --> 00:33:38,690 - You what? - I know, and I'm the worst. 704 00:33:38,757 --> 00:33:41,192 You've been sitting here waiting, that's why I... 705 00:33:41,259 --> 00:33:42,794 brought you back dessert. 706 00:33:43,995 --> 00:33:46,097 What is it? 707 00:33:46,164 --> 00:33:47,198 Seven-layer cake. 708 00:33:47,265 --> 00:33:51,102 โ™ช O Christmas tree... โ™ช 709 00:33:51,169 --> 00:33:52,637 Oh, you're lucky. 710 00:33:57,208 --> 00:33:58,443 [Nick] Get the forks. 711 00:33:58,510 --> 00:34:01,946 โ™ช Shine so brightly... โ™ช 712 00:34:04,249 --> 00:34:05,784 You got anything? 713 00:34:10,989 --> 00:34:11,956 [Sarah] You? 714 00:34:15,527 --> 00:34:17,362 [chuckles] 715 00:34:17,429 --> 00:34:18,730 I don't see how that's helpful. 716 00:34:18,797 --> 00:34:21,733 Well, hey, it's a super-intricate process. 717 00:34:23,868 --> 00:34:27,405 So, I take it the date with what's-his-name went well. 718 00:34:27,472 --> 00:34:29,340 You know his name. 719 00:34:29,407 --> 00:34:31,276 And, yes, it went great. 720 00:34:31,342 --> 00:34:32,911 - [Nick] Great? - Really great. 721 00:34:32,977 --> 00:34:34,846 Really great. 722 00:34:34,913 --> 00:34:36,981 What, and you don't find it just a little bit strange 723 00:34:37,048 --> 00:34:40,185 that this seemingly perfect guy with the same name 724 00:34:40,251 --> 00:34:42,787 as your fake dream boyfriend just... happens 725 00:34:42,854 --> 00:34:45,390 to breeze into your life and melt your heart? 726 00:34:45,456 --> 00:34:46,791 What are you asking? 727 00:34:46,858 --> 00:34:48,793 [stammers] I don't know, I just... 728 00:34:48,860 --> 00:34:50,361 I think it's just weird, that's all. 729 00:34:50,428 --> 00:34:53,198 You don't even know him. Okay, fine. 730 00:34:53,264 --> 00:34:55,567 - It is a little coincidental. - Thank you. 731 00:34:55,633 --> 00:34:58,503 But obviously that's what it is, a coincidence. 732 00:34:58,570 --> 00:34:59,604 What other explanation is there? 733 00:34:59,671 --> 00:35:01,339 Okay, fine. 734 00:35:01,406 --> 00:35:02,740 Let's say it's a coincidence. 735 00:35:02,807 --> 00:35:05,043 I guess it's possible that at some point 736 00:35:05,109 --> 00:35:06,678 in your life, you'd run into a guy named Cole. 737 00:35:06,744 --> 00:35:08,346 - Thank you. - But isn't it also possible... 738 00:35:08,413 --> 00:35:10,615 that you're letting that cull your judgment just a little? 739 00:35:10,682 --> 00:35:13,151 What is that supposed to mean? 740 00:35:13,218 --> 00:35:15,753 I don't know. Maybe Cole isn't the man of your dreams. 741 00:35:15,820 --> 00:35:17,422 Maybe he's just some 742 00:35:17,488 --> 00:35:19,691 really good-looking dude. 743 00:35:19,757 --> 00:35:21,826 But because you built this image up in your mind, 744 00:35:21,893 --> 00:35:23,194 you're falling for the idea of the guy 745 00:35:23,261 --> 00:35:24,796 that might not even be real. 746 00:35:24,863 --> 00:35:27,265 Okay, first of all, we've been on two dates. 747 00:35:27,332 --> 00:35:29,267 Second of all, they went great. 748 00:35:29,334 --> 00:35:31,970 You should be happy for me. 749 00:35:32,036 --> 00:35:34,205 Why are we even talking about this? 750 00:35:37,041 --> 00:35:39,878 I, I just don't wanna see you set yourself up to get hurt. 751 00:35:39,944 --> 00:35:41,679 Okay? I've seen you in this position before. 752 00:35:41,746 --> 00:35:43,648 - This is different, Nick. - [Nick] Oh. 753 00:35:43,715 --> 00:35:47,352 It feels right, and I wanna see where it goes. 754 00:35:47,418 --> 00:35:48,720 And as my best friend, 755 00:35:48,786 --> 00:35:50,889 you are bound by blood and friendship bracelets 756 00:35:50,955 --> 00:35:52,957 to support me no matter what. 757 00:35:53,024 --> 00:35:54,993 Even if I'm making a mistake. 758 00:35:56,928 --> 00:35:59,364 Okay, fine. I'm sorry. 759 00:35:59,430 --> 00:36:01,566 I'm just... 760 00:36:01,633 --> 00:36:03,735 frustrated, I guess. 761 00:36:03,801 --> 00:36:05,103 Of course you are. 762 00:36:07,238 --> 00:36:10,008 We've been at this for hours and gotten nowhere. 763 00:36:20,985 --> 00:36:23,321 Look, I'm glad you had a nice date. 764 00:36:23,388 --> 00:36:26,925 - Thank you. - I'm sure it was... magical. 765 00:36:27,592 --> 00:36:29,127 - It was. - Mm. 766 00:36:29,193 --> 00:36:30,528 You know, you have to send me a picture 767 00:36:30,595 --> 00:36:31,663 of that doodle, by the way. 768 00:36:31,729 --> 00:36:33,531 Oh, yeah, sending now. 769 00:36:33,598 --> 00:36:34,933 [ringtone chimes] 770 00:36:36,234 --> 00:36:38,036 Uh... whoops. 771 00:36:40,038 --> 00:36:41,306 Whoops? 772 00:36:43,074 --> 00:36:45,410 Yeah, I thought I was replying to an email thread 773 00:36:45,476 --> 00:36:46,444 with just the two of us 774 00:36:46,511 --> 00:36:48,346 but I may have sent it 775 00:36:48,413 --> 00:36:50,548 to Amanda by mistake. 776 00:36:50,615 --> 00:36:53,284 So, what you're saying is instead of sending a list 777 00:36:53,351 --> 00:36:56,187 of story ideas for tomorrow's meeting 778 00:36:56,254 --> 00:36:59,424 you sent my boss a doodle of me calling a man a stallion? 779 00:36:59,490 --> 00:37:01,125 No, I mean... 780 00:37:01,192 --> 00:37:02,961 Yeah. Yeah, that's what I'm saying. 781 00:37:03,027 --> 00:37:05,330 - Nick! - I'm sure it's fine. 782 00:37:05,396 --> 00:37:08,866 Okay, you know Amanda, she'll probably love it. 783 00:37:08,933 --> 00:37:11,102 - I love it. - [Sarah] You do? 784 00:37:11,169 --> 00:37:13,371 [Amanda] Oh, yeah, it's perfect. 785 00:37:13,438 --> 00:37:16,975 [chuckles] Okay, so what exactly is perfect about it? 786 00:37:17,041 --> 00:37:19,577 Young love, the carriage ride 787 00:37:19,644 --> 00:37:21,312 a staple of downtown St. Paul... 788 00:37:21,379 --> 00:37:25,083 I mean, that is your story idea, right? 789 00:37:25,149 --> 00:37:27,585 Exploring the traditional fun, 790 00:37:27,652 --> 00:37:29,220 romantic things young couples can do 791 00:37:29,287 --> 00:37:30,955 in the Twin Cities at Christmas time. 792 00:37:33,157 --> 00:37:36,661 I mean, obviously, that's what we were going for. 793 00:37:36,728 --> 00:37:38,096 W-wait, was it? 794 00:37:39,664 --> 00:37:42,100 [chuckles] You two, you're too much. 795 00:37:42,166 --> 00:37:44,268 I knew I was right about this pairing. 796 00:37:44,335 --> 00:37:46,304 Okay, wait, so the idea is that Sarah 797 00:37:46,371 --> 00:37:48,172 and her new boyfriend 798 00:37:48,239 --> 00:37:50,008 go on romantic escapades around the city 799 00:37:50,074 --> 00:37:52,310 and I just tag along to... 800 00:37:52,377 --> 00:37:54,212 illustrate them? 801 00:37:54,278 --> 00:37:55,380 Yeah! Uh... 802 00:37:55,446 --> 00:37:57,015 That's what we were... 803 00:37:57,081 --> 00:37:59,317 talking about, right, Nick? 804 00:37:59,384 --> 00:38:01,853 Nick, I know what you're thinking. 805 00:38:01,919 --> 00:38:04,522 Doesn't that make me the third wheel? 806 00:38:04,589 --> 00:38:06,924 How's this for a thought? Take Isabel with you. 807 00:38:06,991 --> 00:38:09,761 That way, Nick can be the fourth wheel. 808 00:38:09,827 --> 00:38:12,997 Four wheels are great. It's a whole car. 809 00:38:13,064 --> 00:38:14,899 It's a whole car, Nick. 810 00:38:14,966 --> 00:38:17,435 Yeah, I think that's a... Sounds like a great idea. 811 00:38:17,502 --> 00:38:19,404 It'd be a good story. 812 00:38:19,470 --> 00:38:22,273 Okay, so, romantic carriage rides is taken care of. 813 00:38:22,340 --> 00:38:23,674 What's next? 814 00:38:23,741 --> 00:38:26,878 [instrumental music] 815 00:38:42,560 --> 00:38:43,928 [Cole] Wow. 816 00:38:43,995 --> 00:38:45,530 It's beautiful out here. 817 00:38:45,596 --> 00:38:46,731 I can't believe you grew up here 818 00:38:46,798 --> 00:38:48,833 and you've never skated the ponds. 819 00:38:48,900 --> 00:38:50,835 You must not have gotten out much, huh? 820 00:38:50,902 --> 00:38:52,270 Well, no, I wouldn't say that. 821 00:38:52,336 --> 00:38:54,439 I just didn't spend much of my time here. 822 00:38:54,505 --> 00:38:57,975 You know, but I'm glad that I get to spend it with you now. 823 00:38:58,042 --> 00:39:00,912 [Nick] Sarah and I used to come here every Christmas growing up. 824 00:39:00,978 --> 00:39:02,380 - Oh, yeah? - Yup. 825 00:39:02,447 --> 00:39:05,783 And somehow, we're still terrible skaters. 826 00:39:05,850 --> 00:39:07,719 [chuckles] Yeah, speak for yourself. 827 00:39:07,785 --> 00:39:10,154 Oh, okay. Is that how it is? 828 00:39:12,223 --> 00:39:15,059 Here, you should wear this. 829 00:39:15,126 --> 00:39:17,595 - Oh, thank you. - Yeah. I want you to stay warm. 830 00:39:17,662 --> 00:39:19,864 Left mine at Nick's, I think. 831 00:39:19,931 --> 00:39:21,499 Uh, you should give that back to her. 832 00:39:21,566 --> 00:39:23,601 [Sarah] Aren't you cold? You're not even wearing a coat. 833 00:39:23,668 --> 00:39:25,069 No, not at all, no. 834 00:39:25,136 --> 00:39:26,804 I was born in the snow. 835 00:39:28,639 --> 00:39:30,108 Okay. 836 00:39:30,174 --> 00:39:32,176 Come on. 837 00:39:32,243 --> 00:39:36,080 Watch your step, dear. It's slippery. 