All language subtitles for Terror Lake Drive S02E03 Menage A Trios - Entanglement 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-BurCyg_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,731 --> 00:00:10,803 - Just like you, I've always wondered where I come from. 2 00:00:10,838 --> 00:00:12,667 Who are my ancestors? 3 00:00:12,702 --> 00:00:15,118 My great, great grandfather and grandmother. 4 00:00:15,153 --> 00:00:17,051 What's my original tribe? 5 00:00:17,086 --> 00:00:19,536 Am I the descendants of kings and queens? 6 00:00:19,571 --> 00:00:20,813 As African American people, 7 00:00:20,848 --> 00:00:22,815 I know there are endless possibilities 8 00:00:22,850 --> 00:00:24,300 to where our bloodline began. 9 00:00:24,334 --> 00:00:26,578 And then I discovered kin2me.com. 10 00:00:26,612 --> 00:00:27,820 It's simple. 11 00:00:27,855 --> 00:00:29,581 They send you a kit and all you have to do 12 00:00:29,615 --> 00:00:31,514 is rotate a swab in the side of your mouth 13 00:00:31,548 --> 00:00:33,067 and place it into a tube. 14 00:00:33,102 --> 00:00:35,828 You send it back in a self-addressed kit and voila. 15 00:00:35,863 --> 00:00:38,314 Two weeks later, I discovered I had an uncle 16 00:00:38,348 --> 00:00:40,385 who actually fought in the Civil War. 17 00:00:40,419 --> 00:00:43,560 One of my great aunts was a famous jazz singer. 18 00:00:43,595 --> 00:00:46,253 Kin2me.com helped me discover who I really am 19 00:00:46,287 --> 00:00:47,771 and where I came from. 20 00:00:47,806 --> 00:00:49,670 With your consent, they give you the option 21 00:00:49,704 --> 00:00:50,878 to further research your DNA 22 00:00:50,912 --> 00:00:54,123 and connect with the people that share your bloodline. 23 00:00:54,157 --> 00:00:56,159 Hell, I could be related to Issa Rae, 24 00:00:56,194 --> 00:00:58,265 Lena Waithe, you never know. 25 00:00:58,299 --> 00:00:59,680 Try it today. 26 00:00:59,714 --> 00:01:00,750 Know who you are. 27 00:01:00,784 --> 00:01:02,476 Know where you come from. 28 00:01:02,510 --> 00:01:03,408 Kin2me.com. 29 00:01:05,444 --> 00:01:09,517 [intense frightening music plays] 30 00:01:14,764 --> 00:01:17,077 [screaming] 31 00:01:19,182 --> 00:01:21,150 [gasping] 32 00:01:32,954 --> 00:01:35,302 [sighing] 33 00:01:47,831 --> 00:01:50,524 [birds chirping] 34 00:02:09,750 --> 00:02:11,821 [door closes] 35 00:02:11,855 --> 00:02:14,513 [water running] 36 00:02:34,568 --> 00:02:36,811 [vase shatters] 37 00:02:36,846 --> 00:02:39,504 [faucet squeaks] 38 00:02:39,538 --> 00:02:43,163 [foreboding music fades] 39 00:02:48,271 --> 00:02:49,307 [woman sighs] 40 00:02:49,341 --> 00:02:50,239 Good morning. 41 00:02:50,273 --> 00:02:51,930 Good morning. How'd you sleep? 42 00:02:51,964 --> 00:02:53,897 Like a baby. And you? 43 00:02:54,898 --> 00:02:55,761 Not well. 44 00:02:56,969 --> 00:03:01,284 I dreamt a lot. A lot of crazy shit, in fact. 45 00:03:01,319 --> 00:03:05,771 By the way, did you put something in my drink? 46 00:03:05,806 --> 00:03:06,669 Valerian root. 47 00:03:06,703 --> 00:03:07,497 What? 48 00:03:07,532 --> 00:03:08,981 Valerian root. 49 00:03:09,016 --> 00:03:10,880 It's a natural herb. 50 00:03:10,914 --> 00:03:13,503 I like to put it in my wine to help me relax. 51 00:03:13,538 --> 00:03:14,194 Hmm. 52 00:03:17,507 --> 00:03:19,233 Were you in my room last night? 53 00:03:20,407 --> 00:03:21,649 In a literal sense, no. 54 00:03:22,512 --> 00:03:23,789 But I mean, I heard, you know 55 00:03:23,824 --> 00:03:24,997 you making some noises in there, 56 00:03:25,032 --> 00:03:27,310 so I peeked in on you. 57 00:03:27,345 --> 00:03:28,553 So maybe you felt my energy. 58 00:03:30,348 --> 00:03:31,556 Um, maybe 59 00:03:33,799 --> 00:03:36,216 - [chuckles] No more wine for you. 60 00:03:38,701 --> 00:03:40,668 I got a lightweight for a roommate. 61 00:03:40,703 --> 00:03:43,671 - Actually, I can handle my liquor just fine. 62 00:03:43,706 --> 00:03:45,949 - Okay. Okay. I was just teasin', just teasin'. 63 00:03:50,437 --> 00:03:51,783 About last night. 64 00:03:51,817 --> 00:03:54,613 I, I hope I didn't make you feel awkward. 65 00:03:55,925 --> 00:03:58,272 Yeah, I'm an only child so I can get clingy 66 00:03:58,307 --> 00:04:01,033 and you know, sometimes people say eccentric. 67 00:04:05,037 --> 00:04:07,592 No, we're all good. 68 00:04:08,696 --> 00:04:09,697 We're straight. 69 00:04:09,732 --> 00:04:12,321 Cool. All right. 70 00:04:12,355 --> 00:04:14,323 Well, I will see you later. 71 00:04:23,539 --> 00:04:26,990 [foreboding music plays] 72 00:04:36,103 --> 00:04:38,968 [phone beeping] 73 00:04:40,418 --> 00:04:44,456 - [Voicemail] Please leave a message after the tone. 74 00:04:45,768 --> 00:04:48,322 Marcus, where are you? [sighs] 75 00:05:00,438 --> 00:05:03,579 - [laughs] Man, I blew that back out, ya' heard? 76 00:05:05,166 --> 00:05:06,789 Fontanette. Fontanette. 