Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,080 --> 00:00:07,240
Sven Hjerson, the criminal investigation genius
which went underground.
2
00:00:07,400 --> 00:00:12,120
He solves crime by
just pick connections out of thin air.
3
00:00:12,280 --> 00:00:14,680
-I am a TV producer.
-Why do you tell me that?
4
00:00:14,840 --> 00:00:18,040
These are the kind of programs I want to do.
About life and death.
5
00:00:18,200 --> 00:00:22,040
Do you understand how well we complement
each other? I'm digging stuff ...
6
00:00:22,200 --> 00:00:25,360
It's a fixed idea you
have, that you should have me on TV.
7
00:00:25,520 --> 00:00:29,800
-Just like with Niklas.
-I long for you.
8
00:00:29,960 --> 00:00:32,120
17 days.
9
00:00:33,280 --> 00:00:35,080
Are you going away again?
10
00:00:35,240 --> 00:00:37,640
You're on your way away,
but something is holding you back.
11
00:00:37,800 --> 00:00:42,240
Not common children,
for Olivia is obviously just yours.
12
00:00:44,320 --> 00:00:48,720
The world is new,
everything you meet is new.
13
00:00:48,880 --> 00:00:50,440
I offer you something new.
14
00:00:50,600 --> 00:00:53,640
I see a man
who has just begun to live.
15
00:02:43,760 --> 00:02:45,880
Wait, good morning.
16
00:05:14,440 --> 00:05:17,360
-Done.
- I never buried my father.
17
00:05:17,520 --> 00:05:21,160
-No...
- I never buried my mother.
18
00:05:21,320 --> 00:05:23,480
No, I know that.
19
00:05:25,600 --> 00:05:29,400
-You may need to do that.
-Yes, maybe you should.
20
00:05:29,560 --> 00:05:32,760
That is why you have funeral rituals
in all cultures.
21
00:05:32,920 --> 00:05:36,320
They bury their dead,
otherwise they live with us.
22
00:05:36,480 --> 00:05:40,720
-I'm in.
-Yes. Good decision.
23
00:05:40,880 --> 00:05:43,840
But only a pilot, and is not
both parties satisfied with the material–
24
00:05:44,000 --> 00:05:46,880
- then we burn it.
I want it in writing.
25
00:05:47,040 --> 00:05:49,960
Absolutely...
26
00:05:51,560 --> 00:05:56,480
Honey, you are
a very nice person ...
27
00:05:56,640 --> 00:06:00,800
- Are you going to break up with me?
- What? No. No...
28
00:06:00,960 --> 00:06:03,680
-No...
-No, but I have something I want to say.
29
00:06:03,840 --> 00:06:06,400
And the coffee is ready.
30
00:06:13,720 --> 00:06:15,960
Oh...
31
00:06:16,120 --> 00:06:19,920
I ... I'm going to help you.
32
00:06:20,080 --> 00:06:23,120
-But what?
-With your laziness.
33
00:06:24,240 --> 00:06:26,280
My laziness?
34
00:06:29,880 --> 00:06:33,240
Fine! But you know we'm married, right?
35
00:06:33,400 --> 00:06:37,560
No, these are not rings like that.
36
00:06:37,720 --> 00:06:40,840
- We will go a year together.
-One year?
37
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
Together, you and I, in celibacy.
38
00:06:47,800 --> 00:06:51,160
Can we do it?
so we can do anything.
39
00:06:57,160 --> 00:07:01,000
It is you who chooses now.
Do you want to be where it happens–
40
00:07:01,160 --> 00:07:03,080
-Or you want to stand next to
and watch?
41
00:07:03,240 --> 00:07:05,320
And when you say
that it happens, so ...
42
00:07:05,480 --> 00:07:09,880
I mean, it does not happen.
In at least one year.
43
00:07:46,960 --> 00:07:49,920
For another success?
44
00:07:53,680 --> 00:07:56,480
- Have you called the courier company?
-They are on their way.
45
00:07:56,640 --> 00:08:01,720
... restaurant Sjöhästen. The restaurateur
Boris Fridell is said to have been deceived–
46
00:08:01,880 --> 00:08:04,560
-From an egg timer into the freezer,
where he was locked up–
47
00:08:04,720 --> 00:08:07,600
And was found dead in the morning
by an employee.
48
00:08:07,760 --> 00:08:10,120
The police continue to work
on this theory–
49
00:08:10,280 --> 00:08:13,120
-But states
that there is no arrest -
50
00:08:13,280 --> 00:08:17,560
-And that one in the current situation
nor have any suspects.
51
00:08:21,120 --> 00:08:24,920
Okay, this is what the layout looks like.
We first solve a case–
52
00:08:25,080 --> 00:08:28,000
-Then we go into the studio
and talking about how we did.
53
00:08:28,160 --> 00:08:32,200
And so you tell me about it. The studio
we record in lies down here.
54
00:08:32,360 --> 00:08:38,480
Sven fucking Hjerson! Va?
Damn, what fun that you're here.
55
00:08:38,640 --> 00:08:43,720
When I read about how you solved
The Angel Fall ... I dropped my chin.
56
00:08:43,880 --> 00:08:48,400
Thank you thank you. How fun
that just you feel that way.
57
00:08:48,560 --> 00:08:53,080
- This is Peder, my boss here at ...
–Chef, media.
