All language subtitles for Huluween.Dragstravaganza.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-done

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:04,630 --> 00:00:06,548 [door creaks] 3 00:00:06,548 --> 00:00:08,258 MONET: And don't forget, I only drink 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 5 00:00:08,258 --> 00:00:10,093 the sparkling holy water. 6 00:00:10,093 --> 00:00:11,803 It needs bubbles and a blessing. 7 00:00:11,803 --> 00:00:14,139 Okay? - [chuckles] 8 00:00:14,139 --> 00:00:15,516 - Sorry I'm late. 9 00:00:15,516 --> 00:00:17,142 - Ah, we're used to it by now. 10 00:00:17,142 --> 00:00:19,353 We all know you run on-- - Watch it. 11 00:00:19,353 --> 00:00:20,687 - Drag time. 12 00:00:20,687 --> 00:00:22,523 MONET: Mm-hmm. 13 00:00:22,523 --> 00:00:24,775 Now, where's the closet? 14 00:00:24,775 --> 00:00:26,818 GINGER: Oh, there is no closet. 15 00:00:26,818 --> 00:00:29,530 Just hang it on one of those rusty nails over there. 16 00:00:29,530 --> 00:00:30,697 - Rusty Nails. 17 00:00:30,697 --> 00:00:32,241 Whatever happened to that queen? 18 00:00:32,241 --> 00:00:34,117 - She died... 19 00:00:34,117 --> 00:00:36,495 of tetanus. [trumpet "wah-wahs"] 20 00:00:36,495 --> 00:00:38,622 - So is there no mini fridge for my homemade hummus 21 00:00:38,622 --> 00:00:40,791 and my little organic baby carrots? 22 00:00:40,791 --> 00:00:42,084 - No, but you're in luck. 23 00:00:42,084 --> 00:00:44,545 It's colder than a witch's tit back here. 24 00:00:44,545 --> 00:00:46,421 Come on, focus on the bright side. 25 00:00:46,421 --> 00:00:49,341 At least we both have a light bulb this time. 26 00:00:49,341 --> 00:00:50,676 - Bitch, I got two. 27 00:00:50,676 --> 00:00:52,886 [laughs] - [laughs mockingly] 28 00:00:52,886 --> 00:00:55,514 We also have that creepy old TV in the corner. 29 00:00:55,514 --> 00:00:57,266 [dramatic musical sting] 30 00:00:57,266 --> 00:00:58,433 - Girl, this thing is so old, 31 00:00:58,433 --> 00:00:59,852 it probably gets three channels: 32 00:00:59,852 --> 00:01:01,228 straight, white, and privileged. 33 00:01:01,228 --> 00:01:02,980 - [chuckles] - [scoffs] 34 00:01:02,980 --> 00:01:05,399 We can't even watch The Handmaid's Tale. 35 00:01:05,399 --> 00:01:06,775 - We don't need to watch it. 36 00:01:06,775 --> 00:01:09,278 We are living it. 37 00:01:09,278 --> 00:01:11,405 [dramatic musical sting] - [screams] 38 00:01:11,405 --> 00:01:13,282 [ominous music] 39 00:01:13,282 --> 00:01:16,034 Oh, hell no. 40 00:01:16,034 --> 00:01:17,411 - That can't be good. 41 00:01:18,871 --> 00:01:20,789 Turn it off. Turn it off. 42 00:01:20,789 --> 00:01:22,416 - Bitch, how? It's not even plugged in. 43 00:01:22,416 --> 00:01:25,878 - I don't know, just do your stand-up routine. 44 00:01:25,878 --> 00:01:27,421 It always turns me off 45 00:01:31,258 --> 00:01:32,718 TELEVISION: Harder. 46 00:01:32,718 --> 00:01:34,428 - Did you just hear that? 47 00:01:36,805 --> 00:01:39,016 TELEVISION: Harder. 48 00:01:39,016 --> 00:01:42,352 - This TV is kinky. 49 00:01:42,352 --> 00:01:44,897 TELEVISION: Slap my backside. - [laughs] 50 00:01:44,897 --> 00:01:46,440 - Don't threaten me with a good time, 51 00:01:46,440 --> 00:01:47,733 Mr. Standard Def-- - No, no, no, no. 52 00:01:47,733 --> 00:01:48,901 Monét, no, no. 53 00:01:48,901 --> 00:01:50,777 If I've learned anything in my life, it is, 54 00:01:50,777 --> 00:01:52,362 do not wear white after Labor Day 55 00:01:52,362 --> 00:01:55,407 and never mess with horny talking TVs. 56 00:01:55,407 --> 00:01:59,119 ♪ ♪ 57 00:02:00,245 --> 00:02:01,705 [both sigh] 58 00:02:01,705 --> 00:02:03,123 That was weird, right? 59 00:02:03,123 --> 00:02:04,499 - Yeah, really weird. 60 00:02:04,499 --> 00:02:07,711 [eerie music] 61 00:02:07,711 --> 00:02:11,673 ♪ ♪ 62 00:02:11,673 --> 00:02:13,884 - You're on in ten. 63 00:02:13,884 --> 00:02:15,928 Oh, and I forgot to mention, 64 00:02:15,928 --> 00:02:17,763 whatever you do, 65 00:02:17,763 --> 00:02:20,098 do not touch that old TV. 66 00:02:20,098 --> 00:02:22,809 ♪ ♪ 67 00:02:22,809 --> 00:02:24,228 Break a leg, ladies. 68 00:02:27,147 --> 00:02:29,691 BOTH: Now a warning? 69 00:02:29,691 --> 00:02:31,443 [both gasp] 70 00:02:31,443 --> 00:02:34,571 TELEVISION: I want you inside me. 71 00:02:34,571 --> 00:02:41,578 ♪ ♪ 72 00:02:45,332 --> 00:02:47,167 [TV belches] 73 00:02:48,460 --> 00:02:51,171 [spooky organ music] 74 00:02:51,171 --> 00:02:54,007 [thunder rumbling] 75 00:02:54,007 --> 00:02:55,968 - Toto, I don't think 76 00:02:55,968 --> 00:02:57,803 we're in West Hollywood anymore. 77 00:02:57,803 --> 00:02:59,555 - Where the hell are we? 78 00:02:59,555 --> 00:03:03,058 - Well, duh, we're obviously in a subatomic, microcosmic, 79 00:03:03,058 --> 00:03:05,227 parallel quantum universe, silly. 80 00:03:05,227 --> 00:03:07,646 - Is that the same as an NFT? 81 00:03:07,646 --> 00:03:10,524 Monét, be careful what you touch! 82 00:03:10,524 --> 00:03:13,694 Did you learn nothing from that demonic TV? 83 00:03:13,694 --> 00:03:16,196 Ahh! A pretty book! Move. 84 00:03:16,196 --> 00:03:17,739 - No, no, no, no, no, no. Wait, wait, wait! 85 00:03:17,739 --> 00:03:19,116 - Oh, relax. 86 00:03:19,116 --> 00:03:22,202 Maybe this dusty old book will tell us why we're here. 87 00:03:26,123 --> 00:03:27,583 - What does it say? 88 00:03:27,583 --> 00:03:32,171 - It's a script for The Huluween Drag Special, 89 00:03:32,171 --> 00:03:34,715 "a comedic romp through horror TV and movie tropes 90 00:03:34,715 --> 00:03:37,384 "designed to promote Hulu's celebration of Halloween 91 00:03:37,384 --> 00:03:40,554 "in a fun and entertaining way. 92 00:03:40,554 --> 00:03:42,306 Only on Hulu." 93 00:03:42,306 --> 00:03:44,474 - That is an awful title. 94 00:03:44,474 --> 00:03:47,144 I would've gone with something like... 95 00:03:47,144 --> 00:03:50,063 The Huluween Dragstravaganza. 96 00:03:50,063 --> 00:03:53,233 [squeaks] - Yeah. Yeah. 97 00:03:53,233 --> 00:03:54,610 Ooh, this says, 98 00:03:54,610 --> 00:03:58,405 "Host this variety show, or die." 99 00:03:58,405 --> 00:04:00,324 What do you think that means? 100 00:04:00,324 --> 00:04:01,909 - I'm not a linguistics expert, Mary, 101 00:04:01,909 --> 00:04:04,244 but I think it means that if we don't host the show, 102 00:04:04,244 --> 00:04:05,370 we're gonna die! 103 00:04:05,370 --> 00:04:07,206 - Oh, yeah. 104 00:04:07,206 --> 00:04:08,457 Well, if they want me to host, 105 00:04:08,457 --> 00:04:10,375 they're gonna have to ask my agent. 106 00:04:10,375 --> 00:04:13,003 I don't even think I'm available. 107 00:04:13,003 --> 00:04:15,547 [demonic screaming] 108 00:04:15,547 --> 00:04:18,634 Good news: I'm available. 109 00:04:18,634 --> 00:04:20,677 - Okay, well, if only there was 110 00:04:20,677 --> 00:04:22,471 some big over-the-top opening number 111 00:04:22,471 --> 00:04:25,516 to help explain what all of this was about. 