All language subtitles for Flipping.For.Christmas.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,961 --> 00:00:05,422 [bright music] 3 00:00:06,464 --> 00:00:08,675 [Abigail] Okay. I know exactly how to fix this. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,717 --> 00:00:10,760 Tear it down. No, no. 6 00:00:10,802 --> 00:00:13,179 Just the wall between the kitchen and the dining room. 7 00:00:13,221 --> 00:00:15,015 Then add the marble tile and the backsplash 8 00:00:15,056 --> 00:00:16,099 behind the counter. 9 00:00:16,141 --> 00:00:17,851 Added like $15K to the asking price. 10 00:00:18,601 --> 00:00:20,478 Oh, sorry. I got to wrap this up. 11 00:00:20,520 --> 00:00:22,313 I'm pitching a new client shortly. 12 00:00:22,772 --> 00:00:24,774 DevaCore. Thanks. Bye. 13 00:00:32,073 --> 00:00:33,533 All set. Sparkling water and chocolate 14 00:00:33,575 --> 00:00:34,826 truffles are on the boardroom table. 15 00:00:35,118 --> 00:00:37,037 Great. He's the CEO of DevaCore. 16 00:00:37,078 --> 00:00:38,580 This is a really big deal. 17 00:00:38,621 --> 00:00:39,330 Okay, let's stay focused. 18 00:00:39,372 --> 00:00:40,415 He'll be here any minute. 19 00:00:40,457 --> 00:00:42,167 How did you land this pitch, anyway? 20 00:00:42,208 --> 00:00:43,418 My old college friend works there. 21 00:00:43,460 --> 00:00:44,627 [phone vibrates] 22 00:00:45,086 --> 00:00:46,338 My sister's calling. I'm going to take this. 23 00:00:46,379 --> 00:00:48,256 You go ahead and I'll be right behind you. 24 00:00:51,426 --> 00:00:53,303 -Hey, Abby. -Hey Claire. 25 00:00:53,345 --> 00:00:55,096 Sorry to bug you, but we've got a bit of a situation. 26 00:00:55,138 --> 00:00:57,223 Whew! Endless energy, these kids. 27 00:00:57,265 --> 00:00:58,683 Oh, dad's fine. 28 00:00:58,725 --> 00:01:00,560 In fact, he wants to say hi. 29 00:01:00,602 --> 00:01:02,228 I gotta find the pliers. 30 00:01:02,270 --> 00:01:03,146 Dad, it'll take two seconds. 31 00:01:04,606 --> 00:01:05,565 Guys, I only have, like, a minute before I have to go. 32 00:01:05,607 --> 00:01:06,733 Hi, Abby. 33 00:01:06,775 --> 00:01:08,026 I'm fine. 34 00:01:08,068 --> 00:01:09,736 Your sister's got me living in the guest house. 35 00:01:09,778 --> 00:01:11,237 It's the garage, Dad. 36 00:01:11,279 --> 00:01:12,822 [Edward] I just try to stay out of the way 37 00:01:12,864 --> 00:01:15,200 while I get ready for Christmas. 38 00:01:15,241 --> 00:01:16,493 I'm sure you're not in the way, Dad. 39 00:01:16,534 --> 00:01:18,661 Listen, I'm just prepping for a meeting, 40 00:01:18,703 --> 00:01:20,705 so you know how that goes. 41 00:01:20,747 --> 00:01:22,457 Right. 42 00:01:22,499 --> 00:01:24,250 Hello? 43 00:01:24,501 --> 00:01:25,710 Sorry. 44 00:01:25,752 --> 00:01:28,129 He's having a hard time with Mom being gone. 45 00:01:28,171 --> 00:01:31,216 Anyway, John and I are in a bit of a bind, 46 00:01:31,257 --> 00:01:33,134 and we could really use your help. 47 00:01:33,176 --> 00:01:35,512 Is there any chance that you could come over 48 00:01:35,553 --> 00:01:38,473 for the holidays early, like tomorrow morning? 49 00:01:38,515 --> 00:01:39,933 John's Grandpa Frank passed away. 50 00:01:39,974 --> 00:01:41,851 He was 104, so we all saw it coming. 51 00:01:41,893 --> 00:01:43,353 But Grandpa 52 00:01:43,395 --> 00:01:46,106 Frank left John his home and we take possession tomorrow 53 00:01:46,147 --> 00:01:47,649 and we want to fix it up and flip it. 54 00:01:47,691 --> 00:01:49,275 which you are so good at. 55 00:01:49,317 --> 00:01:51,236 And then with the extra money, we want to build 56 00:01:51,277 --> 00:01:53,780 an extension here with an actual space for Dad. 57 00:01:53,822 --> 00:01:55,782 Because right now, you know, I love him to death, 58 00:01:55,824 --> 00:01:58,201 but sometimes I could actually love him to death. 59 00:01:58,243 --> 00:02:00,578 Wow, that was a lot. 60 00:02:00,620 --> 00:02:03,039 Let me see how today goes and then I'll circle back. 61 00:02:03,081 --> 00:02:05,500 But no promises. Okay? 62 00:02:05,542 --> 00:02:07,752 Love you. Bye. 63 00:02:07,794 --> 00:02:10,672 [people chattering] 64 00:02:15,010 --> 00:02:17,971 Antonio, this is the Abigail Jones I've been telling you 65 00:02:18,013 --> 00:02:18,972 all about. 66 00:02:19,014 --> 00:02:20,640 Antonio, very nice to meet you. 67 00:02:20,682 --> 00:02:21,725 Thank you. 68 00:02:21,766 --> 00:02:23,268 Blair has been singing your praises. 69 00:02:23,309 --> 00:02:24,644 Thank goodness for social media, 70 00:02:24,686 --> 00:02:26,688 because all you seem to do is work these days. 71 00:02:26,980 --> 00:02:28,440 It's a labour of love. 72 00:02:28,481 --> 00:02:30,191 This is quite a nice office. 73 00:02:30,233 --> 00:02:31,776 Beautifully done. 74 00:02:31,818 --> 00:02:33,653 It's my home away from home. 75 00:02:33,695 --> 00:02:35,822 I see you've met my assistant, Jessica. 76 00:02:35,864 --> 00:02:36,906 I think you're going to love 77 00:02:36,948 --> 00:02:38,116 the presentation we've created for you. 78 00:02:38,158 --> 00:02:39,659 I'm looking forward to it. 79 00:02:39,701 --> 00:02:40,994 -Shall we? -Please. 80 00:02:41,036 --> 00:02:41,870 After you. 81 00:02:43,872 --> 00:02:45,790 Hey, good luck. 82 00:02:45,832 --> 00:02:46,666 You nail it, 83 00:02:46,708 --> 00:02:47,917 you make me look like a hero. 84 00:02:48,460 --> 00:02:50,211 Please don't mess this up. 85 00:02:50,253 --> 00:02:53,214 [quirky music] 86 00:03:00,055 --> 00:03:01,431 Working with an established company 87 00:03:01,473 --> 00:03:03,808 like DevaCore would be a perfect fit. 88 00:03:03,850 --> 00:03:06,269 I owe a lot of my company's success to my upbringing. 89 00:03:06,311 --> 00:03:08,772 My mom loved interior design, and my dad 90 00:03:08,813 --> 00:03:11,024 always says, "You don't stop when you're tired. 91 00:03:11,066 --> 00:03:12,275 You stop when you're done." 92 00:03:12,317 --> 00:03:14,194 Something we've taken on as our motto here. 93 00:03:14,235 --> 00:03:16,029 Which is why I've been able to provide families 94 00:03:16,071 --> 00:03:17,322 with beautiful homes 95 00:03:17,364 --> 00:03:20,533 while always staying focused on profit and ROI. 96 00:03:20,575 --> 00:03:21,242 Impressive. 97 00:03:21,284 --> 00:03:23,036 See? She is great. 98 00:03:23,078 --> 00:03:25,121 I told you, I did tell you. 99 00:03:25,163 --> 00:03:27,415 You know, we have a lot in common. 100 00:03:27,457 --> 00:03:29,417 You flip houses only to recognize 101 00:03:29,459 --> 00:03:30,710 something that lacks value, 102 00:03:30,752 --> 00:03:33,046 and then you breathe new life into it, 103 00:03:33,088 --> 00:03:34,881 which is exactly what we do. 104 00:03:34,923 --> 00:03:36,966 Only on a larger scale. 105 00:03:38,009 --> 00:03:41,554 Yes, this is our new development, 106 00:03:41,596 --> 00:03:45,183 The Luxadoor 100 luxury units. 107 00:03:45,225 --> 00:03:47,102 The plan is to break ground early next year 108 00:03:47,143 --> 00:03:49,020 and be move-in ready by year end. 109 00:03:49,062 --> 00:03:51,314 We start pre-sales next month. 110 00:03:52,065 --> 00:03:53,900 What do you think? 111 00:03:53,942 --> 00:03:55,902 It's beautiful. 112 00:03:55,944 --> 00:03:57,487 I had a vision 113 00:03:57,529 --> 00:03:59,572 to reimagine the neighborhood. 114 00:03:59,989 --> 00:04:03,034 Of course, gentrification sometimes comes at a cost. 115 00:04:03,076 --> 00:04:05,120 You have to break a few eggs to make an omelet, right? 116 00:04:05,412 --> 00:04:07,372 We need someone we can count on. 117 00:04:07,414 --> 00:04:10,250 Someone who can see value where others see nothing 118 00:04:10,291 --> 00:04:11,418 at all. 119 00:04:11,459 --> 00:04:13,044 A real professional who isn't undeterred 120 00:04:13,086 --> 00:04:15,755 by little inconveniences like 121 00:04:15,797 --> 00:04:17,382 holiday shutdowns. 122 00:04:17,424 --> 00:04:18,425 Wait, I'm sorry. 123 00:04:18,466 --> 00:04:19,926 We're working over the holidays? 124 00:04:19,968 --> 00:04:21,970 I'm kind of a 24/7 person, so 125 00:04:22,012 --> 00:04:24,472 regardless of the season, I'm always on the job. 126 00:04:24,514 --> 00:04:26,599 Well, then we just found our person. Yes. 127 00:04:26,933 --> 00:04:28,727 [Blair] Yes! 128 00:04:28,768 --> 00:04:29,936 Congratulations. 129 00:04:29,978 --> 00:04:30,937 Thanks, Antonio. 