Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,406 --> 00:01:44,712
But then the weekendand early next week
2
00:01:44,756 --> 00:01:46,366
will be overall mildand unsettled.
3
00:01:46,410 --> 00:01:47,933
Saturday will bequite a wet day
4
00:01:47,976 --> 00:01:49,848
with rain spreadingfrom the west.
5
00:01:49,891 --> 00:01:52,590
Sunday will have bright spellsand scattered showers.
6
00:01:52,633 --> 00:01:54,983
You know you don't have to bring
that coffee in every day, Oxana.
7
00:01:55,027 --> 00:01:57,029
And pay four euro for the coffee
8
00:01:57,072 --> 00:01:58,813
that tastes of dirty water?
9
00:02:00,293 --> 00:02:01,468
Thanks.
10
00:02:03,775 --> 00:02:05,168
Hmm-hmm-hmm-hmm.
11
00:02:05,690 --> 00:02:07,953
- Affair?
- Yeah, take them to the client.
12
00:02:07,996 --> 00:02:10,042
See if he wants us to
continue the surveillance.
13
00:02:10,085 --> 00:02:11,870
- Sure.
- If he does,
14
00:02:11,913 --> 00:02:13,872
you follow her today.
15
00:02:47,035 --> 00:02:48,559
Hey.
16
00:02:48,602 --> 00:02:51,344
- You're late.
- Yeah. Sorry, parking.
17
00:02:53,085 --> 00:02:55,827
Kate's doing well,
considering the temporal damage
18
00:02:55,870 --> 00:02:58,308
done to her brain
in the accident.
19
00:02:59,004 --> 00:03:01,398
- Is it permanent?
- It's hard to say.
20
00:03:01,441 --> 00:03:03,182
Outcomes from brain injuries are
21
00:03:03,226 --> 00:03:05,315
notoriously difficult
to predict.
22
00:03:06,229 --> 00:03:09,101
And, um, what about
the shake in her hand?
23
00:03:09,144 --> 00:03:13,236
Likewise with the nerve damage,
we'll just have to wait and see.
24
00:03:13,845 --> 00:03:16,456
It's the thing that
irritates her the most.
25
00:03:16,500 --> 00:03:18,284
So, what happens now?
26
00:03:18,328 --> 00:03:20,895
Well, the good news is
that after six months with us,
27
00:03:20,939 --> 00:03:24,377
Kate is nearly
ready to be discharged.
28
00:03:24,421 --> 00:03:26,379
Um, Kate's care plan.
29
00:03:31,079 --> 00:03:32,820
It smelled in there.
30
00:03:34,082 --> 00:03:36,824
- So, what do you think?
- I don't like him. I never have.
31
00:03:36,868 --> 00:03:38,957
I'm not talking about him.
32
00:03:39,000 --> 00:03:41,568
We have to figure out
what happens now.
33
00:03:41,612 --> 00:03:44,571
Well, can't we just do what
we did when she was a kid?
34
00:03:44,615 --> 00:03:47,618
Will she even be able to
get up to town to you at the weekend on her own?
35
00:03:47,661 --> 00:03:51,230
I'll come down for her.
36
00:03:51,274 --> 00:03:53,145
Tadhg hasn't been to visit
her for nearly two weeks.
37
00:03:53,188 --> 00:03:55,974
- No loss.
- He's still her boyfriend, Val.
38
00:03:56,017 --> 00:03:58,324
I don't know what
she sees in him.
39
00:03:58,368 --> 00:04:01,109
She sees the same thing every
teenage girl sees in a bad boy.
40
00:04:04,983 --> 00:04:06,854
What's her future gonna be now?
41
00:04:07,377 --> 00:04:09,030
She's resilient, Monica.
42
00:04:10,031 --> 00:04:12,207
Things will be better
when she's out of this place.
43
00:04:13,121 --> 00:04:15,080
Tell her I'll be in
this evening, will you?
44
00:04:15,123 --> 00:04:16,429
Yeah.
45
00:04:17,212 --> 00:04:18,301
See ya.
46
00:04:18,344 --> 00:04:19,389
See ya.
47
00:04:30,138 --> 00:04:31,705
Kate, where's your mask?
48
00:04:46,720 --> 00:04:49,723
Let's go outside. These
masks are doing my head in.
49
00:04:53,771 --> 00:04:56,600
McDonogh's a patronizing dick,
isn't he?
50
00:04:56,643 --> 00:04:58,558
He's very pleased
with your progress.
51
00:04:58,602 --> 00:05:00,386
He said he'll be
discharging you soon.
52
00:05:00,430 --> 00:05:02,214
Yeah, and this?
53
00:05:02,257 --> 00:05:03,955
That will just take time.
54
00:05:05,435 --> 00:05:07,219
How are you
getting on otherwise?
55
00:05:07,828 --> 00:05:10,440
Well, I still
can't smell anything.
56
00:05:10,483 --> 00:05:13,486
I'm sleeping 14 hours a day.
57
00:05:13,530 --> 00:05:16,228
And my memory is crap
so, yeah, the same, Dad.
58
00:05:17,272 --> 00:05:19,144
How about you?
59
00:05:19,753 --> 00:05:21,494
I've stopped smoking.
60
00:05:23,278 --> 00:05:26,760
- Again?
- Yeah, well, for good this time.
61
00:05:26,804 --> 00:05:28,414
Mmm.
62
00:05:28,458 --> 00:05:29,894
Where's Mom?
63
00:05:30,634 --> 00:05:32,723
- She'll be coming in later.
- Mmm.
64
00:05:32,766 --> 00:05:35,508
Urgh! I hope she doesn't bring
Tom with her this time.
65
00:05:35,552 --> 00:05:37,902
- Tom's not so bad.
- But that's easy for you to say.
66
00:05:37,945 --> 00:05:40,557
You don't have
to live with him.
67
00:05:42,297 --> 00:05:44,430
- How's the nightlife in here?
- Oh!
68
00:05:44,474 --> 00:05:46,519
It's out of this world.
69
00:05:50,871 --> 00:05:53,178
- Mrs. Dunne is here to see you.
- Who?
70
00:05:53,221 --> 00:05:54,875
You were to call her back.
71
00:05:59,010 --> 00:06:00,968
How are you doing?
72
00:06:01,012 --> 00:06:02,970
Oh. Good day, Mr. Barber.
73
00:06:03,014 --> 00:06:04,972
I'm Lily Dunne.
74
00:06:05,016 --> 00:06:08,759
- My solicitor recommended you.
- OK.
75
00:06:08,802 --> 00:06:11,979
My granddaughter,
Sara Dunne, is missing.
76
00:06:14,591 --> 00:06:18,421
This should really be
a case for the Guards.
77
00:06:19,422 --> 00:06:22,163
- Have they been informed?
- Only after I insisted.
78
00:06:22,207 --> 00:06:25,253
Her mother's been in St. Pat's
since before lockdown.
79
00:06:25,297 --> 00:06:29,475
She's a drinker, I'm afraid.
Sara's father, my son, is dead.
80
00:06:29,519 --> 00:06:33,087
Her stepfather thinks
she's just gone on a skite.
81
00:06:33,697 --> 00:06:36,961
Well, to be honest, Mrs. Dunne,
like, most of my work, it's, uh,
82
00:06:37,004 --> 00:06:39,529
the insurance,
fraud that kind of thing.
83
00:06:39,572 --> 00:06:41,226
You said your solicitor
recommended me?
84
00:06:41,269 --> 00:06:43,489
Please, Mr. Barber,
I know what you're thinking.
85
00:06:43,533 --> 00:06:45,056
I'm just a fussy old woman
86
00:06:45,099 --> 00:06:47,798
worrying about
a misbehaving young girl.
87
00:06:48,799 --> 00:06:52,542
But where would she even go
at a time like this?
88
00:06:52,585 --> 00:06:54,369
I know something is wrong.
89
00:07:00,898 --> 00:07:03,944
Well, I suppose I am
a believer in intuition.
90
00:07:05,555 --> 00:07:09,080
My rate, it's 50 euro an hour
plus expenses.
91
00:07:10,908 --> 00:07:11,996
Well...
92
00:07:12,779 --> 00:07:14,825
Maybe not these days but, uh,
93
00:07:15,434 --> 00:07:19,830
as my late husband always
said, cash is king.
94
00:07:20,787 --> 00:07:22,049
Thank you.
95
00:07:30,667 --> 00:07:33,365
So, when was she last seen?
Sara Dunne, you said?
96
00:07:33,408 --> 00:07:37,674
Sara. Uh, in her home
about four days ago.
97
00:07:38,196 --> 00:07:40,633
And who was
the last person to see her?
98
00:07:40,677 --> 00:07:43,244
That would be her stepfather.
99
00:07:43,680 --> 00:07:45,725
Patrick Joseph O'Neill.
100
00:08:16,451 --> 00:08:18,236
Hello, stranger.
101
00:08:18,279 --> 00:08:19,803
Where have you been?
102
00:08:20,847 --> 00:08:22,153
Here and there.
103
00:08:24,155 --> 00:08:26,157
Are you not gonna ask me up?
104
00:08:26,200 --> 00:08:27,637
Yeah, come on.
105
00:09:06,327 --> 00:09:07,720
Come on in.
106
00:09:53,331 --> 00:09:55,202
Come on. Ow!
107
00:09:55,246 --> 00:09:56,551
What's the rush?
108
00:09:59,859 --> 00:10:02,557
The boss is looking
for reasons to fire people.
109
00:10:03,123 --> 00:10:04,951
I don't want to give him one.
110
00:10:05,822 --> 00:10:07,693
- See ya.
- Yeah.
111
00:10:09,216 --> 00:10:11,697
See ya whenever, yeah?
112
00:10:53,217 --> 00:10:55,219
Who's gonna
give them a ticket, huh?
113
00:10:55,262 --> 00:10:57,438
- Not me, anyway.
- No, by Jesus, they won't.
114
00:10:57,482 --> 00:10:59,440
- There's no police on this one.
- How you doing?
115
00:10:59,484 --> 00:11:01,529
- Ah.
- Well.
116
00:11:01,573 --> 00:11:02,966
- Can I get a coffee, please?
- Sure.
117
00:11:03,009 --> 00:11:04,619
Thanks.
118
00:11:04,663 --> 00:11:06,752
Days like this make
you long for the lockdown.
119
00:11:07,318 --> 00:11:09,668
All the little crims
locked up with Mammy.
120
00:11:11,583 --> 00:11:15,500
So, did you hear anything
on the, um, Dunne case?
121
00:11:16,109 --> 00:11:17,502
Mmm.
122
00:11:17,545 --> 00:11:19,504
- There you go.
- Thank you.
123
00:11:20,026 --> 00:11:21,941
Bit of a step up
in the world for you from
124
00:11:21,985 --> 00:11:23,856
catching wives doing the dirty.
125
00:11:25,815 --> 00:11:27,555
Tony Quinn is on it.
126
00:11:29,035 --> 00:11:30,428
You heard he made Inspector?
127
00:11:30,471 --> 00:11:31,995
Well, being on the take's
128
00:11:32,038 --> 00:11:34,127
still no impediment
to promotion then?
129
00:11:43,528 --> 00:11:45,791
Anything else?
130
00:11:45,835 --> 00:11:47,880
I asked one of the lads on it.
131
00:11:47,924 --> 00:11:49,577
They're following procedure.
132
00:11:49,621 --> 00:11:52,493
Searched the house,
asked around.
133
00:11:52,537 --> 00:11:54,669
According to the stepfather,
she has form
134
00:11:54,713 --> 00:11:56,149
at this sort
of disappearing act.
135
00:11:56,193 --> 00:11:57,716
Wants it kept on the lowdown.
