Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,273 --> 00:00:06,306
HEY, GUYS. HEY.
2
00:00:06,375 --> 00:00:09,710
LONG DAY AT WORK, HUH, MA? WE
WERE GONNA HAVE DINNER WITHOUT YOU,
3
00:00:09,778 --> 00:00:13,280
BUT THEN WE REMEMBERED,
YOU'RE THE ONE WHO COOKS IT.
4
00:00:14,817 --> 00:00:17,785
VAN, I WORK, YOU DON'T. WHO
DO YOU THINK SHOULD COOK?
5
00:00:17,853 --> 00:00:22,156
WELL, I THINK IT SHOULD BE THAT GUY ON
TV WHO GOES, "BAM," BUT HE'S NOT HERE.
6
00:00:22,224 --> 00:00:25,092
ARE YOU TRYIN'
TO GET A WHUPPIN'?
7
00:00:28,564 --> 00:00:31,576
SOMETHING TELLS ME YOU
HAVEN'T FOUND YOUR ASSISTANT.
8
00:00:31,600 --> 00:00:33,979
JUST MAKE SURE YOU CHECK
ALL THOSE REFERENCES, MOM.
9
00:00:34,003 --> 00:00:37,437
WELL, I'VE TALKED TO ALL
THEIR PAROLE OFFICERS.
10
00:00:37,507 --> 00:00:41,542
WELL, A BUNCH OF PEOPLE CALLED HERE
TODAY. I'VE BEEN ON THE PHONE ALL DAY.
11
00:00:41,611 --> 00:00:44,745
BOY, UNEMPLOYED PEOPLE
ARE SURE CHATTY. YEAH.
12
00:00:46,248 --> 00:00:48,827
WELL, I'M DESPERATE. DOES
ANYBODY SOUND INTERESTING?
13
00:00:48,851 --> 00:00:52,186
TELL HER ABOUT THAT GUY THAT CALLED
THIS AFTERNOON. HE SOUNDED REALLY GOOD.
14
00:00:52,254 --> 00:00:56,423
- HE DID? TELL ME.
- LET'S SEE. HE'S IN HIS EARLY
20s, MARRIED, HAS A KID.
15
00:00:56,492 --> 00:00:59,393
SOUNDED LIKE A PRETTY COOL
GUY. HE REALLY WANTED THE JOB.
16
00:00:59,461 --> 00:01:02,807
OH, MY GOSH, THAT'S HIM. THAT'S
THE GUY! OH, GIVE ME HIS NUMBER.
17
00:01:02,831 --> 00:01:06,466
I DON'T THINK HE LEFT A NUMBER.
HE HAD TO. SEE IF HE LEFT A MESSAGE.
18
00:01:06,535 --> 00:01:10,170
OKAY, I'LL GO DO THAT. WHY
DON'T YOU START SHAKING A POT.
19
00:01:14,109 --> 00:01:17,077
WE GOTTA FIND THAT GUY. HOW
MUCH DOES A BOUNTY HUNTER COST?
20
00:01:17,146 --> 00:01:20,948
WOW. YOU'RE REALLY
WORKED UP ABOUT THIS, HUH?
21
00:01:21,016 --> 00:01:23,683
CHEYENNE, YOU HAVE NO
IDEA WHAT IT'S LIKE OUT THERE.
22
00:01:23,752 --> 00:01:27,054
ONE GUY WANTED TWO WEEKS OFF SO
HE COULD GO BACK TO MIDDLE-EARTH.
23
00:01:27,123 --> 00:01:31,191
OH, YOU KNOW WHAT?
I KNOW WHAT YOU DO.
24
00:01:31,260 --> 00:01:34,039
YOU DIAL STAR-69. IT'LL
CALL HIM RIGHT BACK.
25
00:01:34,063 --> 00:01:36,041
NOBODY USED THE PHONE
SINCE HE CALLED? NO.
26
00:01:36,065 --> 00:01:39,767
OH, MY GOD. YEAH.
27
00:01:39,835 --> 00:01:43,904
HELLO. DON'T HANG UP ON ME. MY NAME
IS REBA HART, AND I GOT A JOB FOR YOU.
28
00:01:43,972 --> 00:01:47,541
AND MY NAME IS VAN
MONTGOMERY, AND I'LL TAKE IT!
29
00:01:54,183 --> 00:01:55,882
HA, HEY!
30
00:01:55,951 --> 00:01:58,685
♪ MY ROOTS ARE
PLANTED IN THE PAST ♪
31
00:01:58,754 --> 00:02:01,121
♪ THOUGH MY LIFE
IS CHANGING FAST ♪
32
00:02:01,190 --> 00:02:05,192
♪ WHO I AM IS WHO I WANT TO BE ♪
33
00:02:05,260 --> 00:02:07,995
♪ A SINGLE MOM WHO
WORKS TOO HARD ♪
34
00:02:08,063 --> 00:02:10,764
♪ WHO LOVES HER
KIDS AND NEVER STOPS ♪
35
00:02:10,832 --> 00:02:12,366
♪ WITH GENTLE HANDS ♪
36
00:02:12,434 --> 00:02:14,301
♪ AND THE HEART OF A FIGHTER ♪
37
00:02:17,105 --> 00:02:20,941
♪ I'M A SURVIVOR ♪♪
38
00:02:26,949 --> 00:02:29,850
OKAY, JAKE, SINCE VAN'S
GONNA BE WORKIN' WITH ME,
39
00:02:29,919 --> 00:02:32,597
YOU'RE GONNA BE HOME ALONE
FOR ABOUT AN HOUR AFTER SCHOOL.
