Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,811 --> 00:00:19,728
Previously on
Billy the Kid...
2
00:00:19,812 --> 00:00:20,646
Why are you interested
3
00:00:20,730 --> 00:00:21,980
in my daughter, Mr. Bonney?
4
00:00:22,064 --> 00:00:24,232
I love her.
I wanna marry her.
5
00:00:24,316 --> 00:00:27,694
My ancestors would never approve of this.
6
00:00:27,778 --> 00:00:29,488
I think your daughter
deserves that choice.
7
00:00:29,572 --> 00:00:32,157
Mr. Catron is deeply concerned
8
00:00:32,241 --> 00:00:34,868
about the current financial
position of the House.
9
00:00:34,952 --> 00:00:36,536
We know that the House is losing money
10
00:00:36,620 --> 00:00:38,080
and we know the Englishman Tunstall's
11
00:00:38,164 --> 00:00:39,665
coming to some of our markets.
12
00:00:39,749 --> 00:00:41,416
I know Tunstall keeps some of his stock
13
00:00:41,500 --> 00:00:43,835
down at Dick Brewer's ranch.
His cattle and his horses.
14
00:00:43,919 --> 00:00:45,712
I say we raid 'em.
15
00:00:45,796 --> 00:00:48,590
Hey! Get off
my property, you damn thieves.
16
00:00:52,178 --> 00:00:53,178
I recognized
Jesse Evans.
17
00:00:53,262 --> 00:00:54,513
- Hiya!
- And I suspect
18
00:00:54,597 --> 00:00:56,556
the rest were a part of his 7 Rivers Gang.
19
00:00:56,640 --> 00:00:58,183
And as Deputy Sheriff,
I have the authority
20
00:00:58,267 --> 00:00:59,935
to insist that you organize a posse
21
00:01:00,019 --> 00:01:01,770
and go and recover the stolen goods.
22
00:01:01,854 --> 00:01:04,189
Let's go, come on!
23
00:01:08,778 --> 00:01:09,903
Come out, Jesse.
24
00:01:11,614 --> 00:01:13,574
- Keep your hands up.
- Don't shoot.
25
00:01:14,492 --> 00:01:16,452
Smallpox ward.
26
00:01:18,454 --> 00:01:19,955
Mr. Tunstall.
27
00:01:20,039 --> 00:01:22,249
We'll give you a fair price
for your stock,
28
00:01:22,333 --> 00:01:24,543
your herds and your real estate.
29
00:01:24,627 --> 00:01:26,211
And in return?
30
00:01:26,295 --> 00:01:28,797
You get rid of your employees,
31
00:01:28,881 --> 00:01:30,215
and you leave Lincoln County.
32
00:01:30,299 --> 00:01:32,050
And what if
I refuse your offer?
33
00:01:32,134 --> 00:01:33,552
You'll be killed.
34
00:01:33,636 --> 00:01:35,762
I have a plan.
35
00:01:35,846 --> 00:01:39,099
It involves helping Jesse
and his gang escape from jail.
36
00:01:39,183 --> 00:01:41,059
What? Why would we do that?
37
00:01:41,143 --> 00:01:44,271
I have given you a second
chance in life, Billy.
38
00:01:44,355 --> 00:01:47,065
In return,
I expect your loyalty.
39
00:01:47,149 --> 00:01:49,401
Mr. Evans. John Tunstall.
40
00:01:49,485 --> 00:01:52,279
Think of it as a, uh, a peace offering.
41
00:01:52,363 --> 00:01:53,822
Don't move.
42
00:01:56,075 --> 00:01:57,993
Nice work, Billy boy.
43
00:01:58,077 --> 00:01:59,661
Thank you.
44
00:01:59,745 --> 00:02:02,414
By forcing you to go along
with my stupid plan,
45
00:02:02,498 --> 00:02:04,124
I nearly got you killed.
46
00:02:04,208 --> 00:02:07,419
Hey. Hands on
the table please, new friends.
47
00:02:07,503 --> 00:02:09,421
You were prepared to stand up for me
48
00:02:09,505 --> 00:02:10,797
even though you knew the danger.
49
00:02:10,881 --> 00:02:12,424
What the hell are you doin', Jesse?
50
00:02:12,508 --> 00:02:14,593
Tunstall's a fool. There
ain't no chance at peace here.
51
00:02:16,220 --> 00:02:18,638
If you want me to be a partner in this,
52
00:02:18,722 --> 00:02:21,141
if you want to be victorious,
you need to trust me.
53
00:02:21,225 --> 00:02:22,934
We have a war to win.
54
00:02:23,018 --> 00:02:24,687
It starts tomorrow.
55
00:02:26,021 --> 00:02:27,481
Thank you.
56
00:02:43,455 --> 00:02:46,291
Sam, go fetch Mr. McSween.
57
00:02:46,375 --> 00:02:48,002
Yes, sir, Mr. Brewer.
58
00:02:55,801 --> 00:02:58,220
Sheriff, how can I help you?
59
00:02:59,388 --> 00:03:02,057
- I have something for you.
- What's this?
60
00:03:02,141 --> 00:03:03,892
It's a legal writ against this store.
61
00:03:03,976 --> 00:03:05,852
You're gonna have to close up.
62
00:03:05,936 --> 00:03:08,355
This store is no longer trading.
63
00:03:08,439 --> 00:03:10,482
You're all gonna have to go home.
64
00:03:10,566 --> 00:03:12,192
Please go home.
65
00:03:14,987 --> 00:03:16,238
You can't do this.
66
00:03:16,322 --> 00:03:17,322
This store has been trading illegally.