136
00:11:57,760 --> 00:11:59,413
What about her phone?
137
00:11:59,457 --> 00:12:02,025
- No sign of it.
- Bank accounts?
138
00:12:02,068 --> 00:12:07,073
She took a chunk of change out
on the 28th but nothing since.
139
00:12:09,032 --> 00:12:12,122
Look, going AWOL after two
months of lockdown ain't news.
140
00:12:12,905 --> 00:12:14,777
She'll turn up, mark my words.
141
00:12:14,820 --> 00:12:16,953
Jesus, Johnny, she's only 20.
Apart from the Granny,
142
00:12:16,996 --> 00:12:19,346
no one seems too concerned
about her at all.
143
00:12:20,913 --> 00:12:22,785
I'd sit tight if I was you.
144
00:12:28,616 --> 00:12:29,835
Nah.
145
00:12:29,879 --> 00:12:31,141
Again?
146
00:12:36,842 --> 00:12:39,279
Does Quinn know that
the Dunnes have hired me?
147
00:12:39,323 --> 00:12:40,977
No, he doesn't.
148
00:12:44,545 --> 00:12:46,983
But I did hear the Inspector's
brother is back on the beat
149
00:12:47,026 --> 00:12:49,681
in Dublin after
a decade in the wilderness.
150
00:12:50,334 --> 00:12:52,466
- Eddie Quinn is back?
- Yeah.
151
00:12:53,772 --> 00:12:55,818
Clean and sober by all accounts.
152
00:12:58,995 --> 00:13:00,997
You know...
153
00:13:01,040 --> 00:13:03,390
Even after all this time,
I still can't believe
154
00:13:03,434 --> 00:13:05,958
you never told me
what went down.
155
00:13:06,002 --> 00:13:08,308
Nothing to tell. We fell out.
156
00:13:09,744 --> 00:13:11,572
Come on, Val.
157
00:13:11,616 --> 00:13:14,358
Christ, it was years ago.
You know, just...
158
00:13:14,401 --> 00:13:16,186
fucking drop it.
159
00:13:18,841 --> 00:13:20,103
Touchy.
160
00:14:01,753 --> 00:14:04,495
O'Neill residence,how can I help you?
161
00:14:04,538 --> 00:14:06,192
How you doing? Gardai.
162
00:14:06,236 --> 00:14:08,586
Left something behind
during the search last week.
163
00:14:08,629 --> 00:14:10,457
- OK.
- Thanks.
164
00:14:38,746 --> 00:14:40,748
Come tothe side entrance, sir.
165
00:14:50,193 --> 00:14:51,846
How you doing?
166
00:14:53,109 --> 00:14:55,546
Just remind me where Sara's
room is again, will ya?
167
00:14:55,589 --> 00:14:56,808
Thanks.
168
00:16:00,698 --> 00:16:02,613
OK, thanks. Let myself out?
169
00:16:02,656 --> 00:16:03,831
No problem.
170
00:16:19,325 --> 00:16:20,805
Yo, Mr. B.
171
00:16:20,848 --> 00:16:23,677
- Tecky.
- What's new in Gotham City?
172
00:16:23,721 --> 00:16:25,984
Were it only as exciting
as you think it is.
173
00:16:26,028 --> 00:16:29,596
Beats this. So, what skills
does a good detective need?
174
00:16:29,640 --> 00:16:33,339
Don't know. Guesswork,
a good pair of shoes.
175
00:16:33,383 --> 00:16:34,775
- Good shoes, huh?
- Yeah.
176
00:16:34,819 --> 00:16:36,299
- As soon as you can, yeah?
- Yeah.
177
00:16:36,342 --> 00:16:37,517
Cheers.
178
00:17:10,898 --> 00:17:12,509
Jane Devaney?
179
00:17:12,552 --> 00:17:13,945
My name's Val Barber.
180
00:17:13,988 --> 00:17:15,642
I was hired by
Sara Dunne's grandmother
181
00:17:15,686 --> 00:17:17,253
to look into her disappearance.
182
00:17:17,296 --> 00:17:18,950
Do you mind if
I ask you a few questions?
183
00:17:18,993 --> 00:17:21,170
No, I've already given
a statement to the Guards.
184
00:17:23,998 --> 00:17:26,653
The grandmother, she's very
worried about her, you know.
185
00:17:26,697 --> 00:17:28,829
Maybe I could buy you
a cup of coffee or something?
186
00:17:29,482 --> 00:17:31,136
Look, I can't stay long.
187
00:17:31,180 --> 00:17:33,399
So when did you last see Sara?
188
00:17:35,009 --> 00:17:37,969
Ages ago, like months.
189
00:17:38,491 --> 00:17:41,059
And how long had you two
been friends?
190
00:17:41,103 --> 00:17:43,017
Since school.
191
00:17:44,410 --> 00:17:47,021
Can you think
of any reason at all
192
00:17:47,065 --> 00:17:49,198
why she might have disappeared?
193
00:17:52,026 --> 00:17:54,377
Did she have a boyfriend?
194
00:17:54,420 --> 00:17:56,074
Yeah.
195
00:17:56,118 --> 00:17:57,858
Mine.
196
00:17:57,902 --> 00:18:01,949
After she slept with my
boyfriend, everyone hated her.
197
00:18:01,993 --> 00:18:04,038
Is that why
she dropped out of college?
198
00:18:07,781 --> 00:18:09,827
Did she have her own boyfriend?
199
00:18:09,870 --> 00:18:11,611
Ex now.
200
00:18:11,655 --> 00:18:13,135
Cian Kelly.
201
00:18:15,180 --> 00:18:17,182
What about your boyfriend?
202
00:18:18,009 --> 00:18:20,185
- What about him?
- Where is he now?
203
00:18:20,229 --> 00:18:22,796
Back living in Cork
since the lockdown.
204
00:18:22,840 --> 00:18:25,277
A silver lining of sorts,
I suppose.
205
00:18:29,890 --> 00:18:32,197
Do you know how she
got on with her parents?
206
00:18:32,241 --> 00:18:34,156
OK with her mom.
207
00:18:34,199 --> 00:18:36,506
- And the stepfather?
- She hates his guts.
208
00:18:36,549 --> 00:18:38,508
- Do you know why?
- Look.
209
00:18:38,551 --> 00:18:42,990
Mr. Bailey, we stopped talking,
OK? End of story.
210
00:18:44,905 --> 00:18:49,432
It's Barber and if you, uh...
211
00:18:49,475 --> 00:18:52,043
If you remember anything,
just give me a call, yeah?
212
00:18:54,045 --> 00:18:55,177
OK.
213
00:18:58,092 --> 00:18:59,746
Thanks for your time.
214
00:19:15,458 --> 00:19:16,763
Hi.
215
00:19:22,856 --> 00:19:25,294
There was an incident
at the clinic last night.
216
00:19:26,556 --> 00:19:27,992
What happened?
217
00:19:29,123 --> 00:19:31,822
Well, she got upset, then angry.
218
00:19:33,302 --> 00:19:34,912
She wouldn't take
her medication.
219
00:19:34,955 --> 00:19:36,827
They had to sedate her.
220
00:19:38,959 --> 00:19:41,353
I don't even know how she is.
She refused to see me.
221
00:19:43,355 --> 00:19:46,619
Well, it's the injury, isn't it?
They said to expect this.
222
00:19:46,663 --> 00:19:48,534
Kate's always had a temper, Val.
223
00:19:48,578 --> 00:19:50,493
Poor Tom can testify to that.
224
00:19:53,017 --> 00:19:54,801
She still not
getting on with Tom?
225
00:19:55,933 --> 00:19:57,804
Well, he's not you, is he?
226
00:20:05,986 --> 00:20:08,685
She's always blamed me
for the break-up, Val.
227
00:20:13,124 --> 00:20:15,909
- Why do you always do that?
- Do what?
228
00:20:15,953 --> 00:20:18,129
Stand up when things
get personal.
229
00:20:19,086 --> 00:20:21,132
It's almost like you're
getting ready to run.
230
00:20:21,175 --> 00:20:23,569
I need to get ready
if I'm going over to see her.
231
00:20:23,613 --> 00:20:25,397
Thanks for the coffee.
232
00:20:32,796 --> 00:20:33,884
Hey.
233
00:20:35,320 --> 00:20:36,800
What happened?
234
00:20:38,454 --> 00:20:39,672
Tadhg.
235
00:20:40,804 --> 00:20:42,371
He's met someone.
236
00:20:42,414 --> 00:20:44,373
How do you know that?
237
00:20:44,416 --> 00:20:47,637
I'm still logged on to his
Facebook. I saw the messages.
238
00:20:49,291 --> 00:20:51,249
He told her he didn't
even have a girlfriend.
239
00:20:52,424 --> 00:20:54,252
Hey, don't worry, OK?
240
00:21:00,867 --> 00:21:02,652
Don't worry about that.
241
00:21:16,579 --> 00:21:18,668
- Mr. Barber...
- Now you listen to me, you little prick!
242
00:21:18,711 --> 00:21:20,017
Because I'm only going
to say this once.
243
00:21:20,060 --> 00:21:22,019
The accident was your fault.
244
00:21:22,628 --> 00:21:24,587
Mr. Barber, it wasn't my fault.
All right, this other guy--
245
00:21:24,630 --> 00:21:26,371
You were going too fast!
246
00:21:26,415 --> 00:21:28,112
What... What do you want?
247
00:21:28,155 --> 00:21:29,766
Posting pictures
of your new girlfriend
248
00:21:29,809 --> 00:21:31,507
while my Kate is lying in...
249
00:21:31,550 --> 00:21:34,597
I want you to show my daughter
some fucking respect!
250
00:21:34,640 --> 00:21:37,208
Yeah? Am I making myself clear?
251
00:21:37,251 --> 00:21:39,253
Am I making myself clear?
252
00:21:40,385 --> 00:21:42,344
Good.
253
00:21:42,387 --> 00:21:44,084
I'll be watching you.
254
00:21:48,219 --> 00:21:49,568
Who is he?
255
00:21:50,482 --> 00:21:53,790
Stepfather.
Last person to see her.
256
00:21:53,833 --> 00:21:55,357
You think he's involved?
257
00:21:56,183 --> 00:21:58,577
He hasn't returned
any of my calls.
258
00:21:58,621 --> 00:22:00,405
I'm keeping an eye on him.
259
00:22:02,233 --> 00:22:03,582
Watching him.
260
00:22:06,585 --> 00:22:09,371
You never told me why you left.
261
00:22:09,414 --> 00:22:11,024
Police very corrupt.
262
00:22:12,548 --> 00:22:14,332
Not just in Lithuania.
263
00:22:16,639 --> 00:22:18,728
- You go on, I'll close up.
- You sure?
264
00:22:18,771 --> 00:22:20,033
Yeah.
265
00:22:36,615 --> 00:22:38,051
You, out.
266
00:22:44,797 --> 00:22:47,365
Would you look at what
the cat dragged in.
267
00:22:48,453 --> 00:22:51,369
Valentine Barber, no less.
268
00:22:53,197 --> 00:22:55,808
We received a report of
suspicious activity in the area.
269
00:22:55,852 --> 00:22:58,681
Would have thought house calls
were well below your rank, Inspector.
270
00:22:58,724 --> 00:23:01,771
I know it was you snooping
around O'Neill's house so don't bother denying it.
271
00:23:01,814 --> 00:23:04,295
As a former member, you
should know that impersonating
272
00:23:04,338 --> 00:23:07,429
a member of the Garda Siochana
is a very serious offense.
273
00:23:07,472 --> 00:23:09,169
Especially
if the said perpetrator
274
00:23:09,213 --> 00:23:11,302
- was dismissed from the force.