58
00:08:53,240 --> 00:08:55,960
Yes ... I show Hjerson the premises–
59
00:08:56,120 --> 00:08:58,520
-And tells about the program.
60
00:08:58,680 --> 00:09:02,320
This is going to be great.
Here we go!
61
00:09:03,480 --> 00:09:06,360
Well. Paddle tournament?
62
00:09:08,240 --> 00:09:11,600
Vitamins.
-What did you say? Amphetamines?
63
00:09:11,760 --> 00:09:15,760
–Citrus, grapefruit ...
-No thanks.
64
00:09:18,280 --> 00:09:21,240
Have you looked at the cases
which I have sent to you?
65
00:09:21,400 --> 00:09:25,080
No, we can do better than that. We have to,
otherwise there is no point.
66
00:09:25,240 --> 00:09:26,880
Did you hear what André did this weekend?
67
00:09:27,040 --> 00:09:29,600
Did he sleep with both the mother and the daughter?
68
00:09:29,760 --> 00:09:32,800
Yes absolutely. Wait.
69
00:09:32,960 --> 00:09:35,160
Sorry, you have a visitor.
70
00:09:35,320 --> 00:09:39,560
-Hello. Ronda Svensson.
–Sven Hjerson.
71
00:09:39,720 --> 00:09:44,640
This is my assistant Wilma.
Yes...
72
00:09:44,800 --> 00:09:47,560
Done.
73
00:09:48,600 --> 00:09:52,920
I've ended up
in a strange situation.
74
00:09:53,080 --> 00:09:57,240
And I actually do not know who else
I could turn to.
75
00:09:57,400 --> 00:09:59,840
Do you have five minutes?
76
00:10:00,000 --> 00:10:02,280
In the book, a murder is committed-
77
00:10:02,440 --> 00:10:06,720
- and now has an exact same murder
happened in reality?
78
00:10:06,880 --> 00:10:08,960
And the book has not been published yet?
79
00:10:09,120 --> 00:10:12,880
No, there are only five people, in addition
myself, who has read the script.
80
00:10:13,040 --> 00:10:16,480
- Have you talked to the police?
-Yes...
81
00:10:16,640 --> 00:10:20,160
They're investigating, but I do not think so
that they take me seriously.
82
00:10:20,320 --> 00:10:22,440
And the whole thing is quite uncomfortable.
83
00:10:22,600 --> 00:10:24,960
I mean, it's my book.
84
00:10:25,120 --> 00:10:27,480
And that's why
I will go to you.
85
00:10:27,640 --> 00:10:32,120
Your cases have been one
recurring source of inspiration–
86
00:10:32,280 --> 00:10:35,880
-In my writing. And now
when I heard you would-
87
00:10:36,040 --> 00:10:40,200
- some kind of crime show so ...
88
00:10:40,360 --> 00:10:43,320
Then I had to
to take the chance to come here.
89
00:10:43,480 --> 00:10:47,440
I thought you might want to
solve this for your TV series–
90
00:10:47,600 --> 00:10:49,440
-And at the same time help me.
91
00:10:49,600 --> 00:10:52,480
I understand. Cheated by an egg timer,
it is good.
92
00:10:52,640 --> 00:10:55,880
-Yes that is good.
-But nothing for us.
93
00:10:56,040 --> 00:11:00,040
Time is rushing, I have to leave
in the cart at the inspection.
94
00:11:00,200 --> 00:11:02,960
I have some wheezing
on my timing belt.
95
00:11:05,800 --> 00:11:08,120
That does not mean a no.
96
00:11:08,280 --> 00:11:12,200
He has no car.
Not a driver's license either.
97
00:11:18,320 --> 00:11:21,240
I know a case that I think
is very interesting.
98
00:11:21,400 --> 00:11:25,640
A shoemaker in Westminster
was suffocated by his own left shoe.
99
00:11:25,800 --> 00:11:29,600
Two years later
then they find a prostitute-
100
00:11:29,760 --> 00:11:33,160
-Snuffled with his right shoe.
How did it happen?
101
00:11:33,320 --> 00:11:36,600
Very exciting. But we
will not start the season–
102
00:11:36,760 --> 00:11:39,760
- with a case from 1856.
103
00:11:39,920 --> 00:11:41,640
1859
104
00:11:41,800 --> 00:11:44,400
I promise, I've been through
one hundred cases that we have received.
105
00:11:44,560 --> 00:11:48,240
Ronda's book and the freeze murder,
that's the thing.
106
00:11:48,400 --> 00:11:50,360
It's interesting and it is now.
107
00:11:50,520 --> 00:11:52,720
I think we're waiting
some more.
108
00:11:52,880 --> 00:11:57,080
No, this is going on now.
We present it in the program.
109
00:11:57,240 --> 00:12:00,320
If we do not deal with it,
someone else takes it.
110
00:12:02,400 --> 00:12:07,040
I think you're scared.
To take a case that is going on now.
111
00:12:07,200 --> 00:12:09,880
I think you're wondering
if you still can.
112
00:12:10,040 --> 00:12:12,880
Do you think so?
Do you think I've lost it?
113
00:12:14,680 --> 00:12:18,080
Yes maybe. We'll see.
114
00:12:18,240 --> 00:12:20,520
Yes. But say yes, then.
115
00:12:20,680 --> 00:12:23,200
You know this is it
a good case. You know it.
116
00:12:23,360 --> 00:12:24,880
Well.
