All language subtitles for Huset.S01E02.DANiSH.720p.WEB-DL.x264.AAC2.0-BrotherZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,120 --> 00:00:09,440 Man har bygget et nyt fĂŠngsel pĂ„ Falster. 2 00:00:09,560 --> 00:00:12,480 Velkommen. Gertrud, men kald mig Gert. 3 00:00:12,600 --> 00:00:17,560 Kriminalforsorgen Ăžnsker at lukke et af de gamle fĂŠngsler. 4 00:00:17,680 --> 00:00:20,760 - Sig hej til Sammi, ny betjent. - Velkommen. 5 00:00:20,880 --> 00:00:23,800 Artikler som den skubber os ud over kanten. 6 00:00:23,920 --> 00:00:28,160 Vi har brug for en, der synger om hash, mobiler, kontanter. 7 00:00:28,280 --> 00:00:32,120 - Du ved, hvordan det gĂ„r stikkere. - Vi kĂžrer hĂ„rdt pĂ„. 8 00:00:32,240 --> 00:00:34,880 - Fucking luder! - Hold kĂŠft, Nikki! 9 00:00:35,000 --> 00:00:37,280 Det er alvor, det her. 10 00:00:42,920 --> 00:00:47,480 Nikki fik sig en omgang. Men han var fandeme selv ude om det. 11 00:00:47,600 --> 00:00:52,720 Det er lige over. Melvang er stadigvĂŠk sygemeldt. 12 00:00:53,720 --> 00:00:56,480 Fuck Nikki. 13 00:00:56,600 --> 00:01:01,400 - Hvad er der med de der rygter? - Hvad for nogle rygter? 14 00:01:01,520 --> 00:01:04,520 Der er snak om en kampagne. Nultolerance. 15 00:01:04,640 --> 00:01:08,080 NĂ„ ... ja, ja. Det kommer oppefra. 16 00:01:08,200 --> 00:01:11,240 Vi skal kĂžre hĂ„rdt pĂ„ i tre mĂ„neder. 17 00:01:11,360 --> 00:01:15,680 De truer med at lukke fĂŠngslet og flytte os til Falster. 18 00:01:15,800 --> 00:01:19,920 Masser af vis og ransagninger og det pis der. 19 00:01:22,360 --> 00:01:26,360 Det vil vĂŠre en god ide at lege med Hulken og ikke os. 20 00:01:26,480 --> 00:01:31,560 - Medmindre du er ude efter ballade. - Okay. 21 00:01:31,680 --> 00:01:34,840 Men sĂ„ skal du ogsĂ„ have styr pĂ„ dine folk. 22 00:01:34,960 --> 00:01:38,400 Og ikke mere ballade fra din afdeling. 23 00:01:40,880 --> 00:01:42,880 Bingo. 24 00:02:54,480 --> 00:02:58,960 Her har vi centralen. Der er fire flĂžje. A, B, C og D. 25 00:02:59,080 --> 00:03:02,520 Et forneden, to i midten og tre foroven. 26 00:03:02,640 --> 00:03:08,040 Øverst har vi banderne. De er skĂŠrmet af, sĂ„ de ikke sĂŠtter sig pĂ„ andre. 27 00:03:08,160 --> 00:03:11,600 SĂ„ har vi B3. Det er vores sikringsafdeling. 28 00:03:11,720 --> 00:03:16,160 B2 er de udvisningsdĂžmte, og A1 vores kontraktafdeling. 29 00:03:16,280 --> 00:03:20,840 Der sidder de svage fanger og indsatte, som vil vĂŠre stoffri. 30 00:03:20,960 --> 00:03:25,040 - Det, I kalder "skraldespanden"? - Ikke mig bekendt. 31 00:03:25,160 --> 00:03:28,760 De fleste andre er fĂŠllesskabsafdelinger. 32 00:03:28,880 --> 00:03:32,000 Den fine kampagne ... Vi skal vĂŠlte celler. 33 00:03:32,120 --> 00:03:36,920 Henrik er en af vores veteraner. Johannes og Emma er konsulenter. 34 00:03:37,040 --> 00:03:40,400 - Vi har glĂŠde af dem i tre mĂ„neder. - Dejligt. 35 00:03:40,520 --> 00:03:45,920 TrĂŠk ud i gĂ„rden sammen med Anders, sĂ„ kommer jeg om et Ăžjeblik. 36 00:03:46,040 --> 00:03:50,720 Jeg har en klar fornemmelse af, hvor vi skal lede. 37 00:03:50,840 --> 00:03:54,000 Bare I kommer op med noget. 38 00:03:54,120 --> 00:03:57,400 Ikke? God fornĂžjelse. 39 00:04:13,760 --> 00:04:17,360 - Hvordan gĂ„r det? - Ikke en skid. Ingenting. 40 00:04:20,080 --> 00:04:22,120 Celle 42 er ren. 41 00:04:22,240 --> 00:04:24,640 Celle 44, der er ikke noget. 42 00:04:27,200 --> 00:04:31,280 - Hvordan gĂ„r det her? - Indtil videre er den ren. 43 00:04:31,400 --> 00:04:34,920 - Der er fund i nr. 55. - SĂ„dan. 44 00:04:35,040 --> 00:04:38,360 To gram hash, 380 kroner, rohypnol, en bong - 45 00:04:38,480 --> 00:04:41,960 - og en tandbĂžrste, der er lavet til stikvĂ„ben. 46 00:04:42,080 --> 00:04:45,320 Der fik Henrik da virkelig gevinst, hvad? 47 00:04:45,440 --> 00:04:49,080 Han skulle mĂ„ske overveje at lede hos Panik. 48 00:04:50,320 --> 00:04:55,760 Miriam ... nu kĂžrer vi lige lidt fred pĂ„ bagsmĂŠkken i et par mĂ„neder. 49 00:04:59,360 --> 00:05:04,640 - Hvad betyder det? - At vi fremstĂ„r som en enhed. 50 00:05:04,760 --> 00:05:08,320 Vi siger det, konsulenterne vil hĂžre. 51 00:05:08,440 --> 00:05:12,800 Jeg skal holde kĂŠft og lade Henrik og co. gĂžre, som de vil. 52 00:05:12,920 --> 00:05:17,880 Nej, jeg siger, at Henrik leder ransagningerne. Okay? 53 00:05:21,680 --> 00:05:25,800 Jeg vil gerne have nogle ekstravagter i Ăžvrigt. 