67
00:03:17,406 --> 00:03:18,990
That's for the courts to decide.
68
00:03:19,074 --> 00:03:20,826
And you known damn well we'll fight you.
69
00:03:20,910 --> 00:03:22,494
Mr. Brewer, you have no chance.
70
00:03:22,578 --> 00:03:23,829
And you can expect warrants
71
00:03:23,913 --> 00:03:25,872
from Mr. Tunstall and Mr. McSween.
72
00:03:25,956 --> 00:03:27,249
I'm a Deputy.
73
00:03:27,333 --> 00:03:28,708
You can't just go over my head.
74
00:03:28,792 --> 00:03:31,002
Mr. Brewer, your appointment
as Deputy Sheriff
75
00:03:31,086 --> 00:03:33,338
has been rescinded, by order
of District Attorney,
76
00:03:33,422 --> 00:03:35,340
Thomas Catron in Santa Fe.
77
00:03:35,424 --> 00:03:38,886
And I'm obliged to ask you
to surrender your badge.
78
00:03:57,613 --> 00:03:58,906
Whoa.
79
00:04:03,619 --> 00:04:05,078
What in hell's name is happening here?
80
00:04:05,162 --> 00:04:06,621
What are you trying to do, Sheriff?
81
00:04:06,705 --> 00:04:08,540
I'm only serving a legal
writ, Mr. McSween.
82
00:04:08,624 --> 00:04:11,168
I'm only trying to do
my duty and nothing more.
83
00:04:14,213 --> 00:04:15,673
How much did they pay you?
84
00:04:20,844 --> 00:04:22,554
I got to tell you,
Mr. McSween,
85
00:04:22,638 --> 00:04:25,223
that you too are being
investigated for serious crimes.
86
00:04:25,307 --> 00:04:27,893
So I suggest that you mind your manners,
87
00:04:27,977 --> 00:04:29,812
keep your mouth shut.
88
00:04:45,327 --> 00:04:47,037
Whoa, whoa, whoa!
89
00:04:57,047 --> 00:04:59,799
So, I've heard that
Sheriff Brady and a posse
90
00:04:59,883 --> 00:05:01,301
will arrive here in the morning,
91
00:05:01,385 --> 00:05:04,596
to serve you with a writ
and seize all of your horses.
92
00:05:04,680 --> 00:05:06,348
They don't give a hang
about the legalities.
93
00:05:06,432 --> 00:05:07,725
I see.
94
00:05:11,353 --> 00:05:14,773
Dick, what do you think we should do?
95
00:05:14,857 --> 00:05:16,400
That's up to you, boss.
96
00:05:17,860 --> 00:05:19,611
Billy?
97
00:05:19,695 --> 00:05:21,405
We should defend the ranch.
98
00:05:22,364 --> 00:05:23,741
Protect your property.
99
00:05:24,950 --> 00:05:26,201
We gotta fight 'em.
100
00:05:29,371 --> 00:05:30,497
Billy's right.
101
00:05:33,250 --> 00:05:34,835
We have to take a stand.
102
00:05:37,212 --> 00:05:39,423
One of you should ride into
Lincoln and tell Juan Patron.
103
00:05:40,883 --> 00:05:43,802
Tom, go get Charlie and George.
104
00:05:43,886 --> 00:05:46,221
We need every gun we can get. Now.
105
00:05:47,890 --> 00:05:49,683
Mr. McSween, would you like a gun?
106
00:05:50,476 --> 00:05:51,851
No.
107
00:05:51,935 --> 00:05:53,478
I was a pastor all these years
108
00:05:53,562 --> 00:05:55,480
and I've sworn off
ever using a gun myself.
109
00:05:55,564 --> 00:05:58,108
Then you best go home,
Alexander.
110
00:05:59,068 --> 00:06:01,862
- We'll manage.
- I know you will.
111
00:06:02,905 --> 00:06:04,155
God bless you.
112
00:06:04,239 --> 00:06:05,449
And you.
113
00:07:21,150 --> 00:07:22,985
Let's stack these as barricades.
114
00:07:41,336 --> 00:07:42,963
Block the gate.
115
00:08:34,890 --> 00:08:36,016
Outta here.
116
00:08:36,600 --> 00:08:38,101
Unbelievable.
117
00:08:53,408 --> 00:08:55,034
Who's got no chips left?
118
00:09:03,794 --> 00:09:04,795
You okay?
119
00:09:06,296 --> 00:09:09,549
I was just...
thinking about things.
120
00:09:11,343 --> 00:09:14,304
If you really want to know,
I was, um...
121
00:09:15,305 --> 00:09:17,140
...thinking about my father.
122
00:09:19,851 --> 00:09:21,061
What about him?
123
00:09:21,853 --> 00:09:23,313
Well, he was a...
124
00:09:25,274 --> 00:09:27,942
Well, I suppose he was rather
typical for an Englishman
125
00:09:28,026 --> 00:09:29,569
of his class and background.
126
00:09:30,988 --> 00:09:35,492
Highly intelligent, highly
principled, very successful.
127
00:09:37,536 --> 00:09:41,539
He set this absurdly high bar
for me to achieve,
128
00:09:41,623 --> 00:09:43,374
and then whenever I failed,
129
00:09:43,458 --> 00:09:45,919
he found ways to scold and punish me.
130
00:09:46,712 --> 00:09:49,756
I was always desperate to impress him.
131
00:09:50,465 --> 00:09:52,134
That's why I came to live here.
132
00:09:54,052 --> 00:09:59,224
I wanted to create something of my own
133
00:09:59,308 --> 00:10:02,811
that would make my father
at least proud of me.
