All language subtitles for Prick.Up.Your.Ears.1987.720p.BluRay.x264.YIFYi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,347 --> 00:01:38,676 Mr. Orton? 2 00:01:41,482 --> 00:01:43,039 Mr. Halliwell? 3 00:01:45,450 --> 00:01:46,576 Hello? 4 00:02:17,329 --> 00:02:21,057 Dear, oh, dear. Somebody here has been playing silly buggers. 5 00:02:59,610 --> 00:03:02,839 You look ill. They have some brandy in the kitchen. 6 00:03:30,921 --> 00:03:32,819 I won't keep you a moment. 7 00:03:54,929 --> 00:03:58,260 - I can't find his diaries. - You can't find them? 8 00:03:58,496 --> 00:04:01,020 - It's 20 years ago. - But they'd be so valuable. 9 00:04:01,098 --> 00:04:03,224 Yes, I don't like to think what they'd be worth. 10 00:04:03,299 --> 00:04:04,890 For a biographer. 11 00:04:05,132 --> 00:04:07,032 Tess is so disorganized. 12 00:04:14,203 --> 00:04:16,032 - Oh, dear. - Don't worry. 13 00:04:16,103 --> 00:04:18,162 I can't stand those things. 14 00:04:18,471 --> 00:04:21,597 Every little word. One can't possibly be natural. 15 00:04:21,972 --> 00:04:23,803 - Is it on? - Yes. 16 00:04:24,240 --> 00:04:27,173 I knew nothing at all about him the first time he walked in. 17 00:04:27,240 --> 00:04:30,834 When was that? My God, 1964. 18 00:04:31,710 --> 00:04:35,108 He had considerable confidence and charm. 19 00:04:35,777 --> 00:04:38,869 It was his first play, a radio thing. I thought it was derivative. 20 00:04:38,945 --> 00:04:40,309 I told him so. He didn't mind. 21 00:04:40,679 --> 00:04:41,805 I thought it was derivative. 22 00:04:41,879 --> 00:04:43,937 I told him so. He didn't mind. 23 00:04:44,014 --> 00:04:46,537 Not Joe. "I'll try and write you a better one," he said. 24 00:04:46,615 --> 00:04:49,276 I said, "Well, that would be gorgeous. " 25 00:04:50,315 --> 00:04:51,839 As he was leaving... 26 00:04:52,516 --> 00:04:54,813 he said, "Next time, can I bring my friend?" 27 00:04:54,883 --> 00:04:57,281 And I thought, does he mean "friend"? 28 00:04:57,753 --> 00:05:00,684 Then I thought, yes, he does mean "friend. " 29 00:05:01,053 --> 00:05:03,451 Which was quite bold in those days. 30 00:05:04,455 --> 00:05:06,921 It was the Dark Ages. Men and men. 31 00:05:07,254 --> 00:05:09,721 And they could still put you in prison for it. 32 00:05:10,156 --> 00:05:11,850 And they did, dear. 33 00:05:16,825 --> 00:05:18,224 Bollock naked? 34 00:05:18,393 --> 00:05:20,858 No, keep your socks on. 35 00:05:27,529 --> 00:05:30,552 London was still quite exciting then. Remember that? 36 00:05:30,630 --> 00:05:32,063 No, you wouldn't. 37 00:05:32,431 --> 00:05:34,794 - This is when? - 1967. 38 00:05:37,566 --> 00:05:40,295 - You're in good shape. - It's the weights. 39 00:05:40,400 --> 00:05:42,629 When I die, I want people to say: 40 00:05:42,701 --> 00:05:46,396 "He was the most perfectly developed playwright of his day. " 41 00:05:46,636 --> 00:05:48,603 Joe was having a wonderful time. 42 00:05:48,669 --> 00:05:51,262 His second play, Loot, was a smash hit. 43 00:05:51,404 --> 00:05:54,565 - So he was making lots of money? - Oh, yes, dear. 44 00:05:54,839 --> 00:05:57,169 Offers to do this and write that. 45 00:05:57,641 --> 00:06:00,301 And he had six months to live. 46 00:06:09,744 --> 00:06:11,108 Is that it? 47 00:06:12,544 --> 00:06:14,205 Is that my present? 48 00:06:15,079 --> 00:06:18,308 - It is terrible, darling. - It was 14 quid. 49 00:06:21,915 --> 00:06:24,675 I thought you said splash out. 50 00:06:24,750 --> 00:06:27,674 Cheap clothes suit me. They always have. 51 00:06:27,750 --> 00:06:29,546 It's because I'm from the gutter. 52 00:06:29,617 --> 00:06:32,209 - A contract from New Zealand. - New Zealand? 53 00:06:32,285 --> 00:06:35,217 I know, but we won't think about it, dear. 54 00:06:35,619 --> 00:06:39,882 Am I right in thinking we're still interested in writing the Beatles script? 55 00:06:39,954 --> 00:06:41,148 Oh, yes. 56 00:06:41,455 --> 00:06:44,513 Why don't I call Brian now and set up a meeting? 57 00:06:45,024 --> 00:06:46,614 Smashing. 58 00:06:48,891 --> 00:06:50,358 Is it "Epstein"... 59 00:06:51,325 --> 00:06:52,656 or "Epstine"? 60 00:06:56,827 --> 00:06:58,225 Better wait. 61 00:06:59,061 --> 00:07:02,061 Americans are so sensitive about their names. 62 00:07:02,497 --> 00:07:04,087 He's not American, is he? 63 00:07:04,164 --> 00:07:06,555 Well, he moves in that world. 64 00:07:07,098 --> 00:07:09,122 We'll see each other later? 65 00:07:09,199 --> 00:07:10,766 I hope people come. 66 00:07:10,834 --> 00:07:13,456 They will. I put out a three-line whip. 67 00:07:13,533 --> 00:07:15,429 - Thank you. - How is he? 68 00:07:15,835 --> 00:07:17,364 He's fine. 69 00:07:36,574 --> 00:07:37,666 Well? 70 00:07:38,443 --> 00:07:40,172 It's 5 o'clock. 71 00:07:40,976 --> 00:07:42,643 It's a quarter past 5. 72 00:07:43,678 --> 00:07:46,368 It's only �14. Peggy hates it. 73 00:07:46,512 --> 00:07:48,778 - That's where you've been. - She likes you. 74 00:07:48,847 --> 00:07:51,272 Peggy's one of your few fans. 75 00:07:51,814 --> 00:07:54,378 - Any calls? - I've been worried stiff. 76 00:07:54,481 --> 00:07:56,439 Why? It doesn't start till 9:00. 77 00:07:56,516 --> 00:07:59,642 The whole point about irrational behavior is that it is irrational. 78 00:07:59,717 --> 00:08:02,941 I don't worry about any thing. I just worry. 79 00:08:08,452 --> 00:08:12,051 - Stop that. - And you stop being such a bilious queen. 80 00:08:12,120 --> 00:08:13,916 I've to be there by 8:00 to check the arrangements. 81 00:08:13,987 --> 00:08:17,350 - I'm frightened nobody will come. - They'll come. 82 00:08:17,589 --> 00:08:19,647 "And what sort of day have you had, Kenneth?" 83 00:08:21,291 --> 00:08:25,084 Well, not unproductive, Joe, actually. I caught up on a big backlog of dusting. 84 00:08:25,159 --> 00:08:28,149 Then I slipped down the road to replenish our stock of corn flakes. 85 00:08:28,227 --> 00:08:31,588 When I returned, I rinsed a selection of your soiled underclothes... 86 00:08:31,661 --> 00:08:34,956 by which time it was 4:00, the hour of your scheduled return. 87 00:08:35,029 --> 00:08:38,256 When you failed to appear, I redeemed the shining hour by cutting my toenails. 88 00:08:38,331 --> 00:08:41,459 What did you expect me to do? Shag the Dimplex? 89 00:08:41,532 --> 00:08:43,623 You can still be quite funny. 90 00:08:44,199 --> 00:08:45,187 Still. 91 00:08:48,267 --> 00:08:50,166 Have you been reading my diary? 92 00:08:50,234 --> 00:08:51,894 - No. - Why not? 93 00:08:52,435 --> 00:08:53,595 I would. 94 00:09:16,377 --> 00:09:19,935 - They lived in Islington. - Isn't that quite fashionable? 95 00:09:20,578 --> 00:09:22,011 Not then, dear. 96 00:09:22,612 --> 00:09:23,976 An apartment? 97 00:09:25,214 --> 00:09:28,007 Hardly. It was a cupboard. 98 00:09:29,048 --> 00:09:30,344 All right? 99 00:09:30,915 --> 00:09:32,109 Smashing. 100 00:10:10,203 --> 00:10:14,154 - Can we go past the theater? - Oh, no, I knew you'd say that. I knew. 101 00:10:14,222 --> 00:10:16,094 This is supposed to be my night! 102 00:10:16,163 --> 00:10:19,167 Actually, I just want to get out of this fucking room. 103 00:10:19,245 --> 00:10:22,384 - I'd better have my Valium now. - Give us a couple. 104 00:10:27,883 --> 00:10:30,418 Name in the paper again last night. 105 00:10:31,333 --> 00:10:34,803 Mrs. Sugden says you're halfway to being a household word. 106 00:10:35,686 --> 00:10:37,353 Kenneth looks smart. 107 00:10:37,761 --> 00:10:40,102 Don't look at me. I'm not washed. 108 00:10:44,927 --> 00:10:46,663 Going out to supper. 109 00:10:47,707 --> 00:10:49,511 Candle-lit, probably. 110 00:10:50,621 --> 00:10:52,961 It's one function after another. 111 00:10:53,835 --> 00:10:56,072 They've got the world at their feet. 112 00:11:13,358 --> 00:11:17,068 When I was hanging them, I kept thinking Schwitters. 113 00:11:17,077 --> 00:11:18,208 Wrong? 114 00:11:18,451 --> 00:11:21,299 Not entirely. You see, when I first started... 115 00:11:21,369 --> 00:11:23,484 It would be in a cellar. 116 00:11:23,497 --> 00:11:25,622 Shut up. This is our be-kind-to-Kenny day. 117 00:11:25,695 --> 00:11:28,069 - Oh the avalanche begins. - We came together. 118 00:11:28,144 --> 00:11:30,048 Always the best way. 119 00:11:31,932 --> 00:11:34,539 - Hello. - Well, Kenneth, your big day. 120 00:11:34,682 --> 00:11:37,792 - Now Joe, how are you? - Where are these pictures? 121 00:11:39,175 --> 00:11:42,354 - Nice of you to come. - We girls must stick together. 122 00:11:42,494 --> 00:11:44,941 I had a friend once in soft furnishings. 123 00:11:45,278 --> 00:11:49,028 The number of times I trailed around the Ideal Home Exhibition... 124 00:11:49,102 --> 00:11:52,052 I've had an invitation to the Lord Mayor of London. 125 00:11:52,119 --> 00:11:54,663 It's a banquet for those eminent in the arts and sciences. 126 00:11:54,736 --> 00:11:55,598 Sounds exciting. 127 00:11:55,676 --> 00:11:57,782 It's because I've sold the film rights to Loot. 128 00:11:57,859 --> 00:12:00,708 I'm as rich as them, so I'm invited to their rubbishy dinner. 129 00:12:00,780 --> 00:12:04,604 Now Joe, I believe they give you some excellent turtle soup. 130 00:12:05,480 --> 00:12:06,612 Who's paying for all this? 131 00:12:06,689 --> 00:12:09,137 Success! Our first sale. 132 00:12:10,482 --> 00:12:12,589 Peggy's bought my Cat Screen. 133 00:12:13,738 --> 00:12:15,777 And I've almost sold another. 134 00:12:16,358 --> 00:12:18,935 - You've no need to. - I like it. 135 00:12:20,083 --> 00:12:23,667 And you've no need to, either. You don't owe him anything. 136 00:12:23,742 --> 00:12:25,918 Not anymore. 137 00:12:26,632 --> 00:12:29,311 You must leave him, Joe. You've got to. 138 00:12:29,652 --> 00:12:30,855 I can't. 139 00:12:31,399 --> 00:12:32,841 No, I couldn't. 140 00:12:33,044 --> 00:12:35,288 And was he going to leave him? 141 00:12:35,630 --> 00:12:37,574 No shortage of offers. 142 00:12:38,887 --> 00:12:40,294 I don't know. 143 00:12:40,599 --> 00:12:42,543 Could he have left him? 144 00:12:42,715 --> 00:12:45,197 You're married. How can you tell? 145 00:12:46,172 --> 00:12:47,911 What for? Sex? 146 00:12:48,656 --> 00:12:51,541 I suppose that's where they learnt it. Therapy. 147 00:12:53,659 --> 00:12:56,108 - And what do you do? - I'm the artist. 148 00:12:56,178 --> 00:12:57,448 Oh, really? 149 00:12:57,957 --> 00:13:00,739 Well, they're very unusual. 150 00:13:04,200 --> 00:13:06,010 Seems to be going well. 151 00:13:06,081 --> 00:13:07,684 Have we sold any more? 152 00:13:07,759 --> 00:13:10,473 No, but I'm getting lots of enthusiasm. 153 00:13:22,097 --> 00:13:24,741 - Isn't that Joe Orton? - Yes. 154 00:13:24,882 --> 00:13:27,264 I loved Loot! 155 00:13:27,573 --> 00:13:30,080 The title was mine, actually. 156 00:13:30,188 --> 00:13:32,832 I gave him all his titles. I'm his personal assistant. 157 00:13:32,908 --> 00:13:34,010 Really? 