Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,252 --> 00:00:02,118
NOW, PREVIOUSLY ON REBA.
2
00:00:02,187 --> 00:00:04,521
I DON'T HAVE VERY MUCH
TIME. VAN'S ON HIS WAY IN.
3
00:00:04,590 --> 00:00:07,991
BUT LISTEN, I HAVE TO WARN YOU,
DO NOT MAKE FUN OF HIS INJURY.
4
00:00:08,060 --> 00:00:10,394
- WHY? WHAT IS IT?
- HE BROKE HIS BUTT.
5
00:00:12,898 --> 00:00:16,967
HAVE YOU EVER HEARD OF SPINAL STENOSIS?
IT'S A NARROWING OF THE SPINAL CANAL.
6
00:00:17,036 --> 00:00:22,305
MY SPINE IS GETTING NARROW? IS THAT
WHY MY PANTS HAVE BEEN FEELIN' LOOSER?
7
00:00:25,844 --> 00:00:29,379
NO FOOTBALL, NO MONEY, NO LIFE.
8
00:00:29,448 --> 00:00:35,051
ALL I GOT TO LOOK FORWARD TO
NOW IS A LIFETIME OF TOPICAL CREAMS...
9
00:00:35,120 --> 00:00:37,688
FOR MY BOTTOM!
10
00:00:52,138 --> 00:00:54,537
SURPRISE!
11
00:00:54,606 --> 00:00:56,807
BARBRA JEAN, WHAT THE HECK?
12
00:00:56,876 --> 00:00:59,242
I'M LONELY.
13
00:00:59,311 --> 00:01:01,756
YOU SCARED THE HECK
OUT OF ME. I COULD'VE HIT YA.
14
00:01:01,780 --> 00:01:04,381
SEE? OW.
15
00:01:04,449 --> 00:01:06,650
I CAME TO SEE VAN.
16
00:01:06,718 --> 00:01:09,987
WHAT WITH HIS SPINE BEING NARROW
AND HIS FOOTBALL CAREER BEING OVER,
17
00:01:10,055 --> 00:01:13,223
TALKING TO HIM MAKES ME
FEEL BETTER ABOUT MY LIFE.
18
00:01:13,292 --> 00:01:16,159
I'M REALLY WORRIED ABOUT HIM.
I'VE NEVER SEEN HIM SO DOWN.
19
00:01:16,228 --> 00:01:19,163
STEE-RIKE!
20
00:01:21,801 --> 00:01:25,202
THERE'S NO BETTER PLACE
TO BE ON A BEAUTIFUL DAY...
21
00:01:25,271 --> 00:01:28,404
THAN A SMOKE-FILLED
BOWLING ALLEY.
22
00:01:28,473 --> 00:01:30,540
VAN, ARE YOU OKAY? I MEAN,
23
00:01:30,609 --> 00:01:33,649
IF YOU'RE STILL DOWN ABOUT LOSING YOUR
FOOTBALL CAREER, WE CAN TALK ABOUT IT.
24
00:01:33,713 --> 00:01:36,846
NO, NO, I'M FINE. I'VE BEEN
THROUGH ALL THE STAGES OF GRIEF...
25
00:01:36,915 --> 00:01:39,583
DENIAL, ANGER,
UNUSUALLY DRY SKIN.
26
00:01:39,652 --> 00:01:43,987
AND NOW, I FEEL LIKE
A MOIST NEW MAN.
27
00:01:45,557 --> 00:01:48,826
OKAY, GREAT. I GUESS THE NEXT
STEP IS FOR YOU TO FIND A NEW JOB.
28
00:01:48,894 --> 00:01:50,661
A JOB? NO WAY! YEP.
29
00:01:50,730 --> 00:01:54,142
I FINALLY HAVE THE TIME TO DO THOSE THINGS
I MISSED WHEN I WAS PLAYING FOOTBALL.
30
00:01:54,166 --> 00:01:56,667
NOT JUST BOWLING.
IMPORTANT THINGS.
31
00:01:56,735 --> 00:02:01,938
GOING TO THE MOVIES, SEEING OLD
FRIENDS, A LITTLE LIGHT GARDENING.
32
00:02:02,007 --> 00:02:05,275
I'M TELLING YOU, LIFE IS A CABARET
NOW THAT I'VE GOT A NARROW SPINE.
33
00:02:05,344 --> 00:02:07,176
♪♪ OH! OH!
34
00:02:11,717 --> 00:02:15,618
HE'S SO HAPPY. WISH I
HAD A NARROW SPINE.
35
00:02:22,427 --> 00:02:24,127
HA, HEY!
36
00:02:24,196 --> 00:02:26,930
♪ MY ROOTS ARE
PLANTED IN THE PAST ♪
37
00:02:26,999 --> 00:02:29,366
♪ THOUGH MY LIFE
IS CHANGING FAST ♪
38
00:02:29,435 --> 00:02:33,436
♪ WHO I AM IS WHO I WANT TO BE ♪
39
00:02:33,505 --> 00:02:36,240
♪ A SINGLE MOM WHO
WORKS TOO HARD ♪
40
00:02:36,308 --> 00:02:38,976
♪ WHO LOVES HER
KIDS AND NEVER STOPS ♪
41
00:02:39,044 --> 00:02:40,611
♪ WITH GENTLE HANDS ♪
42
00:02:40,679 --> 00:02:42,546
♪ AND THE HEART OF A FIGHTER ♪
43
00:02:45,350 --> 00:02:49,118
♪ I'M A SURVIVOR ♪♪
44
00:02:55,060 --> 00:02:56,822
I'M SIGNING UP FOR
ANOTHER EVENING CLASS,
45
00:02:56,846 --> 00:02:58,762
SO I'M NOT GONNA BE
HOME UNTIL AFTER DINNER.