130 00:04:30,979 --> 00:04:32,564 I won't let you down. 131 00:04:33,815 --> 00:04:35,442 We'll be in touch 132 00:04:36,526 --> 00:04:38,028 [Blair] After you, sir. 133 00:04:38,778 --> 00:04:40,030 Nailed it. 134 00:04:40,071 --> 00:04:41,448 This is huge for us. 135 00:04:41,489 --> 00:04:43,116 An awesome Christmas present. 136 00:04:43,158 --> 00:04:45,660 -I love this time of year. -I suppose. 137 00:04:45,702 --> 00:04:46,911 Come on. 138 00:04:46,953 --> 00:04:48,455 The sound of carolers singing, the days of hot 139 00:04:48,496 --> 00:04:50,623 chocolate with candy canes, coming down Christmas 140 00:04:50,665 --> 00:04:53,084 morning to a warm fire to open up gifts with your-- 141 00:04:53,126 --> 00:04:55,003 Oh, I'm sorry. 142 00:04:55,045 --> 00:04:56,296 No, it's okay. 143 00:04:56,338 --> 00:04:58,131 It's just a bit weird this year. 144 00:04:58,173 --> 00:05:00,258 I know I'm not a kid anymore, but the first Christmas 145 00:05:00,300 --> 00:05:02,719 without my mom is different. 146 00:05:02,927 --> 00:05:05,013 Of course, I understand. 147 00:05:05,055 --> 00:05:05,972 I'm sorry. 148 00:05:06,014 --> 00:05:07,223 Do you want to talk about it? 149 00:05:07,265 --> 00:05:08,808 No. Let's just focus on work. 150 00:05:08,850 --> 00:05:10,310 Right? Okay. 151 00:05:10,352 --> 00:05:11,644 Should I start setting up pre-sale meetings 152 00:05:11,686 --> 00:05:13,188 -for after the break? -Sure. 153 00:05:13,229 --> 00:05:14,189 Sounds good. 154 00:05:14,230 --> 00:05:15,857 -[phone chimes] -[phone vibrates] 155 00:05:16,858 --> 00:05:18,276 And it looks like 156 00:05:18,318 --> 00:05:19,819 I'll need to work remotely for the next couple of days. 157 00:05:19,861 --> 00:05:20,904 Oh. 158 00:05:20,945 --> 00:05:21,696 Are you okay to hold down the fort? 159 00:05:22,489 --> 00:05:24,491 -Yeah! -[bright music] 160 00:05:24,532 --> 00:05:29,371 [people chattering] 161 00:05:34,376 --> 00:05:35,335 Hey, Dad. 162 00:05:35,377 --> 00:05:37,420 Did you want to help us decorate? 163 00:05:37,462 --> 00:05:39,631 I'm not much of a decorator. 164 00:05:42,842 --> 00:05:45,095 How come he didn't want to help us decorate? 165 00:05:45,136 --> 00:05:46,388 Oh, well, 166 00:05:46,429 --> 00:05:47,847 I just think that Grandpa needs some quiet time, 167 00:05:47,889 --> 00:05:50,100 so we should give him some privacy. 168 00:05:50,141 --> 00:05:51,559 Oh, but guess what? 169 00:05:51,601 --> 00:05:53,895 -What? -Aunt Abby is coming! 170 00:05:53,937 --> 00:05:55,647 Yes! 171 00:05:57,899 --> 00:05:59,609 [bright music continues] 172 00:06:18,586 --> 00:06:23,550 [car alarm blaring] 173 00:06:31,016 --> 00:06:31,933 Excuse me. 174 00:06:32,600 --> 00:06:34,227 Sorry to bother you. 175 00:06:34,269 --> 00:06:36,187 Do you know when they'll be reopening? 176 00:06:36,229 --> 00:06:38,023 Yeah. 177 00:06:38,064 --> 00:06:39,733 Ten minutes. 178 00:06:39,774 --> 00:06:42,193 No, I know. I meant when did they put the sign up? 179 00:06:42,235 --> 00:06:43,820 Just before she left. 180 00:06:44,446 --> 00:06:45,739 Right. But if she left, like, 181 00:06:45,780 --> 00:06:47,323 eight minutes ago, she'll be back in two minutes. 182 00:06:47,365 --> 00:06:49,534 And if she left two minutes ago, she'll be back in eight minutes. 183 00:06:49,576 --> 00:06:51,786 So do you know what time she left? 184 00:06:51,828 --> 00:06:54,581 I know that it was less than ten minutes ago. 185 00:06:54,622 --> 00:06:58,418 Right. But does it feel like she just left a minute ago or 186 00:06:58,460 --> 00:06:59,961 more like she's been gone for a while? 187 00:07:00,503 --> 00:07:01,755 -Yes. -Which? 188 00:07:02,047 --> 00:07:03,923 -What? -A short time or a long time? 189 00:07:03,965 --> 00:07:05,383 Since she left or until she's back? 190 00:07:05,425 --> 00:07:06,968 That's what I'm asking you. 191 00:07:08,345 --> 00:07:09,596 You know what? Forget it. 192 00:07:09,637 --> 00:07:11,139 Is there somewhere else I can grab coffee? 193 00:07:11,723 --> 00:07:14,017 Somewhere else? Yeah, let me think. Oh. 194 00:07:14,809 --> 00:07:16,478 There's a diner just on the other side of town. 195 00:07:17,312 --> 00:07:18,355 Great. And how far is that? 196 00:07:18,396 --> 00:07:19,272 Oh, it's about-- 197 00:07:19,314 --> 00:07:20,857 About ten minutes. 198 00:07:22,525 --> 00:07:23,777 You're enjoying this, 199 00:07:23,818 --> 00:07:24,611 aren't you? 200 00:07:25,403 --> 00:07:26,321 A scale of 201 00:07:26,363 --> 00:07:28,281 one to ten, maybe a nine. 202 00:07:28,323 --> 00:07:29,199 Really? 203 00:07:30,492 --> 00:07:31,284 Thanks for watching. 204 00:07:31,326 --> 00:07:32,327 The place was out of milk. 205 00:07:32,369 --> 00:07:33,745 No problem. 206 00:07:34,579 --> 00:07:35,705 You were a big help. 207 00:07:35,747 --> 00:07:36,664 Anytime. 208 00:07:36,998 --> 00:07:38,667 [bright music] 209 00:07:53,431 --> 00:07:55,100 [door creaks] 210 00:07:58,019 --> 00:07:59,270 Hello? 211 00:07:59,979 --> 00:08:02,148 Aunt Abby! 212 00:08:03,358 --> 00:08:04,776 Hey, guys! 213 00:08:05,026 --> 00:08:06,653 -Hey, Abby! -Hey. 214 00:08:06,695 --> 00:08:07,821 How are you, little rascals? 215 00:08:07,862 --> 00:08:08,988 Are you excited for Christmas? 216 00:08:09,030 --> 00:08:10,323 [both] Yeah. 217 00:08:10,365 --> 00:08:11,825 Claire's in the kitchen. Kiddos. 218 00:08:11,866 --> 00:08:13,660 How about we get ready for dinner and let Aunty Abby 219 00:08:13,702 --> 00:08:15,161 and your mom catch up? 220 00:08:17,872 --> 00:08:19,833 I'm so sorry to hear about your grandfather. 221 00:08:19,874 --> 00:08:20,834 Thanks. 222 00:08:20,875 --> 00:08:22,502 He was a pretty great guy. 223 00:08:22,544 --> 00:08:24,713 I was surprised at 104 years old, 224 00:08:24,754 --> 00:08:26,715 but still a big loss for us. 225 00:08:26,756 --> 00:08:29,718 -Of course. -Come on in 226 00:08:30,510 --> 00:08:32,679 -Let me get that. -Thank you. 227 00:08:34,889 --> 00:08:35,557 [door slams] 228 00:08:36,433 --> 00:08:37,517 And he shook my hand and said, 229 00:08:37,559 --> 00:08:39,185 "Congratulations, you're our new realtor." 230 00:08:39,227 --> 00:08:40,520 Biggest account of my career. 231 00:08:40,562 --> 00:08:43,398 Wow, that's amazing. 232 00:08:43,440 --> 00:08:45,233 -Abby. -Hey, Dad. 233 00:08:45,984 --> 00:08:48,319 Dad, Abby was just telling me about this massive account 234 00:08:48,361 --> 00:08:49,362 she just landed. 235 00:08:49,404 --> 00:08:51,364 She's a chip off the old block. 236 00:08:51,406 --> 00:08:53,491 Congratulations, kiddo. 237 00:08:53,533 --> 00:08:55,368 Thanks, here. Come sit down and chat. 238 00:08:55,410 --> 00:08:56,202 I haven't seen you in weeks. 239 00:08:56,244 --> 00:08:57,203 I can't right now. 240 00:08:57,245 --> 00:08:58,580 I'm kind of busy. 241 00:08:58,621 --> 00:08:59,497 Everything okay? 242 00:08:59,539 --> 00:09:00,707 Yeah, it's all good. 243 00:09:00,749 --> 00:09:02,042 I'll see you later. 244 00:09:02,083 --> 00:09:04,377 You know that he's proud of you. 245 00:09:04,419 --> 00:09:05,837 -Yeah. -He's just... 246 00:09:05,879 --> 00:09:07,589 He's just going through a lot right now. 247 00:09:07,630 --> 00:09:10,342 I mean, imagine losing your company, your pension, 248 00:09:10,383 --> 00:09:12,927 and your wife all back to back. 249 00:09:13,928 --> 00:09:15,472 Also, it's the first Christmas 250 00:09:15,513 --> 00:09:17,098 without mom, so. 251 00:09:18,600 --> 00:09:22,604 But she would have been all over you. 252 00:09:22,645 --> 00:09:24,230 "Oh! My little munchkin. 253 00:09:24,272 --> 00:09:27,108 Businesswoman. Buttercup." 254 00:09:27,150 --> 00:09:28,276 [both laughing] 255 00:09:29,861 --> 00:09:31,488 What's he so busy doing out there? 256 00:09:31,529 --> 00:09:32,864 No idea. 257 00:09:32,906 --> 00:09:35,367 Every time I ask he just says he's sorting stuff out. 258 00:09:35,408 --> 00:09:36,451 Always the organizer, 259 00:09:36,493 --> 00:09:37,827 I suppose 260 00:09:38,661 --> 00:09:40,288 He's not even joining us for dinner? 261 00:09:40,330 --> 00:09:41,373 I offered. 262 00:09:41,414 --> 00:09:43,375 But anyway, thank you 263 00:09:43,416 --> 00:09:45,085 for coming home early. 264 00:09:46,711 --> 00:09:48,171 So, tell me about this flip. 265 00:09:48,213 --> 00:09:50,006 What do I need to know about the property? 266 00:09:50,048 --> 00:09:51,758 Are you hungry? 267 00:09:52,467 --> 00:09:54,135 We should eat. 268 00:09:56,137 --> 00:09:57,514 Aren't these? 