54 00:05:25,920 --> 00:05:29,560 - Du kan fĂ„ nogle aflytninger. - Tak. 55 00:05:33,040 --> 00:05:37,760 Hvis du vil have pengene ud nu, bliver du beskattet meget hĂ„rdt. 56 00:05:37,880 --> 00:05:42,880 Jeg vil gerne have pengene overfĂžrt til min konto. MĂ„ jeg det? 57 00:05:43,000 --> 00:05:46,920 - Ja, men jeg vil ikke rĂ„de til det. - Tusind tak. 58 00:06:00,360 --> 00:06:04,960 - MĂ„ jeg spĂžrge om noget? - TrĂŠd et skridt tilbage. 59 00:06:05,080 --> 00:06:08,040 Du skal ikke snakke med mig alene. 60 00:06:08,160 --> 00:06:10,360 Dengse! 61 00:06:10,480 --> 00:06:12,160 - Hvad? - Bare kom. 62 00:06:12,280 --> 00:06:17,720 Du er ny. Hvis du taler med en betjent, uden at andre hĂžrer det - 63 00:06:17,840 --> 00:06:21,480 - kunne nogen fĂ„ den tanke, at du er stikker. 64 00:06:21,600 --> 00:06:23,240 Jeg har betalt dem. 65 00:06:23,360 --> 00:06:26,120 Skulle du lige have sat hĂ„ret? 66 00:06:26,240 --> 00:06:29,960 Du skal lige hĂžre noget her. 67 00:06:30,080 --> 00:06:35,080 - Jeg vil gerne tale med prĂŠsten. - Du gĂ„r i buret pĂ„ afdelingen. 68 00:06:35,200 --> 00:06:39,440 Dengse gĂ„r med. Indlever en anmodning, fĂ„ en kvittering - 69 00:06:39,560 --> 00:06:43,080 - og sĂ„ giver vi dig besked, nĂ„r du har en tid. 70 00:06:43,200 --> 00:06:45,360 Kom. 71 00:06:45,480 --> 00:06:48,800 - Er du dĂžv? - Nej, nej. 72 00:06:48,920 --> 00:06:51,960 Du er nĂždt til lige at hilse, jo. 73 00:06:54,920 --> 00:06:58,880 Hvad sĂ„? Er det dig, der er guldgrisen? 74 00:06:59,000 --> 00:07:03,600 - Nej ... - Nye sko? Hold kĂŠft, de er fede. 75 00:07:06,800 --> 00:07:11,640 SĂ„dan der. Kom sĂ„, kom sĂ„. Bliv ved. 76 00:07:15,040 --> 00:07:19,320 - Samir ... Velkommen til. - Tak. 77 00:07:19,440 --> 00:07:23,040 - Har du en lighter? - Nej. Jeg ryger ikke. 78 00:07:24,800 --> 00:07:29,040 Jeg har hĂžrt om jeres lĂžn. 27 klik fĂžr skat. 79 00:07:30,200 --> 00:07:33,440 Det er sgu da at tage rĂžven pĂ„ jer. 80 00:07:33,560 --> 00:07:38,360 Du kan altid tjene lidt ekstra mĂžnt, hvis du er interesseret. 81 00:07:40,040 --> 00:07:42,720 Har du andre, du gĂžr det med? 82 00:07:42,840 --> 00:07:45,520 Ikke lige i Ăžjeblikket, desvĂŠrre. 83 00:07:47,840 --> 00:07:52,080 SĂ„dan en samtale skal jeg indberette. Er du klar over det? 84 00:07:52,200 --> 00:07:55,080 Hvad for en samtale? 85 00:08:09,800 --> 00:08:13,240 Hvad sĂ„? Der er hĂžjt humĂžr hos kebabberne. 86 00:08:13,360 --> 00:08:17,000 - Hvad kaldte du dem? - Kebabberne. 87 00:08:18,160 --> 00:08:22,040 Perkerne eller sandrotterne eller Ăžrkenrotterne. 88 00:08:22,160 --> 00:08:26,600 Slap dog af. Det er dansk humor. Fis og ballade. 89 00:08:26,720 --> 00:08:31,760 - Jeg synes ikke, det er sjovt. - Er det dine venner? Dine fĂŠtre? 90 00:08:31,880 --> 00:08:35,880 Jeg ved slet ikke, hvad for en slags betjent du er. 91 00:08:36,000 --> 00:08:38,920 Du har skjorten og slipset - 92 00:08:39,040 --> 00:08:42,840 - men jeg ved ikke, om du sĂ„dan rigtig er en af os. 93 00:08:44,000 --> 00:08:47,080 Men det finder vi jo bare ud af. 94 00:09:06,480 --> 00:09:08,560 Cellekald 46, blĂ„ blok. 95 00:09:08,680 --> 00:09:12,560 - Det er Benji igen. Ondt i hovedet. - Den tager jeg. 96 00:09:19,680 --> 00:09:23,880 - Hvad sĂ„? - Mit hoved eksploderer, mand. 97 00:09:26,000 --> 00:09:28,840 Har du noget til mig? 98 00:09:32,280 --> 00:09:35,680 - Er det Panodil? - Jeg mĂ„ kun give jer to. 99 00:09:35,800 --> 00:09:38,800 Har du ikke noget stĂŠrkere? 100 00:10:00,480 --> 00:10:03,320 - Har du lĂŠst min journal? - Ja. 101 00:10:03,440 --> 00:10:08,200 SĂ„ du ved godt, jeg har vĂŠret indlagt. Min dame hjalp mig. 102 00:10:09,680 --> 00:10:13,880 Jeg skylder hende at komme ud af det lort, mand. 103 00:10:14,000 --> 00:10:16,600 Det er lidt ligesom dig, ikke? 104 00:10:18,720 --> 00:10:21,520 Du har vendt den. Ikke? 105 00:10:24,080 --> 00:10:28,840 Men lige nu sidder jeg herinde. Jeg kan ikke hjĂŠlpe hende. 106 00:10:28,960 --> 00:10:33,440 - Hvad skal hun have hjĂŠlp med? - Hun bor hos en veninde. 107 00:10:33,560 --> 00:10:37,600 NĂ„r venindens kĂŠreste flytter ind, ryger hun ud. 108 00:10:37,720 --> 00:10:42,680 SĂ„ sidder jeg bare herinde. Jeg kan ikke vĂŠre der for hende. 109 00:10:44,160 --> 00:10:49,080 Vi har snakket om, hvad der hjĂŠlper pĂ„ din prĂžvelĂžsladelse. 110 00:11:00,240 --> 00:11:05,360 Jeres konfiskationer sammenlignet med andre fĂŠngsler ligger lavt. 111 00:11:05,480 --> 00:11:10,480 Den sidste ransagning gav kun to gram hash og en tandbĂžrste. 112 00:11:10,600 --> 00:11:16,000 Har jeres indsatte ikke noget liggende, eller finder I det ikke? 113 00:11:16,120 --> 00:11:21,760 Vi har for fĂ„ betjente. Det gĂ„r ud over, hvor meget vi kan nĂ„. 