117
00:12:25,040 --> 00:12:29,160
If I do not have to put my foot down
in there again.
118
00:12:29,320 --> 00:12:33,800
I do not like Vitaminis
and I do not like "well".
119
00:12:34,920 --> 00:12:37,400
Come on. We're going to Ronda.
120
00:12:48,360 --> 00:12:51,480
It's a crime drama
in a restaurant environment.
121
00:12:51,640 --> 00:12:55,960
Ends with the killer
thrown down a precipice.
122
00:12:57,480 --> 00:12:58,840
- Are there more murders?
-Yes.
123
00:12:59,000 --> 00:13:02,920
A character is murdered
at a rowing club.
124
00:13:05,240 --> 00:13:07,120
What, do you think there will be more?
125
00:13:07,280 --> 00:13:09,520
What kind of character is that?
126
00:13:09,680 --> 00:13:13,200
An accountant who has cheated the restaurant
on money.
127
00:13:13,360 --> 00:13:16,000
Who is the killer in the book?
128
00:13:16,160 --> 00:13:20,160
An obsessed cold drinker, who murders
to impress the chef-
129
00:13:20,320 --> 00:13:22,040
-Which she is in love with.
130
00:13:22,200 --> 00:13:26,240
Are you sure there are only five
people who have read the manuscript?
131
00:13:26,400 --> 00:13:30,160
There is only one physical specimen
of the manuscript.
132
00:13:31,240 --> 00:13:34,280
And I monitored them all the time.
133
00:13:34,440 --> 00:13:37,400
My publisher Franco
must read first.
134
00:13:37,560 --> 00:13:40,280
After all, he is
who will publish the book.
135
00:13:43,200 --> 00:13:46,520
And then I always sound
Ivana Mosesson read.
136
00:13:46,680 --> 00:13:48,640
She is a good writer.
137
00:13:48,800 --> 00:13:50,880
She's not as good as I am,
of course–
138
00:13:51,040 --> 00:13:55,840
- but she is never so provoked
like when I've written something good.
139
00:13:58,680 --> 00:14:01,360
For this book
did I need to do some research–
140
00:14:01,520 --> 00:14:05,720
-And talked to Erik Leclerc who has
restaurant Fin De Siècle at the Opera.
141
00:14:10,400 --> 00:14:14,400
Then of course I got it
my husband Matti read too.
142
00:14:14,560 --> 00:14:16,160
He can always read.
143
00:14:16,320 --> 00:14:20,800
He has been a fantastic support
throughout my career.
144
00:14:20,960 --> 00:14:24,480
And then Wilma gets to read, of course.
She gets to read every chapter–
145
00:14:24,640 --> 00:14:29,000
-When it's done. Follows the story
and helps to chip and so on.
146
00:14:33,360 --> 00:14:35,760
Good, then we know.
147
00:14:36,920 --> 00:14:40,560
We will need to bring along
that manuscript.
148
00:14:40,720 --> 00:14:44,560
The murder in the book is identical
with the murder of Sjöhästen.
149
00:14:44,720 --> 00:14:46,760
But why Boris?
150
00:14:46,920 --> 00:14:50,240
What a restaurateur it was
irrelevant.
151
00:14:50,400 --> 00:14:52,440
He was just the wrong man in the wrong place.
152
00:14:52,600 --> 00:14:54,840
Or the right man in the wrong place.
153
00:14:55,000 --> 00:14:57,440
Or wrong man
in a very cold place.
154
00:14:57,600 --> 00:15:00,120
With an egg timer.
155
00:15:01,920 --> 00:15:04,560
So it's Ronda
what is the real goal?
156
00:15:04,720 --> 00:15:07,880
- She is someone she wants to access.
-Just.
157
00:15:08,040 --> 00:15:11,560
I can check with Interpol
if they have matching on the plasma.
158
00:15:11,720 --> 00:15:15,640
But check with Lasse
if the brushing has given results.
159
00:15:15,800 --> 00:15:18,520
But I doubt it gives anything.
160
00:15:20,680 --> 00:15:23,080
CG?
161
00:15:27,680 --> 00:15:29,800
Hjerson?
162
00:15:37,280 --> 00:15:41,840
How are you?
Have you become a boss yet?
163
00:15:45,720 --> 00:15:51,120
It's coming, it's coming.
You have the right kind of elbows.
164
00:15:53,160 --> 00:15:56,960
Shall we have a coffee some day
and catch up?
165
00:15:57,120 --> 00:15:59,200
Maybe it.
166
00:16:03,240 --> 00:16:05,800
But you're privately watching now, are you?
167
00:16:05,960 --> 00:16:10,240
Private? No no. No,
I'm not private at all anymore.
168
00:16:11,520 --> 00:16:14,640
Ask me whatever you want. I answer
candid and naked.
169
00:16:14,800 --> 00:16:18,640
-What are you doing here?
-I can not answer that.
170
00:16:21,720 --> 00:16:25,480
It was nice to see you. Say hi to everyone!
171
00:16:34,440 --> 00:16:39,240
- It was he who put you there, huh?
-Yes it was.
172
00:16:39,400 --> 00:16:42,800
I thought he looked fresh.
Do not you think?
173
00:16:58,560 --> 00:17:05,320
That's for Ronda's debut novel.
It was the best-selling book of 2004.
174
00:17:06,640 --> 00:17:10,720
We have actually received
that award ten times.