269 00:09:57,555 --> 00:09:59,099 Yeah. 270 00:09:59,140 --> 00:10:02,143 Mom loved this set. 271 00:10:02,185 --> 00:10:03,770 I'm trying to carry 272 00:10:03,812 --> 00:10:06,022 on her traditions. 273 00:10:08,274 --> 00:10:09,150 [oven beeps] 274 00:10:09,401 --> 00:10:10,235 Dinner! 275 00:10:10,777 --> 00:10:13,029 [bright music] 276 00:10:18,743 --> 00:10:20,370 Well, did you tell her? 277 00:10:20,745 --> 00:10:22,288 -Not yet. -Claire! 278 00:10:22,330 --> 00:10:24,082 She needs to know. 279 00:10:24,124 --> 00:10:25,542 This is kind of a big wrinkle we need to have 280 00:10:25,583 --> 00:10:27,210 -ironed out. -I know. I just. 281 00:10:27,252 --> 00:10:29,462 I haven't found the right time to tell her. 282 00:10:29,504 --> 00:10:31,131 I'll tell her over dinner. 283 00:10:31,172 --> 00:10:32,382 Okay great. 284 00:10:35,510 --> 00:10:36,594 So she's going to be selling 285 00:10:36,636 --> 00:10:38,638 like a thousand condo units. 286 00:10:38,680 --> 00:10:40,640 Well, 100, actually. 287 00:10:40,682 --> 00:10:42,684 Still, that's a big deal. 288 00:10:42,726 --> 00:10:44,310 I don't know how you handle that kind of workload. 289 00:10:44,352 --> 00:10:45,520 You must be exhausted. 290 00:10:45,562 --> 00:10:47,105 Well, it's like Dad always says, 291 00:10:47,147 --> 00:10:48,606 "You don't stop when you're tired. 292 00:10:48,648 --> 00:10:50,108 You stop when you're done." 293 00:10:50,150 --> 00:10:51,151 Done what? 294 00:10:52,193 --> 00:10:54,154 -Pardon? -You stop when you're done what? 295 00:10:56,072 --> 00:10:57,824 Well, I guess 296 00:10:57,866 --> 00:10:59,784 whatever it is that you're doing. 297 00:11:00,869 --> 00:11:03,830 Great Grandpa Frank used to always tell us to stop and smell 298 00:11:03,872 --> 00:11:05,749 -stuff. -Flowers. 299 00:11:05,790 --> 00:11:07,709 Stop and smell the flowers. 300 00:11:07,751 --> 00:11:11,171 Oh, right. So, was Great Grandpa Frank wrong? 301 00:11:12,630 --> 00:11:14,174 No, no-- 302 00:11:14,215 --> 00:11:16,676 Great Grandpa Frank wasn't wrong and neither is your Aunt Abby. 303 00:11:16,718 --> 00:11:18,386 Everybody sees things differently. 304 00:11:18,428 --> 00:11:19,220 That's it. 305 00:11:21,014 --> 00:11:22,515 I'm sorry again about Frank. 306 00:11:22,557 --> 00:11:24,476 He was quite the character, 307 00:11:24,517 --> 00:11:26,686 a real fixture in the community. 308 00:11:26,728 --> 00:11:27,896 We'll show you the house in the morning, 309 00:11:27,937 --> 00:11:29,147 and hopefully it'll be a quick flip 310 00:11:29,189 --> 00:11:31,191 so we can get the profit to build an extension 311 00:11:31,232 --> 00:11:34,402 on this house, which we desperately need. 312 00:11:34,444 --> 00:11:36,321 Frank would loved knowing how much this is going to help 313 00:11:36,363 --> 00:11:37,489 our family. 314 00:11:37,530 --> 00:11:38,907 Well, I'm sure it'll be quick and simple. 315 00:11:42,243 --> 00:11:43,661 I think this could use a little cheese. 316 00:11:43,703 --> 00:11:44,954 Who wants Parmesan? 317 00:11:44,996 --> 00:11:46,873 -[kids] Me! -[Claire laughs] Okay. 318 00:11:50,960 --> 00:11:53,880 Wow. The porch is huge. 319 00:11:54,714 --> 00:11:55,924 You still haven't told her. 320 00:11:55,965 --> 00:11:56,966 I couldn't find the right time. 321 00:11:57,008 --> 00:11:59,052 He's going to be here any minute. 322 00:11:59,094 --> 00:12:01,262 Beautiful. Really well-kept. 323 00:12:01,304 --> 00:12:02,389 Frank loved this place, 324 00:12:02,430 --> 00:12:04,015 it was his pride and joy. 325 00:12:04,057 --> 00:12:07,227 But he was 104, so the interior is a little 326 00:12:07,268 --> 00:12:08,478 dated. 327 00:12:08,520 --> 00:12:10,146 Okay, well, cosmetic touch ups are my thing. 328 00:12:10,188 --> 00:12:11,606 We're only an hour from downtown, 329 00:12:11,648 --> 00:12:13,983 so that means the property values here are set to take 330 00:12:14,025 --> 00:12:16,111 off. He'll turn a sweet profit. 331 00:12:16,152 --> 00:12:17,112 Hey, Bo. 332 00:12:19,155 --> 00:12:20,240 [gate creaks] 333 00:12:21,449 --> 00:12:22,701 -What's he doing here? -I'm so sorry, Abby. 334 00:12:22,742 --> 00:12:24,244 I couldn't find the right time to tell you this. 335 00:12:24,285 --> 00:12:25,495 Tell me what? 336 00:12:25,537 --> 00:12:27,247 The house wasn't exactly left to just John. 337 00:12:27,288 --> 00:12:28,915 He's a co-beneficiary. 338 00:12:28,957 --> 00:12:30,083 The other half of the house was left 339 00:12:30,125 --> 00:12:32,419 to Frank's contractor, Bo. 340 00:12:32,460 --> 00:12:33,920 And he doesn't want to sell. 341 00:12:33,962 --> 00:12:35,714 He wants to turn into a bed and breakfast. 342 00:12:35,755 --> 00:12:38,717 What? He left it to his handyman? 343 00:12:38,758 --> 00:12:40,135 So it's not as simple-- 344 00:12:40,176 --> 00:12:43,096 I wanted to tell you last night, but I chickened out. 345 00:12:43,138 --> 00:12:45,974 We're hoping that once you do your flipping magic, 346 00:12:46,016 --> 00:12:47,684 that Bo will see how much money 347 00:12:47,726 --> 00:12:49,060 we can all get for the house. 348 00:12:49,102 --> 00:12:51,896 And he'll be on board to sell and split the money. 349 00:12:51,938 --> 00:12:54,399 -Claire! -This for all of us, Abby. 350 00:12:54,441 --> 00:12:56,026 But mostly, it's for Dad. 351 00:12:57,986 --> 00:13:00,405 Abigail. This is Bo. 352 00:13:02,323 --> 00:13:03,950 Well, hello again. 353 00:13:03,992 --> 00:13:04,951 -Again? -Wait? 354 00:13:04,993 --> 00:13:07,245 You two know each other? 355 00:13:07,287 --> 00:13:09,622 No, he just gave me the runaround at the coffee shop. 356 00:13:10,248 --> 00:13:11,750 Okay, well, technically, it was 357 00:13:11,791 --> 00:13:14,961 you couldn't just relax and wait a few minutes for a coffee. 358 00:13:15,003 --> 00:13:16,296 I'm not here to relax. 359 00:13:16,338 --> 00:13:18,173 I'm here to flip this house and help my family. 360 00:13:20,884 --> 00:13:22,927 Is that why you asked me here? 361 00:13:24,429 --> 00:13:26,931 Look, I'm sorry that you made the trip for nothing, okay? 362 00:13:26,973 --> 00:13:28,433 Maybe come back after the holidays 363 00:13:28,475 --> 00:13:31,686 and you can stay here when it's a bed and breakfast. 364 00:13:31,728 --> 00:13:32,979 Oh, no, that's okay. 365 00:13:33,021 --> 00:13:34,773 I prefer to stick around and sell this place. 366 00:13:34,814 --> 00:13:35,982 Bo, we know Frank loved you. 367 00:13:36,024 --> 00:13:37,108 And we love you, too. 368 00:13:37,150 --> 00:13:38,485 But we're stretched to the max. 369 00:13:38,526 --> 00:13:39,736 We need to sell this home 370 00:13:39,778 --> 00:13:41,071 and give our family a house we can live in. 371 00:13:41,112 --> 00:13:42,489 You know, my dad's living with us now. 372 00:13:42,530 --> 00:13:43,698 I know. I know. 373 00:13:43,740 --> 00:13:45,325 I totally get it. But I also know 374 00:13:45,367 --> 00:13:46,951 that this place would serve the community best 375 00:13:46,993 --> 00:13:48,495 as a B and B. 376 00:13:48,536 --> 00:13:50,914 Is it an option to buy John and Claire out of their half? 377 00:13:50,955 --> 00:13:52,290 I can't swing it. 378 00:13:52,332 --> 00:13:53,917 All my money's tied up keeping my business afloat. 379 00:13:53,958 --> 00:13:55,627 And we're living paycheck to paycheck. 380 00:13:55,669 --> 00:13:57,796 -Oh, boy. -Look. 381 00:13:57,837 --> 00:14:00,340 Frank lived here to 104 with my help, okay? 382 00:14:00,382 --> 00:14:02,384 And I know that he would want this place for people 383 00:14:02,425 --> 00:14:05,387 visiting Granbury, especially over the holidays. 384 00:14:05,428 --> 00:14:07,889 I think he would have wanted his immediate family 385 00:14:07,931 --> 00:14:09,933 -to be comfortable. -Okay. 386 00:14:09,974 --> 00:14:11,351 We need to figure out what we're going 387 00:14:11,393 --> 00:14:13,853 to do with this house and bickering 388 00:14:13,895 --> 00:14:16,272 isn't going to get us anywhere. 389 00:14:17,607 --> 00:14:18,692 All right. 390 00:14:18,733 --> 00:14:20,151 So what do you suggest? 391 00:14:21,403 --> 00:14:22,779 Maybe 392 00:14:22,821 --> 00:14:24,739 we solve this the way we solve things with our kids. 393 00:14:24,781 --> 00:14:25,865 -Excuse me? -Your kids? 394 00:14:25,907 --> 00:14:27,534 Whenever our kids have a problem 395 00:14:27,575 --> 00:14:28,868 that they can't figure out, 396 00:14:28,910 --> 00:14:30,203 we put them in their room together 397 00:14:30,245 --> 00:14:32,914 so that they can focus and work it out. 398 00:14:32,956 --> 00:14:34,499 I do not follow. 