158 00:13:34,017 --> 00:13:36,932 I don't care for these at all. 159 00:13:37,007 --> 00:13:38,783 And what does that entail? 160 00:13:38,853 --> 00:13:42,681 It entails washing his underwear. It entails taking his jumpers to Sketchley's. 161 00:13:42,751 --> 00:13:44,894 It entails poaching his fucking eggs. 162 00:13:44,972 --> 00:13:46,886 And it entails reading his manuscripts... 163 00:13:46,954 --> 00:13:49,741 only to find everything I've thought or said is included. 164 00:13:49,812 --> 00:13:51,955 That must be very rewarding. 165 00:13:52,031 --> 00:13:55,288 If you're referring to the occasional bout of mutual masturbation... 166 00:13:55,360 --> 00:13:57,608 no, it is not rewarding at all! 167 00:14:00,000 --> 00:14:02,144 I really do love my Screen. 168 00:14:02,623 --> 00:14:04,096 Honestly? 169 00:14:09,279 --> 00:14:10,720 "How do you justify your existence?" 170 00:14:10,797 --> 00:14:14,783 "I'm Joe Orton's friend. " As if it's a profession. 171 00:14:15,201 --> 00:14:17,153 Well, it's not a profession. 172 00:14:19,514 --> 00:14:21,765 It's a fucking full-time job. 173 00:14:22,107 --> 00:14:23,958 It's not a profession. 174 00:14:56,648 --> 00:14:58,292 Was this customary? 175 00:14:58,369 --> 00:15:02,512 Oh, yes. According to the diary, practically a daily occurrence. 176 00:15:03,396 --> 00:15:05,281 But you lost his diary. 177 00:15:06,062 --> 00:15:07,062 Yes. 178 00:15:46,291 --> 00:15:48,222 No, I haven't seen him. 179 00:15:48,297 --> 00:15:50,355 I thought he left with you. 180 00:15:52,368 --> 00:15:57,239 No, Kenneth, of course I wanted it. I wouldn't have bought it if I hadn't. 181 00:15:57,666 --> 00:16:00,675 I shall have it here, in my office. 182 00:16:02,280 --> 00:16:04,420 Yes, if he rings, I'll tell him. 183 00:16:04,963 --> 00:16:06,058 Bye. 184 00:16:11,279 --> 00:16:12,683 Then what? 185 00:16:13,516 --> 00:16:15,403 Then he did the same for me. 186 00:16:15,478 --> 00:16:16,882 Shall we eat? I'm starving. 187 00:16:16,953 --> 00:16:20,549 I write it all down, all the sex. It's all in my diaries. 188 00:16:21,492 --> 00:16:23,753 How did he know you were here? 189 00:16:25,064 --> 00:16:26,987 You do, don't you? 190 00:16:27,033 --> 00:16:28,811 In that state. 191 00:16:29,514 --> 00:16:31,788 You know everything. 192 00:16:40,680 --> 00:16:41,553 Sorry. 193 00:16:43,498 --> 00:16:44,439 I'm sorry. 194 00:16:45,800 --> 00:16:47,255 I brought the melon. 195 00:16:53,096 --> 00:16:54,424 Any calls? 196 00:16:57,423 --> 00:16:58,647 I'm sorry. 197 00:17:01,881 --> 00:17:02,971 Shit! 198 00:17:09,268 --> 00:17:10,629 You found us. 199 00:17:11,565 --> 00:17:13,356 I just got here myself. 200 00:17:13,462 --> 00:17:16,183 This is my wife, Anthea. Ms. Ramsay. 201 00:17:16,655 --> 00:17:18,543 I think it is perhaps Peggy. 202 00:17:19,605 --> 00:17:20,979 We're working on the book together. 203 00:17:21,050 --> 00:17:23,515 Why don't you get Ms. Ramsay a drink? White wine? 204 00:17:23,582 --> 00:17:25,774 White wine. You're not American. 205 00:17:26,581 --> 00:17:27,808 No, he is. 206 00:17:28,183 --> 00:17:30,478 John's American. He is, I'm not. 207 00:17:31,083 --> 00:17:34,675 Yes, I think I have just about got that straight. 208 00:17:36,250 --> 00:17:38,716 We're working on the book together. 209 00:17:45,517 --> 00:17:47,505 These are the diaries. 210 00:17:49,716 --> 00:17:52,149 You must guard them with your life. 211 00:17:52,950 --> 00:17:54,280 Believe me. 212 00:17:54,717 --> 00:17:56,046 We can eat. 213 00:18:01,550 --> 00:18:03,778 Urinals figure largely, of course. 214 00:18:05,917 --> 00:18:07,042 Sugar? 215 00:18:07,200 --> 00:18:11,427 The more insalubrious the circumstances, the more Joe seemed to enjoy it. 216 00:18:11,833 --> 00:18:12,925 Ginger? 217 00:18:13,001 --> 00:18:15,762 His first taste of sex, or the first that he records... 218 00:18:15,834 --> 00:18:19,597 took place in a cinema lavatory in Leicester at the age of 14. 219 00:18:20,136 --> 00:18:22,499 The film was My Favorite Brunette. 220 00:18:23,035 --> 00:18:25,092 Bob Hope and Dorothy Lamour. 221 00:18:26,135 --> 00:18:27,225 Quite. 222 00:18:28,301 --> 00:18:31,130 Joe says he came all down the man's raincoat. 223 00:18:32,301 --> 00:18:33,665 Lovely melon. 224 00:18:34,701 --> 00:18:35,793 Thanks. 225 00:18:38,835 --> 00:18:43,494 I'll set Anthea to work transcribing these, and then you can have the originals back. 226 00:18:43,568 --> 00:18:44,966 Do you type? 227 00:18:45,702 --> 00:18:49,395 It's tiresome, but sometime we are going to have to talk about a fee. 228 00:18:49,468 --> 00:18:52,628 - I do have Joe's relatives to think about. - Of course. 229 00:18:53,037 --> 00:18:54,593 He's all they have. 230 00:18:56,969 --> 00:18:58,457 What is this? 231 00:18:58,834 --> 00:19:02,790 This is the film script he was writing for the Beatles that final summer. 232 00:19:03,169 --> 00:19:04,500 Darling Joe. 233 00:19:06,235 --> 00:19:08,827 I'm about to get Brian Epstein on the phone. 234 00:19:08,902 --> 00:19:11,425 When do you think we could set up a meeting? 235 00:19:11,502 --> 00:19:13,993 Not there, Ms. Ramsay. On the Coast. 236 00:19:16,037 --> 00:19:19,799 When you say he's on the Coast, dear, do you mean he's in Brighton? 237 00:19:22,203 --> 00:19:24,998 When he gets back and has shaken the sand out of his shoes... 238 00:19:25,070 --> 00:19:27,332 perhaps you could get him to call me. 239 00:19:27,904 --> 00:19:29,029 Slut. 240 00:19:29,537 --> 00:19:30,594 Joe, dear. 241 00:19:31,004 --> 00:19:33,730 I've started on the script for the Beatles. 242 00:19:33,803 --> 00:19:36,736 I'm using some of a novel I wrote years ago. 243 00:19:37,137 --> 00:19:39,070 I'm surprised how good it is. 244 00:19:39,138 --> 00:19:41,502 You didn't write that. We wrote it. 245 00:19:41,704 --> 00:19:45,001 So what were you planning on doing? Selling it to Warner Brothers? 246 00:19:45,239 --> 00:19:47,727 I wouldn't care, if you gave me some credit. 247 00:19:47,804 --> 00:19:50,430 If you only told people I helped you. 248 00:19:51,904 --> 00:19:55,462 - Tell the Beatles I help you. - You're not being much help now. 249 00:19:55,538 --> 00:19:57,970 - Have you nothing to do? - You do it! 250 00:19:58,039 --> 00:20:02,028 Try a spot of post-coital dusting yourself. It always has to be me. 251 00:20:02,104 --> 00:20:03,468 Who's this? 252 00:20:04,404 --> 00:20:06,871 It's the police. It's one of your pickups. 253 00:20:07,005 --> 00:20:10,868 Your sex life has caught up with you. Now you're going to have to pay. 254 00:20:18,439 --> 00:20:21,461 I thought you might like a preview of my frock. 255 00:20:22,239 --> 00:20:26,432 It's for the firm's annual get-together in a month or two's time. 256 00:20:28,674 --> 00:20:31,036 The actual venue is not definite yet... 257 00:20:31,172 --> 00:20:34,536 but it's thought to be one of the leading London hotels. 258 00:20:35,873 --> 00:20:38,634 There's been some dispute about the design. 259 00:20:38,706 --> 00:20:41,798 It's a floral motif, obviously, all hand-done. 260 00:20:42,139 --> 00:20:44,299 Only, I say these are roses. 261 00:20:44,773 --> 00:20:47,296 And Mr. Sugden will insist they're peonies. 262 00:20:48,241 --> 00:20:50,069 This could be a lily. 263 00:20:50,674 --> 00:20:54,129 - Looks more of a rhododendron to me. - That's a thought. 264 00:20:54,573 --> 00:20:56,802 I'll go try that one out on Clifford. 265 00:20:58,674 --> 00:21:02,436 Do you notice I'm limping? Spilled a hot drink down my dress. 266 00:21:02,907 --> 00:21:05,339 My vagina came up like a football. 267 00:21:25,441 --> 00:21:27,430 If you were successful... 268 00:21:27,942 --> 00:21:31,067 so successful that you couldn't walk down the street... 269 00:21:31,142 --> 00:21:34,233 what would you do? I'm thinking of the Beatles. 270 00:21:35,508 --> 00:21:37,066 I'd have a home. 271 00:21:39,408 --> 00:21:42,340 In the country. With servants. 272 00:21:43,374 --> 00:21:44,773 I wouldn't. 273 00:21:45,542 --> 00:21:47,973 I'd just shag everything in sight. 274 00:21:53,442 --> 00:21:54,431 No. 275 00:21:56,943 --> 00:21:58,307 Have a wank. 276 00:22:03,809 --> 00:22:05,934 I can't just have a wank. 277 00:22:06,576 --> 00:22:09,338 I need three days' notice to have a wank! 278 00:22:13,076 --> 00:22:15,202 You can just stand there and do it. 279 00:22:15,277 --> 00:22:17,571 Me, it's like organizing D-day. 280 00:22:18,009 --> 00:22:20,567 Forces have to be assembled, magazines bought... 281 00:22:20,643 --> 00:22:23,507 the past dredged for some suitably unsavory episode... 282 00:22:23,576 --> 00:22:27,600 the dogged thought of which can still produce a faint flicker of desire. 283 00:22:27,677 --> 00:22:29,143 "Have a wank. " 284 00:22:30,077 --> 00:22:32,475 It�d be easier to raise the Titanic. 285 00:22:32,544 --> 00:22:35,374 - And don't write it down. - It's only my diary. 286 00:22:36,644 --> 00:22:39,768 - Do you read it? - I've told you, no. 287 00:22:40,344 --> 00:22:44,072 My mom did. I used to have to put the dirty bits in shorthand. 288 00:22:44,810 --> 00:22:47,039 Only time it's been of any use. 289 00:22:50,910 --> 00:22:52,604 I'm sorry, I can't help you. 290 00:22:52,678 --> 00:22:55,906 My secretary does shorthand, but I'm on my own here. 291 00:23:00,244 --> 00:23:03,076 Well, dear, you'll just have to use your imagination. 292 00:23:09,645 --> 00:23:12,236 Mother, didn't you once do shorthand? 293 00:23:12,779 --> 00:23:14,711 Yes, for about five minutes. 294 00:23:14,779 --> 00:23:16,802 It's this playwright John's working on. 295 00:23:16,879 --> 00:23:19,640 He went to secretarial school as a boy and took shorthand. 296 00:23:19,712 --> 00:23:21,372 This is his diary. 297 00:23:21,579 --> 00:23:24,273 He keeps going into shorthand, you see. 298 00:23:26,125 --> 00:23:29,079 It was a long time ago, dear. I never got the diploma. 299 00:23:29,085 --> 00:23:32,940 "Woke up late. Did not go to school. Told Mom I felt sick. 300 00:23:32,975 --> 00:23:36,094 "When she'd gone to work, I listened to Housewives' Choice. " 301 00:23:36,179 --> 00:23:38,904 "Then went into Mom's bedroom... 302 00:23:38,939 --> 00:23:42,107 "and arranged the dressing table mirrors... 303 00:23:42,142 --> 00:23:45,054 "and had a lovely, long, slow... 304 00:23:45,089 --> 00:23:46,705 "wink. " 305 00:23:46,740 --> 00:23:49,506 "Wink. " You sure that's an "i"? 306 00:23:49,541 --> 00:23:51,880 No, dear, I'm not sure at all. 307 00:23:58,296 --> 00:24:00,349 "Read all morning... 308 00:24:00,792 --> 00:24:02,846 "but got another hard-on. 309 00:24:04,054 --> 00:24:07,845 "Just putting soap on it when Mom came in. 310 00:24:08,116 --> 00:24:11,373 "Said I thought I had a spot coming. 311 00:24:12,310 --> 00:24:15,703 "Mom quiet all through meal. " I should think so. 312 00:24:16,272 --> 00:24:17,462 Does he go on like this? 313 00:24:17,536 --> 00:24:21,054 No, the early ones stopped just when his life got interesting. 