114 00:11:23,640 --> 00:11:27,640 - Tak. - Vi tales ved. 115 00:11:37,320 --> 00:11:39,040 Ja, Gert? 116 00:11:39,160 --> 00:11:43,960 Ikke i orden med to gram hash og en tandbĂžrste. Grundigere, tak. 117 00:11:44,080 --> 00:11:48,560 Der bliver ballade, hvis vi vĂŠlter Paniks afdeling. 118 00:11:48,680 --> 00:11:52,160 Vi kan lave en chokransagning pĂ„ blĂ„ nu. 119 00:11:52,280 --> 00:11:56,840 SĂ„ skal slipseklubben tage gĂ„rden. Dem kan jeg ikke bruge. 120 00:11:58,440 --> 00:12:00,920 Modtaget. 121 00:12:26,360 --> 00:12:29,400 - Alle ud af dĂ„sen! - Frem med hĂŠnderne! 122 00:12:29,520 --> 00:12:32,080 Alle ud af dĂ„sen! 123 00:12:32,200 --> 00:12:35,320 - Ud! Op at stĂ„! - Ud med dig. 124 00:12:35,440 --> 00:12:37,920 Abdul! Ud med dig. 125 00:12:38,040 --> 00:12:41,520 HĂŠnderne ned langs siderne! Ned langs siderne! 126 00:12:41,640 --> 00:12:45,600 - Hvad laver I? - Fart pĂ„, drenge! 127 00:12:45,720 --> 00:12:49,520 Har du noget i cellen, Ghaleeb? Kan jeg finde noget? 128 00:12:49,640 --> 00:12:54,160 - GĂ„ ind og kig. - Det tog dig et kvarter at komme ud. 129 00:12:54,280 --> 00:12:58,600 - Jeg lĂ„ fucking og sov. - Du lĂ„ og sov?! SĂ„ kĂžrer den. 130 00:12:58,720 --> 00:13:01,840 - Jeg tager den. - Ind til Ghaleeb. 131 00:13:01,960 --> 00:13:06,600 - Hold hĂŠnderne, sĂ„ jeg kan se dem. - Ud til hver side. 132 00:13:08,200 --> 00:13:11,560 I fortsĂŠtter bare ud i gĂ„rden. 133 00:13:25,480 --> 00:13:27,120 Fucking abe, mand! 134 00:13:33,880 --> 00:13:36,040 Tak. 135 00:13:39,920 --> 00:13:44,320 Skal jeg tage den der? Var det alt? 136 00:13:46,280 --> 00:13:48,080 Okay. 137 00:13:55,040 --> 00:13:57,720 Godt. Vi lukker kvĂŠget ind nu. 138 00:14:10,200 --> 00:14:12,760 Hvad fuck sker der her? 139 00:14:12,880 --> 00:14:17,360 Din celle er blevet ransaget af P01832 og P04116. 140 00:14:17,480 --> 00:14:22,000 Der er fundet ulovlige effekter. Du fĂ„r den. Hvad laver du? 141 00:14:22,120 --> 00:14:25,560 - Hvad fuck har I gang i? - Rolig. 142 00:14:25,680 --> 00:14:29,440 - Du skal ikke sige rolig til mig! - Slap af! 143 00:14:29,560 --> 00:14:32,960 - I trĂŠder pĂ„ min kone og datter! - SĂ„ lad vĂŠre! 144 00:14:33,080 --> 00:14:37,720 - I trĂŠder pĂ„ dem! - Du har tid nok til at rydde op. 145 00:14:37,840 --> 00:14:40,760 - Tag det roligt. - Din svans, mand. 146 00:14:40,880 --> 00:14:43,560 - Det hĂžrte jeg ikke. - Jeg sagde ... 147 00:14:47,720 --> 00:14:51,720 - Slap nu af! - Jeg fucking smadrer jer! 148 00:14:51,840 --> 00:14:55,680 - Hvad laver han? FĂ„ ham vĂŠk. - GĂ„ nu vĂŠk! 149 00:14:55,800 --> 00:14:59,040 - Jeg smadrer dig. - Fucking narrĂžv! 150 00:14:59,160 --> 00:15:02,680 - Se, hvad I har gjort ved mig. - Hold nu kĂŠft! 151 00:15:02,800 --> 00:15:05,800 Fucking rĂžv! 152 00:15:05,920 --> 00:15:09,080 Slip mig. Jeg har ben. Jeg kan godt gĂ„. 153 00:15:23,280 --> 00:15:25,560 - Er du faldet lidt ned? - Mm. 154 00:15:26,720 --> 00:15:29,840 - Blevet tilset af en sygeplejerske? - Ja. 155 00:15:29,960 --> 00:15:32,360 Hvad skete der? 156 00:15:32,480 --> 00:15:35,480 Hvad der skete? Jeg faldt bare. 157 00:15:40,200 --> 00:15:46,080 Du har valgt at have en bisidder, og I har ret til at diskutere i enerum. 158 00:15:46,200 --> 00:15:50,960 Du har ret til forhĂžrsudskriftet og til ikke at godkende det. 159 00:15:51,080 --> 00:15:53,080 - Enig? - Ja. 160 00:15:53,200 --> 00:15:58,320 Din celle er blevet ransaget. Der er fundet stoffer og seks joints. 161 00:15:58,440 --> 00:16:01,080 Er det et forhold, du kan erkende? 162 00:16:01,200 --> 00:16:05,480 - Jeg skal have et ja, Ghaleeb. - Ja. Ja. 163 00:16:05,600 --> 00:16:09,400 Du har tre dages strafcelle for upassende sprogbrug. 164 00:16:09,520 --> 00:16:11,840 Du fĂ„r tre mere for stoffer - 165 00:16:11,960 --> 00:16:15,520 - og tre mere for overfald pĂ„ tjenestemand. 166 00:16:15,640 --> 00:16:19,400 - Det er noget, vi politianmelder. - Modtaget. 167 00:16:19,520 --> 00:16:24,520 SĂ„ ses vi om ni dage. I har et minut, og det starter nu. 168 00:16:32,520 --> 00:16:35,960 - Ja tak! - Kan du hygge dig? 169 00:16:36,080 --> 00:16:38,280 Hej, skat. 170 00:17:00,040 --> 00:17:02,960 Hvorfor kĂžrer emhĂŠtten? 171 00:17:03,080 --> 00:17:06,600 Torsten ... Hvor er cigaretterne? 172 00:17:38,560 --> 00:17:41,000 Torsten, du mĂ„ ikke ryge. 173 00:17:41,120 --> 00:17:45,520 Du skal lave krydsogtvĂŠrs og tale baglĂŠns og tale tysk! 174 00:17:45,640 --> 00:17:47,920 Det her gĂžr det meget vĂŠrre. 175 00:17:48,040 --> 00:17:52,760 - Nu stopper du kraftedeme, du gĂžr! - Av, av. Det gĂžr ondt. 176 00:18:51,920 --> 00:18:54,880 SĂ„ blev det din tur, Tommy. 177 00:19:02,480 --> 00:19:05,240 Tommy? 