134
00:10:04,021 --> 00:10:05,772
I think that's exactly what you've done.
135
00:10:07,316 --> 00:10:08,442
Is it?
136
00:10:09,651 --> 00:10:12,612
Seems to me that I'm making
rather a mess of things.
137
00:10:12,696 --> 00:10:16,992
Mr. Tunstall, you're up against
some real mean motherfuckers.
138
00:10:20,662 --> 00:10:22,789
I'm proud of you for standing up to 'em.
139
00:10:24,333 --> 00:10:25,709
Just look around.
140
00:10:26,710 --> 00:10:29,754
You got some of the best souls
in the territory behind you.
141
00:10:29,838 --> 00:10:32,090
Good, honest people.
142
00:10:32,174 --> 00:10:34,384
That alone tells me you're succeeding.
143
00:10:35,677 --> 00:10:38,137
And if your father had
any sense or understanding,
144
00:10:38,221 --> 00:10:39,473
he'd see that himself.
145
00:10:43,769 --> 00:10:45,145
Thank you, Billy.
146
00:10:58,116 --> 00:10:59,993
You are not going to want to hear this.
147
00:11:01,703 --> 00:11:04,956
But I can't put the lives of
all these people on the line.
148
00:11:05,040 --> 00:11:06,499
I don't want to see
149
00:11:06,583 --> 00:11:10,336
all these honest and decent folk
getting killed in my name.
150
00:11:10,420 --> 00:11:13,507
I don't want a showdown.
Not yet, anyway.
151
00:11:15,217 --> 00:11:16,718
You said we had to stand up to 'em.
152
00:11:16,802 --> 00:11:18,052
You said we didn't have a choice.
153
00:11:18,136 --> 00:11:19,554
Well, maybe we do have a choice.
154
00:11:19,638 --> 00:11:21,055
I was just thinking that we could move
155
00:11:21,139 --> 00:11:23,141
the horses before the sheriff gets here.
156
00:11:23,225 --> 00:11:25,518
I bought another farm up near the fort
157
00:11:25,602 --> 00:11:27,312
and we can take them there
and then figure out
158
00:11:27,396 --> 00:11:29,981
the next step and I don't think
the sheriff will follow us.
159
00:11:30,065 --> 00:11:32,359
No, we can't keep runnin' away.
160
00:11:37,072 --> 00:11:40,575
You think I'm being a coward, don't you?
161
00:11:42,744 --> 00:11:48,708
I don't want you or any
of these people to die for me.
162
00:11:50,961 --> 00:11:52,921
I couldn't live with myself.
163
00:11:54,464 --> 00:11:58,802
Now if that makes me a coward, so be it.
164
00:12:09,771 --> 00:12:11,106
Come on.
165
00:12:22,367 --> 00:12:24,369
All right, get 'em out.
166
00:12:24,453 --> 00:12:26,455
We gotta clear out
before the posse gets here.
167
00:12:38,175 --> 00:12:41,302
Mr. Tunstall thinks the sheriff
won't try and follow us.
168
00:12:41,386 --> 00:12:42,762
But I ain't so sure.
169
00:12:42,846 --> 00:12:44,764
You two take it in turns
to drop back and check.
170
00:13:12,334 --> 00:13:14,127
So, what about your father?
171
00:13:15,337 --> 00:13:16,880
What kind of a man was he?
172
00:13:18,173 --> 00:13:19,549
He was a proud Irishman.
173
00:13:20,217 --> 00:13:21,718
He never wanted to leave.
174
00:13:22,260 --> 00:13:24,012
There just wasn't much left for him there.
175
00:13:25,514 --> 00:13:28,683
Turns out there wasn't much for
immigrants in New York either.
176
00:13:30,227 --> 00:13:32,562
- So, you were poor?
- Oh, dirt poor.
177
00:13:33,188 --> 00:13:35,106
That's why my parents decided
to come out west.
178
00:13:35,190 --> 00:13:36,525
To find a better life.
179
00:13:40,779 --> 00:13:41,863
Yeah...
180
00:13:42,531 --> 00:13:44,449
It must have been hard.
181
00:13:44,533 --> 00:13:45,742
Mm-hmm.
182
00:13:48,745 --> 00:13:51,540
Somewhere along the wagon
trail, my father got sick.
183
00:13:53,041 --> 00:13:54,501
He kinda gave up.
184
00:13:58,296 --> 00:14:01,925
Did you love him, Billy?
Your father?
185
00:14:08,557 --> 00:14:09,891
He was my father.
186
00:14:13,395 --> 00:14:14,938
But he quit on me.
187
00:14:16,731 --> 00:14:18,441
I swear to you, Billy,
188
00:14:19,943 --> 00:14:21,695
I won't let you down.
189
00:15:21,504 --> 00:15:23,131
They're not here, Jesse.
190
00:15:23,715 --> 00:15:26,217
All right!
You think I can't see that?
191
00:15:31,389 --> 00:15:33,057
Let's follow 'em, boys!
192
00:15:33,141 --> 00:15:35,226
I don't think we should do that.
193
00:15:35,310 --> 00:15:36,727
Why not?
194
00:15:36,811 --> 00:15:38,729
We're just
Brady's posse.
195
00:15:38,813 --> 00:15:40,898
Legally, all we're supposed to do
196
00:15:40,982 --> 00:15:42,984
is serve Tunstall a writ,
seize some horses.
197
00:15:43,068 --> 00:15:44,902
Not chase him halfway across the country.
198
00:15:44,986 --> 00:15:46,780
We are the fuckin' law!