314 00:24:21,130 --> 00:24:23,423 Sounds quite interesting already. 315 00:24:23,528 --> 00:24:26,956 - Where's John? - He's gone to Leicester to see the sister. 316 00:24:27,156 --> 00:24:30,118 To look at the house where Joe was brought up. 317 00:24:39,638 --> 00:24:40,761 Hello. 318 00:24:41,169 --> 00:24:43,223 Was this the Orton house? 319 00:24:46,063 --> 00:24:48,150 Is this the... 320 00:24:49,058 --> 00:24:52,214 - I'm English. Ask me. - Was this the house that Orton... 321 00:24:52,287 --> 00:24:53,773 I hated that house. 322 00:24:53,918 --> 00:24:56,143 There was no love in it. 323 00:24:56,316 --> 00:24:58,937 No wonder he couldn't wait to get out. 324 00:24:59,046 --> 00:25:02,303 In those days, if you were from Leicester and wanted to be an actor... 325 00:25:02,375 --> 00:25:04,361 you had to get rid of your accent. 326 00:25:04,478 --> 00:25:06,409 Not that Mom knew anything about the acting. 327 00:25:06,476 --> 00:25:09,767 - She just wanted John to talk posh. - You still call him John. 328 00:25:09,838 --> 00:25:14,422 That was his name when we were little. It was after he was famous, he was Joe. 329 00:25:14,632 --> 00:25:17,185 - Mrs. Lambert? - Madame Lambert. 330 00:25:20,023 --> 00:25:23,882 - You are anxious to improve your diction? - Yes, Madame Lambert. 331 00:25:24,284 --> 00:25:26,271 What is your chosen field? 332 00:25:27,115 --> 00:25:29,633 - I want to be an actor. - Indeed. 333 00:25:30,044 --> 00:25:32,596 Leicester has produced some fine actors. 334 00:25:32,706 --> 00:25:35,793 Leicester is the hometown of Richard Attenborough. 335 00:25:35,967 --> 00:25:36,955 Tea. 336 00:25:37,134 --> 00:25:40,254 Movement, elocution, all these I can teach you. 337 00:25:40,329 --> 00:25:42,224 The arts proper to the stage. 338 00:25:42,293 --> 00:25:44,687 How to smoke a cigarette with poise, elegance... 339 00:25:44,756 --> 00:25:46,810 and, above all, conviction. 340 00:25:46,886 --> 00:25:49,609 The powder compact as a means of expression. 341 00:25:49,682 --> 00:25:51,373 Go to any production in the West End... 342 00:25:51,447 --> 00:25:54,897 and you will see these arts brought to a pitch of perfection. 343 00:25:54,975 --> 00:25:58,368 But all that is as nothing... 344 00:25:59,235 --> 00:26:01,857 without the one essential requirement. 345 00:26:02,031 --> 00:26:04,654 - I have the money. - Money? Pish! 346 00:26:05,161 --> 00:26:08,610 I'm not speaking of money. I'm speaking of talent. 347 00:26:09,323 --> 00:26:12,545 Judging by what you've read, you have no talent. 348 00:26:13,082 --> 00:26:14,943 No talent whatsoever. 349 00:26:15,181 --> 00:26:18,041 - I still want to learn. - Bravo! 350 00:26:18,509 --> 00:26:22,764 No marks for talent. Full marks for Dunkirk spirit. 351 00:26:31,158 --> 00:26:32,486 Bloody plays. 352 00:26:32,555 --> 00:26:35,018 Mom didn't have much of a horizon. 353 00:26:35,287 --> 00:26:39,372 She'd have liked him a civil servant. A suit every day of his life. 354 00:26:39,613 --> 00:26:42,768 Next time, tell them to provide you with a costume! 355 00:26:44,007 --> 00:26:46,935 Using our bedspread. Wicked! 356 00:26:47,368 --> 00:26:48,492 You'll clean it! 357 00:26:50,997 --> 00:26:53,018 Coloring it with distemper. 358 00:26:53,094 --> 00:26:55,183 Ruined, bloody ruined. 359 00:26:55,658 --> 00:26:59,177 I bet Dirk Bogarde didn't distemper his mother's bedspread! 360 00:27:00,284 --> 00:27:01,578 Bloody disgusting. 361 00:27:08,848 --> 00:27:10,810 And get some clothes on. 362 00:27:11,843 --> 00:27:15,327 Walking around like Sambo. Don't know where to look. 363 00:27:29,818 --> 00:27:30,907 What? 364 00:27:31,316 --> 00:27:33,608 There's somebody at the door. Fetch us me teeth. 365 00:27:45,463 --> 00:27:47,858 It'll be the gas man. I never paid. 366 00:27:50,989 --> 00:27:52,475 Good afternoon. 367 00:27:52,819 --> 00:27:55,474 I'm a Council official. I've come about your lad. 368 00:27:55,548 --> 00:27:58,170 Why? What's he done? What have you done? 369 00:27:58,245 --> 00:28:01,503 Shakespeare's what he's done. He's taken a very good part. 370 00:28:01,575 --> 00:28:04,933 He's favorably impressed a prominent member of the Education Committee. 371 00:28:05,003 --> 00:28:06,829 Yes, he'd have a bedspread. 372 00:28:09,230 --> 00:28:10,626 Good afternoon. 373 00:28:10,695 --> 00:28:12,987 - Who's this? - This is my husband. Ignore him. 374 00:28:13,058 --> 00:28:16,281 - Your son is a born actor. - An actor? 375 00:28:16,354 --> 00:28:18,681 But he went to Clark's College. He's done shorthand. 376 00:28:18,751 --> 00:28:21,906 - He had a badge in his blazer. - This boy will never make a typist. 377 00:28:21,979 --> 00:28:23,943 - He can do 40 words a minute. - Shut up! 378 00:28:24,010 --> 00:28:26,097 No, he must take up a dramatic career. 379 00:28:26,173 --> 00:28:30,123 But I've sacrificed all down the line in order for him to land a job in an office. 380 00:28:30,201 --> 00:28:34,355 No, Mrs. Orton, your son must go in for a scholarship to RADA. 381 00:28:34,761 --> 00:28:38,211 - RADA? - The Royal Academy of Dramatic Art. 382 00:28:38,655 --> 00:28:39,745 RADA? 383 00:28:42,018 --> 00:28:44,412 The Royal Academy of Dramatic Art. 384 00:28:45,247 --> 00:28:46,370 RADA. 385 00:28:48,675 --> 00:28:51,229 "Do you know who I'm looking for, Smee?" 386 00:28:51,306 --> 00:28:53,858 "No, tell me again, Captain. " 387 00:28:54,134 --> 00:28:57,186 "I'm looking for a boy, Smee. " 388 00:28:58,628 --> 00:29:00,681 "What kind of boy, Captain?" 389 00:29:01,125 --> 00:29:04,086 "A wicked boy. A heartless boy. 390 00:29:04,186 --> 00:29:07,239 "A boy who never ate his rice pudding. " 391 00:29:07,582 --> 00:29:10,839 "Oh, horror! Can there be such boys?" 392 00:29:11,076 --> 00:29:12,734 "Aye, there can. 393 00:29:12,925 --> 00:29:16,976 "It was a boy like that that cut off my arm... 394 00:29:17,268 --> 00:29:19,460 "and fed it to the crocodiles. 395 00:29:19,598 --> 00:29:20,892 "His name... 396 00:29:20,963 --> 00:29:23,925 "was Peter Pan. " 397 00:29:35,910 --> 00:29:39,030 You've had some amateur experience, I gather, Mr. Orton. 398 00:29:39,171 --> 00:29:40,795 Tell us about it. 399 00:29:41,702 --> 00:29:44,129 I started off in Richard III. 400 00:29:44,598 --> 00:29:45,857 As what? 401 00:29:46,661 --> 00:29:48,022 A messenger. 402 00:29:50,355 --> 00:29:53,717 Well. that was most original. You've done very well. 403 00:29:54,786 --> 00:29:57,013 Yes, very nice and loud. 404 00:30:07,979 --> 00:30:12,171 "Oh, that this too too solid flesh would melt... 405 00:30:12,344 --> 00:30:15,672 - "thaw and resolve itself into a dew!" - Rather old. 406 00:30:15,775 --> 00:30:17,360 - "Or that the Everlasting had not fix'd... " 407 00:30:17,373 --> 00:30:18,968 - Not as old as he looks. 408 00:30:19,041 --> 00:30:21,438 "... his canon 'gainst self-slaughter!" 409 00:30:23,070 --> 00:30:25,592 It's useful to have somebody as old as that. 410 00:30:26,069 --> 00:30:27,729 Just for casting. 411 00:30:28,501 --> 00:30:32,057 We seem to be taking practically anything that stands up. 412 00:30:35,565 --> 00:30:37,053 At least he's got the coat. 413 00:30:45,527 --> 00:30:47,991 - What are you? - Cats, miss. 414 00:30:49,258 --> 00:30:51,917 Let's change the exercise slightly. 415 00:30:52,623 --> 00:30:54,384 I've got a cat now. 416 00:30:56,088 --> 00:30:58,576 Here you are. Catch it. 417 00:31:49,402 --> 00:31:53,298 Movement, enunciation, breath control. 418 00:31:53,699 --> 00:31:56,460 It's all so wildly dated, don't you agree? 419 00:31:57,497 --> 00:31:59,382 Yes, it is. 420 00:31:59,395 --> 00:32:01,291 Still, I suppose the beginners find it useful. 421 00:32:01,961 --> 00:32:04,153 - Are you new to London? - Hardly. 422 00:32:05,359 --> 00:32:08,846 A small legacy enabled me to spend several weekends at the Strand Palace. 423 00:32:08,924 --> 00:32:12,582 - Hotels are a closed book to me. - You'll like the Strand Palace. 424 00:32:12,655 --> 00:32:15,086 Perhaps we might venture there one evening for coffee. 425 00:32:15,154 --> 00:32:16,279 Ready? 426 00:32:16,354 --> 00:32:19,251 We're off over to South Bank. The festival. 427 00:32:19,886 --> 00:32:21,782 Yes, it might be amusing, I suppose. 428 00:32:21,850 --> 00:32:24,975 Yes, the plebs and their simple pleasures. 429 00:32:26,449 --> 00:32:28,470 What did you ask him for? 430 00:32:39,475 --> 00:32:40,701 Come on. 431 00:32:52,834 --> 00:32:54,266 "Let us go then, you and I... 432 00:32:54,335 --> 00:32:56,731 "when the evening is spread out against the sky... 433 00:32:56,799 --> 00:32:59,490 "like a patient etherised upon a table. " 434 00:33:02,695 --> 00:33:03,957 Come on. 435 00:33:09,159 --> 00:33:11,386 You know, some of these people are... 436 00:33:12,757 --> 00:33:15,518 - having sexual intercourse. - Fucking, you mean. 437 00:33:15,590 --> 00:33:19,247 What did you expect? Many of them are from Australia. 438 00:33:21,420 --> 00:33:22,612 Come on. 439 00:33:35,179 --> 00:33:37,439 What was the Festival of Britain? 440 00:33:38,012 --> 00:33:40,202 That was when it all came off the ration. 441 00:33:40,442 --> 00:33:42,430 You mean food and things? 442 00:33:42,575 --> 00:33:45,473 Life, dear. Sex. Everything. 443 00:33:46,674 --> 00:33:48,400 Only it didn't, of course. 444 00:33:54,801 --> 00:33:58,562 I wish he'd never come. I wanted it to be just us. 445 00:34:04,330 --> 00:34:05,921 - No. - Why? 446 00:34:06,113 --> 00:34:09,873 - Not here. People are looking. - Fuck people. 447 00:34:10,211 --> 00:34:12,233 You can't live like that, John. 448 00:34:12,310 --> 00:34:15,172 - I want to take things gradually. - I don't. 449 00:34:15,774 --> 00:34:17,796 You don't know what life's like. 450 00:34:17,973 --> 00:34:21,028 I'm not going to find out at this rate, either. 451 00:35:26,404 --> 00:35:28,891 - Thank you. - Cheap clothes suit you. 452 00:35:28,969 --> 00:35:31,525 It's because you're from the gutter. 453 00:35:35,931 --> 00:35:38,158 I said I'll move in with Janet. 454 00:35:42,230 --> 00:35:43,887 This is the room. 455 00:35:44,827 --> 00:35:47,986 I'm only looking. I'm fixed up elsewhere. 456 00:35:54,289 --> 00:35:56,584 Is it a northern light? 457 00:35:57,288 --> 00:35:59,151 Never heard any complaints. 458 00:35:59,221 --> 00:36:02,151 Of course, it's in dire need of decorating. 459 00:36:03,218 --> 00:36:04,706 What is that smell? 460 00:36:05,183 --> 00:36:09,114 Air freshener. The carpet came from Reading originally. 461 00:36:12,105 --> 00:36:13,764 Friends, are you? 462 00:36:14,071 --> 00:36:16,933 - Students. - I've nothing against friendship. 463 00:36:17,436 --> 00:36:21,195 It's the most wonderful thing in the world, within reason. 464 00:36:21,466 --> 00:36:23,092 I'm only looking. 465 00:36:23,565 --> 00:36:26,428 - They say Islington's coming up. - It is. 466 00:36:26,697 --> 00:36:30,957 They've turned the greengrocer's into an antique shop, and the pub is silent. 467 00:36:31,028 --> 00:36:32,618 What do you think? 