- I resigned.
275
00:23:11,345 --> 00:23:13,217
Like you had any choice.
276
00:23:13,260 --> 00:23:15,741
I have been hired
by a member of the Dunne family
277
00:23:15,785 --> 00:23:17,221
to help find Sara.
278
00:23:17,264 --> 00:23:19,702
- Your license?
- Seriously?
279
00:23:19,745 --> 00:23:21,312
Seriously.
280
00:23:32,932 --> 00:23:35,282
No, social distancing,
Inspector.
281
00:23:36,675 --> 00:23:39,156
Stay out my way if you know
what's good for you.
282
00:24:13,712 --> 00:24:16,976
What are you doing here?
283
00:24:17,020 --> 00:24:18,804
Do you fancy
a game of pool?
284
00:24:20,197 --> 00:24:21,241
Pool?
285
00:24:21,764 --> 00:24:24,593
You play pool, don't you?
286
00:24:24,636 --> 00:24:26,812
- Now?
- Yeah, now.
287
00:24:29,075 --> 00:24:31,034
Why, have you got
anything else on?
288
00:24:31,774 --> 00:24:32,949
No.
289
00:24:34,603 --> 00:24:36,387
I just wasn't expecting you.
290
00:24:47,006 --> 00:24:48,399
Gimme a minute.
291
00:24:54,623 --> 00:24:56,320
Here they are.
292
00:24:56,363 --> 00:24:57,930
I need them over here,
Pete, if that's OK.
293
00:24:57,974 --> 00:24:59,366
Yeah, thanks.
294
00:25:01,586 --> 00:25:02,631
Lovely.
295
00:25:41,452 --> 00:25:43,933
- What are you even going for?
- You'll see now.
296
00:26:30,457 --> 00:26:32,372
Well, I'm glad I called round.
297
00:26:34,505 --> 00:26:36,812
Yeah, sorry,
I'm just not very chatty.
298
00:26:38,378 --> 00:26:40,380
Got a lot of shit going on.
299
00:26:46,996 --> 00:26:48,693
Give you a call later maybe?
300
00:26:48,737 --> 00:26:49,999
Yeah, do, yeah.
301
00:26:50,042 --> 00:26:51,827
- Cool. See you soon.
- See ya.
302
00:27:11,411 --> 00:27:12,978
- Yo, Mr. B.
- Hi.
303
00:27:16,286 --> 00:27:18,767
That phone was wiped clean,
even from the clouds.
304
00:27:19,550 --> 00:27:21,639
Whoever owned it
was pretty smart.
305
00:27:21,683 --> 00:27:22,684
And...
306
00:27:25,338 --> 00:27:27,340
These two missed calls
came in after.
307
00:27:27,384 --> 00:27:30,648
There was no message and there
was another no caller ID.
308
00:27:30,692 --> 00:27:33,520
So I'll call you when I trace
the no caller ID, yeah?
309
00:27:33,564 --> 00:27:35,305
- Yeah, cool.
- Fresh.
310
00:27:35,348 --> 00:27:36,785
- Sale.
- Thanks.
311
00:27:38,787 --> 00:27:41,137
Hey, it's Jane.Leave a message.
312
00:27:41,180 --> 00:27:42,704
Thanks a mil.
313
00:27:55,804 --> 00:27:58,720
This is PatrickO'Neill. Leave a message.
314
00:28:08,991 --> 00:28:10,906
Good morning, Mrs. Dunne.
315
00:28:12,037 --> 00:28:14,300
I can't her you. Can you
hear me? Press the, uh...
316
00:28:14,344 --> 00:28:16,955
audio button, down the...
down the bottom...
317
00:28:17,739 --> 00:28:19,218
On the bottom of the screen.
318
00:28:20,959 --> 00:28:22,918
- Is that better?
- Yeah, yeah, yeah.
319
00:28:22,961 --> 00:28:26,356
Oh! Sara used to help mewith this stuff.
320
00:28:27,270 --> 00:28:31,056
I, um... I spoke with
everyone on your list.
321
00:28:31,100 --> 00:28:33,580
Not much there, I'm afraid.
322
00:28:33,624 --> 00:28:36,758
I did hear that Sara had
gone missing before though.
323
00:28:36,801 --> 00:28:39,717
- From O'Neill, I presume.
- Yeah.
324
00:28:39,761 --> 00:28:42,807
Indirectly. I mean, he hasn't
returned any of my calls, but...
325
00:28:42,851 --> 00:28:44,461
That's typical of him.
326
00:28:45,070 --> 00:28:48,247
Sara went througha bad patch when she was 16.
327
00:28:48,770 --> 00:28:50,815
What kind of a bad patch?
328
00:28:50,859 --> 00:28:52,948
She did run away a few times.
329
00:28:52,991 --> 00:28:54,601
Any idea why?
330
00:28:54,645 --> 00:28:58,562
Sara had a bad time of it,Mr. Barber.
331
00:28:58,605 --> 00:29:00,956
Losing her father so young.
332
00:29:00,999 --> 00:29:03,088
And her mother'snot a well woman.
333
00:29:03,132 --> 00:29:06,483
What was her relationship with
O'Neill? What was that like?
334
00:29:06,526 --> 00:29:10,269
Underneath that oily charm,he's a bully.
335
00:29:10,313 --> 00:29:12,228
I wanted Sara to comeand live with me,
336
00:29:12,271 --> 00:29:14,404
but she refusedto leave her mother.
337
00:29:14,447 --> 00:29:16,623
Is there any way we can
speak with her mother?
338
00:29:16,667 --> 00:29:19,148
No, not even familyvisits are allowed
339
00:29:19,191 --> 00:29:21,150
in the current circumstances.
340
00:29:21,193 --> 00:29:24,153
Sara got herself togetherin the past few years though.
341
00:29:24,196 --> 00:29:26,068
She's been doing well.
342
00:29:26,111 --> 00:29:29,419
Would you have any idea why she
might have wiped her smartphone?
343
00:29:30,072 --> 00:29:33,075
I'm not sureI know what that means.
344
00:29:33,118 --> 00:29:34,728
She stopped using it
345
00:29:34,772 --> 00:29:36,818
and she deleted all
the information on it.
346
00:29:36,861 --> 00:29:38,776
Well, I do remember her saying
347
00:29:38,820 --> 00:29:41,344
that she wanted to takea break from all that.
348
00:29:41,387 --> 00:29:44,173
Young people these days,it's a terrible pressure.
349
00:29:44,216 --> 00:29:47,132
Always on. No privacy.
350
00:29:47,176 --> 00:29:48,873
And how did you contact her?
351
00:29:48,917 --> 00:29:51,615
Well, she called me.
352
00:29:51,658 --> 00:29:55,314
I hate this thing.I rarely use it.
353
00:29:55,358 --> 00:29:57,621
Was there anything else?
354
00:29:57,664 --> 00:30:00,145
No. No, that's all for now.
355
00:30:00,189 --> 00:30:02,234
OK, I'll be in touch.
356
00:30:59,857 --> 00:31:01,293
Impressive animal.
357
00:31:05,080 --> 00:31:07,169
You like the gee-gees?
358
00:31:07,212 --> 00:31:09,649
Yeah, I've been known
to enjoy the odd flutter.
359
00:31:09,693 --> 00:31:11,913
I like to make a punt myself.
360
00:31:12,914 --> 00:31:15,394
But I like to see them
work out a little first.
361
00:31:16,091 --> 00:31:18,180
Oh, it's a pleasure
to meet you, Miss...?
362
00:31:18,223 --> 00:31:19,921
Lexie Finnegan.
363
00:31:20,834 --> 00:31:23,359
It's hard to remember.
364
00:31:24,273 --> 00:31:25,883
Or easy to forget.
365
00:31:25,927 --> 00:31:27,319
And what do you do?
366
00:31:27,363 --> 00:31:28,930
I'm a singer.
367
00:31:31,062 --> 00:31:32,672
Mr. O'Neill.
368
00:31:33,847 --> 00:31:36,024
Valentine Barber,
private investigator.
369
00:31:36,067 --> 00:31:38,765
- Mrs. Dunne hired me--
- I know who you are.
370
00:31:38,809 --> 00:31:40,811
I was hoping I might be able
to have a word with you
371
00:31:40,854 --> 00:31:43,031
about your missing
stepdaughter, Sara Dunne.
372
00:31:43,074 --> 00:31:45,947
Contrary to what my nosy
mother-in-law might think,
373
00:31:45,990 --> 00:31:48,340
an adult who doesn't want
to make contact with you
374
00:31:48,384 --> 00:31:50,952
is not "missing".
This is classic Sara.
375
00:31:51,691 --> 00:31:53,345
Now, I trust
Inspector Quinn here
376
00:31:53,389 --> 00:31:54,956
doesn't need
a second-rate gumshoe
377
00:31:54,999 --> 00:31:56,522
to get to the bottom of this.
378
00:31:58,046 --> 00:32:01,223
I wouldn't have pegged you for
an art lover, Inspector Quinn.
379
00:32:01,266 --> 00:32:03,529
Always the smart alec.
380
00:32:06,315 --> 00:32:08,665
- I see you're still at it.
- Hmm?
381
00:32:10,188 --> 00:32:12,103
Lover boy...
382
00:32:12,147 --> 00:32:14,236
is a married man with a kid.
383
00:32:17,761 --> 00:32:20,111
Odds on the poor wife
hasn't a clue?
384
00:32:21,417 --> 00:32:22,548
Yet.
385
00:33:31,922 --> 00:33:33,793
Tadhg came to see me.
386
00:33:36,840 --> 00:33:38,798
He apologized.
387
00:33:43,760 --> 00:33:46,067
I don't know
how he knew I knew.
388
00:33:48,373 --> 00:33:50,723
Well, I ended it.
Can't trust him.
389
00:33:51,550 --> 00:33:53,030
Good call.
390
00:34:03,519 --> 00:34:05,173
You look good, Kate.
391
00:34:15,618 --> 00:34:17,663
It's a long time
to be missing, right?
392
00:34:17,707 --> 00:34:18,882
Yeah.
393
00:34:19,448 --> 00:34:22,407
What's her friends say?
394
00:34:22,451 --> 00:34:25,018
She doesn't seem to have
had a lot of friends.
395
00:34:26,063 --> 00:34:28,109
- Fell out with her best one.
- Why?
396
00:34:28,152 --> 00:34:30,285
Slept with her boyfriend,
apparently.
397
00:34:30,328 --> 00:34:32,809
Jesus, that's fucked up!
398
00:34:33,462 --> 00:34:35,072
And a hun like her.
399
00:34:35,116 --> 00:34:37,030
She'd have been trolled
about that, for sure.
400
00:34:37,074 --> 00:34:39,642
- Hun?
- Yeah, hot, rich girl.
401
00:34:41,948 --> 00:34:45,430
Best friend? That's pretty bad.
402
00:34:45,474 --> 00:34:47,867
What was name of the friend?
403
00:34:47,911 --> 00:34:49,260
Jane Devaney.
404
00:34:49,304 --> 00:34:51,567
Do you want me to stalk her?
405
00:34:52,568 --> 00:34:53,960
Yeah.
406
00:35:00,750 --> 00:35:04,275
Yeah, Sara got dropped
big time for this.
407
00:35:04,319 --> 00:35:06,886
No pictures of her for months.
Who's the ex?
408
00:35:06,930 --> 00:35:08,453
Cian Kelly.
409
00:35:09,106 --> 00:35:10,716
C-I-A-N.
410
00:35:14,024 --> 00:35:16,505
Mm, I found something.
I'll send you the link.