40
00:02:32,621 --> 00:02:36,256
- YOU GONNA BE OKAY?
- DON'T WORRY, MOM. I'LL BE FINE.
41
00:02:36,325 --> 00:02:41,561
I HAVE EVERYONE'S PHONE NUMBER
AND A BOX OF MATCHES TO PLAY WITH.
42
00:02:41,630 --> 00:02:46,466
WELL, ON THE PLUS SIDE, THE HOUSE WILL
BE FULL WITH FIREMEN WHEN I GET HOME.
43
00:02:46,535 --> 00:02:48,201
SCOOT.
44
00:02:48,270 --> 00:02:50,349
I'M GONNA BE ALONE IN
THE HOUSE AFTER SCHOOL.
45
00:02:50,373 --> 00:02:53,533
TELL SOME OF YOUR
GIRLFRIENDS TO STOP BY.
46
00:02:57,045 --> 00:02:59,579
VAN, HURRY UP! WE'RE
GONNA BE LATE FOR WORK.
47
00:02:59,648 --> 00:03:03,917
YOU KNOW THE BOSS SHOULDN'T HAVE
TO SAY, "GET OUTTA YOUR PAJAMAS."
48
00:03:05,387 --> 00:03:07,387
SO, IT'S TRUE, MOM?
YOU ACTUALLY HIRED VAN?
49
00:03:07,456 --> 00:03:11,992
YES, I DID. YOU KNOW, MAYBE I SHOULD'VE
THOUGHT ABOUT IT FOR A MOMENT MORE.
50
00:03:12,061 --> 00:03:15,329
BUT, YOU KNOW, GIVE THE
FAMILY A CHANCE, RIGHT?
51
00:03:15,397 --> 00:03:17,831
VAN'S BETTER THAN NOTHIN'.
52
00:03:20,469 --> 00:03:22,936
RIGHT, KYRA?
53
00:03:23,005 --> 00:03:27,941
YOU'D BE BETTER OFF PUTTING A TIE ON A
MONKEY AND LETTING IT LOOSE IN YOUR OFFICE.
54
00:03:28,010 --> 00:03:31,211
COME ON, VAN. LET'S GO!
55
00:03:31,279 --> 00:03:34,047
VAN, COME ON.
56
00:03:34,116 --> 00:03:37,117
VAN MONTGOMERY AT YOUR SERVICE.
57
00:03:39,622 --> 00:03:43,757
WELL, HELLO, LITTLE LADY.
WOULD YOU LIKE TO BUY A HOUSE?
58
00:03:47,195 --> 00:03:50,130
SERIOUSLY, MOM.
59
00:03:52,301 --> 00:03:54,234
VAN, YOU'RE NOT SELLIN' HOUSES.
60
00:03:54,303 --> 00:03:57,737
YOU'RE MY ASSISTANT, WHO HAPPENS
TO BE LATE FOR HIS FIRST DAY OF WORK.
61
00:03:57,806 --> 00:04:00,874
OH, COME ON. I'M GOLDEN. I'M
MARRIED TO THE BOSS'S DAUGHTER.
62
00:04:02,912 --> 00:04:04,878
THERE HE IS. HEY, VAN.
63
00:04:04,947 --> 00:04:07,881
I BROUGHT YOU A LITTLE SOMETHING
FOR YOUR FIRST DAY ON THE JOB.
64
00:04:07,949 --> 00:04:11,218
THAT'S MY VERY
FIRST BRIEFCASE. WOW.
65
00:04:11,286 --> 00:04:14,321
YEAH. IT MUST BE A
HUNDRED YEARS OLD.
66
00:04:18,660 --> 00:04:22,329
IT, UH, SMELLS LIKE SOCKS.
67
00:04:23,899 --> 00:04:27,501
YEAH, I USED TO CARRY MY WORKOUT
GEAR IN THERE BACK IN THE '80s.
68
00:04:27,569 --> 00:04:30,003
YOU KNOW, I WAS THE ONLY
STRAIGHT GUY AT JAZZERCISE.
69
00:04:31,907 --> 00:04:33,840
AH!
70
00:04:37,045 --> 00:04:39,680
SO, REBA, VERY SMART.
71
00:04:39,749 --> 00:04:42,060
HIRING SOMEBODY IN THE
FAMILY THAT YOU COULD TRUST.
72
00:04:42,084 --> 00:04:45,129
YOU KNOW, ESPECIALLY SOMEBODY
WHO CAN TYPE 80 WORDS A MINUTE.
73
00:04:45,153 --> 00:04:47,479
WHAT? I CAN'T TYPE THAT FAST.
74
00:04:47,503 --> 00:04:50,991
OH, NO. WAIT A
MINUTE. THAT'S ME.
75
00:04:51,060 --> 00:04:56,930
VAN MUST BE THE PERSON IN THE FAMILY WHO'S
TAKEN SEVERAL COMPUTER CLASSES AT THE "Y."