112 00:04:25,516 --> 00:04:30,479 - ♪ There's something chilling in the atmosphere ♪ 113 00:04:30,479 --> 00:04:33,315 - ♪ Surrounded by so many horrors here ♪ 114 00:04:33,315 --> 00:04:34,525 - What'd you call me? 115 00:04:34,525 --> 00:04:36,443 - ♪ With all this ass, we cannot hide ♪ 116 00:04:36,443 --> 00:04:39,530 - ♪ And in these heels, we cannot run ♪ 117 00:04:39,530 --> 00:04:43,325 BOTH: ♪ It seems the nightmare's just begun ♪ 118 00:04:43,325 --> 00:04:45,118 [thunder cracks] 119 00:04:45,118 --> 00:04:47,996 [upbeat spooky music] 120 00:04:47,996 --> 00:04:50,499 ♪ We've been dragged to a world full of fright ♪ 121 00:04:50,499 --> 00:04:52,042 - ♪ Of things that creep and crawl ♪ 122 00:04:52,042 --> 00:04:53,627 ♪ And go bump in the night ♪ 123 00:04:53,627 --> 00:04:55,087 - ♪ It's glam and it's gore ♪ 124 00:04:55,087 --> 00:04:56,839 - ♪ It's bloody couture ♪ 125 00:04:56,839 --> 00:04:59,883 BOTH: ♪ And every freaky thing we've ever seen before ♪ 126 00:04:59,883 --> 00:05:02,386 MONET: ♪ Dungeons, demons, goblins, and ghoul ♪ 127 00:05:02,386 --> 00:05:04,346 - ♪ Is it wrong to say the werewolf's arms ♪ 128 00:05:04,346 --> 00:05:05,806 ♪ Are making me drool? ♪ 129 00:05:05,806 --> 00:05:07,266 MONET: ♪ It's crass and it's camp ♪ 130 00:05:07,266 --> 00:05:08,767 GINGER: ♪ It's monsters and vamps ♪ 131 00:05:08,767 --> 00:05:11,603 - ♪ Wearing chains and leather and some nipple clamps ♪ 132 00:05:11,603 --> 00:05:13,772 Oh, y'all are kinky. Okay. 133 00:05:13,772 --> 00:05:17,985 ALL: ♪ This is a Huluween Dragstravaganza ♪ 134 00:05:17,985 --> 00:05:20,988 ♪ Huluween, lost in the land of ♪ 135 00:05:20,988 --> 00:05:24,241 ♪ Huluween Dragstravaganza ♪ 136 00:05:24,241 --> 00:05:27,494 ♪ Will we survive? Will we make it out alive? ♪ 137 00:05:27,494 --> 00:05:29,746 ♪ ♪ 138 00:05:29,746 --> 00:05:32,374 BOTH: ♪ Strap on in and get ready to play ♪ 139 00:05:32,374 --> 00:05:33,792 - ♪ If it's a slasher they want ♪ 140 00:05:33,792 --> 00:05:35,836 ♪ Then girl, we're gonna slay ♪ 141 00:05:35,836 --> 00:05:37,087 - ♪ So stick to the script ♪ 142 00:05:37,087 --> 00:05:38,964 - ♪ Or it's straight to the crypt ♪ 143 00:05:38,964 --> 00:05:41,842 - ♪ It's gonna take some balls, and I'm fully-equipped ♪ 144 00:05:41,842 --> 00:05:44,887 BOTH: ♪ Zombies and chainsaws and hexes and witches ♪ 145 00:05:44,887 --> 00:05:47,890 ♪ Torture devices and blonde screaming bitches ♪ 146 00:05:47,890 --> 00:05:50,559 - ♪ Dolls that turned evil and bloodthirsty aliens ♪ 147 00:05:50,559 --> 00:05:53,812 - ♪ And maybe if we're lucky, a hot, murderous Australian ♪ 148 00:05:53,812 --> 00:05:55,856 - Oh, he can thunder my down under. 149 00:05:55,856 --> 00:06:00,027 ALL: ♪ This is a Huluween Dragstravaganza ♪ 150 00:06:00,027 --> 00:06:03,030 ♪ Huluween, lost in the land of ♪ 151 00:06:03,030 --> 00:06:06,074 ♪ Huluween Dragstravaganza ♪ 152 00:06:06,074 --> 00:06:09,328 ♪ Will we survive? Will we make it out alive? ♪ 153 00:06:09,328 --> 00:06:11,288 - All right, if we're gonna host this thing, 154 00:06:11,288 --> 00:06:14,499 we're gonna need all the help we can get. 155 00:06:14,499 --> 00:06:17,878 ♪ First an old friend, she's filthy and funny ♪ 156 00:06:17,878 --> 00:06:20,797 - ♪ Brush off the dust, here comes Lady Bunny ♪ 157 00:06:20,797 --> 00:06:23,634 - ♪ Mean like a serpent and sweet like vanilla ♪ 158 00:06:23,634 --> 00:06:26,929 - ♪ Well, lick me and fold me and call me Manila ♪ 159 00:06:26,929 --> 00:06:29,515 - ♪ Straight from Long Island, Mo Heart's got the flow ♪ 160 00:06:29,515 --> 00:06:31,308 - ♪ Evil stands no chance here ♪ 161 00:06:31,308 --> 00:06:33,018 ♪ Now here's the merlot? ♪ 162 00:06:33,018 --> 00:06:35,896 - ♪ Double, double, Spanx and stubble ♪ 163 00:06:35,896 --> 00:06:38,690 - ♪ Jackie's arrived to beat off some trouble ♪ 164 00:06:38,690 --> 00:06:41,693 - ♪ Selene Luna is one dangerous queen ♪ 165 00:06:41,693 --> 00:06:44,613 - ♪ I'm raising the dead, if you know what I mean ♪ 166 00:06:44,613 --> 00:06:46,156 - ♪ This creature's a beauty ♪ 167 00:06:46,156 --> 00:06:47,699 ♪ She's fierce and she's cunning ♪ 168 00:06:47,699 --> 00:06:50,369 - ♪ It's Jujubee's jubilee, and everyone's coming ♪ 169 00:06:50,369 --> 00:06:53,539 - ♪ Landon Cider approaches, a deadly drag king ♪ 170 00:06:53,539 --> 00:06:55,290 - ♪ Call me Huluween Daddy ♪ 171 00:06:55,290 --> 00:06:57,000 ♪ That's got a nice ring ♪ 172 00:06:57,000 --> 00:06:59,795 - ♪ Gay Uncle Mario is deep in your mind ♪ 173 00:06:59,795 --> 00:07:02,673 - ♪ I bite and I scratch and I stab from behind ♪ 174 00:07:02,673 --> 00:07:04,216 - ♪ I'm Ginger Minj ♪ 175 00:07:04,216 --> 00:07:05,926 - ♪ I'm Monét X Change ♪ 176 00:07:05,926 --> 00:07:08,011 BOTH: ♪ And we're gonna raise hell ♪ 177 00:07:08,011 --> 00:07:13,809 ♪ The Huluween way ♪ 178 00:07:13,809 --> 00:07:17,980 ALL: ♪ This is a Huluween Dragstravaganza ♪ 179 00:07:17,980 --> 00:07:20,983 ♪ Huluween, lost in the land of ♪ 180 00:07:20,983 --> 00:07:24,194 ♪ Huluween Dragstravaganza ♪ 181 00:07:24,194 --> 00:07:26,864 ♪ Will we survive, will we make it out a ♪ 182 00:07:26,864 --> 00:07:28,574 ♪ Make it out a ♪ 183 00:07:28,574 --> 00:07:30,701 ♪ Make it out alive? ♪ 184 00:07:33,412 --> 00:07:35,747 [wolf howls] [thunder rumbles] 185 00:07:37,374 --> 00:07:39,877 - oh, my God. [breathing heavily] 186 00:07:39,877 --> 00:07:42,754 Aww, thank you. 187 00:07:42,754 --> 00:07:45,215 - Well, now we know what this is all about. 188 00:07:45,215 --> 00:07:46,550 - We do? 189 00:07:46,550 --> 00:07:48,135 - Yeah, this whole thing is a tribute 190 00:07:48,135 --> 00:07:49,720 to all the creepy shows and scary movies 191 00:07:49,720 --> 00:07:52,097 you can watch on Hulu during Huluween. 192 00:07:52,097 --> 00:07:53,599 - And Huluween is... 193 00:07:53,599 --> 00:07:55,976 - A celebration of Halloween on Hulu. 194 00:07:55,976 --> 00:07:57,686 Do we gotta do that whole opening number again? 195 00:07:57,686 --> 00:08:00,522 - No. No, please. No. I understand. 196 00:08:00,522 --> 00:08:02,816 This is all about Hulu, 197 00:08:02,816 --> 00:08:05,736 which means these must be the evil extensions 198 00:08:05,736 --> 00:08:07,696 from the Hulu original hit movie, 199 00:08:07,696 --> 00:08:08,947 Bad Hair. 200 00:08:08,947 --> 00:08:10,240 MONET: Unbe-weave-able. GINGER: Oh. 201 00:08:10,240 --> 00:08:12,910 [gasps] And this pretty gold-plated box... 202 00:08:12,910 --> 00:08:14,620 - Be careful with that. 203 00:08:14,620 --> 00:08:16,914 This is the puzzle box from Hellraiser, 204 00:08:16,914 --> 00:08:19,458 the new original movie streaming this Huluween. 205 00:08:19,458 --> 00:08:21,001 - Oh. 206 00:08:21,001 --> 00:08:22,669 What the hell are those? 207 00:08:22,669 --> 00:08:24,254 MONET: Like you don't know 208 00:08:24,254 --> 00:08:27,007 - Girl, I do not need padding back there. 209 00:08:27,007 --> 00:08:28,800 - Then they must be the ass cheeks from Fresh. 210 00:08:28,800 --> 00:08:31,595 - Also streaming on Hulu. 211 00:08:31,595 --> 00:08:33,597 I'm sensing a theme. [chuckles] 212 00:08:33,597 --> 00:08:34,723 So what's next? 213 00:08:34,723 --> 00:08:36,433 - Oh, let's see. 214 00:08:36,433 --> 00:08:38,560 It says here, 215 00:08:38,560 --> 00:08:40,187 "It's time for our first commercial break." 216 00:08:40,187 --> 00:08:41,647 - Oh, thank God. 217 00:08:41,647 --> 00:08:43,065 I gotta pee. - Me too. 218 00:08:43,065 --> 00:08:44,733 - Come on. Let's go together. - Yeah. 219 00:08:44,733 --> 00:08:46,610 - Yeah. 220 00:08:46,610 --> 00:08:47,945 [static crackles] 221 00:08:47,945 --> 00:08:49,530 - Hey, boos. 222 00:08:49,530 --> 00:08:53,242 Are you all alone on Halloween? 223 00:08:53,242 --> 00:08:56,286 - Are you dying to have a good time? 224 00:08:56,286 --> 00:08:59,915 - Good time. [moans] 225 00:08:59,915 --> 00:09:03,293 - Call Ghoul Talk now and talk to live girls. 226 00:09:03,293 --> 00:09:06,630 - And some not-so-live girls. 227 00:09:06,630 --> 00:09:08,298 [sultry music] 228 00:09:08,298 --> 00:09:11,677 - Witches. Vampires. 229 00:09:11,677 --> 00:09:16,098 - Porcelain dolls possessed by the tormented souls 230 00:09:16,098 --> 00:09:21,228 of brutally murdered Victorian-era prostitutes. 231 00:09:21,228 --> 00:09:25,190 - I'm waiting to eat your face. 232 00:09:25,190 --> 00:09:28,944 - Are you all alone? Somewhere secluded? 233 00:09:28,944 --> 00:09:32,906 - It's okay. Give us your address. 234 00:09:32,906 --> 00:09:37,870 BUNNY: We've got every monster your filthy mind can imagine. 235 00:09:37,870 --> 00:09:40,414 Ghosts. Zombies. 236 00:09:40,414 --> 00:09:43,000 - Social media influencers? 