46
00:02:58,830 --> 00:03:02,799
ANOTHER CLASS? WHAT ARE YOU
TRYING TO DO, GRADUATE BY MORNING?
47
00:03:02,868 --> 00:03:05,713
HONEY, ARE YOU SURE YOU CAN DEAL
WITH ALL THAT PLUS ELIZABETH TOO?
48
00:03:05,737 --> 00:03:09,005
YOU'RE RIGHT. I CAN'T. SO CAN YOU PICK UP
ELIZABETH FROM PRESCHOOL FROM NOW ON?
49
00:03:09,074 --> 00:03:12,241
NO! I HAVE A JOB, AND
YOU HAVE A HUSBAND.
50
00:03:12,310 --> 00:03:15,290
HE CAN'T BE DOING ANYTHING THAT'S MORE
IMPORTANT THAN WATCHIN' HIS DAUGHTER.
51
00:03:15,314 --> 00:03:17,847
OKAY! I'M OFF TO THE LAKE.
52
00:03:19,285 --> 00:03:22,018
IT'S A HUGE BODY OF WATER
WHERE THEY HOUSE FISH.
53
00:03:22,087 --> 00:03:24,821
- GUESS WHAT I'M DOIN'.
- PICKING ELIZABETH UP AT 3:00.
54
00:03:24,890 --> 00:03:28,458
NOPE. THE LICENSE SAYS FISHIN'.
55
00:03:28,527 --> 00:03:31,528
WAIT. LET ME GET THIS STRAIGHT.
YOU WANT ME TO SKIP CLASS...
56
00:03:31,597 --> 00:03:33,574
TO PICK UP ELIZABETH
SO YOU CAN GO FISHING?
57
00:03:33,598 --> 00:03:35,865
YES. THANK YOU, HONEY.
YOU'RE THE BEST WIFE EVER.
58
00:03:35,934 --> 00:03:40,170
YOU'RE PICKING UP ELIZABETH.
59
00:03:40,238 --> 00:03:42,305
VAN, SHE'S WORKING REALLY HARD,
60
00:03:42,374 --> 00:03:44,334
AND WORKING HARD
BUILDS CHARACTER.
61
00:03:44,376 --> 00:03:47,343
- YOU OUGHTA TRY IT SOMETIME.
- YOU KNOW WHAT ELSE
BUILDS CHARACTER?
62
00:03:47,413 --> 00:03:49,545
FRESH TROUT.
63
00:03:49,614 --> 00:03:51,581
THAT'S A GOOD IDEA. WHY
DON'T YOU GET ELIZABETH...
64
00:03:51,650 --> 00:03:54,562
AND TAKE HER DOWN TO THE GROCERY
STORE AND PICK SOME UP FOR DINNER.
65
00:03:54,586 --> 00:03:57,220
ALL RIGHT, FINE. I'LL BUY FISH.
66
00:03:57,289 --> 00:03:59,990
BUT I'M BRINGIN' A COOLER
FULL OF BEER TO DO IT.
67
00:04:01,426 --> 00:04:03,506
CATCH ME A CARTON OF
EGGS WHILE YOU'RE AT IT.
68
00:04:05,630 --> 00:04:08,297
HEY, REBA, BIG NEWS.
69
00:04:08,366 --> 00:04:11,568
I FIGURED OUT WHY
I WAS SO LONELY.
70
00:04:11,637 --> 00:04:16,172
I WAS SO LONELY
BECAUSE I WAS ALONE.
71
00:04:19,778 --> 00:04:21,756
OH, BARBRA JEAN,
YOU CAN'T BE LONELY...
72
00:04:21,780 --> 00:04:24,260
AS LONG AS THERE'S
VOICES IN YOUR HEAD.
73
00:04:25,517 --> 00:04:29,352
NO, REBA, I WAS SEIZED WITH
LONELINESS BECAUSE I MISS BROCK.
74
00:04:29,421 --> 00:04:34,190
YEAH, AND SO I WAS THINKING ABOUT
ASKING HIM TO MOVE BACK IN WITH ME.
75
00:04:34,259 --> 00:04:36,193
WOW. REALLY?
76
00:04:36,261 --> 00:04:39,140
ACTUALLY, I WAS THINKING ABOUT
ASKING YOU IF YOU'D ASK HIM FOR ME.
77
00:04:39,164 --> 00:04:42,065
ME? AND WHY WOULD I DO THAT?
78
00:04:42,134 --> 00:04:45,174
BECAUSE YOU'RE MY BESTEST
FRIEND IN THE WHOLE WIDE WORLD.
79
00:04:46,504 --> 00:04:47,395
REBA, PLEASE?
80
00:04:47,419 --> 00:04:50,406
NO, BARBRA JEAN. THIS IS
BETWEEN YOU AND BROCK.
81
00:04:50,475 --> 00:04:54,077
I MEAN, IF YOU'RE SURE YOU
WANT HIM BACK, ASK HIM YOURSELF.
82
00:04:54,146 --> 00:04:56,078
IF YOU'RE JUST
LONELY, GET A DOG.