175
00:17:10,880 --> 00:17:12,840
Three times in a row is enough.
176
00:17:16,880 --> 00:17:19,960
Yes, then I hope it was right,
that.
177
00:17:20,120 --> 00:17:25,560
- You know why we're here, right?
-Yes, I have talked to Ronda.
178
00:17:25,720 --> 00:17:28,240
Do you know if she's in conflict with anyone?
179
00:17:28,400 --> 00:17:30,200
Any reviewer who wrote her down?
180
00:17:30,360 --> 00:17:37,040
Ronda does not end up in conflicts.
She can be a little pushy at times–
181
00:17:37,200 --> 00:17:40,760
-But she has charm, she is kind.
Everyone likes her.
182
00:17:43,320 --> 00:17:46,880
It's clear that some journalist
can sometimes be a little harsh–
183
00:17:47,040 --> 00:17:50,720
-Or any reader
who is a little well occupied–
184
00:17:50,880 --> 00:17:54,720
-But that's it
which is the back of celebrity life -
185
00:17:54,880 --> 00:17:59,160
-I guess.
Beyond dinners, medals.
186
00:17:59,320 --> 00:18:02,440
The shadow side, if you will.
187
00:18:04,760 --> 00:18:10,720
You have not said a word like that
I benefit from. Not a single one.
188
00:18:10,880 --> 00:18:13,200
- What ...?
-No.
189
00:18:13,360 --> 00:18:15,680
That's not words, it's sound.
190
00:18:15,840 --> 00:18:18,760
I want an answer to a question,
and only one.
191
00:18:18,920 --> 00:18:23,320
And I want you to think
too carefully before answering–
192
00:18:23,480 --> 00:18:27,440
-So we do not hear the same boundless
swear once more. Okay?
193
00:18:29,720 --> 00:18:31,720
Okay.
194
00:18:33,200 --> 00:18:38,000
Where were you in the evening?
on January 20?
195
00:18:38,160 --> 00:18:40,920
I was at home. Alone.
196
00:18:44,080 --> 00:18:46,800
-What did you think?
-If?
197
00:18:46,960 --> 00:18:50,680
"Where were you in the evening?
on January 20? "
198
00:18:50,840 --> 00:18:55,560
It's like an art form
which must be constantly refined.
199
00:18:55,720 --> 00:18:57,480
You must never let yourself be inhibited by–
200
00:18:57,640 --> 00:19:00,200
-That you asked the question
thousands of times before.
201
00:19:00,360 --> 00:19:03,760
Every time you ask the question
so it should be like new.
202
00:19:03,920 --> 00:19:09,400
Yes, but it was ... new.
But what do you think of Franco?
203
00:19:11,160 --> 00:19:15,720
Strange scarf. Unfortunate shoe choice.
204
00:19:16,800 --> 00:19:19,400
What was that, 13 degrees in there?
205
00:19:19,560 --> 00:19:22,520
The receptionist has run out of time.
206
00:19:22,680 --> 00:19:26,720
I would like to say that it is possible
right to hell for him.
207
00:19:26,880 --> 00:19:31,920
But is there reason enough to copy his
best-selling author's book murder?
208
00:19:32,080 --> 00:19:35,360
To create some kind of hype
around the book? Sounds far-fetched.
209
00:19:35,520 --> 00:19:39,440
Far-fetched is good.
Unsolicited, anyone can cook together–
210
00:19:39,600 --> 00:19:43,200
-But far-fetched ...
It's more interesting.
211
00:19:43,360 --> 00:19:47,280
You want a long-sought story
which eventually falls into place.
212
00:19:47,440 --> 00:19:50,280
And so you want an ace
which turns out to be nice.
213
00:19:50,440 --> 00:19:52,920
And a nice one
which turns out to be an ace.
214
00:19:53,080 --> 00:19:55,840
Then you are at the finish line.
Was that the ice cream truck I heard?
215
00:20:21,160 --> 00:20:25,360
Despite our work and
hundreds of years of research–
216
00:20:25,520 --> 00:20:28,400
Is Jack the Cutter's identity
remains a mystery.
217
00:20:28,560 --> 00:20:30,120
The life doctor.
218
00:20:30,280 --> 00:20:33,280
Many theories over the years
has been rejected one by one.
219
00:20:33,440 --> 00:20:36,160
It was the life doctor.
220
00:20:41,760 --> 00:20:44,160
What do we know about this suspect, then?
221
00:20:44,320 --> 00:20:47,600
Erik Leclerc.
He is considered by some, less picky-
222
00:20:47,760 --> 00:20:50,480
- belong to the top layer
by Swedish chefs.
223
00:20:55,840 --> 00:20:59,480
It must be an exclusive place
when it's this secret.
224
00:21:02,000 --> 00:21:04,080
I just fact-checked it.
225
00:21:04,240 --> 00:21:07,400
But you read the whole book?
226
00:21:15,280 --> 00:21:17,240
- Steel tank?
-Concrete eggs.
227
00:21:17,400 --> 00:21:19,840
–Biodynamic?
-Obvious.
228
00:21:22,320 --> 00:21:25,360
Yes, the book ...
229
00:21:25,520 --> 00:21:28,160
I just skimmed all the pages
who was not in the kitchen.
230
00:21:28,320 --> 00:21:32,120
But it was in the kitchen
as the first murder took place.
231
00:21:49,240 --> 00:21:51,600
It found its place.