237 00:09:43,000 --> 00:09:44,918 - I know a lot of you have been asking 238 00:09:44,918 --> 00:09:46,461 about my skincare routine. 239 00:09:46,461 --> 00:09:47,963 [both hiss] 240 00:09:47,963 --> 00:09:51,008 - Don't waste your time in bed with a boring bag of bones. 241 00:09:51,008 --> 00:09:54,928 - We'll keep you up all night long. 242 00:09:54,928 --> 00:09:57,181 [screams] 243 00:09:57,181 --> 00:09:58,765 - Call now. 244 00:09:58,765 --> 00:10:01,351 We'll have a hell of a good time. 245 00:10:01,351 --> 00:10:05,230 [cackles maniacally] 246 00:10:05,230 --> 00:10:06,607 ANNOUNCER: Calls are $6.66 cents a minute. 247 00:10:06,607 --> 00:10:08,066 Interdimensional rates may apply. 248 00:10:08,066 --> 00:10:09,484 Ghoul Talk is not responsible for rotting flesh, 249 00:10:09,484 --> 00:10:11,111 uncontrollable vomiting, spontaneous combustion, 250 00:10:11,111 --> 00:10:12,487 or STDs such as ghost gonorrhea, 251 00:10:12,487 --> 00:10:13,614 Halloween herpes, or pumpkin spice pox. 252 00:10:20,287 --> 00:10:23,207 GINGER: This is cute. 253 00:10:23,207 --> 00:10:25,751 - Oh, honey, we're back. 254 00:10:25,751 --> 00:10:28,086 [both laugh] - I knew that. 255 00:10:28,086 --> 00:10:29,379 [glass shatters] [cat yowls] 256 00:10:29,379 --> 00:10:31,548 - What does Miss Book say is next? 257 00:10:31,548 --> 00:10:33,217 - [as Winnifred Sanderson] ♪ Book ♪ 258 00:10:33,217 --> 00:10:35,344 - Ooh. Mm. Mm-mm-mm. Mm-mm. 259 00:10:35,344 --> 00:10:36,845 GINGER: What? It worked for Bette Midler. 260 00:10:36,845 --> 00:10:38,514 - Yeah, a lot of things work for Bette Midler 261 00:10:38,514 --> 00:10:42,226 that clearly don't work for you. 262 00:10:42,226 --> 00:10:46,230 - It says, "This isn't rocket surgery. 263 00:10:46,230 --> 00:10:49,942 "Just do another short sketch followed by another song, 264 00:10:49,942 --> 00:10:51,652 you dumb bitch." 265 00:10:51,652 --> 00:10:53,111 - Did that book just read me? 266 00:10:53,111 --> 00:10:55,155 [thunderclap] 267 00:10:55,155 --> 00:10:57,241 JACKIE: Ugh, I can't believe I didn't have 268 00:10:57,241 --> 00:10:59,076 a single trick-or-treater. 269 00:10:59,076 --> 00:11:01,370 That's 13 years in a row. 270 00:11:01,370 --> 00:11:04,706 What am I gonna do with all this candy? 271 00:11:04,706 --> 00:11:07,709 [laughing] 272 00:11:09,002 --> 00:11:11,171 [phone shrieks] [screams] 273 00:11:13,799 --> 00:11:15,592 Hello? 274 00:11:15,592 --> 00:11:17,219 Hello? 275 00:11:17,219 --> 00:11:18,303 [scoffs] 276 00:11:18,303 --> 00:11:19,930 Look, if you're trying to scare me, 277 00:11:19,930 --> 00:11:21,390 it's not gonna work, all right? 278 00:11:21,390 --> 00:11:23,767 - [voice breathing heavily] 279 00:11:23,767 --> 00:11:27,729 - I know someone's on the line. I can hear you breathing. 280 00:11:27,729 --> 00:11:30,774 VOICE: Caw. Caw. 281 00:11:30,774 --> 00:11:32,109 - Dad? 282 00:11:32,109 --> 00:11:34,987 VOICE: What's your favorite scary movie? 283 00:11:34,987 --> 00:11:37,489 - I don't know, The Ten Commandments? 284 00:11:37,489 --> 00:11:40,242 - You're no fun, Jackie! It's me, Mo. 285 00:11:40,242 --> 00:11:41,743 - Oh, very funny, bitch. 286 00:11:41,743 --> 00:11:43,704 I knew it was you the whole time. 287 00:11:43,704 --> 00:11:46,790 I'd recognize that man voice anywhere, right? 288 00:11:46,790 --> 00:11:49,042 - Please tell me you're not home, 289 00:11:49,042 --> 00:11:52,337 all alone, again. 290 00:11:52,337 --> 00:11:55,382 - Well, you know that new guy I've been dating? 291 00:11:55,382 --> 00:11:58,427 Turns out that Halloween is his busiest night of the year. 292 00:11:58,427 --> 00:12:01,513 So yes, for your information, I am home, 293 00:12:01,513 --> 00:12:03,724 alone, again. 294 00:12:03,724 --> 00:12:05,893 I hope you're happy. 295 00:12:05,893 --> 00:12:08,770 - Oh, Jackie, that doesn't make me happy. 296 00:12:08,770 --> 00:12:10,689 This isn't a competition. 297 00:12:10,689 --> 00:12:12,441 But I win. 298 00:12:12,441 --> 00:12:15,110 Wait, is this that mysterious Eastern European gentleman 299 00:12:15,110 --> 00:12:16,486 you were telling me about? 300 00:12:16,486 --> 00:12:18,989 [thunder cracks] 301 00:12:18,989 --> 00:12:20,657 - Mm-hmm. 302 00:12:20,657 --> 00:12:21,742 - Girl, spill the tea! 303 00:12:21,742 --> 00:12:23,827 - Shut up. Your part's over. 304 00:12:23,827 --> 00:12:26,830 [soft piano music] 305 00:12:26,830 --> 00:12:30,167 ♪ ♪ 306 00:12:30,167 --> 00:12:31,668 No, Jackie. 307 00:12:33,545 --> 00:12:36,131 ♪ I met a guy ♪ 308 00:12:36,131 --> 00:12:38,926 ♪ In the twilight ♪ 309 00:12:38,926 --> 00:12:44,056 ♪ I must admit it was love at first bite ♪ 310 00:12:44,056 --> 00:12:49,102 ♪ He's got a widow's peak instead of bangs ♪ 311 00:12:49,102 --> 00:12:52,231 ♪ And a real long, long, long ♪ 312 00:12:52,231 --> 00:12:54,483 ♪ Set of fangs ♪ 313 00:12:54,483 --> 00:12:59,112 ♪ Almost nightly, he'll wine and dine me ♪ 314 00:12:59,112 --> 00:13:01,532 ♪ Can't see him in the mirror ♪ 315 00:13:01,532 --> 00:13:04,910 ♪ When he's right behind me ♪ 316 00:13:04,910 --> 00:13:09,665 ♪ Hates the sun, but he makes me feel young ♪ 317 00:13:09,665 --> 00:13:12,417 ♪ And when he's hanging upside down ♪ 318 00:13:12,417 --> 00:13:16,004 ♪ He's so well hung ♪ 319 00:13:16,004 --> 00:13:20,759 ♪ Oh, dating a vampire sucks ♪ 320 00:13:20,759 --> 00:13:24,054 ♪ He asked me, "Do you come here often?" ♪ 321 00:13:24,054 --> 00:13:27,057 ♪ Then we did it in his coffin ♪ 322 00:13:27,057 --> 00:13:31,603 ♪ Dating a vampire sucks ♪ 323 00:13:31,603 --> 00:13:33,981 ♪ Last time he bit me, he got stuck ♪ 324 00:13:33,981 --> 00:13:36,149 ♪ Don't judge me, I just wanna f-- ♪ 325 00:13:36,149 --> 00:13:38,819 - Find a cute restaurant or have a picnic in the park. 326 00:13:38,819 --> 00:13:40,946 I don't know, something nice. 327 00:13:40,946 --> 00:13:43,991 - ♪ Sat me down ♪ 328 00:13:43,991 --> 00:13:46,535 ♪ Said he must confess ♪ 329 00:13:46,535 --> 00:13:51,415 ♪ Told me he's been seeing other people's necks ♪ 330 00:13:52,499 --> 00:13:55,294 ♪ But I never get enough ♪ 331 00:13:55,294 --> 00:13:58,046 ♪ All my girlfriends think I'm nuts ♪ 332 00:13:58,046 --> 00:14:03,093 ♪ 'Cause dating a vampire "sucks" ♪ 333 00:14:03,093 --> 00:14:05,637 ♪ Pretty sure ♪ 334 00:14:05,637 --> 00:14:08,974 ♪ He's a vegan ♪ 335 00:14:08,974 --> 00:14:13,687 ♪ 'Cause my baby doesn't like steaks ♪ 336 00:14:13,687 --> 00:14:16,565 ♪ But he guzzles Bloody Marys ♪ 337 00:14:16,565 --> 00:14:19,359 ♪ He's so thirsty that it's scary ♪ 338 00:14:19,359 --> 00:14:23,488 ♪ And he sucks my juice just like I'm a grape ♪ 339 00:14:23,488 --> 00:14:25,574 - Listen, I'm not complaining. 340 00:14:25,574 --> 00:14:27,951 Why do you think I put up with this freak? 341 00:14:27,951 --> 00:14:32,956 JACKIE: ♪ When he whispers he loves me to death ♪ 342 00:14:32,956 --> 00:14:37,503 ♪ I always swoon because of his bad breath ♪ 343 00:14:37,503 --> 00:14:39,588 - [groans] 344 00:14:39,588 --> 00:14:43,759 - ♪ Dating a vampire sucks ♪ 345 00:14:43,759 --> 00:14:47,179 ♪ I've got one question, can I ask it? ♪ 346 00:14:47,179 --> 00:14:49,890 ♪ Should I move into his casket? ♪ 347 00:14:49,890 --> 00:14:54,728 ♪ Dating a vampire sucks ♪ 348 00:14:54,728 --> 00:14:57,856 ♪ Listen, I know what you're thinking ♪ 349 00:14:57,856 --> 00:15:00,943 ♪ "Bitch, he hung out with Abe Lincoln" ♪ 350 00:15:00,943 --> 00:15:02,945 - Too soon? 351 00:15:02,945 --> 00:15:08,033 - ♪ This relationship really bites ♪ 352 00:15:08,033 --> 00:15:12,579 ♪ Goes for the jugular when we get in fights ♪ 353 00:15:12,579 --> 00:15:14,581 - But I kinda like it rough. 