83
00:05:06,025 --> 00:05:08,926
VAN, I'M HOME! SHH!
ELIZABETH IS ASLEEP.
84
00:05:08,994 --> 00:05:11,461
OH, SORRY. I'LL TRY
TO KEEP IT DOWN.
85
00:05:15,267 --> 00:05:18,301
- UM, HELLO.
- HELLO.
86
00:05:18,370 --> 00:05:20,115
- WHO ARE YOU?
- WHO ARE YOU?
87
00:05:20,139 --> 00:05:23,373
- I LIVE HERE.
- I'M ELIZABETH'S NANNY.
88
00:05:23,441 --> 00:05:26,810
ELIZABETH'S... OH. VAN!
89
00:05:26,879 --> 00:05:28,645
- SHH!
- SORRY, SORRY.
90
00:05:28,714 --> 00:05:31,414
VAN!
91
00:05:31,482 --> 00:05:34,317
OH, HEY, MRS. H. I SEE YOU'VE
MET PENNY, OUR NANNY.
92
00:05:34,385 --> 00:05:36,319
YOU HIRED A NANNY? UH-HUH.
93
00:05:36,388 --> 00:05:38,032
I CAN'T BELIEVE CHEYENNE
APPROVED OF THIS.
94
00:05:38,056 --> 00:05:40,757
THAT'S THE BEAUTY OF HER BEING
SO BUSY. SHE DOESN'T EVEN KNOW.
95
00:05:40,826 --> 00:05:42,558
AH!
96
00:05:42,627 --> 00:05:46,396
PENNY IS GREAT. ELIZABETH'S
TOYS HAVE NEVER BEEN CLEANER.
97
00:05:46,464 --> 00:05:48,364
AND SHE'S TEACHIN' JAKE SPANISH.
98
00:05:48,434 --> 00:05:50,533
ES VERDAD, MAMÁ.
ME GUSTA A PENNY.
99
00:05:51,737 --> 00:05:55,272
- BUEN ACENTO, JAKE.
- GRACIAS, PENNY.
100
00:05:57,309 --> 00:06:00,076
WELL, THANK YOU VERY MUCH, PENNY,
BUT VAN CAN TAKE OVER FROM HERE.
101
00:06:00,145 --> 00:06:04,247
NO, NO, NO, NO, I CAN'T.
PENNY IS MAKIN' CHICKEN MOLE.
102
00:06:04,316 --> 00:06:07,350
THAT IS THE MOST COMPLICATED
SAUCE IN THE SPANISH LANGUAGE.
103
00:06:09,087 --> 00:06:11,021
YOU WANT ME TO LEAVE?
104
00:06:11,089 --> 00:06:13,523
YES, UH, TAKE THE REST
OF THE DAY OFF WITH PAY.
105
00:06:13,592 --> 00:06:18,762
I'D LOVE TO, BUT I
DON'T WORK FOR YOU.
106
00:06:18,831 --> 00:06:21,598
HEY. I CAN'T STAY. I'VE
GOTTA GET MY LAB STUFF.
107
00:06:21,666 --> 00:06:24,034
BUT I WILL BE BACK
AROUND... HELLO.
108
00:06:24,103 --> 00:06:28,772
YOU MUST BE THE MOTHER. I
WILL RAISE YOUR DAUGHTER RIGHT.
109
00:06:30,776 --> 00:06:33,677
- VAN HIRED A NANNY.
- WHAT? VAN...
110
00:06:33,746 --> 00:06:36,212
THANK ME LATER, HONEY.
HAVE FUN AT SCHOOL.
111
00:06:36,281 --> 00:06:40,016
YOU KNOW WHAT? I'VE GOT CLASS RIGHT
NOW, BUT REMIND ME TO YELL AT YOU LATER.
112
00:06:40,085 --> 00:06:42,018
OKAY.
113
00:06:42,087 --> 00:06:44,999
YEAH, RIGHT. I'M NOT
GONNA EVEN REMIND HER.
114
00:06:45,023 --> 00:06:48,324
VAN? OH, MRS. H,
WHAT IS THE BIG DEAL?
115
00:06:48,393 --> 00:06:50,120
I WANT THE BEST FOR
MY DAUGHTER. THIS WAY,
116
00:06:50,144 --> 00:06:52,061
ELIZABETH GETS TO HAVE
QUALITY TIME WITH ME...
117
00:06:52,130 --> 00:06:54,209
AND QUANTITY TIME
WITH A PROFESSIONAL.
118
00:06:54,233 --> 00:06:56,933
THE BIG DEAL IS, I THOUGHT
YOU WERE WATCHING ELIZABETH.
119
00:06:57,002 --> 00:06:59,135
THAT'S YOUR JOB.
I OUTSOURCED IT.
120
00:06:59,203 --> 00:07:02,539
OH! COME ON, MRS. H.
LOTS OF PEOPLE HIRE HELP.
121
00:07:02,607 --> 00:07:05,086
WHY SHOULD I WAIT TILL I'M
OLD TO TAKE SOME TIME OFF?
122
00:07:05,110 --> 00:07:08,478
¡VAN, ÁNDALE! ¡VAMOS!
123
00:07:08,547 --> 00:07:12,749
I GOTTA GO. JAKE IS "EL MADDO."
124
00:07:14,086 --> 00:07:17,420
I'M LEARNIN' SPANISH TOO.
