Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,281 --> 00:00:26,281
Re-ReSynced And Corrected text By Chuck
2
00:00:26,305 --> 00:00:28,273
Sam: Previously on aquarius...
3
00:00:28,275 --> 00:00:30,141
-(Gunshot)
-(Body thuds)
4
00:00:30,143 --> 00:00:31,175
Woman: Go see guapo.
5
00:00:31,177 --> 00:00:32,677
Get right with guapo,
you're right with me.
6
00:00:32,679 --> 00:00:35,280
I produce music
for ham chapel,
the record company.
7
00:00:35,282 --> 00:00:38,983
The music's only part of it.
His love is everything.
8
00:00:38,985 --> 00:00:40,118
Sounds like
I got this all wrong.
9
00:00:40,120 --> 00:00:42,053
Why are we working so hard
to find a hooker
10
00:00:42,055 --> 00:00:44,088
who's been missing
for seven years?
11
00:00:44,090 --> 00:00:45,256
Because a guy named Ken karn
12
00:00:45,258 --> 00:00:46,224
and his friends
don't want us to.
13
00:00:46,226 --> 00:00:48,693
Man: If I don't get this back to guapo, he's coming for me.
14
00:00:48,695 --> 00:00:50,161
-What's that smell?
-It was like that
when I took it.
15
00:00:50,163 --> 00:00:53,665
Man:
Was Raymond novo murdered? Is his body still inside?
16
00:00:53,667 --> 00:00:54,465
Someone was religious.
17
00:00:54,467 --> 00:00:56,668
Man: Got a body found in a drainage ditch.
18
00:00:56,670 --> 00:00:58,703
M.E. Says it's almost a month old.
19
00:00:58,705 --> 00:00:59,828
I know this guy.
20
00:00:59,853 --> 00:01:01,839
Sadie: I think my neighbor's house is being broken into.
21
00:01:01,841 --> 00:01:03,070
Please hurry. I'm scared.
22
00:01:03,095 --> 00:01:05,510
When I heard the cops come in, I tried to warn cherry.
23
00:01:05,512 --> 00:01:08,246
I went to the police station.
They said she wasn't there.
24
00:01:08,248 --> 00:01:10,348
This is a mistake.
I don't belong here.
25
00:01:10,350 --> 00:01:13,918
Six months ago, I was assigned
covert ops in Cambodia.
26
00:01:13,920 --> 00:01:14,485
We're killing children.
27
00:01:14,487 --> 00:01:16,587
-Look, this is classified.
-This is the truth.
28
00:01:16,589 --> 00:01:18,189
If your source
is so patriotic,
29
00:01:18,191 --> 00:01:19,824
make him come forward.
30
00:01:54,226 --> 00:01:56,294
(Mellow rock playing)
31
00:02:05,771 --> 00:02:06,337
Charlie.
32
00:02:06,339 --> 00:02:08,139
-Hey, safari Jack.
-(Laughs)
33
00:02:08,141 --> 00:02:11,142
Oh, good to see you.
Thanks for having us back.
34
00:02:11,144 --> 00:02:12,477
You blew my mind last time.
35
00:02:12,479 --> 00:02:13,678
It took me a little while to
36
00:02:13,680 --> 00:02:15,613
(chuckles)
Put it all together.
37
00:02:15,615 --> 00:02:16,914
You know,
I wanted to talk to you.
38
00:02:16,916 --> 00:02:21,386
You know, this thing you got
going on out here, it...
39
00:02:21,388 --> 00:02:23,388
It's bigger than songs,
you know?
40
00:02:23,390 --> 00:02:25,256
It's a worldview, you know?
41
00:02:25,258 --> 00:02:26,958
It's rapping, philosophy.
42
00:02:26,960 --> 00:02:29,360
It's love, freedom. (Laughs)
43
00:02:29,362 --> 00:02:30,995
Amen! Amen, man.
44
00:02:30,997 --> 00:02:34,832
It's everything I hear
everyone talking about now,
45
00:02:34,834 --> 00:02:36,601
but in one place.
46
00:02:36,702 --> 00:02:37,468
Out here in
47
00:02:37,470 --> 00:02:40,638
(laughs) Nowhere hills,
and all because of you.
48
00:02:40,939 --> 00:02:43,508
Ah, I didn't do nothin', man.
49
00:02:43,510 --> 00:02:45,176
I'm shy. (Chuckles)
50
00:02:45,178 --> 00:02:49,080
I tell you, though...
What I did do, though.
51
00:02:49,082 --> 00:02:52,183
See, I didn't like
the part I was playin',
52
00:02:52,185 --> 00:02:54,152
so I changed it.
53
00:02:54,154 --> 00:02:54,519
Ooh.
54
00:02:54,521 --> 00:02:56,754
Maybe that made some
other people strong
55
00:02:56,756 --> 00:02:59,557
in thinking they could
do it too, but...
56
00:02:59,559 --> 00:03:00,291
That's what.
57
00:03:00,293 --> 00:03:02,260
That's what I want to
show with the movie,
58
00:03:02,262 --> 00:03:04,495
you doing your thing.
You know, the music too,
59
00:03:04,497 --> 00:03:06,764
but all this here,
lay it out for people.
60
00:03:06,766 --> 00:03:11,169
They need to know
what's happening, man,
know what's possible.
61
00:03:11,370 --> 00:03:12,870
All right, Jack, yeah.
62
00:03:12,872 --> 00:03:14,172
All right, far out!
63
00:03:14,174 --> 00:03:17,041
Um, no time like
the present, right?
64
00:03:17,043 --> 00:03:18,876
You know, we, uh,
we gotta move.
65
00:03:18,878 --> 00:03:21,245
We could get some stuff
on film, but...
66
00:03:21,346 --> 00:03:26,684
The slowest is always
the leader, right?
67
00:03:28,420 --> 00:03:30,488
'Cause he sets the pace.
68
00:03:34,860 --> 00:03:36,828
(Music playing)
69
00:03:39,064 --> 00:03:41,265
Morning. You're here early.
70
00:03:41,267 --> 00:03:43,668
Yeah, I'm here
on important police business.
71
00:03:43,670 --> 00:03:45,970
I have to descale
the coffee pot.
72
00:03:45,972 --> 00:03:47,605
It's never been
decaled before,
73
00:03:47,607 --> 00:03:48,639
but suddenly detective whalen
74
00:03:48,641 --> 00:03:52,743
has a wild hair up his ass
about calcium deposits
75
00:03:52,745 --> 00:03:54,712
affecting the taste, so...
76
00:03:54,714 --> 00:03:55,613
'Course,
now it's an emergency.
77
00:03:55,615 --> 00:03:58,483
Well, when you're
done with that,
can you help me?
78
00:03:59,118 --> 00:04:01,252
-I can help you now.
-Great.
79
00:04:01,254 --> 00:04:02,286
I need to know
who in this city
80
00:04:02,288 --> 00:04:04,355
uses formaldehyde
and for what.
81
00:04:04,357 --> 00:04:06,624
Formaldehyde
as in embalming fluid?
82
00:04:06,626 --> 00:04:07,725
A funeral home, morgue.
83
00:04:07,727 --> 00:04:10,228
Right, but where else?
You know, factories,
warehouses.
84
00:04:10,230 --> 00:04:12,930
Anywhere to keep things
and move them in and out
on the qt.
85
00:04:12,932 --> 00:04:16,234
Well, I know
they use formaldehyde
in particle board, fiberboard.
86
00:04:16,236 --> 00:04:19,504
Exactly what I mean.
Anything you can find
like that.
87
00:04:19,605 --> 00:04:20,404
Okay, got it.
88
00:04:20,406 --> 00:04:23,307
-Cover for me if anyone asks.
-'Course.
89
00:04:23,309 --> 00:04:24,008
And don't worry about whalen.
90
00:04:24,010 --> 00:04:26,410
I'll get someone else
to descale the coffee pot.
91
00:04:26,412 --> 00:04:28,246
Or you could just
tell him I did it.
92
00:04:28,248 --> 00:04:30,348
I guarantee he won't notice.
93
00:04:30,350 --> 00:04:30,781
(Soft whirring)
94
00:04:30,783 --> 00:04:34,652
Woman: Then we lived on
a commune on this farm
in new Mexico.
95
00:04:34,654 --> 00:04:37,288
That's how come
I know how to do stuff
96
00:04:37,290 --> 00:04:39,757
like build fire pits
and cook oatmeal
97
00:04:39,759 --> 00:04:42,026
for a whole lot of people
at once.
98
00:04:42,028 --> 00:04:44,896
-Hillman: Sounds great.
-Yeah.