468 00:36:33,161 --> 00:36:36,092 I think I shall keep an open mind. 469 00:36:55,748 --> 00:36:57,872 Help yourself. Here. 470 00:37:07,943 --> 00:37:11,896 - Where did you get them? - I nicked them while he wasn't looking. 471 00:37:20,269 --> 00:37:22,789 - You can type? - Forty words a minute. 472 00:37:23,500 --> 00:37:25,335 Neither of us seems to have family photos. 473 00:37:25,348 --> 00:37:27,193 I'm an orphan. 474 00:37:27,399 --> 00:37:29,625 I always wanted to be an orphan. 475 00:37:29,697 --> 00:37:32,219 I could have been if it hadn't been for my parents. 476 00:37:32,296 --> 00:37:34,558 My mother died when I was a boy. 477 00:37:35,328 --> 00:37:37,952 She was stung on the tongue by a wasp. 478 00:37:38,693 --> 00:37:41,589 One minute we were just sitting down to breakfast... 479 00:37:41,658 --> 00:37:43,589 ten minutes later, she was dead. 480 00:37:43,657 --> 00:37:45,849 - That still leaves your dad. - Him? 481 00:37:46,289 --> 00:37:48,913 He put his head in the gas oven when I was 18. 482 00:37:48,987 --> 00:37:51,475 I came down one morning and found him lying there. 483 00:37:51,554 --> 00:37:53,347 So I switched the gas off, had a shave... 484 00:37:53,418 --> 00:37:55,906 made some tea, and called the ambulance. In that order. 485 00:37:55,984 --> 00:37:58,914 I understand. My dad always took a back seat. 486 00:37:59,515 --> 00:38:00,842 My novels. 487 00:38:01,582 --> 00:38:03,169 Anybody can act. 488 00:38:04,244 --> 00:38:06,301 All these books. I'll never catch up. 489 00:38:06,378 --> 00:38:09,365 I'm a cultivated person, John. You'll find it rubs off. 490 00:38:09,443 --> 00:38:10,840 Dictionaries. 491 00:38:10,950 --> 00:38:13,642 - Can you spell? - Yes, but not accurately. 492 00:38:18,281 --> 00:38:20,580 I don't understand Shakespeare. 493 00:38:20,593 --> 00:38:22,902 We'll cross that bridge when we come to it. 494 00:38:23,278 --> 00:38:26,367 Talking of Shakespeare, we're missing the Queen. 495 00:38:46,299 --> 00:38:49,355 I here present unto you Queen Elizabeth... 496 00:38:50,030 --> 00:38:51,461 your undoubted Queen. 497 00:38:51,529 --> 00:38:52,517 Improves the contrast. 498 00:38:52,596 --> 00:38:56,151 Wherefore all you who are come this day... 499 00:38:56,694 --> 00:38:58,714 to do your homage and service... 500 00:38:59,125 --> 00:39:01,181 are you willing to do the same? 501 00:39:06,355 --> 00:39:08,717 This is a new experience for me. 502 00:39:10,052 --> 00:39:11,176 Yes? 503 00:39:11,818 --> 00:39:13,182 Television. 504 00:39:14,185 --> 00:39:16,206 I've never seen it before. 505 00:39:17,249 --> 00:39:20,591 ...to govern the peoples of the United Kingdom... 506 00:39:20,697 --> 00:39:21,987 Do you like it? 507 00:39:24,255 --> 00:39:25,347 This? 508 00:39:28,756 --> 00:39:30,121 Television. 509 00:39:32,690 --> 00:39:37,487 ...the other territories according to their respective laws and customs? 510 00:39:38,091 --> 00:39:40,250 I solemnly promise so to do. 511 00:40:00,896 --> 00:40:03,258 It's the beginning of a new era. 512 00:40:56,350 --> 00:41:00,252 Thence goes Queen Elizabeth to sit in King Edward's Chair... 513 00:41:00,621 --> 00:41:03,784 for the most sacred rite of her anointing. 514 00:41:14,669 --> 00:41:16,630 Are you up here helping John? 515 00:41:16,696 --> 00:41:18,218 Holding his hand. 516 00:41:18,829 --> 00:41:21,459 Did Kenneth ever come up to Leicester? 517 00:41:23,436 --> 00:41:24,993 Did you like him? 518 00:41:26,172 --> 00:41:28,139 I didn't dislike him. 519 00:41:28,206 --> 00:41:30,731 I could see what he saw in Joe, after all. 520 00:41:31,376 --> 00:41:34,243 I couldn't really see what Joe saw in him. 521 00:41:34,714 --> 00:41:37,146 Of course, I didn't know what went on. 522 00:41:37,248 --> 00:41:39,374 Upstairs, come on. 523 00:41:41,219 --> 00:41:44,746 Did you know that Joe was that way? 524 00:41:46,858 --> 00:41:48,827 - Yes. - You didn't. 525 00:41:48,893 --> 00:41:51,657 I did and I didn't. 526 00:41:52,564 --> 00:41:54,465 The way you do, don't you? 527 00:41:54,800 --> 00:41:59,202 Mind you, at our Douglas' wedding, Mom found him in bed with a bridesmaid. 528 00:42:01,273 --> 00:42:04,003 So you see? It's as I say. 529 00:42:04,476 --> 00:42:06,876 He couldn't have learned it in Leicester. 530 00:42:06,945 --> 00:42:08,538 He was corrupted. 531 00:42:09,748 --> 00:42:11,909 Joe wanted something from Kenneth. 532 00:42:11,983 --> 00:42:14,919 And Kenneth wanted something from Joe. It's not corruption. 533 00:42:15,454 --> 00:42:16,919 It's collaboration. 534 00:42:17,456 --> 00:42:20,583 He was born that way, or else it was my mom. 535 00:42:20,658 --> 00:42:22,182 Women don't care anyway. 536 00:42:22,260 --> 00:42:25,661 - I don't care what men get up to. - I don't care where they put it. 537 00:42:25,730 --> 00:42:27,995 As long as they don't put it there. 538 00:42:28,067 --> 00:42:30,035 Didn't I say upstairs? 539 00:42:30,535 --> 00:42:32,799 A taste of their own medicine. 540 00:42:35,207 --> 00:42:39,199 The lavatories shocked me a bit when I read his diary, but... 541 00:42:40,445 --> 00:42:42,505 A boy stopped me the other day... 542 00:42:42,581 --> 00:42:46,209 and said, "I want to thank you for your brother's plays. " So what do you do? 543 00:42:46,284 --> 00:42:48,981 Yes, I feel quite grateful for his plays myself. 544 00:42:49,522 --> 00:42:52,513 Personally, I think a lot of that is made up. 545 00:42:53,425 --> 00:42:55,485 - What? - The toilets. 546 00:42:56,729 --> 00:42:59,391 You have to go into all that, do you? 547 00:43:02,635 --> 00:43:04,965 It all seems a bit unnecessary to me. 548 00:43:05,068 --> 00:43:08,665 The lawn mower is not unnecessary. The Fiesta is not unnecessary. 549 00:43:08,908 --> 00:43:10,940 You ought to be grateful we get money from his plays. 550 00:43:11,009 --> 00:43:14,140 Grateful? I work, too, you know. 551 00:43:14,846 --> 00:43:17,815 This isn't royalties. This is plumbing money, this is. 552 00:43:17,883 --> 00:43:20,374 He's nothing in Leicester, Joe Orton. 553 00:43:21,820 --> 00:43:23,288 - Ken? - What? 554 00:43:24,823 --> 00:43:27,724 You know you could be put in prison for this. 555 00:43:27,793 --> 00:43:29,261 So could you. 556 00:43:30,228 --> 00:43:31,455 No. 557 00:43:32,965 --> 00:43:34,728 I'm the innocent party. 558 00:43:42,740 --> 00:43:44,709 No, I want to get on. 559 00:43:46,011 --> 00:43:48,844 Writing, John, is one-tenth inspiration, nine-tenths... 560 00:43:48,913 --> 00:43:50,541 Masturbation. 561 00:44:29,822 --> 00:44:32,518 That's a library book. You should respect books. 562 00:44:32,591 --> 00:44:36,027 I respect them more than you. You just take them for granted. 563 00:44:40,331 --> 00:44:42,899 Shit, I'll never catch up. 564 00:44:43,069 --> 00:44:46,533 So what's this? We are halfway through a novel. 565 00:44:47,839 --> 00:44:49,238 You are, you mean. 566 00:44:50,442 --> 00:44:52,637 It's a collaboration, dear. 567 00:44:54,579 --> 00:44:55,877 We've written it together. 568 00:44:55,948 --> 00:44:57,778 - Stop it, I'm reading. - You're not. 569 00:44:57,849 --> 00:44:59,750 - Test me, then. - What on? 570 00:44:59,819 --> 00:45:01,149 Mythology. 571 00:45:02,521 --> 00:45:04,249 Who is the father of Oedipus? 572 00:45:04,322 --> 00:45:06,257 - Laius. - Who is his mother? 573 00:45:06,758 --> 00:45:08,225 Fuck his mother. 574 00:45:12,630 --> 00:45:14,097 Boy Hairdresser. 575 00:45:14,565 --> 00:45:15,864 Nice title. 576 00:45:16,501 --> 00:45:18,492 I've shown it to one or two... 577 00:45:19,171 --> 00:45:21,366 selected colleagues... 578 00:45:22,542 --> 00:45:25,008 - and we laughed. - You're kidding. 579 00:45:25,743 --> 00:45:27,541 We had a real chuckle. 580 00:45:29,015 --> 00:45:31,947 The trouble is that normal sex... 581 00:45:32,584 --> 00:45:34,711 is still a novelty for most people... 582 00:45:35,087 --> 00:45:36,612 in book form. 583 00:45:37,623 --> 00:45:39,386 A book such as yours... 584 00:45:39,826 --> 00:45:43,262 - which very wittily... - We thought it was witty. 585 00:45:44,997 --> 00:45:49,160 ...explores the byways of sexuality... 586 00:45:50,369 --> 00:45:52,337 is ahead of its time. 587 00:45:54,473 --> 00:45:56,838 We are a very conservative firm. 588 00:46:03,481 --> 00:46:05,540 Isn't one of the directors T.S. Eliot? 589 00:46:06,417 --> 00:46:07,908 Yes, that's right. 590 00:46:07,986 --> 00:46:09,782 Is he in the building? 591 00:46:14,693 --> 00:46:16,661 Thursday. Yes, he is. 592 00:46:16,727 --> 00:46:19,993 Fancy, John, we're under the same roof as T.S. Eliot. 593 00:46:24,002 --> 00:46:26,334 He wants to know which is his chair. 594 00:46:29,641 --> 00:46:30,868 This one. 595 00:46:37,048 --> 00:46:39,812 Yes, well, thank you very much for letting us see this. 596 00:46:39,884 --> 00:46:42,074 You can keep it a little longer if you want. 597 00:46:42,087 --> 00:46:44,288 Show it to a few more friends. 598 00:46:44,656 --> 00:46:46,145 Thank you, no. 599 00:46:49,028 --> 00:46:51,962 And remember, next time you see Mr. Eliot... 600 00:46:52,596 --> 00:46:55,431 tell him he has two devoted fans in Islington... 601 00:46:55,501 --> 00:46:58,401 who think The Waste Land is a real knockout. 602 00:47:02,308 --> 00:47:03,331 Never mind. 603 00:47:03,407 --> 00:47:06,399 At least you can say you sat in the same chair as T.S. Eliot. 604 00:47:06,479 --> 00:47:09,004 Yes, I'm never gonna wipe my bum again. 605 00:47:09,816 --> 00:47:13,273 Why did you leave all the talking to me? It's your book as much as mine. 606 00:47:13,352 --> 00:47:15,586 I'm shy. It's not my territory. 607 00:47:17,513 --> 00:47:19,275 Now this is dead-center me. 608 00:47:22,083 --> 00:47:23,380 Nice bum. 609 00:47:23,451 --> 00:47:25,475 - He heard that. - So what? 610 00:47:26,120 --> 00:47:27,586 Now you're shy. 611 00:47:30,789 --> 00:47:33,690 This is Mr. Halliwell. 612 00:47:36,094 --> 00:47:37,493 Really? 613 00:47:38,362 --> 00:47:40,454 Doesn't knock on my box one bit. 614 00:47:42,031 --> 00:47:43,759 He's got a big one. 615 00:47:46,502 --> 00:47:49,664 - How do you know? - It's written all over his face. 616 00:47:53,173 --> 00:47:56,335 - Look at the package on that. - Where? 617 00:47:57,943 --> 00:48:00,241 - We're on. - I didn't see anything. What did he do? 618 00:48:00,311 --> 00:48:02,039 What do you want, a telegram? Come on! 619 00:48:13,556 --> 00:48:15,988 He's built like a brick shithouse. 620 00:48:17,323 --> 00:48:20,781 - He's probably a policeman. - Yes, I know. Isn't he wonderful? 621 00:48:39,909 --> 00:48:42,273 Listen. We've got tickets for the Proms. 622 00:49:03,725 --> 00:49:06,125 All right. What's your name? 623 00:49:06,628 --> 00:49:09,118 - What do you mean, what's my name? - Mine's Kevin. 624 00:49:09,198 --> 00:49:10,687 Mine's Howard. 625 00:49:11,233 --> 00:49:13,665 - That's a poncey name. - Patrick, then. 626 00:49:13,867 --> 00:49:16,733 Catholic, are you? What do you do? 627 00:49:17,036 --> 00:49:19,734 - I don't know. What do you do? - I'm a fitter, car components. 