411
00:35:16,548 --> 00:35:19,464
I hate the winter.Getting dark early.
412
00:35:19,508 --> 00:35:21,379
The weather sucking upall the rain
413
00:35:21,423 --> 00:35:22,946
and lashing itback down on you.
414
00:35:22,989 --> 00:35:24,861
That's whatthis town's all about.
415
00:35:24,904 --> 00:35:26,819
Dubh Linn, Black Pool.
416
00:35:26,863 --> 00:35:30,214
It's a city that's hardto love and easy to hate.
417
00:35:32,390 --> 00:35:34,740
He's a spoken word poet.
418
00:35:34,784 --> 00:35:37,656
- What's that?
- It's like poetry.
419
00:35:37,700 --> 00:35:39,571
Only not as good.
420
00:35:39,615 --> 00:35:41,921
He's in a street slam tonight.
421
00:35:41,965 --> 00:35:43,880
- Send you the link, yeah?
- Yeah.
422
00:35:43,923 --> 00:35:45,708
Nice work.
423
00:35:46,404 --> 00:35:47,927
- Hello?
- Yo, Mr. B.
424
00:35:47,971 --> 00:35:49,190
Oh, yeah.
425
00:35:49,233 --> 00:35:50,887
- Good news.
- Good.
426
00:35:50,930 --> 00:35:53,672
The no caller IDbelongs to a Brendan West.
427
00:35:53,716 --> 00:35:56,109
I'm sending youthe details now.
428
00:35:57,067 --> 00:35:58,982
OK, thanks. Um...
429
00:35:59,025 --> 00:36:01,419
Yeah, just see if
you can find, uh...
430
00:36:02,681 --> 00:36:04,770
Find out what you can
about a Brendan West.
431
00:36:04,814 --> 00:36:06,946
- Mm-hm.
- His number showed up on Sara's phone.
432
00:36:06,990 --> 00:36:08,600
Yeah, just how many calls,
433
00:36:08,644 --> 00:36:10,689
what the times of the calls
are kind of thing.
434
00:36:14,084 --> 00:36:15,738
Cian Kelly?
435
00:36:15,781 --> 00:36:17,218
Val Barber.
436
00:36:17,783 --> 00:36:20,612
Making some inquiries into
Sara Dunne's disappearance.
437
00:36:20,656 --> 00:36:22,919
When did you last see Sara?
438
00:36:22,962 --> 00:36:26,314
Months ago. Look,
I already spoke to the Guards.
439
00:36:26,357 --> 00:36:29,447
Background information,
you know, on Sara's life.
440
00:36:29,491 --> 00:36:31,797
Talking to friends, family,
trying to fill in the gaps.
441
00:36:31,841 --> 00:36:33,321
It's just a few questions.
442
00:36:33,364 --> 00:36:35,714
You haven't given me
much choice, have you?
443
00:36:35,758 --> 00:36:37,629
Well, how long
were yous together?
444
00:36:37,673 --> 00:36:39,718
- A year.
- And what happened?
445
00:36:39,762 --> 00:36:41,981
Jane already
told you what happened.
446
00:36:42,025 --> 00:36:44,506
Well, I'm interested in
your version, not Jane's.
447
00:36:44,549 --> 00:36:46,029
It's the same shitty story.
448
00:36:46,072 --> 00:36:47,900
Sara fucked us both over.
449
00:36:47,944 --> 00:36:50,207
And would you say
that was out of character?
450
00:36:50,947 --> 00:36:54,167
Well, it was, until it wasn't,
if you get my meaning.
451
00:36:54,211 --> 00:36:56,039
Basic slut,
to be honest with you.
452
00:36:56,866 --> 00:36:59,782
- Did you ever meet her parents?
- Yeah, a few times.
453
00:36:59,825 --> 00:37:00,957
And?
454
00:37:01,523 --> 00:37:05,309
- And what?
- You don't seem too concerned.
455
00:37:05,353 --> 00:37:07,311
Yeah, well, I've moved on.
456
00:37:07,355 --> 00:37:11,881
Well, still a 20-year-old girl
is missing.
457
00:37:11,924 --> 00:37:16,581
Anyway, uh, do you ever think
maybe she cheated on you because
458
00:37:16,625 --> 00:37:20,150
you're a self-righteous,
self-absorbed prick?
459
00:37:57,535 --> 00:37:59,885
- What would you like?
- What are you having?
460
00:37:59,929 --> 00:38:01,365
I'm having a gin martini.
461
00:38:01,409 --> 00:38:02,758
Same.
462
00:38:04,455 --> 00:38:05,717
Jane.
463
00:38:06,631 --> 00:38:08,851
- Excuse me?
- Who is this? Who are you?
464
00:38:08,894 --> 00:38:10,548
I'm sorry, who are you?
465
00:38:11,636 --> 00:38:13,508
Uh, I'm her father.
466
00:38:13,551 --> 00:38:15,423
He's not!
467
00:38:15,466 --> 00:38:17,990
Don't lie in front of your
Daddy. And you, beat it!
468
00:38:18,034 --> 00:38:20,123
Go on! You're old enough
to be her grandfather.
469
00:38:24,040 --> 00:38:26,651
Shouldn't an old codger
like you be at home cocooning?
470
00:38:33,658 --> 00:38:36,357
OK, Jane,
this is how it's going to be.
471
00:38:36,400 --> 00:38:37,967
You answer my questions
472
00:38:38,010 --> 00:38:41,187
or "Daddy" is going
to keep turning up.
473
00:38:42,101 --> 00:38:44,408
Now, you said you lost
all contact with Sara
474
00:38:44,452 --> 00:38:46,367
but I've seen her phone records.
You called her.
475
00:38:50,980 --> 00:38:52,373
I'm in no hurry.
476
00:38:54,331 --> 00:38:55,376
OK.
477
00:38:56,289 --> 00:38:58,379
She kept calling to apologize.
478
00:38:59,031 --> 00:39:01,382
It was lockdown,
there was nothing to do,
479
00:39:01,425 --> 00:39:03,209
so, yeah, I called her back.
480
00:39:03,253 --> 00:39:04,994
She never even
returned the call.
481
00:39:05,037 --> 00:39:06,561
End of story.
482
00:39:10,869 --> 00:39:14,003
Like I said, um,
I'm not in a hurry.
483
00:39:24,622 --> 00:39:28,191
Remember when
all that MeToo started?
484
00:39:28,234 --> 00:39:29,627
Mmm.
485
00:39:31,237 --> 00:39:34,502
Sara told me about stuff that
happened to her when she was 15.
486
00:39:34,545 --> 00:39:36,329
What kind of stuff?
487
00:39:37,200 --> 00:39:39,985
Shit stuff.
488
00:39:40,029 --> 00:39:43,162
Some business guy
wanked in front of her.
489
00:39:44,555 --> 00:39:47,079
Weird shit.
490
00:39:47,123 --> 00:39:49,168
Did she know this man?
491
00:39:49,212 --> 00:39:52,520
I think so. It happened at
a party in her parents' house.
492
00:39:52,563 --> 00:39:55,479
- So her stepfather knew him?
- She wouldn't say.
493
00:39:55,523 --> 00:39:57,481
She said she was going
to do something about it.
494
00:39:57,525 --> 00:40:00,310
- Like what?
- Go public.
495
00:40:00,353 --> 00:40:02,530
Like loads of women
are doing.
496
00:40:03,792 --> 00:40:05,750
I think we're done here.
497
00:40:07,143 --> 00:40:09,450
- Thanks for telling me.
- Mm-hm.
498
00:40:09,493 --> 00:40:12,322
Did, uh, did Sara ever do this?
499
00:40:12,365 --> 00:40:14,106
Do what?
500
00:40:14,150 --> 00:40:16,500
Did she have a sugar daddy?
501
00:40:16,544 --> 00:40:20,112
No. No, definitely not.
502
00:40:20,156 --> 00:40:22,288
Sex work can be dangerous,
you know.
503
00:40:24,421 --> 00:40:25,944
Especially now.
504
00:40:25,988 --> 00:40:27,511
That's not how I see it.
505
00:40:27,555 --> 00:40:29,426
Plenty of college girls do it.
506
00:40:31,080 --> 00:40:34,649
If you think
of anything else... - I know. Call you.
507
00:40:36,215 --> 00:40:37,826
Bye, Mr. Barber.
508
00:40:48,271 --> 00:40:49,577
So, um...
509
00:40:51,100 --> 00:40:53,145
heard something
on the grapevine.
510
00:40:53,189 --> 00:40:56,061
Mind you, it's only hearsay,
station gossip.
511
00:40:56,105 --> 00:40:58,281
Yeah, well,
I value station gossip.
512
00:41:01,153 --> 00:41:02,415
Well...
513
00:41:03,939 --> 00:41:06,245
One of the plodders said there's
been a couple of domestics
514
00:41:06,289 --> 00:41:07,769
at O'Neill's.
515
00:41:11,033 --> 00:41:12,077
Mmm.
516
00:41:14,471 --> 00:41:16,821
I met Quinn with O'Neill.
517
00:41:16,865 --> 00:41:19,084
Pair of them seemed very cozy.
518
00:41:19,128 --> 00:41:22,218
Inspector Quinn has always
had friends in high places.
519
00:41:23,132 --> 00:41:25,177
Friends in low places,
more like.
520
00:41:27,615 --> 00:41:29,834
You know how me Da
loved the poet Larkin?
521
00:41:29,878 --> 00:41:31,053
Yeah.
522
00:41:32,141 --> 00:41:33,925
Larkin said if you live
until you're 70,
523
00:41:33,969 --> 00:41:36,101
every decade
is like a day of the week.
524
00:41:40,062 --> 00:41:43,195
If it starts on a Monday
that puts me...
525
00:41:44,806 --> 00:41:47,548
- At Friday.
- Friday, yeah.
526
00:41:47,591 --> 00:41:48,897
Fuck.
527
00:41:50,594 --> 00:41:52,727
That thought'd put years on you.
528
00:41:58,559 --> 00:42:00,561
I miss him
something terrible, Val.
529
00:42:00,604 --> 00:42:02,475
I know you do, Johnny.
530
00:42:05,348 --> 00:42:08,133
Do you want another one?
531
00:42:08,177 --> 00:42:09,700
Can't, I'm driving.
532
00:42:09,744 --> 00:42:12,268
The fucking Guards
are everywhere.
533
00:42:16,054 --> 00:42:22,974
♪ This world feels cold
534
00:42:23,018 --> 00:42:27,370
♪ Feels so alone
535
00:42:27,979 --> 00:42:32,070
♪ Don't ever leave
536
00:42:32,593 --> 00:42:37,032
♪ Oh-ah!
537
00:42:37,075 --> 00:42:40,165
♪ Ah! Oh!
538
00:42:40,209 --> 00:42:43,821
♪ Oh-oh-oh-oh-oh!
539
00:42:43,865 --> 00:42:47,216
♪ You're wonderful
540
00:42:47,259 --> 00:42:50,349
♪ Wonderful
541
00:42:50,393 --> 00:42:52,438
♪ Wonderful
542
00:42:55,616 --> 00:42:58,575
- How did you find me?
- I'm a detective, remember?
543
00:42:59,707 --> 00:43:01,622
Do you mind if
I ask you a few questions?
544
00:43:01,665 --> 00:43:04,494
And here was I thinking it
was just me you wanted to see.
545
00:43:04,537 --> 00:43:05,974
Business first.
546
00:43:07,628 --> 00:43:11,066
Did you, um, did you
know Sara Dunne well?
547
00:43:13,372 --> 00:43:16,201
Mistresses and daughters
generally don't mix.
548
00:43:18,595 --> 00:43:22,207
To be honest, I wasn't
that interested in her.