77 00:05:06,823 --> 00:05:08,446 Are you even listening to my fucking story, bro? 78 00:05:08,480 --> 00:05:10,758 - Yeah. I, I heard you, I heard you. 79 00:05:10,793 --> 00:05:12,588 You the consummate pimp. 80 00:05:12,622 --> 00:05:14,072 [laughs] Damn right. 81 00:05:14,106 --> 00:05:15,073 [Fontanette] You stupid. 82 00:05:15,107 --> 00:05:16,039 - I don't even know why you wasting your time 83 00:05:16,074 --> 00:05:18,870 looking at all that old footage anyway. 84 00:05:18,904 --> 00:05:20,492 I mean, I would bet my nutsac 85 00:05:20,527 --> 00:05:22,529 that the Megan Phillips and Samantha Jones cases 86 00:05:22,563 --> 00:05:24,462 got nothing to do with this one. 87 00:05:24,496 --> 00:05:26,015 How much you wanna bet? 88 00:05:26,049 --> 00:05:28,431 - Don't sound like much of a bet to me. 89 00:05:28,466 --> 00:05:29,881 You got nothing to lose. 90 00:05:29,915 --> 00:05:34,920 - Haha. You got jokes, motherfucker. [clears throat] 91 00:05:36,474 --> 00:05:38,890 Findings and reports are back. 92 00:05:38,924 --> 00:05:39,822 From the lab. 93 00:05:40,685 --> 00:05:43,135 CSI found a pregnancy kit 94 00:05:43,170 --> 00:05:45,448 in Reed's bathroom trash. 95 00:05:45,483 --> 00:05:48,382 Now, assuming that it's hers, it looks like, 96 00:05:48,417 --> 00:05:50,384 it looks like our victim was pregnant. 97 00:05:50,419 --> 00:05:51,868 Test came back positive. 98 00:05:51,903 --> 00:05:55,389 Now also we found three different sets of prints 99 00:05:55,424 --> 00:05:58,047 from three individuals other than Reed's. 100 00:05:58,081 --> 00:06:01,464 And so far, just one of those has been identified. 101 00:06:01,499 --> 00:06:02,603 Forensics is 102 00:06:02,638 --> 00:06:03,604 looking into the other two. 103 00:06:03,639 --> 00:06:04,536 - [phone rings] - Mhm. 104 00:06:04,571 --> 00:06:05,503 But now here's the kicker. 105 00:06:09,023 --> 00:06:11,025 Our first suspect's current address 106 00:06:12,475 --> 00:06:13,614 is Ephreta Lakes. 107 00:06:13,649 --> 00:06:15,927 Hahahaha, well. 108 00:06:15,961 --> 00:06:19,551 If it isn't my man, Darnell Bam Williams. 109 00:06:19,586 --> 00:06:20,414 Hm. 110 00:06:22,589 --> 00:06:25,454 17 years old and got a rap sheet a mile long. 111 00:06:26,765 --> 00:06:29,492 Car theft, gun possession, 112 00:06:29,527 --> 00:06:31,114 armed robbery, you name it. 113 00:06:32,046 --> 00:06:33,393 Militant motherfucker. 114 00:06:35,118 --> 00:06:36,257 This ain't really his lane though. 115 00:06:36,292 --> 00:06:40,054 But you know, niggas do switch up from time to time 116 00:06:40,089 --> 00:06:41,470 and I really don't subscribe 117 00:06:41,504 --> 00:06:43,057 to the whole sob story narrative, 118 00:06:43,092 --> 00:06:45,508 but this little nigga here was dealt a bad hand. 119 00:06:46,889 --> 00:06:50,548 [chuckles] His father, Lucius "put 'em up" Williams 120 00:06:50,582 --> 00:06:51,825 was a notorious drug addict 121 00:06:51,859 --> 00:06:56,485 and a stick 'em up kid when I was coming up in the force. 122 00:06:57,624 --> 00:06:58,797 And Darnell's mother, 123 00:06:58,832 --> 00:07:00,420 she wasn't no Betty Crocker, either. 124 00:07:02,111 --> 00:07:03,492 Grand larceny, 125 00:07:03,526 --> 00:07:05,494 a mad list of aliases, 126 00:07:05,528 --> 00:07:06,771 in and outta psych wards, 127 00:07:06,805 --> 00:07:08,773 disappears for months at a time. 128 00:07:08,807 --> 00:07:10,809 You name it, she done it. 129 00:07:12,293 --> 00:07:14,503 Well, it looks like we'll be bringing in our old friend, 130 00:07:14,537 --> 00:07:15,745 Darnell- 131 00:07:15,780 --> 00:07:16,953 - Sorry, sorry, sorry, sorry, Don. 132 00:07:16,988 --> 00:07:19,266 Let me, let me have the honors on this one. 133 00:07:19,300 --> 00:07:20,094 I got this. 134 00:07:20,129 --> 00:07:20,957 I got this. 135 00:07:24,616 --> 00:07:27,101 You got it. 136 00:07:27,136 --> 00:07:28,033 You got it. 137 00:07:30,242 --> 00:07:31,174 I got it. 138 00:07:43,946 --> 00:07:46,258 - [Woman On Intercom] Dr. Anderson to maternity please. 139 00:07:46,293 --> 00:07:47,674 Dr. Anderson. 140 00:07:47,708 --> 00:07:50,780 [child cries softly] 141 00:07:56,993 --> 00:08:01,998 [plastic crinkles] [child cries] 142 00:08:05,933 --> 00:08:08,591 [curtain rustles] 143 00:08:08,626 --> 00:08:11,145 [child cries] 144 00:08:13,872 --> 00:08:15,529 Where's your mommy? 145 00:08:15,564 --> 00:08:17,220 [child cries] 146 00:08:17,255 --> 00:08:20,569 Sh-sh-sh-sh-sh-sh-sh. 147 00:08:20,603 --> 00:08:22,053 It's okay. 148 00:08:27,092 --> 00:08:29,578 [hums gently] 149 00:08:30,889 --> 00:08:35,894 โ™ช He's got the whole world in his hands. โ™ช 150 00:08:37,102 --> 00:08:40,692 โ™ช He's got the whole world in his hands. โ™ช 151 00:08:41,900 --> 00:08:44,593 [hums softly] 152 00:08:46,387 --> 00:08:49,667 [ominous whispering] 153 00:08:58,192 --> 00:08:59,608 Are you okay honey? 