399 00:14:34,541 --> 00:14:37,043 Look, whether this place gets flipped or turned into a B and B 400 00:14:37,085 --> 00:14:38,920 the house is still going to need some sprucing up. Agreed? 401 00:14:38,962 --> 00:14:40,213 -Yes, but-- -Agreed. 402 00:14:40,255 --> 00:14:42,549 So. with Abigail as our proxy, 403 00:14:43,008 --> 00:14:44,384 the two of you can work in the house 404 00:14:44,426 --> 00:14:46,636 getting it ready together while coming to an agreement 405 00:14:46,678 --> 00:14:47,887 and working out your differences. 406 00:14:47,929 --> 00:14:50,223 -Guys, I don't have time. -Please. 407 00:14:50,265 --> 00:14:52,434 Frank had the biggest heart of anyone you ever met. 408 00:14:52,475 --> 00:14:54,936 I know he'd want us to find a happy compromise. 409 00:14:56,438 --> 00:14:57,313 Okay, 410 00:15:00,108 --> 00:15:02,402 -Sure. -Yes! 411 00:15:02,819 --> 00:15:04,279 [bright music] 412 00:15:04,904 --> 00:15:06,448 Well, we should probably. 413 00:15:06,781 --> 00:15:11,661 Just leave you two to it. 414 00:15:11,703 --> 00:15:14,122 Don't go. 415 00:15:18,960 --> 00:15:25,925 Follow me. 416 00:15:25,967 --> 00:15:27,802 Okay, so normally this would be all decked out 417 00:15:27,844 --> 00:15:29,304 for the holidays, but Frank got sick-- 418 00:15:29,346 --> 00:15:30,597 Hold on. 419 00:15:30,638 --> 00:15:32,015 And I need condo floorplans 420 00:15:32,057 --> 00:15:33,767 in the different unit sizes, period. 421 00:15:33,808 --> 00:15:35,685 Thanks, period. 422 00:15:36,978 --> 00:15:39,022 -Sorry. Work stuff. -Ah. 423 00:15:39,814 --> 00:15:41,441 There's so much space here. 424 00:15:41,483 --> 00:15:43,234 I'd love to extend this vestibule 425 00:15:43,276 --> 00:15:44,444 and create a nice transition area 426 00:15:44,486 --> 00:15:46,279 for when the new homeowner walks in. 427 00:15:46,321 --> 00:15:48,114 And I think the guests at the B and B 428 00:15:48,156 --> 00:15:50,742 would probably prefer it to be an open space 429 00:15:50,784 --> 00:15:52,077 like it is now, 430 00:15:52,118 --> 00:15:53,787 you know, easier for them to set their luggage down 431 00:15:53,828 --> 00:15:54,996 and settle in, 432 00:15:55,038 --> 00:15:57,040 maybe a little table with some treats or even 433 00:15:57,082 --> 00:15:58,500 a little check-in podium. 434 00:16:00,043 --> 00:16:02,087 Oh, this isn't so bad. 435 00:16:03,129 --> 00:16:07,634 I can just tear the wallpaper off in here. 436 00:16:07,676 --> 00:16:12,013 Oh, and in here. 437 00:16:13,181 --> 00:16:14,099 And repaint the rooms 438 00:16:14,140 --> 00:16:16,142 to revitalize the entire space. 439 00:16:16,810 --> 00:16:18,144 New buyers love that. 440 00:16:18,186 --> 00:16:19,521 You know who else loves that? 441 00:16:19,562 --> 00:16:21,439 People checking into a newly renovated bed 442 00:16:21,481 --> 00:16:22,691 and breakfast. 443 00:16:27,529 --> 00:16:31,366 But I can repaint the trim here. That would look good. 444 00:16:31,783 --> 00:16:33,034 Okay, and for the stairs, 445 00:16:33,076 --> 00:16:35,286 we can just rip up these carpet 446 00:16:35,328 --> 00:16:38,331 thingies and refinish the treads. 447 00:16:38,373 --> 00:16:40,875 Totally change the entire entryway for the new buyer. 448 00:16:40,917 --> 00:16:42,502 Fresh, shiny, new staircase. 449 00:16:42,544 --> 00:16:43,795 Except for the fact that 450 00:16:43,837 --> 00:16:45,505 the guests at the B and B would probably prefer 451 00:16:45,547 --> 00:16:47,007 the feeling of soft, 452 00:16:47,048 --> 00:16:49,384 warm carpet under their feet as they mosey on up to bed. 453 00:16:49,426 --> 00:16:53,513 Instead of, you know, cold, hard wooden floors. 454 00:16:53,555 --> 00:16:54,556 Are you kidding me? 455 00:16:54,597 --> 00:16:56,516 You've got a problem with hardwood. 456 00:16:56,558 --> 00:16:57,976 Are you kidding? 457 00:16:58,018 --> 00:17:00,562 You have something against carpeting. 458 00:17:02,313 --> 00:17:04,441 And this guy's definitely got to go. 459 00:17:05,567 --> 00:17:08,069 That is art. 460 00:17:14,701 --> 00:17:16,077 So what now? 461 00:17:16,703 --> 00:17:17,746 Well, we both agree 462 00:17:17,787 --> 00:17:19,164 it could use a new paint job, right? 463 00:17:19,205 --> 00:17:21,374 -Sure. Agreed. -Great. 464 00:17:21,416 --> 00:17:22,876 I think a soft beige colour might be nice. 465 00:17:22,917 --> 00:17:24,753 I prefer red, it's more festive. 466 00:17:25,086 --> 00:17:26,796 -[phone vibrates] -[phone chimes] 467 00:17:27,756 --> 00:17:28,715 Okay. 468 00:17:28,757 --> 00:17:30,508 You know, this has been delightful. 469 00:17:30,550 --> 00:17:32,218 I need to get back to my shop, so why don't we just pick 470 00:17:32,260 --> 00:17:33,553 this up in a few days? 471 00:17:33,595 --> 00:17:34,721 A few days? 472 00:17:34,763 --> 00:17:38,350 -No, I'm on a very tight-- -[door slams] 473 00:17:38,600 --> 00:17:39,476 Timeline. 474 00:17:41,227 --> 00:17:43,229 [bright music] 475 00:17:56,868 --> 00:17:59,454 * Lean your ear this way* 476 00:17:59,496 --> 00:18:01,247 That's great, Jessica. Thanks. 477 00:18:01,289 --> 00:18:03,291 Tell them if they can't get the marble backsplash, 478 00:18:03,333 --> 00:18:05,460 just go with the ceramic tiles. 479 00:18:05,502 --> 00:18:07,545 Less expensive and it has the same effect. 480 00:18:08,046 --> 00:18:10,256 Yeah, great! 481 00:18:10,298 --> 00:18:12,509 Oh, and one more thing, Jessica. 482 00:18:12,550 --> 00:18:15,637 I'm going to be selling a house here soon, so 483 00:18:15,679 --> 00:18:17,681 I need you to do a marketplace analysis 484 00:18:17,722 --> 00:18:19,557 on the residential properties in Brenbury. 485 00:18:19,599 --> 00:18:21,685 Yep, okay. Eight bedroom Victorian. 486 00:18:21,726 --> 00:18:23,144 Consider it done. 487 00:18:23,186 --> 00:18:24,813 Hey, it sounds very festive there. 488 00:18:24,854 --> 00:18:25,939 Where are you? 489 00:18:25,980 --> 00:18:27,148 I don't know. 490 00:18:27,190 --> 00:18:30,652 But if I see an elf I'm coming home early. 491 00:18:30,694 --> 00:18:31,945 Got to go. 492 00:18:31,986 --> 00:18:34,864 [Festive music plays on radio] 493 00:18:37,367 --> 00:18:39,661 I was just on the phone with my assistant. 494 00:18:39,703 --> 00:18:41,246 Sorry. 495 00:18:41,287 --> 00:18:42,706 Getting my ducks in a row for the flip. 496 00:18:47,127 --> 00:18:48,044 Sorry. What was that? 497 00:18:48,086 --> 00:18:50,171 I wasn't listening. 498 00:18:50,213 --> 00:18:52,298 Oh, okay. 499 00:18:52,340 --> 00:18:54,426 I've got something I want to show you. 500 00:18:54,467 --> 00:18:56,177 Oh, no, not. Not, not, not, not there. 501 00:18:56,219 --> 00:18:57,554 Not there. 502 00:19:04,227 --> 00:19:05,562 Here. 503 00:19:12,193 --> 00:19:13,987 Anyway, 504 00:19:14,029 --> 00:19:15,405 I put this together so 505 00:19:15,447 --> 00:19:17,574 you can see the transformation and see its potential. 506 00:19:17,615 --> 00:19:18,700 Okay. 507 00:19:18,742 --> 00:19:20,785 I think it's going to change your mind. 508 00:19:20,827 --> 00:19:22,495 Now, watch this. 509 00:19:22,537 --> 00:19:24,414 See how removing a wallpaper and the carpet 510 00:19:24,456 --> 00:19:26,458 on the stairs brighten up the space. 511 00:19:26,499 --> 00:19:29,002 And then when you add curtains to the windows, 512 00:19:30,754 --> 00:19:31,755 [curious music] 513 00:19:32,297 --> 00:19:33,465 pretty cool, huh? 514 00:19:34,924 --> 00:19:37,177 Renovations are about hammers and nails and blisters. 515 00:19:37,218 --> 00:19:39,512 Not video cartoons. 516 00:19:39,554 --> 00:19:40,722 Now, let me show you what I've been working on 517 00:19:40,764 --> 00:19:43,433 so you can get an idea of my vision. 518 00:19:47,979 --> 00:19:50,190 So this is where the sign is going to go in the front lawn. 519 00:19:50,231 --> 00:19:53,276 And then just the inside. 520 00:19:55,987 --> 00:19:56,905 It looks the same. 521 00:19:56,946 --> 00:19:58,073 It sure does. 522 00:19:58,114 --> 00:20:00,075 Except now it's a bed and breakfast. 523 00:20:00,325 --> 00:20:01,284 Are you familiar with the idea 524 00:20:01,326 --> 00:20:02,660 of leaving well enough alone? 525 00:20:04,120 --> 00:20:05,705 Listen, Bo. Imagine 526 00:20:05,747 --> 00:20:09,584 a new young family is looking for their forever home. 527 00:20:09,626 --> 00:20:11,628 They walk into a beautiful vestibule. 