99
00:04:44,898 --> 00:04:47,198
But this one day,
100
00:04:47,566 --> 00:04:52,170
I was sitting in front
of our building, crying,
101
00:04:52,172 --> 00:04:56,207
and this guy came up
on a motorcycle
102
00:04:56,209 --> 00:04:59,177
and asked if I wanted
to go get donuts.
103
00:04:59,179 --> 00:05:01,445
Hillman: And that was Charlie.
104
00:05:02,281 --> 00:05:03,614
Yeah.
105
00:05:03,749 --> 00:05:06,417
Oh, my gosh, like a dream.
106
00:05:06,919 --> 00:05:09,654
Is minnie done? Is it my turn?
107
00:05:14,026 --> 00:05:16,093
I want you
108
00:05:16,228 --> 00:05:19,931
to tell me what happened
in that police station.
109
00:05:19,933 --> 00:05:21,666
I did, Charlie.
110
00:05:21,668 --> 00:05:23,367
Tell me again.
111
00:05:23,369 --> 00:05:25,836
They said Emma wasn't there.
112
00:05:28,607 --> 00:05:31,175
Just like that? Just...
113
00:05:31,177 --> 00:05:35,446
Stonewalled a pretty girl
like you, huh?
114
00:05:36,014 --> 00:05:38,316
Who'd you tell 'em you were?
115
00:05:38,318 --> 00:05:40,051
(Chuckles) Her sister.
116
00:05:41,086 --> 00:05:44,455
They asked you why
you thought she was there,
117
00:05:44,457 --> 00:05:45,823
what she'd done?
118
00:05:48,093 --> 00:05:51,696
So pretty little you
walks in there,
119
00:05:51,698 --> 00:05:53,531
butter wouldn't melt,
120
00:05:53,533 --> 00:05:55,766
tell 'em you think
they have your sister,
121
00:05:55,768 --> 00:05:57,335
and they don't ask why
or what for?
122
00:05:57,337 --> 00:05:59,470
They just send you
on your way.
123
00:05:59,472 --> 00:06:02,139
I don't know what
they were doing, Charlie.
124
00:06:02,141 --> 00:06:02,974
They didn't tell me.
125
00:06:02,976 --> 00:06:05,076
They wouldn't
tell me anything.
126
00:06:07,412 --> 00:06:09,247
Go find Janet.
127
00:06:09,615 --> 00:06:12,183
It's her turn to tell a story.
128
00:06:18,890 --> 00:06:20,124
Officer:
Detective hudzik around?
129
00:06:20,126 --> 00:06:22,560
Not hudzik. Hodiak.
Detective Hodiak
130
00:06:22,562 --> 00:06:25,396
I'm not talking anymore
to anyone till I see him.
131
00:06:25,398 --> 00:06:27,565
Just keep your hair on.
132
00:06:29,368 --> 00:06:31,969
I was worried you might
not remember me.
133
00:06:31,971 --> 00:06:33,604
Oh, stop.
134
00:06:36,074 --> 00:06:37,275
Of all the people
I've ever met
135
00:06:37,277 --> 00:06:38,809
wearing paint
instead of clothes,
136
00:06:38,811 --> 00:06:40,611
you were by far
the most polite.
137
00:06:40,613 --> 00:06:42,880
Now, I don't know
if you know this,
138
00:06:42,882 --> 00:06:45,283
but first time offense
marijuana possession
139
00:06:45,285 --> 00:06:47,551
comes with an automatic
one to ten-year stretch.
140
00:06:47,553 --> 00:06:51,522
I'm betting you do know
that this is not your
first offense, though.
141
00:06:51,524 --> 00:06:52,290
Yeah.
142
00:06:52,292 --> 00:06:54,759
-But prison...
-Okay, I hear you.
143
00:06:54,761 --> 00:06:56,027
So why don't you
tell me this thing
144
00:06:56,029 --> 00:06:58,863
you think is gonna
help me so much.
145
00:07:00,299 --> 00:07:03,668
These bikers,
they work for Lucille.
146
00:07:04,803 --> 00:07:07,204
I saw them move a body. This guy, Jimmy boots.
147
00:07:07,206 --> 00:07:10,474
They put him in the trunk of a gray station wagon.
148
00:07:10,742 --> 00:07:12,510
Sam: Was Lucille there?
149
00:07:12,512 --> 00:07:15,313
Rachel:
No, just a biker named Roy.
150
00:07:15,315 --> 00:07:18,316
He's like their captain,
and one called joker.
151
00:07:18,318 --> 00:07:20,151
I think Lucille knows.
152
00:07:20,153 --> 00:07:21,552
She said Jimmy
moved back east,
153
00:07:21,554 --> 00:07:24,121
that he missed
the seasons changing.
154
00:07:24,723 --> 00:07:26,190
And that's murder,
or at least, like,
155
00:07:26,192 --> 00:07:29,860
some kind of conspiracy
to cover one up, isn't it?
156
00:07:30,495 --> 00:07:31,796
I can tell you
everything I saw.
157
00:07:31,798 --> 00:07:34,865
The station wagon, it had curtains in the back window,
158
00:07:34,867 --> 00:07:37,768
and the license plate starts with a5.
159
00:07:39,338 --> 00:07:40,671
All right. All right, well,
160
00:07:40,673 --> 00:07:42,773
I'm gonna stop you
right there, Rachel.
161
00:07:42,775 --> 00:07:43,941
This is all very helpful.
162
00:07:43,943 --> 00:07:46,377
I just can't do anything
about it right now.
163
00:07:46,379 --> 00:07:48,279
What does that mean?
164
00:07:48,281 --> 00:07:50,147
What, I'm a snitch
for nothing?
165
00:07:50,149 --> 00:07:50,581
Not nothing.
166
00:07:50,583 --> 00:07:53,117
I'm gonna reduce your charges
to misdemeanor loitering
167
00:07:53,119 --> 00:07:54,985
after you write
all this down for me.
168
00:07:54,987 --> 00:07:55,886
I don't understand.
169
00:07:55,888 --> 00:07:57,722
You're not going
to prison, Rachel.
170
00:07:57,724 --> 00:08:00,725
Concentrate on that
while I find you a pen.
171
00:08:13,171 --> 00:08:13,971
Thank you.
172
00:08:13,973 --> 00:08:15,639
Charmain:
So, formaldehyde found in
173
00:08:15,641 --> 00:08:18,109
durable press fabrics
like drapes, carpets,
174
00:08:18,111 --> 00:08:21,312
photography labs
in the stabilizer,
biology labs,
175
00:08:21,314 --> 00:08:23,914
anywhere specimens
are being preserved.
176
00:08:23,916 --> 00:08:25,750
Automotive, it's used
in brake shoes, axles,
177
00:08:25,752 --> 00:08:29,286
and it's also a precursor
in paints and explosives.
178
00:08:29,288 --> 00:08:32,022
Okay, she saw Roy
179
00:08:32,024 --> 00:08:33,824
and a sidekick pack Jimmy too
180
00:08:33,826 --> 00:08:35,526
into the trunk of a long,
gray station wagon
181
00:08:35,528 --> 00:08:38,129
with curtains in the back,
also known as a...
182
00:08:38,131 --> 00:08:40,398
-Hearse.
-Hearse. Yes.
183
00:08:40,400 --> 00:08:41,332
So that smell of formaldehyde,
184
00:08:41,334 --> 00:08:42,233
that was from
the funeral parlor.
185
00:08:42,235 --> 00:08:45,603
Which is the very first thing
I said when you asked me.
186
00:08:46,304 --> 00:08:47,238
So, what's next?
187
00:08:47,240 --> 00:08:47,938
They call them the bone saw.
188
00:08:47,940 --> 00:08:49,874
-I know. I'm prepared.
-I don't know
if I mentioned that.
189
00:08:49,876 --> 00:08:51,275
-Bone saw?
-I'm prepared. Yes.
190
00:08:51,277 --> 00:08:52,977
Okay. Well, then,
you should go look for
191
00:08:52,979 --> 00:08:55,880
a gray Cadillac
or Pontiac hearse.
192
00:08:55,882 --> 00:08:57,314
With an a and a5 in the plate.
193
00:08:57,316 --> 00:09:00,184
-That's what's next for you.
-Okay.
194
00:09:00,352 --> 00:09:02,787
-Bone saw.
-Yes, I know.
195
00:09:10,395 --> 00:09:12,696
You don't know where to go.
196
00:09:12,931 --> 00:09:16,967
Lucille's a silent partner
in five motels around here.
197
00:09:16,969 --> 00:09:20,070
Sitting here trying
to remember which.
198
00:09:20,772 --> 00:09:22,473
It's just...
199
00:09:22,874 --> 00:09:25,342
She'll be looking for me.
200
00:09:25,344 --> 00:09:28,612
I didn't show up for work,
and I just...
201
00:09:29,548 --> 00:09:31,982
That woman is a bloodhound.