154 00:09:00,712 --> 00:09:01,299 Yeah. 155 00:09:01,333 --> 00:09:02,714 Yeah, I'm fine. 156 00:09:02,749 --> 00:09:05,199 I just need a drink of water. 157 00:09:05,234 --> 00:09:08,340 - Okay. Well, Zoe's looking for you. 158 00:09:08,375 --> 00:09:09,894 She's up on four. 159 00:09:09,928 --> 00:09:12,621 I'm heading that way if you wanna walk together. 160 00:09:12,655 --> 00:09:15,693 No, I'm, I'm fine. Thanks. 161 00:09:15,727 --> 00:09:16,556 Alrighty then. 162 00:09:17,971 --> 00:09:20,974 [footsteps retreat] 163 00:09:21,008 --> 00:09:22,631 So as I was saying, Deja, 164 00:09:22,665 --> 00:09:26,255 we are truly thrilled to have you here, but HR has been 165 00:09:26,289 --> 00:09:29,016 breathing down my neck about a few discrepancies. 166 00:09:29,051 --> 00:09:30,984 Discrepancies? Like what? 167 00:09:31,018 --> 00:09:34,677 Well, it seems as though your social and background checks 168 00:09:34,712 --> 00:09:35,644 were both flagged. 169 00:09:35,678 --> 00:09:37,093 Really? 170 00:09:37,128 --> 00:09:38,025 Yes. 171 00:09:38,060 --> 00:09:39,164 My wife tells me all the time 172 00:09:39,199 --> 00:09:41,304 we're far too reliant on technology. 173 00:09:41,339 --> 00:09:43,652 Forgetting simple things like birthdays 174 00:09:43,686 --> 00:09:44,894 and special dates, et cetera. 175 00:09:44,929 --> 00:09:48,726 So it's possible that you missed a number on your social 176 00:09:48,760 --> 00:09:49,968 happens to me all the time. 177 00:09:50,003 --> 00:09:51,970 Oh this is so embarrassing. 178 00:09:52,005 --> 00:09:53,247 My apologies. 179 00:09:53,282 --> 00:09:54,110 No worries. 180 00:09:55,422 --> 00:09:58,080 Bleu Tru. 181 00:09:59,391 --> 00:10:01,980 That's quite an interesting name for a... 182 00:10:02,015 --> 00:10:04,431 Well anyway. 183 00:10:04,465 --> 00:10:06,640 It's very interesting. 184 00:10:08,021 --> 00:10:09,332 Where is your family from? 185 00:10:10,333 --> 00:10:12,819 Honestly, I have no idea. 186 00:10:16,477 --> 00:10:18,790 Well, this is no big deal. 187 00:10:18,825 --> 00:10:21,103 I'll just give you a new hire packet. 188 00:10:21,137 --> 00:10:23,208 Take your time filling it out. 189 00:10:23,243 --> 00:10:26,660 Okay. I'll get it back to you. Soon. 190 00:10:26,695 --> 00:10:27,350 Sounds good. 191 00:10:33,356 --> 00:10:35,945 [phone dialing] 192 00:10:35,980 --> 00:10:38,327 [phone rings] 193 00:10:38,361 --> 00:10:39,259 Hey Eric. 194 00:10:40,467 --> 00:10:42,780 - Picking up on the first ring, I see. I'm impressed. 195 00:10:44,264 --> 00:10:48,820 - Attention to detail is an impeccable attribute, Doctor. 196 00:10:49,407 --> 00:10:50,788 Well that is my job. 197 00:10:50,822 --> 00:10:52,997 - Well now you have my attention. 198 00:10:54,032 --> 00:10:55,068 I'm glad you called. 199 00:10:55,102 --> 00:10:57,070 I kind of needed to vent. 200 00:10:57,104 --> 00:10:58,796 Something wrong? 201 00:10:58,830 --> 00:11:00,211 Work stuff. 202 00:11:00,245 --> 00:11:03,145 But, now that I have you on the phone 203 00:11:03,179 --> 00:11:07,080 I'm not really sure that I wanna harp on it anymore. 204 00:11:08,840 --> 00:11:11,256 - Whatever you wanna talk about, it's up to you. 205 00:11:12,430 --> 00:11:13,569 I actually called to let you know 206 00:11:13,603 --> 00:11:16,468 that I'll be arriving in Atlanta later this evening. 207 00:11:16,503 --> 00:11:18,436 Really? Tonight. 208 00:11:18,470 --> 00:11:20,300 Yeah. I'm meeting with Simon. 209 00:11:20,334 --> 00:11:23,786 He's hosting a panel discussion at the CDC 210 00:11:23,821 --> 00:11:25,961 and he asked me to moderate. 211 00:11:25,995 --> 00:11:29,723 - Oh, well I did have plans with my roommate 212 00:11:29,758 --> 00:11:32,070 but truthfully I'd rather see you. 213 00:11:32,105 --> 00:11:34,348 Oh. That's nice. 214 00:11:35,902 --> 00:11:36,730 Um. 215 00:11:39,043 --> 00:11:39,871 [glasses clatter] 216 00:11:39,906 --> 00:11:41,114 On a serious note. 217 00:11:42,287 --> 00:11:44,427 There's something I need to share with you. 218 00:11:44,462 --> 00:11:46,326 Something I probably should have told you 219 00:11:46,360 --> 00:11:50,502 when you first started your assignment with us in Austin. 220 00:11:50,537 --> 00:11:53,505 Okay. Sounds serious. 221 00:11:53,540 --> 00:11:55,300 Is everything okay? 222 00:11:55,335 --> 00:11:57,993 - I think it's best if I just tell you in person. 223 00:11:58,027 --> 00:11:59,339 Okay? Sure. 224 00:12:00,409 --> 00:12:02,860 I guess I'll see you soon. 225 00:12:02,894 --> 00:12:03,861 Yeah, I'll see you soon. 226 00:12:03,895 --> 00:12:05,966 Oh, quick sidebar. 227 00:12:06,001 --> 00:12:06,726 I, uh, 228 00:12:07,934 --> 00:12:10,764 was kind of hoping to stay quiet until you said something, 229 00:12:10,799 --> 00:12:13,560 but have you received a delivery? 230 00:12:13,594 --> 00:12:15,873 No. What type of delivery? 