528 00:20:11,670 --> 00:20:13,672 And as the kids race upstairs 529 00:20:13,713 --> 00:20:15,382 to see what the bedrooms look like, 530 00:20:15,423 --> 00:20:17,258 the happy couple hug each other 531 00:20:17,300 --> 00:20:20,136 knowing they have finally found their forever home. 532 00:20:20,178 --> 00:20:21,721 Okay. Nice. 533 00:20:21,763 --> 00:20:23,765 Imagine this. 534 00:20:23,807 --> 00:20:25,266 It's Christmas time. 535 00:20:25,308 --> 00:20:26,726 A family decides to take a break 536 00:20:26,768 --> 00:20:30,897 from their hectic lives and bring their children to 537 00:20:30,939 --> 00:20:32,941 a quaint bed and breakfast. 538 00:20:32,982 --> 00:20:34,776 The snow 539 00:20:34,818 --> 00:20:37,278 crunches under their feet as they walk up the front steps. 540 00:20:37,320 --> 00:20:39,447 They can feel the stress melting away as they walk 541 00:20:39,489 --> 00:20:43,118 into the open space in the front lobby. 542 00:20:43,159 --> 00:20:44,536 There's a fireplace in the corner, 543 00:20:44,577 --> 00:20:46,037 a beautiful Christmas tree next to it, 544 00:20:46,079 --> 00:20:48,123 and our friendly staff bring them 545 00:20:48,164 --> 00:20:51,042 warm cups of eggnog as they settle in 546 00:20:51,084 --> 00:20:54,379 and join the rest of our guests in festive activities. 547 00:20:57,173 --> 00:20:58,717 You are impossible. 548 00:20:59,968 --> 00:21:01,219 Where are you going? 549 00:21:01,261 --> 00:21:02,846 I've got errands to run, deliveries to make. 550 00:21:02,887 --> 00:21:05,348 Not all of us can sit around all day and watch cartoons. 551 00:21:05,390 --> 00:21:07,434 We haven't even talked about paint colours. 552 00:21:08,685 --> 00:21:10,770 I'll meet you at the hardware store first thing tomorrow. 553 00:21:10,812 --> 00:21:11,813 Don't be late. 554 00:21:11,855 --> 00:21:14,024 [bright music] 555 00:21:19,029 --> 00:21:21,031 [Abigail] It's just not a very welcoming shade. 556 00:21:21,072 --> 00:21:24,909 Red makes me think of a stop sign or do not enter. 557 00:21:24,951 --> 00:21:26,661 Red makes me think of high blood pressure. 558 00:21:26,703 --> 00:21:28,329 Okay, you know what else red is the color of? 559 00:21:28,371 --> 00:21:31,541 -Please don't say Santa-- -Santa Clause! Okay? 560 00:21:31,583 --> 00:21:35,003 Beige? Beige is so dull and boring, beige 561 00:21:35,045 --> 00:21:38,381 is the color of a rock or dry sand or oatmeal. 562 00:21:38,423 --> 00:21:40,258 Oh, beige is the color of oatmeal. 563 00:21:40,300 --> 00:21:42,802 Hey, oatmeal is very healthy. 564 00:21:42,844 --> 00:21:44,137 [phone vibrates] 565 00:21:46,139 --> 00:21:48,016 Here, give it here. 566 00:21:48,058 --> 00:21:51,102 Oh, Abigail Jones? 567 00:21:53,021 --> 00:21:54,481 You know, 568 00:21:54,522 --> 00:21:57,859 believe it or not, I'm not actually at my desk right now. 569 00:21:57,901 --> 00:22:00,904 If you send... 570 00:22:00,945 --> 00:22:04,491 Sorry. Yeah, I'm just at a construction site. 571 00:22:04,741 --> 00:22:07,577 [jazz music] 572 00:22:08,286 --> 00:22:11,081 [people chattering] 573 00:22:14,042 --> 00:22:15,627 Bo! 574 00:22:15,669 --> 00:22:17,754 Hey, Ella! How's it going? 575 00:22:17,796 --> 00:22:18,505 Good. 576 00:22:18,546 --> 00:22:21,174 Can I put in a request? 577 00:22:21,216 --> 00:22:23,009 Sure. What do you got? 578 00:22:28,056 --> 00:22:29,641 Absolutely. 579 00:22:30,934 --> 00:22:32,018 [Bo chuckles] 580 00:22:34,479 --> 00:22:36,231 What was that all about? 581 00:22:36,272 --> 00:22:38,316 Oh, that was just a work thing. 582 00:22:38,358 --> 00:22:39,943 Hey, guys. Bo. 583 00:22:39,984 --> 00:22:41,027 You just missed Clarence. 584 00:22:41,069 --> 00:22:42,195 He was in here boasting 585 00:22:42,237 --> 00:22:43,488 about all the work you did to fix his shed. 586 00:22:43,530 --> 00:22:44,447 No more raccoons? 587 00:22:44,489 --> 00:22:45,657 Not a creature stirring. 588 00:22:45,699 --> 00:22:47,742 -Not even a mouse, huh? -Nope. 589 00:22:47,784 --> 00:22:49,285 What can I get for you guys? 590 00:22:49,327 --> 00:22:51,037 Uh, coffee? 591 00:22:51,079 --> 00:22:52,247 Yes, please. 592 00:22:52,288 --> 00:22:54,916 You want oat milk in it, city girl? 593 00:22:54,958 --> 00:22:55,959 Very funny. 594 00:22:56,001 --> 00:22:57,293 Two festive cinnamon coffees, please. 595 00:22:57,335 --> 00:22:58,420 -Chloe. -Oh, no. Sorry. 596 00:22:58,461 --> 00:23:00,380 Just a regular black coffee for me. 597 00:23:00,422 --> 00:23:01,840 Okay, no problem. 598 00:23:01,881 --> 00:23:03,800 And you can put your money away. 599 00:23:03,842 --> 00:23:04,926 It's the least that I can do for you. 600 00:23:04,968 --> 00:23:06,594 Fixing the coffee shop sign for me. 601 00:23:06,636 --> 00:23:09,931 Come on. The sign was on the house or 602 00:23:09,973 --> 00:23:11,725 above the house or something like that. 603 00:23:11,766 --> 00:23:13,101 I'm paying and there's an argument. 604 00:23:13,143 --> 00:23:14,936 Okay? 605 00:23:14,978 --> 00:23:16,730 I'll be over here. 606 00:23:17,480 --> 00:23:19,482 He's something, isn't he? 607 00:23:19,524 --> 00:23:21,484 He certainly is. 608 00:23:23,403 --> 00:23:24,404 Thanks for the coffee. 609 00:23:24,446 --> 00:23:26,614 You're welcome. 610 00:23:26,656 --> 00:23:28,616 You were like Mr. Popularity in there, huh? 611 00:23:28,658 --> 00:23:29,534 Oh, what can I say? 612 00:23:29,576 --> 00:23:30,368 It's a community full of people 613 00:23:30,410 --> 00:23:32,120 with really great taste. 614 00:23:32,162 --> 00:23:33,496 Right. 615 00:23:34,330 --> 00:23:35,457 So you're like a 616 00:23:35,498 --> 00:23:37,542 jack of all trades kind of guy? 617 00:23:37,584 --> 00:23:39,544 Master of none. 618 00:23:39,586 --> 00:23:41,129 Yeah, I saw your pencil drawings. 619 00:23:41,171 --> 00:23:42,088 Ouch. 620 00:23:42,130 --> 00:23:44,257 Well played. 621 00:23:44,299 --> 00:23:45,633 What's that all about? 622 00:23:45,675 --> 00:23:48,803 -What's what all about? -That. 623 00:23:48,845 --> 00:23:51,514 That's got to be like 75 acres of open land. 624 00:23:53,099 --> 00:23:55,602 90, actually. 625 00:23:56,603 --> 00:23:57,979 It was left to the community a few years ago 626 00:23:58,021 --> 00:24:00,148 by one of the residents. 627 00:24:00,190 --> 00:24:01,566 Now it's up for sale, 628 00:24:01,608 --> 00:24:03,651 which is too bad, 629 00:24:03,693 --> 00:24:05,320 hoping someone will just leave it as is. 630 00:24:05,362 --> 00:24:09,324 Or we built a church or a community centre for the kids. 631 00:24:09,366 --> 00:24:11,284 [phone vibrates] 632 00:24:11,326 --> 00:24:13,244 -Work. -Of course. 633 00:24:14,371 --> 00:24:15,663 Hey, Jessica, how's it going? 634 00:24:15,705 --> 00:24:17,248 Good. I have those numbers for you. 635 00:24:17,832 --> 00:24:19,751 Okay, so based on comparable eight bedroom 636 00:24:19,793 --> 00:24:21,711 Victorian listings in the area, 637 00:24:21,753 --> 00:24:23,004 it's even more than we thought. 638 00:24:23,046 --> 00:24:26,007 Wow. That's fantastic. 639 00:24:26,049 --> 00:24:27,175 [Abigail] Nice work. 640 00:24:27,217 --> 00:24:28,885 Yeah, It's a really quaint neighborhood. 641 00:24:28,927 --> 00:24:30,845 I think this flip will do well. 642 00:24:30,887 --> 00:24:32,681 There's even a massive piece of land for sale 643 00:24:32,722 --> 00:24:33,848 that they might build a community centre 644 00:24:33,890 --> 00:24:35,684 on, which would also help the market value. 645 00:24:35,725 --> 00:24:37,310 Wow. That's almost big enough for-- 646 00:24:37,352 --> 00:24:39,187 [car horn honks] 647 00:24:40,397 --> 00:24:41,439 Sorry, Jessica, 648 00:24:41,481 --> 00:24:42,691 I got to go, but I'll call you later. 649 00:24:45,151 --> 00:24:48,071 [gentle music] 650 00:24:59,958 --> 00:25:00,625 Hello? 651 00:25:00,667 --> 00:25:01,835 Is this DevaCore? 652 00:25:01,876 --> 00:25:04,045 Yeah, I'd like to speak to Antonio, please. 653 00:25:04,087 --> 00:25:06,715 This is Abigail Jones's office calling. 654 00:25:09,300 --> 00:25:11,136 [bright music] 655 00:25:13,304 --> 00:25:14,431 Okay. 656 00:25:14,472 --> 00:25:15,974 This shouldn't be too hard. 657 00:25:16,016 --> 00:25:16,850 Yeah. 658 00:25:17,142 --> 00:25:18,977 [dramatic festive music] 659 00:25:25,734 --> 00:25:27,777 [wallpaper tearing] 660 00:25:45,337 --> 00:25:46,379 FYI, 661 00:25:46,421 --> 00:25:47,464 I do this for a living, 662 00:25:47,505 --> 00:25:49,632 so you might want to watch and learn. 663 00:25:49,674 --> 00:25:51,676 There's a specific technique to using a roller. 