202
00:09:31,984 --> 00:09:35,486
It's times like this
I wish I spoke to my sister.
203
00:09:35,620 --> 00:09:37,555
She's orthodox.
204
00:09:37,557 --> 00:09:39,390
We're Jewish.
205
00:09:39,724 --> 00:09:42,660
(Laughs) I mean, I'm not.
206
00:09:51,870 --> 00:09:52,903
Wow.
207
00:09:52,905 --> 00:09:55,906
You really went all out
on the interior decoration.
208
00:09:55,908 --> 00:09:56,774
Uh, thank you.
209
00:09:56,776 --> 00:10:01,045
Um, you take the bedroom,
and I'll take the couch.
210
00:10:02,380 --> 00:10:04,114
Gentleman.
211
00:10:05,116 --> 00:10:06,717
I try.
212
00:10:10,188 --> 00:10:11,956
(Blues music playing)
213
00:10:18,964 --> 00:10:20,397
Rachel?
214
00:10:22,767 --> 00:10:24,602
I had a hard day.
215
00:10:25,337 --> 00:10:28,472
I think you should
help me feel better.
216
00:10:35,680 --> 00:10:37,715
Sam: Mmm, look.
217
00:10:37,816 --> 00:10:40,818
You... you don't
have to do this.
218
00:10:40,820 --> 00:10:42,152
(Laughs) Don't be stupid.
219
00:10:42,154 --> 00:10:45,356
Am I acting like a girl
who thinks she has to?
220
00:10:45,757 --> 00:10:47,057
(Groans)
221
00:10:47,059 --> 00:10:49,693
(Muttering and laughing)
222
00:10:49,695 --> 00:10:51,896
You're spinning. (Laughs)
223
00:10:51,963 --> 00:10:53,163
Just two hours ago,
224
00:10:53,165 --> 00:10:55,766
you were outside
of a police station crying.
225
00:10:55,768 --> 00:10:58,435
And now you think you gotta
give me something back,
226
00:10:58,437 --> 00:11:00,070
-and you don't.
-Well, maybe,
227
00:11:00,072 --> 00:11:01,305
I just wanna have some fun.
228
00:11:01,307 --> 00:11:04,308
Or maybe you've had
enough fun for one day.
229
00:11:04,643 --> 00:11:06,544
Yeah, I know
you're a grown-up.
230
00:11:06,546 --> 00:11:08,245
But you're also involved
with Lucille,
231
00:11:08,247 --> 00:11:10,080
her dead husband,
and a dead mobster,
232
00:11:10,082 --> 00:11:11,882
and that doesn't feel
right to you,
233
00:11:11,884 --> 00:11:13,584
because, underneath it all,
234
00:11:13,586 --> 00:11:16,086
you're just a nice
Jewish girl.
235
00:11:17,422 --> 00:11:20,291
So go back to the bedroom,
236
00:11:20,293 --> 00:11:21,292
go to sleep.
237
00:11:21,294 --> 00:11:23,961
I will still help you
in the morning.
238
00:11:24,663 --> 00:11:26,030
Because underneath it all,
239
00:11:26,032 --> 00:11:29,233
I'm just a nice
half-Jewish guy.
240
00:11:32,070 --> 00:11:34,204
I'm not spinning.
241
00:11:34,406 --> 00:11:36,140
I'm getting my life together.
242
00:11:36,142 --> 00:11:37,308
I know.
243
00:11:37,310 --> 00:11:39,076
So when all this blows over,
244
00:11:39,078 --> 00:11:41,211
you and I are
revisiting this fun
245
00:11:41,213 --> 00:11:43,614
you just left on the table.
246
00:11:44,849 --> 00:11:46,350
(Whimpers Lustfully)
247
00:11:47,319 --> 00:11:49,887
You promise I'm gonna be okay?
248
00:11:52,891 --> 00:11:54,592
I promise.
249
00:11:59,397 --> 00:12:00,764
Come here.
250
00:12:04,302 --> 00:12:06,370
Ah, just friends.
251
00:12:06,372 --> 00:12:08,005
(Giggles)
252
00:12:10,508 --> 00:12:11,909
Sleep.
253
00:12:20,852 --> 00:12:22,119
Hodiak!
254
00:12:22,554 --> 00:12:24,989
-I need your help.
-With what?
255
00:12:24,991 --> 00:12:26,156
Our queer killer case.
256
00:12:26,158 --> 00:12:28,092
You mean cutler's
queer killer case?
257
00:12:28,094 --> 00:12:29,526
I don't have
a queer killer case,
258
00:12:29,528 --> 00:12:31,829
because Raymond novo
was no homo.
259
00:12:31,831 --> 00:12:33,631
He's a movie star, remember?
260
00:12:33,633 --> 00:12:35,532
And you're not a detective.
261
00:12:35,534 --> 00:12:38,369
-Remember?
-Okay, well...
262
00:12:38,371 --> 00:12:40,371
Both Chris Wagner
and Raymond novo
263
00:12:40,373 --> 00:12:42,406
brought their killers
to places they felt safe.
264
00:12:42,408 --> 00:12:45,376
Wagner to his home,
novo to his home
away from home.
265
00:12:45,378 --> 00:12:49,313
They were both robbed
and tortured before
they were killed.
266
00:12:49,315 --> 00:12:51,115
And except for
how novo wasn't,
267
00:12:51,117 --> 00:12:52,950
they were both gay.
268
00:12:53,084 --> 00:12:53,984
So we got a case?
269
00:12:53,986 --> 00:12:56,754
Well, maybe he wasn't
a killer right off the bat.
270
00:12:56,756 --> 00:12:58,222
Maybe he went too far once,
271
00:12:58,224 --> 00:12:59,723
found that he liked it,
kept going.
272
00:12:59,725 --> 00:13:03,560
Exactly. That's why
I fluttered my eyelashes
273
00:13:03,562 --> 00:13:05,195
at that file clerk upstairs...
274
00:13:05,197 --> 00:13:07,731
-The heartbreak of psoriasis?
-That's the one.
275
00:13:07,733 --> 00:13:08,766
She helped me put together
276
00:13:08,768 --> 00:13:09,833
every open
home invasion robbery
277
00:13:09,835 --> 00:13:12,936
where the victim got hurt more
than the situation required.
278
00:13:12,938 --> 00:13:15,939
There are this many unsolved
violent home invasions
279
00:13:15,941 --> 00:13:17,741
in our precinct alone?
280
00:13:18,076 --> 00:13:21,745
It's like a sign from God
saying, "move to irvine."
281
00:13:22,747 --> 00:13:25,215
(Upbeat rock music playing)
282
00:13:27,218 --> 00:13:29,286
Katie: I grew up catholic.
283
00:13:29,288 --> 00:13:31,522
Catholic school, like that.
284
00:13:31,524 --> 00:13:33,457
I actually wanted to be a nun,
285
00:13:33,459 --> 00:13:36,994
but, uh, I just couldn't
find my way to it.
286
00:13:37,629 --> 00:13:39,763
I wanted to make
someone happy,
287
00:13:39,765 --> 00:13:40,531
you know?
288
00:13:40,533 --> 00:13:44,902
But no one wanted that from me.
289
00:13:45,136 --> 00:13:47,905
No one wanted anything I had.
290
00:13:49,407 --> 00:13:51,341
Except one person.
291
00:13:52,544 --> 00:13:54,745
And when I met him
292
00:13:56,414 --> 00:13:58,515
I never looked back.
293
00:13:59,017 --> 00:14:00,250
Shafe: Found it.
294
00:14:00,252 --> 00:14:02,119
Older couple on outpost
in August.
295
00:14:02,121 --> 00:14:04,922
Husband said they were asleep
when the guy broke in,
296
00:14:04,924 --> 00:14:08,325
cleaned the place out,
jewelry, money, all that.
297
00:14:08,327 --> 00:14:10,260
Responding officer
found the wife dead
298
00:14:10,262 --> 00:14:12,029
in the living room
with a skull fracture
299
00:14:12,031 --> 00:14:17,000
wearing lingerie
he described as "complicated."
300
00:14:18,269 --> 00:14:18,569
Go on.
301
00:14:18,571 --> 00:14:21,638
Husband had knife slashes
all over his chest and arms,
302
00:14:21,640 --> 00:14:24,575
was roped to the headboard
by the neck.
303
00:14:24,909 --> 00:14:26,243
Hmm.
304
00:14:27,145 --> 00:14:28,212
Was he naked?
305
00:14:28,214 --> 00:14:30,347
He was not. He had socks on.
306
00:14:32,217 --> 00:14:35,152
I would like to talk to him.
What's his name?
307
00:14:35,154 --> 00:14:36,720
Francis day Murray.