549
00:43:22,251 --> 00:43:25,820
Did you ever come across
a fella called Brendan West?
550
00:43:26,429 --> 00:43:28,605
Met him a few times socially.
551
00:43:28,649 --> 00:43:30,607
A bit of a creeping Jesus.
552
00:43:30,651 --> 00:43:33,131
Does he work for O'Neill?
553
00:43:38,789 --> 00:43:40,573
OK, business over.
554
00:43:43,968 --> 00:43:46,884
What got you into this game?
555
00:43:46,928 --> 00:43:48,625
Necessity.
556
00:43:48,669 --> 00:43:50,671
- Married?
- Was.
557
00:43:50,714 --> 00:43:52,107
Children?
558
00:43:52,150 --> 00:43:54,413
A daughter, 19.
559
00:43:56,502 --> 00:43:57,634
You married?
560
00:43:59,244 --> 00:44:00,768
You're a lot better at asking
questions than answering them.
561
00:44:00,811 --> 00:44:02,378
Well, that's my job.
562
00:44:03,161 --> 00:44:05,163
How long have you
been with O'Neill?
563
00:44:05,207 --> 00:44:06,643
A while.
564
00:44:06,687 --> 00:44:08,906
He ever given you any trouble?
565
00:44:08,950 --> 00:44:10,821
What kind of trouble?
566
00:44:10,865 --> 00:44:12,997
The kind of trouble
that men usually give women.
567
00:44:21,092 --> 00:44:24,705
I can take care of myself,
Mr. Barber.
568
00:45:02,917 --> 00:45:05,746
Uh,
it's just acting up.
569
00:45:05,789 --> 00:45:07,399
Occasional flashes.
570
00:45:07,443 --> 00:45:09,271
Battery suddenly dying.
I think it's been hacked.
571
00:45:09,314 --> 00:45:11,752
Yeah, you're right.
572
00:45:12,361 --> 00:45:15,103
- SS7.
- Who uses that?
573
00:45:15,146 --> 00:45:19,194
You don't often see it.
It's, uh, sophisticated.
574
00:45:19,237 --> 00:45:20,761
Cops?
575
00:45:21,718 --> 00:45:24,373
Yeah, maybe. I can
encrypt it for you though.
576
00:45:24,416 --> 00:45:26,679
Don't, just leave it. I don't
want them to know I know.
577
00:45:26,723 --> 00:45:28,681
I can give you a burner.
578
00:45:28,725 --> 00:45:30,466
Yeah, give me two.
579
00:45:32,337 --> 00:45:35,253
- Thanks.
- Careful out there.
580
00:45:35,297 --> 00:45:37,168
Are you not a bit young
for Hill Street Blues?
581
00:45:37,212 --> 00:45:39,083
I love those old shows.
582
00:45:39,954 --> 00:45:43,000
So I...
583
00:45:43,914 --> 00:45:46,874
I met with Jane Devaney again
and, uh, she...
584
00:45:48,179 --> 00:45:50,529
Well, she had some stuff.
585
00:45:52,923 --> 00:45:55,230
It's not exactly pleasant,
so I'm sorry if...
586
00:45:55,273 --> 00:45:56,622
No, please.
587
00:45:56,666 --> 00:45:59,974
But she told me that
588
00:46:00,017 --> 00:46:05,631
Sara told her that
a man had masturbated
589
00:46:05,675 --> 00:46:09,984
in front of her at a party
in her house when she was 15.
590
00:46:11,246 --> 00:46:12,421
Jesus.
591
00:46:15,728 --> 00:46:17,121
Poor child.
592
00:46:19,036 --> 00:46:22,257
One of O'Neill's soirees,
no doubt.
593
00:46:22,300 --> 00:46:24,650
Did Jane know who the man was?
594
00:46:27,349 --> 00:46:29,699
Men like that often
have more than one victim.
595
00:46:29,742 --> 00:46:33,616
- Isn't that right, Mr. Barber?
- Yes.
596
00:46:33,659 --> 00:46:37,185
You think this man might be
linked to Sara's disappearance?
597
00:46:37,228 --> 00:46:39,883
It's a definite line of inquiry.
598
00:46:39,927 --> 00:46:41,667
And O'Neill?
599
00:46:41,711 --> 00:46:44,148
I don't know
but I'm watching him.
600
00:46:44,192 --> 00:46:48,936
O'Neill's boss at the time
was an unpleasant man.
601
00:46:48,979 --> 00:46:50,938
I met him socially once.
602
00:46:50,981 --> 00:46:53,679
O'Neill was in thrall to him.
603
00:46:53,723 --> 00:46:56,291
His name escapes me but, um,
604
00:46:56,334 --> 00:46:58,597
I believe he later
went into politics.
605
00:47:01,035 --> 00:47:03,385
OK. Well, don't worry,
I'll look into that.
606
00:47:06,127 --> 00:47:08,085
I want you to know
607
00:47:08,129 --> 00:47:10,740
that I appreciate all
you've been doing, Mr. Barber.
608
00:47:17,225 --> 00:47:20,184
Only thing that woman loves
is shopping.
609
00:47:28,062 --> 00:47:29,715
That one's clear as well.
610
00:47:29,759 --> 00:47:31,587
Have you heard any
clicks on your mobile?
611
00:47:32,893 --> 00:47:35,373
Do you think we are bugged?
612
00:47:35,417 --> 00:47:37,027
Well, my phone was tapped.
613
00:47:37,462 --> 00:47:39,987
So just use this
from now on. Here.
614
00:47:42,467 --> 00:47:44,992
I must be starting
to rattle some cages.
615
00:47:46,167 --> 00:47:47,429
And, um...
616
00:47:48,952 --> 00:47:52,738
I need you to follow
this man, Brendan West.
617
00:47:52,782 --> 00:47:54,653
Do you think he's connected?
618
00:47:54,697 --> 00:47:56,612
See if he meets up with O'Neill.
619
00:48:14,021 --> 00:48:16,371
It's tough as it is
and then you have to tell me something like that.
620
00:48:16,414 --> 00:48:19,287
- Look who it is.
- Yeah, I'm not blind, Mom.
621
00:48:19,330 --> 00:48:21,593
- Hey.
- Everything OK?
622
00:48:21,637 --> 00:48:22,986
Never better.
623
00:48:27,991 --> 00:48:29,384
Mom's pregnant.
624
00:48:30,733 --> 00:48:33,866
What is the need
for secrets in this family?
625
00:48:34,911 --> 00:48:37,435
There's no way I want to
live with you and Tom now.
626
00:48:37,479 --> 00:48:39,133
I want to live
with Dad full-time.
627
00:48:47,010 --> 00:48:49,970
If she's coming to live with
you, you need to tell her, Val.
628
00:48:50,013 --> 00:48:51,972
Oh, not this again,
please, Monica.
629
00:48:52,015 --> 00:48:54,322
So now you're gonna lie
to Kate the way you lied to me?
630
00:48:58,456 --> 00:49:00,763
What ended our marriage
wasn't just your relationship
631
00:49:00,806 --> 00:49:02,243
with Eddie Quinn.
632
00:49:03,548 --> 00:49:05,246
It was the lie.
633
00:49:08,379 --> 00:49:10,512
You never told me
who you really were.
634
00:49:10,555 --> 00:49:13,428
I didn't know who I really was.
You know I'm sorry for that.
635
00:49:13,471 --> 00:49:15,821
I didn't deliberately
lie to you, I just didn't know how to tell you.
636
00:49:15,865 --> 00:49:17,736
Omission is lying.
637
00:49:17,780 --> 00:49:21,131
There's a big difference
between privacy and denial, Val.
638
00:49:21,175 --> 00:49:23,220
Are you pregnant?
639
00:49:23,264 --> 00:49:24,787
Yes.
640
00:49:26,093 --> 00:49:28,008
Congratulations.
641
00:49:28,051 --> 00:49:29,618
Thanks.
642
00:49:37,147 --> 00:49:38,279
You OK?
643
00:49:40,020 --> 00:49:42,109
People don't like
when you say real things.
644
00:49:43,980 --> 00:49:46,200
How do you mean?
645
00:49:46,243 --> 00:49:48,028
Well, you for a start.
646
00:49:50,639 --> 00:49:52,684
Why do you hide it
from me, Dad?
647
00:49:55,992 --> 00:49:59,474
I was 14 when I overheard
Mom and Tom arguing about you.
648
00:50:02,085 --> 00:50:03,608
Listen, the, um...
649
00:50:05,480 --> 00:50:08,657
the Ireland I grew up in
was a much different place than it is now.
650
00:50:09,179 --> 00:50:10,876
Did Mom know
before you got married?
651
00:50:14,837 --> 00:50:16,230
Jesus Christ.
652
00:50:17,927 --> 00:50:20,451
I thought I could change myself
or something but...
653
00:50:22,018 --> 00:50:23,889
of course I couldn't.
654
00:50:27,154 --> 00:50:30,461
And I suppose
I didn't really want to.
655
00:50:31,288 --> 00:50:34,813
Yeah, well, When I was little,
I could never understand
656
00:50:34,857 --> 00:50:36,554
why you and Mom broke up.
657
00:50:36,598 --> 00:50:39,035
I used to think it was my fault.
658
00:50:42,604 --> 00:50:45,085
I'm sorry you had
to find out that way.
659
00:51:06,454 --> 00:51:08,586
Anything on West?
660
00:51:09,326 --> 00:51:10,458
No.
661
00:51:10,501 --> 00:51:13,156
He goes to work. Walk his dog.
662
00:51:13,200 --> 00:51:15,332
Go home. Very boring man.
663
00:51:15,376 --> 00:51:17,160
Well, stay on him.
664
00:51:17,204 --> 00:51:19,728
This man here
is a Government Minister.
665
00:51:19,771 --> 00:51:21,251
- Eunan Brady.
- Right.
666
00:51:21,295 --> 00:51:23,906
You stick on West,
see if he meets with him,
667
00:51:23,949 --> 00:51:26,082
or this man, O'Neill.
668
00:51:29,216 --> 00:51:31,305
- A big man.
- Yeah.
669
00:51:32,044 --> 00:51:33,394
Big men.
670
00:51:35,047 --> 00:51:37,572
The only people are
gonna survive are the big boyos.
671
00:51:37,615 --> 00:51:39,661
And what about yourself?
672
00:51:39,704 --> 00:51:41,880
Be taking me
out of here in a box.
673
00:51:46,407 --> 00:51:51,063
Did you, uh, did you hear
any rumors about Eunan Brady?
674
00:51:52,326 --> 00:51:54,371
What, the Minister?
675
00:51:55,198 --> 00:51:57,069
What kind, like?
676
00:51:57,679 --> 00:51:59,550
What other kind
are there these days?
677
00:51:59,594 --> 00:52:01,552
Nah.
678
00:52:01,596 --> 00:52:02,901
Not a peep.
679
00:52:05,339 --> 00:52:09,647
I've a bit of news
that might interest you.
680
00:52:09,691 --> 00:52:14,478
Eddie Quinn told the lads in
his new station that he's gay.
681
00:52:15,914 --> 00:52:19,135
Word went around like wildfire.
682
00:52:19,179 --> 00:52:20,876
Now everyone knows about it.
683
00:52:22,617 --> 00:52:24,488
The Inspector's raging about it,
684
00:52:24,532 --> 00:52:26,621
the boys were telling me.
685
00:52:26,664 --> 00:52:29,276
Going around the place
like a bull in a china shop.
686
00:52:31,234 --> 00:52:34,324
Eddie is real open
about it apparently.
687
00:52:38,023 --> 00:52:39,199
Jesus!