354 00:15:14,581 --> 00:15:16,792 - ♪ No sweats or high top Chucks ♪ 355 00:15:16,792 --> 00:15:20,170 ♪ No, he's always in a tux, yeah ♪ 356 00:15:20,170 --> 00:15:24,216 ♪ Dating a vampire sucks ♪ 357 00:15:24,216 --> 00:15:28,637 ♪ Oh, sometimes you take the good with the bad ♪ 358 00:15:28,637 --> 00:15:31,306 ♪ He's a pain in the neck ♪ 359 00:15:31,306 --> 00:15:33,475 ♪ But he's still the best I've ever had ♪ 360 00:15:34,893 --> 00:15:39,481 [groans] ♪ Dating a vampire sucks ♪ 361 00:15:39,481 --> 00:15:41,358 - Now I have to wear a turtleneck 24/7. 362 00:15:41,358 --> 00:15:44,444 - ♪ Dating a vampire sucks ♪ 363 00:15:44,444 --> 00:15:46,363 - Who has Italian food with no garlic? 364 00:15:46,363 --> 00:15:49,533 - ♪ Dating a vampire sucks ♪ 365 00:15:49,533 --> 00:15:51,785 - Good luck finding SPF 1,500. 366 00:15:51,785 --> 00:15:58,542 - ♪ Dating a vampire sucks ♪ 367 00:15:59,418 --> 00:16:01,587 - What? 368 00:16:01,587 --> 00:16:03,839 - That was...dreadful. 369 00:16:03,839 --> 00:16:05,966 - Oh, I thought it was beautiful. 370 00:16:05,966 --> 00:16:07,843 - You also think pineapple belongs on pizza. 371 00:16:07,843 --> 00:16:09,303 - Well, how else am I supposed to get 372 00:16:09,303 --> 00:16:11,430 my daily serving of fruit? 373 00:16:11,430 --> 00:16:12,931 Why are you on your phone? 374 00:16:12,931 --> 00:16:14,433 - I'm creating a social media post. 375 00:16:14,433 --> 00:16:15,559 - Now? 376 00:16:15,559 --> 00:16:16,977 You think now is the best time to do that? 377 00:16:16,977 --> 00:16:19,438 - Uh, I'm pretty sure being sucked into a magical TV 378 00:16:19,438 --> 00:16:22,274 and being transported to wherever the hell this is 379 00:16:22,274 --> 00:16:23,692 is beyond post-worthy. 380 00:16:23,692 --> 00:16:25,611 And besides, it's so easy 381 00:16:25,611 --> 00:16:28,447 to create stunning posts and more using Canva, 382 00:16:28,447 --> 00:16:31,408 amazing tools right at your fingertips. 383 00:16:31,408 --> 00:16:33,827 [bell dings] 384 00:16:33,827 --> 00:16:36,788 - Did you just do a product placement? 385 00:16:36,788 --> 00:16:38,916 - This would not be a drag variety show 386 00:16:38,916 --> 00:16:40,959 without at least one product integration. 387 00:16:40,959 --> 00:16:42,503 - Huh. 388 00:16:42,503 --> 00:16:44,463 Ooh! [gasps] Look what I found. 389 00:16:44,463 --> 00:16:47,090 [choir sings] It's an old TV remote. 390 00:16:47,090 --> 00:16:48,717 - Don't... - I wonder if it still works. 391 00:16:48,717 --> 00:16:50,093 - Touch it! [static crackles] 392 00:16:50,093 --> 00:16:53,639 - Good morning, everyone, and welcome to ZNN, 393 00:16:53,639 --> 00:16:55,933 the Zombie News Network, 394 00:16:55,933 --> 00:16:59,603 your live coverage of everything dead. 395 00:16:59,603 --> 00:17:01,230 I'm Fluffy McDaniels, 396 00:17:01,230 --> 00:17:04,525 and here are today's top stories. 397 00:17:04,525 --> 00:17:08,153 First, let's join reporter Jorge Romero 398 00:17:08,153 --> 00:17:10,948 at the annual zombie pride celebration 399 00:17:10,948 --> 00:17:12,533 being held downtown. 400 00:17:12,533 --> 00:17:13,867 Jorge? 401 00:17:15,285 --> 00:17:18,288 - [moaning] 402 00:17:19,581 --> 00:17:22,584 - [moaning] 403 00:17:24,127 --> 00:17:27,130 [both moaning] 404 00:17:30,217 --> 00:17:32,719 - Back to you in the studio, Fluffy. 405 00:17:32,719 --> 00:17:34,096 - Huh? 406 00:17:34,096 --> 00:17:35,305 - Thanks, Jorge. 407 00:17:35,305 --> 00:17:37,015 Looks like everyone's having so much fun. 408 00:17:37,015 --> 00:17:40,435 I'd give my right arm to be there with you. 409 00:17:40,435 --> 00:17:43,397 And now, let's take a look at today's weather 410 00:17:43,397 --> 00:17:46,275 with meteorologist Sue Nawmi. 411 00:17:46,275 --> 00:17:48,318 - Thanks, Fluffy. 412 00:17:48,318 --> 00:17:51,029 Today's weather report is brought to you 413 00:17:51,029 --> 00:17:54,575 by brains, delicious, juicy brains. 414 00:17:54,575 --> 00:17:59,454 In an omelet, a burrito, or even fresh out of the skull. 415 00:17:59,454 --> 00:18:00,789 Make the smart choice 416 00:18:00,789 --> 00:18:04,126 and give in to your brain cravings today. 417 00:18:04,126 --> 00:18:05,919 - Mm, sounds yummy, Sue. 418 00:18:05,919 --> 00:18:07,129 What's it like out there? 419 00:18:07,129 --> 00:18:09,631 - Once again, another scorcher, Fluffy, 420 00:18:09,631 --> 00:18:13,260 with a high of 101 degrees. 421 00:18:13,260 --> 00:18:15,971 If you're outside, I'm sure you can smell 422 00:18:15,971 --> 00:18:18,140 the unbearable stench 423 00:18:18,140 --> 00:18:21,393 of melting human corpses in the streets. 424 00:18:21,393 --> 00:18:24,313 While that may be repulsive to some, 425 00:18:24,313 --> 00:18:27,065 I'm sure others are making the most of it 426 00:18:27,065 --> 00:18:29,902 and turning it into a barbecue. 427 00:18:29,902 --> 00:18:32,654 Oh, looks like another one got in. 428 00:18:32,654 --> 00:18:34,281 Back to you, Fluffy. 429 00:18:34,281 --> 00:18:36,241 - Thanks, Sue. 430 00:18:36,241 --> 00:18:39,703 Uh, well, uh, looks like we're gonna wrap early today. 431 00:18:39,703 --> 00:18:41,580 Thanks so much for watching. 432 00:18:41,580 --> 00:18:44,124 I'm Fluffy McDaniels, reminding you all 433 00:18:44,124 --> 00:18:45,959 that zombies eat brains. 434 00:18:45,959 --> 00:18:49,546 So don't read, don't be informed, 435 00:18:49,546 --> 00:18:50,923 and stay stupid. 436 00:18:50,923 --> 00:18:53,175 Have a great day. 437 00:18:53,175 --> 00:18:55,385 [zombie moaning] 438 00:18:55,385 --> 00:18:58,180 Taylor, we lost another camera op. 439 00:19:03,393 --> 00:19:06,021 - Wow, that last thing was a real think piece. 440 00:19:06,021 --> 00:19:09,191 - Yeah, I think I need a piece of that Fluffy McDaniels. 441 00:19:09,191 --> 00:19:11,360 Okay. - Monét, stop. 442 00:19:11,360 --> 00:19:13,445 You're giving me a boner. 443 00:19:13,445 --> 00:19:14,655 - You've gone too far. 444 00:19:14,655 --> 00:19:17,074 - What? No, don't change that channel-- 445 00:19:17,074 --> 00:19:19,952 - Welcome back to the big, gruesome finale 446 00:19:19,952 --> 00:19:22,829 of The Next American Slasher. 447 00:19:22,829 --> 00:19:25,457 I'm your host, Twink Martindale. 448 00:19:25,457 --> 00:19:28,961 All right. It has all come down to this. 449 00:19:28,961 --> 00:19:31,505 Our top three madams of mayhem 450 00:19:31,505 --> 00:19:33,465 will be competing to be crowned 451 00:19:33,465 --> 00:19:36,885 this season's Next American Slasher. 452 00:19:36,885 --> 00:19:39,888 America, this is your last chance 453 00:19:39,888 --> 00:19:43,892 to cast your votes online and set the winner free 454 00:19:43,892 --> 00:19:46,603 back into society, because why not? 455 00:19:46,603 --> 00:19:49,773 This world is terrifying. [laughs] 456 00:19:49,773 --> 00:19:51,567 But before we do that, 457 00:19:51,567 --> 00:19:55,654 let's take one last look back at our contestants' journey. 458 00:19:55,654 --> 00:19:57,781 - I'm Ivana Killyoo. 459 00:19:57,781 --> 00:20:00,617 I'm...23. 460 00:20:00,617 --> 00:20:03,704 I know I have what it takes to be the Next American Slasher 461 00:20:03,704 --> 00:20:06,957 because--well, how do I put this politely? 462 00:20:06,957 --> 00:20:09,751 I'm batshit insane! 463 00:20:09,751 --> 00:20:11,879 [cackles] 464 00:20:11,879 --> 00:20:13,589 I didn't come here to make friends. 465 00:20:13,589 --> 00:20:15,340 I came here to bury them. 466 00:20:15,340 --> 00:20:16,842 [cackling] 467 00:20:16,842 --> 00:20:19,678 - I'm Sybil Pleatherface. 468 00:20:19,678 --> 00:20:22,222 I'm also 23. 469 00:20:22,222 --> 00:20:25,142 And what I've learned most during this competition 470 00:20:25,142 --> 00:20:28,729 is that human skin is really hard to sew. 471 00:20:28,729 --> 00:20:31,857 [screaming] Fashion is my life, 472 00:20:31,857 --> 00:20:33,984 and I look up to the greats before me. 473 00:20:33,984 --> 00:20:37,279 Uh, Yves Saint Laurent. Coco Chanel. 474 00:20:37,279 --> 00:20:39,615 Ed Gein. 475 00:20:39,615 --> 00:20:41,283 Google it, darlings. 