628 00:49:19,804 --> 00:49:20,796 I'm a dog handler. 629 00:49:20,872 --> 00:49:23,701 On an individual basis, or are you a tool of a large organization? 630 00:49:23,774 --> 00:49:27,708 I'm so shit scared, I don't know if I'll be able to do anything. 631 00:49:28,677 --> 00:49:31,683 We don't want to let this make us late for the Proms. 632 00:49:31,718 --> 00:49:33,861 Listen, sweetheart, which do you prefer? 633 00:49:33,896 --> 00:49:35,615 Him or Sir Malcolm Sargent? 634 00:49:49,594 --> 00:49:52,255 Hello. My name's Kevin. 635 00:49:52,763 --> 00:49:54,956 - Mine's Kenneth. - Mine's Kenneth, too. 636 00:49:55,030 --> 00:49:57,591 - Shit. - Only, my friends call me Patrick. 637 00:49:57,667 --> 00:49:59,394 We're all friends here. 638 00:50:07,374 --> 00:50:08,841 Do you kiss? 639 00:50:57,179 --> 00:50:59,269 I don't think he likes me. 640 00:51:00,614 --> 00:51:02,274 You like him, don't you? 641 00:51:02,481 --> 00:51:03,641 Sure. 642 00:51:06,819 --> 00:51:07,978 Kiss him. 643 00:51:38,892 --> 00:51:41,053 And so, 10 years passed. 644 00:51:41,561 --> 00:51:44,927 - Not like that. - No, silly, not like that. 645 00:51:45,965 --> 00:51:50,264 Nothing happened. Looking back on it, I suppose it was some kind of preparation. 646 00:51:51,069 --> 00:51:52,831 An education, maybe. 647 00:51:52,904 --> 00:51:55,872 Well, if it seemed like that to Joe, it can't have done to Ken. 648 00:51:55,939 --> 00:51:58,497 - No. - His hair was falling out. 649 00:51:58,573 --> 00:51:59,733 God, I know the feeling. 650 00:51:59,808 --> 00:52:02,539 And whereas he'd stopped writing, Joe had started. 651 00:52:02,612 --> 00:52:05,579 Still, they were both failures, so it didn't matter. 652 00:52:05,646 --> 00:52:08,205 - It didn't matter yet. - Quite. 653 00:52:33,568 --> 00:52:36,934 You want rice pudding with the sardines or separate? 654 00:52:37,370 --> 00:52:38,563 With. 655 00:52:46,143 --> 00:52:47,201 Jam? 656 00:52:48,178 --> 00:52:49,270 No. 657 00:53:00,054 --> 00:53:02,886 Mozart was dead by the time he was my age. 658 00:53:03,390 --> 00:53:06,289 - I'm not even young anymore. - What about me? 659 00:53:06,760 --> 00:53:08,249 You never were. 660 00:53:14,031 --> 00:53:17,158 I can't see how we are ever going to make our mark... 661 00:53:18,434 --> 00:53:20,664 defacing library books. 662 00:53:48,441 --> 00:53:50,379 You didn't tell me one of them was a nancy. 663 00:53:50,392 --> 00:53:52,341 I'm sorry, Mr. Cunliffe? 664 00:53:52,510 --> 00:53:54,569 The bald one, Miss Batersby. 665 00:53:54,645 --> 00:53:57,909 A homosexual. A shirtlifter. 666 00:53:58,914 --> 00:54:01,748 - In Islington? - Haven't you noticed? 667 00:54:02,217 --> 00:54:04,616 Large areas of the borough are being restored... 668 00:54:04,685 --> 00:54:06,710 and painted Thames green. 669 00:54:08,956 --> 00:54:10,546 Noel Road. 670 00:54:11,057 --> 00:54:14,493 This calls for a little detective work, Miss Batersby. 671 00:54:22,734 --> 00:54:25,462 "Fucked by Monty. " Indeed! 672 00:54:26,969 --> 00:54:29,334 Men died! Died! 673 00:54:39,846 --> 00:54:41,404 Registration: 674 00:54:41,848 --> 00:54:43,246 K- Y-R... 675 00:54:43,782 --> 00:54:45,510 4-5-0. 676 00:54:47,184 --> 00:54:49,118 The above-mentioned vehicle... 677 00:54:49,519 --> 00:54:52,716 appears to be derelict and abandoned... 678 00:54:53,088 --> 00:54:54,852 in Noel Road... 679 00:54:56,723 --> 00:54:59,317 and I have been given to understand... 680 00:54:59,861 --> 00:55:02,227 you are the owner thereof. 681 00:55:02,862 --> 00:55:04,830 "But before enforcing remedies... 682 00:55:04,897 --> 00:55:09,025 "I give you the opportunity to remove the vehicle from the highway. " 683 00:55:09,467 --> 00:55:11,127 The little prick. 684 00:55:11,770 --> 00:55:14,136 Unzip our trusty Remington, John. 685 00:55:14,205 --> 00:55:17,297 We will piss on this person from a great height. 686 00:55:18,675 --> 00:55:20,199 "Humber Hawk" indeed. 687 00:55:20,710 --> 00:55:25,237 Dear sir, thank you for your dreary little letter... 688 00:55:25,313 --> 00:55:27,042 - "Dismal" is better. - "Dismal," then. 689 00:55:27,114 --> 00:55:28,741 I should like to know... 690 00:55:28,815 --> 00:55:32,945 who provided you with this mysterious information. 691 00:55:33,119 --> 00:55:36,519 "Furnished" is better than "provided. " It's more municipal in tone. 692 00:55:37,655 --> 00:55:41,819 You will note the typing, Miss Batersby, is the same. 693 00:55:43,392 --> 00:55:45,155 Our book jacket... 694 00:55:46,063 --> 00:55:47,621 their letter. 695 00:55:50,165 --> 00:55:52,099 Got you, my beauties. 696 00:55:52,967 --> 00:55:57,460 This is the novel Clouds of Witness by the noted authoress Dorothy L. Sayers. 697 00:55:58,237 --> 00:56:02,570 Could you read what the accused have written on the flap of the jacket? 698 00:56:02,941 --> 00:56:06,240 "When little Betty McDree says she has been interfered with... 699 00:56:06,311 --> 00:56:08,107 "her mother first laughs. 700 00:56:08,179 --> 00:56:11,545 "'Lt is only something the kitty has picked up off the television. ' 701 00:56:11,615 --> 00:56:13,674 "But when sorting through the laundry... 702 00:56:13,750 --> 00:56:16,912 "Mrs. McDree discovers a new pair of knickers are missing... 703 00:56:16,986 --> 00:56:18,646 "she thinks again. 704 00:56:19,020 --> 00:56:21,716 "Her mother takes little Betty to the police station... 705 00:56:21,955 --> 00:56:23,752 "where to everyone's surprise... 706 00:56:23,824 --> 00:56:27,281 "she identifies P.C. Brecken-Coolidge as her attacker. 707 00:56:28,193 --> 00:56:30,690 "A search is made of the women's police barracks. 708 00:56:31,632 --> 00:56:34,187 "What is found there is a seven-inch phallus... 709 00:56:34,263 --> 00:56:37,384 "and a pair of knickers of the type used by Betty. 710 00:56:37,459 --> 00:56:40,184 "All looks black for kindly P.C. Coolidge. 711 00:56:40,856 --> 00:56:44,376 "This is one of the most enthralling stories ever written by Miss Sayers. 712 00:56:44,452 --> 00:56:46,746 "Read it behind closed doors... 713 00:56:48,515 --> 00:56:51,569 "and have a good shit while you're reading it. " 714 00:56:55,209 --> 00:56:59,298 The probation officer has suggested that you are both frustrated authors. 715 00:57:01,137 --> 00:57:03,158 If you are so clever at making fun... 716 00:57:03,235 --> 00:57:05,960 of what more talented people have written... 717 00:57:06,033 --> 00:57:08,552 you should have a shot at writing books yourselves. 718 00:57:08,629 --> 00:57:11,184 You won't find that such a pushover. 719 00:57:11,527 --> 00:57:14,513 Sheer malice and destruction, the pair of you. 720 00:57:14,790 --> 00:57:16,914 I sentence you both to six months. 721 00:57:16,990 --> 00:57:19,045 - Fucking A. - It was your idea. 722 00:57:19,486 --> 00:57:21,314 But I'm the youngest. 723 00:57:25,481 --> 00:57:27,706 Prison worked wonders for Joe. 724 00:57:27,945 --> 00:57:29,341 And being a man, of course... 725 00:57:29,411 --> 00:57:32,397 he made out it was much more of an ordeal than in fact it was. 726 00:57:32,474 --> 00:57:35,868 - Where did he go? - Brixton, for about five minutes... 727 00:57:35,937 --> 00:57:38,457 then one of those open places in Sussex. 728 00:57:38,535 --> 00:57:41,896 Quite near my health farm, actually, and with much the same effect. 729 00:57:41,966 --> 00:57:44,293 Though at rather less expense. 730 00:57:44,663 --> 00:57:45,650 Yes. 731 00:57:46,029 --> 00:57:48,491 And at my place you don't get psychiatry. 732 00:57:48,559 --> 00:57:50,523 What about your parents? 733 00:57:56,185 --> 00:57:58,671 Dead. Both of them. 734 00:57:58,916 --> 00:58:00,845 When I was a little kiddie. 735 00:58:00,914 --> 00:58:02,572 I'm an orphan. 736 00:58:05,045 --> 00:58:07,304 The guy I share a room with... 737 00:58:07,608 --> 00:58:08,766 Ken... 738 00:58:09,339 --> 00:58:11,599 he cracks on he's the orphan. 739 00:58:12,736 --> 00:58:14,257 Don't you believe him. 740 00:58:14,701 --> 00:58:16,222 He reckons he got up one morning... 741 00:58:16,300 --> 00:58:18,423 and found his dad with his head in the gas oven. 742 00:58:18,498 --> 00:58:20,587 Didn't even call the ambulance. 743 00:58:24,526 --> 00:58:26,320 How is he, by the way? 744 00:58:29,454 --> 00:58:31,248 That was your mother. 745 00:58:31,577 --> 00:58:34,006 Tell me about your father. 746 00:58:34,674 --> 00:58:37,728 There's nothing to tell. I was 18... 747 00:58:38,837 --> 00:58:42,526 I came down one morning and found him with his head in the gas oven. 748 00:58:43,400 --> 00:58:45,489 You called the ambulance, naturally? 749 00:58:45,563 --> 00:58:46,892 Oh, eventually. 750 00:58:47,095 --> 00:58:48,788 I made a cup of tea first. 751 00:58:49,294 --> 00:58:51,314 He was quite plainly dead. 752 00:58:52,025 --> 00:58:54,614 - You weren't fond of him. - Not particularly. 753 00:58:55,122 --> 00:58:57,279 You're fond of your roommate. 754 00:58:57,587 --> 00:58:59,607 We're everything to one another. 755 00:59:00,816 --> 00:59:02,404 Sleep together, do you? 756 00:59:03,447 --> 00:59:04,503 No... 757 00:59:05,512 --> 00:59:06,908 but we have sex. 758 00:59:08,509 --> 00:59:09,769 Are you sure? 759 00:59:10,907 --> 00:59:11,894 Yes. 760 00:59:12,307 --> 00:59:14,770 You don't mean you want to have sex? 761 00:59:15,703 --> 00:59:17,893 No, we do. 762 00:59:19,266 --> 00:59:23,523 But your friend's not like that, is he? He's married, he's got a child. 763 00:59:23,595 --> 00:59:26,081 So you're surprised, are you? 764 00:59:29,623 --> 00:59:30,918 Not really. 765 00:59:32,022 --> 00:59:34,450 This may come as a shock to you... 766 00:59:34,950 --> 00:59:37,041 but I suspect your friend... 767 00:59:37,916 --> 00:59:40,037 may be homosexual. 768 00:59:41,279 --> 00:59:42,504 Jesus! 769 00:59:43,210 --> 00:59:46,400 And there I am, sleeping in the same room with him. 770 00:59:47,306 --> 00:59:50,633 You mentioned your wife. Where is she now? 771 00:59:50,704 --> 00:59:53,724 The last I heard, she'd taken the kid to Lyme Regis. 772 00:59:55,966 --> 00:59:58,293 Try and team up with them again. 773 00:59:58,963 --> 01:00:00,723 Make a fresh start. 774 01:00:01,526 --> 01:00:03,082 Don't you worry. 775 01:00:12,682 --> 01:00:14,544 Not too Spartan, is it? 776 01:00:14,781 --> 01:00:17,438 On the contrary, a room of one's own. 777 01:00:24,871 --> 01:00:27,027 Prison gives a writer credentials. 778 01:00:27,101 --> 01:00:29,532 Everyone else, it takes them away. 779 01:00:30,092 --> 01:00:33,282 It was the first time in 10 years they'd been split up. 780 01:00:33,388 --> 01:00:37,216 - So prison was a taste of freedom. - For Joe. 781 01:00:37,618 --> 01:00:39,309 When did you do this? 782 01:00:39,382 --> 01:00:42,073 - I haven't seen this. - It's a radio play. 783 01:00:42,146 --> 01:00:43,873 I did it on my own in prison. 