199
00:15:48,031 --> 00:15:51,158
- We do what we want, boys.
- Jesse's right.
200
00:15:51,242 --> 00:15:52,785
That's what we've been told.
That's what we outta do.
201
00:15:52,869 --> 00:15:54,245
It's a bad idea.
202
00:15:54,329 --> 00:15:56,080
We gotta talk to the sheriff.
203
00:15:56,164 --> 00:15:58,458
What is wrong with all of ya?
204
00:15:59,167 --> 00:16:02,336
We all know what we are
really meant to do here.
205
00:16:02,420 --> 00:16:04,630
I tell you, my knife is sharp
206
00:16:04,714 --> 00:16:06,340
and I feel like scalping someone!
207
00:16:06,424 --> 00:16:08,759
So, let's get after 'em, boys!
Come on!
208
00:16:08,843 --> 00:16:11,137
Hiya! Hiya! Hiya!
209
00:16:39,916 --> 00:16:41,918
Jesse, these tracks look fresh.
210
00:16:57,434 --> 00:16:59,143
Anyone following, George?
211
00:16:59,227 --> 00:17:01,312
No. All clear.
Didn't see a soul.
212
00:17:01,396 --> 00:17:02,355
All right.
213
00:17:11,656 --> 00:17:13,157
You boys hungry?
214
00:17:13,241 --> 00:17:14,825
Yes, and there's our lunch. Come on.
215
00:17:14,909 --> 00:17:16,535
Let's go get 'em.
216
00:17:16,619 --> 00:17:17,995
Let's go!
217
00:17:20,457 --> 00:17:23,501
Go on, Billy.
You're the best marksman.
218
00:17:23,585 --> 00:17:25,211
Go get us some lunch.
219
00:17:27,922 --> 00:17:29,090
Come on, Tom.
220
00:17:29,174 --> 00:17:30,717
Mind the horses,
Mr. Tunstall.
221
00:17:55,116 --> 00:17:57,076
Let's go! Ya!
222
00:17:59,454 --> 00:18:00,871
Think we gonna eat today?
223
00:18:00,955 --> 00:18:02,915
Maybe if they can actually hit anything.
224
00:18:05,376 --> 00:18:06,877
Ah, shit!
225
00:18:22,560 --> 00:18:23,978
It's Jesse and his boys.
226
00:18:34,489 --> 00:18:36,115
Where's he goin'?
227
00:18:38,493 --> 00:18:41,704
Hiya! Ya!
228
00:18:42,580 --> 00:18:45,416
Ah shit. That's Tunstall.
He's on his own.
229
00:18:45,500 --> 00:18:47,502
I'm gonna go get him.
Wait here.
230
00:20:02,994 --> 00:20:06,039
I shouldn't have left him.
231
00:20:08,917 --> 00:20:10,293
I shouldn't have left him.
232
00:20:18,593 --> 00:20:20,010
No!
233
00:20:20,094 --> 00:20:21,888
Fuck!
234
00:21:34,544 --> 00:21:35,878
Well?
235
00:21:36,671 --> 00:21:41,134
They struck out from Tunstall's
ranch around dawn, with horses.
236
00:21:42,051 --> 00:21:46,013
Picked up their trail,
and we caught up with them.
237
00:21:46,097 --> 00:21:47,264
And then?
238
00:21:47,348 --> 00:21:49,016
And there was a firefight.
239
00:21:49,100 --> 00:21:52,478
Now we had legal authority
to seize those animals,
240
00:21:52,562 --> 00:21:54,438
but they were bent on resisting.
241
00:21:54,522 --> 00:21:56,482
We were afraid for our lives.
242
00:21:57,108 --> 00:22:00,027
Finally, we tracked down
Tunstall himself.
243
00:22:00,111 --> 00:22:03,781
We told him to surrender,
but he just refused.
244
00:22:03,865 --> 00:22:06,533
He fired at us, and we fired back.
245
00:22:06,617 --> 00:22:08,494
And you're saying he's dead?
246
00:22:11,080 --> 00:22:12,331
Yes, sir.
247
00:22:13,041 --> 00:22:15,376
Resisting arrest?
248
00:22:15,460 --> 00:22:17,587
Yes, Sheriff.
249
00:22:20,256 --> 00:22:23,175
In what fucking universe
do you find this amusing?
250
00:22:23,259 --> 00:22:25,636
What you've done
may have terrible consequences
251
00:22:25,720 --> 00:22:27,471
for all of us.
252
00:22:27,555 --> 00:22:29,390
So don't look so fucking happy.
253
00:23:11,933 --> 00:23:13,476
You gave me hope.
254
00:23:16,354 --> 00:23:17,772
A new life.
255
00:23:36,165 --> 00:23:38,417
I swear on my mother's grave...
256
00:23:40,336 --> 00:23:43,422
...I will kill every man
involved in your murder,
257
00:23:45,049 --> 00:23:48,594
or die myself in the attempt,
so help me God.
258
00:24:05,653 --> 00:24:08,447
We finally got the fucker!
259
00:24:13,494 --> 00:24:17,039
Happy fucking Christmas, everybody!
260
00:24:22,003 --> 00:24:24,171
Gentlemen! Ho-ho!
261
00:24:24,255 --> 00:24:26,924
Listen up, boys.
Listen up.
262
00:24:30,845 --> 00:24:34,264
Today is a great day for the House.
263
00:24:37,018 --> 00:24:40,854
And that is why I want
to salute the founder
264
00:24:40,938 --> 00:24:44,108
Major Murphy, a war hero.
265
00:24:44,192 --> 00:24:46,276
To Major Murphy.