476 00:20:42,951 --> 00:20:44,912 - Hi, honey. My name is Cannabelle, 477 00:20:44,912 --> 00:20:47,664 and I too am 23. 478 00:20:47,664 --> 00:20:50,834 Now, I came to eat up the competition, literally. 479 00:20:50,834 --> 00:20:53,670 Some people say revenge is a dish best served cold, 480 00:20:53,670 --> 00:20:55,380 but I prefer to put it in the oven 481 00:20:55,380 --> 00:20:58,300 at 425 for 30 minutes. 482 00:20:58,300 --> 00:21:00,093 [oven dings] [screaming] 483 00:21:00,093 --> 00:21:02,429 - Well, ladies, this is it. 484 00:21:02,429 --> 00:21:06,308 Your final performance and final opportunity 485 00:21:06,308 --> 00:21:08,810 to win votes from our viewing audience. 486 00:21:08,810 --> 00:21:11,438 Let's hear it for our final contestants 487 00:21:11,438 --> 00:21:14,983 in The Next American Slasher. 488 00:21:15,859 --> 00:21:18,862 [upbeat, spooky dance music] 489 00:21:18,862 --> 00:21:23,825 ♪ ♪ 490 00:21:23,825 --> 00:21:27,246 [screaming] 491 00:21:29,623 --> 00:21:32,125 [cackling] 492 00:21:32,125 --> 00:21:34,545 - ♪ I was a hand model, the best of the best ♪ 493 00:21:34,545 --> 00:21:36,630 ♪ Every day, they were cutting those checks ♪ 494 00:21:36,630 --> 00:21:38,757 ♪ I was on top, a big spender ♪ 495 00:21:38,757 --> 00:21:40,592 ♪ Till my wig got caught in a blender ♪ 496 00:21:40,592 --> 00:21:42,970 ♪ I panicked, I tried to get it out ♪ 497 00:21:42,970 --> 00:21:45,138 ♪ But my hand got stuck and never came out ♪ 498 00:21:45,138 --> 00:21:47,140 ♪ Now I innovate, got a hook for a hand ♪ 499 00:21:47,140 --> 00:21:49,518 ♪ And I made my ugly feet my brand ♪ 500 00:21:49,518 --> 00:21:51,520 ♪ I hook 'em with my looks ♪ 501 00:21:51,520 --> 00:21:53,397 ♪ Then I hook 'em with my hook ♪ 502 00:21:53,397 --> 00:21:55,399 ♪ I drain the blood and the bank accounts ♪ 503 00:21:55,399 --> 00:21:57,109 ♪ Keep the millionaires shook ♪ 504 00:21:57,109 --> 00:21:58,485 ♪ Are you ready? ♪ 505 00:21:58,485 --> 00:22:02,573 ALL: ♪ I'm the Next American Slasher ♪ 506 00:22:02,573 --> 00:22:06,702 ♪ Watch your back 'cause your blood's what I'm after ♪ 507 00:22:06,702 --> 00:22:10,080 ♪ Here, kitty cat, you might be fast, but I'm faster ♪ 508 00:22:10,080 --> 00:22:13,458 ♪ Singing ayo, ayo, ayo ♪ 509 00:22:13,458 --> 00:22:14,835 ♪ I'm gonna hunt you down ♪ 510 00:22:14,835 --> 00:22:17,629 ♪ Ayo, ayo, ayo ♪ 511 00:22:17,629 --> 00:22:20,340 ♪ I'm gonna hunt you down ♪ 512 00:22:20,340 --> 00:22:22,759 ♪ Meow ♪ 513 00:22:22,759 --> 00:22:25,053 - ♪ Used to work at the mall from 9:00 to 5:00 ♪ 514 00:22:25,053 --> 00:22:27,514 ♪ At Stuff-a-Plushie Workshop, plush for life ♪ 515 00:22:27,514 --> 00:22:29,349 ♪ Loved my job till a Karen complained ♪ 516 00:22:29,349 --> 00:22:31,768 ♪ It's not my fault that I went insane ♪ 517 00:22:31,768 --> 00:22:33,687 ♪ Poor little Timmy's without his mama ♪ 518 00:22:33,687 --> 00:22:35,689 ♪ But he's better off without her drama ♪ 519 00:22:35,689 --> 00:22:37,774 ♪ I scooped out her blood and her guts and her bones ♪ 520 00:22:37,774 --> 00:22:40,027 ♪ Stuffed her with cotton, sewed her mouth closed ♪ 521 00:22:40,027 --> 00:22:41,820 ♪ I got my own start-up, I work from home ♪ 522 00:22:41,820 --> 00:22:44,072 ♪ Sewing up Karen, selling her clothes ♪ 523 00:22:44,072 --> 00:22:46,366 ♪ It's not a lot, but it's an honest life ♪ 524 00:22:46,366 --> 00:22:49,161 ♪ And now I know my way around a knife ♪ 525 00:22:49,161 --> 00:22:52,956 ALL: ♪ I'm the Next American Slasher ♪ 526 00:22:52,956 --> 00:22:56,960 ♪ Watch your back 'cause your blood's what I'm after ♪ 527 00:22:56,960 --> 00:23:00,589 ♪ Here, kitty cat, you might be fast, but I'm faster ♪ 528 00:23:00,589 --> 00:23:03,759 ♪ Singing ayo, ayo, ayo ♪ 529 00:23:03,759 --> 00:23:05,177 ♪ I'm gonna hunt you down ♪ 530 00:23:05,177 --> 00:23:08,222 ♪ Ayo, ayo, ayo ♪ 531 00:23:08,222 --> 00:23:11,016 ♪ I'm gonna hunt you down ♪ 532 00:23:11,016 --> 00:23:13,685 ♪ Meow ♪ 533 00:23:13,685 --> 00:23:15,562 OPERATOR: 911, what's your emergency? 534 00:23:15,562 --> 00:23:17,689 - ♪ My best friend said we'd be friends for life ♪ 535 00:23:17,689 --> 00:23:19,775 ♪ Till she took my man, so she had to die ♪ 536 00:23:19,775 --> 00:23:21,652 ♪ I chopped her up and took a bite ♪ 537 00:23:21,652 --> 00:23:24,363 ♪ Yeah, the bitch was damn good over rice ♪ 538 00:23:24,363 --> 00:23:26,198 ♪ Dead is dead and facts is facts ♪ 539 00:23:26,198 --> 00:23:28,242 ♪ I'ma eat your mom, I'ma eat your dad ♪ 540 00:23:28,242 --> 00:23:30,327 ♪ I'ma make you watch and eat you last ♪ 541 00:23:30,327 --> 00:23:32,704 ♪ 'Cause, honey, I'm a cannibal like that ♪ 542 00:23:32,704 --> 00:23:34,915 ♪ Painted for the cell block, painted for the walk off ♪ 543 00:23:34,915 --> 00:23:37,209 ♪ Painted for the murders till I can't talk, talk ♪ 544 00:23:37,209 --> 00:23:38,710 ♪ Killer looks, killer hooks ♪ 545 00:23:38,710 --> 00:23:39,795 ♪ Nails studded and sharp ♪ 546 00:23:39,795 --> 00:23:41,171 ♪ Leave 'em dead, leave 'em cold ♪ 547 00:23:41,171 --> 00:23:43,006 ♪ Murder weapons in the front, in the back ♪ 548 00:23:43,006 --> 00:23:45,300 ♪ Got my fork, got my knife, I'ma eat you alive ♪ 549 00:23:45,300 --> 00:23:47,135 ♪ Can't let good meat go to waste ♪ 550 00:23:47,135 --> 00:23:49,763 ♪ Got that cannibal life, got that cannibal taste ♪ 551 00:23:49,763 --> 00:23:54,226 ♪ Taste, taste, taste, taste, taste, taste, taste, taste ♪ 552 00:23:54,226 --> 00:23:58,397 ALL: ♪ I'm the Next American Slasher ♪ 553 00:23:58,397 --> 00:24:02,192 ♪ Watch your back 'cause your blood's what I'm after ♪ 554 00:24:02,192 --> 00:24:05,904 ♪ Here, kitty cat, you might be fast, but I'm faster ♪ 555 00:24:05,904 --> 00:24:09,157 ♪ Singing ayo, ayo, ayo ♪ 556 00:24:09,157 --> 00:24:10,576 ♪ I'm gonna hunt you down ♪ 557 00:24:10,576 --> 00:24:13,495 ♪ Ayo, ayo, ayo ♪ 558 00:24:13,495 --> 00:24:16,206 ♪ I'm gonna hunt you down ♪ 559 00:24:16,206 --> 00:24:17,875 ♪ Meow ♪ 560 00:24:19,877 --> 00:24:22,045 - That was disturbing yet fun. 561 00:24:22,045 --> 00:24:24,673 - Yeah, kind of like my last colonoscopy. 562 00:24:24,673 --> 00:24:26,717 - Speaking of anal probing, 563 00:24:26,717 --> 00:24:28,927 we've seen all sorts of scary things today. 564 00:24:28,927 --> 00:24:32,598 Vampires, zombies, Lady Bunny changing outfits. 565 00:24:32,598 --> 00:24:34,057 [shudders] 566 00:24:34,057 --> 00:24:37,144 But we haven't seen any creatures from outer space. 567 00:24:37,144 --> 00:24:41,690 - What, aliens? Girl, aliens are not real. 568 00:24:41,690 --> 00:24:44,109 Although Jackie Beat might be from another planet. 569 00:24:44,109 --> 00:24:46,111 - They say the truth is out there. 570 00:24:46,111 --> 00:24:47,571 - Out where? 571 00:24:47,571 --> 00:24:49,948 I think I lost my truth in the back of a pickup truck. 572 00:24:49,948 --> 00:24:51,241 - When it comes to this topic, 573 00:24:51,241 --> 00:24:53,619 I think you and I are just polar opposites. 574 00:24:53,619 --> 00:24:55,954 - Or are we more like... 575 00:24:55,954 --> 00:24:59,458 BOTH: Solar Opposites? 576 00:24:59,458 --> 00:25:01,668 - Something about today feels special. 577 00:25:01,668 --> 00:25:02,711 - Hell yeah. 578 00:25:02,711 --> 00:25:04,254 This is gonna be scary as shit, yo. 579 00:25:04,254 --> 00:25:05,923 - [screaming] 580 00:25:07,090 --> 00:25:08,425 I'll always hate this spooky-ass month. 581 00:25:08,425 --> 00:25:09,927 Especially Halloween. 582 00:25:09,927 --> 00:25:11,720 It's too haunting and spine-tingling. 583 00:25:11,720 --> 00:25:13,597 - Too late. We've already committed. 584 00:25:13,597 --> 00:25:15,432 - [screams] 585 00:25:15,432 --> 00:25:17,351 JESSE: We dug up a body from a graveyard 586 00:25:17,351 --> 00:25:20,103 and used dark sci-fi magic to bring it to life. 587 00:25:20,103 --> 00:25:22,272 - [giggles] 588 00:25:22,272 --> 00:25:23,899 - [cackles] - [screams] 589 00:25:26,068 --> 00:25:27,277 - Oh, shit! 590 00:25:27,277 --> 00:25:29,488 YUMYULACK: This is awesome! 