76
00:04:56,998 --> 00:04:58,965
OH, SHOOT. NO, THAT'S ME.
77
00:05:00,435 --> 00:05:03,503
C.P.R. CLASS? ME.
78
00:05:03,572 --> 00:05:06,807
LICENSE TO OPERATE
A BACKHOE? ME.
79
00:05:06,876 --> 00:05:09,843
BARBRA JEAN, THE REASON I DIDN'T
ASK YOU IF YOU WANTED THE JOB...
80
00:05:09,911 --> 00:05:12,680
IS BECAUSE YOU SAID YOU ALWAYS
WANTED TO BE A FULL-TIME MOM.
81
00:05:12,748 --> 00:05:16,049
OH. THANK YOU FOR RESPECTING
THAT. YOU'RE WELCOME.
82
00:05:16,118 --> 00:05:19,119
- SO THAT'S THE ONLY REASON
YOU DIDN'T HIRE ME?
- YES.
83
00:05:19,188 --> 00:05:22,855
THAT AND THE
YOU-BEING-CRAZY THING. OH.
84
00:05:22,924 --> 00:05:25,525
WELL, YOU TWO HAVE FUN.
I'M SURE IT'LL BE GREAT.
85
00:05:25,594 --> 00:05:28,506
OH, ABSOLUTELY. UNLESS
SOMEBODY HAS A HEART ATTACK...
86
00:05:28,530 --> 00:05:31,509
OR NEEDS ME TO DIG A TRENCH.
87
00:05:31,533 --> 00:05:34,867
I'LL KEEP MY CELL ON. YEAH.
88
00:05:34,936 --> 00:05:37,370
WELL, ARE YA EXCITED, VAN?
YOU READY TO GET STARTED?
89
00:05:37,439 --> 00:05:40,173
YOU BET. BUT YOU KNOW WHAT?
THIS MORNING IS PRACTICALLY SHOT.
90
00:05:40,242 --> 00:05:43,043
CAN WE JUST GO
STRAIGHT TO LUNCH?
91
00:05:44,179 --> 00:05:46,113
WELL, THE MORNING
IS PRACTICALLY SHOT...
92
00:05:46,181 --> 00:05:50,416
BECAUSE YOU DIDN'T GET OUTTA BED
UNTIL I PUT THAT WAFFLE UNDER YOUR NOSE.
93
00:05:50,486 --> 00:05:53,419
SO IT WASN'T A DREAM.
94
00:05:54,957 --> 00:05:57,223
LOOK, VAN, I NEED YOU
TO TAKE THIS SERIOUSLY.
95
00:05:57,292 --> 00:06:00,204
THIS IS MORE THAN JUST A
JOB TO ME. IT'S MY CAREER.
96
00:06:00,228 --> 00:06:03,229
- AND WHAT YOU DO
REFLECTS ON ME.
- GOT IT. OKAY.
97
00:06:03,298 --> 00:06:06,211
IN THAT CASE, I'M GONNA NEED
ANOTHER HALF HOUR WITH THE HAIR DRYER.
98
00:06:06,235 --> 00:06:08,735
NO, YOU'RE FINE. NO. LISTEN.
99
00:06:08,804 --> 00:06:12,272
ALL YOU NEED TO DO IS REMEMBER
THE THREE P's TO BE A GOOD EMPLOYEE.
100
00:06:12,341 --> 00:06:16,543
WOW, GOOD THING THERE
AREN'T TWO, OR IT'D BE "PEE-PEE."
101
00:06:22,951 --> 00:06:26,586
PUNCTUALITY, PREPAREDNESS
AND PROFESSIONALISM. GOT IT?
102
00:06:26,655 --> 00:06:31,457
GOT IT. OKAY. NO, I WASN'T LISTENING.
I WAS STILL THINKING ABOUT MY HAIR.
103
00:06:31,526 --> 00:06:34,728
HERE, LET ME GET IT
FOR YOU. NOW LET'S GO!
104
00:06:50,879 --> 00:06:54,814
HEY, MOM, I'M GONNA RIDE
MY BIKE DOWN THE STAIRS.
105
00:06:56,218 --> 00:06:59,386
WHAT'S THAT? YOU'RE AT WORK?
106
00:07:02,024 --> 00:07:04,157
SWEET.
107
00:07:04,226 --> 00:07:08,929
HEY, JAKEY. I THOUGHT SINCE WE WERE BOTH
ALONE, WE COULD SPEND SOME TIME TOGETHER.
108
00:07:08,998 --> 00:07:11,331
NOW'S NOT THE BEST
TIME, BARBRA JEAN.
109
00:07:11,399 --> 00:07:16,169
JAKE, YOU ARE NOT GONNA RIDE
THAT BIKE DOWN THOSE STAIRS.
110
00:07:16,238 --> 00:07:18,839
- IT IS TOO DANGEROUS.
- THAT'S WHAT MAKES IT FUN.
111
00:07:20,242 --> 00:07:22,776
HAVEN'T YOU EVER DONE
ANYTHING DANGEROUS?
112
00:07:24,746 --> 00:07:27,815
WELL, NO.