688
00:52:40,635 --> 00:52:42,463
A hard drinking fella
like Eddie Quinn.
689
00:52:43,855 --> 00:52:45,596
You never fucking know, do you?
690
00:52:45,640 --> 00:52:48,120
Aye, I know, I mean...
691
00:52:48,164 --> 00:52:50,166
What should it matter, like?
692
00:52:50,862 --> 00:52:52,777
I'm not saying it matters.
693
00:52:55,737 --> 00:52:58,740
You know, I've never cared,
Val, right?
694
00:53:03,048 --> 00:53:04,311
Mm-hm.
695
00:53:06,574 --> 00:53:09,054
Oh, Jesus, I have to go.
696
00:53:10,969 --> 00:53:12,623
It's a date night.
697
00:53:13,755 --> 00:53:15,800
Did you ever hear
the like of it?
698
00:53:21,458 --> 00:53:22,720
Mr. O'Neill.
699
00:53:22,764 --> 00:53:24,722
As you won't answer my calls
700
00:53:24,766 --> 00:53:26,289
and you were the last person
to see Sara,
701
00:53:26,333 --> 00:53:28,204
I was wondering
if I could just ask you
702
00:53:28,248 --> 00:53:31,120
a couple more questions about
her, a few simple questions.
703
00:53:31,163 --> 00:53:33,992
Can I ask you
about your relationship with Minister Eunan Brady?
704
00:53:36,430 --> 00:53:38,301
Did that hurt or something?
705
00:53:38,345 --> 00:53:41,391
Charlie Haughey once said he
could instance all the fuckers
706
00:53:41,435 --> 00:53:43,175
whose throats he'd cut
707
00:53:43,219 --> 00:53:45,003
and pushed them over
the nearest cliffs,
708
00:53:45,047 --> 00:53:46,875
but there was
no percentage in it.
709
00:53:46,918 --> 00:53:48,790
Now, I'm beginning to feel
710
00:53:48,833 --> 00:53:51,271
exactly the same way
about you, Barber.
711
00:53:51,314 --> 00:53:53,011
Am I making myself clear? Am I?
712
00:53:53,055 --> 00:53:54,230
Yeah.
713
00:53:54,274 --> 00:53:56,276
Gaaah! Fuck!
714
00:55:01,906 --> 00:55:03,517
Well, you know.
715
00:55:12,439 --> 00:55:14,484
Mom's coming for dinner.
716
00:55:14,528 --> 00:55:16,051
Without Tom.
717
00:55:17,618 --> 00:55:19,968
- Can I help?
- No, you're OK.
718
00:55:20,011 --> 00:55:22,274
Jesus, Dad, I can chop peppers.
719
00:55:22,840 --> 00:55:24,668
- OK.
- Thank you.
720
00:55:42,077 --> 00:55:43,687
Um, don't worry about that.
721
00:55:43,731 --> 00:55:45,428
Here, uh...
722
00:55:57,309 --> 00:55:58,963
I hate what's happened to me.
723
00:56:02,750 --> 00:56:04,404
You just need to keep trying.
724
00:56:04,447 --> 00:56:05,753
OK?
725
00:56:05,796 --> 00:56:07,668
You're making real progress.
726
00:56:07,711 --> 00:56:09,321
You really are.
727
00:56:09,365 --> 00:56:10,540
Mmm.
728
00:56:23,945 --> 00:56:25,512
How are you feeling?
729
00:56:25,555 --> 00:56:27,470
OK.
730
00:56:27,514 --> 00:56:29,472
Bit of morning sickness.
731
00:56:29,516 --> 00:56:32,432
Do you remember how
sick you were with Kate?
732
00:56:32,475 --> 00:56:35,130
- I'll never forget it.
- OK, OK.
733
00:56:35,173 --> 00:56:37,480
I get what you two are doing.
734
00:56:38,829 --> 00:56:40,178
Look, Mom...
735
00:56:41,397 --> 00:56:44,095
I know how much you
always wanted another kid.
736
00:56:45,662 --> 00:56:48,056
It's just...
737
00:56:54,541 --> 00:56:56,325
I understand, love.
738
00:57:08,250 --> 00:57:09,512
OK, but...
739
00:57:09,556 --> 00:57:11,253
I'm gonna go to bed.
740
00:57:11,296 --> 00:57:13,298
I'm tired. Goodnight, you two.
741
00:57:13,342 --> 00:57:14,517
Goodnight.
742
00:57:14,561 --> 00:57:15,910
Goodnight, love.
743
00:57:19,391 --> 00:57:21,219
I am happy for you, Monica.
744
00:57:22,525 --> 00:57:24,396
Yeah, I know you are.
745
00:57:25,485 --> 00:57:27,617
It just couldn't be
coming at a worse time.
746
00:57:27,661 --> 00:57:29,750
She's gonna be fine here.
747
00:57:31,012 --> 00:57:32,753
Sure, she adores you.
748
00:57:32,796 --> 00:57:34,755
You can do no wrong in her eyes.
749
00:57:34,798 --> 00:57:36,626
I don't know about that!
750
00:57:37,540 --> 00:57:42,153
- Did you tell her?
- More like she told me.
751
00:57:42,197 --> 00:57:45,766
She overheard you and Tom
arguing. She's known for years.
752
00:57:45,809 --> 00:57:47,071
Christ!
753
00:57:47,115 --> 00:57:48,899
What did she say?
754
00:57:48,943 --> 00:57:51,815
- She didn't hold back.
- Good for her.
755
00:57:51,859 --> 00:57:53,991
I didn't raise her
to hold her tongue.
756
00:57:56,167 --> 00:57:59,344
I know I ended up causing
you both a lot of pain.
757
00:58:01,346 --> 00:58:05,481
You also brought us a lot of
joy and a lot of love, Val.
758
00:58:08,832 --> 00:58:10,878
We'll get through this.
759
00:58:11,400 --> 00:58:13,010
We always have.
760
00:58:22,585 --> 00:58:25,414
- Eddie Quinn is here to see you.
- Eddie?
761
00:58:32,464 --> 00:58:34,075
Long time, no see.
762
00:58:35,293 --> 00:58:36,730
Long time.
763
00:58:41,996 --> 00:58:43,606
You look good, Val.
764
00:58:43,650 --> 00:58:46,000
Looking good yourself.
765
00:58:46,043 --> 00:58:47,567
Yeah, sit down.
766
00:58:54,791 --> 00:58:57,664
So how's the private game going?
767
00:58:57,707 --> 00:58:59,579
Private.
768
00:59:01,450 --> 00:59:03,060
I always meant to get in touch.
769
00:59:05,019 --> 00:59:06,803
After we...
770
00:59:06,847 --> 00:59:09,023
you know,
771
00:59:09,066 --> 00:59:11,634
I just went
a bit mad on the drink.
772
00:59:11,678 --> 00:59:14,115
- Hmm.
- Had a couple of bad years.
773
00:59:18,467 --> 00:59:19,511
Look...
774
00:59:21,165 --> 00:59:24,778
Tony backed me into a corner.
775
00:59:24,821 --> 00:59:27,215
My only way out
was to give you up.
776
00:59:28,651 --> 00:59:30,131
I'd no choice.
777
00:59:31,785 --> 00:59:34,048
What we had between us
was real, Val.
778
00:59:36,093 --> 00:59:37,660
There's nothing
to be ashamed about.
779
00:59:37,704 --> 00:59:39,706
That's not how shame works.
780
00:59:42,796 --> 00:59:44,667
You know, you really
don't have to come here
781
00:59:44,711 --> 00:59:46,495
to make amends to me.
782
00:59:46,538 --> 00:59:48,540
I do.
783
00:59:48,584 --> 00:59:49,629
For me.
784
00:59:52,327 --> 00:59:53,850
And I feel I owe you.
785
00:59:57,114 --> 00:59:59,464
You probably heard
I was in rehab.
786
01:00:00,727 --> 01:00:03,686
Well, I realized that
the biggest of all my demons
787
01:00:03,730 --> 01:00:05,645
was not the drink.
788
01:00:05,688 --> 01:00:07,429
It was living a lie.
789
01:00:07,472 --> 01:00:09,431
Now, surely, you of all people,
haven't come here
790
01:00:09,474 --> 01:00:11,781
to give me a lesson
on the dangers of erasure.
791
01:00:11,825 --> 01:00:13,348
It's about being truthful.
792
01:00:13,391 --> 01:00:16,873
And what about
big brother Tony?
793
01:00:16,917 --> 01:00:19,833
Has he accepted "the truth"?
794
01:00:24,925 --> 01:00:29,190
Uh... Good to see
the old Val hasn't changed.
795
01:00:29,233 --> 01:00:30,408
Mmm.
796
01:00:30,452 --> 01:00:32,454
You still seeing
any of the lads?
797
01:00:33,455 --> 01:00:35,849
I see Johnny Mulligan
quite a bit actually.
798
01:00:38,155 --> 01:00:41,202
- Yeah? How is he?
- Same as ever.
799
01:00:42,072 --> 01:00:44,858
Yeah, his dad died there
a while back.
800
01:00:44,901 --> 01:00:47,295
- He took it pretty hard.
- Oh.
801
01:00:49,514 --> 01:00:51,647
I've really missed Dublin.
802
01:00:51,691 --> 01:00:53,475
How's the country?
803
01:00:55,085 --> 01:00:56,565
Slim pickings.
804
01:00:58,001 --> 01:00:59,873
You seeing anyone?
805
01:00:59,916 --> 01:01:01,918
Um... Are you?
806
01:01:04,007 --> 01:01:06,009
Nothing serious.
807
01:01:06,053 --> 01:01:07,707
Playing the field.
808
01:01:08,664 --> 01:01:12,973
Ah, sure, this new woke Ireland
is certainly working for me.
809
01:01:48,443 --> 01:01:49,487
Froggy.
810
01:01:50,532 --> 01:01:52,229
How you doing?
811
01:01:52,273 --> 01:01:54,666
Val Barber.
Long time, no see, boss.
812
01:01:55,842 --> 01:01:58,105
Rumor has it you're
a private dick now.
813
01:01:58,148 --> 01:01:59,323
Yeah.
814
01:02:01,064 --> 01:02:03,414
I wanted to talk to you
about Eunan Brady.
815
01:02:04,938 --> 01:02:06,635
I think he...
816
01:02:06,678 --> 01:02:09,551
I think he's connected to
a missing girl case that I'm on.
817
01:02:10,378 --> 01:02:11,858
That dirt bird.
818
01:02:14,730 --> 01:02:17,689
About three years back,
819
01:02:17,733 --> 01:02:19,909
a woman came into the station.
820
01:02:19,953 --> 01:02:24,131
Said that Brady had assaulted
her, jerked off on her.
821
01:02:27,221 --> 01:02:29,789
I was about to approach Brady,
822
01:02:29,832 --> 01:02:33,749
when all of a sudden, the woman
withdraws the statement.
823
01:02:33,793 --> 01:02:35,707
Someone had got to her.
824
01:02:38,362 --> 01:02:40,147
I approached Quinn.
825
01:02:42,279 --> 01:02:43,977
What had Quinn
got to do with it?
826
01:02:44,020 --> 01:02:46,066
Quinn was my senior.
827
01:02:46,109 --> 01:02:48,068
I reported back to him.
828
01:02:48,111 --> 01:02:50,418
Do you still have her details?
829
01:02:50,461 --> 01:02:51,767
Yeah.
830
01:02:53,377 --> 01:02:56,119
Thanks, I appreciate it.
831
01:02:56,163 --> 01:02:59,470
I'll keep it on the q.t.
832
01:02:59,514 --> 01:03:01,690
There's no need to.
I'm finished.