591 00:25:29,488 --> 00:25:31,448 KORVO: What is this, some sort of Halloween trick? 592 00:25:31,448 --> 00:25:32,449 - I'm freaking out, man. 593 00:25:32,449 --> 00:25:33,450 - [screaming] 594 00:25:33,450 --> 00:25:35,202 [creatures shrieking] 595 00:25:35,202 --> 00:25:36,828 - Your misery will be orchestrated 596 00:25:36,828 --> 00:25:38,747 by the Dark Lord himself. 597 00:25:38,747 --> 00:25:40,749 - [growling] 598 00:25:40,749 --> 00:25:43,168 - Thanks for the update. Is there Wi-Fi here? 599 00:25:43,168 --> 00:25:44,503 KORVO: Did you put up 10,000 flyers 600 00:25:44,503 --> 00:25:45,838 promising money and free blow jobs 601 00:25:45,838 --> 00:25:47,047 to anyone who brought us a corpse? 602 00:25:47,047 --> 00:25:48,423 - Yes. 603 00:25:48,423 --> 00:25:50,509 - Well, you better break out the Chap Stick, Terry. 604 00:25:50,509 --> 00:25:52,427 It's gonna be a long night. 605 00:25:54,179 --> 00:25:55,472 GHOUL: Some-bloody once told me 606 00:25:55,472 --> 00:25:57,224 I ain't the sharpest ghoul in the dead. 607 00:25:57,224 --> 00:25:59,268 - [screams] Wait, was that Smash Mouth? 608 00:26:02,187 --> 00:26:04,648 - See, those aliens aren't scary. 609 00:26:04,648 --> 00:26:06,859 - But they are highly entertaining. 610 00:26:06,859 --> 00:26:08,318 - So what's next? 611 00:26:08,318 --> 00:26:11,446 - It says here it's time for a musical guest, 612 00:26:11,446 --> 00:26:13,323 but there's a cryptic message. 613 00:26:13,323 --> 00:26:16,743 Keep Everything Super Huluween Always. 614 00:26:16,743 --> 00:26:18,537 - The hell does that mean? 615 00:26:18,537 --> 00:26:20,956 - It's obviously some sort of puzzle or code. 616 00:26:20,956 --> 00:26:23,375 - Oh, I figured it out. 617 00:26:23,375 --> 00:26:27,379 Our special musical guest is clearly Liza Minelli... 618 00:26:27,379 --> 00:26:30,007 's mom, Bethany? 619 00:26:30,007 --> 00:26:31,842 - Please forgive her. 620 00:26:31,842 --> 00:26:33,552 Theydies and gentlethems... 621 00:26:33,552 --> 00:26:35,554 BOTH: Kesha! 622 00:26:35,554 --> 00:26:36,889 [wolf howling] 623 00:26:36,889 --> 00:26:41,977 - ♪ I am cannibal ♪ 624 00:26:41,977 --> 00:26:44,188 [thunder rumbling] 625 00:26:44,188 --> 00:26:49,443 ♪ I am cannibal ♪ 626 00:26:49,443 --> 00:26:52,446 [Kesha's "Cannibal"] 627 00:26:52,446 --> 00:26:55,449 [growling, howling] 628 00:26:55,449 --> 00:27:02,456 ♪ ♪ 629 00:27:06,001 --> 00:27:08,003 ♪ I have a heart, I swear I do ♪ 630 00:27:08,003 --> 00:27:09,838 ♪ But just not, baby, when it comes to you ♪ 631 00:27:09,838 --> 00:27:11,882 ♪ I get so hungry when you say you love me ♪ 632 00:27:11,882 --> 00:27:13,717 ♪ Hush, if you can know what's good for you ♪ 633 00:27:13,717 --> 00:27:15,511 ♪ I think you're hot, I think you're cool ♪ 634 00:27:15,511 --> 00:27:17,221 ♪ You're the kind of guy I'd stalk in school ♪ 635 00:27:17,221 --> 00:27:19,431 ♪ But now that I'm famous, you're up my anus ♪ 636 00:27:19,431 --> 00:27:21,141 ♪ Now, boy, I'm gonna eat you, fool ♪ 637 00:27:21,141 --> 00:27:24,520 ♪ I eat boys up, breakfast and lunch ♪ 638 00:27:24,520 --> 00:27:28,357 ♪ Then when I'm thirsty, I drink their blood ♪ 639 00:27:28,357 --> 00:27:32,027 ♪ Carnivore, animal, I am a cannibal ♪ 640 00:27:32,027 --> 00:27:35,822 ♪ I eat boys up, you better run ♪ 641 00:27:35,822 --> 00:27:42,162 ♪ I am cannibal ♪ 642 00:27:42,162 --> 00:27:43,247 ♪ I am 643 00:27:43,247 --> 00:27:48,544 ♪ I am cannibal ♪ 644 00:27:48,544 --> 00:27:49,753 ♪ I'll eat you up ♪ 645 00:27:49,753 --> 00:27:50,963 ♪ I am ♪ 646 00:27:50,963 --> 00:27:56,927 ♪ I am cannibal ♪ 647 00:27:56,927 --> 00:27:57,970 ♪ I am ♪ 648 00:27:57,970 --> 00:28:03,433 ♪ I am cannibal ♪ 649 00:28:03,433 --> 00:28:05,477 ♪ I'll eat you up ♪ 650 00:28:05,477 --> 00:28:07,145 ♪ Whenever you tell me I'm pretty ♪ 651 00:28:07,145 --> 00:28:08,897 ♪ That's when the hunger really hits me ♪ 652 00:28:08,897 --> 00:28:10,899 ♪ Your little heart goes pitter-patter ♪ 653 00:28:10,899 --> 00:28:12,860 ♪ I'll put your liver on a platter ♪ 654 00:28:12,860 --> 00:28:14,486 ♪ Use your finger to stir my tea ♪ 655 00:28:14,486 --> 00:28:16,530 ♪ And for dessert, I'll suck your teeth ♪ 656 00:28:16,530 --> 00:28:18,490 ♪ Be too sweet and you'll be a goner ♪ 657 00:28:18,490 --> 00:28:19,992 ♪ Yeah ♪ 658 00:28:19,992 --> 00:28:23,787 ♪ I eat boys up, breakfast and lunch ♪ 659 00:28:23,787 --> 00:28:27,541 ♪ Then when I'm thirsty, I drink their blood ♪ 660 00:28:27,541 --> 00:28:31,128 ♪ Carnivore, animal, I am a cannibal ♪ 661 00:28:31,128 --> 00:28:34,965 ♪ I eat boys up, you better run ♪ 662 00:28:34,965 --> 00:28:41,221 ♪ I am cannibal ♪ 663 00:28:41,221 --> 00:28:42,347 ♪ I am 664 00:28:42,347 --> 00:28:47,895 ♪ I am cannibal ♪ 665 00:28:47,895 --> 00:28:48,896 ♪ I'll eat you up ♪ 666 00:28:48,896 --> 00:28:49,897 ♪ I am ♪ 667 00:28:49,897 --> 00:28:56,069 ♪ I am cannibal ♪ 668 00:28:56,069 --> 00:28:57,154 ♪ I am ♪ 669 00:28:57,154 --> 00:29:02,534 ♪ I am cannibal ♪ 670 00:29:02,534 --> 00:29:04,328 ♪ I'll eat you up ♪ 671 00:29:04,328 --> 00:29:07,331 [howling] 672 00:29:07,331 --> 00:29:14,087 ♪ ♪ 673 00:29:22,471 --> 00:29:25,474 [thunder rumbling] 674 00:29:25,474 --> 00:29:32,481 ♪ ♪ 675 00:29:33,732 --> 00:29:37,569 ♪ Whoa, whoa, whoa-oh ♪ 676 00:29:37,569 --> 00:29:41,365 ♪ Whoa, whoa, whoa-oh ♪ 677 00:29:41,365 --> 00:29:44,910 ♪ Whoa, whoa, whoa-oh ♪ 678 00:29:44,910 --> 00:29:48,747 ♪ Whoa, whoa, whoa-oh ♪ 679 00:29:48,747 --> 00:29:55,128 ♪ I am cannibal ♪ 680 00:29:55,128 --> 00:29:56,171 ♪ I am 681 00:29:56,171 --> 00:30:01,593 ♪ I am cannibal ♪ 682 00:30:01,593 --> 00:30:02,678 ♪ I'll eat you up ♪ 683 00:30:02,678 --> 00:30:03,679 ♪ I am ♪ 684 00:30:03,679 --> 00:30:09,852 ♪ I am cannibal ♪ 685 00:30:09,852 --> 00:30:10,936 ♪ I am ♪ 686 00:30:10,936 --> 00:30:16,149 ♪ I am cannibal ♪ 687 00:30:16,149 --> 00:30:18,193 ♪ I'll eat you up ♪ 688 00:30:18,193 --> 00:30:25,200 ♪ ♪ 689 00:30:40,299 --> 00:30:41,967 - Well, according to the interwebs, 690 00:30:41,967 --> 00:30:44,386 people are really falling into the Huluween spirit. 691 00:30:44,386 --> 00:30:46,263 They're loving the show. - I know. 692 00:30:46,263 --> 00:30:48,348 Look at some of these comments. 693 00:30:48,348 --> 00:30:51,476 "Hilarious Huluween hijinks." - Yas! 694 00:30:51,476 --> 00:30:53,770 - "Living for the musical numbers." 695 00:30:53,770 --> 00:30:55,230 - Word. 696 00:30:55,230 --> 00:30:57,983 - "Everyone looks so stunning." - Stunning! 697 00:30:57,983 --> 00:30:59,776 - "Especially Ginger Minj. 698 00:30:59,776 --> 00:31:00,903 "She's the funniest. 699 00:31:00,903 --> 00:31:03,405 Oh, and the prettiest." 700 00:31:03,405 --> 00:31:04,698 - Girl, you posted that. 701 00:31:04,698 --> 00:31:06,033 - Yeah, prove it, bitch. 702 00:31:06,033 --> 00:31:07,951 - "Fierce." "She's living." 703 00:31:07,951 --> 00:31:09,244 "She dead." 704 00:31:09,244 --> 00:31:10,621 "Boots the house down." 705 00:31:10,621 --> 00:31:12,831 "Work, mama," blah, blah, blah-- 706 00:31:12,831 --> 00:31:13,832 uh-oh. 707 00:31:13,832 --> 00:31:15,083 - Uh-oh? 708 00:31:15,083 --> 00:31:16,502 What "uh-uh"? 709 00:31:16,502 --> 00:31:19,546 - "So I'm watching werewolves and vampires and zombies, 710 00:31:19,546 --> 00:31:23,467 "like, prance across my screen, but as per usual, 711 00:31:23,467 --> 00:31:25,802 mummies have been left out of the festivities." 712 00:31:25,802 --> 00:31:28,222 - OMG, they're right. - Yeah. 713 00:31:28,222 --> 00:31:30,140 - Well, you know what we have to do now. 714 00:31:30,140 --> 00:31:32,100 - Give 'em a showstopping number featuring mummies? 