838 00:39:36,147 --> 00:39:39,450 [chuckles] Aren't they cute? 839 00:39:39,517 --> 00:39:40,818 Adorable. 840 00:39:53,598 --> 00:39:56,801 So, where was the most amazing place you've ever skated? 841 00:39:58,269 --> 00:40:00,705 Ooh, that's a tough question. 842 00:40:00,772 --> 00:40:02,106 Uh... 843 00:40:02,173 --> 00:40:04,208 Zermatt at Switzerland is incredible. 844 00:40:04,275 --> 00:40:07,445 Uh, don't even get me started on the Red Square in Moscow. 845 00:40:07,512 --> 00:40:08,513 Oh, we won't. 846 00:40:08,579 --> 00:40:10,114 [Cole] But the best place, honestly? 847 00:40:10,181 --> 00:40:12,116 Oh, man, the best place is this lake 848 00:40:12,183 --> 00:40:13,484 that I literally stumbled upon. 849 00:40:13,551 --> 00:40:15,853 It's 5000 feet up in the Canadian Rockies. 850 00:40:15,920 --> 00:40:18,156 It's only accessible via helicopter. 851 00:40:18,222 --> 00:40:20,591 And the views are breathtaking. 852 00:40:21,626 --> 00:40:23,227 Sounds amazing. 853 00:40:23,294 --> 00:40:24,529 And convenient. 854 00:40:26,264 --> 00:40:27,598 Well, maybe I'll take you sometime. 855 00:40:27,665 --> 00:40:29,433 [chuckles] That'd be fun. 856 00:40:29,500 --> 00:40:31,202 [chuckles] 857 00:40:31,269 --> 00:40:32,436 You ready? 858 00:40:33,905 --> 00:40:36,140 Yeah. You guys coming? 859 00:40:37,441 --> 00:40:39,977 Uh, no, you know, I'm gonna get a jump-start 860 00:40:40,044 --> 00:40:42,480 on all those wintery splendor. 861 00:40:42,547 --> 00:40:43,814 - In a bit. Yeah. - Uh... 862 00:40:43,881 --> 00:40:47,218 Yeah, you, you guys go ahead. I'll keep him company. 863 00:40:47,285 --> 00:40:49,554 - Okay, see you out there. - All right. 864 00:40:51,422 --> 00:40:52,657 All right. 865 00:40:52,723 --> 00:40:55,193 [laughing] 866 00:40:56,827 --> 00:40:58,963 [Cole] Oh, you're a natural. 867 00:41:02,500 --> 00:41:04,869 Thanks for letting Nick and Isabel tag along. 868 00:41:04,936 --> 00:41:06,470 I know you wanted a date, but... 869 00:41:06,537 --> 00:41:09,073 No, it's for work, I totally understand. 870 00:41:09,140 --> 00:41:10,608 Well, not just for work. 871 00:41:10,675 --> 00:41:12,376 Isabel's my friend and... 872 00:41:12,443 --> 00:41:15,179 Nick's one of my favorite people in the world. 873 00:41:15,246 --> 00:41:18,115 Well, hey, just as long as I get to skate with you. 874 00:41:19,550 --> 00:41:20,885 Whoa! 875 00:41:24,622 --> 00:41:27,925 That Cole's, uh, really something, huh? 876 00:41:27,992 --> 00:41:30,561 Uh, yeah, he's something, all right. 877 00:41:32,496 --> 00:41:35,633 So, how long you been in love with her? 878 00:41:37,969 --> 00:41:41,405 Oh, yeah. Don't deny it. Yeah, it's real obvious. 879 00:41:41,472 --> 00:41:42,440 Yeah. 880 00:41:47,144 --> 00:41:49,013 [Nick] Well, I met her in the first grade 881 00:41:49,080 --> 00:41:51,215 so, pretty much my whole life. 882 00:41:52,950 --> 00:41:54,418 Does she know? 883 00:41:55,519 --> 00:41:56,520 I don't know. 884 00:41:57,855 --> 00:42:00,925 I tried telling her a few times over the years, 885 00:42:00,992 --> 00:42:02,493 but she's either always had a boyfriend 886 00:42:02,560 --> 00:42:04,729 or she's just fantasizing about some dream guy 887 00:42:04,795 --> 00:42:07,531 and it doesn't really inspire a lot of confidence. 888 00:42:08,666 --> 00:42:11,269 Yeah, I get that. 889 00:42:11,335 --> 00:42:14,205 We did date for a week in high school, though. 890 00:42:14,272 --> 00:42:15,473 That was until the, uh... 891 00:42:15,539 --> 00:42:16,374 [chuckles] 892 00:42:16,440 --> 00:42:18,909 The Christmas pageant? [laughs] 893 00:42:18,976 --> 00:42:19,944 What? You know about that? 894 00:42:20,011 --> 00:42:21,012 Oh, yeah, man, everybody 895 00:42:21,078 --> 00:42:22,713 knows about that. 896 00:42:22,780 --> 00:42:24,515 I mean, it has all the components of, like, 897 00:42:24,582 --> 00:42:26,717 the most classic break-up, right? 898 00:42:26,784 --> 00:42:28,753 It's got a public setting. 899 00:42:28,819 --> 00:42:30,721 Epic misunderstanding. 900 00:42:30,788 --> 00:42:32,223 Hilarious pratfalls. 901 00:42:32,290 --> 00:42:34,258 Yeah, okay, that's great. Yeah, it's, this is... 902 00:42:34,325 --> 00:42:35,993 Yeah, you know, I heard, I heard 903 00:42:36,060 --> 00:42:38,029 that the gym, in the school 904 00:42:38,095 --> 00:42:40,498 still has, like, a huge dent, from the impact 905 00:42:40,564 --> 00:42:42,733 from when you fell off of the stage. 906 00:42:42,800 --> 00:42:44,702 [laughs] 907 00:42:44,769 --> 00:42:47,038 Ironically, it's heart-shaped. 908 00:42:49,440 --> 00:42:52,810 You know, and I know I should give up on it. 909 00:42:52,877 --> 00:42:54,345 I just can't. 910 00:42:55,646 --> 00:42:57,982 Even when it's clear what she really wants. 911 00:43:00,384 --> 00:43:01,686 I probably should have traveled more. 912 00:43:01,752 --> 00:43:04,021 Yeah, probably more of that. 913 00:43:04,088 --> 00:43:05,656 You know what always makes me feel better? 914 00:43:06,791 --> 00:43:08,326 Fresh elk jerky. 915 00:43:08,392 --> 00:43:10,361 [chuckling] - No, I'm serious. 916 00:43:10,428 --> 00:43:11,962 Have some, I have so much 917 00:43:12,029 --> 00:43:14,432 it's like, not even funny, come on. 918 00:43:16,834 --> 00:43:18,102 Home-made. 919 00:43:21,405 --> 00:43:22,740 Right? 920 00:43:25,876 --> 00:43:28,946 Got real sick, so, I'm just like kinda done with it, you know? 921 00:43:29,013 --> 00:43:29,980 - Yeah, right. - Yeah. 922 00:43:30,047 --> 00:43:31,782 [chuckling] 923 00:43:34,919 --> 00:43:36,387 [groans] 924 00:43:37,755 --> 00:43:39,223 My lady. 925 00:43:39,290 --> 00:43:41,425 - Wow. Such a gentleman. - [Cole laughs] 926 00:43:41,492 --> 00:43:44,395 - Thank you. - Watch your step here. 927 00:43:44,462 --> 00:43:46,130 Thanks for driving, Isabel. 928 00:43:47,064 --> 00:43:49,000 [Sarah] Thanks. 929 00:43:49,066 --> 00:43:51,068 Oh. I can take these. 930 00:43:51,135 --> 00:43:52,870 Oh! 931 00:43:52,937 --> 00:43:55,606 I always wondered what this place looked like on the inside. 932 00:43:57,241 --> 00:43:58,743 What do you mean? 933 00:43:58,809 --> 00:44:00,244 Oh, I hung out in the neighborhood a lot 934 00:44:00,311 --> 00:44:02,446 but I've always loved this house. 935 00:44:03,748 --> 00:44:05,282 Really? 936 00:44:05,349 --> 00:44:07,785 I wonder if we ever played together as kids. 937 00:44:11,956 --> 00:44:13,424 I'm sure we did. 938 00:44:17,294 --> 00:44:20,131 - Hey, you're home! - Dad! 939 00:44:22,099 --> 00:44:24,101 So you must be this Cole 940 00:44:24,168 --> 00:44:26,003 that Sarah's been talking about. 941 00:44:26,070 --> 00:44:28,139 I'm Alan. Nice to meet you. 942 00:44:28,205 --> 00:44:29,607 Pleasure to meet you, sir. 943 00:44:32,376 --> 00:44:34,378 Well, thank you for today. 944 00:44:34,445 --> 00:44:36,647 - Yeah. - I should probably get going. 945 00:44:36,714 --> 00:44:37,815 Okay. 946 00:44:37,882 --> 00:44:39,784 Don't forget about our plans for tomorrow. 947 00:44:39,850 --> 00:44:41,085 Oh, never. 948 00:44:41,152 --> 00:44:42,153 As soon as the sun comes up, 949 00:44:42,219 --> 00:44:43,287 I'll be right here. 950 00:44:43,354 --> 00:44:44,588 Okay. I'll make coffee. 951 00:44:44,655 --> 00:44:46,123 [giggles] 952 00:44:47,425 --> 00:44:48,692 Bye. 953 00:44:58,202 --> 00:45:00,438 [Nick] What? A whole year, in Europe? 954 00:45:00,504 --> 00:45:02,206 Yeah. Isn't that the best story? 955 00:45:02,273 --> 00:45:05,376 - It is. - Man, I wish I could do that. 956 00:45:05,443 --> 00:45:07,611 Look, I know that your whole life's here, but... 957 00:45:07,678 --> 00:45:10,648 [sighs] You know it's not goin' anywhere, right? 958 00:45:10,714 --> 00:45:13,250 Look, all I'm saying is, I don't want you to wait 959 00:45:13,317 --> 00:45:14,785 to fulfill your dreams. 960 00:45:14,852 --> 00:45:16,387 You know, if you wait in one spot too long, 961 00:45:16,454 --> 00:45:18,589 you can get stuck. 962 00:45:18,656 --> 00:45:20,991 Trust me. 963 00:45:21,058 --> 00:45:23,494 Hey, I didn't know that you and your dad sold furniture. 964 00:45:23,561 --> 00:45:25,596 Yeah. Well, my dad does most of the work. 965 00:45:25,663 --> 00:45:29,099 My mom used to help him, so, I just pitch in where I can. 966 00:45:29,166 --> 00:45:30,367 The only reason he still does it 967 00:45:30,434 --> 00:45:32,203 is to feel closer to her, you know? 968 00:45:32,269 --> 00:45:33,404 [inhales] 969 00:45:33,471 --> 00:45:34,972 I think he's ready to retire, 970 00:45:35,039 --> 00:45:38,275 but I don't know what I'll do once he does. 971 00:45:38,342 --> 00:45:40,010 The house is technically mine now, 972 00:45:40,077 --> 00:45:41,912 which is great, um... 973 00:45:43,481 --> 00:45:47,618 But it just feels like this big... anchor. 