308
00:14:36,722 --> 00:14:39,323
(Chuckles) No, no, no, no.
309
00:14:39,325 --> 00:14:40,958
Yeah? Oh...
310
00:14:40,960 --> 00:14:41,792
-You know him.
-Yes.
311
00:14:41,794 --> 00:14:43,460
No! I don't know him
personally,
312
00:14:43,462 --> 00:14:45,295
but he's a superior
court judge.
313
00:14:45,297 --> 00:14:48,465
Although he did hold me
in contempt once,
314
00:14:48,467 --> 00:14:51,034
so we have shared a moment.
315
00:14:51,536 --> 00:14:52,903
(Exhales)
316
00:14:52,905 --> 00:14:55,172
(Rock music playing)
317
00:14:58,643 --> 00:15:00,644
Helping my Uncle fix bikes.
318
00:15:00,646 --> 00:15:02,846
Must have been 12, 13.
319
00:15:04,415 --> 00:15:06,049
(Chuckles)
320
00:15:06,351 --> 00:15:08,685
Then my Uncle found Jesus,
321
00:15:08,687 --> 00:15:11,054
and he wanted everybody
to find Jesus.
322
00:15:11,056 --> 00:15:12,790
But that... (Smacks lips)
323
00:15:12,792 --> 00:15:14,658
That didn't work for me, man.
324
00:15:14,660 --> 00:15:16,026
You know, some of the girls,
325
00:15:16,028 --> 00:15:19,496
they say they, uh,
believe Charlie's like Jesus.
326
00:15:19,498 --> 00:15:21,665
No, we don't believe he is.
327
00:15:21,667 --> 00:15:23,066
Charlie is Jesus.
328
00:15:23,068 --> 00:15:26,270
He's Jesus Christ, our lord.
I saw him.
329
00:15:26,571 --> 00:15:28,105
Saw what?
330
00:15:28,573 --> 00:15:32,543
Water. He walked on it.
331
00:15:32,545 --> 00:15:33,443
Roy: (Chuckles) All right.
332
00:15:33,445 --> 00:15:35,312
You've had enough, little lady.
333
00:15:35,314 --> 00:15:36,980
I hate you, Roy. I...
334
00:15:36,982 --> 00:15:39,316
I'm gonna be honest here.
335
00:15:39,318 --> 00:15:41,618
It's been tough lately.
336
00:15:41,753 --> 00:15:42,920
There's a bad energy,
337
00:15:42,922 --> 00:15:46,223
very dark ever since cherry pop...
338
00:15:47,358 --> 00:15:49,827
What happened to cherry pop?
339
00:15:51,129 --> 00:15:52,529
I think
340
00:15:53,565 --> 00:15:55,566
we need to go skinny-dipping.
341
00:15:55,568 --> 00:15:56,900
(Both chuckling)
342
00:15:56,902 --> 00:15:58,268
Katie: Come on.
343
00:16:00,939 --> 00:16:01,371
I got a call
344
00:16:01,373 --> 00:16:04,541
asking me to come down,
look at some photographs,
345
00:16:04,543 --> 00:16:06,443
identify someone?
346
00:16:11,649 --> 00:16:13,350
I know you.
347
00:16:14,252 --> 00:16:15,819
What is this?
348
00:16:15,821 --> 00:16:17,754
I... I called you.
349
00:16:17,889 --> 00:16:19,957
Okay? I'm officer shafe.
350
00:16:19,959 --> 00:16:22,659
Oh, isn't this just rich?
351
00:16:23,294 --> 00:16:24,695
I'll give it to you.
352
00:16:24,697 --> 00:16:27,431
You do babe in the woods
pretty well, you fooled me.
353
00:16:27,433 --> 00:16:29,700
I'm sorry, okay?
I was there to do a job.
354
00:16:29,702 --> 00:16:30,567
Well, I don't remember anybody
355
00:16:30,569 --> 00:16:32,569
getting arrested
or anything that night, so...
356
00:16:32,571 --> 00:16:34,771
Do you remember Chris Wagner?
357
00:16:40,511 --> 00:16:42,746
He was nice.
Was he a friend of yours?
358
00:16:42,748 --> 00:16:45,849
Because he left
with someone who killed him.
359
00:16:47,518 --> 00:16:49,119
Look, I won't lie.
I did not wanna be
360
00:16:49,121 --> 00:16:51,622
in your place that night,
but I was.
361
00:16:51,624 --> 00:16:54,291
I was right there
in that room,
362
00:16:54,592 --> 00:16:56,560
and it happened anyway.
363
00:16:56,562 --> 00:16:59,229
You think I feel good
about that?
364
00:17:00,431 --> 00:17:01,932
You left before Chris did.
365
00:17:01,934 --> 00:17:04,935
You couldn't have
seen anyone, so...
366
00:17:04,937 --> 00:17:06,637
Why am I here?
367
00:17:06,639 --> 00:17:08,972
You said you need me
to make an I.D.
368
00:17:08,974 --> 00:17:12,576
Yeah, I do. Come with me.
369
00:17:13,144 --> 00:17:14,845
Uh, Frank,
you remember Sam Hodiak?
370
00:17:14,847 --> 00:17:15,145
Sure.
371
00:17:15,147 --> 00:17:17,781
-Thank you for coming in,
your honor.
-Oh, my pleasure.
372
00:17:17,783 --> 00:17:21,685
Al here said you might
have a lead on the man
who killed Lillian.
373
00:17:21,687 --> 00:17:23,820
Well, I've been reading up
on the case file
374
00:17:23,822 --> 00:17:27,891
because we've caught a couple
similar cases recently, so...
375
00:17:27,893 --> 00:17:28,825
Have you?
376
00:17:28,827 --> 00:17:30,560
Yeah, does that surprise you?
377
00:17:30,562 --> 00:17:31,328
Surprise? No.
378
00:17:31,330 --> 00:17:33,297
I just hadn't heard
anything about it.
379
00:17:33,299 --> 00:17:35,198
Well, it's a fairly
recently development,
380
00:17:35,200 --> 00:17:37,267
otherwise, I'm sure
you would have been
381
00:17:37,269 --> 00:17:39,136
brought up to speed.
382
00:17:41,439 --> 00:17:43,307
I mean, unless...
383
00:17:43,708 --> 00:17:45,475
Unless what?
384
00:17:45,477 --> 00:17:48,512
Unless they were
too embarrassed to...
385
00:17:50,114 --> 00:17:51,515
You know,
there's fresh coffee.
386
00:17:51,517 --> 00:17:53,483
I'm gonna grab a cup.
Can I get you...
387
00:17:53,485 --> 00:17:55,252
I'll get you a cup.
I'll get you one.
388
00:17:55,254 --> 00:17:56,620
-Lou?
-No, thanks, Sam.
389
00:17:56,622 --> 00:17:58,855
All right. I'll be right back.
390
00:17:59,457 --> 00:18:00,524
(Door closes)
391
00:18:00,526 --> 00:18:01,892
Lee: Not in the bar.
392
00:18:01,894 --> 00:18:03,427
He never came in the bar,
393
00:18:03,429 --> 00:18:05,429
but definitely
in the neighborhood.
394
00:18:05,431 --> 00:18:06,496
Especially on the weekends.
395
00:18:06,498 --> 00:18:09,366
Driving around slow,
looking to catch an eye.
396
00:18:09,368 --> 00:18:12,035
In a real cherry car, too.
397
00:18:12,270 --> 00:18:13,637
A Jaguar.
398
00:18:13,639 --> 00:18:15,305
Probably didn't hurt
his chances.
399
00:18:15,307 --> 00:18:17,808
Did you ever see
anybody get into the car?
400
00:18:17,810 --> 00:18:19,876
Of course. Come on.
401
00:18:19,878 --> 00:18:21,945
Suddenly you care
about us too?
402
00:18:21,947 --> 00:18:22,446
I know.
403
00:18:22,448 --> 00:18:25,615
What's next,
rock Hudson going public?
404
00:18:26,884 --> 00:18:28,585
I'll walk you out.
405
00:18:28,653 --> 00:18:30,854
Sam: Okay, what was I saying?
406
00:18:30,856 --> 00:18:32,889
You know, 'cause...
407
00:18:33,291 --> 00:18:36,226
Cops are not always
the most subtle of creatures,
408
00:18:36,228 --> 00:18:37,260
-so, you know...
-Thank you.
409
00:18:37,262 --> 00:18:40,864
Whoever might've
usually brought this up to you
410
00:18:40,866 --> 00:18:43,333
might not have known
how to tell you,
411
00:18:43,335 --> 00:18:45,469
because they respect you.
412
00:18:45,670 --> 00:18:47,170
Bring what up?