715 00:31:32,100 --> 00:31:34,728 - Heck yes, we do. - Mm-hmm. 716 00:31:34,728 --> 00:31:37,397 - But on such short notice, where are we gonna find 717 00:31:37,397 --> 00:31:40,192 two ancient creatures all wrapped up in themselves? 718 00:31:40,192 --> 00:31:41,693 [gasps] 719 00:31:41,693 --> 00:31:43,862 BOTH: Bunny and Jackie. 720 00:31:43,862 --> 00:31:46,865 [doors creak] 721 00:31:46,865 --> 00:31:49,743 [upbeat music] 722 00:31:49,743 --> 00:31:53,330 ♪ You can tell by our style, been around quite a while ♪ 723 00:31:53,330 --> 00:31:56,416 ♪ King Tut was the first guy to hire us ♪ 724 00:31:56,416 --> 00:31:59,586 ♪ Just your dusty old hacks, we are both artifacts ♪ 725 00:31:59,586 --> 00:32:03,006 ♪ Girl, I sent my first nude on papyrus ♪ 726 00:32:03,006 --> 00:32:06,301 - ♪ We know all of the tricks, wrote them in hieroglyphs ♪ 727 00:32:06,301 --> 00:32:09,721 ♪ I invented that, so don't make me sue ya ♪ 728 00:32:09,721 --> 00:32:12,975 ♪ Maybe older than dirt with cobwebs under our skirt ♪ 729 00:32:12,975 --> 00:32:16,937 BOTH: ♪ In any century, you know we'll outdo ya ♪ 730 00:32:16,937 --> 00:32:20,190 ♪ Everybody loves their mummy ♪ 731 00:32:20,190 --> 00:32:23,527 ♪ You know Mama knows best ♪ 732 00:32:23,527 --> 00:32:26,446 ♪ Better say you love your mummy ♪ 733 00:32:26,446 --> 00:32:29,783 ♪ 'Cause you can't kill what's dead ♪ 734 00:32:29,783 --> 00:32:31,577 ♪ Who's your mummy? Who's your mummy? ♪ 735 00:32:31,577 --> 00:32:33,537 ♪ Screw your daddy, who's your mummy? ♪ 736 00:32:33,537 --> 00:32:35,372 - ♪ Say I'm your mummy ♪ 737 00:32:35,372 --> 00:32:36,957 - ♪ No, I'm your mummy ♪ 738 00:32:36,957 --> 00:32:38,542 - Screw you, Bunny. 739 00:32:38,542 --> 00:32:40,752 - No thanks, honey. 740 00:32:40,752 --> 00:32:42,379 ♪ We've been best friend, you see ♪ 741 00:32:42,379 --> 00:32:44,047 ♪ Since, like, 30 B. C. ♪ 742 00:32:44,047 --> 00:32:47,092 ♪ Except briefly when that guy came between us ♪ 743 00:32:47,092 --> 00:32:49,219 ♪ Now our golden rule goes ♪ 744 00:32:49,219 --> 00:32:50,762 ♪ Simply hos before bros ♪ 745 00:32:50,762 --> 00:32:54,099 ♪ Or in other words, pals before penis ♪ 746 00:32:54,099 --> 00:32:55,809 - ♪ What you may not know is ♪ 747 00:32:55,809 --> 00:32:57,311 ♪ I almost gave up showbiz ♪ 748 00:32:57,311 --> 00:33:00,397 ♪ For that same con man's real estate dream ♪ 749 00:33:00,397 --> 00:33:02,232 ♪ But he was stealing from me ♪ 750 00:33:02,232 --> 00:33:04,359 ♪ 'Cause it turned out to be ♪ 751 00:33:04,359 --> 00:33:06,862 BOTH: ♪ The very first pyramid scheme ♪ 752 00:33:06,862 --> 00:33:08,530 [rimshot] 753 00:33:08,530 --> 00:33:11,366 ♪ Everybody loves their mummy ♪ 754 00:33:11,366 --> 00:33:14,870 ♪ You know Mama knows best ♪ 755 00:33:14,870 --> 00:33:17,915 ♪ You better say you love your mummy ♪ 756 00:33:17,915 --> 00:33:21,543 ♪ 'Cause you can't kill what's dead ♪ 757 00:33:21,543 --> 00:33:22,836 ♪ Who's your mummy? Who's your mummy? ♪ 758 00:33:22,836 --> 00:33:25,088 ♪ Screw your daddy, who's your mummy? ♪ 759 00:33:25,088 --> 00:33:26,632 - ♪ Say I'm your mummy ♪ 760 00:33:26,632 --> 00:33:27,925 - ♪ No, I'm your mummy ♪ 761 00:33:27,925 --> 00:33:29,635 BOTH: ♪ Who's your mummy? Who's your mummy? ♪ 762 00:33:29,635 --> 00:33:31,428 ♪ I'm your mummy, I'm your mummy ♪ 763 00:33:31,428 --> 00:33:32,846 ♪ You claim to be my mummy ♪ 764 00:33:32,846 --> 00:33:35,432 ♪ But you look more like my daddy ♪ 765 00:33:35,432 --> 00:33:37,476 - We're just a couple of old farts. 766 00:33:37,476 --> 00:33:41,104 [both mimic flatulence] - See, we even Tut-in-common. 767 00:33:41,104 --> 00:33:43,065 - ♪ Once a gal counts three chins ♪ 768 00:33:43,065 --> 00:33:44,775 ♪ Then the surgery begins ♪ 769 00:33:44,775 --> 00:33:47,778 ♪ But each nip and tuck is well-deserved ♪ 770 00:33:47,778 --> 00:33:51,240 ♪ We're like quality ham or a prize-winning jam ♪ 771 00:33:51,240 --> 00:33:54,535 ♪ In the fact that we're so well-preserved ♪ 772 00:33:54,535 --> 00:33:56,620 - ♪ We've been stapled and snapped ♪ 773 00:33:56,620 --> 00:34:00,916 ♪ But once we're unwrapped, you may fail to recognize us ♪ 774 00:34:00,916 --> 00:34:04,837 ♪ When you see our new face and it comes time to praise ♪ 775 00:34:04,837 --> 00:34:07,172 BOTH: ♪ Don't Cleo-patronize us ♪ 776 00:34:07,172 --> 00:34:11,510 [trombone "wah-wahs" 777 00:34:11,510 --> 00:34:14,638 ♪ Everybody loves their mummy ♪ 778 00:34:14,638 --> 00:34:18,308 ♪ You know Mama knows best ♪ 779 00:34:18,308 --> 00:34:21,436 ♪ Better say you love your mummy ♪ 780 00:34:21,436 --> 00:34:24,481 ♪ Or we might get undressed ♪ 781 00:34:24,481 --> 00:34:26,149 ♪ Who's your mummy? Who's your mummy? ♪ 782 00:34:26,149 --> 00:34:28,443 - ♪ I'm your sister and your mummy ♪ 783 00:34:28,443 --> 00:34:30,028 - ♪ Say I'm your mummy ♪ 784 00:34:30,028 --> 00:34:31,321 - ♪ No, I'm your mummy ♪ 785 00:34:31,321 --> 00:34:33,156 BOTH: ♪ Who's your mummy? Who's your mummy? ♪ 786 00:34:33,156 --> 00:34:34,741 ♪ I'm your mummy, I'm your mummy ♪ 787 00:34:34,741 --> 00:34:36,118 - ♪ Damn, you're getting flabby ♪ 788 00:34:36,118 --> 00:34:38,787 - ♪ Girl, your makeup's looking crummy ♪ 789 00:34:38,787 --> 00:34:40,247 You've all heard of King Tut? 790 00:34:40,247 --> 00:34:42,082 Well, say hello to Queen Slut. 791 00:34:42,082 --> 00:34:45,252 - [laughs] You've all heard of Nefertiti. 792 00:34:45,252 --> 00:34:48,297 Well, please welcome to the stage Heifer-titi. 793 00:34:48,297 --> 00:34:49,715 [cow moos] - Hilarious. 794 00:34:49,715 --> 00:34:52,009 Especially coming from Nefer-funny. 795 00:34:52,009 --> 00:34:54,553 - You're so old, you swam in the Dead Sea 796 00:34:54,553 --> 00:34:56,388 when it was still getting sick. 797 00:34:56,388 --> 00:34:58,724 - You put the mess in Mesopotamia. 798 00:34:58,724 --> 00:35:00,851 - You put the not funny in this show. 799 00:35:00,851 --> 00:35:02,561 - Kiss my ass. 800 00:35:02,561 --> 00:35:06,023 - Listen, this number may be long and boring 801 00:35:06,023 --> 00:35:08,192 and feature dusty old jokes, 802 00:35:08,192 --> 00:35:10,903 but it does have one thing going for it. 803 00:35:10,903 --> 00:35:13,947 - Yeah, it doesn't feature Ginger or Monét. 804 00:35:20,204 --> 00:35:21,580 - Wow. 805 00:35:21,580 --> 00:35:24,666 That was a lot of dad jokes from two old mummies. 806 00:35:24,666 --> 00:35:26,251 - Yes, but it did the trick. 807 00:35:26,251 --> 00:35:29,213 Look, the mummy community was thrilled with the number. 808 00:35:29,213 --> 00:35:31,298 - Mm, not everybody was thrilled, girl. 809 00:35:31,298 --> 00:35:33,759 No, username IHateEverything said, 810 00:35:33,759 --> 00:35:35,594 "This Egyptian number sphinx." 811 00:35:35,594 --> 00:35:37,304 - Everyone's a critic. 812 00:35:37,304 --> 00:35:39,640 - Well, the good news is, none of us ever have to sit 813 00:35:39,640 --> 00:35:41,183 through that number again. 814 00:35:41,183 --> 00:35:43,685 - The bad news is, we're still trapped here in this nightmare 815 00:35:43,685 --> 00:35:47,147 where either one of us can be slaughtered at any moment! 816 00:35:47,147 --> 00:35:49,191 I'd much rather be home watching Huluween 817 00:35:49,191 --> 00:35:50,609 than being stuck inside it. 818 00:35:50,609 --> 00:35:51,944 - I know, tell me a-- 819 00:35:51,944 --> 00:35:53,320 oh, you're just gonna walk away. 820 00:35:53,320 --> 00:35:55,405 Okay. 821 00:35:55,405 --> 00:35:57,699 Haven't we fulfilled all of the commitments 822 00:35:57,699 --> 00:35:59,368 of hosting a Huluween drag show? 823 00:35:59,368 --> 00:36:01,870 I mean, we've been through every page in this book. 824 00:36:01,870 --> 00:36:03,956 - Then why are we trapped here? 825 00:36:03,956 --> 00:36:05,374 Hello? 826 00:36:05,374 --> 00:36:06,959 We'd like to go home now. 827 00:36:06,959 --> 00:36:08,836 - Wait! 828 00:36:08,836 --> 00:36:10,796 There's a page missing. 