974 00:45:47,685 --> 00:45:48,919 [sighs] 975 00:45:51,088 --> 00:45:52,823 You ever thought of selling? 976 00:45:55,626 --> 00:45:57,695 I don't know if I could ever do that. 977 00:45:58,796 --> 00:46:00,898 It's the only home I've ever had. 978 00:46:02,166 --> 00:46:03,567 I understand. 979 00:46:04,568 --> 00:46:06,570 But... a ship can't set sail 980 00:46:06,637 --> 00:46:09,006 until you raise its anchor. 981 00:46:09,073 --> 00:46:10,474 [chuckles lightly] 982 00:46:15,713 --> 00:46:17,448 [Sarah] It's too bad it isn't January. 983 00:46:17,515 --> 00:46:18,782 In a month, this place is gonna be 984 00:46:18,849 --> 00:46:21,185 crammed with people for the Winter Carnival. 985 00:46:21,252 --> 00:46:23,454 Winter Carnival? What's that? 986 00:46:23,521 --> 00:46:25,055 [Nick] What, you grew up here and you don't know 987 00:46:25,122 --> 00:46:26,323 what the Winter Carnival is? 988 00:46:26,390 --> 00:46:28,125 No, I'm usually gone by Christmas. 989 00:46:28,192 --> 00:46:30,127 It's this amazing outdoor affair 990 00:46:30,194 --> 00:46:31,862 with ice sculpting 991 00:46:31,929 --> 00:46:33,731 and food trucks and music. 992 00:46:33,797 --> 00:46:35,633 It's one of my favorite things about this city. 993 00:46:35,699 --> 00:46:38,435 Plus, there's, like, deep-fried everything. 994 00:46:38,502 --> 00:46:39,904 Like, it's magical. 995 00:46:39,970 --> 00:46:41,872 Hey, do you remember when we were eight 996 00:46:41,939 --> 00:46:44,408 and Katie Lou Dex threw up that deep-fried Twinkie 997 00:46:44,475 --> 00:46:45,442 all over the ice palace? 998 00:46:45,509 --> 00:46:46,777 I forgot about that. 999 00:46:46,844 --> 00:46:49,046 And then Ryan Schneider slipped and fell in it. 1000 00:46:49,113 --> 00:46:50,581 - [laughs] Yeah. - [laughs] 1001 00:46:50,648 --> 00:46:52,550 Hey, we've been, uh, we've been going to this thing 1002 00:46:52,616 --> 00:46:54,451 for like 20 years now together. 1003 00:46:54,518 --> 00:46:56,086 - We have. - [Nick chuckles] 1004 00:46:56,153 --> 00:46:57,521 It's a lot of good memories. 1005 00:46:58,856 --> 00:47:01,859 - Yeah. - Yeah, lotta good memories. 1006 00:47:01,926 --> 00:47:03,260 [scoffs] 1007 00:47:03,327 --> 00:47:05,262 So, what's on the agenda? 1008 00:47:05,329 --> 00:47:06,964 Only one of the best free activities 1009 00:47:07,031 --> 00:47:09,133 available to everyone in the Twin Cities 1010 00:47:09,199 --> 00:47:10,601 during winter. 1011 00:47:11,635 --> 00:47:13,003 [Sarah and Isabel] Snow sculpting. 1012 00:47:14,238 --> 00:47:15,706 No way. 1013 00:47:19,310 --> 00:47:22,646 Yes. Yes! 1014 00:47:22,713 --> 00:47:24,548 I'm so excited right now. 1015 00:47:24,615 --> 00:47:26,917 Yeah, we're just basically building snowmen. 1016 00:47:26,984 --> 00:47:28,686 Yeah, I love snowmen. 1017 00:47:28,752 --> 00:47:31,622 Hey, dibs on that pile. Right there. Okay? 1018 00:47:34,158 --> 00:47:36,093 [grunts] 1019 00:47:36,160 --> 00:47:38,295 - Oh. Ha-ha. - Okay. 1020 00:47:38,362 --> 00:47:39,730 Hey, what do you say we team up 1021 00:47:39,797 --> 00:47:41,465 and we show Cole how this is done? 1022 00:47:41,532 --> 00:47:42,633 [Cole] This is incredible, Sarah, you gotta 1023 00:47:42,700 --> 00:47:44,101 come check this out, come here. 1024 00:47:44,168 --> 00:47:46,937 I... I better go over there before he hurts himself. 1025 00:47:47,004 --> 00:47:48,906 [Cole] No, I'm not gonna hurt myself. Come here. 1026 00:47:50,541 --> 00:47:52,676 Yeah, that'd be terrible. 1027 00:47:52,743 --> 00:47:54,311 - Real bad. - [grunts] 1028 00:47:54,378 --> 00:47:55,613 Okay. 1029 00:47:55,679 --> 00:47:57,615 All right! Here, you take this. 1030 00:47:57,681 --> 00:47:59,450 We're gonna make a big pile. Like this big. 1031 00:47:59,516 --> 00:48:00,784 - [Nick] Okay? Come on. - [Sarah] Okay. 1032 00:48:00,851 --> 00:48:02,620 Yeah, pile it up. Stack it up. 1033 00:48:04,855 --> 00:48:06,857 Hey, why don't I be your co-pilot? 1034 00:48:06,924 --> 00:48:09,893 Hm. What? No. What's the point? 1035 00:48:09,960 --> 00:48:11,996 [Isabel] Well, I mean 1036 00:48:12,062 --> 00:48:13,864 you can beat Cole at somethin' 1037 00:48:13,931 --> 00:48:16,266 and rub it in his big, beautiful face. 1038 00:48:16,333 --> 00:48:19,169 I mean, you're an artist, and this is 1039 00:48:19,236 --> 00:48:20,738 clearly his first time. 1040 00:48:20,804 --> 00:48:22,139 There we go. 1041 00:48:22,206 --> 00:48:24,208 What do you say? 1042 00:48:24,274 --> 00:48:26,644 - Oh, they don't stand a chance. - Right? 1043 00:48:28,746 --> 00:48:29,947 Oh, yeah. 1044 00:48:32,216 --> 00:48:35,352 [instrumental music] 1045 00:48:38,922 --> 00:48:41,058 And you've never done this before? 1046 00:48:41,125 --> 00:48:42,826 No. Never. 1047 00:48:42,893 --> 00:48:44,361 I just get snow. 1048 00:48:46,330 --> 00:48:47,965 Wow! 1049 00:48:48,032 --> 00:48:50,067 Do you guys see this? 1050 00:48:50,134 --> 00:48:51,635 - Hm, yeah. - Yeah. 1051 00:48:51,702 --> 00:48:52,770 - I mean... - Huh. 1052 00:48:52,836 --> 00:48:54,505 - I mean, it's good. - Yeah. 1053 00:48:54,571 --> 00:48:57,341 But, you know, I... Get a load of ours. 1054 00:48:57,408 --> 00:48:59,476 [laughing] 1055 00:48:59,543 --> 00:49:00,711 [Nick] Right? I mean... 1056 00:49:02,613 --> 00:49:04,181 - Yeah. - Yeah. 1057 00:49:04,248 --> 00:49:07,484 No, I, I like how it is. You got this slug thing goin' on. 1058 00:49:07,551 --> 00:49:09,386 What? No, no, it's a... 1059 00:49:09,453 --> 00:49:11,321 Come on, it's a shark. Obviously. 1060 00:49:11,388 --> 00:49:12,990 Like, come on. 1061 00:49:13,057 --> 00:49:14,124 See? You get it? 1062 00:49:14,191 --> 00:49:17,995 [stammers] It's got a little Santa hat. 1063 00:49:18,062 --> 00:49:19,263 See? 1064 00:49:19,330 --> 00:49:21,465 Yeah, it's Santa Jaws. Right? 1065 00:49:21,532 --> 00:49:23,333 - Oh. - Yeah. 1066 00:49:23,400 --> 00:49:24,768 Yeah, I know, I see it. 1067 00:49:24,835 --> 00:49:25,903 It's great. 1068 00:49:25,969 --> 00:49:27,504 I'm gonna be honest, I don't see it, but hey, 1069 00:49:27,571 --> 00:49:29,006 I love the effort, little guy. 1070 00:49:30,674 --> 00:49:32,443 Here, come in here. Let's get a picture. 1071 00:49:32,509 --> 00:49:33,744 Oh, yeah. 1072 00:49:33,811 --> 00:49:34,712 Yeah. 1073 00:49:34,778 --> 00:49:36,180 We can, uh, get one with us. 1074 00:49:36,246 --> 00:49:37,614 Come on. 1075 00:49:39,083 --> 00:49:40,050 [shutter clicks] 1076 00:49:40,117 --> 00:49:42,019 Ooh. Ice cream store. 1077 00:49:42,086 --> 00:49:43,353 Hey, you want ice cream? 1078 00:49:43,420 --> 00:49:45,489 - It's 15 degrees outside. - Yeah, I love 15 degrees. 1079 00:49:45,556 --> 00:49:47,324 I love ice cream. Love winter. 1080 00:49:47,391 --> 00:49:48,659 [chuckles] - Yeah? 1081 00:49:48,726 --> 00:49:50,961 - Okay. - Jump the slug. We'll go. 1082 00:49:51,028 --> 00:49:52,429 It's a shark. 1083 00:49:53,197 --> 00:49:54,598 [shutter clicks] 1084 00:49:59,737 --> 00:50:02,673 Okay, so, if we start with ice skating 1085 00:50:02,740 --> 00:50:05,843 what about a full page next to it... 1086 00:50:05,909 --> 00:50:07,211 with this? 1087 00:50:07,277 --> 00:50:08,479 [gasps] 1088 00:50:08,545 --> 00:50:10,280 [Sarah] That's amazing. 1089 00:50:10,347 --> 00:50:12,416 I love how you captured the moment. 1090 00:50:12,483 --> 00:50:14,418 It's really wonderful. 1091 00:50:14,485 --> 00:50:16,186 Yeah, we have to use that. 1092 00:50:17,020 --> 00:50:18,822 Yeah. Thanks. 1093 00:50:18,889 --> 00:50:20,357 We should also think about, um, 1094 00:50:20,424 --> 00:50:21,892 a picture for the front page. 1095 00:50:21,959 --> 00:50:23,527 She hasn't asked yet, but knowing Amanda, 1096 00:50:23,594 --> 00:50:26,764 she's gonna want, you know, this perfect image 1097 00:50:26,830 --> 00:50:28,732 that encapsulates the feature story. 1098 00:50:28,799 --> 00:50:30,834 - Yeah. - Any ideas? 1099 00:50:30,901 --> 00:50:34,605 Uh, I can-I can mock up a few drawings here. 1100 00:50:34,671 --> 00:50:36,974 Um, it would have to be something meaningful, 1101 00:50:37,040 --> 00:50:39,143 something important. 1102 00:50:39,209 --> 00:50:40,644 Yeah. 1103 00:50:42,713 --> 00:50:44,481 Hey, what about, um... 1104 00:50:45,582 --> 00:50:47,651 [chuckles] 1105 00:50:47,718 --> 00:50:49,386 What about something like this? 1106 00:50:49,453 --> 00:50:51,388 - Cole? - [Cole] Hi. 1107 00:50:51,455 --> 00:50:53,023 Hi. What are you doing here? 1108 00:50:53,090 --> 00:50:54,825 [Cole] Oh, I know, I'm sorry. I don't want to interrupt. 1109 00:50:54,892 --> 00:50:56,860 I just thought that maybe you could use some brain fuel. 1110 00:50:56,927 --> 00:50:59,229 - Uh, we have... - [Sarah] That's so thoughtful. 