231 00:12:15,907 --> 00:12:17,771 - Ah, well, so much for the surprise. 232 00:12:17,806 --> 00:12:20,325 I had a bouquet of flowers sent over to you 233 00:12:20,360 --> 00:12:22,465 wishing you a great first day. 234 00:12:22,500 --> 00:12:24,571 I received a delivery confirmation 235 00:12:24,605 --> 00:12:29,783 but I was sort of hoping to hear you bring it up. 236 00:12:31,026 --> 00:12:33,856 - Oh Eric, I'm sorry, but I haven't received them. 237 00:12:33,891 --> 00:12:36,514 I'll, I'll check with my roommate when I get back in 238 00:12:36,548 --> 00:12:40,276 either way, its the thought that counts 239 00:12:40,311 --> 00:12:42,244 and that was very sweet of you. 240 00:12:42,278 --> 00:12:45,040 I look forward to seeing you tonight. 241 00:12:45,074 --> 00:12:46,593 Okay. Likewise. 242 00:12:46,627 --> 00:12:48,181 I'll see you soon. 243 00:12:48,215 --> 00:12:49,044 Bye. 244 00:12:50,355 --> 00:12:53,358 [crickets chirping] 245 00:13:03,230 --> 00:13:04,576 Someone's in a good mood. 246 00:13:05,923 --> 00:13:07,372 Why so giddy? 247 00:13:07,407 --> 00:13:12,308 - Well, Eric is flying in from Texas tonight. 248 00:13:12,343 --> 00:13:14,069 He has a conference here tomorrow. 249 00:13:14,103 --> 00:13:16,588 So we're gonna hang out while he's in town. 250 00:13:16,623 --> 00:13:20,144 - Wow. Doctor's really making his rounds, huh? 251 00:13:21,662 --> 00:13:24,217 I didn't realize you guys were so serious. 252 00:13:24,251 --> 00:13:27,634 - I know what we aren't, but still 253 00:13:27,668 --> 00:13:29,222 he's nice. 254 00:13:30,361 --> 00:13:34,192 [inhales] Besides, it'll be good for me. 255 00:13:34,227 --> 00:13:37,057 Get my mind off the stuff going on around here. 256 00:13:37,092 --> 00:13:39,922 - I told you I would get your mind off of stuff. 257 00:13:39,957 --> 00:13:40,612 I told you that. 258 00:13:41,682 --> 00:13:43,857 I'm sorry, excuse me. 259 00:13:43,892 --> 00:13:44,858 You know, Deja, 260 00:13:44,893 --> 00:13:47,102 you really need to run stuff like this past me 261 00:13:47,136 --> 00:13:49,829 before you just go inviting men to this apartment. 262 00:13:51,485 --> 00:13:53,660 We were supposed to do something tonight. 263 00:13:53,694 --> 00:13:54,903 Okay. Whoa. 264 00:13:55,869 --> 00:13:58,941 Who said anything about anyone staying here? 265 00:13:58,976 --> 00:14:01,116 Much less coming here. 266 00:14:01,150 --> 00:14:03,394 I can meet him somewhere else, Shayna. 267 00:14:03,428 --> 00:14:05,983 I mean, it is really not that big of a deal. 268 00:14:06,017 --> 00:14:06,915 Well, it is to me. 269 00:14:06,949 --> 00:14:08,986 I could have made other plans. 270 00:14:09,020 --> 00:14:10,953 You know this new culture. 271 00:14:10,988 --> 00:14:13,197 Y'all just fuckin' irresponsible. 272 00:14:13,231 --> 00:14:14,923 Okay. Don't trip. 273 00:14:14,957 --> 00:14:15,578 Calm down. 274 00:14:15,613 --> 00:14:16,994 Calm down. 275 00:14:17,028 --> 00:14:19,513 Why don't you show some accountability? 276 00:14:19,548 --> 00:14:21,688 No male guests. 277 00:14:21,722 --> 00:14:25,140 Dr. Matthews? No good for you. 278 00:14:25,174 --> 00:14:26,486 And how would you know that? 279 00:14:26,520 --> 00:14:27,383 Because I know. 280 00:14:29,109 --> 00:14:31,491 - And speaking of accountability, 281 00:14:31,525 --> 00:14:34,390 did you screw with my paperwork? 282 00:14:34,425 --> 00:14:37,600 Because I got called into human resources. 283 00:14:37,635 --> 00:14:40,431 Something about my information being off. 284 00:14:41,708 --> 00:14:42,951 Girl, please. 285 00:14:42,985 --> 00:14:44,435 I did you a favor. 286 00:14:44,469 --> 00:14:48,197 Don't go dragging me into your aloofness. 287 00:14:48,232 --> 00:14:50,475 I have nothing to do with that. 288 00:14:50,510 --> 00:14:52,305 [Deja scoffs] 289 00:14:52,339 --> 00:14:53,651 Good. You know what, Deja? 290 00:14:56,378 --> 00:14:57,689 Do, whatever you wanna do. 291 00:14:59,036 --> 00:15:01,970 I thought we were off on the right track, 292 00:15:02,004 --> 00:15:03,143 bonding and all, 293 00:15:03,178 --> 00:15:04,696 I was hoping we could be like sisters. 294 00:15:05,974 --> 00:15:08,045 Obviously I was wrong. 295 00:15:08,079 --> 00:15:11,600 [threatening music plays] 296 00:15:14,706 --> 00:15:17,709 [scoffs] What the? 297 00:15:17,744 --> 00:15:21,161 [foreboding music plays] 298 00:15:43,149 --> 00:15:45,496 [owl hoots] 299 00:15:51,088 --> 00:15:53,504 [man grunting] 300 00:15:58,785 --> 00:16:01,546 [woman shouts] 301 00:16:04,032 --> 00:16:06,966 [crickets chirping] 302 00:16:08,105 --> 00:16:11,142 - Hi. So guess what we found out. 303 00:16:11,177 --> 00:16:12,730 What's that? 304 00:16:12,764 --> 00:16:15,767 - Corey Bennington was released from prison three weeks ago. 305 00:16:17,045 --> 00:16:18,046 What? 306 00:16:18,080 --> 00:16:18,805 Mhm. 307 00:16:18,839 --> 00:16:20,117 And they ain't notify us. 308 00:16:20,151 --> 00:16:24,328 - Now he's getting off of the Phillips murder, no evidence. 