833
01:03:02,778 --> 01:03:04,824
They're going to
stick me on traffic.
834
01:03:07,478 --> 01:03:08,828
You know, Val,
835
01:03:10,220 --> 01:03:12,614
they'd never get away today
836
01:03:12,657 --> 01:03:15,791
with the way
they treated you back then.
837
01:03:15,835 --> 01:03:17,880
You think so?
838
01:03:17,924 --> 01:03:18,968
Absolutely.
839
01:03:37,247 --> 01:03:38,988
Miss Farrell,
my name is Val Barber.
840
01:03:39,032 --> 01:03:40,860
I'm a private investigator.
I, um...
841
01:03:40,903 --> 01:03:43,297
I wanted to ask you a few
questions about Eunan Brady.
842
01:03:43,340 --> 01:03:45,125
No. No, sorry.
843
01:03:45,168 --> 01:03:48,650
The same thing
happened to this girl,
844
01:03:50,086 --> 01:03:51,740
except she's missing now.
845
01:03:52,741 --> 01:03:54,874
Her grandmother
is desperate to find her.
846
01:03:57,964 --> 01:03:59,487
Miss Farrell.
847
01:03:59,530 --> 01:04:01,968
Um... Here's my card.
My number's on there.
848
01:04:02,011 --> 01:04:03,621
Just call me if you
think of anything.
849
01:04:03,665 --> 01:04:04,840
OK.
850
01:04:25,208 --> 01:04:26,688
Out you get.
851
01:04:35,827 --> 01:04:37,786
Why am I being
stopped and searched?
852
01:04:37,829 --> 01:04:39,179
A tip off.
853
01:04:39,919 --> 01:04:42,356
This is bullshit
and you know it is.
854
01:04:42,399 --> 01:04:44,662
Not exactly the best use
of police resources, is it,
855
01:04:44,706 --> 01:04:46,969
when you're supposed to be
looking for a missing girl?
856
01:04:47,013 --> 01:04:48,579
How much is O'Neill paying you?
857
01:04:48,623 --> 01:04:50,364
What's he paying you for?
858
01:04:50,930 --> 01:04:52,540
You just say away from Eddie.
859
01:04:52,583 --> 01:04:54,803
It's your fault
he shames the whole family,
860
01:04:54,846 --> 01:04:57,849
mincing around with a different
twink on his arm every week.
861
01:04:57,893 --> 01:05:00,069
Do you think Eddie
wasn't gay before he met me?
862
01:05:00,113 --> 01:05:02,071
Your kind make me sick.
863
01:05:02,115 --> 01:05:04,247
You don't know whether you want
to fuck a man or a woman.
864
01:05:04,291 --> 01:05:06,510
And what about you?
What are you into yourself?
865
01:05:06,554 --> 01:05:07,947
Back the fuck off!
866
01:05:08,860 --> 01:05:11,211
Times have changed, Inspector.
867
01:05:12,386 --> 01:05:14,605
Even queers have rights now.
868
01:05:15,955 --> 01:05:18,131
This is police harassment.
869
01:05:33,276 --> 01:05:37,019
- OK, so John and Tina.
- Yes.
870
01:05:37,063 --> 01:05:38,716
So, John...
871
01:05:38,760 --> 01:05:41,284
- Hey, Amy.
- Hi, Mr. Barber.
872
01:05:41,328 --> 01:05:43,286
- How are things?
- Good.
873
01:05:43,330 --> 01:05:45,985
I'm working for
the tech overlords.
874
01:05:46,028 --> 01:05:48,552
Used to be great,
all the free food and stuff.
875
01:05:48,596 --> 01:05:51,381
But now we're just stuck
at home, it's a bit crap.
876
01:05:52,600 --> 01:05:54,515
You look great.
877
01:05:54,558 --> 01:05:56,299
Oh, thanks.
878
01:05:56,343 --> 01:05:58,388
That's Amy's work.
879
01:05:58,432 --> 01:06:00,260
Do yous want pizzas?
880
01:06:00,825 --> 01:06:02,914
Yes. Pepperoni, please.
881
01:06:02,958 --> 01:06:05,091
I thought you were vegetarian.
882
01:06:05,134 --> 01:06:06,875
- I am.
- Oh, yeah?
883
01:06:06,918 --> 01:06:09,878
A pepperoni-eating vegetarian.
884
01:06:09,921 --> 01:06:13,099
- Nice. So, pepperoni and...?
- The same.
885
01:06:13,142 --> 01:06:16,015
Easy!
886
01:06:24,458 --> 01:06:27,374
Mr. Barber, Eliza Farrell here.
887
01:06:28,201 --> 01:06:30,812
I'd like to talk aboutMinister Eunan Brady.
888
01:06:31,465 --> 01:06:33,336
Thanks foragreeing to talk to me.
889
01:06:33,380 --> 01:06:34,555
I know this is hard.
890
01:06:36,992 --> 01:06:39,690
When did you first come
into contact with Mr. Brady?
891
01:06:42,171 --> 01:06:45,044
My dad was site foreman
in his building company.
892
01:06:45,783 --> 01:06:48,395
He got me a summer job
interning in his office.
893
01:06:49,178 --> 01:06:51,572
I was 17.
894
01:06:52,834 --> 01:06:54,053
Go on.
895
01:06:58,492 --> 01:07:02,931
Mr. Brady masturbated in
front of me in the print room.
896
01:07:06,152 --> 01:07:07,805
I was terrified.
897
01:07:08,632 --> 01:07:11,070
I couldn't tell my parents.
898
01:07:13,463 --> 01:07:15,074
I went to the police.
899
01:07:17,206 --> 01:07:21,341
He tried it again and I told him
I'd gone to the police,
900
01:07:21,384 --> 01:07:23,386
and he freaked out.
901
01:07:26,737 --> 01:07:28,696
A man came to see me.
902
01:07:30,524 --> 01:07:34,571
He said that there
would be all this publicity.
903
01:07:34,615 --> 01:07:36,573
That my dad would lose his job.
904
01:07:39,228 --> 01:07:41,230
I withdrew my statement.
905
01:07:45,539 --> 01:07:47,628
Is this the man
who approached you?
906
01:07:54,678 --> 01:07:56,724
That's him, yeah.
907
01:08:00,119 --> 01:08:01,598
Brendan West.
908
01:08:03,426 --> 01:08:06,212
Can I ask you what made you
change your mind about talking to me?
909
01:08:08,214 --> 01:08:10,259
I thought about
the missing girl.
910
01:08:25,056 --> 01:08:26,536
Are you OK?
911
01:08:30,540 --> 01:08:32,716
Me and Amy went to town.
912
01:08:34,805 --> 01:08:37,199
It was just too much.
913
01:08:37,243 --> 01:08:39,114
The noise and the people.
914
01:08:39,158 --> 01:08:42,509
She had to bring me home.
Now she thinks that I'm a freak.
915
01:08:43,423 --> 01:08:45,120
No, she doesn't.
916
01:08:47,035 --> 01:08:48,558
Because you're not.
917
01:08:48,602 --> 01:08:51,039
It's... It's so hard.
918
01:08:54,956 --> 01:08:57,480
It'll be better next time.
919
01:08:57,524 --> 01:08:58,960
How do you know?
920
01:08:59,003 --> 01:09:00,527
Because I know you.
921
01:09:10,450 --> 01:09:13,192
You know, I was thinking what
you were saying about secrets.
922
01:09:14,932 --> 01:09:16,369
And, uh...
923
01:09:17,283 --> 01:09:21,809
In the past when people
found out about me...
924
01:09:24,594 --> 01:09:26,553
it never worked out well.
925
01:09:29,556 --> 01:09:31,340
So I didn't say anything...
926
01:09:33,037 --> 01:09:35,039
because I didn't want
to lose you either.
927
01:09:38,260 --> 01:09:40,088
And I'm sorry about that.
928
01:09:45,398 --> 01:09:46,964
Can I ask you something?
929
01:09:47,008 --> 01:09:49,097
You can ask me anything.
930
01:09:49,489 --> 01:09:52,143
Did you ever, like, come out?
931
01:09:54,450 --> 01:09:56,626
I've always hated that phrase.
932
01:09:56,670 --> 01:09:59,586
It doesn't matter
about the phrase.
933
01:10:02,328 --> 01:10:03,503
No, you're right.
934
01:10:08,247 --> 01:10:11,554
I should have been honest
with your mother, with you.
935
01:10:17,256 --> 01:10:19,170
It's OK, Dad.
936
01:10:21,869 --> 01:10:24,088
You're coming out now.
937
01:10:30,051 --> 01:10:32,880
Brendan West. Val Barber.
Private investigator.
938
01:10:32,923 --> 01:10:34,838
I'm working on
a missing person's case.
939
01:10:34,882 --> 01:10:36,405
I'd like to ask you
a few questions.
940
01:10:36,449 --> 01:10:39,278
Only Gardai can question
a member of the public.
941
01:10:39,321 --> 01:10:41,410
Was it your job
to go after Sara Dunne
942
01:10:41,454 --> 01:10:43,891
the same way you went
after Eliza Farrell? - No comment.
943
01:10:43,934 --> 01:10:46,285
You'll have to do a better job
than that when the police are interviewing you.
944
01:10:46,328 --> 01:10:48,504
Your number was tracked
to Sara Dunne's phone.
945
01:10:48,548 --> 01:10:51,072
What were you doing calling
a 20-year-old missing girl, Mr. West?
946
01:10:51,115 --> 01:10:53,596
- I said no comment.
- As Brady's bag man,
947
01:10:53,640 --> 01:10:57,252
you do realize if anything
happens to that girl you're connected?
948
01:11:06,435 --> 01:11:07,958
Look, Val,
949
01:11:09,133 --> 01:11:11,310
that's it with the favors
on this one, okay?
950
01:11:11,353 --> 01:11:15,052
Information is leaking
out of the investigation like an old sieve.
951
01:11:18,186 --> 01:11:21,581
I don't want any trouble.
952
01:11:21,624 --> 01:11:23,583
- Thanks, Johnny.
- No worries.
953
01:11:27,108 --> 01:11:29,110
Just be careful, OK?
954
01:11:29,806 --> 01:11:33,157
Quinn...
He's definitely on the warpath.
955
01:12:10,630 --> 01:12:11,848
Hey.
956
01:12:11,892 --> 01:12:13,067
Hi.
957
01:12:14,677 --> 01:12:16,331
Come in.
958
01:12:18,115 --> 01:12:19,160
Moving in?
959
01:12:19,203 --> 01:12:20,944
Redecorating.
960
01:12:20,988 --> 01:12:25,035
Some unexpected visitors
or half expected.
961
01:12:26,472 --> 01:12:27,995
I owe you an apology.
962
01:12:28,038 --> 01:12:30,867
Oh, yeah? What for?
963
01:12:30,911 --> 01:12:32,521
For trying to warn me about him.
964
01:12:32,565 --> 01:12:34,741
- Did he try to hurt you?
- No.
965
01:12:35,742 --> 01:12:37,657
Um...
966
01:12:37,700 --> 01:12:39,702
But he could have.
967
01:12:40,181 --> 01:12:41,878
He'd always been so charming.
968
01:12:41,922 --> 01:12:44,403
They always are until...
969
01:12:45,142 --> 01:12:48,842
they're challenged or they think
they're gonna lose control.
970
01:12:49,712 --> 01:12:50,757
Well...
971
01:12:52,280 --> 01:12:54,761
he's definitely lost me now.
972
01:12:56,937 --> 01:13:00,854
Um... How about
I buy you dinner sometime?
973
01:13:03,247 --> 01:13:04,814
Yeah, that'd be nice.
974
01:14:55,185 --> 01:14:56,883
Yeah?