113
00:07:27,883 --> 00:07:31,084
MY PARENTS WERE REALLY STRICT AND
MEAN. THEY NEVER LET ME DO ANYTHING.
114
00:07:31,153 --> 00:07:34,287
I DON'T SEE YOUR PARENTS AROUND.
115
00:07:42,664 --> 00:07:45,498
NOW REMEMBER, BARBRA
JEAN. IF YOU CRASH, GO LIMP.
116
00:07:45,567 --> 00:07:47,567
YEAH.
117
00:07:49,571 --> 00:07:51,504
ALL RIGHT, ON THREE.
118
00:07:51,573 --> 00:07:55,375
ONE, TWO, AND...
119
00:08:07,957 --> 00:08:11,057
I TRIED TO STOP HER.
THE WOMAN'S INSANE!
120
00:08:16,098 --> 00:08:18,498
YOU WANNA GO FIRST?
121
00:08:20,802 --> 00:08:24,904
YOU KNOW, THAT'S THE LEAST
CRAZY THING I'VE SEEN ALL DAY.
122
00:08:24,973 --> 00:08:28,542
'CAUSE I GET TO
WORK WITH VAN. YEAH!
123
00:08:29,911 --> 00:08:34,314
YEEHAW!
124
00:08:35,718 --> 00:08:39,686
YEAH! YEAH!
125
00:08:44,593 --> 00:08:47,260
SO, REBA, THINGS DIDN'T
GO WELL WITH VAN TODAY?
126
00:08:47,329 --> 00:08:51,764
KYRA WAS RIGHT. I
SHOULD'VE HIRED A MONKEY.
127
00:08:51,834 --> 00:08:55,569
OH, REBA, YOU CAN'T.
THE LAWS ARE SO STRICT.
128
00:08:56,639 --> 00:08:58,571
I COULD JUST KILL VAN.
129
00:08:58,641 --> 00:09:01,820
I WAS SHOWING THIS HOUSE TO A
COUPLE FOR, LIKE, THE FIFTH TIME...
130
00:09:01,844 --> 00:09:04,084
WHEN VAN COMES
IN... LATE... MM-HMM.
131
00:09:04,146 --> 00:09:06,357
GRABS A COUPLE OF BEERS
AND SAYS TO THE HUSBAND,
132
00:09:06,381 --> 00:09:09,094
"HEY, DUDE, YOU WANNA GO
OUTSIDE AND SHOOT SOME HOOPS?"
133
00:09:09,118 --> 00:09:13,120
MEN AND BALLS. BUR-DU-BURP-BURP.
134
00:09:14,255 --> 00:09:16,590
OH, CHEYENNE, HONEY.
135
00:09:16,658 --> 00:09:19,604
I THINK I'M HAVING SECOND
THOUGHTS ABOUT YOUR HUSBAND.
136
00:09:19,628 --> 00:09:22,396
TOO LATE. YOU SHOULD'VE
PIPED UP AT THE WEDDING.
137
00:09:22,464 --> 00:09:26,132
CHEYENNE, HE STARTED TO INTERFERE WITH MY
CLIENTS. I THINK HE COST ME A SALE TODAY.
138
00:09:26,201 --> 00:09:31,571
LOOK, MOM, I HAVE GOT A LOT GOING ON.
FOR EIGHT HOURS A DAY, HE'S YOUR PROBLEM.
139
00:09:31,640 --> 00:09:34,007
FINE.
140
00:09:34,076 --> 00:09:36,554
WHEN VAN GETS HOME, WE'RE
GONNA HAVE A LONG CHAT. YEAH.
141
00:09:36,578 --> 00:09:39,545
BECAUSE I WILL NOT ALLOW HIM TO
BE OUT THERE MAKING ME LOOK BAD.
142
00:09:39,614 --> 00:09:43,316
I... SOLD THOSE
PEOPLE THE HOUSE!
143
00:09:56,898 --> 00:10:01,635
- WHAT DID YOU SAY?
- I SAID, "I SOLD
THOSE PEOPLE THE HOUSE!"
144
00:10:01,703 --> 00:10:06,773
VAN, YOU COULDN'T HAVE SOLD THEM THAT
HOUSE. YOU WERE OUTSIDE PLAYING BASKETBALL.
145
00:10:06,842 --> 00:10:10,162
THAT'S HOW I DID IT. I DIDN'T
WANT HIM JUST TO BUY THE HOUSE.
146
00:10:10,212 --> 00:10:12,957
I WANTED HIM TO BUY THE
NEIGHBORHOOD, THE LIFESTYLE.
147
00:10:12,981 --> 00:10:16,116
THAT'S HOW THAT GUY
SOLD ME THE KAYAK.
148
00:10:17,185 --> 00:10:19,285
WELL, THAT'S JUST...
149
00:10:19,354 --> 00:10:21,955
WOW. GOOD FOR YOU.
150
00:10:22,023 --> 00:10:25,503
GOOD FOR US. I COULDN'T HAVE DONE
IT WITHOUT YOU DISTRACTING HIS WIFE.
151
00:10:25,527 --> 00:10:28,895
WELL, MAYBE ME SHOWING
THE WIFE THE HOUSE...
152
00:10:28,964 --> 00:10:31,365
DID HAVE SOMETHING TO
DO WITH THE DECISION TOO.