266
00:24:47,695 --> 00:24:50,280
Major Murphy! Major Murphy!
267
00:24:55,745 --> 00:24:57,496
Where's the music?
268
00:25:26,984 --> 00:25:28,694
Whoa.
269
00:25:31,572 --> 00:25:33,198
Howdy.
270
00:25:33,282 --> 00:25:35,201
What's your business here today?
271
00:25:36,077 --> 00:25:39,246
I have a meeting
with Mr. Riley at the House,
272
00:25:39,330 --> 00:25:41,415
if it's any of your business.
273
00:25:43,251 --> 00:25:46,212
- What's your name?
- My name's Edgar Walz.
274
00:25:47,004 --> 00:25:49,173
I represent Thomas Catron.
275
00:25:49,257 --> 00:25:50,549
Oh.
276
00:25:52,969 --> 00:25:54,303
I heard of him.
277
00:25:55,263 --> 00:25:57,014
Who might you be?
278
00:25:57,098 --> 00:25:58,933
I'm Jesse Evans.
279
00:25:59,767 --> 00:26:01,060
Oh.
280
00:26:02,478 --> 00:26:04,104
I've heard of you.
281
00:26:04,188 --> 00:26:08,067
They, um, they tell me
you're a dangerous man.
282
00:26:11,028 --> 00:26:12,405
I like that.
283
00:26:13,114 --> 00:26:17,701
Yeah, well, depends on what you
mean by dangerous, Mr. Walz.
284
00:26:17,785 --> 00:26:21,122
What I mean is I might have a use for you.
285
00:26:21,789 --> 00:26:23,373
In due course.
286
00:26:23,457 --> 00:26:25,001
Ah.
287
00:26:26,210 --> 00:26:28,295
I'm glad we met, Mr. Evans.
288
00:26:28,379 --> 00:26:30,214
Call me Jesse.
289
00:26:30,298 --> 00:26:33,383
That's very kind of you.
290
00:26:33,467 --> 00:26:35,511
Now Jesse...
291
00:26:36,971 --> 00:26:38,264
May I pass?
292
00:26:39,307 --> 00:26:40,766
Sure.
293
00:26:54,905 --> 00:26:56,115
Prick.
294
00:27:00,536 --> 00:27:01,871
So...
295
00:27:03,164 --> 00:27:06,583
I came to inform you
that Mr. Catron is very pleased
296
00:27:06,667 --> 00:27:10,295
with the termination
of John Tunstall's interest
297
00:27:10,379 --> 00:27:13,006
in the economic affairs of Lincoln County.
298
00:27:13,090 --> 00:27:14,466
Thank you.
299
00:27:14,550 --> 00:27:15,926
It's something that no one wanted,
300
00:27:16,010 --> 00:27:19,179
but the fact remains that
Tunstall was a criminal.
301
00:27:19,263 --> 00:27:21,515
It's all been very sad.
302
00:27:21,599 --> 00:27:23,433
However, I must remind you
303
00:27:23,517 --> 00:27:26,770
that you are still in
substantial debt to Mr. Catron.
304
00:27:26,854 --> 00:27:31,400
And Mr. Catron remains unhappy
with the current situation.
305
00:27:32,068 --> 00:27:33,860
Well, I don't understand.
306
00:27:33,944 --> 00:27:36,780
With Tunstall outta the way,
things have completely changed.
307
00:27:36,864 --> 00:27:39,992
Do you take me for a fool, Mr. Riley?
308
00:27:41,077 --> 00:27:43,328
There's a serious war going on,
309
00:27:43,412 --> 00:27:45,122
and Mr. Catron is very concerned
310
00:27:45,206 --> 00:27:47,791
that this, um,
Billy the Kid can,
311
00:27:47,875 --> 00:27:49,543
on his own account, inflict serious damage
312
00:27:49,627 --> 00:27:51,503
on your business and employees.
313
00:27:51,587 --> 00:27:53,297
We can handle it.
314
00:27:53,381 --> 00:27:54,840
We've got the guns
315
00:27:54,924 --> 00:27:57,634
and the House is a fuckin' institution.
316
00:27:57,718 --> 00:27:59,219
And I think it's about time
317
00:27:59,303 --> 00:28:02,223
that you start respecting that,
Mr. Walz.
318
00:28:03,557 --> 00:28:05,851
Wanna know how I see it, Riley?
319
00:28:09,313 --> 00:28:12,858
The House is facing imminent
financial disaster.
320
00:28:13,567 --> 00:28:16,528
So, in view of this perilous situation,
321
00:28:16,612 --> 00:28:18,822
Mr. Catron is suggesting
that you mortgage to him
322
00:28:18,906 --> 00:28:21,867
all your holdings in Lincoln County.
323
00:28:21,951 --> 00:28:26,330
In return, Mr. Catron will
lend you 25,000 dollars,
324
00:28:26,414 --> 00:28:29,542
repayable in three months' time.
325
00:28:31,627 --> 00:28:33,670
If you default on the loan, however,
326
00:28:33,754 --> 00:28:36,215
Mr. Catron will own
all mortgaged property.
327
00:28:38,300 --> 00:28:40,927
I thought that we were
in business together.
328
00:28:41,011 --> 00:28:43,555
Mr. Riley, don't you know that
in all business transactions
329
00:28:43,639 --> 00:28:45,558
there is one leading partner.
330
00:28:47,476 --> 00:28:50,020
How the fuck am I supposed
to find this money?
331
00:28:50,104 --> 00:28:51,647
That's your business.