309 00:16:24,362 --> 00:16:26,537 And as far as the Jones charges, 310 00:16:27,607 --> 00:16:29,091 well, he's been released for time served 311 00:16:29,126 --> 00:16:30,817 for violating that order of protection. 312 00:16:30,851 --> 00:16:34,096 Hey, hey, there's no victim to notify. 313 00:16:34,131 --> 00:16:35,615 Jones is missing. 314 00:16:35,649 --> 00:16:37,651 And as you know, little man in the asylum, somewhere. 315 00:16:39,205 --> 00:16:40,620 Those prints. 316 00:16:40,654 --> 00:16:42,553 The two unidentified prints 317 00:16:42,587 --> 00:16:44,210 - that you said it were- - I'm already on 318 00:16:44,244 --> 00:16:45,728 identifying that. 319 00:16:45,763 --> 00:16:46,729 I asked them to pull the prints from the database, 320 00:16:46,764 --> 00:16:47,834 see if there's a match. 321 00:16:47,868 --> 00:16:50,009 Should be on my desk first thing in the morning. 322 00:16:51,320 --> 00:16:52,321 God. Damn. 323 00:16:54,634 --> 00:16:57,706 - You really care about her, don't you? 324 00:16:57,740 --> 00:16:59,087 Who? 325 00:16:59,121 --> 00:17:00,674 Samantha Jones. 326 00:17:00,709 --> 00:17:02,745 This is really all about her, isn't it? 327 00:17:05,438 --> 00:17:07,681 [sighs] 328 00:17:07,716 --> 00:17:08,510 Hey, listen, 329 00:17:08,544 --> 00:17:09,511 let's wrap it up, huh? 330 00:17:09,545 --> 00:17:10,719 All right. 331 00:17:10,753 --> 00:17:12,169 - Come back in the morning, review it with fresh eyes. 332 00:17:12,203 --> 00:17:13,032 Oh please. 333 00:17:13,066 --> 00:17:16,518 - Plus, I gotta hurry to get home. 334 00:17:16,552 --> 00:17:18,761 My wife accuses me of staying late at work 335 00:17:18,796 --> 00:17:20,763 'cause I hate her cooking. 336 00:17:20,798 --> 00:17:22,558 She's right. 337 00:17:22,593 --> 00:17:25,492 [both men chuckle] 338 00:17:30,566 --> 00:17:33,673 [door opens] 339 00:17:33,707 --> 00:17:35,364 Thank you. Good night. 340 00:17:36,676 --> 00:17:40,507 [dramatic string music plays] 341 00:17:51,208 --> 00:17:52,899 - Okay guys, can we wrap this up? 342 00:17:52,933 --> 00:17:55,419 It's getting late and it's my night to cook. 343 00:17:55,453 --> 00:17:58,456 You cook? Boy please. 344 00:17:58,491 --> 00:18:00,872 [laughs] 345 00:18:00,907 --> 00:18:02,219 Alrighty guys. 346 00:18:02,253 --> 00:18:03,875 Let's have a little fun, shall we? 347 00:18:03,910 --> 00:18:05,532 All right. 348 00:18:05,567 --> 00:18:09,536 So the first post title reads, "Mayor's Office Backlash." 349 00:18:09,571 --> 00:18:12,332 "After a secret meeting that was orchestrated 350 00:18:12,367 --> 00:18:15,611 by our current mayor and his administration, 351 00:18:15,646 --> 00:18:18,925 Marcus, our fearless leader and member of the BFM 352 00:18:18,959 --> 00:18:21,479 has mysteriously disappeared. 353 00:18:21,514 --> 00:18:24,275 Is this how the mayor handles issues?" 354 00:18:24,965 --> 00:18:26,312 Next, 355 00:18:26,346 --> 00:18:28,245 "I don't have to be a politician 356 00:18:28,279 --> 00:18:30,178 to explain what's happening here. 357 00:18:30,212 --> 00:18:31,420 Too much truth. 358 00:18:31,455 --> 00:18:34,354 Too much exposure for the mayor's office." 359 00:18:35,838 --> 00:18:39,601 And last but not least, this one's absolutely priceless. 360 00:18:39,635 --> 00:18:42,397 "The only way to shut him up was to get rid of him. 361 00:18:43,570 --> 00:18:44,744 We see you, Mr. Mayor, 362 00:18:44,778 --> 00:18:47,436 we see you and your administration. 363 00:18:47,471 --> 00:18:49,197 Shame on you. 364 00:18:49,231 --> 00:18:51,371 Your crimes will be revealed." 365 00:18:53,408 --> 00:18:54,892 And those guys are just a few 366 00:18:54,926 --> 00:18:57,722 of the many posts that are circulating on social media. 367 00:19:01,209 --> 00:19:03,245 Oh my god guys, this does not look good. 368 00:19:04,660 --> 00:19:06,455 I was on the phone all day with our constituents 369 00:19:06,490 --> 00:19:07,698 and the governor, 370 00:19:07,732 --> 00:19:08,837 just trying to put these fires out 371 00:19:08,871 --> 00:19:12,323 and we are smack dab in the middle of a shit show. 372 00:19:14,601 --> 00:19:16,983 Wait. 373 00:19:17,017 --> 00:19:19,192 What could have possibly happened to him? 374 00:19:20,400 --> 00:19:25,198 And why is BFM blaming us for his disappearance? 