125
00:07:18,990 --> 00:07:21,302
THERE IS A MR. BROCK
AT THE BACKDOOR.
126
00:07:21,326 --> 00:07:25,361
ALSO, THERE IS A SULLEN
YOUNG LADY NAMED KYRA...
127
00:07:25,430 --> 00:07:27,742
WHO WANTS HER ALLOWANCE
WITH NO QUESTIONS...
128
00:07:27,766 --> 00:07:30,267
ABOUT SCHOOL, HER
FRIENDS OR HER LIFE.
129
00:07:30,335 --> 00:07:35,071
I WILL HAVE A LITTLE CHAT WITH
HER WHILE I MAKE THE POLENTA.
130
00:07:45,517 --> 00:07:50,053
WHO'S THAT WOMAN? AND WHY DID SHE
PAT ME DOWN WITH AN ANTISEPTIC WIPE?
131
00:07:50,122 --> 00:07:52,722
WELL, WE'VE ALL WANTED TO.
132
00:07:54,292 --> 00:07:57,127
IT WAS ACTUALLY
QUITE REFRESHING.
133
00:07:57,195 --> 00:07:59,562
TO WHAT DO I OWE
THIS INCONVENIENCE?
134
00:07:59,631 --> 00:08:02,810
WELL, I'M HAVING DINNER AT BARBRA
JEAN'S TONIGHT, LIKE WE DO EVERY WEEK,
135
00:08:02,834 --> 00:08:08,471
AND I'M THINKING ABOUT DOING
SOMETHING A LITTLE RISKY.
136
00:08:08,540 --> 00:08:11,140
SPENDIN' MORE THAN FOUR
DOLLARS ON A BOTTLE OF WINE?
137
00:08:13,312 --> 00:08:15,645
NO. ASKING HER IF I
CAN MOVE BACK IN.
138
00:08:15,714 --> 00:08:18,147
OH. REALLY?
139
00:08:18,216 --> 00:08:21,162
YEAH. IT'S A LITTLE RISKY BECAUSE I
DON'T WANNA PUT ANY PRESSURE ON HER.
140
00:08:21,186 --> 00:08:23,164
I MEAN, SHE'S THE ONE
WHO KICKED ME OUT,
141
00:08:23,188 --> 00:08:25,700
AND IF SHE WANTS ME TO MOVE
BACK, SHE'LL ASK ME TO MOVE BACK.
142
00:08:25,724 --> 00:08:28,203
BUT SHE HASN'T ASKED ME TO
MOVE BACK, AND IT'S KILLING ME.
143
00:08:28,227 --> 00:08:30,205
SO I WAS WONDERING IF
YOU COULD, YOU KNOW,
144
00:08:30,229 --> 00:08:32,469
KINDA ASK HER IF
SHE'S THINKIN' ABOUT IT.
145
00:08:34,233 --> 00:08:37,467
SO YOU WANT ME TO ASK HER
TO GO TO THE PROM WITH YA?
146
00:08:40,338 --> 00:08:42,271
METAPHORICALLY, YES.
147
00:08:42,340 --> 00:08:45,186
LOOK, BROCK, YOU'RE NOT THE ONLY
ONE A LITTLE NERVOUS ABOUT ALL THIS.
148
00:08:45,210 --> 00:08:47,889
OH, MY GOSH. ARE YOU SAYING
THAT BARBRA JEAN HAS TOLD YOU...
149
00:08:47,913 --> 00:08:49,890
SHE'S THINKING ABOUT
ASKING ME TO MOVE BACK IN?
150
00:08:49,914 --> 00:08:52,015
YES, BUT DON'T YOU
DARE TELL HER I TOLD YOU.
151
00:08:52,084 --> 00:08:54,617
WHEN SHE DOES ASK
YOU, YOU ACT SURPRISED.
152
00:08:54,686 --> 00:08:58,688
NOT THAT FAKE, RIDICULOUS SURPRISE
THAT YOU HAVE. I MEAN REALLY SURPRISED.
153
00:08:58,757 --> 00:09:01,357
OH, REBA, I JUST HAVE...
154
00:09:01,426 --> 00:09:04,694
OH. BROCK. HI.
155
00:09:04,763 --> 00:09:09,466
BARBRA JEAN. WOW!
WHAT A SURPRISE.
156
00:09:11,937 --> 00:09:13,869
WHAT'S UP, BARBRA JEAN?
157
00:09:13,938 --> 00:09:15,871
I HAVE SOME NEWS, AND
SINCE YOU'RE BOTH HERE,
158
00:09:15,941 --> 00:09:17,974
I MAY AS WELL TELL
YOU AT THE SAME TIME.
159
00:09:18,043 --> 00:09:21,177
I HAVE NO IDEA WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
160
00:09:21,246 --> 00:09:24,381
BUT IT'S OKAY. PLEASE, CONTINUE.
161
00:09:25,950 --> 00:09:28,551
THE STEP THAT I'M
ABOUT TO TAKE...
162
00:09:28,619 --> 00:09:30,954
IS A BIG COMMITMENT EMOTIONALLY,
163
00:09:31,022 --> 00:09:34,924
AND I KNOW THAT THERE IS ALWAYS
THE POSSIBILITY OF GETTING HURT.
164
00:09:34,993 --> 00:09:38,194
BUT I HAVE DECIDED
THAT IT IS WORTH THE RISK.