332
00:28:52,606 --> 00:28:55,025
But I suggest you bring an end to this war
333
00:28:55,109 --> 00:28:56,526
as promptly as possible.
334
00:28:56,610 --> 00:28:58,278
Come, come, Mr. Riley.
335
00:28:58,362 --> 00:29:00,197
I've told you before, this is business.
336
00:29:00,281 --> 00:29:02,158
There's no sentiment in business.
337
00:29:03,701 --> 00:29:08,080
Now, if you accept the terms
of this mortgage agreement,
338
00:29:08,164 --> 00:29:11,083
please sign this legal
and binding document.
339
00:29:20,384 --> 00:29:21,927
Wonderful.
340
00:29:33,814 --> 00:29:35,024
Been a pleasure.
341
00:29:45,326 --> 00:29:46,785
I'll see myself out.
342
00:29:58,339 --> 00:30:00,006
What'd you expect?
343
00:30:00,090 --> 00:30:01,342
Hmm?
344
00:30:02,760 --> 00:30:04,970
I told you a long time ago,
345
00:30:05,054 --> 00:30:07,806
you are too naive be dealing
with a man like Catron.
346
00:30:09,099 --> 00:30:10,976
He's smarter than you'll ever be.
347
00:30:13,270 --> 00:30:17,483
I don't need any fuckin' advice
from a stupid old drunk!
348
00:30:21,529 --> 00:30:23,322
You won't shoot me.
349
00:30:25,908 --> 00:30:30,079
The minute you shoot me,
Riley, you lose everything!
350
00:30:31,038 --> 00:30:32,414
Think about that.
351
00:30:33,749 --> 00:30:35,834
I'm the only person that
can talk to Catron.
352
00:30:35,918 --> 00:30:38,379
And I'm the only person he'll listen to.
353
00:30:39,880 --> 00:30:41,340
Eh?
354
00:30:53,978 --> 00:30:55,354
Go on, shoot me.
355
00:30:57,606 --> 00:30:59,191
Fuckin' shoot me!
356
00:31:04,572 --> 00:31:07,199
O that thou wouldest hide me in the grave,
357
00:31:08,117 --> 00:31:10,410
that thou wouldest keep me secret,
358
00:31:10,494 --> 00:31:12,245
until thy wrath be past,
359
00:31:12,329 --> 00:31:16,333
that thou wouldest appoint me
a set time, and remember me.
360
00:31:16,417 --> 00:31:19,544
If a man die, shall he live again?
361
00:31:19,628 --> 00:31:22,172
All the days of my appointed
time will I wait,
362
00:31:22,256 --> 00:31:24,007
till my change come.
363
00:31:24,091 --> 00:31:26,676
Thou shalt call, and I will answer thee.
364
00:31:26,760 --> 00:31:28,386
Thou wilt have a desire to the work
365
00:31:28,470 --> 00:31:31,681
of thine hands.
For now thou numberest my steps.
366
00:31:31,765 --> 00:31:34,100
Dost thou not watch over my sin?
367
00:31:34,184 --> 00:31:36,603
My transgression is sealed up in a bag,
368
00:31:36,687 --> 00:31:38,855
and thou sewest up mine iniquity.
369
00:31:38,939 --> 00:31:41,691
And surely the mountains
falling cometh to nought,
370
00:31:41,775 --> 00:31:43,276
and the rock is removed...
371
00:31:45,195 --> 00:31:48,198
Gentlemen, please, let's have some order!
372
00:31:48,282 --> 00:31:51,076
Thank you.
373
00:31:53,495 --> 00:31:55,247
I have to tell you that our first duty
374
00:31:55,331 --> 00:31:57,082
is to try and find a legal solution,
375
00:31:57,166 --> 00:31:59,584
rather than take the law
into our own hands.
376
00:31:59,668 --> 00:32:02,254
So tomorrow, I will charge all the members
377
00:32:02,338 --> 00:32:03,964
of Sheriff's Brady's posse,
as well as Riley
378
00:32:04,048 --> 00:32:05,382
and Murphy of the House,
379
00:32:05,466 --> 00:32:08,385
with complicity in the murder
of John Tunstall.
380
00:32:08,469 --> 00:32:10,887
I will also demand the return
of Tunstall's store
381
00:32:10,971 --> 00:32:12,389
to myself and Mr. Brewer.
382
00:32:12,473 --> 00:32:13,932
Mr. McSween!
383
00:32:15,059 --> 00:32:18,270
I understand your faith
in the due process of the law,
384
00:32:18,354 --> 00:32:20,230
but I do not share it.
385
00:32:20,314 --> 00:32:22,941
Not here in Lincoln.
Not in New Mexico.
386
00:32:25,736 --> 00:32:28,738
It is clear to all of us
that Sheriff Brady,
387
00:32:28,822 --> 00:32:30,240
along with the courts of Santa Fe
388
00:32:30,324 --> 00:32:32,492
and all the other lawmakers are corrupt,
389
00:32:32,576 --> 00:32:34,828
and no longer deserve our trust.
390
00:32:34,912 --> 00:32:37,789
Billy, I beg you.
We need the law on our side.
391
00:32:37,873 --> 00:32:40,959
What law, McSween?
There is no law.
392
00:32:41,043 --> 00:32:42,752
It is just us.
393
00:32:42,836 --> 00:32:45,255
And what we're decided upon is a pledge
394
00:32:45,339 --> 00:32:47,966
to form a fighting force,
to take this war to the House.
395
00:32:49,677 --> 00:32:52,137
And we should call ourselves
the Regulators.