375 00:19:26,026 --> 00:19:27,269 I have no idea. 376 00:19:28,581 --> 00:19:32,654 - Martin. You said you were gonna handle this. 377 00:19:32,688 --> 00:19:35,001 Did you arrange a sit down with him? 378 00:19:35,035 --> 00:19:36,382 That was my intention, yes, 379 00:19:36,416 --> 00:19:38,660 but my contacts never got a hold of him. 380 00:19:38,694 --> 00:19:39,868 Oh my God. 381 00:19:39,902 --> 00:19:40,696 Wait, wait, wait, 382 00:19:40,731 --> 00:19:42,422 bring that back. 383 00:19:42,457 --> 00:19:45,529 You're saying that you never talked to him 384 00:19:45,563 --> 00:19:47,289 about our proposal to meet? 385 00:19:48,014 --> 00:19:49,222 No. 386 00:19:50,292 --> 00:19:51,397 Oh my God. 387 00:19:51,431 --> 00:19:52,915 Oh my God. 388 00:19:52,950 --> 00:19:56,022 - No. But so, the only people that know about that meeting 389 00:19:56,056 --> 00:19:57,437 are the people in this room. 390 00:20:00,751 --> 00:20:02,994 So what the hell is going on 391 00:20:03,029 --> 00:20:04,927 and why does this girlfriend know about a meeting that 392 00:20:04,962 --> 00:20:07,344 when we never even proposed one. 393 00:20:07,378 --> 00:20:10,864 - Martin, who else knows about our proposal 394 00:20:10,899 --> 00:20:12,487 to meet with Marcus? 395 00:20:13,936 --> 00:20:16,525 - Do you really wanna know the answer to that question? 396 00:20:17,837 --> 00:20:19,977 - You know what, on second thought I don't. 397 00:20:24,637 --> 00:20:27,260 My informant is reliable. 398 00:20:27,295 --> 00:20:28,572 Solid. 399 00:20:28,606 --> 00:20:30,608 I'm confident there wasn't a breach. 400 00:20:30,643 --> 00:20:33,577 He never got a chance to convey the message 401 00:20:33,611 --> 00:20:35,303 Or maybe it's ploy by the BFM 402 00:20:35,337 --> 00:20:37,374 to make us look even more stupid. 403 00:20:37,408 --> 00:20:38,789 - Cute. - Right, Martin. 404 00:20:38,823 --> 00:20:39,652 So cute. 405 00:20:41,861 --> 00:20:43,828 Well until we're sure, 406 00:20:45,554 --> 00:20:49,317 I want everyone on this. 407 00:20:49,351 --> 00:20:50,766 Let's bury this. 408 00:20:50,801 --> 00:20:51,974 Quickly and quietly. 409 00:20:54,356 --> 00:20:57,566 Last thing we need is a social media frenzy right now. 410 00:20:57,601 --> 00:21:00,431 'Cause if anything happened to that young man Marcus 411 00:21:01,915 --> 00:21:03,848 there's gonna serious unrest behind it. 412 00:21:06,575 --> 00:21:07,749 And the question is who? 413 00:21:09,647 --> 00:21:11,649 'Cause the people love that young man. 414 00:21:12,892 --> 00:21:14,100 And if something happened to him 415 00:21:14,134 --> 00:21:15,826 I am not gonna be the scapegoat. 416 00:21:17,828 --> 00:21:20,624 Hell will rain down on this administration. 417 00:21:23,143 --> 00:21:24,075 Find him. 418 00:21:25,042 --> 00:21:27,078 I will call the Commissioner 419 00:21:27,113 --> 00:21:28,321 Sir. 420 00:21:29,460 --> 00:21:30,289 Deputy. 421 00:21:31,048 --> 00:21:32,601 Yes sir? 422 00:21:32,636 --> 00:21:35,328 - Tell the commissioner, "start with the girlfriend." 423 00:21:36,467 --> 00:21:37,779 Let's find out what she knows. 424 00:21:42,093 --> 00:21:43,129 [sighing] 425 00:21:43,163 --> 00:21:44,648 [phone beeping] 426 00:21:44,682 --> 00:21:46,097 - [Voicemail] Your call has been forwarded 427 00:21:46,132 --> 00:21:48,341 to an automatic voice message system. 428 00:21:48,376 --> 00:21:51,033 [phone beeping] 429 00:21:52,414 --> 00:21:53,726 Your call has been forwarded 430 00:21:53,760 --> 00:21:54,865 to an automatic voice message system. 431 00:21:54,899 --> 00:21:56,142 Where are you? 432 00:21:56,176 --> 00:21:57,695 Why aren't you picking up? 433 00:22:00,836 --> 00:22:02,735 - [Voicemail] Your call has been forwarded 434 00:22:02,769 --> 00:22:04,426 - to an automatic voice - What the hell? 435 00:22:04,461 --> 00:22:05,427 [Voicemail] message system. 436 00:22:05,462 --> 00:22:06,808 God. 437 00:22:06,842 --> 00:22:09,569 [phone vibrates] 438 00:22:10,743 --> 00:22:13,124 - Hey, I was just trying to call you. 439 00:22:13,159 --> 00:22:14,125 It's pretty kismet. 440 00:22:15,195 --> 00:22:17,784 - I know. I've been trying to call you all day. 441 00:22:17,819 --> 00:22:19,476 Yeah, that's weird. 442 00:22:19,510 --> 00:22:21,547 'Cause I haven't had any missed calls. 443 00:22:21,581 --> 00:22:24,860 Listen, have you seen Eric around today? 444 00:22:24,895 --> 00:22:27,932 Mm, yeah. 445 00:22:27,967 --> 00:22:30,487 He said he was leaving earlier today 446 00:22:30,521 --> 00:22:31,350 but then he got a stat, 447 00:22:31,384 --> 00:22:32,903 so I'm not sure if he was able to. 448 00:22:32,937 --> 00:22:34,491 I left before he did. 449 00:22:34,525 --> 00:22:38,080 - Oh well, he was supposed to be here in Atlanta 450 00:22:38,115 --> 00:22:39,392 several hours ago. 451 00:22:40,462 --> 00:22:41,498 Atlanta? 452 00:22:41,532 --> 00:22:42,878 Yeah. 453 00:22:42,913 --> 00:22:45,191 He had a business convention or something here 454 00:22:45,225 --> 00:22:47,020 and we were supposed to link up after. 455 00:22:47,055 --> 00:22:48,850 Hmm. Funny. 456 00:22:48,884 --> 00:22:50,610 Neither he or any of the other doctors 457 00:22:50,645 --> 00:22:53,924 mentioned anything about a convention in Atlanta. 458 00:22:53,958 --> 00:22:55,684 Who's the guest speaker? 