232
00:21:53,760 --> 00:21:56,280
Did you know Boris Fridell,
restaurateur at restaurant Sjöhästen?
233
00:21:56,440 --> 00:21:59,320
Felt and felt ... In this one
the industry knows everyone else.
234
00:21:59,480 --> 00:22:03,800
Yes, but he got better
reviews and more stars than you?
235
00:22:03,960 --> 00:22:08,240
Yes ... there are stars,
and then there are stars.
236
00:22:16,640 --> 00:22:20,480
Ey! Are we setting the table like that?
237
00:22:21,640 --> 00:22:24,800
Cutlery, half an inch.
238
00:22:29,800 --> 00:22:32,040
Damn.
239
00:22:33,400 --> 00:22:35,480
What do you think of Leclerc?
240
00:22:35,640 --> 00:22:39,600
Given the mediocre wine,
thoroughbred psychopath.
241
00:22:39,760 --> 00:22:42,520
And the staff was terrified.
242
00:22:42,680 --> 00:22:47,040
Something had happened.
They were really terrified.
243
00:23:04,600 --> 00:23:07,840
Is not it better
to shoot her with a nail gun?
244
00:23:08,000 --> 00:23:09,760
As it was in the first version–
245
00:23:09,920 --> 00:23:12,760
- before I stroked the twins
from Chapter Four.
246
00:23:12,920 --> 00:23:15,480
Go in and see if it works
in the new structure.
247
00:23:15,640 --> 00:23:19,080
And ask Ludvig to put on a charcoal.
I have a table booked a quarter over.
248
00:23:19,240 --> 00:23:23,000
Ivana Mosesson?
249
00:23:23,160 --> 00:23:27,040
- You know Ronda Svensson?
-Yes, why?
250
00:23:27,200 --> 00:23:31,120
My name is Klara Sandberg, my name is.
This is my colleague Hjerson.
251
00:23:31,280 --> 00:23:34,600
–Leif Hjerson.
–Sven.
252
00:23:34,760 --> 00:23:39,480
Sven Hjerson. Hjerson with h,
but not H-son, it's ugly
253
00:23:39,640 --> 00:23:44,360
You could call yourself
for Ivana M – son. It works.
254
00:23:44,520 --> 00:23:46,120
How do you know Ronda?
255
00:23:46,280 --> 00:23:49,040
She has asked us to help her
with a problem.
256
00:23:49,200 --> 00:23:51,440
Well, which of them?
257
00:23:51,600 --> 00:23:55,280
That she only sold 90,000
of his previous book?
258
00:23:55,440 --> 00:23:57,960
We've heard you read
her latest script.
259
00:23:58,120 --> 00:24:01,960
Yes unfortunately. Four hours of my life
I will never get back.
260
00:24:02,120 --> 00:24:03,880
Rubbish, clean rubbish.
261
00:24:04,040 --> 00:24:06,880
Her murder in the introduction
has great similarities–
262
00:24:07,040 --> 00:24:10,560
- with the murder that took place
restaurant Sjöhästen last week.
263
00:24:15,000 --> 00:24:17,760
Do you think I should have had
anything to do with it?
264
00:24:17,920 --> 00:24:24,400
-No no. No. Do we believe that?
-No, we do not think so.
265
00:24:24,560 --> 00:24:27,320
Or do you have it?
So, now that you say so, so ...
266
00:24:27,480 --> 00:24:30,960
-But why do you bring it up?
-Ronda and I like to compete.
267
00:24:31,120 --> 00:24:33,960
I would then have given in
a chef I never met?
268
00:24:34,120 --> 00:24:36,960
Because she wrote it
in his little book?
269
00:24:37,120 --> 00:24:41,400
Sorry, but ... you do not hear
how fucking stupid does that sound?
270
00:24:56,040 --> 00:24:58,240
Stendumt.
271
00:25:04,960 --> 00:25:09,000
If you'll apologize, we'll go
on a small tasting menu.
272
00:25:09,160 --> 00:25:12,080
It looks like you're already started.
273
00:25:24,360 --> 00:25:27,120
We need to talk to Ronda's husband.
274
00:25:27,280 --> 00:25:30,240
-About what?
- Infidelity.
275
00:25:30,400 --> 00:25:31,720
What are you talking about?
276
00:25:31,880 --> 00:25:34,360
They are like two children
arguing in a sandbox
277
00:25:34,520 --> 00:25:38,920
-Mosesson and Ronda.
Competing and arguing about everything.
278
00:25:39,080 --> 00:25:43,120
And why would not Ronda
also have a toyboy?
279
00:25:58,080 --> 00:26:01,080
Then I do this
that then I will send it to you–
280
00:26:01,240 --> 00:26:02,960
-And so I say thank you now.
281
00:26:03,120 --> 00:26:05,880
And welcome back.
282
00:26:07,880 --> 00:26:11,080
Do you want help with something?
283
00:26:11,240 --> 00:26:13,800
That one is nice. It's really pretty.
284
00:26:13,960 --> 00:26:16,280
What were you going to use it for?
285
00:26:16,440 --> 00:26:20,560
–Bowling ball or lamp.
-Yes...
286
00:26:20,720 --> 00:26:24,760
My name is Klara Sandberg
and this is Sven Hjerson.
287
00:26:24,920 --> 00:26:29,080
Yes.
Yes, Ronda said you would come.