165
00:09:38,263 --> 00:09:43,132
SO, BARBRA JEAN, IS THERE
SOMETHING YOU WANTED TO TELL ME?
166
00:09:43,201 --> 00:09:45,802
YES.
167
00:09:45,871 --> 00:09:49,339
I GOT A DOG!
168
00:09:51,143 --> 00:09:54,344
WELL, THAT IS A SURPRISE.
169
00:10:03,888 --> 00:10:07,190
YOU GOT A DOG?
THAT'S THE BIG NEWS?
170
00:10:07,259 --> 00:10:10,159
YEAH. OH, DON'T YOU
JUST LOVE HER, BROCK?
171
00:10:10,228 --> 00:10:13,496
- GUESS HER NAME.
- CAT FOOD?
172
00:10:14,598 --> 00:10:17,733
BROCK! HER NAME IS BROCK!
173
00:10:19,738 --> 00:10:24,040
YOU NAMED HER BROCK?
GET A SHORT LEASH.
174
00:10:24,108 --> 00:10:27,543
YOU NAMED THE DOG
BROCK? BUT... BUT IT'S A GIRL.
175
00:10:27,611 --> 00:10:30,679
WELL, SHE SPELLS IT WITH A "Q."
176
00:10:32,917 --> 00:10:37,720
OH! DOES BROQ WANNA
LIVE WITH BARBRA JEAN?
177
00:10:37,789 --> 00:10:41,057
HUH? YES, BROQ
DOES. YES, HE DOES.
178
00:10:41,126 --> 00:10:45,594
AND YOU BETTER NOT HOG
THE WHOLE BED. NO. OH, NO, NO.
179
00:10:45,663 --> 00:10:49,732
AND NOT ONLY IS SHE CUTE,
SHE IS GREAT PROTECTION.
180
00:10:49,800 --> 00:10:53,236
YEAH, IF YOU GET ATTACKED
BY A TINY LITTLE MAN.
181
00:10:53,304 --> 00:10:55,938
OH, NO. SHE IS SCARED OF MEN.
182
00:10:56,007 --> 00:10:59,976
AND, YES, I COULD'VE
GOTTEN A BIGGER DOG, BUT...
183
00:11:00,044 --> 00:11:02,578
STOP IT, BROQ.
184
00:11:06,785 --> 00:11:09,952
BUT, YOU KNOW, BIGGER
DOG, BIGGER MESS.
185
00:11:10,021 --> 00:11:12,388
I'M NOT EVEN SURE SHE POOPS.
186
00:11:12,456 --> 00:11:15,658
SO, BARBRA JEAN, HONEY,
187
00:11:15,727 --> 00:11:18,794
IS THERE ANYTHING ELSE
THAT YOU WANTED TO ASK ME?
188
00:11:18,863 --> 00:11:21,998
YOU KNOW, ANYTHING AT
ALL? I HAVE NO IDEA WHAT.
189
00:11:22,067 --> 00:11:25,802
MMM... NOPE.
190
00:11:27,138 --> 00:11:28,905
WELL, I BETTER GET HOME.
191
00:11:28,974 --> 00:11:32,976
IT IS TIME FOR BROQ'S
WORM MEDICATION.
192
00:11:33,044 --> 00:11:35,077
IT'S RECTAL.
193
00:11:37,181 --> 00:11:40,249
REBA, I CAN'T THANK YOU
ENOUGH FOR THE IDEA.
194
00:11:40,318 --> 00:11:44,153
IF YOU HADN'T SUGGESTED I GET A
DOG, YOU KNOW, I'D STILL BE LONELY.
195
00:11:44,222 --> 00:11:46,255
DOES BROQ WANNA
GIVE REBA A KISS?
196
00:11:46,324 --> 00:11:49,192
NO, I DIDN'T THINK SO.
197
00:11:49,260 --> 00:11:52,228
NO, I DIDN'T THINK SO, 'CAUSE
BROQ ONLY LOVES BARBRA JEAN.
198
00:11:52,296 --> 00:11:55,030
YES, SHE DOES. YES, SHE DOES.
199
00:11:55,099 --> 00:11:57,600
MAYBE YOU OUGHTA GET A CAT.
200
00:12:04,942 --> 00:12:07,176
AND THAT'S HOW IT WAS.
201
00:12:07,245 --> 00:12:09,878
WOW. WELL, I GUESS
MY LIFE IS BETTER...
202
00:12:09,948 --> 00:12:12,949
THAN GROWING UP IN A REBEL
CAMP IN THE JUNGLES OF COLOMBIA.
203
00:12:13,017 --> 00:12:18,521
MOM, THANKS FOR RAISING ME WITH
A ROOF, HEAT AND RUNNING WATER.
204
00:12:21,192 --> 00:12:23,125
PENNY, THAT WAS AMAZING.
205
00:12:23,194 --> 00:12:25,461
NO BIG DEAL. I
GREW UP IN SEATTLE.
206
00:12:30,635 --> 00:12:33,581
YOU KNOW, I'M KINDA GETTIN'
USED TO HAVIN' YOU AROUND.
207
00:12:33,605 --> 00:12:35,582
WOULD YOU HAND ME THE
GARBAGE UNDER THE SINK?
208
00:12:35,606 --> 00:12:38,974
I WOULD LOVE TO, BUT
I DON'T WORK FOR YOU.
209
00:12:52,223 --> 00:12:55,157
CHEYENNE.