459 00:22:55,719 --> 00:22:56,616 You? 460 00:22:57,652 --> 00:22:58,894 Anyway stop. 461 00:22:58,929 --> 00:23:01,621 - [laughs] Well, don't worry about it. 462 00:23:01,656 --> 00:23:03,761 He probably just had to push his flight back. 463 00:23:03,796 --> 00:23:05,694 - Yeah, but without calling or anything. 464 00:23:05,729 --> 00:23:07,178 No text, no call. 465 00:23:07,213 --> 00:23:10,803 I mean his phone is going straight to voicemail 466 00:23:10,837 --> 00:23:12,460 which means the battery is dead 467 00:23:12,494 --> 00:23:14,220 or he intentionally turned it off. 468 00:23:14,254 --> 00:23:16,533 Okay, Watson, chill. 469 00:23:16,567 --> 00:23:18,742 Maybe it is not even that serious. 470 00:23:18,776 --> 00:23:20,226 He's probably on the plane. 471 00:23:20,260 --> 00:23:21,503 Girl, you know these doctors, 472 00:23:21,538 --> 00:23:22,642 they would lose their neck 473 00:23:22,677 --> 00:23:23,954 if it wasn't attached to their head. 474 00:23:23,988 --> 00:23:28,648 So just breathe, relax and he'll pop up. Okay? 475 00:23:28,683 --> 00:23:31,030 Now on a more positive note 476 00:23:31,064 --> 00:23:32,238 how are things going over there? 477 00:23:32,272 --> 00:23:34,205 What's the latest with this roomie girl? 478 00:23:34,240 --> 00:23:36,104 What, who? 479 00:23:36,138 --> 00:23:38,244 Annie Wilkes from misery. 480 00:23:38,278 --> 00:23:41,592 Oh, I don't know what I got myself into. 481 00:23:41,627 --> 00:23:43,491 She is odd. 482 00:23:43,525 --> 00:23:45,631 Ooh. In what way? 483 00:23:45,665 --> 00:23:48,599 - [sighs] Girl, where do I start? 484 00:23:48,634 --> 00:23:50,187 She is suspect. 485 00:23:50,221 --> 00:23:54,156 First of all, she is freakishly strong. 486 00:23:54,191 --> 00:23:57,505 Then she's always on her computer doing something 487 00:23:57,539 --> 00:24:00,508 and then she closes it when I walk by. 488 00:24:00,542 --> 00:24:01,785 I think she drugged me 489 00:24:01,819 --> 00:24:05,513 because I have these weird odd dreams. 490 00:24:05,547 --> 00:24:07,756 I mean I dreamt last night 491 00:24:07,791 --> 00:24:11,967 that she gave birth to three girls in our living room 492 00:24:12,002 --> 00:24:14,729 with all these sisters around like the Handmaid's tale. 493 00:24:15,592 --> 00:24:16,800 Oh my gosh. 494 00:24:16,834 --> 00:24:18,560 She keeps, she, she just keeps on disappearing 495 00:24:18,595 --> 00:24:20,044 in the middle of the night [door closes] 496 00:24:20,079 --> 00:24:23,289 to go and help 'a Black woman in need.' 497 00:24:23,323 --> 00:24:25,705 Now I know, and I get that she's a doula, 498 00:24:25,740 --> 00:24:27,569 but really, 499 00:24:27,604 --> 00:24:30,607 are all of your patients delivering at midnight? 500 00:24:30,641 --> 00:24:34,507 She's just giving me these serial killer vibes. 501 00:24:34,542 --> 00:24:35,197 Wow. 502 00:24:36,682 --> 00:24:38,304 A sister serial killer 503 00:24:38,338 --> 00:24:40,893 that preys on pregnant Black women? 504 00:24:40,927 --> 00:24:42,550 Now that's a series. 505 00:24:42,584 --> 00:24:44,517 Stop. I'm being serious here. 506 00:24:44,552 --> 00:24:45,794 No, you know good and well 507 00:24:45,829 --> 00:24:48,279 that will make one good Lifetime story. 508 00:24:48,314 --> 00:24:50,972 I don't know girl, but 509 00:24:51,006 --> 00:24:54,596 I get this funny feeling whenever I'm around her. 510 00:24:54,631 --> 00:24:56,598 I mean, do you know that she also like 511 00:24:56,633 --> 00:24:59,049 went off on me when I told her that Eric was coming. 512 00:25:00,222 --> 00:25:01,327 It, it's just the weirdest thing. 513 00:25:01,361 --> 00:25:05,331 And I'm just wondering like, was this all a setup? 514 00:25:05,365 --> 00:25:08,334 I mean, I keep thinking about her ad. 515 00:25:08,368 --> 00:25:11,579 Could it have been just like an underground operation 516 00:25:11,613 --> 00:25:13,615 like looking for single Black females. 517 00:25:13,650 --> 00:25:15,065 And then what? 518 00:25:15,099 --> 00:25:16,342 Kill you? 519 00:25:16,376 --> 00:25:17,654 I dunno, maybe. 520 00:25:17,688 --> 00:25:18,655 [scoffs] 521 00:25:18,689 --> 00:25:19,690 I don't know. She's- 522 00:25:19,725 --> 00:25:22,244 You don't know somebody until you know somebody. 523 00:25:22,279 --> 00:25:23,556 You know, it's true. 524 00:25:23,591 --> 00:25:25,075 You know, I actually had a cousin 525 00:25:25,109 --> 00:25:27,698 that ended up on that TV show "Snapped." 526 00:25:27,733 --> 00:25:30,183 Yeah, I mean the whole family was shocked 527 00:25:30,218 --> 00:25:33,704 because she was as normal as they come, or so we thought, 528 00:25:33,739 --> 00:25:36,086 and then one day she just snapped. 529 00:25:36,120 --> 00:25:38,675 Killed her husband and the damn dogs. 530 00:25:38,709 --> 00:25:39,330 What? 531 00:25:39,365 --> 00:25:40,262 Girl, real talk. 532 00:25:40,297 --> 00:25:41,574 So you might wanna go ahead 533 00:25:41,609 --> 00:25:44,059 and do some more research on homegirl 534 00:25:44,094 --> 00:25:46,579 in case you need to get the hell up out of there. 