178 00:19:05,360 --> 00:19:09,720 Tommy, Tommy ... Smukt, Tommy. 179 00:19:11,480 --> 00:19:13,800 Kan Tommy tage sit tĂžj af? 180 00:19:24,480 --> 00:19:26,920 Kan Tommy gĂžre det hurtigere? 181 00:19:34,680 --> 00:19:40,280 Yes. SĂ„ kan Tommy lige vende sig rundt. Og gĂ„r lige ned i hug. 182 00:19:41,400 --> 00:19:44,240 SĂ„ hoster du lige engang. Ja tak. 183 00:19:44,360 --> 00:19:48,080 Vend dig om igen. Op med dine arme. 184 00:19:49,320 --> 00:19:51,760 Op med dine arme, ja. Begge to. 185 00:19:52,920 --> 00:19:57,120 Ja tak. Åbn lige din mund. 186 00:19:58,120 --> 00:20:02,920 Det er fint, Tommy. SĂ„ kĂžrer du fremover og ryster hĂ„ret. 187 00:20:03,040 --> 00:20:06,520 Vi skal se, om der er noget i Tommys hĂ„r. 188 00:20:09,880 --> 00:20:12,200 Ja. Det er smukt. 189 00:20:13,920 --> 00:20:17,200 SĂ„ kan Tommy fĂ„ sit tĂžj igen. 190 00:20:18,440 --> 00:20:22,120 VĂŠrsgo. Velkommen til huset, Tommy. 191 00:20:23,320 --> 00:20:26,560 - Har du styr pĂ„ det, Henrik? - Ja tak. 192 00:20:59,280 --> 00:21:01,240 Det vil jeg gerne. 193 00:21:02,240 --> 00:21:06,240 - Hvad vil du gerne? - Med ud og have en drink. 194 00:21:06,360 --> 00:21:09,280 - Okay. - Godt. 195 00:21:09,400 --> 00:21:13,080 Jeg tager en runde. Har du Ăžrer pĂ„ gangen? 196 00:21:28,880 --> 00:21:33,280 Skal du spise med? Det er bedre end det, du plejer at fĂ„. 197 00:21:33,400 --> 00:21:35,640 Hvad sĂ„? 198 00:21:35,760 --> 00:21:39,000 - I har kĂžbt Ăžsters? - Ja. 199 00:21:39,120 --> 00:21:41,480 Vi er totalt pĂ„ rĂžven. 200 00:21:41,600 --> 00:21:46,120 SĂ„dan et stegetermometer ... Hvor mange grader ved medium? 201 00:21:46,240 --> 00:21:50,920 - Er det en mĂžrbrad? - Den skal bare vĂŠre medium. 202 00:21:51,040 --> 00:21:54,840 SĂŠt ovnen pĂ„ 200. Termometeret skal vise 60 grader. 203 00:22:34,840 --> 00:22:38,320 Jeg skal have min medicin. 204 00:22:48,640 --> 00:22:51,040 Okay. 205 00:23:03,040 --> 00:23:06,600 - Ja? - Kan du lige stikke mig dartpilene? 206 00:23:06,720 --> 00:23:10,800 - Vil du vĂŠre sĂžd at give mig dem? - Vil du vĂŠre sĂžd ... 207 00:23:10,920 --> 00:23:14,200 Vil du vĂŠre sĂžd at flytte dig? Ja tak. 208 00:23:18,000 --> 00:23:22,280 Jeg har lige et spĂžrgsmĂ„l. Hvad fuck er det, I har gang i? 209 00:23:22,400 --> 00:23:26,680 - Vi kĂžrer et fĂŠngsel. - I splitter vores afdeling ad. 210 00:23:26,800 --> 00:23:31,520 - To minutter efter gĂžr I det igen. - Det er en del af opgaven. 211 00:23:31,640 --> 00:23:37,400 - Har I lige sĂ„ travlt hos Panik? - Hey, Youssef. Tag en tudekiks. 212 00:23:37,520 --> 00:23:40,680 - Tag to. - Fjern det der, mand. 213 00:23:49,360 --> 00:23:53,720 Du har skrevet "tennisblod". Er det rapporten pĂ„ tennisbolden? 214 00:23:53,840 --> 00:23:57,080 - MĂŠrkelige stavninger. - Jeg er ordblind. 215 00:24:21,400 --> 00:24:25,240 I fik lavet ballade hos Hulken et par gange i streg. 216 00:24:25,360 --> 00:24:29,480 Nu skylder han sĂ„ Bahgat og de andre Ăžverst oppe. 217 00:24:29,600 --> 00:24:34,400 Vi andre betaler for kĂžkken og bad, og dummebĂžderne sidder lĂžst. 218 00:24:34,520 --> 00:24:37,560 Men tak for en super stemning. 219 00:24:44,160 --> 00:24:49,120 Din kĂŠreste ... Hun kan godt fĂ„ et vĂŠrelse hos mig. Jeg har et. 220 00:24:53,160 --> 00:24:56,920 Min kĂŠreste skal sgu da ikke bo hos dig, mand! 221 00:25:04,720 --> 00:25:07,480 - Hvad koster det? - Ikke noget. 222 00:25:07,600 --> 00:25:09,840 Nej, det er flot, mand! 223 00:25:11,040 --> 00:25:13,240 Tror du, jeg er idiot? 224 00:25:14,320 --> 00:25:17,280 Alt, hvad du ved om Panik. 225 00:25:17,400 --> 00:25:22,680 Vi leder Ă„benbart kun hos Hulken, men jeg vil pille Panik ned. 226 00:25:26,160 --> 00:25:31,840 - Hvor lĂŠnge skal jeg vĂŠre din luder? - Tre mĂ„neder. Eller to en halv. 227 00:25:35,320 --> 00:25:38,520 Hun er den fĂžrste pĂ„ min telefonliste. 228 00:25:38,640 --> 00:25:40,600 Hun hedder Ariana. 229 00:25:45,040 --> 00:25:48,960 Beklager. Det tog tid i iso. Vi har vist ikke hilst. 230 00:25:49,080 --> 00:25:50,960 - Sammi. - Fawas. 231 00:25:51,080 --> 00:25:54,320 Sammi tror ikke pĂ„ noget, sĂ„ ... 232 00:25:54,440 --> 00:25:57,880 Nej? Det er aldrig for sent at finde sin tro. 233 00:25:59,400 --> 00:26:02,280 - Ryger du? - En gang imellem. 234 00:26:09,480 --> 00:26:12,880 Du ĂždelĂŠgger vĂŠggen pĂ„ den mĂ„de. Ja tak. 235 00:26:21,760 --> 00:26:25,960 - Har du fĂ„et lus? - Nej, nej. Jeg skal bare have fade. 236 00:26:26,080 --> 00:26:28,960 - Fade. - Henrik. 