664 00:25:52,052 --> 00:25:54,346 You can't just be all willy nilly with your strokes. 665 00:25:54,387 --> 00:25:56,890 -There's a method to it. -I see. 666 00:25:56,931 --> 00:25:58,308 May I? 667 00:25:58,350 --> 00:26:00,643 -Sure. -Great. 668 00:26:00,685 --> 00:26:01,603 Thank you. 669 00:26:01,644 --> 00:26:04,022 So you mean something like. 670 00:26:04,064 --> 00:26:05,565 I don't know. 671 00:26:05,607 --> 00:26:07,025 This? 672 00:26:08,360 --> 00:26:09,652 What? 673 00:26:09,694 --> 00:26:11,279 I can't believe you just did that. 674 00:26:11,321 --> 00:26:14,741 It looks good. Wow. 675 00:26:15,825 --> 00:26:17,994 Okay, well, better on me, than 676 00:26:18,036 --> 00:26:19,162 on the wall. 677 00:26:21,581 --> 00:26:22,665 What are you doing? 678 00:26:22,707 --> 00:26:25,377 What? Nothing. 679 00:26:25,418 --> 00:26:26,628 Don't even think about it. 680 00:26:26,670 --> 00:26:28,004 -What? -We're even now. 681 00:26:28,046 --> 00:26:29,673 -It's over. -Even? We're not even. 682 00:26:30,048 --> 00:26:32,050 We have a lot of work to do. 683 00:26:36,096 --> 00:26:37,722 Okay, that's it. 684 00:26:37,764 --> 00:26:39,849 You're toast. 685 00:26:40,892 --> 00:26:42,394 -I am toast, you know why? -Why? 686 00:26:42,727 --> 00:26:46,690 Because beige is the color of dry toast. 687 00:26:46,731 --> 00:26:48,483 [dramatic festive music continues] 688 00:26:53,571 --> 00:26:54,823 [Bo] Okay, okay. Truce, truce. 689 00:26:54,864 --> 00:26:56,866 [Abigail] Oh, truce, sure. 690 00:26:57,659 --> 00:26:59,202 [Bo] Come on, we had a truce! 691 00:26:59,244 --> 00:27:01,079 [Abigail] Get back here! 692 00:27:08,753 --> 00:27:10,213 You should fix that. 693 00:27:13,550 --> 00:27:14,926 Excuse me, sir. 694 00:27:14,968 --> 00:27:16,803 I was hoping I could talk to you about 695 00:27:16,845 --> 00:27:18,680 taking a couple of days off over Christmas. 696 00:27:18,722 --> 00:27:19,848 Blair, what do you think about DevaCore 697 00:27:19,889 --> 00:27:23,226 expanding outside of the downtown core? 698 00:27:23,268 --> 00:27:26,396 Oh, well, that is pretty risky, sir. 699 00:27:26,438 --> 00:27:28,690 We've established such a great track record here. 700 00:27:28,732 --> 00:27:30,150 We'd be better off sticking with what 701 00:27:30,191 --> 00:27:32,736 we know rather than taking any chances. 702 00:27:32,777 --> 00:27:33,903 Now about Christmas? 703 00:27:33,945 --> 00:27:35,572 What about Brenbury? 704 00:27:35,864 --> 00:27:37,907 [curious music] 705 00:27:39,075 --> 00:27:40,827 Who-bury? 706 00:27:43,204 --> 00:27:44,414 We should probably rethink this. 707 00:27:44,456 --> 00:27:45,749 Yeah. 708 00:27:45,790 --> 00:27:48,418 It's less festive, more circus. 709 00:27:48,460 --> 00:27:50,086 Maybe we should, uh. 710 00:27:50,128 --> 00:27:53,256 I don't know, get lunch and try again later. 711 00:27:53,298 --> 00:27:56,051 You mean together or do you mean you go 712 00:27:56,092 --> 00:27:59,804 get lunch and I go get lunch and then we meet back later? 713 00:27:59,846 --> 00:28:01,264 Well, I mean, we both have to eat, right? 714 00:28:01,306 --> 00:28:04,768 So I just thought maybe we'd get lunch together, but 715 00:28:04,809 --> 00:28:06,269 I did, whatever you think. 716 00:28:06,811 --> 00:28:08,813 Doesn't matter to me. 717 00:28:09,647 --> 00:28:11,649 No. Yeah, that. 718 00:28:11,691 --> 00:28:13,443 That would be good. 719 00:28:13,485 --> 00:28:15,278 I'm just going to, 720 00:28:15,320 --> 00:28:17,739 I just need to run home and change into something 721 00:28:17,781 --> 00:28:19,407 a little less splattered. 722 00:28:19,449 --> 00:28:20,742 Right. Yeah. 723 00:28:20,784 --> 00:28:23,244 You know, it's a shame. 724 00:28:23,286 --> 00:28:25,705 if you want to meet outside, Java Dreams in an hour, 725 00:28:25,747 --> 00:28:28,291 I know a place near there where we could go? 726 00:28:28,333 --> 00:28:30,460 -Great. -Great. 727 00:28:32,629 --> 00:28:36,341 [bright music] 728 00:28:44,224 --> 00:28:47,060 [Claire humming] 729 00:28:47,102 --> 00:28:49,979 The Nightmare Before Christmas. 730 00:28:50,021 --> 00:28:51,481 What happened to you? 731 00:28:51,523 --> 00:28:53,358 You should see the other guy. 732 00:28:53,400 --> 00:28:55,568 Things got a little out of hand at the house. 733 00:28:55,610 --> 00:28:57,112 I'll say. 734 00:28:57,153 --> 00:28:59,489 You look like you got into a painful fight with Santa's elves 735 00:28:59,531 --> 00:29:01,241 and lost. [chuckles] 736 00:29:03,201 --> 00:29:04,536 What's happening out here? 737 00:29:04,577 --> 00:29:05,912 Well, he's trying to figure out 738 00:29:05,954 --> 00:29:08,832 which bulb is causing the whole thing not to work. 739 00:29:08,873 --> 00:29:10,667 I think he's just lost without Mom 740 00:29:10,709 --> 00:29:12,335 and his career. 741 00:29:12,377 --> 00:29:13,878 [soft music] 742 00:29:14,671 --> 00:29:16,339 Yeah. 743 00:29:17,382 --> 00:29:18,258 I get that. 744 00:29:21,636 --> 00:29:23,138 Okay, 745 00:29:23,179 --> 00:29:25,515 I'm going to shower quick and then go grab a bite with Bo. 746 00:29:25,557 --> 00:29:28,184 Well, you'll have to wait because John's in the shower. 747 00:29:28,226 --> 00:29:29,561 Oh, okay. 748 00:29:29,602 --> 00:29:31,229 Because we only have one bathroom. 749 00:29:31,271 --> 00:29:32,397 Right. 750 00:29:32,439 --> 00:29:33,273 [Claire] Because our house is too small. 751 00:29:33,523 --> 00:29:34,733 Got it. 752 00:29:34,774 --> 00:29:38,028 So small that Dad has to live in the garage. 753 00:29:38,069 --> 00:29:40,196 And I'm sleeping on the couch. 754 00:29:40,238 --> 00:29:44,075 I got it. I promise I'll flip this property ASAP. 755 00:29:45,702 --> 00:29:46,619 Can I help you with all this? 756 00:29:46,661 --> 00:29:48,913 Yes, please. 757 00:29:50,957 --> 00:29:52,375 -What? -Nothing. 758 00:29:52,917 --> 00:29:54,627 Just this kind of mess would drive me crazy. 759 00:29:54,669 --> 00:29:56,463 Oh. I know. 760 00:29:56,504 --> 00:29:59,049 You were the kid who had to have everything neat and tidy. 761 00:29:59,090 --> 00:30:00,258 Just a certain way. 762 00:30:00,300 --> 00:30:01,593 Just like Dad. 763 00:30:01,634 --> 00:30:04,429 I always admired his efficiency and organization. 764 00:30:06,097 --> 00:30:07,766 I remember Christmas mornings. 765 00:30:07,807 --> 00:30:08,892 Mom would sit in her 766 00:30:08,933 --> 00:30:12,145 chair, smiling ear to ear, watching you 767 00:30:12,187 --> 00:30:15,148 because you insisted on being the one to 768 00:30:15,190 --> 00:30:16,733 hand out the gifts from under the tree. 769 00:30:16,775 --> 00:30:18,401 And nobody was allowed to start opening 770 00:30:18,443 --> 00:30:20,278 until we all had our own little piles. 771 00:30:20,320 --> 00:30:23,239 And then everybody went one at a time, one by one. 772 00:30:23,281 --> 00:30:25,575 The whole thing took forever. 773 00:30:25,617 --> 00:30:27,035 I like things to be organized. 774 00:30:27,077 --> 00:30:29,245 And I like to see what other people get. 775 00:30:29,287 --> 00:30:30,413 Why, how do you guys do it? 776 00:30:30,455 --> 00:30:33,416 -Six minutes. Start to finish. -What? No. 777 00:30:33,458 --> 00:30:35,418 Our record is actually four minutes. 778 00:30:35,460 --> 00:30:38,004 It was like a wrapping paper tsunami. 779 00:30:38,046 --> 00:30:39,756 You, Mom and Dad used to come over post 780 00:30:39,798 --> 00:30:41,675 frenzy and miss the chaos. 781 00:30:41,716 --> 00:30:45,220 I think you and Dad are in for a shocker this year. 782 00:30:45,261 --> 00:30:47,097 You were just as bad as me when we were kids. 783 00:30:47,681 --> 00:30:50,433 Okay, maybe not as bad, but you were a control freak, too. 784 00:30:50,475 --> 00:30:52,560 Well, I think we came by it, honestly. 785 00:30:52,602 --> 00:30:55,355 Mom and Dad were all about keeping order in their house. 786 00:30:55,397 --> 00:30:58,400 Wait. So then how did you break that habit? 787 00:30:58,441 --> 00:31:00,944 You seem totally fine with all this chaos. 788 00:31:00,985 --> 00:31:03,113 Well, early in our relationship, 789 00:31:03,154 --> 00:31:05,407 John picked me up for a date wearing a t-shirt 790 00:31:05,448 --> 00:31:06,533 that said, "Relax. 791 00:31:06,574 --> 00:31:08,243 Nothing is under control." 