1111 00:50:59,296 --> 00:51:00,798 Thank you. 1112 00:51:00,864 --> 00:51:03,700 [Cole] I hope you like traditional Nordic cuisine. 1113 00:51:03,767 --> 00:51:05,903 I found this great Norwegian restaurant... 1114 00:51:08,071 --> 00:51:11,108 and apparently, they have the best lutefisk in town. 1115 00:51:12,309 --> 00:51:15,078 - Lutefisk. - Yeah. That's what people eat. 1116 00:51:15,145 --> 00:51:17,781 I mean, the locals, you know, it's fish. 1117 00:51:19,550 --> 00:51:21,752 Oh, yeah. 1118 00:51:21,819 --> 00:51:23,720 Yeah, no, I'm pretty sure that's pudding. 1119 00:51:23,787 --> 00:51:25,656 [Cole] Hah! You're funny. 1120 00:51:25,722 --> 00:51:28,659 Get another fork on it. There you go. 1121 00:51:28,725 --> 00:51:31,061 Ladies first. Here you are. 1122 00:51:31,128 --> 00:51:33,197 And don't think I forgot about you, little guy, huh? 1123 00:51:33,263 --> 00:51:34,731 No, I... Oh, great, yeah. 1124 00:51:34,798 --> 00:51:36,133 [Nick] That's, uh... 1125 00:51:36,200 --> 00:51:38,235 Eat up. 1126 00:51:38,302 --> 00:51:39,570 Yeah, eat up, Sarah. 1127 00:51:39,636 --> 00:51:40,604 [nervous chuckle] 1128 00:51:40,671 --> 00:51:42,139 Yeah. Okay, yeah! 1129 00:51:42,206 --> 00:51:43,173 Do you know what? 1130 00:51:43,240 --> 00:51:45,242 I like trying new things, so... 1131 00:51:45,309 --> 00:51:46,543 this is... 1132 00:51:50,447 --> 00:51:51,849 - Mm! - [Cole chuckles] 1133 00:51:51,915 --> 00:51:53,951 See, I knew she'd like it. 1134 00:51:54,017 --> 00:51:55,419 [coughing] 1135 00:51:55,486 --> 00:51:57,054 - Mm. - You okay? 1136 00:51:57,120 --> 00:52:00,224 I'm just, uh, not really used to the consistency. 1137 00:52:00,290 --> 00:52:01,892 I'm sorry, I totally shoulda asked you 1138 00:52:01,959 --> 00:52:03,427 what your favorite take-out was. 1139 00:52:03,493 --> 00:52:05,229 [Nick and Sarah] Burritos. 1140 00:52:05,295 --> 00:52:07,064 - Bur-what? - Um, sorry. 1141 00:52:07,130 --> 00:52:10,701 I think the lutefisk is about to swim to the surface. 1142 00:52:10,767 --> 00:52:14,671 Swim... What? No, Sarah, are you... 1143 00:52:14,738 --> 00:52:16,940 What, what happened? What did I do? 1144 00:52:17,007 --> 00:52:18,675 [inhales] 1145 00:52:20,711 --> 00:52:22,679 [exhales] 1146 00:52:23,680 --> 00:52:25,249 Hey, uh, is she okay? 1147 00:52:25,315 --> 00:52:27,651 Well... she's in bed 1148 00:52:27,718 --> 00:52:29,720 with a bucket beside her so she's been better, 1149 00:52:29,786 --> 00:52:31,622 but nothing to worry about. 1150 00:52:31,688 --> 00:52:33,123 It's Katie Lou Dex all over again. 1151 00:52:33,190 --> 00:52:34,992 [laughing] 1152 00:52:35,058 --> 00:52:36,226 It's my fault. 1153 00:52:36,293 --> 00:52:38,395 Relax, dude. She ate some bad fish. 1154 00:52:38,462 --> 00:52:39,463 It's not the end of the world. 1155 00:52:39,529 --> 00:52:40,697 I wanna make her feel better, 1156 00:52:40,764 --> 00:52:42,332 I don't want her to Katie Lou Dex 1157 00:52:42,399 --> 00:52:44,167 into a bucket. 1158 00:52:44,234 --> 00:52:47,638 Okay, well, I'm, uh, I'm gonna leave you guys to it. 1159 00:52:47,704 --> 00:52:49,339 I'm gonna go back and check on her. 1160 00:52:49,406 --> 00:52:51,275 Yeah, please. 1161 00:52:51,341 --> 00:52:54,077 - Thanks, Alan. - Yeah, thank you, sir. 1162 00:52:54,144 --> 00:52:55,579 [sighs] 1163 00:52:56,480 --> 00:52:57,881 [sighs] 1164 00:52:59,750 --> 00:53:01,852 Hey, can I ask you a serious question? 1165 00:53:03,153 --> 00:53:03,921 Yeah. 1166 00:53:03,987 --> 00:53:05,322 What brought you here? 1167 00:53:06,523 --> 00:53:09,092 See, Sarah thinks it's, uh, fate 1168 00:53:09,159 --> 00:53:11,728 or a Christmas miracle or something, I don't know. 1169 00:53:11,795 --> 00:53:13,030 I just... 1170 00:53:13,096 --> 00:53:14,231 I don't buy it. 1171 00:53:15,432 --> 00:53:16,667 You don't believe in fate? 1172 00:53:16,733 --> 00:53:18,335 Only when it feels right. 1173 00:53:20,304 --> 00:53:22,706 Did you plan all this? 1174 00:53:22,773 --> 00:53:24,474 Did you look her up online, learn some things 1175 00:53:24,541 --> 00:53:26,009 about her to win her over? 1176 00:53:26,076 --> 00:53:28,111 No. 1177 00:53:28,178 --> 00:53:30,147 I just showed up. 1178 00:53:30,213 --> 00:53:32,282 Look, Nick, I know what this is about. 1179 00:53:32,349 --> 00:53:34,751 You're Sarah's best friend. 1180 00:53:34,818 --> 00:53:36,653 You wanna make sure that she ends up with a good guy. 1181 00:53:36,720 --> 00:53:38,188 I get that. 1182 00:53:41,091 --> 00:53:43,493 I promise you... 1183 00:53:43,560 --> 00:53:45,595 making sure that Sarah's happy is the only thing 1184 00:53:45,662 --> 00:53:48,031 that I care about. 1185 00:53:48,098 --> 00:53:50,968 Do you know that she made a wish to fall in love by Christmas? 1186 00:53:52,536 --> 00:53:54,805 And how do you know about that? 1187 00:53:54,871 --> 00:53:57,441 - She told me. - Hm. 1188 00:53:57,507 --> 00:53:59,176 [Cole] I don't want there to be any bad blood 1189 00:53:59,242 --> 00:54:00,510 between us, okay? 1190 00:54:00,577 --> 00:54:02,379 So if you need to ask me anything 1191 00:54:02,446 --> 00:54:06,883 to make sure that my intentions are true with Sarah... ask. 1192 00:54:08,218 --> 00:54:09,286 Okay, little guy? 1193 00:54:10,420 --> 00:54:11,388 [scoffs] 1194 00:54:11,455 --> 00:54:13,323 [instrumental music] 1195 00:54:13,390 --> 00:54:15,459 Okay, so where'd you go to college? 1196 00:54:15,525 --> 00:54:16,827 Uh, I didn't. 1197 00:54:16,893 --> 00:54:18,261 I've been traveling for as long 1198 00:54:18,328 --> 00:54:19,229 as I can remember. 1199 00:54:19,296 --> 00:54:20,897 You know, I got a better education 1200 00:54:20,964 --> 00:54:23,233 living in igloos than I would've in a classroom. 1201 00:54:24,868 --> 00:54:26,470 Yeah, okay, that's, that's great, but 1202 00:54:26,536 --> 00:54:27,938 [clears throat] what's the name 1203 00:54:28,005 --> 00:54:29,339 of the adventure tourism company 1204 00:54:29,406 --> 00:54:30,474 that you work for? 1205 00:54:30,540 --> 00:54:32,609 Adventure Tourism Company. 1206 00:54:32,676 --> 00:54:34,745 I don't know, I mean, it's kinda weird not having 1207 00:54:34,811 --> 00:54:37,748 a permanent address, right? 1208 00:54:37,814 --> 00:54:39,950 Well, I never stay put long enough to have one. 1209 00:54:40,017 --> 00:54:41,852 I don't see what the big deal is. 1210 00:54:43,854 --> 00:54:47,057 So, you don't know where they are? 1211 00:54:47,124 --> 00:54:49,459 Uh, never really met my parents. 1212 00:54:50,527 --> 00:54:51,795 Oh. 1213 00:54:51,862 --> 00:54:54,064 That must've been really hard. 1214 00:54:56,066 --> 00:54:57,968 [Cole] How you doin' over there, little guy? 1215 00:54:59,102 --> 00:55:00,904 [Nick] So, what about this year? 1216 00:55:00,971 --> 00:55:03,440 You, uh, planning on sticking around for Christmas? 1217 00:55:03,507 --> 00:55:05,108 [exhales] You know what, 1218 00:55:05,175 --> 00:55:06,476 I mean, I have some deadlines at work 1219 00:55:06,543 --> 00:55:07,978 but, you know, it just depends 1220 00:55:08,045 --> 00:55:09,880 where I'm at with those. 1221 00:55:09,946 --> 00:55:12,282 Say, are you warm? Is it warm out here? 1222 00:55:12,349 --> 00:55:15,318 I find it really warm, like... I just, I gotta cool down. 1223 00:55:15,385 --> 00:55:17,821 [breathing heavily] 1224 00:55:24,227 --> 00:55:25,529 Wow. 1225 00:55:25,595 --> 00:55:26,897 [exhales] 1226 00:55:27,564 --> 00:55:28,865 Yeah. 1227 00:55:32,102 --> 00:55:33,203 What? 1228 00:55:40,110 --> 00:55:41,845 Okay. 1229 00:55:41,912 --> 00:55:43,480 It's done. 1230 00:55:43,547 --> 00:55:45,482 Like all of it? 1231 00:55:45,549 --> 00:55:46,917 Take a look. 1232 00:55:49,386 --> 00:55:50,887 I'm still tinkering with the title 1233 00:55:50,954 --> 00:55:52,222 but... other than that 1234 00:55:52,289 --> 00:55:54,858 it's ready to send to Amanda. 1235 00:55:58,328 --> 00:56:00,263 Do you hate it? 1236 00:56:00,330 --> 00:56:01,732 No. 1237 00:56:01,798 --> 00:56:03,200 No. No, I like it. 1238 00:56:04,134 --> 00:56:06,036 It's very accurate. 1239 00:56:06,103 --> 00:56:08,572 - Yeah? - Mm. 1240 00:56:08,638 --> 00:56:10,373 That means a lot to me. 1241 00:56:10,440 --> 00:56:12,309 [instrumental music] 1242 00:56:14,478 --> 00:56:16,012 [cell phone vibrating] 1243 00:56:18,748 --> 00:56:20,684 It's, uh, Cole. 1244 00:56:20,750 --> 00:56:21,952 He's asking 1245 00:56:22,018 --> 00:56:23,987 when I'll be back at the house. 1246 00:56:25,088 --> 00:56:26,690 He has a surprise for me. Yeah. 1247 00:56:26,756 --> 00:56:28,024 [chuckles] 1248 00:56:30,660 --> 00:56:32,329 Well, come on, then. 1249 00:56:32,395 --> 00:56:33,563 Better get you back. 1250 00:56:34,431 --> 00:56:35,532 Okay. 1251 00:56:38,101 --> 00:56:39,336 [Sarah] Hey. 1252 00:56:40,770 --> 00:56:43,340 - Hey. - Hey, hi. 1253 00:56:44,641 --> 00:56:45,809 You ready for your surprise? 