153
00:10:31,433 --> 00:10:33,900
NAH, AFTER YOU LEFT,
SHE WAS AGAINST BUYING IT.
154
00:10:33,969 --> 00:10:37,370
BUT THEN I SHOWED CINDY THE
GARDEN, AND SHE WAS HOOKED!
155
00:10:37,439 --> 00:10:40,974
YOU SEE, MRS. H, YOU
GOTTA KNOW YOUR BUYER.
156
00:10:41,043 --> 00:10:43,643
FOR TONY AND CINDY,
157
00:10:43,712 --> 00:10:45,645
SHOOTIN' HOOP AND
HAVING A FEW BEERS...
158
00:10:45,714 --> 00:10:49,348
MADE THAT HOUSE FEEL LIKE
THAT COULD BE THEIR HOME.
159
00:10:49,417 --> 00:10:54,287
♪ HOME, HOME ON THE
RANGE WHERE THE... ♪
160
00:10:55,791 --> 00:10:58,858
WE WERE SINGING THAT.
I'M STILL KINDA BUZZED.
161
00:11:00,928 --> 00:11:04,631
OH, HEY. AH, THAT'S
TONY AND CINDY.
162
00:11:04,699 --> 00:11:07,734
HEY! TALK TO BIG
DADDY VAN. YEAH!
163
00:11:11,640 --> 00:11:14,574
REBA, ARE YOU OKAY?
164
00:11:14,643 --> 00:11:17,544
YOUR... YOUR FACE IS
STARTING TO GET ALL RED.
165
00:11:17,613 --> 00:11:20,413
IT'S STARTING TO
MATCH YOUR HAIR.
166
00:11:22,817 --> 00:11:26,153
NO, I'M FINE. I'M HAPPY FOR VAN.
167
00:11:26,221 --> 00:11:29,255
I THINK IT'S GREAT THAT
HE CAN JUST WALTZ IN,
168
00:11:29,324 --> 00:11:33,560
MAKE A SALE WITHOUT EVEN TRYING AFTER I'VE
DONE ALL THE GROUNDWORK FOR TWO WEEKS.
169
00:11:33,628 --> 00:11:37,397
- WELL, YOU DON'T SOUND HAPPY.
- WELL, I AM!
170
00:11:40,268 --> 00:11:43,703
WELL, ALL I KNOW IS THAT
IF MY SON-IN-LAW DID THIS...
171
00:11:43,772 --> 00:11:46,940
WELL, WHICH WOULD BE WEIRD,
BECAUSE, YOU KNOW, I ONLY HAVE A SON,
172
00:11:47,008 --> 00:11:50,910
WHICH WOULD MEAN HENRY
WOULD HAVE TO BE GAY, YOU KNOW...
173
00:11:50,979 --> 00:11:54,447
I MEAN, I'D LOVE HIM JUST
THE SAME, YOU KNOW.
174
00:11:54,516 --> 00:11:57,283
BUT I DON'T THINK
HE'S GAY, YOU KNOW.
175
00:11:57,352 --> 00:12:00,787
BUT HE SURE DOES
KNOW HIS COLORS.
176
00:12:00,856 --> 00:12:03,190
I'M GONNA GO HOME.
177
00:12:13,034 --> 00:12:16,436
OKAY, JAKE, IF I CAN'T TRUST YOU AT
HOME, I'M GONNA HIRE A BABYSITTER.
178
00:12:16,505 --> 00:12:19,739
COOL. BABYSITTER'S ARE HOT.
179
00:12:23,378 --> 00:12:26,579
I DON'T LIKE THIS AGE. GO
ON UPSTAIRS TO YOUR ROOM.
180
00:12:27,649 --> 00:12:30,783
HOWDY, PARTNER.
HEY, CHECK THIS OUT.
181
00:12:32,353 --> 00:12:37,257
"MONTGOMERY-HART, 'CAUSE
YOU GOTTA HAVE... MONTGOMERY."
182
00:12:37,326 --> 00:12:42,095
SEE WHAT I DID THERE? YOU THOUGHT IT WAS
GONNA READ "'CAUSE YOU GOTTA HAVE HART."
183
00:12:42,164 --> 00:12:44,830
I WENT THE OTHER WAY.
184
00:12:44,899 --> 00:12:49,069
WELL, I WOULD'VE GONE THE NORMAL
WAY, BUT THEN AGAIN, I'M NORMAL.
185
00:12:49,137 --> 00:12:51,504
- WHAT'S THIS FOR EXACTLY?
- WE COULD BE PARTNERS.
186
00:12:51,573 --> 00:12:53,617
NO, WE REALLY
COULDN'T BE PARTNERS...
187
00:12:53,641 --> 00:12:55,842
BECAUSE YOU REALLY DON'T
HAVE YOUR REAL ESTATE LICENSE.
188
00:12:55,911 --> 00:13:00,012
- EH, DETAILS.
- HA! NOT DETAILS. IT'S THE LAW.
189
00:13:00,081 --> 00:13:03,249
THAT IS WHAT'S SO GREAT. YOU
KNOW THE LAW AND I DON'T CARE.