413
00:18:47,505 --> 00:18:49,339
You know, for me,
414
00:18:49,341 --> 00:18:50,774
I feel like we all march
to the beat
415
00:18:50,776 --> 00:18:53,310
of a different drummer
with this stuff, you know?
416
00:18:53,312 --> 00:18:56,246
I mean, if this job teaches
you anything, it's that.
417
00:18:56,248 --> 00:18:58,582
You wanna get
to the point, son?
418
00:18:59,183 --> 00:19:03,553
Well, for all I know,
it was your wife's idea
419
00:19:03,555 --> 00:19:06,890
for you to go out
and get guys for her,
420
00:19:06,892 --> 00:19:10,193
for you to watch,
for the both of you, even.
421
00:19:10,195 --> 00:19:11,328
Who knows?
422
00:19:11,330 --> 00:19:12,929
How dare you.
423
00:19:17,268 --> 00:19:19,703
I don't know what to say
to you right now, Al.
424
00:19:19,705 --> 00:19:21,405
But, detective, by tomorrow,
425
00:19:21,407 --> 00:19:24,508
you'll be directing traffic
in hollenbeck division.
426
00:19:24,510 --> 00:19:26,676
I hope it was worth it.
427
00:19:26,878 --> 00:19:28,979
Will it be worth it to you
428
00:19:28,981 --> 00:19:31,248
when this all comes out anyway
429
00:19:31,250 --> 00:19:34,051
and it drags your name
through the dirt
430
00:19:34,053 --> 00:19:35,152
and Lillian's?
431
00:19:35,154 --> 00:19:35,919
When it turns out
432
00:19:35,921 --> 00:19:38,422
you could have helped me
right here, right now?
433
00:19:38,424 --> 00:19:39,723
And whatever you tell me,
434
00:19:39,725 --> 00:19:42,325
I will say I found out
some other way.
435
00:19:42,327 --> 00:19:43,527
And if this guy goes down
436
00:19:43,529 --> 00:19:45,929
for some other murders
and not your wife's,
437
00:19:45,931 --> 00:19:49,132
for a man like you that served
justice his entire life,
438
00:19:49,134 --> 00:19:50,333
isn't that a damn sight better
439
00:19:50,335 --> 00:19:53,270
than him not
going down at all?
440
00:19:53,971 --> 00:19:58,608
Now, I do not care what you
and your wife got into.
441
00:19:58,709 --> 00:20:01,645
In fact, honestly,
I think it's great
442
00:20:01,647 --> 00:20:04,314
that you found each other.
443
00:20:04,316 --> 00:20:05,949
Kindred spirits.
444
00:20:05,951 --> 00:20:07,584
Personally,
445
00:20:07,586 --> 00:20:10,620
I would give anything
for that myself.
446
00:20:12,457 --> 00:20:14,124
And if I were you,
447
00:20:14,126 --> 00:20:16,693
I would avenge her.
448
00:20:32,677 --> 00:20:34,111
(Sighs)
449
00:20:41,953 --> 00:20:43,553
Hispanic.
450
00:20:44,822 --> 00:20:46,656
Mexican, maybe.
451
00:20:47,558 --> 00:20:49,426
In his 20s.
452
00:20:49,494 --> 00:20:52,129
Average height, average build.
453
00:20:52,830 --> 00:20:56,867
On his, uh, lower abdomen,
454
00:20:57,168 --> 00:21:00,303
he had an appendectomy scar.
455
00:21:00,305 --> 00:21:04,574
I made a comment about it,
a joke,
456
00:21:04,742 --> 00:21:08,745
and so he gave me
some scars of my own.
457
00:21:15,219 --> 00:21:17,020
Sam: Thank you.
458
00:21:19,023 --> 00:21:20,457
Hillman: Charlie.
459
00:21:20,459 --> 00:21:22,092
-Charlie. -Huh?
460
00:21:22,094 --> 00:21:23,360
-Hey. -Hey.
461
00:21:23,362 --> 00:21:27,464
Just now Katie and Roy were talking about cherry.
462
00:21:27,532 --> 00:21:29,399
Something happen to her?
463
00:21:29,401 --> 00:21:33,236
Ah, she was betrayed by the world, my man.
464
00:21:33,238 --> 00:21:35,672
Same thing
that happened to us all.
465
00:21:35,674 --> 00:21:37,607
Besides, why dream of a cherry
466
00:21:37,609 --> 00:21:42,546
when you got peaches
and plums dangling low
everywhere you look?
467
00:21:44,382 --> 00:21:46,049
(Chuckling)
468
00:21:47,185 --> 00:21:49,052
(Muffled music playing)
469
00:21:50,955 --> 00:21:53,557
(Chattering and laughing)
470
00:21:54,425 --> 00:21:55,825
Sam!
471
00:21:56,594 --> 00:21:58,328
Come on, join the fun.
472
00:21:58,330 --> 00:22:00,931
Mmm. You know, Bernard,
473
00:22:00,933 --> 00:22:01,998
he just got back from...
474
00:22:02,000 --> 00:22:05,135
Wait. Where was it, Bernie?
Turkey?
475
00:22:05,137 --> 00:22:08,672
Anyway, he brought this
far out purple hashish,
476
00:22:08,674 --> 00:22:10,273
you gotta come try.
477
00:22:10,275 --> 00:22:11,208
Bernie, is it?
478
00:22:11,210 --> 00:22:12,742
Is that your
drug paraphernalia
479
00:22:12,744 --> 00:22:15,712
that you brought over
international borders?
480
00:22:16,113 --> 00:22:17,480
Groovy.
481
00:22:17,482 --> 00:22:20,417
Rachel happen to mention
I was a cop?
482
00:22:22,853 --> 00:22:24,354
No?
483
00:22:24,722 --> 00:22:26,323
It's true.
484
00:22:31,362 --> 00:22:33,430
Have a nice night.
485
00:22:34,265 --> 00:22:35,899
Rachel:
If you want me to go, I'll go.
486
00:22:35,901 --> 00:22:38,168
No, no.
I want you to start acting
487
00:22:38,170 --> 00:22:40,136
as smart as you are.
488
00:22:40,671 --> 00:22:42,138
Why do you care?
489
00:22:42,140 --> 00:22:43,974
Because you think
this town was just built
490
00:22:43,976 --> 00:22:45,909
to throw cash and fun
at your pretty face,
491
00:22:45,911 --> 00:22:49,479
but it will rape you
and stab you
and disappear you.
492
00:22:49,481 --> 00:22:50,580
You tell me that you
want to change
493
00:22:50,582 --> 00:22:52,616
because you think
that's what I wanna hear,
494
00:22:52,618 --> 00:22:53,750
and it is, it's true.
495
00:22:53,752 --> 00:22:56,920
But that's because I'd rather
not land your case, Rachel.
496
00:22:56,922 --> 00:22:59,022
I'd rather you started
using your brains
497
00:22:59,024 --> 00:23:00,190
and protecting yourself.
498
00:23:00,192 --> 00:23:02,192
Or you could protect me.
499
00:23:02,194 --> 00:23:04,694
Instead of doing nothing
about Jimmy too.
500
00:23:04,696 --> 00:23:06,196
It's a complicated
investigation.
501
00:23:06,198 --> 00:23:09,399
Doesn't mean you're in hiding,
though. You can go back.
502
00:23:10,868 --> 00:23:13,503
I haven't been to work
in days.
503
00:23:13,804 --> 00:23:15,138
Lucille will know
something's not right.
504
00:23:15,140 --> 00:23:17,540
Ah, well,
you just tell her the truth,
505
00:23:17,542 --> 00:23:20,143
that you met a handsome,
slightly older man
506
00:23:20,145 --> 00:23:23,446
who swept you off your feet
and then left town.
507
00:23:23,448 --> 00:23:24,581
Bastard.
508
00:23:24,583 --> 00:23:26,116
(Chuckles)
509
00:23:26,550 --> 00:23:28,351
She'll look into it.
510
00:23:28,519 --> 00:23:29,619
Next idea.
511
00:23:29,621 --> 00:23:32,188
-I know what to do.
-What?
512
00:23:32,190 --> 00:23:33,990
Punch me. In the face.
513
00:23:33,992 --> 00:23:36,459
-No. I... don't do that.
-I'll say I was robbed.
514
00:23:36,461 --> 00:23:39,029
-No, that's not gonna work.
-Knocked out.
515
00:23:39,031 --> 00:23:40,764
No, you're not
listening to me.
516
00:23:40,766 --> 00:23:42,265
I'll say I was
in the hospital.
517
00:23:42,267 --> 00:23:44,067
-Sam, do it.
-It won't work.
518
00:23:44,069 --> 00:23:45,869
I've got a better idea,
all right?
519
00:23:45,871 --> 00:23:47,537
I will do it.
520
00:23:48,939 --> 00:23:50,307
My way.