237 00:26:31,120 --> 00:26:33,920 - Kom herover. - Skal du have en fade? 238 00:26:34,040 --> 00:26:39,160 - Nej. Kom lige herind. - Hvad sagde du til mig? 239 00:26:39,280 --> 00:26:42,560 FĂžr jeg gĂžr dig til grin foran de andre. 240 00:26:42,680 --> 00:26:47,080 - Du gĂžr mig til grin?! - Hvad sker der med de ransagninger? 241 00:26:47,200 --> 00:26:51,160 - Ikke ogsĂ„ dig. - I har Ăždelagt min fjernbetjening. 242 00:26:51,280 --> 00:26:56,440 - Fiks den eller betal for en ny. - Slap af. Hvad nu ...? 243 00:26:58,000 --> 00:27:03,160 Hulken, for helvede, hvad med at komme batterier i? Den er tom. 244 00:27:05,120 --> 00:27:07,520 Fuck, mand! 245 00:27:07,640 --> 00:27:11,640 - Ind pĂ„ jeres vĂŠrelse, drenge. - Min fucking kind! 246 00:27:11,760 --> 00:27:15,400 - TrĂŠd vĂŠk, alle sammen. - Ind pĂ„ jeres celler. 247 00:27:15,520 --> 00:27:17,840 For helvede. Rolig, rolig. 248 00:27:17,960 --> 00:27:21,240 - Fjern den! - Der er ikke sket noget. 249 00:27:21,360 --> 00:27:23,800 - Fuck! - Rolig, rolig. 250 00:27:23,920 --> 00:27:28,440 - Han dukkede op. SĂ„ fik han den. - Hvad snakker du om? 251 00:27:28,560 --> 00:27:33,720 - Mens jeg spiller. Rent uheld. - Det var et uheld. 252 00:27:33,840 --> 00:27:37,200 - Det kan ske. - Det var et uheld. Smukt. 253 00:27:40,800 --> 00:27:44,000 Der var noget uheld med nogle dartpile. 254 00:27:45,480 --> 00:27:48,960 GĂ„ ind. OgsĂ„ dig. GĂ„ ind med dig. 255 00:27:51,640 --> 00:27:54,120 Kom sĂ„. GĂ„ ind med jer. 256 00:27:55,400 --> 00:27:57,560 GĂ„ nu ind! 257 00:28:25,280 --> 00:28:29,360 - Hej. Ariana. - NĂ„ ja. VĂŠrelset. Kom indenfor. 258 00:28:30,360 --> 00:28:32,720 Det er den der vej. 259 00:28:32,840 --> 00:28:35,920 Det er godt nok et skodkvarter, hvad? 260 00:28:38,760 --> 00:28:40,800 Du har dyr? 261 00:28:42,240 --> 00:28:46,880 - Ja, det er en fugl. - NĂ„, okay. 262 00:28:47,000 --> 00:28:51,360 - Har du noget imod fugle? - NĂŠ, jeg er ligeglad med fugle. 263 00:28:52,360 --> 00:28:57,920 Jeg kan bare flytte de der kasser og stativet. SĂ„ er der vaskemaskine. 264 00:28:58,040 --> 00:29:01,400 Okay. Og du skal ikke have husleje? 265 00:29:01,520 --> 00:29:05,680 Nej. Benji og jeg kender hinanden fra gamle dage. 266 00:29:05,800 --> 00:29:09,120 Det mĂ„ vĂŠre meget gamle dage sĂ„. 267 00:29:10,640 --> 00:29:13,880 - Og du var fĂŠngselsbetjent? - Ja. 268 00:29:14,000 --> 00:29:16,520 Du har taget alle dine dĂžre af. 269 00:29:19,560 --> 00:29:23,200 - Hvad laver du egentlig? - Alt muligt. 270 00:29:24,880 --> 00:29:28,000 - Vil du have kaffe eller noget? - Nej tak. 271 00:29:30,080 --> 00:29:33,040 Jeg tĂŠnker, jeg tager vĂŠrelset. 272 00:29:34,480 --> 00:29:38,240 - Og jeg vil gerne bede om en dĂžr. - Ja. 273 00:29:38,360 --> 00:29:43,440 Jeg finder ud af, hvornĂ„r jeg kan hente resten af mit shit. 274 00:29:44,720 --> 00:29:46,800 Ses. 275 00:30:32,200 --> 00:30:34,120 - Tina? - Jeg kommer. 276 00:30:34,240 --> 00:30:39,160 - Asger, jeg skal ikke have kaffe. - Hej, Miriam. Hej. 277 00:30:39,280 --> 00:30:42,560 - Godt at mĂžde dig. - I lige mĂ„de. Dav. 278 00:30:45,040 --> 00:30:48,320 - Der mangler flĂžde, Asger. - Åh ja. 279 00:30:48,440 --> 00:30:51,600 - Bare sĂŠt dig. - Tak. 280 00:30:58,560 --> 00:31:02,160 Du mĂ„ gerne mĂŠrke maven, hvis du har lyst. 281 00:31:02,280 --> 00:31:05,440 Jeg kan jo se den. Den er ... Det er fint. 282 00:31:06,400 --> 00:31:09,520 Jeg har smĂ„ tre mĂ„neder til termin. 283 00:31:11,560 --> 00:31:14,120 SĂ„ er der flĂžde. 284 00:31:25,760 --> 00:31:28,600 Bare en halv. Det er fint. Tak. 285 00:31:32,800 --> 00:31:34,920 Vi mĂždte hinanden i NA. 286 00:31:35,040 --> 00:31:37,720 Ja, det sagde Asger. 287 00:31:37,840 --> 00:31:41,760 Tina har aldrig vĂŠret pĂ„ nĂ„len. 288 00:31:41,880 --> 00:31:45,760 Vi har vĂŠret clean i to Ă„r, men kommunen er efter os. 289 00:31:45,880 --> 00:31:49,520 Barnet har det fint, men det fatter de bare ikke. 290 00:31:53,760 --> 00:31:56,680 Du har en flot mor, Asger. 291 00:31:56,800 --> 00:32:01,080 - Hvorfor har han ikke inviteret fĂžr? - Det er fint, skat. 292 00:32:07,960 --> 00:32:13,320 - Jeg gĂžr alt for at betale tilbage. - Det skal bare ud af verden. 293 00:32:15,240 --> 00:32:19,600 - Jeg skal nok passe godt pĂ„ dem. - Passe godt pĂ„ dem? 294 00:32:19,720 --> 00:32:24,760 NĂ„ ja, altsĂ„ ham, der skal have dem, han er lige i Sverige, sĂ„ ... 295 00:32:29,320 --> 00:32:33,280 Sig, hvem det er, du skylder, sĂ„ betaler jeg dem selv. 296 00:32:33,400 --> 00:32:38,240 - Det er ikke en type, man roder med. - Jeg er fĂŠngselsbetjent. 