535 00:25:46,614 --> 00:25:50,203 Remember, Google is a girl's best friend. 536 00:25:50,238 --> 00:25:52,620 - [car starts] - Yeah. I'll call you back. 537 00:25:52,654 --> 00:25:53,897 Wait, wait. What's happening? 538 00:25:53,931 --> 00:25:55,726 I said I'll call you back. 539 00:25:55,761 --> 00:25:58,764 - [Friend On Phone] What she do now? 540 00:26:01,076 --> 00:26:04,079 [suspenseful music] 541 00:26:14,400 --> 00:26:17,127 [lamp clicks on] 542 00:26:28,656 --> 00:26:32,280 [drawer contents clatters] 543 00:26:33,730 --> 00:26:37,388 [suspenseful music continues] 544 00:27:14,702 --> 00:27:17,290 [pages rustle] 545 00:27:24,194 --> 00:27:25,195 Oh my god. 546 00:27:36,758 --> 00:27:40,072 [suspenseful music fades] 547 00:27:50,013 --> 00:27:53,016 [floorboards creak] 548 00:27:55,087 --> 00:27:58,021 [message chimes] 549 00:27:58,055 --> 00:28:00,713 [keys clicking] 550 00:28:06,270 --> 00:28:08,894 [message chimes] 551 00:28:08,928 --> 00:28:11,793 [keys clicking] 552 00:28:15,555 --> 00:28:18,697 [message chimes] 553 00:28:22,252 --> 00:28:24,910 [keys clicking] 554 00:28:29,811 --> 00:28:32,227 [car rumbling] 555 00:28:44,101 --> 00:28:46,725 [door shuts] 556 00:28:55,561 --> 00:28:57,977 [door shuts] 557 00:28:59,530 --> 00:29:02,533 [mellow jazz plays] 558 00:29:05,916 --> 00:29:06,503 [door opens] 559 00:29:06,537 --> 00:29:09,333 Oh, hello. [giggles] 560 00:29:09,368 --> 00:29:11,888 I hope you don't mind, the guys let me in. 561 00:29:11,922 --> 00:29:15,270 Oh, so my new code name is 'Evergreen.' 562 00:29:16,582 --> 00:29:18,929 - I think Evergreen's a good name. 563 00:29:20,206 --> 00:29:22,795 I think you should also know my head of security 564 00:29:23,865 --> 00:29:26,247 is aware of our extracurricular activities. 565 00:29:28,905 --> 00:29:32,460 So, I see you've helped yourself to my seafood linguine. 566 00:29:33,599 --> 00:29:34,807 You know, 567 00:29:34,842 --> 00:29:36,602 I was really looking forward to having that this evening. 568 00:29:36,636 --> 00:29:38,949 - So what exactly are you more interested in, hm? 569 00:29:39,847 --> 00:29:42,470 Linguine, or me? 570 00:29:44,161 --> 00:29:45,335 Hmm? 571 00:29:46,405 --> 00:29:47,578 Because you of all people know 572 00:29:47,613 --> 00:29:49,788 that I have two serious weaknesses. 573 00:29:50,927 --> 00:29:54,447 Men of power and 574 00:29:54,482 --> 00:29:57,105 Poppy's Seafood. [laughs] 575 00:29:59,901 --> 00:30:01,213 I'm taking you hands down. 576 00:30:01,247 --> 00:30:02,214 Are you really? 577 00:30:03,042 --> 00:30:07,426 Yeah? [giggles] 578 00:30:11,913 --> 00:30:14,916 [sighs] You know, 579 00:30:18,644 --> 00:30:20,611 this whole Marcus De La Croix thing. 580 00:30:23,683 --> 00:30:25,962 It's just got me, uh, 581 00:30:29,413 --> 00:30:32,623 maybe it's not a good idea for you to spend the night. 582 00:30:32,658 --> 00:30:33,970 I just never felt so clueless. 583 00:30:34,004 --> 00:30:36,041 You know, I had no idea who's behind this. 584 00:30:36,075 --> 00:30:38,837 Then the whole black face movement is 585 00:30:39,941 --> 00:30:41,425 blaming us for orchestrating this. 586 00:30:42,702 --> 00:30:45,913 - You can't keep holding the whole weight of the world, 587 00:30:45,947 --> 00:30:47,673 especially the city, on your shoulders. 588 00:30:47,707 --> 00:30:50,918 No one can be everything to everyone at the same time. 589 00:30:52,712 --> 00:30:56,406 The key to failure is trying to please everyone. 590 00:30:59,029 --> 00:30:59,961 You know, 591 00:30:59,996 --> 00:31:02,274 I'm well aware of that quote. 592 00:31:04,448 --> 00:31:07,210 The coldest man I ever knew in my life, my father, 593 00:31:11,248 --> 00:31:13,561 used to try and [sighs] 594 00:31:15,528 --> 00:31:18,083 drill it into me every chance he got. 595 00:31:21,362 --> 00:31:22,604 You know, 596 00:31:22,639 --> 00:31:24,952 only person he ever cared about was himself. 597 00:31:26,574 --> 00:31:28,990 Everybody else had to fend for themselves, 598 00:31:31,234 --> 00:31:32,235 including my mother. 599 00:31:36,135 --> 00:31:36,964 I'm so sorry. 600 00:31:41,727 --> 00:31:44,523 - I'm really starting to think that 601 00:31:47,043 --> 00:31:48,182 I'm in over my head. 602 00:31:51,668 --> 00:31:52,669 I'm really, I'm wondering, 603 00:31:52,703 --> 00:31:53,601 what did I get myself into? 604 00:31:53,635 --> 00:31:55,534 Am I really just a patsy for the party? 605 00:31:57,260 --> 00:32:00,090 All these deaths, all these people coming up missing. 606 00:32:02,368 --> 00:32:04,715 [woman grunts] 607 00:32:04,750 --> 00:32:06,925 It's way too much for one man to grasp. 608 00:32:08,202 --> 00:32:11,101 [scary tone plays] 609 00:32:13,103 --> 00:32:16,555 [melancholy piano music] 42118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.