190
00:13:05,720 --> 00:13:09,188
VAN, BEING A REAL ESTATE AGENT
IS HARD. NOT EVERYBODY CAN DO IT.
191
00:13:09,257 --> 00:13:12,125
ARE YOU FORGETTING
THAT I SOLD A HOUSE?
192
00:13:12,194 --> 00:13:15,361
ARE YOU FORGETTING THAT I
OWN THE HOUSE YOU LIVE IN?
193
00:13:17,299 --> 00:13:20,044
HEY, VAN. HOW'D WORK GO? HOW
MANY HOUSES DID YOU SELL TODAY?
194
00:13:20,068 --> 00:13:22,134
STILL JUST THE ONE.
BUT THE BIG NEWS...
195
00:13:22,203 --> 00:13:24,904
IS THAT MRS H AND I
ARE GONNA BE PARTNERS.
196
00:13:24,973 --> 00:13:28,641
PARTNERS? I HOPE YOU'RE
TALKING ABOUT FIGHTING CRIME.
197
00:13:32,180 --> 00:13:34,425
NO, AND WE'RE NOT
GONNA BE PARTNERS.
198
00:13:34,449 --> 00:13:37,249
BUT, MRS H, WE'LL WORK
SO GREAT TOGETHER.
199
00:13:37,318 --> 00:13:40,987
YOU COME IN ALL STERN AND TECHNICAL,
LIKE, "GRR. LOOK AT THE CLOSETS.
200
00:13:41,056 --> 00:13:43,222
LOOK AT THE SQUARE FOOTAGE."
201
00:13:43,291 --> 00:13:45,791
AND THEN I COME IN ALL COOL.
202
00:13:45,860 --> 00:13:50,029
"HEY, I'M VAN. WHAT'S
UP? WANNA BUY A HOUSE?"
203
00:13:51,299 --> 00:13:53,833
AND THEY DO. YOU SHOW THE HOUSE.
204
00:13:53,902 --> 00:13:57,102
I SELL THE HOUSE. YOU TALK
'EM TO DEATH. I SELL THE HOUSE.
205
00:13:58,306 --> 00:14:00,173
I TALK 'EM TO DEATH, VAN?
206
00:14:00,241 --> 00:14:03,209
LIKE TALKING ABOUT THE SCHOOL SYSTEMS
AND THE PLUMBING AND THE ROOFING?
207
00:14:03,277 --> 00:14:06,312
SHE CAN GO ON LIKE
THAT FOR HOURS.
208
00:14:06,381 --> 00:14:09,883
HEY, VAN, YOU MAY BE
MISREADING THE SITUATION.
209
00:14:09,951 --> 00:14:13,019
NO, I'M NOT. ARE YOU GUYS
FORGETTING THAT I SOLD A HOUSE?
210
00:14:13,088 --> 00:14:17,189
NO! BECAUSE YOU
WON'T LET US FORGET IT.
211
00:14:20,596 --> 00:14:24,063
YOU... RIPPED MY FLIER.
212
00:14:28,836 --> 00:14:31,215
WE'RE NOT GONNA BE PARTNERS.
WE'RE NEVER GONNA BE PARTNERS!
213
00:14:31,239 --> 00:14:34,252
IN FACT, I'M GOIN' THE OTHER WAY.
YOU'RE FIRED. YOU'RE FIRING ME?
214
00:14:34,276 --> 00:14:37,076
- THIS JUST CAME
OUT OF THE BLUE.
- NO, REALLY, IT DIDN'T.
215
00:14:37,145 --> 00:14:39,323
I HAD IT DOODLED ALL
OVER MY DAY PLANNER.
216
00:14:39,347 --> 00:14:43,450
ALL RIGHT, FINE. FINE. I'LL
GET... I'LL GET ANOTHER JOB.
217
00:14:43,518 --> 00:14:47,119
MAYBE I SHOULD FIND SOMETHING THAT
I'M NOT GOOD AT SO NO ONE GETS UPSET!
218
00:14:54,329 --> 00:14:56,997
WELL, REBA, WHAT HAPPENED THERE?
219
00:14:57,065 --> 00:15:00,266
I MEAN, DON'T GET ME WRONG.
I'M HAPPY IT WASN'T ME FOR ONCE.
220
00:15:00,335 --> 00:15:02,335
BUT STILL...
221
00:15:03,438 --> 00:15:06,039
I DON'T KNOW. I WANNA
BE HAPPY FOR HIM.
222
00:15:06,108 --> 00:15:10,777
I SHOULD BE HAPPY FOR HIM! I MEAN,
HE'S MY SON-IN-LAW. HE DID A GREAT THING.
223
00:15:10,846 --> 00:15:14,713
- YEAH. AND?
- AND PART OF ME WANTS
TO BE HAPPY FOR HIM.
224
00:15:14,782 --> 00:15:17,884
AND THE OTHER PART WANTS TO
JUST SMACK HIM UPSIDE THE HEAD!
225
00:15:21,155 --> 00:15:24,089
LOOK, IT'S TOTALLY UNDERSTANDABLE
THAT YOU'RE A LITTLE BIT JEALOUS.
226
00:15:24,158 --> 00:15:27,126
I MEAN, HE MADE A QUICK SALE.
HE'S YOUNG. HE'S GOOD-LOOKIN'.