1254 00:56:45,876 --> 00:56:47,477 Yeah. 1255 00:56:47,544 --> 00:56:48,912 [instrumental music] 1256 00:56:52,516 --> 00:56:54,551 Dean Papadopoulos? 1257 00:56:54,618 --> 00:56:55,952 Hey, Sarah. 1258 00:56:57,120 --> 00:56:58,455 Wait, is this your house? 1259 00:56:58,522 --> 00:56:59,422 What're you doing here? 1260 00:56:59,489 --> 00:57:01,958 Oh, uh... I asked him to come. 1261 00:57:02,025 --> 00:57:04,794 Hey, you were right, Cole, this place is sick. 1262 00:57:04,861 --> 00:57:06,530 That's a real estate term. 1263 00:57:08,265 --> 00:57:10,100 What is he talking about? 1264 00:57:10,167 --> 00:57:13,103 You know what? I think you'll be pleasantly surprised. 1265 00:57:13,170 --> 00:57:15,238 - You listed the house? - No, of course not. 1266 00:57:15,305 --> 00:57:18,008 I informally pitched the idea around town, that's all. 1267 00:57:18,074 --> 00:57:19,976 Why? That is none of your business! 1268 00:57:20,043 --> 00:57:21,578 I know, I thought it would be a good idea 1269 00:57:21,645 --> 00:57:22,612 to talk through all the options. 1270 00:57:22,679 --> 00:57:23,647 Talk, you wanna talk to 1271 00:57:23,713 --> 00:57:24,714 Dean Papadopoulos? 1272 00:57:24,781 --> 00:57:25,982 Nothing is officially listed, 1273 00:57:26,049 --> 00:57:27,751 nothing is happening. 1274 00:57:27,817 --> 00:57:29,252 Sarah... 1275 00:57:30,120 --> 00:57:31,555 I did this for you. 1276 00:57:31,621 --> 00:57:32,789 How is this for me? 1277 00:57:32,856 --> 00:57:34,591 You said this place was an anchor. 1278 00:57:34,658 --> 00:57:36,426 Okay, perhaps it's too big for you and your dad. 1279 00:57:36,493 --> 00:57:38,028 Okay, you also said that your dad 1280 00:57:38,094 --> 00:57:39,396 wanted to retire, right? 1281 00:57:39,462 --> 00:57:40,697 [Sara] So what, that doesn't 1282 00:57:40,764 --> 00:57:42,265 give you the right to intervene. 1283 00:57:42,332 --> 00:57:44,367 Cole, we just started dating. 1284 00:57:44,434 --> 00:57:46,636 [inhales] Is this their first fight? 1285 00:57:46,703 --> 00:57:47,971 [Nick] Yep. 1286 00:57:48,038 --> 00:57:50,740 I guess Sarah's dream man's human after all. 1287 00:57:50,807 --> 00:57:51,942 [chuckles] 1288 00:57:52,008 --> 00:57:53,810 Try not to act so cavalier. 1289 00:57:53,877 --> 00:57:55,812 My daughter's upset. 1290 00:57:55,879 --> 00:57:57,514 Yes, sir. Sorry, sir. 1291 00:57:59,382 --> 00:58:00,617 Nick... 1292 00:58:01,985 --> 00:58:04,087 You know I have always rooted for you, 1293 00:58:04,154 --> 00:58:06,089 ever since you and Sarah were kids. 1294 00:58:06,156 --> 00:58:08,725 Now, I have never mentioned it to Sarah. 1295 00:58:08,792 --> 00:58:11,661 You know how she is. She wants to do things her own way. 1296 00:58:11,728 --> 00:58:13,863 Oh, yeah. 1297 00:58:13,930 --> 00:58:16,700 But you can't just wait around. 1298 00:58:16,766 --> 00:58:19,502 How many more snowmen are you planning on building? 1299 00:58:21,504 --> 00:58:22,839 I'm sorry. Okay? 1300 00:58:22,906 --> 00:58:24,608 I should've talked to you first. 1301 00:58:24,674 --> 00:58:26,610 Sometimes, I just feel like my head's full of snow 1302 00:58:26,676 --> 00:58:28,044 but honestly... 1303 00:58:29,879 --> 00:58:31,548 I just want you to be happy. 1304 00:58:32,716 --> 00:58:33,850 Cole... 1305 00:58:33,917 --> 00:58:35,485 You know what? 1306 00:58:35,552 --> 00:58:38,054 I have something that might help you make up your mind. 1307 00:58:43,326 --> 00:58:44,494 - What... - I know, Christmas... 1308 00:58:44,561 --> 00:58:45,862 It's a few days off still, but I, 1309 00:58:45,929 --> 00:58:47,664 I just couldn't wait. 1310 00:58:48,732 --> 00:58:50,767 What is this? 1311 00:58:50,834 --> 00:58:52,736 I'm leaving Christmas Eve. 1312 00:58:52,802 --> 00:58:54,070 You're leaving? 1313 00:58:54,804 --> 00:58:56,106 Yep. 1314 00:58:56,172 --> 00:58:58,508 Boss says he wants me back on the road. 1315 00:58:58,575 --> 00:58:59,643 What about us? 1316 00:59:00,710 --> 00:59:02,112 Open it. 1317 00:59:02,178 --> 00:59:04,648 [instrumental music] 1318 00:59:09,019 --> 00:59:11,388 [scoffs] A plane ticket. 1319 00:59:11,454 --> 00:59:13,423 I want you to come to Paris with me. 1320 00:59:14,891 --> 00:59:17,494 To Paris? 1321 00:59:17,560 --> 00:59:19,796 - I can't fly to Paris. - Why not? It's Christmas. 1322 00:59:19,863 --> 00:59:22,098 You can take a week off, or more, if you wanna stay longer. 1323 00:59:22,165 --> 00:59:23,667 - Stay longer? - Yeah. 1324 00:59:23,733 --> 00:59:24,901 I can't stay longer. 1325 00:59:24,968 --> 00:59:26,403 Why not? 1326 00:59:26,469 --> 00:59:27,604 I have a job. 1327 00:59:27,671 --> 00:59:30,273 - The house, my dad... - You can quit your job. 1328 00:59:30,340 --> 00:59:31,608 I mean, you already know you could sell this place. 1329 00:59:31,675 --> 00:59:33,009 Your dad could come with us if you want. 1330 00:59:33,076 --> 00:59:34,811 - Quit my job? - Yeah. 1331 00:59:34,878 --> 00:59:35,946 I can't just drop everything 1332 00:59:36,012 --> 00:59:37,547 to go to Paris with you. 1333 00:59:38,848 --> 00:59:40,016 Okay. 1334 00:59:41,117 --> 00:59:43,420 Okay, yeah, I'm gonna do it. 1335 00:59:43,486 --> 00:59:44,988 I'm gonna tell Sarah how I feel. 1336 00:59:45,055 --> 00:59:46,022 - Right now? - Yeah. 1337 00:59:46,089 --> 00:59:47,490 Right here, right now. 1338 00:59:47,557 --> 00:59:49,225 See, if there's a chance that I'm gonna lose her 1339 00:59:49,292 --> 00:59:52,195 then... I'm not gonna wait another second. 1340 00:59:53,830 --> 00:59:57,033 I just want you to come to Paris with me and spend the holidays. 1341 00:59:57,100 --> 00:59:59,536 All this other stuff, it can wait. 1342 01:00:00,637 --> 01:00:01,771 Who knows? 1343 01:00:01,838 --> 01:00:04,074 Well, maybe we'll have an amazing Christmas. 1344 01:00:05,275 --> 01:00:06,810 Might even be the Christmas you deserve. 1345 01:00:06,876 --> 01:00:08,278 [chuckles] 1346 01:00:08,345 --> 01:00:10,480 Might even have a little adventure. 1347 01:00:10,547 --> 01:00:11,648 [chuckles] 1348 01:00:11,715 --> 01:00:13,550 Isn't that something you've always wanted? 1349 01:00:13,616 --> 01:00:16,186 [chuckles] Yeah. 1350 01:00:16,252 --> 01:00:19,322 Well... let's adventure then. 1351 01:00:20,056 --> 01:00:21,658 Okay. 1352 01:00:21,725 --> 01:00:23,526 - Sound good? - Yeah. 1353 01:00:23,593 --> 01:00:24,728 Let's go. 1354 01:00:34,537 --> 01:00:35,538 Nick. 1355 01:00:35,605 --> 01:00:37,507 You'll never guess what happened. 1356 01:00:37,574 --> 01:00:39,809 Cole and I are spending Christmas in Paris. 1357 01:00:44,080 --> 01:00:45,382 Nick? 1358 01:00:46,816 --> 01:00:48,418 Just two seconds. 1359 01:00:48,485 --> 01:00:49,519 Yeah. 1360 01:00:52,889 --> 01:00:54,324 Hey! 1361 01:00:55,925 --> 01:00:57,727 Nick, what's going on? 1362 01:00:59,229 --> 01:01:00,497 You're going to Paris with him? 1363 01:01:00,563 --> 01:01:02,198 We're going for a week. What's the big deal? 1364 01:01:02,265 --> 01:01:04,300 Look, I just... I know that if you leave, 1365 01:01:04,367 --> 01:01:06,736 it'll probably be too late. 1366 01:01:06,803 --> 01:01:08,505 What are you talking about? 1367 01:01:08,571 --> 01:01:10,040 I can't keep doing this, Sarah. 1368 01:01:10,106 --> 01:01:12,075 [Sarah] Doing what? 1369 01:01:12,142 --> 01:01:13,376 Waiting. 1370 01:01:13,443 --> 01:01:14,944 I'm watching you fall in and out of love 1371 01:01:15,011 --> 01:01:16,980 and then having to help you pick up the pieces 1372 01:01:17,046 --> 01:01:18,581 when the illusion gets shattered. 1373 01:01:18,648 --> 01:01:20,016 Uh! 1374 01:01:20,083 --> 01:01:21,551 Okay, I'm taking myself off the article. 1375 01:01:21,618 --> 01:01:23,720 - I'm calling Amanda tonight. - Nick, don't do that. 1376 01:01:23,787 --> 01:01:26,689 I can't keep drawing you two together. 1377 01:01:29,392 --> 01:01:31,394 Okay? It's too hard. 1378 01:01:32,429 --> 01:01:35,832 I'm happy for you. I really am. 1379 01:01:35,899 --> 01:01:39,202 I just can't keep pretending that it's making me happy. 1380 01:01:42,939 --> 01:01:45,875 Have fun in Europe. Send me a postcard. 1381 01:01:45,942 --> 01:01:48,878 [melancholic music] 1382 01:02:21,077 --> 01:02:22,645 [scoffs] 1383 01:02:47,203 --> 01:02:49,305 Okay, this isn't healthy. 1384 01:02:54,577 --> 01:02:56,346 You have a good view right out here, all right? 1385 01:02:56,412 --> 01:02:57,780 Take that in. 1386 01:02:59,349 --> 01:03:01,918 Okay? You know what? Here, you take this. 1387 01:03:01,985 --> 01:03:03,586 You stay warm. 1388 01:03:06,422 --> 01:03:08,758 Nick, don't do anything stupid. 