210
00:12:55,226 --> 00:12:58,327
CHEYENNE? HONEY, WAKE UP.
211
00:13:04,402 --> 00:13:06,969
HOW'S YOUR CLASS GOIN'?
212
00:13:07,038 --> 00:13:11,007
OH, NO. MOM, I
WAS JUST SO TIRED.
213
00:13:11,075 --> 00:13:13,553
I ONLY MEANT TO CLOSE MY
EYES FOR, LIKE, FIVE MINUTES.
214
00:13:13,577 --> 00:13:18,113
I WAS IN THIS DREAM WHERE VAN
BOWLED SO MUCH, ALL HIS TEETH FELL OUT.
215
00:13:20,084 --> 00:13:22,117
YOU EVER HAVE THAT ONE?
216
00:13:23,587 --> 00:13:26,422
CHEYENNE, YOU'RE STRETCHIN'
YOURSELF WAY TOO THIN.
217
00:13:26,490 --> 00:13:28,469
OH. IT'S MORE THAN
STRETCHING, MOM.
218
00:13:28,493 --> 00:13:31,226
IT'S CARDIO. IT'S DIET.
IT'S A LOT OF WORK.
219
00:13:32,797 --> 00:13:35,565
I MEANT WITH YOUR CLASSES.
HONEY, YOU GOTTA SLOW DOWN.
220
00:13:35,633 --> 00:13:39,635
I DON'T HAVE A CHOICE. I HAVE TO
GRADUATE EARLY. I'M THE BREADWINNER NOW.
221
00:13:39,703 --> 00:13:42,104
WHAT? YEAH. MY
HUSBAND'S NOT WORKING.
222
00:13:42,173 --> 00:13:45,085
I HAVE TO PAY THE BILLS AND...
AND PUT A ROOF OVER OUR HEADS...
223
00:13:45,109 --> 00:13:47,210
AND BUY CLOTHES AND
FOOD AND EVERYTHING.
224
00:13:47,278 --> 00:13:49,578
OH, HONEY, NO, YOU DON'T.
225
00:13:49,647 --> 00:13:52,381
I DO.
226
00:13:52,450 --> 00:13:55,384
CHEYENNE, PUSHING YOURSELF BEYOND
YOUR LIMITS ISN'T GONNA HELP ANYTHING.
227
00:13:55,453 --> 00:13:56,812
I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO.
228
00:13:56,836 --> 00:13:58,888
TALK TO YOUR HUSBAND.
TELL HIM HOW YOU FEEL.
229
00:13:58,956 --> 00:14:02,225
WHAT KIND OF WIFE
DO YOU THINK I AM?
230
00:14:03,827 --> 00:14:06,561
MY HUSBAND IS GOING
THROUGH A VERY DIFFICULT TIME,
231
00:14:06,630 --> 00:14:08,898
AND THE LAST THING HE
NEEDS IS ME ON HIS BACK.
232
00:14:08,966 --> 00:14:12,468
HE HAS A WEAK SPINE.
233
00:14:12,536 --> 00:14:15,337
HE HAS A NARROW SPINE.
234
00:14:15,406 --> 00:14:17,807
YOUR FATHER HAS THE WEAK SPINE.
235
00:14:20,511 --> 00:14:23,412
HOW AM I SUPPOSED TO
TELL MY HUSBAND THAT...
236
00:14:23,480 --> 00:14:25,815
THAT I THINK HIS
LIFE HAS PEAKED?
237
00:14:25,883 --> 00:14:28,417
THAT... THAT HIS BEST
DAYS ARE BEHIND HIM?
238
00:14:28,486 --> 00:14:31,753
WELL, YOU DON'T HAVE
TO SAY IT LIKE THAT.
239
00:14:31,822 --> 00:14:36,993
VAN HAD A GREAT
TIME PLAYIN' FOOTBALL.
240
00:14:37,061 --> 00:14:40,296
BUT IT WASN'T GONNA LAST
FOREVER. HE'LL FIND SOMETHIN'.
241
00:14:40,364 --> 00:14:44,433
MAYBE NOTHIN' AS GLAMOROUS AS
FOOTBALL, BUT LIFE ISN'T ABOUT GLAMOUR.
242
00:14:44,502 --> 00:14:47,970
IT'S ABOUT FINDING THE LITTLE MOMENTS OF
JOY THAT YOU CAN SHARE WITH YOUR FAMILY.
243
00:14:48,039 --> 00:14:52,708
OH, I KNOW. I JUST... I FEEL
LIKE WE'VE HAD SUCH BAD LUCK.
244
00:14:52,777 --> 00:14:55,077
NO, NO, NO. YOU'VE
HAD GOOD LUCK.
245
00:14:55,146 --> 00:14:57,980
BAD LUCK WOULD'VE BEEN IF
THE DOCTORS HADN'T OF FOUND IT,
246
00:14:58,048 --> 00:15:00,016
AND VAN COULD'VE
REALLY GOTTEN HURT.
247
00:15:00,085 --> 00:15:03,652
- I NEVER THOUGHT OF IT
LIKE THAT.
- MM-HMM.
248
00:15:03,721 --> 00:15:05,854
THANKS, MOM.
249
00:15:05,923 --> 00:15:08,190
YOU'RE WELCOME.
250
00:15:12,897 --> 00:15:14,796
TOP THAT, PENNY.
251
00:15:22,540 --> 00:15:25,241
HERE YA GO. MM-HMM.