829 00:36:10,796 --> 00:36:13,131 Somebody ripped it out. 830 00:36:13,131 --> 00:36:15,592 What kind of an idiot would do such a thing? 831 00:36:15,592 --> 00:36:17,928 - I don't know, but if I get my hands on them, girl, 832 00:36:17,928 --> 00:36:20,472 I'm gonna let them have it. 833 00:36:20,472 --> 00:36:23,225 Oh. [laughs] 834 00:36:23,225 --> 00:36:24,351 What? I had to write 835 00:36:24,351 --> 00:36:25,561 the werewolf's number down somewhere. 836 00:36:25,561 --> 00:36:26,728 - Mm-hmm. 837 00:36:26,728 --> 00:36:28,355 Never mind. What does it say? 838 00:36:28,355 --> 00:36:30,065 - I'm not giving you his number. 839 00:36:30,065 --> 00:36:32,025 - The other side. 840 00:36:32,025 --> 00:36:33,861 - Oh, it says, 841 00:36:33,861 --> 00:36:36,738 "No self-respecting Huluween drag variety show 842 00:36:36,738 --> 00:36:39,408 "can end without a big, splashy musical finale 843 00:36:39,408 --> 00:36:41,702 featuring all the cast members." 844 00:36:41,702 --> 00:36:43,787 - Even the tone-deaf ones with two left feet? 845 00:36:43,787 --> 00:36:45,247 - Yeah. Even you, bitch. 846 00:36:45,247 --> 00:36:46,331 - [scoffs] 847 00:36:46,331 --> 00:36:47,541 [spooky organ music] 848 00:36:47,541 --> 00:36:49,751 Oh, there's the music! 849 00:36:49,751 --> 00:36:51,378 I guess the finale's starting now. 850 00:36:51,378 --> 00:36:53,046 - Oh, thank God. 851 00:36:53,046 --> 00:36:55,132 Listen, I missed my sister's cousin's husband's 852 00:36:55,132 --> 00:36:56,592 accountant's bris for this. 853 00:36:56,592 --> 00:36:58,719 - It's all happening. 854 00:36:58,719 --> 00:37:01,638 This really is the big finale. 855 00:37:01,638 --> 00:37:04,641 - Is there any rule against taking a monster home with me? 856 00:37:04,641 --> 00:37:07,436 - I don't know, but tighten your corset. 857 00:37:07,436 --> 00:37:09,021 It's time. 858 00:37:09,021 --> 00:37:12,274 ♪ ♪ 859 00:37:12,274 --> 00:37:14,318 - Oh, my God, wait, is this the finale number? 860 00:37:14,318 --> 00:37:16,069 - Wait, what? 861 00:37:16,069 --> 00:37:17,696 - My pits are sweating. 862 00:37:17,696 --> 00:37:19,281 Someone get me out of here. 863 00:37:19,281 --> 00:37:22,659 - OMG, where are we? - What's happening? 864 00:37:22,659 --> 00:37:24,453 - Yeah! 865 00:37:24,453 --> 00:37:26,455 ALL: ♪ It's over ♪ 866 00:37:26,455 --> 00:37:30,292 ♪ No more monsters looking over my shoulder ♪ 867 00:37:30,292 --> 00:37:34,546 ♪ No more spooky songs 'cause this is the closer ♪ 868 00:37:34,546 --> 00:37:37,549 ♪ And it's time to say goodbye to my friends ♪ 869 00:37:37,549 --> 00:37:41,386 ♪ Let's not do this again, it's the end, girlfriend ♪ 870 00:37:41,386 --> 00:37:43,430 - The Dragstravaganza's over. 871 00:37:43,430 --> 00:37:45,599 Time to go our separate ways. 872 00:37:45,599 --> 00:37:47,267 - I can't believe we did it sober. 873 00:37:47,267 --> 00:37:48,894 - Speak for yourself. I've been drunk for days. 874 00:37:48,894 --> 00:37:50,729 - No, really, girls. That's it. We're done. 875 00:37:50,729 --> 00:37:52,898 And we did it all with poise. 876 00:37:52,898 --> 00:37:54,441 - Though we do have some thoughts 877 00:37:54,441 --> 00:37:56,944 on Monét's fashion choice. 878 00:37:56,944 --> 00:37:58,779 ♪ ♪ 879 00:37:58,779 --> 00:38:02,783 - ♪ And now we say good night ♪ 880 00:38:02,783 --> 00:38:06,745 ♪ To this world of fright ♪ 881 00:38:06,745 --> 00:38:10,624 - ♪ No monsters or TV for me ♪ 882 00:38:10,624 --> 00:38:11,959 BOTH: I'm free! 883 00:38:11,959 --> 00:38:13,919 - Okay. Is it over? 884 00:38:13,919 --> 00:38:16,171 - No? No? 885 00:38:16,171 --> 00:38:18,173 I thought we done did everything in the book. 886 00:38:18,173 --> 00:38:19,424 - You did, girl. 887 00:38:19,424 --> 00:38:21,510 - But we've gotta sing at least one more chorus. 888 00:38:21,510 --> 00:38:23,762 - Okay. A-one, two, three-- 889 00:38:23,762 --> 00:38:25,430 - [screams] 890 00:38:25,430 --> 00:38:26,807 - Girl, what was that? 891 00:38:26,807 --> 00:38:29,393 - I just wanted more screen time. 892 00:38:29,393 --> 00:38:31,144 ALL: ♪ It's over ♪ 893 00:38:31,144 --> 00:38:35,357 ♪ No more monsters looking over my shoulder ♪ 894 00:38:35,357 --> 00:38:39,152 ♪ No more spooky songs 'cause this is the closer ♪ 895 00:38:39,152 --> 00:38:42,155 ♪ And it's time to say goodbye to my friends ♪ 896 00:38:42,155 --> 00:38:46,451 ♪ Let's not do this again, it's the end, girlfriend ♪ 897 00:38:46,451 --> 00:38:50,455 ♪ No ghouls, no bats, nighty-night, it's over ♪ 898 00:38:50,455 --> 00:38:54,168 ♪ We won't come back, nighty-night, it's over ♪ 899 00:38:54,168 --> 00:38:58,422 ♪ No ghosts, just pass, nighty-night, it's over ♪ 900 00:38:58,422 --> 00:38:59,923 ♪ We won't come back ♪ 901 00:38:59,923 --> 00:39:02,426 BUNNY: I'm getting back in my crypt. 902 00:39:02,426 --> 00:39:04,678 ALL: ♪ No ghouls, no bats ♪ JACKIE: Nuh-uh. 903 00:39:04,678 --> 00:39:06,555 ALL: ♪ Nighty-night, it's over ♪ 904 00:39:06,555 --> 00:39:10,475 ♪ We won't come back, nighty-night, it's over ♪ 905 00:39:10,475 --> 00:39:14,438 ♪ No ghosts, just pass, nighty-night, it's over ♪ 906 00:39:14,438 --> 00:39:16,023 ♪ We won't come back ♪ 907 00:39:16,023 --> 00:39:17,191 BUNNY: Until next year! 908 00:39:17,191 --> 00:39:19,151 ALL: ♪ It's over ♪ 909 00:39:19,151 --> 00:39:23,155 ♪ No more monsters looking over my shoulder ♪ 910 00:39:23,155 --> 00:39:27,284 ♪ No more spooky songs 'cause this is the closer ♪ 911 00:39:27,284 --> 00:39:30,120 ♪ And it's time to say goodbye to my friends ♪ 912 00:39:30,120 --> 00:39:34,583 ♪ Let's not do this again, it's the end, girlfriend ♪ 913 00:39:34,583 --> 00:39:36,627 - [breathing heavily] Something's happening. 914 00:39:36,627 --> 00:39:39,505 I think it worked. This really is the end. 915 00:39:39,505 --> 00:39:42,549 - Oh, farewell, everyone! 916 00:39:42,549 --> 00:39:46,136 It's been real, but it's not been fun. 917 00:39:46,136 --> 00:39:48,055 Ta-ta, bitches! 918 00:39:48,055 --> 00:39:50,307 - Bye. - Suck it, Jackie. 919 00:39:50,307 --> 00:39:52,935 - Finally, I haven't eaten, in, like 20 minutes. 920 00:39:52,935 --> 00:39:54,811 - A world record for you. 921 00:39:54,811 --> 00:39:58,774 ALL: ♪ Let's not do this again, it's the end, girlfriend ♪ 922 00:40:00,692 --> 00:40:03,987 [both gasping] 923 00:40:03,987 --> 00:40:07,241 - [laughs] - We did it. 924 00:40:07,241 --> 00:40:09,034 Key word, "we." 925 00:40:09,034 --> 00:40:11,870 - Yes, yes, I think we both learned 926 00:40:11,870 --> 00:40:13,664 a very valuable lesson here today. 927 00:40:13,664 --> 00:40:17,125 - That, uh, cooperation and teamwork 928 00:40:17,125 --> 00:40:19,294 are the only way to get through this crazy world? 929 00:40:19,294 --> 00:40:21,713 - No, I learned that... 930 00:40:21,713 --> 00:40:24,508 it's every bitch for herself. 931 00:40:24,508 --> 00:40:27,594 - What are you gonna do, bedazzle me to death? 932 00:40:27,594 --> 00:40:28,929 - You're toast, bitch. 933 00:40:28,929 --> 00:40:32,558 - [gasps] No. No! 934 00:40:32,558 --> 00:40:35,143 No. No! 935 00:40:35,143 --> 00:40:37,604 [knock at door] [gasps] 936 00:40:37,604 --> 00:40:39,898 - Ladies, you're on. 937 00:40:39,898 --> 00:40:41,400 MONET: Girl, get yourself together. 938 00:40:41,400 --> 00:40:44,027 It was just a dream. 939 00:40:44,027 --> 00:40:46,697 - Right. We still have a show to do. 940 00:40:46,697 --> 00:40:49,908 - What do you say we go out there and knock 'em dead? 941 00:40:49,908 --> 00:40:51,660 GINGER: I am not changing my shoes, though. 942 00:40:51,660 --> 00:40:54,621 - Girl, me either. 943 00:40:54,621 --> 00:40:57,624 [laughing sinisterly] 944 00:40:57,624 --> 00:41:00,627 [ominous music] 945 00:41:00,627 --> 00:41:03,964 ♪ ♪ 64619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.