1389 01:03:09,926 --> 01:03:11,127 Let me see. 1390 01:03:11,194 --> 01:03:12,896 Yeah, you're looking good. 1391 01:03:12,962 --> 01:03:14,831 Looking good, Hank. 1392 01:03:14,898 --> 01:03:16,299 Okay. 1393 01:03:18,268 --> 01:03:19,636 Looking good. 1394 01:03:21,371 --> 01:03:23,072 - Nick. - We need to talk. 1395 01:03:23,139 --> 01:03:25,608 Yeah, sure thing, what's, uh, what's on your mind, little guy? 1396 01:03:25,675 --> 01:03:28,745 Okay, enough with the "Little guy." Okay? 1397 01:03:28,811 --> 01:03:30,446 Okay. 1398 01:03:30,513 --> 01:03:32,782 - I don't like you. - Oh. 1399 01:03:32,849 --> 01:03:34,851 And I don't believe that you just happen to be named Cole 1400 01:03:34,918 --> 01:03:37,554 or that you, coincidentally, have every quality 1401 01:03:37,620 --> 01:03:39,589 that Sarah's looking for in a man. 1402 01:03:39,656 --> 01:03:41,391 Or how you knew exactly what buttons to press 1403 01:03:41,457 --> 01:03:42,992 to get her to fall in love with you. 1404 01:03:43,059 --> 01:03:44,193 - I like buttons. - Look... 1405 01:03:44,260 --> 01:03:46,162 I know I should be happy for her. 1406 01:03:46,229 --> 01:03:47,797 And I know I should've backed off, 1407 01:03:47,864 --> 01:03:49,566 but I just can't let her fly out of my life 1408 01:03:49,632 --> 01:03:51,668 without knowing exactly what you're after. 1409 01:03:52,702 --> 01:03:54,737 I want her to find true love, Nick. 1410 01:03:54,804 --> 01:03:56,739 And I think if she comes to Paris with me, 1411 01:03:56,806 --> 01:03:58,575 she'll have that, just like her parents. 1412 01:03:58,641 --> 01:04:00,810 So, what, you're gonna trick her into falling in love with you? 1413 01:04:00,877 --> 01:04:03,813 No. I'm helping her to find what she's always wanted. 1414 01:04:03,880 --> 01:04:06,783 And if she doesn't fall in love by Christmas, then... 1415 01:04:08,418 --> 01:04:10,720 I don't know what's gonna happen. 1416 01:04:10,787 --> 01:04:12,555 I do. 1417 01:04:12,622 --> 01:04:14,891 She's gonna come to her senses and she's gonna find love 1418 01:04:14,958 --> 01:04:15,992 in the right person. 1419 01:04:17,560 --> 01:04:20,263 Well, I can't take that chance, Nick. 1420 01:04:20,330 --> 01:04:21,931 So, why don't you just step aside, and... 1421 01:04:21,998 --> 01:04:24,300 let Sarah have the life that she's always wanted? 1422 01:04:25,168 --> 01:04:27,503 Okay, little guy? 1423 01:04:27,570 --> 01:04:29,806 Okay, you... with the little guy. 1424 01:04:31,240 --> 01:04:33,843 Whoa, hey! Hey, you leave Hank out of this, all right? 1425 01:04:33,910 --> 01:04:35,445 What, you don't like when I mess with your snowman? 1426 01:04:35,511 --> 01:04:37,246 No, no, no. Don't. 1427 01:04:37,313 --> 01:04:39,616 Whoa! Seriously. I said don't touch that. 1428 01:04:39,682 --> 01:04:42,251 Don't you touch him, okay? Seriously! 1429 01:04:42,318 --> 01:04:43,553 Seriously. You know what? 1430 01:04:43,620 --> 01:04:46,956 No, no, no! No, no, no, no! No! 1431 01:04:47,023 --> 01:04:49,425 Oh! Hank! Buddy! 1432 01:04:49,492 --> 01:04:50,994 You hang in there, man! 1433 01:04:51,060 --> 01:04:53,596 I'm gonna fix this, get some fresh ice. 1434 01:04:53,663 --> 01:04:55,898 Little buddy, we got this, okay? 1435 01:04:55,965 --> 01:04:58,101 Keep the pressure on! Keep the pressure on! 1436 01:04:58,167 --> 01:04:59,335 Oh, man. 1437 01:04:59,869 --> 01:05:01,037 [grunts] 1438 01:05:01,104 --> 01:05:04,040 [instrumental music] 1439 01:05:05,308 --> 01:05:06,709 Murderer! 1440 01:05:09,445 --> 01:05:11,514 Whoa, whoa. Hey, what is wrong with you? 1441 01:05:11,581 --> 01:05:13,349 - Hey. - Yeah! 1442 01:05:14,484 --> 01:05:16,352 [grunting] Do not... mess with Hank! 1443 01:05:16,419 --> 01:05:17,587 - No. - Yeah! 1444 01:05:17,654 --> 01:05:20,089 [grunting] Hoo! Yeah. Come on. 1445 01:05:24,227 --> 01:05:25,662 Come on. 1446 01:05:28,931 --> 01:05:31,601 [indistinct chatter] 1447 01:05:31,668 --> 01:05:32,902 - Slug! - It's a shark. 1448 01:05:32,969 --> 01:05:34,470 - It's clearly not a shark! - Look at it. 1449 01:05:34,537 --> 01:05:35,872 - Have you seen a shark before? - Amateur! 1450 01:05:35,938 --> 01:05:37,640 [policeman blows whistle] Stop! 1451 01:05:41,544 --> 01:05:42,812 Hank had nothing to do with it. 1452 01:05:42,879 --> 01:05:45,348 Yeah, we were having a talk, but, you know... 1453 01:05:45,415 --> 01:05:47,517 He's never been in a fight, ever before. 1454 01:05:47,583 --> 01:05:49,185 I-I promise, he's really not an aggressive person. 1455 01:05:49,252 --> 01:05:51,754 This, this is just really out of character for him. 1456 01:05:51,821 --> 01:05:53,289 I... 1457 01:05:53,356 --> 01:05:56,693 [sighs] I'm, I'm gonna go talk to him. 1458 01:06:07,603 --> 01:06:09,939 So... care to explain 1459 01:06:10,006 --> 01:06:12,175 why my best friend and my boyfriend 1460 01:06:12,241 --> 01:06:14,210 were fighting in a park? 1461 01:06:14,277 --> 01:06:15,645 Well, technically, a snowball fight 1462 01:06:15,712 --> 01:06:18,614 is completely... different. 1463 01:06:20,917 --> 01:06:22,118 Okay. 1464 01:06:22,185 --> 01:06:24,854 Look, I don't know what happened. Okay? 1465 01:06:24,921 --> 01:06:26,656 We were talking about you, and then he started talking 1466 01:06:26,723 --> 01:06:29,759 about the trip, and... I just lost it. 1467 01:06:30,660 --> 01:06:32,361 Nick, you have to let this go. 1468 01:06:32,428 --> 01:06:34,230 I can't. Okay? 1469 01:06:34,297 --> 01:06:35,364 He's not right for you, Sarah. 1470 01:06:35,431 --> 01:06:36,399 Don't let him trick you into 1471 01:06:36,466 --> 01:06:37,467 going to Paris with him. 1472 01:06:37,533 --> 01:06:39,969 - Trick me? - Yes. 1473 01:06:40,036 --> 01:06:41,070 Wow. 1474 01:06:41,137 --> 01:06:42,505 You're unbelievable. 1475 01:06:44,207 --> 01:06:45,441 Sarah, I... 1476 01:06:51,347 --> 01:06:52,782 Sarah. 1477 01:07:00,523 --> 01:07:02,658 Sarah, wait. 1478 01:07:02,725 --> 01:07:03,926 Why are you doing this? 1479 01:07:03,993 --> 01:07:05,862 [inhales] Come on, you know why. 1480 01:07:05,928 --> 01:07:08,865 No, I don't. So explain it to me. 1481 01:07:08,931 --> 01:07:10,933 Why are you trying to ruin my relationship with Cole? 1482 01:07:11,000 --> 01:07:13,202 'Cause I've been in love with you since the fifth grade. 1483 01:07:15,037 --> 01:07:17,206 Ever since we built that first snowman together. 1484 01:07:18,708 --> 01:07:21,844 It was a crush at first, but after that, I knew... 1485 01:07:21,911 --> 01:07:25,348 - Nick... - No, Sarah, I've always known. 1486 01:07:25,414 --> 01:07:28,050 Okay? And I think, deep down, you've always known, too. 1487 01:07:29,285 --> 01:07:31,154 We grew up together. 1488 01:07:31,220 --> 01:07:32,622 If you really felt this way, don't you think 1489 01:07:32,688 --> 01:07:34,490 you would've said something before? 1490 01:07:35,224 --> 01:07:37,360 Believe me, I've tried. 1491 01:07:37,426 --> 01:07:39,061 I have. 1492 01:07:39,128 --> 01:07:40,730 But you've been so obsessed with finding 1493 01:07:40,797 --> 01:07:42,198 this crazy, unrealistic version of love... 1494 01:07:42,265 --> 01:07:44,567 It's not crazy, okay? I have that with Cole. 1495 01:07:44,634 --> 01:07:47,203 That's not real! It's a fantasy. 1496 01:07:47,270 --> 01:07:49,005 You're not thinking straight, because he promised 1497 01:07:49,071 --> 01:07:52,542 to whisk you away on some romantic adventure. 1498 01:07:54,277 --> 01:07:57,480 Okay? And what happens when the vacation's over? 1499 01:07:57,547 --> 01:08:00,149 Sarah? 1500 01:08:00,216 --> 01:08:02,485 What, are you gonna live happily ever after with him? 1501 01:08:02,552 --> 01:08:04,353 - I don't know. - Well, I do. 1502 01:08:04,420 --> 01:08:05,688 See, when the adrenaline wears off, 1503 01:08:05,755 --> 01:08:08,858 you're gonna be disappointed once again. 1504 01:08:08,925 --> 01:08:10,893 Because you're terrified to accept anything else 1505 01:08:10,960 --> 01:08:12,929 than what you've been waiting for. 1506 01:08:12,995 --> 01:08:14,297 You don't know what you're talking about. 1507 01:08:14,363 --> 01:08:16,599 Yes, I do. 1508 01:08:17,700 --> 01:08:19,268 See, you think it's giving up. 1509 01:08:20,336 --> 01:08:22,071 You think it's settling. 1510 01:08:23,439 --> 01:08:25,441 But it's not, Sarah. 1511 01:08:25,508 --> 01:08:27,410 True love's not about the butterflies 1512 01:08:27,476 --> 01:08:29,812 or giving up your mundane life. 1513 01:08:31,080 --> 01:08:32,949 It's knowing somebody and being there for them 1514 01:08:33,015 --> 01:08:34,550 no matter what. 1515 01:08:34,617 --> 01:08:36,719 Okay, and that's what we have. 1516 01:08:36,786 --> 01:08:39,455 So, this is your idea of being there for me? 1517 01:08:39,522 --> 01:08:40,790 Ruining my chance at love? 1518 01:08:40,857 --> 01:08:42,925 Oh, come... You're not in love with him. 1519 01:08:49,932 --> 01:08:52,101 Are you in love with him? 1520 01:08:55,872 --> 01:08:56,906 [scoffs] 1521 01:09:03,513 --> 01:09:06,782 You're not the only one waiting for a wish to come true. 1522 01:09:08,918 --> 01:09:11,587 Because every single Christmas, 1523 01:09:11,654 --> 01:09:13,990 I fall more in love with you. 1524 01:09:16,626 --> 01:09:17,760 And every single Christmas, 1525 01:09:17,827 --> 01:09:19,896 I wish that you'd finally see it. 1526 01:09:25,101 --> 01:09:27,637 I guess this year's no different, yeah. 1527 01:09:32,375 --> 01:09:33,876 [slamming] 1528 01:09:34,677 --> 01:09:37,813 [melancholic music] 1529 01:09:50,793 --> 01:09:52,461 [knock on door] 1530 01:09:52,528 --> 01:09:53,829 Okay if I come in? 1531 01:09:54,664 --> 01:09:56,132 Yeah. 1532 01:10:05,708 --> 01:10:08,210 Seems like you had quite the day. 1533 01:10:10,479 --> 01:10:12,048 Yeah, it was... 1534 01:10:13,482 --> 01:10:15,184 illuminating. 