252
00:15:25,310 --> 00:15:28,344
SO, MORE SALT? HUH?
253
00:15:28,412 --> 00:15:31,180
YEAH.
254
00:15:31,249 --> 00:15:33,249
HEY, BARBRA JEAN. HEY.
255
00:15:33,317 --> 00:15:35,650
UH, GEE, HONEY.
256
00:15:35,719 --> 00:15:38,632
DO YOU REALLY THINK IT'S SANITARY
TO HAVE A DOG UP ON THE COUNTER?
257
00:15:38,656 --> 00:15:42,057
WELL, OF COURSE IT
IS. HERE, TASTE THIS.
258
00:15:46,397 --> 00:15:49,564
- IT NEEDS A LITTLE SALT.
- YEAH.
259
00:15:49,633 --> 00:15:52,001
OH!
260
00:15:52,069 --> 00:15:53,869
BROQ, NO! HEY, BUT I...
261
00:15:53,938 --> 00:15:56,772
NO, NOT YOU, BROCK. BROQ.
262
00:15:56,840 --> 00:16:00,442
THAT IS JUST SO FUNNY.
SHE ONLY DOES THAT TO YOU.
263
00:16:00,511 --> 00:16:03,779
AND YET, WITH ONE STOMP OF
MY FOOT, I COULD PUT AN END TO IT.
264
00:16:05,115 --> 00:16:07,516
CAN'T WE PUT THE DOG OUT
IN THE YARD OR SOMETHING?
265
00:16:07,585 --> 00:16:09,184
NO! GOSH.
266
00:16:09,253 --> 00:16:12,020
IT'S DARK OUT THERE. NOW,
YOU ARE BOTH IMPORTANT TO ME,
267
00:16:12,089 --> 00:16:14,357
AND I WANT YOU TO GET TO
KNOW EACH OTHER BETTER.
268
00:16:14,425 --> 00:16:16,792
NOW, YOU GO SIT DOWN,
AND I'LL GET THE APPETIZERS.
269
00:16:16,861 --> 00:16:18,861
OKAY?
270
00:16:22,967 --> 00:16:25,534
YEAH.
271
00:16:28,105 --> 00:16:31,374
SAY SOMETHING NICE TO HER.
272
00:16:35,713 --> 00:16:39,148
YOU KNOW, MY FAVORITE PART
OF OLD YELLER WAS THE ENDING.
273
00:16:39,216 --> 00:16:42,318
- BROCK!
- WELL, WHAT? I CAN'T TALK TO A DOG!
274
00:16:44,388 --> 00:16:47,223
WHAT IS WRONG WITH YOU? WHY
ARE YOU BEING SO HOSTILE TO HER?
275
00:16:47,291 --> 00:16:49,411
BECAUSE I WAS HERE FIRST. WHAT?
276
00:16:49,460 --> 00:16:51,338
WHY'D YOU GET A
DOG, BARBRA JEAN?
277
00:16:51,362 --> 00:16:54,796
BECAUSE YOU NEED A
LICENSE TO GET A MONKEY.
278
00:16:54,865 --> 00:16:57,466
YOU NEVER WANTED A DOG BEFORE.
279
00:16:57,535 --> 00:16:59,568
WELL, I WAS NEVER LONELY BEFORE.
280
00:16:59,637 --> 00:17:01,648
YEAH, BUT YOU DON'T
HAVE TO BE LONELY.
281
00:17:01,672 --> 00:17:03,416
WE'VE BEEN MAKING
REALLY GOOD PROGRESS.
282
00:17:03,440 --> 00:17:06,441
I THOUGHT THAT YOU WERE
GONNA INVITE ME TO MOVE BACK.
283
00:17:06,510 --> 00:17:09,645
INSTEAD, YOU REPLACE
ME WITH... BROQ.
284
00:17:09,713 --> 00:17:12,815
WELL, I GOT SCARED. OKAY?
285
00:17:12,883 --> 00:17:16,252
YOU KNOW, SUDDENLY... SUDDENLY,
EVERYTHING JUST BECAME VERY REAL TO ME,
286
00:17:16,321 --> 00:17:19,255
AND, BROCK, I KEPT THINKING,
WHAT IF YOU DO COME BACK...
287
00:17:19,324 --> 00:17:21,257
AND I GET ALL HAPPY
LIKE I WAS BEFORE,
288
00:17:21,326 --> 00:17:23,258
AND THEN EVERYTHING
JUST FALLS APART AGAIN?
289
00:17:24,495 --> 00:17:27,430
I REALLY COULDN'T TAKE THAT.
290
00:17:27,498 --> 00:17:30,399
HONEY, I LOVE YOU.
291
00:17:30,468 --> 00:17:33,436
I'M NOT GONNA LET THINGS
FALL APART. I SWEAR.
292
00:17:34,939 --> 00:17:37,139
- YOU PROMISE?
- I PROMISE.
293
00:17:40,545 --> 00:17:42,778
OKAY.
294
00:17:42,847 --> 00:17:44,680
OKAY?
295
00:17:44,748 --> 00:17:46,882
OKAY.
296
00:17:46,951 --> 00:17:50,486
I LOVE YOU, BARBRA JEAN.
297
00:17:50,555 --> 00:17:53,955
OH! I LOVE YOU TOO, BROCK.
298
00:17:54,025 --> 00:17:57,026
WELL, NOT YOU,
BROQ. "BROCK" BROCK.