784 01:00:43,945 --> 01:00:46,430 - I've sent it to the BBC. - Why didn't you tell me? 785 01:00:46,509 --> 01:00:49,439 I could help you write a proper letter. You'll never hear back. 786 01:00:49,507 --> 01:00:50,972 I already have. 787 01:00:59,929 --> 01:01:01,826 "We had a little room... 788 01:01:02,660 --> 01:01:06,645 "and our life was made quite comfortable by the National Assistance Board. 789 01:01:07,957 --> 01:01:11,078 "We had a lot of friends of all creeds and colors... 790 01:01:11,153 --> 01:01:13,378 "and no circumstances at all. 791 01:01:13,617 --> 01:01:15,514 "We were happy enough. 792 01:01:17,847 --> 01:01:19,368 "We were young. " 793 01:01:19,711 --> 01:01:22,903 "I was 17 and he was 23. 794 01:01:23,675 --> 01:01:26,263 "You can't do better for yourself than that, can you? 795 01:01:26,338 --> 01:01:28,199 "We were bosom friends. " 796 01:01:28,837 --> 01:01:31,594 - "I hope I haven't shocked you. " - "As close as that?" 797 01:01:31,666 --> 01:01:33,427 "We had separate beds. " 798 01:01:33,631 --> 01:01:35,891 "He was a stickler for appearances. 799 01:01:36,463 --> 01:01:39,052 "But we spent every night in each other's company. 800 01:01:39,127 --> 01:01:41,818 "It was the reason we never got any work done. 801 01:01:41,992 --> 01:01:44,387 "I used to base my life around him. " 802 01:01:44,654 --> 01:01:46,846 - "Don't often get that, do you?" - "No. " 803 01:01:47,585 --> 01:01:49,378 "He had personality. " 804 01:01:49,883 --> 01:01:53,471 Could we make that line read "stickler for convention"? 805 01:01:54,080 --> 01:01:56,407 "His mentality wasn't fully developed. 806 01:01:56,610 --> 01:01:59,369 "He was bound to make good sooner or later. " 807 01:02:06,334 --> 01:02:08,571 I knew nothing about him when he walked in. 808 01:02:09,313 --> 01:02:10,744 Mr. Orton... 809 01:02:11,311 --> 01:02:13,468 - Hello. - Hello, dear. 810 01:02:14,241 --> 01:02:17,035 I thought the radio play was derivative. I said so. 811 01:02:17,107 --> 01:02:19,093 - Did he mind? - Not at all. 812 01:02:19,404 --> 01:02:22,230 I'm writing a better one for the stage. 813 01:02:23,033 --> 01:02:25,428 Mr. Orton, that would be gorgeous. 814 01:02:29,460 --> 01:02:32,581 Would it be rude to inquire how you're managing to live? 815 01:02:33,022 --> 01:02:35,747 National Assistance, �3.10 a week. 816 01:02:36,353 --> 01:02:38,645 I'm afraid I've just come out of jail. 817 01:02:38,983 --> 01:02:40,209 Excellent. 818 01:02:41,148 --> 01:02:43,113 The papers will love all that. 819 01:02:50,470 --> 01:02:53,299 This is what we call an advance. 820 01:02:54,700 --> 01:02:58,061 It means that when you finish the new play you're writing... 821 01:02:58,563 --> 01:03:00,754 the one that's going to be better... 822 01:03:01,460 --> 01:03:03,480 you bring it along and show me. 823 01:03:08,353 --> 01:03:09,907 John Orton. 824 01:03:10,418 --> 01:03:11,779 Don't like that. 825 01:03:12,416 --> 01:03:15,004 Sounds too much like John Osborne. 826 01:03:15,646 --> 01:03:18,165 Are you attached to John as a name? 827 01:03:18,576 --> 01:03:19,598 No. 828 01:03:19,942 --> 01:03:22,064 Try to think of another one, dear. 829 01:03:24,304 --> 01:03:26,029 Next time I come... 830 01:03:26,502 --> 01:03:28,125 can I bring my friend? 831 01:03:36,323 --> 01:03:40,581 Right around the back, and when you hit the middle of the sofa, lunge. 832 01:03:40,653 --> 01:03:41,879 Yes. 833 01:03:41,952 --> 01:03:43,745 - Is that better, Joe? - Fine. 834 01:03:43,816 --> 01:03:46,713 - Is the view better for you? - It's better for me. 835 01:03:46,780 --> 01:03:48,801 Except, it's not our play. 836 01:03:52,042 --> 01:03:55,765 You're making it into a cheap sex farce. That's not what we wrote. 837 01:03:55,838 --> 01:03:56,824 We? 838 01:03:56,903 --> 01:03:59,367 - Ken thinks... - You wrote this play, I'm directing it. 839 01:03:59,435 --> 01:04:03,089 I don't give a damn what this refugee from a secondhand clothes shop thinks. 840 01:04:03,163 --> 01:04:05,786 I will not have him in rehearsal. It fucks up the actors. 841 01:04:05,861 --> 01:04:08,086 - He's a friend. - After all, it's your play. 842 01:04:08,158 --> 01:04:09,645 It is your play, isn't it? 843 01:04:30,235 --> 01:04:31,961 You just want to be liked. 844 01:04:32,034 --> 01:04:33,759 That's your trouble. 845 01:04:35,962 --> 01:04:38,120 Am I 25 or 26? 846 01:04:39,459 --> 01:04:41,185 For publicity purposes. 847 01:04:41,916 --> 01:04:44,810 Peggy's been pestering me for some undisputed facts. 848 01:04:44,878 --> 01:04:48,274 Why not tell the truth? 31, "Joe. " 849 01:04:48,575 --> 01:04:50,334 I can't put 31. 850 01:04:51,505 --> 01:04:53,094 I don't look 31. 851 01:04:53,337 --> 01:04:55,800 Besides, 31 is a well-known bus. 852 01:04:56,800 --> 01:04:58,196 Married or single? 853 01:04:59,964 --> 01:05:01,293 Married... 854 01:05:02,127 --> 01:05:03,488 Divorced. 855 01:05:04,359 --> 01:05:05,346 One kid. 856 01:05:16,346 --> 01:05:18,311 I've dedicated it to you. 857 01:05:19,277 --> 01:05:21,139 What more do you want? 858 01:05:22,574 --> 01:05:24,333 Did you put my full name? 859 01:05:26,869 --> 01:05:28,423 Or just Kenneth? 860 01:05:32,462 --> 01:05:34,484 I'll put your phone number, too, if you want. 861 01:05:39,189 --> 01:05:40,449 Why now? 862 01:05:41,420 --> 01:05:43,146 You're not ashamed of me? 863 01:05:49,179 --> 01:05:52,801 Hair loss is often thought of as a sign of sexual potency. 864 01:05:52,976 --> 01:05:55,132 Does your experience bear that out? 865 01:05:55,939 --> 01:05:59,027 More people wear wigs than is commonly realized. 866 01:05:59,967 --> 01:06:01,591 Trades union leaders... 867 01:06:02,265 --> 01:06:03,959 sporting personalities... 868 01:06:04,897 --> 01:06:06,884 members of the royal family. 869 01:06:11,557 --> 01:06:13,646 It's better than the beret. 870 01:06:14,419 --> 01:06:16,110 Shall we keep it on? 871 01:06:18,083 --> 01:06:19,638 Yes, I think so. 872 01:06:21,014 --> 01:06:23,499 I shall wear it to our first night. 873 01:06:25,708 --> 01:06:27,196 It'll be �70. 874 01:06:29,837 --> 01:06:31,233 �70? 875 01:06:31,935 --> 01:06:33,400 This is on me. 876 01:06:35,031 --> 01:06:36,724 And this is on me. 877 01:06:40,658 --> 01:06:43,952 I'm not calling you "Joe. " You sound like rough trade. 878 01:06:44,655 --> 01:06:48,084 To me, you're John. You'll always be John. 879 01:06:50,183 --> 01:06:51,841 For Ken and Joe... 880 01:06:52,782 --> 01:06:54,540 opportunity knocked. 881 01:07:13,958 --> 01:07:15,945 I just want to see if it works. 882 01:07:17,089 --> 01:07:18,213 What? 883 01:07:18,388 --> 01:07:19,683 The wig. 884 01:07:20,619 --> 01:07:22,515 I'm going to end up like you. 885 01:07:23,282 --> 01:07:24,270 Yes. 886 01:07:24,716 --> 01:07:25,840 Stay there. 887 01:07:36,867 --> 01:07:37,991 All right? 888 01:08:05,106 --> 01:08:07,933 You got the time? 889 01:08:09,901 --> 01:08:11,388 Not right now. 890 01:08:15,428 --> 01:08:16,519 Hey. 891 01:08:21,056 --> 01:08:22,986 You see the fellow in the wig? 892 01:08:23,588 --> 01:08:25,711 He's wanting it, ask him. 893 01:08:27,883 --> 01:08:29,074 Oh, fear. 894 01:08:39,272 --> 01:08:40,463 Go on. 895 01:08:45,366 --> 01:08:46,693 Got a match? 896 01:08:47,663 --> 01:08:49,683 - What? - A light. 897 01:08:54,822 --> 01:08:57,286 - I'm afraid I haven't. - Pity. 898 01:09:00,382 --> 01:09:03,244 I was thinking of popping in for a Jimmy Riddle. 899 01:09:03,346 --> 01:09:04,607 You know. 900 01:09:14,235 --> 01:09:15,495 It works. 901 01:09:17,333 --> 01:09:19,420 - It really works. - Go on, get in there. 902 01:09:19,496 --> 01:09:20,518 I daren't. 903 01:09:20,595 --> 01:09:22,718 - Do you want me to come? - No. 904 01:09:31,519 --> 01:09:32,676 Go on. 905 01:09:40,565 --> 01:09:43,859 They are called cottages, you know. Gentlemen's lavs. 906 01:09:44,097 --> 01:09:46,752 In the States, it's tearooms. 907 01:09:47,227 --> 01:09:48,523 Really? 908 01:09:49,026 --> 01:09:51,856 In England, tearooms are something quite different. 909 01:09:51,926 --> 01:09:53,515 So are cottages. 910 01:09:53,859 --> 01:09:56,655 Have you ever seen anything going on? 911 01:10:19,190 --> 01:10:22,020 You don't want it stuck up your ass, by any chance? 912 01:10:22,957 --> 01:10:25,218 If you mean what I think you mean... 913 01:10:25,989 --> 01:10:27,046 no. 914 01:10:27,690 --> 01:10:29,349 No harm in asking. 915 01:10:35,822 --> 01:10:37,118 Ken! 916 01:10:45,888 --> 01:10:47,184 We were just having a chat. 917 01:10:47,254 --> 01:10:50,311 - The police! Out! Quick! - Jesus. 918 01:11:23,960 --> 01:11:25,218 Thank you. 919 01:11:33,551 --> 01:11:36,743 My second play, Loot, is a bigger hit than my first. 920 01:11:37,547 --> 01:11:41,442 It's also a better play, and it is the critics' choice. 921 01:11:41,678 --> 01:11:43,267 Best play of the year. 922 01:11:43,776 --> 01:11:46,704 The film rights have been sold for a record figure. 923 01:11:46,773 --> 01:11:49,464 Currently I am working on a screenplay for four boys... 924 01:11:49,538 --> 01:11:50,900 who are nudging Jesus Christ... 925 01:11:50,969 --> 01:11:53,831 for position of number one most famous person ever. 926 01:11:54,400 --> 01:11:56,990 But have I ever met these fabled creatures? 927 01:11:57,063 --> 01:11:59,584 Have I ever met their manager, Ms. Brian Epstein... 928 01:11:59,662 --> 01:12:01,488 and have I been paid? 929 01:12:02,060 --> 01:12:04,545 No. Then why am I doing it? 930 01:12:05,190 --> 01:12:06,381 Vanity. 931 01:12:06,555 --> 01:12:09,815 I'm going to jack it in, Beatles or no Beatles. 932 01:12:11,583 --> 01:12:13,639 What I would like to do at this moment... 933 01:12:13,715 --> 01:12:16,906 would be to ease down their Liverpudlian underpants... 934 01:12:16,979 --> 01:12:19,943 and ram my Remington up their arses. 935 01:12:21,233 --> 01:12:23,256 The lovable mop-heads. 936 01:12:23,898 --> 01:12:26,556 - What about me? - What about you? 937 01:12:27,629 --> 01:12:30,682 I can't remember when you last touched my cock. 938 01:12:32,924 --> 01:12:34,718 I can, actually. 939 01:12:35,022 --> 01:12:37,248 It was about two years ago. 940 01:12:38,019 --> 01:12:40,483 Only, I can't remember the actual date. 941 01:12:40,884 --> 01:12:41,974 Pity. 942 01:12:42,682 --> 01:12:44,872 I could have put it in my diary. 943 01:12:45,712 --> 01:12:48,609 "The last time Joe touched my cock. 944 01:12:51,707 --> 01:12:53,569 "Grouse shooting begins. " 945 01:12:58,900 --> 01:13:00,592 Maybe we should go away. 946 01:13:01,299 --> 01:13:05,420 Somewhere where there is plenty of sex. And I don't mean Southport. 947 01:13:06,460 --> 01:13:08,925 Somewhere even you might be happy. 948 01:13:10,723 --> 01:13:12,416 Morocco, maybe. 949 01:13:14,420 --> 01:13:15,818 What do you think? 950 01:13:19,216 --> 01:13:21,114 I don't want to go away. 951 01:13:23,112 --> 01:13:25,235 I just want to go to the awards. 