792 00:31:08,284 --> 00:31:10,203 I thought it was funny at first, but 793 00:31:10,245 --> 00:31:12,414 it started this whole talk about 794 00:31:12,455 --> 00:31:15,458 letting go and just working with what life throws at you. 795 00:31:15,500 --> 00:31:18,211 That's John's philosophy, and it's 796 00:31:18,253 --> 00:31:20,463 one of the reasons why I fell in love with him. 797 00:31:20,505 --> 00:31:22,924 And once I wrapped my mind around it, 798 00:31:22,966 --> 00:31:24,718 the stress just melted away. 799 00:31:24,759 --> 00:31:27,512 Everything felt easier and happier. 800 00:31:28,513 --> 00:31:29,514 And that's how I 801 00:31:29,556 --> 00:31:31,641 quit the whole control freak thing. 802 00:31:31,683 --> 00:31:33,518 That's amazing. 803 00:31:33,560 --> 00:31:34,561 No, no, no, no, no, no. 804 00:31:34,602 --> 00:31:36,021 I'm sorry. 805 00:31:36,062 --> 00:31:38,106 The shark goes with the sea creatures in the blue bin. 806 00:31:38,398 --> 00:31:39,816 So it goes birds in the purple, 807 00:31:39,858 --> 00:31:41,985 mammals in the pink, reptiles, obviously in the green. 808 00:31:42,027 --> 00:31:44,696 And then the sea creatures in the blue. 809 00:31:47,032 --> 00:31:49,659 I'm a work in progress. 810 00:31:49,701 --> 00:31:52,370 [both laughing] 811 00:31:57,292 --> 00:31:58,793 -Thank you. -Thank you. 812 00:31:59,794 --> 00:32:02,005 You really meant it when you said grab lunch, huh? 813 00:32:02,047 --> 00:32:04,090 You're not a fan of the ho ho hotdog? 814 00:32:04,841 --> 00:32:06,676 -No. -Oh. 815 00:32:06,718 --> 00:32:08,136 Never had 816 00:32:08,178 --> 00:32:10,180 cranberry sauce on a hot dog before. 817 00:32:10,221 --> 00:32:12,682 'Tis the season, remember? 818 00:32:12,724 --> 00:32:13,850 I also had something 819 00:32:13,892 --> 00:32:15,852 a little more seated and heated in mind. 820 00:32:15,894 --> 00:32:16,895 Right. 821 00:32:16,936 --> 00:32:18,855 Well, the owner of the food truck. 822 00:32:18,897 --> 00:32:19,898 Had some medical issues. 823 00:32:19,939 --> 00:32:21,649 So he could really use the business. 824 00:32:21,691 --> 00:32:23,234 [Abigail] Oh. 825 00:32:24,694 --> 00:32:26,613 Speaking of business, can you hold this for a second? 826 00:32:26,988 --> 00:32:27,822 Yeah. 827 00:32:30,825 --> 00:32:32,702 Text Jessica. 828 00:32:32,744 --> 00:32:35,205 Hey, Jess how are the DevaCore pre-sale meetings going? 829 00:32:35,246 --> 00:32:36,414 Question mark. 830 00:32:36,456 --> 00:32:38,583 Let's make sure they're afternoon meetings 831 00:32:38,625 --> 00:32:41,628 delete, delete, delete, morning meetings. 832 00:32:41,670 --> 00:32:43,630 Period. Thanks. Period. 833 00:32:44,589 --> 00:32:45,548 I think you might have gotten an exclamation 834 00:32:45,590 --> 00:32:47,384 mark in there somewhere, period. 835 00:32:49,052 --> 00:32:50,387 -Thank you. -You're welcome. 836 00:32:51,971 --> 00:32:52,764 I can't believe that land 837 00:32:52,806 --> 00:32:54,933 is just sat empty. 838 00:32:54,974 --> 00:32:57,018 There's so many things that could have filled that space. 839 00:32:57,060 --> 00:32:58,269 Yeah, but why? 840 00:32:58,311 --> 00:32:59,312 I mean, what's wrong with the way it is now? 841 00:32:59,354 --> 00:33:01,648 It's peaceful, serene, stress free. 842 00:33:02,232 --> 00:33:03,358 You know, not everything in life is about bigger, 843 00:33:03,400 --> 00:33:05,318 better, faster, wealthier. 844 00:33:05,360 --> 00:33:07,278 But it is about progress. 845 00:33:07,529 --> 00:33:09,447 That's how you get to the top. 846 00:33:09,489 --> 00:33:11,199 My dad always says, "You don't stop when you're tired. 847 00:33:11,241 --> 00:33:12,951 You stop when you're done." 848 00:33:12,992 --> 00:33:14,661 Kind of a tradition that stuck with me. 849 00:33:17,372 --> 00:33:18,832 Hey, speaking of tradition, 850 00:33:20,166 --> 00:33:21,376 there's something I could use an 851 00:33:21,418 --> 00:33:22,752 extra pair of hands with if you're up for it. 852 00:33:22,794 --> 00:33:24,546 It won't take long. 853 00:33:24,587 --> 00:33:26,673 -Now? -Please? 854 00:33:28,008 --> 00:33:29,926 All right. 855 00:33:29,968 --> 00:33:30,844 What's the harm? 856 00:33:30,885 --> 00:33:33,888 -Yeah. -[gentle music] 857 00:33:50,196 --> 00:33:52,115 Christmas tree park. 858 00:33:52,323 --> 00:33:53,867 Close. Christmas tree farm. 859 00:33:54,784 --> 00:33:56,369 Frank and I would come here every holiday season. 860 00:33:56,411 --> 00:33:58,329 We'd get two trees, one for his place 861 00:33:58,371 --> 00:34:00,665 and the other to donate to a local Christmas charity drive. 862 00:34:01,916 --> 00:34:03,668 Christmas is all about traditions. 863 00:34:03,710 --> 00:34:05,045 Where do you get your tree from? 864 00:34:05,086 --> 00:34:06,796 From the box in my storage room. 865 00:34:06,838 --> 00:34:08,840 What? No, seriously? 866 00:34:08,882 --> 00:34:10,717 -A fake tree? -Yeah. 867 00:34:10,759 --> 00:34:14,220 It's esthetically perfect, and I can control the design-- 868 00:34:14,262 --> 00:34:16,097 But you don't get the smell of an evergreen 869 00:34:16,139 --> 00:34:17,223 on Christmas morning. 870 00:34:17,265 --> 00:34:18,308 Oh, yes, I do. 871 00:34:18,350 --> 00:34:20,060 -There's a spray for that. -A spray? 872 00:34:20,101 --> 00:34:22,187 What? It lets me control the ambiance. 873 00:34:22,228 --> 00:34:25,106 The ambiance? Yeah, right. 874 00:34:25,148 --> 00:34:26,691 This is beautiful. 875 00:34:26,733 --> 00:34:28,234 Yeah, 876 00:34:28,276 --> 00:34:29,694 It's a remembrance tree. 877 00:34:29,736 --> 00:34:31,363 And the idea is that people will donate 878 00:34:31,404 --> 00:34:33,365 to the Brenbury Christmas Charity Fund. 879 00:34:33,406 --> 00:34:34,783 They'll take an ornament, they'll 880 00:34:34,824 --> 00:34:37,452 write the name of a loved one that they've lost and 881 00:34:37,494 --> 00:34:39,704 hang it up to honour their memory. 882 00:34:39,746 --> 00:34:40,955 I love that. 883 00:34:42,332 --> 00:34:44,751 It was planted almost twenty years ago. 884 00:34:45,877 --> 00:34:47,379 By Frank. 885 00:34:47,587 --> 00:34:49,923 [soft music] 886 00:34:54,010 --> 00:34:55,512 You made all these? 887 00:34:56,763 --> 00:34:58,056 Yeah. 888 00:34:58,098 --> 00:35:01,059 Well, I mean, the community makes the memories. 889 00:35:01,101 --> 00:35:02,727 I just make the ornaments. 890 00:35:22,831 --> 00:35:24,332 All right, let's go 891 00:35:24,374 --> 00:35:26,334 cut down a Christmas tree, huh? 892 00:35:26,376 --> 00:35:27,961 -What? -Now remember, 893 00:35:28,169 --> 00:35:29,921 Don't stop when you're tired. 894 00:35:29,963 --> 00:35:32,007 Stop when you're done. 895 00:35:32,048 --> 00:35:33,466 Very funny. 896 00:35:33,967 --> 00:35:35,927 But you're going to do 897 00:35:35,969 --> 00:35:37,804 the actual cutting, right? 898 00:35:37,846 --> 00:35:39,764 Okay, so the key to a good Christmas 899 00:35:39,806 --> 00:35:41,599 tree is the height to density ratio. 900 00:35:41,641 --> 00:35:43,601 Oh. Are you a tinsel person? 901 00:35:43,643 --> 00:35:44,686 Tinsel? 902 00:35:44,728 --> 00:35:47,564 No, tinsel is way too messy for me. 903 00:35:48,815 --> 00:35:50,734 Oh, you smell that? 904 00:35:50,775 --> 00:35:52,694 I love that smell. 905 00:35:52,736 --> 00:35:53,945 You know, this farm has been here 906 00:35:53,987 --> 00:35:55,947 for almost 200 years. 907 00:35:55,989 --> 00:35:57,282 Oh, hey. 908 00:35:57,323 --> 00:35:58,825 You see that wooded area over there? 909 00:35:58,867 --> 00:36:00,660 That is part of the vacant lot for sale. 910 00:36:00,702 --> 00:36:04,122 It's a habitat for deer, foxes, rabbits. 911 00:36:04,164 --> 00:36:05,290 Very cool. 912 00:36:05,331 --> 00:36:07,542 -It's so close to the city. -Yeah. 913 00:36:07,584 --> 00:36:08,960 Schools will hold outdoor classes there. 914 00:36:09,002 --> 00:36:10,879 They'll try to teach kids to appreciate nature. 915 00:36:10,920 --> 00:36:12,964 You know, maybe ween them off their obsession 916 00:36:13,006 --> 00:36:14,549 with cell phones. 917 00:36:15,842 --> 00:36:17,385 -[phone chimes] -[phone vibrates] 918 00:36:17,969 --> 00:36:19,387 I'll just 919 00:36:19,429 --> 00:36:20,805 get that later. 920 00:36:20,847 --> 00:36:21,639 Yeah. 921 00:36:21,681 --> 00:36:24,476 Oh, hey, that one's perfect. 922 00:36:25,185 --> 00:36:26,853 Oh, yeah, Yeah. 923 00:36:26,895 --> 00:36:28,855 This one is perfect. 924 00:36:28,897 --> 00:36:30,982 I mean, I don't know about perfect. 925 00:36:31,024 --> 00:36:33,443 It looks a little crooked, and there's a big hole 926 00:36:33,485 --> 00:36:34,569 where the branches are supposed to be. 927 00:36:34,611 --> 00:36:35,945 Oh, come on. It's only uneven 928 00:36:35,987 --> 00:36:38,031 because some of the branches are covered in snow. 929 00:36:38,948 --> 00:36:40,033 Speaking of which. 