521
00:23:50,975 --> 00:23:52,842
Captain dunne's office
just called.
522
00:23:52,844 --> 00:23:56,513
He's coming by around 11:00
after the budget meeting. Sir?
523
00:23:56,515 --> 00:23:59,649
Could you pass that on
to the lieutenant?
524
00:24:04,455 --> 00:24:05,955
Hey, Lou.
525
00:24:06,223 --> 00:24:07,991
You look a little, uh...
526
00:24:07,993 --> 00:24:10,994
You know, end of a long,
hard march.
527
00:24:10,996 --> 00:24:13,363
Yeah. It was a night.
528
00:24:13,464 --> 00:24:15,498
I don't want to get into it.
529
00:24:15,500 --> 00:24:18,435
Need a little hair
of what bit ya.
530
00:24:19,904 --> 00:24:22,839
Isle of sky special reserve?
531
00:24:23,007 --> 00:24:25,075
You wanna give that to me?
532
00:24:25,543 --> 00:24:27,510
I want you to share it.
533
00:24:27,512 --> 00:24:29,346
You and me, babe.
534
00:24:29,847 --> 00:24:31,247
(Sniffs)
535
00:24:31,515 --> 00:24:33,016
Just take a little sniff.
536
00:24:33,018 --> 00:24:35,318
-Proire: No, no, no!
-(Cutler laughing)
537
00:24:35,320 --> 00:24:38,355
No! She said no!
538
00:24:38,357 --> 00:24:39,556
(Laughing)
539
00:24:39,558 --> 00:24:40,123
I got a... (Coughs)
540
00:24:40,125 --> 00:24:42,559
I got the photograph here
I want you to see.
541
00:24:42,561 --> 00:24:44,928
I just...
This one is beautiful.
542
00:24:44,930 --> 00:24:46,563
(Laughing)
543
00:24:46,664 --> 00:24:48,732
Gotta show you this!
544
00:24:48,734 --> 00:24:50,133
# oh, she...
545
00:24:50,135 --> 00:24:50,633
Cutler: Oh. Shh.
546
00:24:50,635 --> 00:24:53,103
# pushed her wheelbarrow through the street... #
547
00:24:53,105 --> 00:24:54,838
cutler: Captain dunne.
548
00:24:56,240 --> 00:24:57,607
T-bone!
549
00:24:57,609 --> 00:24:59,342
Get yourself a glass.
550
00:24:59,677 --> 00:25:01,678
Put on your kilt.
551
00:25:01,779 --> 00:25:03,246
-You.
-Yes, cap.
552
00:25:03,248 --> 00:25:05,648
This the way Hollywood
division does things
these days?
553
00:25:05,650 --> 00:25:08,118
I know
this is a little unusual,
554
00:25:08,120 --> 00:25:10,987
but, you know,
a little pop now and then
555
00:25:10,989 --> 00:25:12,989
take the edge off, you know?
556
00:25:12,991 --> 00:25:14,257
Out.
557
00:25:20,131 --> 00:25:21,264
(Door closes)
558
00:25:21,266 --> 00:25:23,433
How's the wife, t-bone?
559
00:25:23,868 --> 00:25:26,469
(Rock music playing)
560
00:25:28,472 --> 00:25:29,906
(Whooping)
561
00:25:31,542 --> 00:25:33,176
Gotta go.
562
00:25:33,377 --> 00:25:35,779
Detective Sam Hodiak
563
00:25:35,913 --> 00:25:38,148
-(Beads clattering)
-Rachel!
564
00:25:38,150 --> 00:25:40,216
I've been worried about you.
565
00:25:40,218 --> 00:25:43,620
-Where you been, sweetie?
-With me.
566
00:25:49,660 --> 00:25:50,994
I see.
567
00:25:51,328 --> 00:25:52,595
"With."
568
00:25:53,330 --> 00:25:54,764
She's my girlfriend.
569
00:25:54,766 --> 00:25:57,901
So we've been spending
some time together.
570
00:25:58,369 --> 00:25:58,768
Huh.
571
00:25:58,770 --> 00:26:01,871
My girl is special to me.
Her safety is important to me,
572
00:26:01,873 --> 00:26:04,507
so I'll be keeping
an eye on her.
573
00:26:05,042 --> 00:26:07,911
I just thought
you should know that.
574
00:26:07,913 --> 00:26:11,514
You know what, Sam?
Happy to help.
575
00:26:12,183 --> 00:26:13,783
Good to hear.
576
00:26:21,992 --> 00:26:23,059
What happened?
577
00:26:23,061 --> 00:26:24,694
(Exhales)
578
00:26:28,132 --> 00:26:30,967
-Have you slept at all?
-The reporter.
579
00:26:32,369 --> 00:26:33,937
What did he say?
580
00:26:34,104 --> 00:26:36,840
It's a conversation,
not a decree.
581
00:26:36,842 --> 00:26:37,640
So he said no.
582
00:26:37,642 --> 00:26:40,810
It's a scary situation,
so that's understandable,
583
00:26:40,812 --> 00:26:43,179
but you gotta give me that.
584
00:26:43,181 --> 00:26:45,181
Huh? He'll come around.
585
00:26:45,183 --> 00:26:46,916
-And what if he doesn't?
-Damn it!
586
00:26:46,918 --> 00:26:51,888
Is there anybody else
lurking around here
waiting to jump out at me?
587
00:26:51,890 --> 00:26:54,958
Maybe Allen funt or...
Where's... is dad here?
588
00:26:54,960 --> 00:26:56,693
Opal: He's at a gig.
589
00:26:56,695 --> 00:26:57,827
Of course he is.
590
00:26:57,829 --> 00:26:59,596
I can't wait.
591
00:26:59,598 --> 00:27:01,631
All I've done is wait.
592
00:27:01,732 --> 00:27:02,699
And every day that has gone by
593
00:27:02,701 --> 00:27:04,400
is a day that
I should have done something,
594
00:27:04,402 --> 00:27:05,802
and I just didn't,
and pretty soon it just...
595
00:27:05,804 --> 00:27:09,038
Now it's not gonna
even matter that
I left in the first place.
596
00:27:09,040 --> 00:27:11,140
Opal: Honey, please.
597
00:27:11,909 --> 00:27:13,910
We know that
you have been waiting,
598
00:27:13,912 --> 00:27:16,079
and you could have left
any day before now, too,
599
00:27:16,081 --> 00:27:19,849
but you didn't, 'cause
you wanna do what's right.
600
00:27:20,351 --> 00:27:22,986
So let your father help you.
601
00:27:23,287 --> 00:27:24,754
Please.
602
00:27:24,756 --> 00:27:26,222
Because, otherwise,
one wrong step
603
00:27:26,224 --> 00:27:29,459
and they're gonna hang you
for treason.
604
00:27:29,461 --> 00:27:30,126
No.
605
00:27:30,128 --> 00:27:34,030
I'll take care of this.
You just have to trust me.
606
00:27:34,032 --> 00:27:37,233
But you gotta get some sleep,
all right?
607
00:27:57,321 --> 00:28:01,024
(Whispers)
Forgive us our trespasses...
608
00:28:05,529 --> 00:28:07,230
(Knocking)
609
00:28:09,833 --> 00:28:12,268
-Hi.
-Louise Mitchell?
610
00:28:12,536 --> 00:28:14,470
Yeah. Can I help you?
611
00:28:14,738 --> 00:28:18,174
Did you ever go by Lois?
Lois Miller?
612
00:28:21,011 --> 00:28:23,780
Can I see your
right shoulder, please?
613
00:28:32,590 --> 00:28:34,023
Thank you.
614
00:28:34,525 --> 00:28:36,559
What do you want?
615
00:28:38,963 --> 00:28:40,396
Nothing.
616
00:29:12,129 --> 00:29:13,129
Thank you.
617
00:29:13,131 --> 00:29:14,163
Hey, I want you to know
618
00:29:14,165 --> 00:29:16,299
that everything
that's happened...
619
00:29:16,301 --> 00:29:17,233
I haven't been myself.
620
00:29:17,235 --> 00:29:19,802
I was worried about
the wrong things,
621
00:29:19,804 --> 00:29:21,537
and I got confused.
622
00:29:21,539 --> 00:29:24,774
But I'm not confused
about you, Sam.
623
00:29:25,009 --> 00:29:26,876
(Door opens)
624
00:29:29,947 --> 00:29:31,648
(Door closes)
625
00:29:33,517 --> 00:29:37,053
You got me here.
Middle of the day.
626
00:29:42,059 --> 00:29:43,226
I don't know if you know this,
627
00:29:43,228 --> 00:29:46,462
but my son, who's in Vietnam,
is not in Vietnam.