396
00:32:52,221 --> 00:32:54,139
That's those who assemble to regulate
397
00:32:54,223 --> 00:32:57,767
or set to right an intolerable
or illegal situation.
398
00:32:57,851 --> 00:33:01,479
We nominate Billy to be our leader.
399
00:33:01,563 --> 00:33:02,856
Here. Here.
400
00:33:05,943 --> 00:33:06,985
Now's the time.
401
00:33:09,697 --> 00:33:10,823
Okay.
402
00:33:14,952 --> 00:33:19,039
I'll lead you and we'll fight like hell.
403
00:33:19,123 --> 00:33:22,209
But I will not ask you to do
anything I wouldn't do myself.
404
00:33:25,963 --> 00:33:27,756
We're in this together.
It's the only way.
405
00:33:29,550 --> 00:33:31,635
I understand what's been decided.
406
00:33:31,719 --> 00:33:34,054
And, and I can understand why.
407
00:33:35,764 --> 00:33:38,308
But I want you all to appreciate
that if you respond
408
00:33:38,392 --> 00:33:41,645
to this act of violence in kind,
409
00:33:41,729 --> 00:33:43,730
there will be no turning back,
410
00:33:43,814 --> 00:33:46,692
and there will be a lot of bloodshed.
411
00:33:50,904 --> 00:33:52,531
Then let there be bloodshed.
412
00:34:19,516 --> 00:34:20,642
Gracias.
413
00:34:29,443 --> 00:34:30,402
Billy.
414
00:34:31,820 --> 00:34:33,447
I just heard about
Seรฑor Tunstall.
415
00:34:35,324 --> 00:34:38,494
I'm so sorry.
I know what he meant to you.
416
00:34:40,788 --> 00:34:41,997
Come inside.
417
00:34:49,296 --> 00:34:52,090
Billy, this is my brother,
Yginio.
418
00:34:52,174 --> 00:34:54,134
- Hola.
- How do you do?
419
00:34:54,218 --> 00:34:55,385
Fine, thank you.
420
00:35:21,662 --> 00:35:23,038
What is it?
421
00:35:31,380 --> 00:35:33,131
I love you.
422
00:35:34,716 --> 00:35:36,009
I love you too.
423
00:35:38,595 --> 00:35:39,680
What?
424
00:35:40,931 --> 00:35:44,809
The life I'd hoped for,
the future I pray for,
425
00:35:44,893 --> 00:35:46,269
it's all gone.
426
00:35:46,353 --> 00:35:49,064
What are you saying?
427
00:35:51,567 --> 00:35:52,693
I...
428
00:35:54,027 --> 00:35:56,446
I have to kill the men
who murdered Tunstall.
429
00:35:56,530 --> 00:35:59,032
You don't have to!
430
00:35:59,116 --> 00:36:01,660
They will be arrested.
Put in jail. Hanged.
431
00:36:02,244 --> 00:36:03,245
Not here.
432
00:36:04,538 --> 00:36:05,831
There's no law here.
433
00:36:07,040 --> 00:36:10,543
If I want justice, I have to
take the law into my own hands.
434
00:36:10,627 --> 00:36:12,504
So, you'd be an outlaw again?
435
00:36:12,588 --> 00:36:14,464
A wanted man.
436
00:36:14,548 --> 00:36:16,299
Even if you live,
you won't have any peace,
437
00:36:16,383 --> 00:36:18,301
they'll hunt you down.
Is that what you want?
438
00:36:18,385 --> 00:36:20,345
No, it's not what I want.
But I don't have a choice.
439
00:36:22,806 --> 00:36:24,474
Look, I know I can't get
your blessing on this,
440
00:36:24,558 --> 00:36:26,059
but I need your understanding.
441
00:36:26,143 --> 00:36:28,478
Well, I can't understand.
You told me you'd changed.
442
00:36:28,562 --> 00:36:30,647
I wanted to be with you,
and now, it's all gone.
443
00:36:30,731 --> 00:36:31,981
No wait.
444
00:36:36,612 --> 00:36:37,987
Please!
445
00:36:38,071 --> 00:36:39,531
No. No.
446
00:36:40,115 --> 00:36:42,242
Please go. Now!
447
00:37:03,263 --> 00:37:04,764
The next time
I'll see your face
448
00:37:04,848 --> 00:37:06,099
will be on a "wanted" poster.
449
00:37:48,141 --> 00:37:49,267
Hey, John.
450
00:37:51,144 --> 00:37:53,563
- Who's that?
- My name's Tom O'Folliard.
451
00:37:53,647 --> 00:37:55,273
I've got some news you might wanna hear
452
00:37:55,357 --> 00:37:57,526
- about Billy the Kid.
- What kind of news?
453
00:37:58,819 --> 00:38:01,321
What's it worth to you?
454
00:38:02,906 --> 00:38:05,283
I'm not gonna tell you
if you're gonna shoot me.
455
00:38:05,367 --> 00:38:06,785
Well, I ain't gonna shoot ya.
456
00:38:11,081 --> 00:38:12,332
Tell me what you got.
457
00:38:16,670 --> 00:38:18,755
Don't make a fuckin' noise or you're dead.
458
00:38:18,839 --> 00:38:19,964
Now get the fuck up.
459
00:38:22,384 --> 00:38:24,260
Shh. Shush now.
460
00:38:25,595 --> 00:38:27,472
Now, I don't want to hurt you, Beckwith.
461
00:38:28,432 --> 00:38:30,308
No, let me put that another way.
462
00:38:30,392 --> 00:38:32,977
I wouldn't mind, but I won't
463
00:38:33,061 --> 00:38:35,813
as long as you give us
the information we need.