227
00:15:27,194 --> 00:15:30,129
HE EATS LIKE A PIG AND
STAYS IN MARVELOUS SHAPE.
228
00:15:30,198 --> 00:15:35,067
I MEAN, IF I WEREN'T EXACTLY LIKE
HIM, HEY, I'D WANNA SMACK HIM TOO.
229
00:15:35,136 --> 00:15:37,837
YEAH.
230
00:15:37,906 --> 00:15:41,052
SO YOU DON'T THINK I'M A TERRIBLE
PERSON FOR FEELING THIS WAY?
231
00:15:41,076 --> 00:15:44,076
NO.
232
00:15:44,145 --> 00:15:47,313
IT'S JUST THAT IT'S SO EASY
FOR HIM AND SO HARD FOR ME.
233
00:15:47,382 --> 00:15:49,716
I HAVE A LOT RIDIN' ON THIS.
234
00:15:49,784 --> 00:15:52,117
SOMETIMES I LIE IN BED
AT NIGHT AND WONDER
235
00:15:52,141 --> 00:15:54,554
WHAT'S GONNA HAPPEN
IF THIS DON'T WORK OUT.
236
00:15:54,622 --> 00:15:57,723
REMEMBER WHEN I GOT OUT OF COLLEGE
AND WE STARTED THE DENTAL PRACTICE?
237
00:15:57,792 --> 00:16:01,138
YEAH. I WAS NERVOUS. I MADE MISTAKES.
YOU REMEMBER WHAT HAPPENED?
238
00:16:01,162 --> 00:16:04,163
WE GOT THAT
MALPRACTICE INSURANCE?
239
00:16:05,767 --> 00:16:08,701
NO, I RELAXED AND
EVERYTHING WORKED OUT.
240
00:16:08,770 --> 00:16:11,203
OKAY. YOU'RE JUST
TOO UPTIGHT. I MEAN,
241
00:16:11,272 --> 00:16:13,373
VAN SOLD THAT HOUSE
BECAUSE HE WAS RELAXED.
242
00:16:13,441 --> 00:16:16,542
HE WAS JUST BEING HIMSELF.
AND PEOPLE CAN SENSE THAT.
243
00:16:16,611 --> 00:16:20,013
SO YOU THINK I OUGHTA BE
MORE LIKE VAN? WELL, YEAH.
244
00:16:20,081 --> 00:16:22,893
OH, COME ON, BROCK! I GOT THREE
IMPORTANT APPOINTMENTS TOMORROW.
245
00:16:22,917 --> 00:16:26,086
I CAN'T ACT LIKE SOME
SURFER ON COUGH MEDICINE.
246
00:16:28,523 --> 00:16:32,825
YOU DON'T HAVE TO ACT LIKE HIM. YOU
JUST HAVE TO THINK LIKE HIM. GIVE IT A TRY.
247
00:16:32,894 --> 00:16:35,895
NO. OKAY, FINE,
FINE. DON'T CHANGE.
248
00:16:35,964 --> 00:16:39,799
BE ALL, "GRR. LOOK
AT THE CLOSETS."
249
00:16:41,469 --> 00:16:44,403
OKAY, FINE. I'LL THINK LIKE VAN.
250
00:16:44,473 --> 00:16:46,593
OW, THAT HURTS.
251
00:16:48,610 --> 00:16:51,544
JUST MAKE YOUR MIND
GO COMPLETELY BLANK.
252
00:16:52,780 --> 00:16:54,714
HI. I'M BARBRA JEAN.
253
00:17:16,804 --> 00:17:21,607
VAN, IT'S NOON. GET
UP. RISE AND SHINE.
254
00:17:21,676 --> 00:17:25,778
OH, MAN. I WAS
DREAMIN' ABOUT WAFFLES!
255
00:17:25,847 --> 00:17:29,849
COME ON. GET UP. GET A TIE
ON, BOY. WE GOT WORK TO DO.
256
00:17:29,917 --> 00:17:32,685
- I THOUGHT YOU WERE MAD AT ME.
- WHY WOULD YOU THINK THAT?
257
00:17:32,753 --> 00:17:36,288
BECAUSE YOU YELLED AT ME,
FIRED ME AND TORE MY FLIER.
258
00:17:38,125 --> 00:17:42,862
I'M SORRY ABOUT THAT, VAN. I
WAS FEELIN', WELL, INSECURE.
259
00:17:42,930 --> 00:17:45,365
AND I WAS TAKIN' IT OUT ON YOU.
260
00:17:45,433 --> 00:17:50,570
BUT I DON'T FEEL THAT WAY ANYMORE, 'CAUSE
YOU KNOW WHY? I SOLD A HOUSE THIS MORNING.
261
00:17:50,639 --> 00:17:54,007
- WHAT? YOU?
- YES. YES.
262
00:17:54,075 --> 00:17:57,776
I GOT TO THINKING THAT YOU DON'T
TAKE ANYTHING SERIOUSLY, AND SO I DIDN'T.
263
00:17:57,845 --> 00:17:59,778
AND IT WORKED.
264
00:17:59,847 --> 00:18:02,815
CAN YOU BELIEVE IT? YOU
TAUGHT ME SOMETHING.