288
00:26:29,240 --> 00:26:32,400
You're one of them
who has read the script.
289
00:26:32,560 --> 00:26:35,120
What do you mean by that?
290
00:26:35,280 --> 00:26:39,840
I have nothing to do with that
heinous murder to do.
291
00:26:40,000 --> 00:26:42,400
Excuse me, what are you laughing at?
292
00:26:42,560 --> 00:26:45,160
You're in too much of a hurry.
It seems suspicious.
293
00:26:45,320 --> 00:26:49,000
But I have nothing to do with the murder
to do.
294
00:26:49,160 --> 00:26:52,640
That's why you should wait
until we ask before you answer.
295
00:26:52,800 --> 00:26:55,080
- Shall we ask?
-Not needed.
296
00:26:55,240 --> 00:26:58,800
Let him go, he's leaking
as a sieve. Then we'll take him later.
297
00:27:03,000 --> 00:27:06,480
- Are you sleeping here?
-Yes, it's not what you think.
298
00:27:06,640 --> 00:27:10,800
Now you say too much again.
What do we think?
299
00:27:10,960 --> 00:27:13,280
Ronda needed time
to finish the book.
300
00:27:13,440 --> 00:27:17,080
-And then you move into the workshop?
-I'll do it. We are a team.
301
00:27:24,800 --> 00:27:27,560
Though she's unfaithful?
302
00:27:27,720 --> 00:27:30,920
Do not really know if you have anything
with what to do ...
303
00:27:32,680 --> 00:27:35,200
We have high ceilings.
304
00:27:36,480 --> 00:27:39,800
And yet you get bothered
of talking about it.
305
00:27:41,360 --> 00:27:43,680
Who is it?
306
00:27:43,840 --> 00:27:49,080
PT, at the gym.
Barely dry behind the ears.
307
00:27:51,400 --> 00:27:54,080
I just want an answer to a question:
308
00:27:54,240 --> 00:27:57,800
Where were you?
the evening of January 20?
309
00:27:57,960 --> 00:28:00,360
Here.
310
00:28:02,200 --> 00:28:05,320
I was here. You can see
on the security cameras.
311
00:28:05,480 --> 00:28:08,320
Ronda needed some free time.
312
00:28:08,480 --> 00:28:14,000
We have an artist relationship.
Do you understand what that means? No...
313
00:28:15,600 --> 00:28:18,000
But it works both ways,
so I can say.
314
00:28:18,160 --> 00:28:23,160
That, it means nothing.
Nothing. Less than nothing.
315
00:28:23,320 --> 00:28:27,280
-Oh, that's very little.
-Yes.
316
00:28:27,440 --> 00:28:30,680
- Have you talked to Franco?
-How so?
317
00:28:30,840 --> 00:28:35,960
I swung past the publisher last
week and would pick her up.
318
00:28:36,120 --> 00:28:38,720
-Then they quarreled.
-Oh my God!
319
00:28:42,320 --> 00:28:47,040
I did not understand what they were arguing about,
but they were completely mad.
320
00:28:47,200 --> 00:28:51,080
And when I asked Ronda
so she did not want to talk about it.
321
00:29:27,760 --> 00:29:29,480
Hi, it's Majvor.
322
00:29:36,120 --> 00:29:37,880
You have come to Sven Hjerson.
323
00:29:38,040 --> 00:29:43,200
Speak a message if you want
but I do not listen to them.
324
00:29:43,360 --> 00:29:46,360
Yes, hey, Sven, it's Majvor here.
325
00:29:46,520 --> 00:29:49,480
I'm up in the attic
and reveals among things–
326
00:29:49,640 --> 00:29:51,600
-And find photos and more.
327
00:29:51,760 --> 00:29:56,720
If you want it, you will get in touch,
otherwise I'm throwing the shit out.
328
00:29:56,880 --> 00:29:58,960
Bye.
329
00:30:21,240 --> 00:30:24,480
Okay, so how do we do this?
with the diary now then?
330
00:30:24,640 --> 00:30:27,960
I think we will continue with it
A bit more.
331
00:30:28,120 --> 00:30:30,640
Olivia has made great progress–
332
00:30:30,800 --> 00:30:34,000
-But it is always useful
to formulate oneself.
333
00:30:34,160 --> 00:30:36,800
To put words
on their thoughts and feelings.
334
00:30:36,960 --> 00:30:41,120
You have my number. It's only
to call if there is anything.
335
00:30:42,400 --> 00:30:46,280
Is that something you're thinking about,
Olivia?
336
00:30:49,280 --> 00:30:51,480
Gumman?
337
00:30:51,640 --> 00:30:55,240
I will not steal again.
I regret it a lot.
338
00:30:55,400 --> 00:31:00,000
I do not know why I did it.
Sorry.
339
00:31:00,160 --> 00:31:04,120
-Can I go now?
-Yes, but no toad.
340
00:31:06,920 --> 00:31:11,560
–Jahapp ...
- How are you two really?
341
00:31:15,840 --> 00:31:18,560
Yes, but that's how I feel.
342
00:31:18,720 --> 00:31:24,160
-Lysistrate, that's who you are.
- What?
343
00:31:24,320 --> 00:31:27,080
She got the women in antiquity
to have a sex strike
344
00:31:27,240 --> 00:31:30,760
-To end
on the Peloponnesian War.
345
00:31:30,920 --> 00:31:33,080
-Yes...