297 00:32:42,200 --> 00:32:43,480 Ja. 298 00:32:49,200 --> 00:32:52,160 - Jeg gĂ„r i forvejen. - Ja. 299 00:32:58,840 --> 00:33:01,920 - Tak for drinks. - Selv tak. 300 00:33:05,960 --> 00:33:08,840 - Vi ses. - Ja. 301 00:33:20,120 --> 00:33:23,680 - Han venter derinde. - Ja tak. 302 00:33:23,800 --> 00:33:28,720 Du har haft besĂžg. Du kender rutinen. Af med tĂžjet. 303 00:33:41,440 --> 00:33:44,760 - Er du okay? - Ja, ja. 304 00:33:48,840 --> 00:33:52,280 Det var et kort besĂžg. 305 00:33:52,400 --> 00:33:56,600 - Der var ikke sĂ„ meget at sige. - Du fĂ„r lige den her. 306 00:33:59,400 --> 00:34:02,400 Du kan lige vente med dem. 307 00:34:02,520 --> 00:34:05,440 Jeg tror bare, vi nĂžjes med det. 308 00:34:10,880 --> 00:34:13,360 VĂŠrsgo. 309 00:34:31,200 --> 00:34:33,440 Gustav! 310 00:34:37,560 --> 00:34:40,640 Hvad sker der her for de her bĂžger? 311 00:34:41,760 --> 00:34:44,320 Det var bare en prank. 312 00:34:44,440 --> 00:34:49,360 Kan I ikke lige stoppe med det? I ĂždelĂŠgger jo bĂžgerne. 313 00:34:59,080 --> 00:35:02,520 MĂ„ jeg ikke komme med til badminton? 314 00:35:05,360 --> 00:35:08,760 Vi spiller fire granvoksne betjente. 315 00:35:08,880 --> 00:35:11,720 Du er stadig lige det mindste. 316 00:35:12,680 --> 00:35:16,720 - Han mĂžder sent om onsdagen. - Ja, men ... 317 00:35:17,680 --> 00:35:21,240 Hvad med at vi to booker en bane nĂŠste sĂžndag? 318 00:35:21,360 --> 00:35:24,800 - SĂ„ spiller vi sammen? - Ja. 319 00:35:52,600 --> 00:35:55,200 - Ja? - Jeg skal pisse. 320 00:36:11,000 --> 00:36:14,040 Jeg har nogle regler, okay? 321 00:36:15,760 --> 00:36:21,200 Jeg giver ikke noget vĂŠk om dem, jeg kender, og om min egen afdeling. 322 00:36:21,320 --> 00:36:25,480 - Vi holder os til Panik. - Han er rigtig ovenpĂ„ lige nu. 323 00:36:25,600 --> 00:36:30,040 - De bestilte Ăžsters i kiosken. - Ja, det sĂ„ jeg godt. 324 00:36:35,520 --> 00:36:38,800 De bliver ikke glade for det her. 325 00:36:38,920 --> 00:36:41,680 FortsĂŠt. 326 00:36:47,320 --> 00:36:49,320 Hej, skat. 327 00:36:49,440 --> 00:36:54,160 Jeg er lige ved at mĂžde ind. Hvad har du brug for hjĂŠlp til? 328 00:36:54,280 --> 00:36:56,880 Hvor du er?! 329 00:37:53,040 --> 00:37:57,120 - Jeg vil gerne have din cykelnĂžgle. - Ja. 330 00:38:01,440 --> 00:38:04,160 Det er slut med at cykle herud. 331 00:38:04,280 --> 00:38:09,080 - Det er slut med at cykle! - Der er langt, hvis man skal gĂ„. 332 00:38:09,200 --> 00:38:12,400 Jamen hvad laver du herude? 333 00:38:12,520 --> 00:38:16,680 Der skulle lidt i kĂžleskabet, til nĂ„r han kommer hjem. 334 00:38:16,800 --> 00:38:18,800 - Hvem? - Martin. 335 00:38:23,240 --> 00:38:26,320 En soldat skal have det godt pĂ„ orlov. 336 00:38:26,440 --> 00:38:29,160 Det der, det gĂžr du ikke. 337 00:38:29,280 --> 00:38:33,920 Jeg vil ikke hĂžre det. Jeg vil ikke have det. Er du med? 338 00:38:39,240 --> 00:38:42,840 Der tog jeg lige nĂŠsen. Kan du se det? 339 00:38:42,960 --> 00:38:45,360 Den er her. 340 00:38:47,600 --> 00:38:51,200 - Vil du have den pĂ„ igen? - Nej. 341 00:38:51,320 --> 00:38:53,520 SĂ„dan. 342 00:39:21,520 --> 00:39:24,520 - Gert, har du et Ăžjeblik? - Ja. 343 00:39:28,600 --> 00:39:32,640 Jeg har fĂ„et noget viden om Panik og hans forretninger. 344 00:39:32,760 --> 00:39:37,200 Jeg ved, der er to celler med mobiler og to med hash. 345 00:39:37,320 --> 00:39:41,880 Der er et lager pĂ„ trĂŠvĂŠrkstedet, og en holder hans kontanter. 346 00:39:42,000 --> 00:39:47,040 Men vi skal slĂžre, hvor vi leder. Det skal se tilfĂŠldigt ud. 347 00:39:47,280 --> 00:39:49,120 Har du en stikker? 348 00:39:50,560 --> 00:39:53,800 Vi laver vis pĂ„ andre celler samtidig. 349 00:39:53,920 --> 00:39:57,040 Hvordan vi gĂžr, skal jeg nok tage mig af. 350 00:39:57,160 --> 00:40:01,960 - Det her bliver mellem dig og mig. - Tak. 351 00:40:03,000 --> 00:40:05,360 Sammi? 352 00:40:05,480 --> 00:40:09,840 At vĂŠre stikker er farligt. Det er du med pĂ„, ikke? 353 00:40:09,960 --> 00:40:11,880 Ja. 354 00:40:36,040 --> 00:40:39,480 - Vis! Vis! - Op med de hĂŠnder! 355 00:40:39,600 --> 00:40:42,960 - Kom sĂ„. - HĂŠnderne op af lommen. 356 00:40:43,080 --> 00:40:46,000 - Ud pĂ„ gangen! - I fortsĂŠtter bare. 357 00:40:46,120 --> 00:40:50,720 - Af sted. - Kom sĂ„ ud af cellen! 358 00:40:50,840 --> 00:40:54,520 - FortsĂŠt. - Kom sĂ„. Af sted med dig! 359 00:40:54,640 --> 00:40:56,960 Vis mig jeres hĂŠnder. 360 00:41:36,840 --> 00:41:39,400 Der er fund i 018. 361 00:41:44,440 --> 00:41:47,360 Fund i 8. 362 00:41:47,480 --> 00:41:50,400 Her. 363 00:42:06,120 --> 00:42:08,200 Der var ogsĂ„ noget der. 364 00:42:19,720 --> 00:42:22,760 Fund i 35. 365 00:42:27,920 --> 00:42:29,640 Fund i 28. 