975
01:14:56,926 --> 01:14:59,276
Listen, Bradyin Blooms Hotel tonight
976
01:14:59,320 --> 01:15:00,930
- for raise of funds.
- Fundraiser, yeah.
977
01:15:00,974 --> 01:15:03,150
OK. You want I cover?
978
01:15:03,193 --> 01:15:04,891
No, no, I'll handle it.
979
01:15:04,934 --> 01:15:06,545
OK, thanks.
980
01:15:28,567 --> 01:15:30,090
S.D.U.
981
01:15:30,133 --> 01:15:32,658
I have a message for him
from the Commissioner.
982
01:15:39,578 --> 01:15:41,492
It's only a matter of time...
983
01:15:42,493 --> 01:15:44,365
before you're exposed.
984
01:15:45,279 --> 01:15:48,021
If you'll forgive the pun,
Minister.
985
01:15:49,065 --> 01:15:51,807
Barber, isn't it?
986
01:15:53,635 --> 01:15:56,029
You've some neck
for a shirt lifter.
987
01:15:56,072 --> 01:15:58,640
Yeah, well, unlike
your sexual proclivities,
988
01:15:58,684 --> 01:16:00,860
it isn't illegal, Minister.
989
01:16:05,386 --> 01:16:07,127
I know O'Neill tipped you off
990
01:16:07,170 --> 01:16:09,520
about Sara Dunne's
intention to go public.
991
01:16:10,696 --> 01:16:15,309
I know you had Brendan West
pay off Eliza Farrell.
992
01:16:15,352 --> 01:16:18,704
Was it that Sara Dunne
wasn't as compliant?
993
01:16:18,747 --> 01:16:20,488
So you got rid of her?
994
01:16:22,142 --> 01:16:25,885
You're making wild,
unsubstantiated allegations
995
01:16:25,928 --> 01:16:27,974
against a serving Minister.
996
01:16:29,802 --> 01:16:31,804
I could have you arrested.
997
01:16:32,805 --> 01:16:36,069
There's a Garda
just outside the door.
998
01:16:36,112 --> 01:16:38,462
Who do you think let me in?
999
01:16:57,481 --> 01:16:59,614
Now you can ask me
everything you like
1000
01:16:59,658 --> 01:17:02,617
about that 24-carat prick.
1001
01:17:02,661 --> 01:17:04,401
I'm off duty tonight.
1002
01:17:05,315 --> 01:17:08,144
That sounds like something
a Guard would say.
1003
01:17:08,188 --> 01:17:10,799
I was a Guard, one time.
1004
01:17:12,975 --> 01:17:15,674
You're not
an easy man to read.
1005
01:17:18,024 --> 01:17:20,722
I think I'm goingto get to like you.
1006
01:17:54,800 --> 01:17:57,324
Looks so quiet.
1007
01:17:57,367 --> 01:17:59,674
Looks can be deceptive.
1008
01:18:15,124 --> 01:18:18,171
I knew he was wrong.
1009
01:18:18,214 --> 01:18:21,000
O'Neill said you were,
you know...
1010
01:18:23,916 --> 01:18:25,656
I'm bisexual.
1011
01:18:27,484 --> 01:18:29,748
Sure, isn't everyone these days?
1012
01:18:48,462 --> 01:18:51,334
Never able to play by the rules,
were you, Barber?
1013
01:18:51,378 --> 01:18:54,381
Always have to do things
your own way.
1014
01:18:54,424 --> 01:18:56,296
Threatening a serving Minister?
1015
01:18:57,079 --> 01:18:59,212
You're in a world of pain now.
1016
01:18:59,821 --> 01:19:03,433
Now, I told you to keep your
nose out of police business.
1017
01:19:03,477 --> 01:19:07,220
And since when has covering for
perverts been police business?
1018
01:19:07,263 --> 01:19:08,438
Fuck!
1019
01:19:09,962 --> 01:19:11,964
I recorded everything on there.
1020
01:19:12,007 --> 01:19:14,531
The threats, the harassment,
phone tapping.
1021
01:19:14,575 --> 01:19:16,925
When this all comes out
your career is finished.
1022
01:19:17,491 --> 01:19:19,449
Times up, Inspector Quinn.
1023
01:19:29,895 --> 01:19:31,157
Fuck!
1024
01:19:52,743 --> 01:19:54,876
You're looking a bit
the worse for wear.
1025
01:20:04,973 --> 01:20:07,758
- This proves nothing.
- It proves you know West.
1026
01:20:08,934 --> 01:20:12,763
And as we both know,
West works for Brady.
1027
01:20:16,550 --> 01:20:18,813
Do you genuinely think
that a sap like West
1028
01:20:18,857 --> 01:20:20,989
is gonna keep your and
Brady's dirty little secrets
1029
01:20:21,033 --> 01:20:23,035
when he's put
under a bit of pressure?
1030
01:20:23,078 --> 01:20:25,602
And as for your boy Quinn,
on top of the harassment
1031
01:20:25,646 --> 01:20:27,735
and illegal phone tapping
complaints I'm making,
1032
01:20:27,778 --> 01:20:30,607
I'm adding assault.
1033
01:20:30,651 --> 01:20:32,566
I've taped everything, so...
1034
01:20:32,609 --> 01:20:34,568
who knows what else
will come out in the wash?
1035
01:20:34,611 --> 01:20:37,266
You still don't know who
you're dealing with, do you?
1036
01:20:40,661 --> 01:20:42,228
Barber.
1037
01:20:43,446 --> 01:20:44,883
I'll make it worth your while.
1038
01:20:47,059 --> 01:20:49,061
She was a child.
1039
01:20:49,104 --> 01:20:51,237
You knew what Brady was like.
1040
01:20:51,280 --> 01:20:53,979
You still told him about
our plans to go public.
1041
01:20:54,022 --> 01:20:55,806
We all have our secrets,
Barber.
1042
01:21:01,377 --> 01:21:03,553
You don't frighten me, O'Neill.
1043
01:21:05,686 --> 01:21:08,036
I've had to deal with
bullies my whole life.
1044
01:21:09,168 --> 01:21:11,692
These aren't secrets.
1045
01:21:11,735 --> 01:21:13,128
They're crimes.
1046
01:21:13,172 --> 01:21:15,914
Just like domestic
violence is a crime.
1047
01:21:17,089 --> 01:21:18,699
Where is she?
1048
01:21:20,353 --> 01:21:22,094
Where the fuck is she?
1049
01:21:23,747 --> 01:21:27,403
I don't know
where the fuck she is.
1050
01:21:29,057 --> 01:21:31,625
It's your fault those
fucks went after her.
1051
01:21:33,844 --> 01:21:35,498
It's on you.
1052
01:21:46,509 --> 01:21:48,729
Quick, quick,
turn on the telly!
1053
01:21:50,209 --> 01:21:55,954
I've decided to waivemy anonymity and to speak out.
1054
01:21:58,478 --> 01:22:01,220
Minister Eunan Brady
1055
01:22:01,263 --> 01:22:03,874
performed a sex actin front of me
1056
01:22:05,180 --> 01:22:07,356
when I was 15 years old.
1057
01:22:08,792 --> 01:22:11,621
I made a statement tothe Guards earlier today.
1058
01:22:13,058 --> 01:22:17,018
And I have decidedto speak up.
1059
01:22:17,062 --> 01:22:21,283
Because silence is whatallows men like Brady,
1060
01:22:21,327 --> 01:22:23,982
and those who cover uphis actions,
1061
01:22:24,025 --> 01:22:27,594
control women long afterthe crime has been committed.
1062
01:22:27,637 --> 01:22:29,683
I couldn't have doneall of this
1063
01:22:29,726 --> 01:22:32,033
without the supportof my grandmother.
1064
01:22:43,610 --> 01:22:45,351
Two more womanhave come forward
1065
01:22:45,394 --> 01:22:47,657
with historicalsexual abuse allegations
1066
01:22:47,701 --> 01:22:49,877
against Minister Eunan Brady.
1067
01:22:49,920 --> 01:22:52,184
The Garda Commissioneris investigating the role
1068
01:22:52,227 --> 01:22:54,708
of a senior officerlinked to the scandal.
1069
01:22:54,751 --> 01:22:56,014
A spokeswomanfor the department...
1070
01:22:56,057 --> 01:22:57,928
Sara Dunne's gone viral.
1071
01:22:57,972 --> 01:22:59,539
What do you think happened?
1072
01:22:59,582 --> 01:23:02,324
Maybe I should hire
a private investigator.
1073
01:23:02,368 --> 01:23:04,109
Oh!
1074
01:23:04,152 --> 01:23:05,980
Listen, I better
go to the office.
1075
01:23:06,024 --> 01:23:08,722
- Mmm. You be OK?
- Yeah, I'm grand.
1076
01:23:09,288 --> 01:23:11,812
Honestly, I have to start
getting on with my life at some stage.
1077
01:23:12,639 --> 01:23:16,077
Actually, the therapist
suggested a support group.
1078
01:23:16,121 --> 01:23:18,079
So I think I might try that.
1079
01:23:18,123 --> 01:23:21,039
At least they'll know what
the fuck I'm talking about.
1080
01:23:21,082 --> 01:23:22,866
That does sound good.
1081
01:23:24,694 --> 01:23:26,740
- See you later.
- OK, see ya.
1082
01:23:36,793 --> 01:23:39,057
This is my granddaughter, Sara.
1083
01:23:43,017 --> 01:23:44,062
Yeah.
1084
01:23:45,933 --> 01:23:47,717
I saw you on the news.
1085
01:23:51,112 --> 01:23:52,635
So I was the patsy.
1086
01:23:54,507 --> 01:23:57,118
She was with you the whole
time I was looking for her?
1087
01:23:57,162 --> 01:23:58,641
I wouldn't call it that.
1088
01:23:58,685 --> 01:24:00,426
A belief that
you're hard to fool
1089
01:24:00,469 --> 01:24:03,646
is the one quality shared
by all suckers, Mrs. Dunne.
1090
01:24:06,258 --> 01:24:07,563
Why me?
1091
01:24:08,347 --> 01:24:11,959
I needed a detective
with good police contacts.
1092
01:24:12,960 --> 01:24:14,527
You could have told me.
1093
01:24:17,791 --> 01:24:20,837
These are powerful men.
1094
01:24:20,881 --> 01:24:23,623
I thought it was safer
to trust no one.
1095
01:24:25,190 --> 01:24:26,930
I was scared.
1096
01:24:27,583 --> 01:24:29,890
There were people
following me and...
1097
01:24:29,933 --> 01:24:32,284
I was getting
these weird calls, so...
1098
01:24:33,589 --> 01:24:36,070
I went to Granny
and I told her everything.
1099
01:24:37,680 --> 01:24:39,334
And she believed me.
1100
01:24:41,467 --> 01:24:43,947
Without you, we wouldn't
have found Eliza Farrell.
1101
01:24:43,991 --> 01:24:45,993
So it was you following me?
1102
01:24:47,429 --> 01:24:49,388
There was no other way,
I'm afraid.
1103
01:24:50,128 --> 01:24:52,130
I knew there
must be more victims.
1104
01:24:53,087 --> 01:24:56,134
We just had no way of
finding that out ourselves.
1105
01:25:06,535 --> 01:25:08,885
Brady just resigned.
1106
01:25:43,442 --> 01:25:45,008
Hi. Val Barber.
1107
01:25:47,272 --> 01:25:50,318
Yeah, my rate's 50 an hour
plus expenses.
1108
01:25:50,362 --> 01:25:52,494
No, no, I'll come to you.
1109
01:25:52,538 --> 01:25:54,366
Yeah, text me your details.
79985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.