-Yes.
346
00:31:33,240 --> 00:31:36,600
Yes, she's the hero
in that story.
347
00:31:37,680 --> 00:31:42,400
So ... Do not interpret everything
so literally, okay?
348
00:31:42,560 --> 00:31:46,400
We're back when you've changed.
349
00:31:54,240 --> 00:31:56,760
Niklas and I are arguing.
350
00:32:04,240 --> 00:32:08,520
What ... What was said then?
351
00:32:08,680 --> 00:32:15,600
I'll tell you later.
Oh – hoho, Hjerson!
352
00:32:17,600 --> 00:32:20,000
Now I have not cleaned here so that ...
353
00:32:20,160 --> 00:32:24,440
No, that's great! Can we put
Olivia in a corner somewhere?
354
00:32:24,600 --> 00:32:28,000
I thought we could work a little,
she is silent like a mouse.
355
00:32:29,320 --> 00:32:34,080
One corner ... I have a number of corners.
356
00:32:37,320 --> 00:32:43,360
Do you like knives? That is
an Egyptian assassin's knife.
357
00:32:44,440 --> 00:32:46,080
I have more knives. You can...
358
00:32:46,240 --> 00:32:48,000
No, it's going well.
359
00:32:48,160 --> 00:32:51,560
Just put her on a chair,
then she fixes the rest herself.
360
00:32:53,120 --> 00:32:57,040
Yes ... Is it okay with a daybed?
361
00:32:57,960 --> 00:33:03,680
Okay, Matti, then? Men.
Very hunched over.
362
00:33:03,840 --> 00:33:07,040
Could the infidelity have been
which caused the cup to overflow?
363
00:33:07,200 --> 00:33:10,080
No I do not know...
364
00:33:11,080 --> 00:33:13,560
I helped the Milan police once
with a case.
365
00:33:13,720 --> 00:33:16,880
It was a suspected murder,
but turned out to be a suicide.
366
00:33:17,040 --> 00:33:19,440
The victim was a 50-year-old banker.
367
00:33:19,600 --> 00:33:23,360
He had for a couple of weeks
consumed five liters of glycol-
368
00:33:23,520 --> 00:33:26,880
- antifreeze, concentrated,
in portions.
369
00:33:27,040 --> 00:33:30,400
It causes the organs to rot from within.
370
00:33:31,840 --> 00:33:34,840
That's the most painful way
one can die on.
371
00:33:35,000 --> 00:33:36,840
It was completely incomprehensible.
372
00:33:37,000 --> 00:33:40,120
It was only much later,
when we found a suicide note -
373
00:33:40,280 --> 00:33:42,440
-As we understood
that he punished himself–
374
00:33:42,600 --> 00:33:46,200
- because he had killed a child
and wanted to cause himself–
375
00:33:46,360 --> 00:33:49,680
-Same pain
which he had caused his parents.
376
00:33:52,680 --> 00:33:55,200
Great story, right?
377
00:33:55,360 --> 00:34:00,280
That's okay, huh? That we sleep here.
Just one night.
378
00:34:00,440 --> 00:34:01,760
Absolutely. Obvious.
379
00:34:01,920 --> 00:34:04,920
Why did I tell it?
380
00:34:05,080 --> 00:34:10,520
Well, there must be a motive,
however unlikely it may be.
381
00:34:26,160 --> 00:34:30,560
And this is what I say
based on sheer facts.
382
00:34:30,720 --> 00:34:36,320
As a detective story writer, I am ...
Crime writer...
383
00:34:37,200 --> 00:34:42,120
No, I'm probably more than that.
You get to write about the end.
384
00:34:47,880 --> 00:34:51,400
Take for yourself.
I bought it in the hall.
385
00:34:51,560 --> 00:34:55,040
All other marmalade tastes like paper.
386
00:34:56,840 --> 00:35:00,680
We visited
Matti's overnight apartment.
387
00:35:00,840 --> 00:35:03,480
Well, what does that have to do with anything?
388
00:35:03,640 --> 00:35:06,360
You're not feeling well.
389
00:35:06,520 --> 00:35:08,800
Who's fine?
390
00:35:08,960 --> 00:35:13,120
True. Finished here
is almost in divorce.
391
00:35:13,280 --> 00:35:14,960
No.
392
00:35:15,120 --> 00:35:18,800
Yes. You have separated the beds.
393
00:35:18,960 --> 00:35:21,280
Shit same, I need a name.
394
00:35:21,440 --> 00:35:24,280
On the little parvel
which gilds your existence.
395
00:35:24,440 --> 00:35:27,520
It's not Matti anyway.
He probably gets just as little action–
396
00:35:27,680 --> 00:35:31,800
-Which Klara gets.
I want a name, please.
397
00:35:34,160 --> 00:35:39,680
Filip Bergman. Was there anything more?
398
00:35:39,840 --> 00:35:43,760
Tell us about the big fight
you had with Franco.
399
00:35:44,840 --> 00:35:47,680
I'll change publishers.
Quite common in this industry.
400
00:35:47,840 --> 00:35:51,240
So Franco loses
his best-selling author?
401
00:35:51,400 --> 00:35:54,640
He does not have many others
to fall back on.
402
00:36:03,600 --> 00:36:06,640
I promised Franco not to say anything
before it was ready–
403
00:36:06,800 --> 00:36:09,120
-So that not the vultures
would find out.