952 01:13:25,310 --> 01:13:28,070 I could! Look, "Joe Orton and guest. " 953 01:13:28,375 --> 01:13:30,600 I'd behave. I wouldn't say a word, I promise. 954 01:13:30,673 --> 01:13:31,729 - No. - Why? 955 01:13:31,805 --> 01:13:34,394 - Because it's for me. I wrote it. - I gave you the title. 956 01:13:34,469 --> 01:13:37,523 Okay, so when they have awards for titles, you can go to that. 957 01:13:53,686 --> 01:13:54,742 Yes? 958 01:13:58,514 --> 01:14:01,001 No, this is Mr. Orton's personal assistant. 959 01:14:03,911 --> 01:14:05,898 No, he's tied up at the moment. 960 01:14:08,971 --> 01:14:10,198 I see. 961 01:14:12,369 --> 01:14:13,357 Yes. 962 01:14:17,264 --> 01:14:18,559 Thank you. 963 01:14:21,427 --> 01:14:23,947 Paul McCartney's calling to see you. 964 01:14:24,934 --> 01:14:26,489 He's on his way now. 965 01:14:27,131 --> 01:14:28,561 - Here? - Yeah. 966 01:14:30,428 --> 01:14:31,416 Shit. 967 01:14:35,923 --> 01:14:37,445 - Was that him? - No, no. 968 01:14:37,521 --> 01:14:40,815 Someone more cultured. The chauffeur, I think. 969 01:14:41,486 --> 01:14:43,846 - Did you tell him the address? - He knew the address. 970 01:14:43,916 --> 01:14:46,177 I wish I'd known. This place is like a pigsty. 971 01:14:46,248 --> 01:14:47,576 He won't mind. He's used to it. 972 01:14:47,647 --> 01:14:49,803 He's an ordinary working-class boy. They all are. 973 01:14:49,877 --> 01:14:52,637 He's the nicest, though. I've always liked him. 974 01:14:52,710 --> 01:14:55,502 The others are more instinctive. 975 01:14:57,171 --> 01:15:00,624 I won't sulk. Just introduce me. 976 01:15:00,703 --> 01:15:03,494 Say who I am, then I'll make myself scarce. 977 01:15:07,696 --> 01:15:10,751 This is what it must be like when one is about to meet the Queen. 978 01:15:10,826 --> 01:15:12,347 Except, when one meets the Queen... 979 01:15:12,425 --> 01:15:16,046 one normally hasn't threatened to ram one's typewriter up her ass. 980 01:15:30,108 --> 01:15:31,437 Mr. Orton? 981 01:15:32,274 --> 01:15:34,068 I'm his personal assistant. 982 01:15:41,523 --> 01:15:43,679 He's waiting for you in the car. 983 01:16:31,745 --> 01:16:32,836 Joe! 984 01:16:43,436 --> 01:16:45,730 - That was Paul McCartney. - Was it? 985 01:16:46,100 --> 01:16:48,655 Kenneth, you are going to have some memories. 986 01:17:39,585 --> 01:17:43,207 So Ken didn't get to the awards ceremony, and I did. 987 01:17:43,382 --> 01:17:46,902 I give you the award on behalf of the Metropolitan Police... 988 01:17:48,045 --> 01:17:51,099 At moments of triumph, men can do without their wives. 989 01:17:51,176 --> 01:17:52,505 They cramp our style. 990 01:17:52,574 --> 01:17:55,561 - But sharing is what wives want. - Right. 991 01:17:55,705 --> 01:17:58,295 And Ken was a coach as well as a wife. 992 01:17:58,370 --> 01:17:59,594 Poor Ken. 993 01:18:01,768 --> 01:18:03,459 Still, it was a popular win. 994 01:18:03,532 --> 01:18:07,460 Joe was young, the play was naughty. It all seemed very bold. 995 01:18:07,762 --> 01:18:10,090 My plays are about getting away with it... 996 01:18:10,160 --> 01:18:12,349 and the ones who get away with it are the guilty. 997 01:18:12,423 --> 01:18:14,944 It's the innocents who get it in the neck. 998 01:18:15,505 --> 01:18:18,332 But that all seems pretty true to life to me. 999 01:18:18,402 --> 01:18:19,990 Not a fantasy at all. 1000 01:18:20,600 --> 01:18:23,654 I've got away with it so far... 1001 01:18:24,596 --> 01:18:26,493 and I'm going to go on. 1002 01:18:26,928 --> 01:18:28,223 Thank you. 1003 01:18:32,923 --> 01:18:35,512 - Shall I drop you? - Actually, the 24 is handier. 1004 01:18:35,586 --> 01:18:38,879 - Why, where are you going? - Just going on somewhere. 1005 01:18:39,882 --> 01:18:42,006 - Congratulations again. - Thank you. 1006 01:21:39,773 --> 01:21:41,238 What did you say? 1007 01:21:42,572 --> 01:21:45,606 - Did you say anything? - Nothing. 1008 01:21:45,938 --> 01:21:47,063 You know me. 1009 01:21:48,038 --> 01:21:49,128 Thank you. 1010 01:21:49,338 --> 01:21:50,802 Various people... 1011 01:21:52,336 --> 01:21:53,496 kissed me. 1012 01:21:57,036 --> 01:21:58,696 You should pack. 1013 01:22:02,303 --> 01:22:04,666 - Do you read my diary? - No. 1014 01:22:05,103 --> 01:22:06,194 Why? 1015 01:22:07,636 --> 01:22:09,726 Maybe you'd like me a bit less. 1016 01:22:10,569 --> 01:22:12,058 Should I take my typewriter? 1017 01:22:12,135 --> 01:22:14,897 - No, this is a holiday. - Oh, just in case. 1018 01:23:40,628 --> 01:23:43,355 Which one do you want? Abbott or Costello? 1019 01:23:43,627 --> 01:23:45,116 I don't mind. 1020 01:23:45,493 --> 01:23:47,356 Which one do you think likes me? 1021 01:23:47,428 --> 01:23:49,721 I'm not sure liking comes into it. 1022 01:23:56,593 --> 01:23:59,058 So your sister's husband works in Epsom? 1023 01:23:59,293 --> 01:24:00,849 Epsom, yes. 1024 01:24:02,658 --> 01:24:03,954 In a hotel? 1025 01:24:04,359 --> 01:24:05,791 Yes. Waiter. 1026 01:24:06,893 --> 01:24:08,551 Epsom's in Surrey... 1027 01:24:09,359 --> 01:24:10,847 near London. 1028 01:24:28,756 --> 01:24:31,586 And to think there's another two coming round at 7:00. 1029 01:24:31,656 --> 01:24:33,815 My life's beginning to run to a timetable... 1030 01:24:33,890 --> 01:24:36,447 that no member of the royal family would tolerate. 1031 01:24:36,956 --> 01:24:39,047 - I'm improving. - You are. 1032 01:24:39,489 --> 01:24:43,251 Having it sucked regularly is turning you back into a human being. 1033 01:24:44,556 --> 01:24:47,078 Who is this? No one knows we're here. 1034 01:24:47,156 --> 01:24:50,144 I gave the Beatles' office the number. Just in case. 1035 01:24:51,721 --> 01:24:53,449 It's Brian Epstein. 1036 01:24:56,821 --> 01:24:59,878 I was very impressed with your screenplay, Joe. 1037 01:25:00,120 --> 01:25:03,086 But some areas I'm not sure I've understood correctly... 1038 01:25:03,154 --> 01:25:05,177 and perhaps you could talk me through those? 1039 01:25:05,254 --> 01:25:06,584 Delighted. 1040 01:25:07,186 --> 01:25:11,176 The Beatles are all pursuing the same girl, right? 1041 01:25:11,553 --> 01:25:12,541 Yeah. 1042 01:25:12,686 --> 01:25:14,344 Well, maybe. 1043 01:25:14,752 --> 01:25:17,343 Knowing the boys as I do, I would say that was... 1044 01:25:17,420 --> 01:25:18,783 well, iffy. 1045 01:25:19,186 --> 01:25:20,208 However... 1046 01:25:20,451 --> 01:25:22,917 it's on Page 53... 1047 01:25:23,285 --> 01:25:27,047 Scene 86, when we definitely seem to kiss reality goodbye. 1048 01:25:27,451 --> 01:25:29,974 Cut to the boys in bed with Susan. 1049 01:25:30,051 --> 01:25:33,847 One of them is smoking a joint. He passes it around. 1050 01:25:34,451 --> 01:25:37,905 Two points there, Joe. One, these boys do not take drugs. 1051 01:25:38,584 --> 01:25:42,107 They never have taken drugs and they never will take drugs. 1052 01:25:42,184 --> 01:25:43,842 It's only a joint. 1053 01:25:44,917 --> 01:25:48,780 Second point. If the boys are all in bed with Susan... 1054 01:25:48,849 --> 01:25:52,839 this means, as I understand it, that they are all in bed with each other. 1055 01:25:54,815 --> 01:25:56,213 No, no, no. 1056 01:25:58,682 --> 01:25:59,670 Why? 1057 01:25:59,948 --> 01:26:03,176 Why? Because these are normal, healthy boys. 1058 01:26:03,848 --> 01:26:05,677 I take it they all sleep together. 1059 01:26:06,215 --> 01:26:07,680 They do not. 1060 01:26:07,747 --> 01:26:09,577 But they're all very pretty. 1061 01:26:10,082 --> 01:26:12,513 I imagined they just had a good time. 1062 01:26:13,014 --> 01:26:16,537 Sang, smoked, fucked everything in sight, including each other. 1063 01:26:17,114 --> 01:26:19,409 I thought that was what success meant. 1064 01:26:20,379 --> 01:26:22,470 Mr. Orton, success means... 1065 01:26:23,013 --> 01:26:25,741 It means a respect for the public. 1066 01:26:26,113 --> 01:26:29,045 Besides, one of the boys is happily married. 1067 01:26:29,745 --> 01:26:31,541 I'm sorry, Mr. Orton. 1068 01:26:31,746 --> 01:26:33,904 I hope you're having a pleasant vacation. 1069 01:27:58,638 --> 01:28:00,331 Why do you have to work? 1070 01:28:01,637 --> 01:28:03,126 Enjoy yourself. 1071 01:28:04,104 --> 01:28:05,763 I am enjoying myself. 1072 01:28:06,804 --> 01:28:09,565 - Listen to this. - Not now. I don't want to. 1073 01:28:09,904 --> 01:28:11,029 Not here. 1074 01:28:14,003 --> 01:28:16,901 We'll get enough of this when we get back to London. 1075 01:28:21,003 --> 01:28:22,196 Stop it. 1076 01:28:22,969 --> 01:28:24,163 Piss off. 1077 01:28:28,736 --> 01:28:30,394 Stupid nutter! 1078 01:28:33,235 --> 01:28:35,564 When we get back, we're finished. This is the end. 1079 01:28:35,634 --> 01:28:37,760 Why don't you add, "I'm going back to Mother"? 1080 01:28:37,835 --> 01:28:41,494 That's the kind of line that makes your plays ultimately worthless. 1081 01:28:43,068 --> 01:28:45,033 He's waiting to be paid. 1082 01:28:48,900 --> 01:28:50,958 Actually, he's rather sweet. 1083 01:28:52,299 --> 01:28:53,822 I think I'll retire. 1084 01:28:54,266 --> 01:28:55,789 Lick my wounds... 1085 01:28:56,666 --> 01:28:58,427 or have them licked for me. 1086 01:29:16,399 --> 01:29:19,761 You might at least open a window. The place stinks. 1087 01:29:31,296 --> 01:29:32,727 That's good. 1088 01:29:33,430 --> 01:29:36,090 Peggy sold the Beatles script to someone else. 1089 01:29:36,163 --> 01:29:38,594 I get paid twice over, apparently. 1090 01:29:40,095 --> 01:29:42,485 The Observer would like to interview me. 1091 01:29:43,763 --> 01:29:47,559 And Vogue wonders if I'd be interested in modeling some clothes. 1092 01:29:48,595 --> 01:29:50,118 So much for the holiday. 1093 01:29:50,194 --> 01:29:51,989 - What? - I take you away for four weeks... 1094 01:29:52,061 --> 01:29:54,584 you come back, still the same jealous bitch as before. 1095 01:29:54,661 --> 01:29:57,955 Have you got them out? Yes, you have. I know you, come on. 1096 01:29:58,494 --> 01:30:00,551 Come on, do your act. 1097 01:30:00,627 --> 01:30:02,355 - No! - Come on, do your act. 1098 01:30:03,826 --> 01:30:05,621 How many is it, the fatal dose? 1099 01:30:05,693 --> 01:30:07,216 Twelve, is it? 1100 01:30:09,560 --> 01:30:11,287 One, two... 1101 01:30:11,359 --> 01:30:13,791 Here you are. Fetch. 1102 01:30:14,060 --> 01:30:16,685 And another. Yeah, and another. 1103 01:30:16,760 --> 01:30:17,850 Here. 1104 01:30:18,625 --> 01:30:20,318 - Answer that. - No. 1105 01:30:20,392 --> 01:30:21,756 Answer it. 1106 01:30:27,858 --> 01:30:28,950 Hello? 1107 01:30:30,025 --> 01:30:31,513 Hello, Leonie. 1108 01:30:32,924 --> 01:30:34,981 Yes, it was very nice. Thank you. 1109 01:30:36,190 --> 01:30:37,416 Hold on. 1110 01:30:44,757 --> 01:30:45,983 Hello. 1111 01:30:51,289 --> 01:30:52,811 When was this? 1112 01:30:54,790 --> 01:30:57,755 Does that mean there will have to be a funeral? 