1535 01:10:17,720 --> 01:10:20,089 [sniffles] I had a fight with Nick. 1536 01:10:21,590 --> 01:10:23,859 I heard. 1537 01:10:23,926 --> 01:10:25,861 Look, I-I know this is none of my business. 1538 01:10:25,928 --> 01:10:27,863 You're a grown woman, you know what you want, 1539 01:10:27,930 --> 01:10:29,799 and I admire that. 1540 01:10:32,501 --> 01:10:33,769 Nick's a good kid. 1541 01:10:33,836 --> 01:10:36,038 Try not to hold it against him. 1542 01:10:37,139 --> 01:10:39,608 Love makes you do stupid things. 1543 01:10:39,675 --> 01:10:42,445 He must really be in love to do something that stupid. 1544 01:10:42,511 --> 01:10:44,046 Maybe he is. 1545 01:10:45,381 --> 01:10:48,651 [stammering] And even if he's acting like an idiot, 1546 01:10:48,718 --> 01:10:51,287 try to remember it's because he cares about you. 1547 01:10:54,056 --> 01:10:56,625 It's a rare thing to have someone who you know 1548 01:10:56,692 --> 01:10:58,861 will always be there for you. 1549 01:10:59,895 --> 01:11:02,064 Especially when it hurts. 1550 01:11:05,634 --> 01:11:07,536 I just hope Cole shows you 1551 01:11:07,603 --> 01:11:10,406 as much support and devotion. 1552 01:11:10,473 --> 01:11:13,409 [instrumental music] 1553 01:11:30,126 --> 01:11:31,293 [sighs] 1554 01:11:37,233 --> 01:11:41,404 Two days before Christmas, and you're still goin' at it. 1555 01:11:41,470 --> 01:11:42,972 I just wanna make sure Amanda has everything 1556 01:11:43,039 --> 01:11:44,573 before the issue posts. 1557 01:11:44,640 --> 01:11:46,876 I don't know what she's gonna do without Nick's illustrations... 1558 01:11:46,942 --> 01:11:49,211 - Mm. - Why're you still here? 1559 01:11:49,278 --> 01:11:52,148 Oh, family's doing some huntin' over the holidays. 1560 01:11:52,214 --> 01:11:54,250 Ah! Yeah. 1561 01:11:54,316 --> 01:11:55,317 [snorts] 1562 01:11:59,922 --> 01:12:01,457 You know, I can get you a Christmas goose 1563 01:12:01,524 --> 01:12:02,925 if you want. 1564 01:12:03,726 --> 01:12:05,327 No, thanks, no, I, uh, 1565 01:12:05,394 --> 01:12:07,696 I'm more of a store-bought kinda girl. 1566 01:12:07,763 --> 01:12:10,399 Why was that there? 1567 01:12:10,466 --> 01:12:11,767 Where do you keep your crossbow? 1568 01:12:11,834 --> 01:12:13,202 [chuckles] 1569 01:12:13,269 --> 01:12:14,770 [sighs] So, 1570 01:12:14,837 --> 01:12:16,072 tomorrow's the big day, huh? 1571 01:12:16,138 --> 01:12:17,740 - Still goin'? - Yeah. 1572 01:12:17,807 --> 01:12:20,276 Bags are all packed. We leave first thing in the morning. 1573 01:12:20,342 --> 01:12:23,112 Wow. Christmas in Paris. 1574 01:12:23,179 --> 01:12:26,048 You know, I have to say, it's not really for me. 1575 01:12:26,115 --> 01:12:29,485 Like, but I'm sure it's gonna be very romantic. 1576 01:12:29,552 --> 01:12:30,786 Yeah. 1577 01:12:30,853 --> 01:12:32,421 I'm sure, uh, Nick's not gonna be 1578 01:12:32,488 --> 01:12:34,390 too happy about that. 1579 01:12:34,457 --> 01:12:36,225 No, he's not. 1580 01:12:36,292 --> 01:12:38,794 I don't know what the big deal is. It's just a week. 1581 01:12:38,861 --> 01:12:40,362 So... 1582 01:12:40,429 --> 01:12:43,199 Yeah, but, you know, what if it's not? 1583 01:12:43,265 --> 01:12:45,301 I mean, I'm sure he's worried you're gonna go over there 1584 01:12:45,367 --> 01:12:47,736 and get like, swept up in the whole whirlwind of it all 1585 01:12:47,803 --> 01:12:49,438 and, like, never come back. 1586 01:12:49,505 --> 01:12:50,940 Or, you know, come back 1587 01:12:51,006 --> 01:12:53,042 with a honkin' ring on your finger. 1588 01:12:54,376 --> 01:12:55,644 Hm. 1589 01:12:55,711 --> 01:12:58,047 Well, I should get to the cabin. 1590 01:12:58,114 --> 01:13:00,583 But you have a great time on your trip, okay? 1591 01:13:00,649 --> 01:13:02,518 Thanks. Merry Christmas. 1592 01:13:02,585 --> 01:13:04,520 Oh, right back at ya. 1593 01:13:04,587 --> 01:13:07,089 Uh... Sarah, you... 1594 01:13:07,156 --> 01:13:08,724 You should probably call Nick and say goodbye 1595 01:13:08,791 --> 01:13:09,925 before you go. 1596 01:13:09,992 --> 01:13:12,528 I mean, he is your best friend. 1597 01:13:14,530 --> 01:13:16,165 Okay. Take care. 1598 01:13:21,337 --> 01:13:22,805 [knock on door] 1599 01:13:22,872 --> 01:13:24,273 Sarah. 1600 01:13:24,340 --> 01:13:26,876 Literally my favorite person in the entire world. 1601 01:13:26,942 --> 01:13:29,044 Yeah, I just, um, wanted to make sure 1602 01:13:29,111 --> 01:13:31,180 you didn't need anything before I head out. 1603 01:13:31,247 --> 01:13:33,149 Oh, you're so thoughtful. 1604 01:13:33,215 --> 01:13:35,518 No. I think everything's set. 1605 01:13:35,584 --> 01:13:36,585 [Sarah] Good. 1606 01:13:40,956 --> 01:13:43,859 I also wanted to apologize... 1607 01:13:43,926 --> 01:13:46,362 for Nick and the artwork. 1608 01:13:46,428 --> 01:13:49,498 I know it's a last-minute curveball. It's my fault. 1609 01:13:49,565 --> 01:13:51,800 Curveball? I thought they were great. 1610 01:13:51,867 --> 01:13:54,336 He... gave them to you? 1611 01:13:54,403 --> 01:13:56,305 Oh, yeah. I'm not gonna lie. 1612 01:13:56,372 --> 01:13:58,874 I was a little worried after his phone call. 1613 01:13:58,941 --> 01:14:00,543 But he sent 'em in this morning. 1614 01:14:01,644 --> 01:14:03,345 Oh. Uh, well, that's great. 1615 01:14:03,412 --> 01:14:06,215 I, I just didn't get a chance to see them. 1616 01:14:06,282 --> 01:14:08,117 Well, then you better make sure you read the article 1617 01:14:08,184 --> 01:14:10,119 when it posts tomorrow. 1618 01:14:10,186 --> 01:14:11,954 You're gonna love them. 1619 01:14:13,622 --> 01:14:15,057 And seriously, Sarah... 1620 01:14:15,124 --> 01:14:17,426 the feature you wrote for this issue... 1621 01:14:17,493 --> 01:14:18,794 it's perfect. 1622 01:14:18,861 --> 01:14:20,362 [chuckles] 1623 01:14:20,429 --> 01:14:23,432 Now, go get out of here and take a well-deserved week off. 1624 01:14:23,499 --> 01:14:26,936 And when you get back... as our new head writer, 1625 01:14:27,002 --> 01:14:28,504 we're gonna have to sit down and talk about 1626 01:14:28,571 --> 01:14:29,939 the magazine's new travel column. 1627 01:14:30,005 --> 01:14:32,541 - Really? - Mm-hm. 1628 01:14:32,608 --> 01:14:34,944 Amanda, thank you so much. 1629 01:14:35,010 --> 01:14:37,346 - Thank you. - Now, go have some fun. 1630 01:14:37,413 --> 01:14:38,380 Okay. 1631 01:14:40,216 --> 01:14:41,917 Oh, and Merry Christmas. 1632 01:14:41,984 --> 01:14:43,552 Merry Christmas. 1633 01:14:52,027 --> 01:14:55,164 [instrumental music] 1634 01:15:28,864 --> 01:15:31,433 [Alan] Merry Christmas Eve. 1635 01:15:31,500 --> 01:15:33,269 I'm not gonna lie, a part of me was hoping 1636 01:15:33,335 --> 01:15:36,138 that you'd changed your mind. 1637 01:15:36,205 --> 01:15:38,507 Oh. You didn't get more gifts, did you? 1638 01:15:38,574 --> 01:15:40,676 No, well... 1639 01:15:40,743 --> 01:15:42,378 those are for Herb. 1640 01:15:42,444 --> 01:15:44,613 Should I put them under the tree, or... 1641 01:15:46,582 --> 01:15:47,783 Uh, who's that from? 1642 01:15:47,850 --> 01:15:49,184 Well, I, uh, 1643 01:15:49,251 --> 01:15:51,620 I found that on the porch this morning. 1644 01:15:55,157 --> 01:15:56,625 On the porch. 1645 01:15:58,827 --> 01:16:00,996 Nick... 1646 01:16:01,063 --> 01:16:02,931 Do you really think he's in love with me? 1647 01:16:02,998 --> 01:16:04,199 Of course he is. 1648 01:16:04,266 --> 01:16:05,901 I mean, anyone can see that. 1649 01:16:05,968 --> 01:16:08,737 And I've seen you two together since you were kids. 1650 01:16:08,804 --> 01:16:11,006 Now, are you really gonna try and convince me 1651 01:16:11,073 --> 01:16:13,008 that you don't have any feelings for him? 1652 01:16:13,075 --> 01:16:14,910 I don't know. 1653 01:16:14,977 --> 01:16:16,312 It's Nick. 1654 01:16:16,378 --> 01:16:18,347 When I first met your mother, 1655 01:16:18,414 --> 01:16:21,617 it felt like someone set my heart on fire. 1656 01:16:21,684 --> 01:16:23,452 See? That's what I want. 1657 01:16:23,519 --> 01:16:25,654 That feeling didn't last forever. 1658 01:16:25,721 --> 01:16:28,090 Really? Even with mom? 1659 01:16:28,157 --> 01:16:30,225 My first year with her was great. 1660 01:16:30,292 --> 01:16:33,362 We were head over heels with each other. 