628
00:29:46,464 --> 00:29:50,400
He's here, and he's in
some trouble that I can't fix.
629
00:29:50,402 --> 00:29:54,103
He's AWOL,
and you want what from me?
630
00:29:54,105 --> 00:29:55,038
Your connections,
631
00:29:55,040 --> 00:29:57,273
someone high up
enough to grant immunity
632
00:29:57,275 --> 00:29:58,775
in exchange
for classified documents
633
00:29:58,777 --> 00:30:01,744
detailing illegal actions
by the U.S. government.
634
00:30:01,746 --> 00:30:05,515
And quickly, because
Walt wants to go to the press.
635
00:30:08,185 --> 00:30:10,987
So, he's a radical?
636
00:30:10,989 --> 00:30:13,322
Mmm, I don't think he is.
637
00:30:13,924 --> 00:30:17,126
I think being over there
did something to him.
638
00:30:17,327 --> 00:30:20,029
-To his mind.
-Come on, Sam.
639
00:30:20,031 --> 00:30:22,932
You've accused me,
you've threatened me,
640
00:30:22,934 --> 00:30:24,901
you've slept with my wife
641
00:30:24,903 --> 00:30:27,704
in my own house,
and now you want...
642
00:30:27,706 --> 00:30:29,272
Make a trade.
643
00:30:29,540 --> 00:30:30,807
Trade?
644
00:30:30,809 --> 00:30:32,308
Let's talk about a prostitute
645
00:30:32,310 --> 00:30:34,811
that disappeared
seven years ago.
646
00:30:36,246 --> 00:30:37,780
Now let's talk
about her friend
647
00:30:37,782 --> 00:30:38,881
who reported her missing
648
00:30:38,883 --> 00:30:41,350
and the things she might know.
649
00:30:41,352 --> 00:30:43,352
I don't know what they are.
650
00:30:43,354 --> 00:30:46,222
But I know her name,
her real name.
651
00:30:46,224 --> 00:30:48,291
And I know where she lives.
652
00:30:48,859 --> 00:30:51,160
It's a house in riverside.
653
00:30:51,162 --> 00:30:53,196
Costs way more than
a woman in her position
654
00:30:53,198 --> 00:30:55,998
could ever scrape together
to afford.
655
00:30:56,166 --> 00:30:59,001
Someone paid her to be quiet.
656
00:30:59,003 --> 00:31:02,405
But she filed that missing
persons report anyway
657
00:31:02,407 --> 00:31:06,843
because she just didn't want
to see this girl go forgotten.
658
00:31:08,011 --> 00:31:10,480
If you're so sure
she knows something,
659
00:31:10,482 --> 00:31:11,414
why haven't you...
660
00:31:11,416 --> 00:31:14,050
So I could stand here with you
661
00:31:14,418 --> 00:31:16,686
and sell the last shred
of my soul
662
00:31:16,688 --> 00:31:18,654
to keep my son safe.
663
00:31:19,523 --> 00:31:21,591
If I speak to this woman,
664
00:31:21,593 --> 00:31:23,726
I will have to
formally investigate
665
00:31:23,728 --> 00:31:26,195
anything she tells me.
666
00:31:28,398 --> 00:31:29,932
But if you agree
to help my son,
667
00:31:29,934 --> 00:31:32,435
I won't say word one to her.
668
00:31:33,403 --> 00:31:36,105
And we all go on
with our lives.
669
00:31:37,708 --> 00:31:39,609
Such as they are.
670
00:31:55,125 --> 00:31:57,660
Fine. It's a deal.
671
00:31:57,928 --> 00:32:00,963
I'll call my friend
at the DOD now.
672
00:32:20,784 --> 00:32:22,652
Manson:
So you talked to sadie?
673
00:32:22,654 --> 00:32:24,220
Roy: Yeah, I did.
674
00:32:24,222 --> 00:32:27,089
Hmm. You believe her?
675
00:32:27,391 --> 00:32:29,692
I don't like to believe, man.
676
00:32:29,694 --> 00:32:31,627
I like to find out, you know?
677
00:32:31,629 --> 00:32:33,129
'Course,
there's no finding out
678
00:32:33,131 --> 00:32:35,631
with sadie anyway,
really, right?
679
00:32:35,633 --> 00:32:35,932
Hmm.
680
00:32:35,934 --> 00:32:38,100
I even tried to tell her,
maybe things will be better
681
00:32:38,102 --> 00:32:41,103
with cherry gone,
that she was pretty heavy.
682
00:32:41,105 --> 00:32:41,904
Maybe we'd better off
683
00:32:41,906 --> 00:32:44,340
if the man took her on down
the road for us.
684
00:32:44,342 --> 00:32:46,409
What did sadie
think about that?
685
00:32:46,411 --> 00:32:50,446
And what did old sadie mae
think about that?
686
00:32:51,648 --> 00:32:52,481
She said,
687
00:32:52,483 --> 00:32:55,384
"there are no questions
in the world, Roy.
688
00:32:55,386 --> 00:32:57,787
"A question
is just a statement
689
00:32:57,789 --> 00:33:00,957
"that tells me what
you're really thinking."
690
00:33:00,959 --> 00:33:01,924
(Laughs)
691
00:33:01,926 --> 00:33:03,860
She kinda reminded me of you.
692
00:33:03,862 --> 00:33:05,361
(Chuckles)
693
00:33:11,235 --> 00:33:13,636
(Distant crowd chatter)
694
00:33:16,340 --> 00:33:18,207
There you are.
695
00:33:20,844 --> 00:33:22,144
Yeah, I was just thinking
696
00:33:22,146 --> 00:33:24,780
it wouldn't take that much
money for us to...
697
00:33:24,782 --> 00:33:26,782
What did you do to cherry?
698
00:33:26,784 --> 00:33:28,684
What? Nothing, Charlie.
699
00:33:28,686 --> 00:33:31,587
You for sure made a big
song and dance about her.
700
00:33:31,589 --> 00:33:34,490
-We all saw that.
-Because I'm sad.
701
00:33:34,492 --> 00:33:36,559
Because you're lying!
702
00:33:37,160 --> 00:33:38,494
No.
703
00:33:39,396 --> 00:33:41,831
Because anything I do,
704
00:33:42,099 --> 00:33:43,699
everything I am,
705
00:33:43,867 --> 00:33:46,335
is for you, Charlie.
706
00:33:53,744 --> 00:33:58,381
Why is it a bad thing, huh,
to love you?
707
00:33:59,883 --> 00:34:01,817
To be your wife,
708
00:34:01,819 --> 00:34:03,586
your child,
709
00:34:03,987 --> 00:34:05,721
your lieutenant?
710
00:34:06,189 --> 00:34:07,156
You used to call me...
711
00:34:07,158 --> 00:34:09,025
Do not make me do it again!
712
00:34:09,027 --> 00:34:11,294
And what did you do
to that girl?
713
00:34:12,329 --> 00:34:14,096
(Laughing)
714
00:34:16,700 --> 00:34:19,435
That sweet, sweet girl.
715
00:34:21,004 --> 00:34:23,172
Your favorite girl.
716
00:34:23,473 --> 00:34:25,608
That perfect girl...
717
00:34:25,976 --> 00:34:27,410
(Groans)
718
00:34:31,315 --> 00:34:32,715
(Laughing)
719
00:34:39,056 --> 00:34:41,657
(Continues laughing)
720
00:34:44,761 --> 00:34:46,796
What is wrong with you?
721
00:34:50,834 --> 00:34:54,103
Mmm. You're the one.
722
00:34:55,939 --> 00:34:57,673
(Grunts)
723
00:35:02,412 --> 00:35:04,914
I can see it in your eyes.
724
00:35:05,582 --> 00:35:07,049
You're not mine.
725
00:35:07,051 --> 00:35:10,686
You're your own.
You do what you want.
726
00:35:10,854 --> 00:35:13,356
Mmm. I love you.
727
00:35:22,332 --> 00:35:24,834
I love you, Charlie.
728
00:35:25,502 --> 00:35:27,536
You had her taken.
729
00:35:28,038 --> 00:35:29,705
You fed her to the man.
730
00:35:29,707 --> 00:35:32,008
Emma, who never did
nothing to you
731
00:35:32,010 --> 00:35:33,843
but be smarter and better!
732
00:35:33,845 --> 00:35:38,080
No. I loved cherry
like my own sister.
733
00:35:38,082 --> 00:35:42,351
I want you to cleanse
the evil from your soul.
734
00:35:42,419 --> 00:35:45,254
I want you to pray for light.
735
00:35:53,330 --> 00:35:55,131
Heavenly father,
736
00:35:55,499 --> 00:35:57,800
I humbly beseech you,
737
00:35:57,802 --> 00:36:00,936
please forgive me for my sins.