366 00:42:35,640 --> 00:42:37,760 Av for fanden! 367 00:42:41,960 --> 00:42:46,560 Stik ikke fingrene ind, hvor du ikke kan se. De er opfindsomme. 368 00:42:46,680 --> 00:42:52,000 Og jeg ville ikke tage gokkerullen. Der er en grund til, den stĂ„r der. 369 00:42:57,320 --> 00:43:00,840 - Fund i nr. 6. - Fund i 19. 370 00:43:00,960 --> 00:43:04,400 - Fund i nr. 7. - Fund i 28. 371 00:43:16,880 --> 00:43:18,360 Yes. 372 00:43:20,360 --> 00:43:22,880 Yes. 373 00:43:23,000 --> 00:43:27,680 Det er det, der skal til for at lukke munden pĂ„ de konsulenter. 374 00:43:33,480 --> 00:43:36,200 Sammi? Rigtig godt arbejde. 375 00:44:09,840 --> 00:44:12,080 Halli-hallĂžj. 376 00:44:12,200 --> 00:44:15,560 Vi aftalte, I skulle gĂžre rent hos aberne. 377 00:44:15,680 --> 00:44:18,600 Vi har vĂŠret der to gange, okay? 378 00:44:18,720 --> 00:44:21,760 Nu har jeg gĂŠld til Ăžverste etage. 379 00:44:21,880 --> 00:44:24,000 Hvad havde du regnet med? 380 00:44:24,120 --> 00:44:27,800 Det ved jeg sgu da ikke. Det er ikke mit problem. 381 00:44:29,240 --> 00:44:33,600 - Jeg skal klemme penge ud af folk. - Vi finder det, vi finder. 382 00:44:33,720 --> 00:44:37,280 SĂ„ mĂ„ I blive bedre til at gemme jeres lort. 383 00:44:43,360 --> 00:44:47,160 Hvis I laver ballade, sĂ„ fĂ„r I ogsĂ„ ballade. 384 00:44:47,280 --> 00:44:49,360 Husk det. 385 00:44:50,760 --> 00:44:52,960 Hyg dig. 386 00:45:08,400 --> 00:45:11,880 Det var godt nok en effektiv ransagning, hvad? 387 00:45:13,000 --> 00:45:17,960 - Vil du lige hjĂŠlpe mig her? - Ja. Med hvad? 388 00:45:18,080 --> 00:45:21,840 Jeg vil sikre mig, rapporten er skrevet rigtigt. 389 00:45:25,880 --> 00:45:30,360 Jeg gĂ„r ud fra, at "ragsnagning" er "ransagning"? 390 00:45:31,840 --> 00:45:34,800 - Ja. - Hvorfor ikke bruge stavekontrol? 391 00:45:34,920 --> 00:45:38,200 Det krĂŠver, den ved, hvad man skal stave til. 392 00:45:38,320 --> 00:45:41,120 NĂ„ ja. Det er selvfĂžlgelig en fordel. 393 00:45:57,720 --> 00:46:00,360 Der er gang i et eller andet. 394 00:46:11,120 --> 00:46:14,160 Luk afdelingen ned! 395 00:46:17,600 --> 00:46:20,600 Jeg er her. Jeg er her. 396 00:46:22,560 --> 00:46:25,000 Du kommer fri nu. 397 00:46:27,240 --> 00:46:29,400 For satan! 398 00:46:29,520 --> 00:46:32,440 Du kommer fri nu. 399 00:46:43,160 --> 00:46:45,160 SĂ„ ... sĂ„. 400 00:46:48,280 --> 00:46:50,640 Sammi! 401 00:46:51,960 --> 00:46:53,920 Jeg er hos dig. 402 00:46:54,760 --> 00:46:57,240 Kald sygeafdelingen. 403 00:46:58,520 --> 00:47:02,440 - Vi skal have hjĂŠlp pĂ„ rĂžd afdeling. - Du bliver okay. 404 00:47:48,560 --> 00:47:51,320 Plejehjemmet Hyldegaard, det er Rose. 405 00:47:51,440 --> 00:47:55,000 Jeg hedder Gertrud. Undskyld, jeg ringer sĂ„ sent. 406 00:47:55,120 --> 00:47:57,120 Hvad kan jeg gĂžre for dig? 407 00:47:57,240 --> 00:48:02,720 - Min mand har vaskulĂŠr demens. - Mm. 408 00:48:02,840 --> 00:48:05,840 - Han ved ikke, jeg ringer. - Okay. 409 00:48:05,960 --> 00:48:10,560 Han er visiteret til en plads. Jeg tager mig af ham herhjemme - 410 00:48:10,680 --> 00:48:16,520 - men jeg ved ikke, hvordan jeg skal gĂžre. Det er blevet lidt ... 411 00:48:17,800 --> 00:48:20,800 Hvad gĂžr man? 412 00:48:20,920 --> 00:48:25,960 Det er op til den enkelte, men vi er vant til alle former for demens. 413 00:48:26,080 --> 00:48:32,080 De skal fĂžle sig trygge og hjemme. Vi tager det lidt hen ad vejen. 414 00:48:32,200 --> 00:48:35,080 Men hvis han ikke vil? 415 00:48:36,120 --> 00:48:38,800 Du siger bare, det er et par uger. 416 00:48:38,920 --> 00:48:42,160 De glemmer tiden og finder sig til rette. 417 00:48:42,280 --> 00:48:46,400 - Det er ikke sĂ„ kompliceret. - SĂ„ jeg skal snyde ham? 418 00:48:46,520 --> 00:48:50,880 Jeg sender de papirer, der skal til for at ansĂžge. 419 00:48:51,000 --> 00:48:55,000 Kom og besĂžg os. Du kan se vĂŠrelset og spĂžrge lĂžs. 420 00:48:55,120 --> 00:48:58,880 SĂ„ dĂ„rlig er han faktisk slet ikke. 421 00:48:59,000 --> 00:49:04,240 Torsten, kig pĂ„ tavlen og klokken, hver gang du er i tvivl om noget. 422 00:49:04,360 --> 00:49:08,720 Og husk at slukke for komfuret, hvis du laver spejlĂŠg. 423 00:49:08,840 --> 00:49:12,400 - OgsĂ„ kaffemaskinen. - Jeg slukker og slukker. 424 00:49:27,000 --> 00:49:30,160 SĂ„ vil jeg gerne se dig tage dine piller. 425 00:49:34,440 --> 00:49:38,480 Kom, skat. Det er dem, du altid plejer at fĂ„. 426 00:49:38,600 --> 00:49:43,800 De gule er kolesterol, og de hvide er ... blodfortyndende. De andre ... 427 00:49:43,920 --> 00:49:47,080 Kniber det med huskeren? 