464
00:38:35,897 --> 00:38:38,608
I ain't telling you shit!
465
00:38:42,029 --> 00:38:43,363
Now, I just want to know the names
466
00:38:43,447 --> 00:38:44,823
of those who killed Tunstall.
467
00:38:46,199 --> 00:38:47,784
I don't know.
I wasn't there.
468
00:38:47,868 --> 00:38:49,369
Sure you know, Beckwith.
469
00:38:49,453 --> 00:38:52,497
I'll give you five seconds and that's it.
470
00:38:53,206 --> 00:38:58,294
5, 4, 3,
471
00:38:58,378 --> 00:39:01,173
2, 1...
472
00:39:20,400 --> 00:39:21,610
Got the names.
473
00:39:23,320 --> 00:39:24,946
The ones who killed Tunstall.
474
00:39:26,448 --> 00:39:28,825
It was Baker,
Morton and Olinger.
475
00:39:28,909 --> 00:39:30,368
Not Jesse?
476
00:39:32,579 --> 00:39:33,747
I don't know.
477
00:39:34,623 --> 00:39:36,374
Beckwith says not.
478
00:39:37,000 --> 00:39:40,003
First, we see if McSween has
made any progress in the courts.
479
00:39:40,087 --> 00:39:41,337
And then?
480
00:39:41,421 --> 00:39:44,549
And then... we'll see.
481
00:39:56,186 --> 00:39:57,562
Hey.
482
00:40:11,368 --> 00:40:12,619
Billy.
483
00:40:16,373 --> 00:40:17,790
What is it, McSween?
484
00:40:17,874 --> 00:40:19,917
All Judge Wilson was able
to secure was the return
485
00:40:20,001 --> 00:40:22,045
of Tunstall's store
to its original owners.
486
00:40:22,129 --> 00:40:24,464
As far as the criminal charges
are concerned,
487
00:40:24,548 --> 00:40:28,051
no less a person than State
Governor Axtell has intervened.
488
00:40:28,135 --> 00:40:29,928
Oh, this is bullshit.
489
00:40:30,345 --> 00:40:31,763
I'm sorry, Billy.
490
00:40:32,639 --> 00:40:34,141
The law has let us down.
491
00:40:34,641 --> 00:40:37,769
The corruption shouldn't come
as a surprise to you, Alexander.
492
00:40:37,853 --> 00:40:39,771
And they'll be gunning
for you now as well.
493
00:40:41,690 --> 00:40:43,816
I suggest the two of you leave Lincoln.
494
00:40:43,900 --> 00:40:45,318
- But...
- No, dear. No.
495
00:40:46,361 --> 00:40:48,279
We have to listen to Billy now.
496
00:40:48,363 --> 00:40:49,906
You know all of this started
with them stealing
497
00:40:49,990 --> 00:40:51,116
Tunstall's horses.
498
00:40:51,908 --> 00:40:54,077
So I say we send them a fuckin' message
499
00:40:54,161 --> 00:40:55,828
and take back what's ours.
500
00:40:55,912 --> 00:40:57,956
I know where Jesse's gang is holding them.
501
00:40:58,999 --> 00:41:00,375
They're with Morton.
502
00:41:02,085 --> 00:41:03,170
Morton?
503
00:41:12,345 --> 00:41:14,389
So the Regulators ride over there.
504
00:41:15,724 --> 00:41:18,059
And we reclaim our legal property.
505
00:41:29,613 --> 00:41:31,239
Those are our horses.
506
00:41:32,240 --> 00:41:33,950
That's Baker with his horse.
507
00:41:34,034 --> 00:41:35,827
Pretty sure that's
Morton with him.
508
00:41:38,580 --> 00:41:39,915
That's Billy's gang!
509
00:41:40,707 --> 00:41:43,418
Juan, you secure the horses.
Let's go.
510
00:41:48,298 --> 00:41:49,549
Morton!
511
00:41:53,803 --> 00:41:55,513
Hiya, hiya!
512
00:41:57,390 --> 00:41:59,351
Hiya! Come on!
513
00:42:48,108 --> 00:42:51,653
Morton! The horse is done.
514
00:42:54,823 --> 00:42:57,409
Whoa!
515
00:43:01,037 --> 00:43:03,248
Ride, ride, ride, ride!
516
00:43:34,362 --> 00:43:37,615
Charlie, Middleton,
flank them on the left.
517
00:43:37,699 --> 00:43:38,783
Cover.
518
00:43:42,203 --> 00:43:43,955
Ah!
I'm hit, I'm hit.
519
00:43:46,708 --> 00:43:48,001
Hold your fire.
520
00:43:48,835 --> 00:43:49,961
Billy!
521
00:43:51,921 --> 00:43:53,840
Morton and Baker!
522
00:43:56,259 --> 00:43:58,135
You got no chance!
523
00:43:58,219 --> 00:44:00,638
Throw your weapons down
and come out with your hands up.
524
00:44:02,015 --> 00:44:05,768
Surrender now and I promise you
safe passage back to Lincoln.
525
00:44:05,852 --> 00:44:07,145
I don't believe that.
526
00:44:08,438 --> 00:44:10,856
Billy's not gonna let us walk away.
527
00:44:10,940 --> 00:44:12,650
You have my word.
528
00:44:12,734 --> 00:44:15,570
Now throw out your guns and come on out!
529
00:44:24,412 --> 00:44:26,706
All right, we're coming out
now. Don't shoot.
530
00:44:26,790 --> 00:44:28,666
Goddamit.
531
00:44:58,655 --> 00:45:00,489
We're the law in Lincoln now.
37542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.