404
00:36:09,280 --> 00:36:12,200
The vulture is a bird
with undeserved bad reputation.
405
00:36:12,360 --> 00:36:15,440
A clean bird, which unlike
from other scavengers -
406
00:36:15,600 --> 00:36:18,760
-Actually eat up and
neutralizes all dangerous pathogens -
407
00:36:18,920 --> 00:36:21,800
-So it does not spread diseases.
408
00:36:22,880 --> 00:36:25,240
What are you talking about?
409
00:36:25,400 --> 00:36:27,920
Cholera, shingles, rabies ...
410
00:36:28,080 --> 00:36:31,080
We should ... not say anything.
411
00:36:31,240 --> 00:36:34,920
But from ... now so
you have to promise to tell everything.
412
00:36:40,640 --> 00:36:45,320
He has several motives. Either way
did he do so for financial reasons-
413
00:36:45,480 --> 00:36:48,800
-To hype the book, or for
to get a hold on Ronda–
414
00:36:48,960 --> 00:36:51,400
So she would stay
at the publisher.
415
00:36:51,560 --> 00:36:55,240
Or was it revenge,
because he felt let down.
416
00:36:55,400 --> 00:36:57,840
I've asked Sanna
to check him out.
417
00:37:01,560 --> 00:37:04,160
What a gym it was
he really worked on?
418
00:37:05,600 --> 00:37:09,360
- Philip? Filip Bergman?
-Yes.
419
00:37:09,520 --> 00:37:13,640
- Can we talk to you a little?
- Are you police officers or?
420
00:37:13,800 --> 00:37:16,560
Police usually arrive
and talk to you?
421
00:37:16,720 --> 00:37:20,440
No ... Well, once
when there were burglaries in the cupboards
422
00:37:20,600 --> 00:37:24,640
-At the gym where I work.
Is that why you're here?
423
00:37:25,720 --> 00:37:30,040
- Do you know Ronda Svensson?
- She is one of my PT clients.
424
00:37:30,200 --> 00:37:34,800
Do you treat all clients equally well
as you treat Ronda?
425
00:37:34,960 --> 00:37:38,920
- You lie with each other.
-Yes, it actually happens sometimes.
426
00:37:39,080 --> 00:37:43,280
- Quite often, we have heard.
-Yes, sometimes it is quite often.
427
00:37:44,280 --> 00:37:47,480
Can you tell
how did you and Ronda meet?
428
00:37:47,640 --> 00:37:49,720
Now I know why you're here.
429
00:37:50,800 --> 00:37:54,560
It must be the supplements I am
clicked home from the net, right?
430
00:37:54,720 --> 00:38:00,760
-No.
-Not?
431
00:38:00,920 --> 00:38:04,240
Okay. Yes...
432
00:38:04,400 --> 00:38:07,160
Okay thanks.
433
00:38:07,320 --> 00:38:11,680
- Have you read Ronda's new book?
-I do not read much.
434
00:38:13,480 --> 00:38:16,320
No...
435
00:38:18,080 --> 00:38:20,200
That's True.
436
00:38:20,360 --> 00:38:22,640
Drive.
437
00:38:24,280 --> 00:38:27,000
Aha ...
438
00:38:29,400 --> 00:38:33,400
Yes. Get in touch
if you find out more. Hi.
439
00:38:36,240 --> 00:38:39,160
Franco has embezzled money
from their authors.
440
00:38:39,320 --> 00:38:42,880
In addition, the Enforcement Officer
after him as hell.
441
00:38:47,600 --> 00:38:50,240
Franco?
442
00:38:51,360 --> 00:38:54,200
Franco Gyllenhammar?
443
00:38:54,360 --> 00:38:56,760
- Is Franco here?
-Who are you?
444
00:38:56,920 --> 00:38:59,680
But you can not just go in
in his office like that!
445
00:38:59,840 --> 00:39:01,680
-Where is he?
-What is it about?
446
00:39:01,840 --> 00:39:06,720
- His strange scarf.
-And unfortunate shoe choices.
447
00:39:06,880 --> 00:39:09,840
He got a call and said
that he would out a blow.
448
00:39:10,000 --> 00:39:13,120
That was maybe 20 minutes ago.
449
00:39:16,840 --> 00:39:18,640
Nice premises this, anyway.
450
00:39:18,800 --> 00:39:21,680
With little people and life
then they would be real ...
451
00:39:21,840 --> 00:39:24,880
It was True,
she had forgotten a small detail.
452
00:39:25,040 --> 00:39:28,480
Do you know what Franco worked as?
before he started the publisher?
453
00:39:28,640 --> 00:39:30,760
Are there more murders?
454
00:39:30,920 --> 00:39:34,240
An accountant who has
cheated the restaurant on money.
455
00:39:34,400 --> 00:39:36,800
Auditor?
456
00:39:36,960 --> 00:39:39,880
Where is the auditor murdered in the script?
457
00:40:31,760 --> 00:40:35,440
Release!
458
00:40:37,840 --> 00:40:41,120
It's his car.
He can not be so stupid.
459
00:40:41,280 --> 00:40:43,760
We learn to be careful.
460
00:40:55,520 --> 00:40:57,920
There's no one here.
461
00:41:00,200 --> 00:41:02,200
Done.
462
00:41:49,840 --> 00:41:52,120
Text: Pablo Diaz Bernal
Iyuno – SDI Group
35844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.