299
00:17:57,094 --> 00:18:00,062
RIGHT. YOU KNOW WHAT?
300
00:18:00,131 --> 00:18:03,399
I JUST REALIZED THIS
COULD GET CONFUSING.
301
00:18:03,467 --> 00:18:05,401
FROM NOW ON,
302
00:18:05,469 --> 00:18:09,839
I'M GONNA CALL YOU... REBA.
303
00:18:12,844 --> 00:18:16,245
I LOVE IT. I LOVE IT.
304
00:18:16,313 --> 00:18:19,482
SAY, CAN WE PUT REBA OUTSIDE?
305
00:18:19,550 --> 00:18:22,184
OH! I THINK SO.
306
00:18:26,057 --> 00:18:28,590
THERE YOU GO, REBA.
307
00:18:32,396 --> 00:18:35,197
REBA, NO! NO!
308
00:18:42,840 --> 00:18:45,040
OH!
309
00:18:47,878 --> 00:18:50,246
WE NEED TO TALK, NOW.
310
00:18:50,314 --> 00:18:53,115
THIS HAS BEEN COMING
FOR A LONG TIME.
311
00:18:53,184 --> 00:18:56,618
BRING IT ON, CHEYENNE.
312
00:18:56,687 --> 00:19:00,356
- NOT YOU. HIM!
- STOP YELLING.
313
00:19:00,424 --> 00:19:04,093
YOU KNOW WHO HAS THE RIGHT TO
YELL? 15,000 REFUGEES, THAT'S WHO.
314
00:19:06,864 --> 00:19:10,032
OKAY, WHO WANTS TO GO UPSTAIRS
AND PLAY A NICE GAME OF MONOPOLY?
315
00:19:10,101 --> 00:19:12,034
MONOPOLY IS THE
GAME OF CAPITALIST PIGS.
316
00:19:12,103 --> 00:19:15,071
¡VIVA LA REVOLUCIÓN!
THAT'S WHAT I'M SAYIN'!
317
00:19:15,139 --> 00:19:17,740
ALL RIGHT. PARCHEESI IT IS.
318
00:19:17,809 --> 00:19:21,810
WHAT'S GOIN' ON?
IT'S ABOUT THE NANNY.
319
00:19:21,878 --> 00:19:24,046
LET ME GUESS. YOU
WANNA GET RID OF HER?
320
00:19:24,115 --> 00:19:27,383
- NO. NO, ACTUALLY,
I WANNA KEEP HER.
- REALLY?
321
00:19:27,451 --> 00:19:29,096
YEAH, YEAH. WE'RE
GONNA NEED SOMEONE...
322
00:19:29,120 --> 00:19:31,464
TO HELP US TAKE CARE OF ELIZABETH
WHILE YOU'RE LOOKIN' FOR A JOB.
323
00:19:31,488 --> 00:19:34,389
A JOB. WHAT IS IT WITH EVERYBODY
WANTING ME TO GET A JOB?
324
00:19:34,459 --> 00:19:37,170
- I'M NOT READY.
- WELL, WHEN ARE YOU
GONNA BE READY, VAN?
325
00:19:37,194 --> 00:19:39,506
I DON'T KNOW, CHEYENNE.
FORGIVE ME IF I'M NOT RUSHIN' OUT...
326
00:19:39,530 --> 00:19:42,397
LOOKING FOR A JOB THAT I'M GONNA
HATE TO REPLACE THE ONE I LOVED.
327
00:19:42,466 --> 00:19:44,466
YOU CAN'T FISH FOR
THE REST OF YOUR LIFE.
328
00:19:44,534 --> 00:19:47,269
I CAN IF SOMEONE TEACHES ME.
329
00:19:52,176 --> 00:19:56,111
- VAN, I THOUGHT THAT
YOU WERE ADJUSTING.
- WELL, I'M NOT.
330
00:19:56,180 --> 00:19:59,292
I'M DOIN' ALL THIS STUFF TO DISTRACT
MYSELF SO I DON'T JUST SIT HERE...
331
00:19:59,316 --> 00:20:02,084
AND... AND THINK ABOUT HOW
SCREWED UP EVERYTHING IS.
332
00:20:02,152 --> 00:20:04,686
FOOTBALL WAS ALL
I KNEW, CHEYENNE.
333
00:20:04,755 --> 00:20:07,356
I JUST...
334
00:20:07,424 --> 00:20:10,459
I THINK I NEED TO BE
LOST FOR A LITTLE WHILE.
335
00:20:17,969 --> 00:20:21,870
- CHEYENNE, IS EVERYTHING OKAY?
- YEAH. EVERYTHING'S GREAT.
336
00:20:23,340 --> 00:20:26,308
DINNER IS READY.
337
00:20:26,376 --> 00:20:29,812
YOU KNOW WHAT? I'M GONNA GET
LOST AFTER THE CHICKEN MOLE.
338
00:20:31,315 --> 00:20:34,316
- IS THAT DINNER FOR ME TOO?
- SURE, YOU TOO.
339
00:20:34,385 --> 00:20:36,362
WILL YOU SHOW ME WHERE
YOU KEEP THE CHEESE GRATER?
340
00:20:36,386 --> 00:20:40,188
I'D LOVE TO, BUT I
DON'T WORK FOR YOU.
341
00:21:19,596 --> 00:21:22,531
ACME!
27303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.