738
00:36:01,538 --> 00:36:03,372
(Whispering)
739
00:36:04,608 --> 00:36:06,842
Please forgive me.
740
00:36:07,377 --> 00:36:09,145
I am truly...
741
00:36:19,322 --> 00:36:20,923
You can leave that there.
742
00:36:20,925 --> 00:36:23,025
Uh, no.
(Stuttering) That's okay.
743
00:36:23,027 --> 00:36:26,495
-We got it. Thanks.
-What you got? Huh?
744
00:36:26,497 --> 00:36:28,330
You spy, thief.
745
00:36:28,332 --> 00:36:29,598
You know
what they did to those
746
00:36:29,600 --> 00:36:31,867
in the olden times,
huh, hammurabi?
747
00:36:31,869 --> 00:36:34,937
Eye for an eye,
root for a root.
748
00:36:37,207 --> 00:36:38,441
Charlie!
749
00:36:40,844 --> 00:36:42,511
Movie's over.
750
00:36:47,851 --> 00:36:50,286
No, just, uh, appendix.
751
00:36:50,454 --> 00:36:54,957
Hispanic male, average build,
early to mid-20s.
752
00:36:55,058 --> 00:36:58,027
Yeah. Thanks. It's important.
753
00:36:58,029 --> 00:36:59,862
This is an open
homicide investigation.
754
00:36:59,864 --> 00:37:02,131
The guy's still at large.
755
00:37:02,899 --> 00:37:03,966
Zero.
756
00:37:03,968 --> 00:37:07,069
Okay, uh,
thanks for your time.
757
00:37:07,971 --> 00:37:09,472
Damn it.
758
00:37:12,642 --> 00:37:14,844
(Telephone ringing)
759
00:37:22,018 --> 00:37:23,018
Hollywood division.
760
00:37:23,020 --> 00:37:25,154
Ken: Detective Hodiak, please.
761
00:37:25,156 --> 00:37:27,756
Ken karn. He's expecting my call.
762
00:37:27,758 --> 00:37:31,160
One moment.
Hey, it's Ken karn.
763
00:37:36,366 --> 00:37:37,299
Hodiak.
764
00:37:37,301 --> 00:37:40,336
I talked with my friend
at the DOD.
765
00:37:40,338 --> 00:37:41,637
Yeah? What'd he say?
766
00:37:41,639 --> 00:37:43,339
He'll put you in touch with someone
767
00:37:43,341 --> 00:37:45,007
who can negotiate with you.
768
00:37:45,009 --> 00:37:47,309
That's the best I can do.
769
00:37:48,011 --> 00:37:50,446
He'll call tomorrow
with the details.
770
00:37:50,448 --> 00:37:51,747
His name is Halpert.
771
00:37:51,749 --> 00:37:54,717
Charles Halpert. All right?
772
00:37:56,953 --> 00:37:58,287
Yeah.
773
00:37:58,355 --> 00:38:01,790
And Sam? We're even now.
774
00:38:03,293 --> 00:38:04,560
Yeah, I suppose we are.
775
00:38:04,562 --> 00:38:07,863
(Scoffs)
Don't sound so disgusted.
776
00:38:08,131 --> 00:38:10,299
We're exactly the same.
777
00:38:10,301 --> 00:38:12,701
We're covering other people's mistakes.
778
00:38:12,703 --> 00:38:14,003
If you weren't cuckolding me,
779
00:38:14,005 --> 00:38:17,173
I'd probably take you for a drink, and we'd be friends.
780
00:38:17,175 --> 00:38:20,876
Anyway, have a nice life.
781
00:38:36,793 --> 00:38:38,194
So, it's done.
782
00:38:41,431 --> 00:38:44,066
I saved the man you love.
783
00:38:44,534 --> 00:38:45,901
You're welcome.
784
00:38:45,903 --> 00:38:48,304
You know, at one point,
I loved you.
785
00:38:48,306 --> 00:38:50,239
No, you didn't.
786
00:38:51,241 --> 00:38:53,275
But I wanted to.
787
00:38:53,777 --> 00:38:55,477
And so did you.
788
00:38:59,883 --> 00:39:00,983
Is it really behind you,
789
00:39:00,985 --> 00:39:03,319
whatever happened
seven years ago?
790
00:39:03,321 --> 00:39:04,553
Grace...
791
00:39:06,389 --> 00:39:07,690
Yes.
792
00:39:07,692 --> 00:39:09,792
He owes you. Hal.
793
00:39:09,794 --> 00:39:11,060
He knows that.
794
00:39:11,062 --> 00:39:13,963
And you owe me
for standing by you.
795
00:39:13,965 --> 00:39:16,131
Is that what you call it?
796
00:39:16,366 --> 00:39:18,867
That's exactly what I call it.
797
00:39:26,142 --> 00:39:28,377
This is a fresh start, right?
798
00:39:31,748 --> 00:39:33,782
God, I hope so.
799
00:39:34,884 --> 00:39:37,920
Then we're gonna
make the most of it.
800
00:40:07,484 --> 00:40:09,051
You okay?
801
00:40:09,053 --> 00:40:11,420
-I heard...
-Accident.
802
00:40:14,791 --> 00:40:16,392
I'll get a broom.
803
00:40:16,394 --> 00:40:19,428
-Can I get you anything else?
-No.
804
00:40:20,430 --> 00:40:21,897
Thanks.
805
00:40:23,800 --> 00:40:26,368
You drunk? Hey, easy.
806
00:40:26,370 --> 00:40:27,069
Hey, hey.
807
00:40:27,071 --> 00:40:28,871
-I have an idea.
-Just wait a minute.
808
00:40:28,873 --> 00:40:31,540
I have an idea.
Just get out of my way.
809
00:40:31,542 --> 00:40:33,575
I can't let you drive, Sam.
810
00:40:33,577 --> 00:40:35,811
-Relax.
-You're a child, a baby.
811
00:40:35,813 --> 00:40:38,380
Yeah, well,
you're drunk and a lunatic...
812
00:40:38,382 --> 00:40:39,281
Just...
813
00:40:39,283 --> 00:40:42,584
You know, I been watching you
unravel slow for a while, Sam,
814
00:40:42,586 --> 00:40:43,852
but you're picking up speed.
815
00:40:43,854 --> 00:40:46,622
So just take a breath,
detective.
816
00:40:46,690 --> 00:40:47,623
No, no, I get it, okay?
817
00:40:47,625 --> 00:40:49,425
Things are bad at home
and everything,
818
00:40:49,427 --> 00:40:51,226
but this isn't home.
819
00:40:51,561 --> 00:40:52,661
I do my job.
820
00:40:52,663 --> 00:40:53,629
Crack skulls on a dime?
821
00:40:53,631 --> 00:40:55,464
-What are you, my mother?
-I'm your friend.
822
00:40:55,466 --> 00:40:58,233
You're not my friend.
I don't even like you
and your stupid hair.
823
00:40:58,235 --> 00:41:00,669
Yeah, well, I don't like
you either, you prick.
824
00:41:00,671 --> 00:41:01,236
Nobody likes the guy
825
00:41:01,238 --> 00:41:03,105
who comes in like they're
the only one with troubles.
826
00:41:03,107 --> 00:41:05,274
-Nobody...
-Oh, what troubles
do you have?
827
00:41:05,276 --> 00:41:07,910
You married the most
beautiful woman that
ever looked your way,
828
00:41:07,912 --> 00:41:08,977
and you want points
for sainthood
829
00:41:08,979 --> 00:41:12,648
because your perfect,
healthy baby and wife
are colored?
830
00:41:12,650 --> 00:41:15,150
Does it ever get boring being
better than everybody else?
831
00:41:15,152 --> 00:41:18,287
Okay, yeah, say what you want,
but this is about you.
832
00:41:24,627 --> 00:41:25,994
(Chuckles)
833
00:41:27,764 --> 00:41:29,565
Yeah, I'm done, huh?
834
00:41:33,547 --> 00:41:34,867
;)
835
00:41:35,572 --> 00:41:37,039
You do what you want.
836
00:41:37,041 --> 00:41:38,073
You wanna kill yourself?
837
00:41:38,075 --> 00:41:39,975
Kill yourself. I don't care.
838
00:41:39,977 --> 00:41:42,644
I'll call you
a black and white.
839
00:42:14,411 --> 00:42:16,078
(Whimpering)
840
00:42:16,379 --> 00:42:17,346
Hal, what the...
841
00:42:17,348 --> 00:42:19,381
I need your help, Ken.
842
00:42:21,084 --> 00:42:23,085
It happened again.
843
00:42:24,687 --> 00:42:26,355
(Hal sobbing)
844
00:42:27,308 --> 00:42:32,300
Re-ReSynced And Corrected text By Chuck
59776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.