1113 01:31:01,122 --> 01:31:02,214 Shit. 1114 01:31:03,488 --> 01:31:05,716 I'll come up. Okay. 1115 01:31:06,755 --> 01:31:07,812 Bye. 1116 01:31:11,720 --> 01:31:14,050 - My mother's dead. - Oh, Joe. 1117 01:31:18,687 --> 01:31:20,448 I know what it's like. 1118 01:31:23,219 --> 01:31:25,846 My whole life changed when my mother died. 1119 01:31:26,619 --> 01:31:28,085 I'm so sorry. 1120 01:31:30,285 --> 01:31:31,512 I'm not. 1121 01:31:38,618 --> 01:31:41,016 And while I'm away, see a doctor. 1122 01:31:42,019 --> 01:31:44,712 A proper doctor. You're sick. 1123 01:32:02,583 --> 01:32:03,605 Hello, duck. 1124 01:32:22,547 --> 01:32:23,910 Your mother's ready now... 1125 01:32:23,981 --> 01:32:26,879 if you'd like to come in and pay your respects. 1126 01:32:46,413 --> 01:32:49,173 I think father first. 1127 01:32:56,178 --> 01:32:58,643 Stop it, Joe. I don't want to laugh. 1128 01:32:58,711 --> 01:33:00,574 I didn't know her. I don't want to laugh. 1129 01:33:00,644 --> 01:33:03,837 I still don't know why you want to go calling yourself Joe. 1130 01:33:03,910 --> 01:33:05,739 John's a much classier name. 1131 01:33:18,343 --> 01:33:20,467 You've left her glasses off. 1132 01:33:21,676 --> 01:33:24,540 Yes. You'll find that's normal procedure. 1133 01:33:25,309 --> 01:33:28,206 Generally speaking, people prefer it. 1134 01:33:31,642 --> 01:33:33,870 What's happened to her teeth? 1135 01:33:35,241 --> 01:33:37,104 Mislaid, apparently. 1136 01:33:38,942 --> 01:33:40,100 Shame. 1137 01:33:40,975 --> 01:33:43,065 She was proud of her teeth. 1138 01:34:17,671 --> 01:34:19,637 Oh, God. Chuck them away. 1139 01:34:20,171 --> 01:34:22,533 I want something to remember her by. 1140 01:34:22,603 --> 01:34:25,001 You've no feeling at all, do you? 1141 01:34:32,570 --> 01:34:34,831 I've started night school now. 1142 01:34:36,403 --> 01:34:38,425 Modern English Literature. 1143 01:34:41,135 --> 01:34:43,862 It's amazing how many writers are queer. 1144 01:34:47,167 --> 01:34:49,361 Do you think Mom's why you like lads? 1145 01:34:50,535 --> 01:34:52,057 Lay off. 1146 01:34:55,634 --> 01:34:58,297 You do look at lads. I've seen you. 1147 01:35:02,667 --> 01:35:05,259 I've had a better time than they had. 1148 01:35:07,033 --> 01:35:08,294 Sexually. 1149 01:35:10,366 --> 01:35:12,265 We had no time at all. 1150 01:35:16,766 --> 01:35:19,357 There must have been times... 1151 01:35:20,331 --> 01:35:22,093 when you were happy. 1152 01:35:22,299 --> 01:35:23,356 Yes. 1153 01:35:25,632 --> 01:35:26,858 Several. 1154 01:35:34,197 --> 01:35:36,925 You kiss now. You never used to kiss. 1155 01:35:37,530 --> 01:35:39,120 That's London. 1156 01:35:46,629 --> 01:35:48,219 I never told you... 1157 01:35:48,763 --> 01:35:50,558 I met Paul McCartney. 1158 01:36:40,925 --> 01:36:43,084 Thought you were a bobby at first. 1159 01:36:43,258 --> 01:36:45,383 - Black tie. - A funeral. 1160 01:36:46,658 --> 01:36:49,180 - Who died? - My mother and two sisters. 1161 01:36:49,291 --> 01:36:52,019 Dead in the fire that consumed our home. 1162 01:36:52,390 --> 01:36:54,720 - You must be heartbroken. - I am. 1163 01:36:55,690 --> 01:36:57,384 Handle my balls. 1164 01:37:06,522 --> 01:37:09,216 Do you need any assistance in stripping the corpse? 1165 01:37:09,290 --> 01:37:12,880 I do not need a lesson in anatomy. I was a trained nurse. 1166 01:37:13,855 --> 01:37:16,344 I am now removing her underclothes. 1167 01:37:16,422 --> 01:37:18,819 Please. You forget, this was my mother. 1168 01:37:18,888 --> 01:37:21,012 - I'm sorry. - What about? 1169 01:37:21,454 --> 01:37:22,853 Your mother. 1170 01:37:23,021 --> 01:37:24,681 Hand me the prop teeth. 1171 01:37:25,821 --> 01:37:27,310 Don't mess about. I'm on. 1172 01:37:27,388 --> 01:37:30,217 Use these instead. They were my mother's. 1173 01:37:31,021 --> 01:37:32,713 Jesus Christ! 1174 01:37:33,886 --> 01:37:35,511 Is there anything else? 1175 01:37:36,753 --> 01:37:38,651 Is there anything else? 1176 01:37:39,486 --> 01:37:40,816 Her teeth. 1177 01:37:43,553 --> 01:37:46,211 I don't know what to say about the end. 1178 01:37:46,385 --> 01:37:48,317 It wasn't a natural act. 1179 01:37:48,386 --> 01:37:50,011 Well, obviously. 1180 01:37:50,452 --> 01:37:53,781 I didn't mean that. These things happen, that's all. 1181 01:37:53,851 --> 01:37:57,181 I have an appointment with the psychiatrist at 10:00 tomorrow. 1182 01:37:57,251 --> 01:37:58,307 Yes. 1183 01:37:58,918 --> 01:38:01,407 Thank you for all the trouble you've taken. 1184 01:38:02,184 --> 01:38:04,378 You don't want a psychiatrist. 1185 01:38:04,817 --> 01:38:07,283 It's this room. You've lived here too long. 1186 01:38:07,351 --> 01:38:08,442 So? 1187 01:38:08,517 --> 01:38:11,243 I keep finding places. You won't even go look. 1188 01:38:11,316 --> 01:38:14,749 "Two bedrooms, two reception rooms, bathroom, and patio. 1189 01:38:14,817 --> 01:38:17,907 "This well-proportioned accommodation can be easily maintained... 1190 01:38:17,982 --> 01:38:20,847 "with minimum effort, leaving more time for leisure pursuits. " 1191 01:38:20,916 --> 01:38:22,143 - Where? - East Croydon. 1192 01:38:22,283 --> 01:38:23,476 I won't live in East Croydon. 1193 01:38:23,550 --> 01:38:26,572 You're so unadventurous. I love the country. 1194 01:38:26,682 --> 01:38:28,773 It'll be nice to see the occasional green field. 1195 01:38:28,849 --> 01:38:30,973 - East Croydon? - Anywhere! Not you. 1196 01:38:31,048 --> 01:38:34,378 You'd be having a troll up and down till your balls dropped off. 1197 01:38:34,449 --> 01:38:36,381 What did the doctor say? 1198 01:38:40,314 --> 01:38:42,836 He's already talking about hospital. 1199 01:38:43,681 --> 01:38:46,271 I haven't even seen the psychiatrist. 1200 01:38:48,947 --> 01:38:51,105 Still, he's a very good doctor. 1201 01:38:54,513 --> 01:38:56,672 He treats cabinet ministers. 1202 01:39:13,078 --> 01:39:15,271 What happens if we split up? 1203 01:39:15,478 --> 01:39:18,204 How would that help me? We're talking about me. 1204 01:39:18,544 --> 01:39:19,874 We can't go on like this. 1205 01:39:19,944 --> 01:39:21,637 I've given you everything. I made you. 1206 01:39:21,711 --> 01:39:23,938 Listen to the dialogue, dear. 1207 01:39:24,243 --> 01:39:26,708 I'm not Eliza fucking Doolittle. I made myself. 1208 01:39:26,776 --> 01:39:28,765 - Those are my books. - I'd see you all right. 1209 01:39:28,843 --> 01:39:31,331 - I taught you. - I taught you, too. 1210 01:39:31,409 --> 01:39:34,137 What? How to go into a public lavatory? 1211 01:39:35,410 --> 01:39:36,739 Anyway... 1212 01:39:37,109 --> 01:39:40,166 if it hadn't been you, it would have been someone else. 1213 01:39:41,276 --> 01:39:42,969 - Sleep on it. - How? 1214 01:39:43,874 --> 01:39:45,840 I could give you a wank. 1215 01:39:46,909 --> 01:39:48,807 - What do you want? - Joe. 1216 01:39:50,475 --> 01:39:51,531 John. 1217 01:39:51,607 --> 01:39:52,664 I'm not John. 1218 01:39:53,140 --> 01:39:54,539 John's dead. 1219 01:39:57,174 --> 01:40:00,731 If you change your mind about the wank, don't wake me up. 1220 01:40:14,673 --> 01:40:16,796 I don't understand my life. 1221 01:40:19,072 --> 01:40:20,868 I was an only child. 1222 01:40:22,305 --> 01:40:24,203 I lost both my parents. 1223 01:40:25,738 --> 01:40:28,431 By the time I was 20, I was going bald. 1224 01:40:29,870 --> 01:40:31,530 I'm a homosexual. 1225 01:40:34,172 --> 01:40:36,659 In the way of circumstances and background... 1226 01:40:36,736 --> 01:40:39,567 I had everything an artist could possibly want. 1227 01:40:41,404 --> 01:40:43,699 It was practically a blueprint. 1228 01:40:45,502 --> 01:40:48,697 I was programmed to be a novelist or a playwright. 1229 01:40:50,636 --> 01:40:53,102 But I'm not and you are. 1230 01:40:54,502 --> 01:40:55,593 Joe? 1231 01:40:58,569 --> 01:41:01,000 You do everything better than me! 1232 01:41:01,935 --> 01:41:04,197 You even sleep better than me! 1233 01:41:33,699 --> 01:41:35,664 I should have used this. 1234 01:41:36,632 --> 01:41:38,222 More theatrical. 1235 01:41:39,598 --> 01:41:42,256 But you'd have spotted that straight away. 1236 01:42:14,629 --> 01:42:16,026 I loved him. 1237 01:42:17,494 --> 01:42:19,393 I must have loved him. 1238 01:42:20,862 --> 01:42:22,827 I chose him to kill me. 1239 01:43:20,222 --> 01:43:22,780 I was scheduled to pick him up at 12:00. 1240 01:43:22,855 --> 01:43:24,378 A private lunch. 1241 01:43:25,556 --> 01:43:28,282 He leads an increasingly glamorous life. 1242 01:43:34,187 --> 01:43:35,983 Is he a heavy sleeper? 1243 01:43:36,055 --> 01:43:38,749 I know nothing about his personal life. 1244 01:43:39,354 --> 01:43:42,411 Idle curiosity has never been my strong point. 1245 01:43:43,721 --> 01:43:46,084 Try looking through the letterbox. 1246 01:43:50,220 --> 01:43:51,617 Hello, Mr. Orton. 1247 01:43:52,286 --> 01:43:56,718 Personally, I've driven in the firm's car, but different destinations. 1248 01:43:58,720 --> 01:44:00,877 Has the other got a bald head? 1249 01:44:01,519 --> 01:44:03,951 No, he wears a wig. 1250 01:44:08,285 --> 01:44:10,376 Can you break down this door? 1251 01:44:10,718 --> 01:44:12,014 Clifford! 1252 01:44:12,352 --> 01:44:14,442 Can we break down the door? 1253 01:44:14,518 --> 01:44:16,007 Certainly not. 1254 01:44:16,117 --> 01:44:19,174 If there's damage to be done, call the police. 1255 01:44:19,618 --> 01:44:20,981 That's their job. 1256 01:44:31,050 --> 01:44:34,812 If he hadn't murdered Joe, nobody would ever have known his name. 1257 01:44:34,882 --> 01:44:36,712 Ken was the first wife. 1258 01:44:37,383 --> 01:44:39,542 Did all the work and the waiting, and then... 1259 01:44:43,482 --> 01:44:46,537 First wives don't usually beat their husbands' heads in. 1260 01:44:46,614 --> 01:44:48,774 No, though why, I can't think. 1261 01:44:49,348 --> 01:44:52,246 So what does that make you? The second wife? 1262 01:44:52,748 --> 01:44:54,645 Better than that, dear. 1263 01:44:55,614 --> 01:44:56,739 The widow. 1264 01:45:08,012 --> 01:45:09,808 There were two ceremonies. 1265 01:45:09,880 --> 01:45:13,311 Joe's at Golders Green. Everybody there. House full. 1266 01:45:14,046 --> 01:45:17,035 Ken's at Enfield. You couldn't give tickets away. 1267 01:45:17,112 --> 01:45:18,203 Three people. 1268 01:45:18,279 --> 01:45:19,608 That's sad. 1269 01:45:20,978 --> 01:45:22,069 Well... 1270 01:45:23,479 --> 01:45:26,000 they fetched up together at the end. 1271 01:45:28,011 --> 01:45:30,443 Strictly speaking, we would have preferred it... 1272 01:45:30,512 --> 01:45:33,773 if both the deceased had been cremated on the premises. 1273 01:45:33,844 --> 01:45:37,707 Intermingling would then have been carried out by experienced personnel... 1274 01:45:37,777 --> 01:45:39,935 under controlled conditions. 1275 01:45:52,409 --> 01:45:55,967 I think I'm putting in more of Joe than I am of Kenneth. 1276 01:45:58,442 --> 01:46:00,964 It's a gesture, dear, not a recipe. 1277 01:46:08,841 --> 01:46:12,124 I hope nobody gets to hear about this in Leicester. 95091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.