265
00:18:06,153 --> 00:18:09,755
LOOK, I'M SORRY ABOUT ALL
THAT STUFF I SAID YESTERDAY.
266
00:18:09,824 --> 00:18:12,264
TURNS OUT THAT WE COULD
REALLY BE A GOOD TEAM.
267
00:18:12,293 --> 00:18:14,561
SO MONTGOMERY-HART
IS BACK IN BUSINESS?
268
00:18:14,629 --> 00:18:18,297
WELL, HART IS. MONTGOMERY
IS HER VALUABLE ASSISTANT...
269
00:18:18,365 --> 00:18:20,633
WHO HAS LOTS OF TALENT,
270
00:18:20,702 --> 00:18:23,002
BUT NEEDS TO LEARN HOW
TO ACT LIKE A PROFESSIONAL.
271
00:18:23,071 --> 00:18:28,374
OH, COME ON, MRS H. YOU'RE THE ONLY
ONE AT THE OFFICE THAT DOESN'T GO FOR THIS.
272
00:18:31,746 --> 00:18:34,580
VAN, LOOK.
273
00:18:36,251 --> 00:18:38,517
YOU CAN HAVE ALL THE
GOOD TIMES YOU WANT.
274
00:18:38,586 --> 00:18:41,687
BUT IF YOU DON'T SHOW UP, ACT
LIKE YOU KNOW WHAT YOU'RE DOIN'...
275
00:18:41,756 --> 00:18:43,956
AND BE PREPARED, NONE
OF THAT MEANS ANYTHING.
276
00:18:44,024 --> 00:18:46,971
THAT'S SOMETHING YOU CAN LEARN
FROM ME. SO GET UP, GET DRESSED,
277
00:18:46,995 --> 00:18:49,695
AND LET'S SELL, SELL, SELL.
278
00:18:49,764 --> 00:18:54,233
WE GOT A BUSY DAY TODAY. WE GOT
TWO OPEN HOUSES, A CARAVAN, AND A...
279
00:19:00,308 --> 00:19:03,542
AN EMPTY LIQUOR BOTTLE.
280
00:19:03,611 --> 00:19:06,278
VAN, WHAT'S THIS?
281
00:19:06,347 --> 00:19:08,547
UH...
282
00:19:08,616 --> 00:19:11,717
WELL, I, UH... I WAS
GONNA PUT A SHIP IN IT.
283
00:19:16,190 --> 00:19:19,270
VAN, IS THIS WHY YOU'VE BEEN SLEEPING
LATE AND NOT SHOWING UP FOR STUFF?
284
00:19:19,294 --> 00:19:22,128
BECAUSE HAVING A
FEW BEERS IS ONE THING,
285
00:19:22,196 --> 00:19:25,865
BUT... HIDING BOTTLES IN
YOUR CLOSET IS NOT GOOD.
286
00:19:25,934 --> 00:19:27,934
YEAH, BUT, MRS H...
287
00:19:30,972 --> 00:19:32,905
I KNOW. VAN, LOOK.
288
00:19:32,974 --> 00:19:36,509
I KNOW IT'S BEEN PRETTY ROUGH
ON YOU SINCE YOU LEFT FOOTBALL,
289
00:19:36,578 --> 00:19:39,086
BUT WITH THIS REAL
ESTATE THING, I THINK YOU
290
00:19:39,110 --> 00:19:41,814
FOUND SOMETHING THAT
YOU CAN BE REALLY GOOD AT.
291
00:19:41,883 --> 00:19:46,552
AND THAT WOULD JUST BE PLUMB STUPID
IF YOU LET THIS DRINKING MESS IT ALL UP.
292
00:19:46,620 --> 00:19:51,390
OKAY. VAN, YOU NEED TO PROMISE
ME THAT THIS IS GONNA END.
293
00:19:51,459 --> 00:19:53,892
I PROMISE.
294
00:19:55,964 --> 00:19:59,832
GOOD. SO GET DRESSED
AND COME ON DOWNSTAIRS,
295
00:19:59,900 --> 00:20:02,301
BECAUSE NEXT TIME, IT
WON'T BE JUST A WAFFLE.
296
00:20:02,370 --> 00:20:04,670
IT'LL BE THE WAFFLE IRON.
297
00:20:05,974 --> 00:20:07,952
HEY, MA. HEY, CHEYENNE.
298
00:20:07,976 --> 00:20:11,377
SO I JUST DROPPED
ELIZABETH OFF AT DAY CARE.
299
00:20:11,445 --> 00:20:13,212
WHAT'S WRONG?
300
00:20:13,280 --> 00:20:16,082
IS THIS YOUR BOTTLE?
301
00:20:16,150 --> 00:20:20,686
WHAT? WHY WOULD YOU
THINK THAT IS MY BOTTLE?
302
00:20:20,755 --> 00:20:23,089
WELL, IT'S NOT MINE.
AND IF IT'S NOT YOURS,
303
00:20:23,157 --> 00:20:25,291
THEN OUR THREE-YEAR-OLD
HAS A MAJOR PROBLEM.
304
00:20:27,996 --> 00:20:30,529
WHAT'S GOING ON, CHEYENNE?
305
00:21:10,004 --> 00:21:12,939
ACME!
26031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.