1661 01:16:33,429 --> 01:16:35,864 [sighs] But frankly, that didn't hold a candle 1662 01:16:35,931 --> 01:16:37,766 to what we felt when we moved back here. 1663 01:16:39,435 --> 01:16:42,471 She became my, my best friend. 1664 01:16:42,538 --> 01:16:43,639 My partner. 1665 01:16:44,673 --> 01:16:47,609 She knew me better than anyone else 1666 01:16:47,676 --> 01:16:49,078 in the world. 1667 01:16:50,579 --> 01:16:52,581 When we first met, 1668 01:16:52,648 --> 01:16:54,450 all we had was romance. 1669 01:16:55,551 --> 01:16:58,220 Wasn't until I got to know her 1670 01:16:58,287 --> 01:17:00,756 that I knew I was in love. 1671 01:17:00,823 --> 01:17:03,592 And then when you came along... 1672 01:17:03,659 --> 01:17:05,794 Well, that just grew. 1673 01:17:05,861 --> 01:17:07,196 Dad. 1674 01:17:07,262 --> 01:17:10,632 Loving your mother was the greatest adventure 1675 01:17:10,699 --> 01:17:11,800 I'll ever have. 1676 01:17:13,302 --> 01:17:15,437 And more than anything, 1677 01:17:15,504 --> 01:17:17,706 I want you to experience that. 1678 01:17:21,610 --> 01:17:23,278 So... 1679 01:17:23,345 --> 01:17:26,181 if you think you can find that with Cole... 1680 01:17:26,248 --> 01:17:29,051 then you should chase after him. 1681 01:17:29,118 --> 01:17:31,120 Even if it means missing Christmas 1682 01:17:31,186 --> 01:17:33,422 with your old man. 1683 01:17:33,489 --> 01:17:36,091 But if you want my honest opinion, 1684 01:17:36,158 --> 01:17:37,993 love shouldn't require you to leave 1685 01:17:38,060 --> 01:17:39,595 your entire life behind. 1686 01:17:39,661 --> 01:17:42,798 You can always try and find a happy middle ground. 1687 01:17:44,133 --> 01:17:45,734 I just want you to be sure 1688 01:17:45,801 --> 01:17:49,405 that what you're feeling is more than romance. 1689 01:17:50,139 --> 01:17:51,940 And other than that, 1690 01:17:52,007 --> 01:17:54,376 I will support you no matter what. 1691 01:17:57,679 --> 01:17:59,114 Thanks, Dad. 1692 01:18:03,819 --> 01:18:05,187 [horn honking] 1693 01:18:08,991 --> 01:18:10,492 He's here. 1694 01:18:11,527 --> 01:18:13,328 I'll help you with your bags. 1695 01:18:18,700 --> 01:18:19,768 Hey. 1696 01:18:19,835 --> 01:18:22,137 Hi. 1697 01:18:22,204 --> 01:18:23,639 You ready? 1698 01:18:24,540 --> 01:18:26,442 - Think so. - Yeah? 1699 01:18:26,508 --> 01:18:29,178 Oh, Alan, hey, thank you. Let me grab that. 1700 01:18:30,179 --> 01:18:32,114 Have fun. 1701 01:18:32,181 --> 01:18:33,482 Go have yourself a, 1702 01:18:33,549 --> 01:18:36,285 a romantic Christmas whirlwind. 1703 01:18:39,121 --> 01:18:40,722 Thanks, Dad. 1704 01:18:42,724 --> 01:18:45,194 - You almost forgot this. - Dad. 1705 01:18:45,260 --> 01:18:46,728 Just take it. He's your best friend. 1706 01:18:46,795 --> 01:18:49,631 The least you can do is open his Christmas gift. 1707 01:18:52,234 --> 01:18:53,569 You keep an eye on her. 1708 01:18:54,970 --> 01:18:56,438 Will do, sir. 1709 01:18:59,741 --> 01:19:01,977 Hey, you okay? 1710 01:19:02,044 --> 01:19:03,378 Yeah. 1711 01:19:05,948 --> 01:19:08,851 Hey, I'm just gonna talk to your dad for a minute, okay? 1712 01:19:14,389 --> 01:19:17,426 [instrumental music] 1713 01:19:32,774 --> 01:19:34,576 [chuckles] 1714 01:19:44,720 --> 01:19:45,854 [sighs] 1715 01:19:46,755 --> 01:19:47,956 [chuckles] 1716 01:19:57,032 --> 01:19:58,467 [chuckles] 1717 01:20:07,075 --> 01:20:08,644 [sniffles] 1718 01:20:19,821 --> 01:20:21,623 [scoffs] 1719 01:20:40,342 --> 01:20:42,811 Ready when you are, garcon. 1720 01:20:42,878 --> 01:20:44,880 [exhales] 1721 01:20:44,947 --> 01:20:48,383 - Hey, is everything okay? - Yeah. Yeah. 1722 01:20:48,450 --> 01:20:51,987 It's just a Christmas present from Nick. 1723 01:20:52,888 --> 01:20:54,590 Oh, that's nice. 1724 01:20:56,058 --> 01:20:57,459 I like that little guy. 1725 01:20:58,694 --> 01:21:00,028 [chuckles] 1726 01:21:02,364 --> 01:21:05,267 Yeah. I do too. 1727 01:21:06,902 --> 01:21:10,038 - Can we stop? - Yeah, absolutely. 1728 01:21:10,105 --> 01:21:11,540 What's wrong? 1729 01:21:12,674 --> 01:21:15,277 Uh, I think I'm making a mistake. 1730 01:21:20,916 --> 01:21:23,051 I got caught up in the whirlwind. 1731 01:21:23,118 --> 01:21:25,921 And I'm afraid that once the excitement dies off... 1732 01:21:27,055 --> 01:21:28,824 I'll regret what I left behind. 1733 01:21:29,992 --> 01:21:30,959 Okay. 1734 01:21:32,294 --> 01:21:34,997 [laughs] You're great, Cole. 1735 01:21:35,063 --> 01:21:36,465 You really are. 1736 01:21:36,531 --> 01:21:39,434 And these past few weeks have been incredible. 1737 01:21:39,501 --> 01:21:41,737 And the thought of being whisked away to Europe, 1738 01:21:41,803 --> 01:21:44,773 like how my parents met, is a dream. 1739 01:21:44,840 --> 01:21:47,309 But maybe it really is a dream, you know. 1740 01:21:48,443 --> 01:21:52,347 Maybe... I already have something real 1741 01:21:52,414 --> 01:21:54,316 here waiting for me. 1742 01:21:54,383 --> 01:21:55,951 Sarah, I... 1743 01:21:56,018 --> 01:21:58,520 can't make you come with me, but... 1744 01:21:58,587 --> 01:22:00,055 I do need to leave. 1745 01:22:00,122 --> 01:22:01,690 I'm sorry. 1746 01:22:04,292 --> 01:22:07,029 I guess I don't just want adventure. 1747 01:22:07,095 --> 01:22:08,797 I want true love. 1748 01:22:08,864 --> 01:22:11,433 And I think I found that a long time ago. 1749 01:22:13,101 --> 01:22:14,603 I just didn't see it. 1750 01:22:15,637 --> 01:22:17,639 As long as you're happy. 1751 01:22:18,974 --> 01:22:20,375 [laughs] 1752 01:22:22,210 --> 01:22:23,578 [Nick] Sarah! 1753 01:22:24,413 --> 01:22:27,516 [instrumental music] 1754 01:22:29,751 --> 01:22:30,819 Nick. 1755 01:22:37,426 --> 01:22:38,894 [panting] 1756 01:22:38,960 --> 01:22:40,195 Hey. 1757 01:22:40,262 --> 01:22:42,130 I was afraid I missed you. 1758 01:22:42,197 --> 01:22:44,232 You're wearing my mom's scarf. 1759 01:22:44,299 --> 01:22:45,734 Yeah. 1760 01:22:46,968 --> 01:22:49,538 Didn't want you to go to Paris without it. 1761 01:22:51,573 --> 01:22:54,042 Look, I wanted to apologize. 1762 01:22:54,109 --> 01:22:56,244 I'm really sorry for how things ended. 1763 01:22:56,311 --> 01:22:58,780 I don't want to stand between you and romance, so... 1764 01:22:58,847 --> 01:23:00,882 if that's what you want, then you can... 1765 01:23:05,687 --> 01:23:08,156 I don't want romance. 1766 01:23:08,223 --> 01:23:09,891 I want love. 1767 01:23:09,958 --> 01:23:11,727 And it wasn't until now that I realized 1768 01:23:11,793 --> 01:23:13,628 the way I feel about you, 1769 01:23:13,695 --> 01:23:16,798 the way I've always felt about you... 1770 01:23:16,865 --> 01:23:19,568 it's what love really feels like. 1771 01:23:34,449 --> 01:23:36,184 [giggles] 1772 01:23:36,251 --> 01:23:38,253 [Sarah] Seriously, Nick, these are really good. 1773 01:23:38,320 --> 01:23:39,755 Right? I know. 1774 01:23:39,821 --> 01:23:42,257 Finally, the world's gonna recognize my genius. 1775 01:23:42,324 --> 01:23:43,725 It took them long enough. 1776 01:23:43,792 --> 01:23:46,294 Hey, what's happening with your travel writing? 1777 01:23:46,361 --> 01:23:47,829 Uh, it'd be exciting, 1778 01:23:47,896 --> 01:23:49,898 but I don't think I wanna leave 1779 01:23:49,965 --> 01:23:52,734 my whole life behind anymore. 1780 01:23:52,801 --> 01:23:54,469 Who knows, maybe Amanda will sponsor 1781 01:23:54,536 --> 01:23:56,238 a fully-illustrated travel issue 1782 01:23:56,304 --> 01:23:58,407 and we can stay here 1783 01:23:58,473 --> 01:24:00,008 and still see the world. 1784 01:24:00,075 --> 01:24:01,943 That sounds like a happy middle ground. 1785 01:24:02,911 --> 01:24:04,146 [laughs] 1786 01:24:06,214 --> 01:24:08,583 Well, all I know is that whatever happens, 1787 01:24:08,650 --> 01:24:10,218 it'll be an adventure. 1788 01:24:10,285 --> 01:24:12,154 And I'm glad I'll get to go on it with you. 1789 01:24:12,220 --> 01:24:13,622 [Nick chuckles] 1790 01:24:15,090 --> 01:24:17,025 I love you, Sarah. 1791 01:24:17,092 --> 01:24:19,795 I love you, too. 1792 01:24:19,861 --> 01:24:22,798 Looks like I got my Christmas wish after all. 1793 01:24:22,864 --> 01:24:26,168 Hm, I guess I did too. Mm. 1794 01:24:26,234 --> 01:24:29,104 You know, I think we're gonna need a new Christmas tradition. 1795 01:24:29,171 --> 01:24:31,506 Since, you know, we don't need to build a snowman anymore. 1796 01:24:31,573 --> 01:24:33,341 - No more Coles, please. - [chuckles] 1797 01:24:33,408 --> 01:24:34,976 Please, no more Coles. 1798 01:24:36,378 --> 01:24:39,514 [instrumental music] 1799 01:25:11,613 --> 01:25:14,749 [instrumental music] 1800 01:25:42,544 --> 01:25:45,680 [music continues] 1801 01:26:11,740 --> 01:26:14,876 [music continues] 1802 01:26:42,871 --> 01:26:46,007 [music continues] 124290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.