428 00:49:47,200 --> 00:49:50,800 Det er memantin, skat. Memantin. 429 00:50:43,880 --> 00:50:48,600 Det er sjovt, det anger management. Jeg mĂždte jeres terapeut. 430 00:50:48,720 --> 00:50:51,560 Og han er rĂždhĂ„ret. 431 00:50:55,040 --> 00:51:00,040 Man plejer at sige, at rĂždhĂ„rede er lidt hidsige. 432 00:51:02,960 --> 00:51:07,640 - Men virker det ellers for dig? - Ja, det gĂžr det. 433 00:51:07,760 --> 00:51:11,680 SĂ„ er det jo meget godt. Dejligt, dejligt. 434 00:51:12,480 --> 00:51:14,920 Det er fucking lĂžgn. 435 00:51:15,960 --> 00:51:20,960 Hvorfor fĂ„r jeg ikke besked om det? Hvad griner du ad? 436 00:51:21,080 --> 00:51:24,880 Skal du med nĂŠste gang? Jeg spĂŠrrer en stol til dig. 437 00:51:25,000 --> 00:51:27,920 Jeg skal sgu ... 438 00:51:28,040 --> 00:51:31,000 Nu skal du ikke spille smart. Vi gĂ„r. 439 00:51:31,120 --> 00:51:36,560 Jeg har andet at lave end at rende rundt her til ingen verdens nytte. 440 00:51:43,040 --> 00:51:46,640 Vi ved jo godt, at I ved det. FortĂŠl os det. 441 00:51:46,760 --> 00:51:50,920 - Vi ved ikke en skid. - Jo, du gĂžr. Vi finder ud af det. 442 00:51:51,040 --> 00:51:54,000 Hold nu kĂŠft. Vi ved ikke noget. 443 00:51:56,760 --> 00:51:59,640 - Du kaldte? - Jeg skal af sted. 444 00:52:00,600 --> 00:52:05,360 Det er min dames fĂždselsdag. Jeg har ledsaget udgang. 445 00:52:05,480 --> 00:52:08,520 - Den er godkendt. - PrĂžv nu lige at hĂžre. 446 00:52:08,640 --> 00:52:14,040 Den blev trukket tilbage, da vi fandt tjald pĂ„ din pind. 447 00:52:14,160 --> 00:52:17,200 Hvad mener du, mand? Fuck jer! 448 00:52:17,320 --> 00:52:22,360 - Hvad vil du have, jeg skal gĂžre? - Det er 30! Er du helt vĂŠk?! 449 00:52:22,480 --> 00:52:26,800 - SĂ„dan er reglerne ... - MĂ„ske du skulle kneppe dig selv! 450 00:52:26,920 --> 00:52:30,360 - Det der sprog ... - Fuck, mand! 451 00:52:30,480 --> 00:52:33,560 Fuck dig, mand! 452 00:52:35,240 --> 00:52:38,960 Ind pĂ„ jeres pind. Vi lukker ned i 30 minutter. 453 00:52:39,080 --> 00:52:44,840 Vi skal have skjold op pĂ„ rĂžd stue. En fange er ved at splitte cellen ad. 454 00:52:44,960 --> 00:52:47,080 Kom, kom, kom! 455 00:52:47,200 --> 00:52:51,680 - I passer pĂ„ min lillebror! - Vi lukker ned i 30 minutter! 456 00:52:51,800 --> 00:52:53,920 Ind pĂ„ din pind, Panik! 457 00:52:54,040 --> 00:52:59,000 Der er fire skjold pĂ„ gangen! LĂŠg dig ned og slap af. 458 00:52:59,120 --> 00:53:02,600 - Nu kommer vi! - SĂ„ kom! Kom nu! 459 00:53:45,360 --> 00:53:47,160 Hej. 460 00:53:47,280 --> 00:53:51,480 Khaled er tilbage. Det er ham, der skal have pengene. 461 00:53:51,600 --> 00:53:53,960 Okay. Hvor kan jeg finde ham? 462 00:53:54,080 --> 00:53:57,880 - Skal jeg ikke bare gĂžre det? - Jeg er helt sikker. 463 00:53:58,000 --> 00:54:01,840 Jeg har stolet pĂ„ dig for mange gange. Hvor er han? 464 00:54:01,960 --> 00:54:04,920 Det er en dĂ„rlig ide. 465 00:54:05,040 --> 00:54:07,400 Kom nu, Asger. 466 00:54:08,400 --> 00:54:13,200 - Jeg sender adressen. - Okay. Hej. 467 00:54:52,320 --> 00:54:56,240 - Jeg skal snakke med Khaled. - Han er klar. 468 00:55:08,920 --> 00:55:10,840 - Jeg er Khaled. - Miriam. 469 00:55:10,960 --> 00:55:14,040 Jeg skal betale Asgers gĂŠld. 470 00:55:15,600 --> 00:55:18,960 Kan du ikke lige holde hende lidt? 471 00:55:23,400 --> 00:55:28,120 Du elsker dit barn over alt pĂ„ jorden, men de fucker dit liv op. 472 00:55:46,560 --> 00:55:49,680 - SelvfĂžlgelig. Der er styr pĂ„ det. - Godt. 473 00:56:10,040 --> 00:56:12,720 Du er mĂ„ske Asgers mor eller hvad? 474 00:56:14,000 --> 00:56:17,120 - Ja. - Du er fĂŠngselsbetjent. 475 00:56:18,960 --> 00:56:22,240 Vi har folk i dit fĂŠngsel. 476 00:56:25,480 --> 00:56:29,560 Du kan bare tĂŠlle dem. Der er 100.000. 477 00:56:56,640 --> 00:57:01,480 Der har vĂŠret alt for meget besvĂŠr med Asger. 478 00:57:01,600 --> 00:57:06,280 Jeg kunne godt have sat et ekstra 0 bag pĂ„ den gĂŠld. 479 00:57:06,400 --> 00:57:09,360 Jeg kunne have taget en finger. 480 00:57:14,080 --> 00:57:16,960 Men det har jeg ikke gjort, sĂ„ ... 481 00:57:17,960 --> 00:57:21,200 ... I skylder stadig lidt, dig og Asger. 482 00:57:21,320 --> 00:57:26,200 Men fĂŠngselsbetjent, det lĂžser problemet 100 procent. 483 00:57:30,000 --> 00:57:34,200 Derfor bliver du nĂždt til at tage en tur med lidt varer. 484 00:57:36,200 --> 00:57:39,400 Og sĂ„ er din Asger fri. 485 00:57:45,360 --> 00:57:49,800 Og du elsker dit barn over alt pĂ„ jorden, ikke sandt? 486 00:58:53,240 --> 00:58:56,200 Tekster: Helle Schou Kristiansen Dansk Video Tekst 43469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.