930 00:36:42,660 --> 00:36:44,621 -[upbeat music] -Don't you even think about it? 931 00:36:44,662 --> 00:36:45,830 -Don't you dare! -[Bo] This is also 932 00:36:45,872 --> 00:36:46,873 part of the tradition. 933 00:36:49,292 --> 00:36:51,544 [both laughing] 934 00:36:52,379 --> 00:36:53,838 Game on! 935 00:36:53,880 --> 00:36:59,511 [upbeat music continues] 936 00:37:02,555 --> 00:37:04,432 You're going to have to do better than that. 937 00:37:06,726 --> 00:37:07,894 You missed! 938 00:37:15,193 --> 00:37:19,531 [upbeat music continues] 939 00:37:24,077 --> 00:37:26,037 [Bo] Hey, you're not getting away that easy! 940 00:37:26,079 --> 00:37:27,539 [Abigail] Think I might! 941 00:37:34,129 --> 00:37:36,673 You're quite the outdoorsman. 942 00:37:36,715 --> 00:37:37,924 My mother was a lumberjack. 943 00:37:38,800 --> 00:37:42,178 -Really? -No. She was a lumber-jill. 944 00:37:42,220 --> 00:37:45,765 [both laughing] 945 00:37:48,727 --> 00:37:50,729 My mom would have loved it here. 946 00:37:50,770 --> 00:37:53,898 Oh, you should bring her next year. 947 00:37:53,940 --> 00:37:56,192 That might be tricky. 948 00:37:56,234 --> 00:37:58,153 She passed away. 949 00:38:01,114 --> 00:38:02,741 I'm so sorry. 950 00:38:02,782 --> 00:38:06,077 First Christmas without her, 951 00:38:06,119 --> 00:38:07,162 She just got really sick. 952 00:38:07,203 --> 00:38:10,540 And then... 953 00:38:10,582 --> 00:38:12,167 It's been really hard without her. 954 00:38:12,208 --> 00:38:14,961 [soft music] 955 00:38:15,628 --> 00:38:17,714 Hey, you know, the cool thing about cutting down a tree? 956 00:38:18,965 --> 00:38:20,800 Is that you get to take away the part that's above ground 957 00:38:20,842 --> 00:38:22,969 that you've been looking at for years. 958 00:38:24,137 --> 00:38:25,930 But the roots still remain. 959 00:38:25,972 --> 00:38:29,309 All the memories and the DNA of the tree 960 00:38:29,351 --> 00:38:32,145 become a part of the earth so it never really goes away. 961 00:38:34,481 --> 00:38:36,733 I think this might be our tree. 962 00:38:38,068 --> 00:38:40,528 Right. Our tree. 963 00:38:45,575 --> 00:38:48,620 Okay, I've never actually cut down a tree before, so 964 00:38:48,661 --> 00:38:50,038 I wouldn't know where to start. 965 00:38:50,080 --> 00:38:51,664 The trunk. 966 00:38:53,124 --> 00:38:54,626 Seems right. 967 00:38:57,420 --> 00:38:59,172 Okay. So just... 968 00:38:59,422 --> 00:39:01,675 [gentle music] 969 00:39:06,388 --> 00:39:07,639 Here, here. 970 00:39:08,139 --> 00:39:09,557 Easy. You're not fighting the tree, okay? 971 00:39:09,808 --> 00:39:12,018 You just keep it flat 972 00:39:12,352 --> 00:39:14,521 and straight, 973 00:39:14,562 --> 00:39:16,481 back and forth. 974 00:39:16,523 --> 00:39:17,982 Slowly but surely, 975 00:39:18,024 --> 00:39:20,151 the tree will start to tip over. 976 00:39:20,193 --> 00:39:22,112 It gets easier and easier, okay? 977 00:39:27,534 --> 00:39:28,702 Yeah, and then, uh. 978 00:39:29,619 --> 00:39:31,287 Maybe we'll just take turns. 979 00:39:32,205 --> 00:39:34,040 Sure. 980 00:39:34,082 --> 00:39:35,667 -You go first. -Okay. 981 00:39:38,670 --> 00:39:40,630 [Abigail laughing] Don't hit the sides. 982 00:39:42,382 --> 00:39:44,300 -You got it? -I got it. 983 00:39:44,634 --> 00:39:45,802 -Don't worry. -I'm going to return the saw, 984 00:39:45,844 --> 00:39:47,178 and then I'll meet you back at the truck? 985 00:39:47,220 --> 00:39:48,555 Okay. 986 00:39:50,056 --> 00:39:53,268 [gentle music continues] 987 00:40:23,631 --> 00:40:26,051 [gentle music continues] 988 00:40:51,493 --> 00:40:52,827 [people laughing] 989 00:40:52,869 --> 00:40:54,120 [Abigail] Technically, I got it down. 990 00:40:54,162 --> 00:40:56,247 [Bo] Okay technically, it was already leaning. 991 00:40:56,289 --> 00:40:57,874 And you just got, like, the last little-- 992 00:40:57,916 --> 00:40:58,792 That's all that matters. Secondly, 993 00:40:58,833 --> 00:41:00,418 I'm the one who got it down. 994 00:41:00,460 --> 00:41:02,629 Where have you two been? 995 00:41:02,671 --> 00:41:04,464 We went to a Christmas tree park. 996 00:41:04,506 --> 00:41:06,841 -Farm. -Farm, Christmas tree farm. 997 00:41:06,883 --> 00:41:08,051 and a snowball fight broke out. 998 00:41:08,093 --> 00:41:10,428 -Which she started. -I did not! 999 00:41:10,804 --> 00:41:12,847 You made the first snowball and also made that look. 1000 00:41:12,889 --> 00:41:15,558 -What look? -This look. 1001 00:41:15,600 --> 00:41:16,935 -That look? -Mm-hmm. 1002 00:41:16,976 --> 00:41:18,645 I do not make that look. And you threw the first one. 1003 00:41:18,687 --> 00:41:21,189 Self-defence! Totally self-defence. 1004 00:41:21,231 --> 00:41:23,775 -I almost lost an eye. -He's kidding. 1005 00:41:24,192 --> 00:41:25,944 I took off and then he chased me. 1006 00:41:25,985 --> 00:41:28,154 -And then I caught her. -I slowed down for you. 1007 00:41:28,613 --> 00:41:30,990 Anyway, we found this huge Christmas tree. 1008 00:41:31,032 --> 00:41:32,492 It's only about eight feet tall, it's not that huge. 1009 00:41:32,867 --> 00:41:33,785 And I cut it down. 1010 00:41:33,827 --> 00:41:35,787 -Well, we... -Okay, we. 1011 00:41:35,829 --> 00:41:37,455 -We cut it down. -Thank you. 1012 00:41:37,914 --> 00:41:39,958 And then we lugged it three miles all the way 1013 00:41:40,000 --> 00:41:42,002 -to Bo's truck. -It wasn't three miles. 1014 00:41:42,043 --> 00:41:44,713 It was three miles. It was a long time. 1015 00:41:44,754 --> 00:41:45,922 -And I carried it. -Did you? 1016 00:41:45,964 --> 00:41:47,007 -All by myself. -Really? 1017 00:41:47,048 --> 00:41:48,216 -No help. -That's how you remember it? 1018 00:41:48,508 --> 00:41:49,801 Yeah. [laughs] 1019 00:41:50,969 --> 00:41:53,805 Wow. That was quite the adventure. 1020 00:41:55,223 --> 00:41:56,891 Yeah. 1021 00:41:57,517 --> 00:41:58,601 So where's, uh. 1022 00:41:58,643 --> 00:41:59,811 Where's John? 1023 00:41:59,853 --> 00:42:01,521 He's watching the game in the living room. 1024 00:42:01,563 --> 00:42:04,024 Maybe I'll pop in and say a quick hello before I take off. 1025 00:42:04,065 --> 00:42:05,525 Oh, really? 1026 00:42:05,567 --> 00:42:08,361 I mean, I mean, yeah, we should. 1027 00:42:08,403 --> 00:42:09,529 Yeah. 1028 00:42:09,571 --> 00:42:10,363 I'll see you in the morning. 1029 00:42:10,405 --> 00:42:11,448 In the morning? 1030 00:42:11,489 --> 00:42:12,824 -In the morning. Yeah. -First thing. 1031 00:42:12,866 --> 00:42:14,200 We still have a lot of work to do. 1032 00:42:14,242 --> 00:42:15,577 We sure do. 1033 00:42:15,618 --> 00:42:19,247 So I will see you in the morning. 1034 00:42:19,289 --> 00:42:20,874 See you tomorrow. 1035 00:42:21,791 --> 00:42:24,461 [gentle music] 1036 00:42:24,961 --> 00:42:25,920 Is there something 1037 00:42:25,962 --> 00:42:28,089 brewing between you and Bo? 1038 00:42:28,131 --> 00:42:30,050 What? Brewing? 1039 00:42:30,091 --> 00:42:32,385 No, no. I don't have time for 1040 00:42:32,427 --> 00:42:34,679 that kind of distraction. 1041 00:42:34,721 --> 00:42:37,640 Things with work are going too, 1042 00:42:37,682 --> 00:42:40,060 going too well to, 1043 00:42:40,101 --> 00:42:41,853 you know. 1044 00:42:41,895 --> 00:42:45,190 -Yeah, totally not distracted. -[phone vibrates] 1045 00:42:45,231 --> 00:42:46,524 Oh, shoot. 1046 00:42:46,566 --> 00:42:49,027 I forgot this was on vibrate. 1047 00:42:49,069 --> 00:42:51,404 Okay, I need to take this somewhere private. 1048 00:42:54,532 --> 00:42:55,450 [door slams] 1049 00:42:55,492 --> 00:42:56,785 Hey, Antonio. 1050 00:42:56,826 --> 00:42:59,579 Sorry, I'm just working on some closet designs. 1051 00:42:59,621 --> 00:43:03,166 I've been trying to get a hold of you for a few hours now. 1052 00:43:03,208 --> 00:43:05,502 So tell me about this parcel land for sale. 1053 00:43:06,336 --> 00:43:07,420 Excuse me? What parcel? 1054 00:43:07,754 --> 00:43:10,090 What parcel? 1055 00:43:10,131 --> 00:43:11,925 I got a call from your assistant today telling me that 1056 00:43:11,966 --> 00:43:14,761 there's a huge piece of land for sale in Brenbury. 1057 00:43:14,803 --> 00:43:16,304 Oh, that. 1058 00:43:16,346 --> 00:43:19,641 That was just something I mentioned in passing. 1059 00:43:19,683 --> 00:43:21,101 You know, I think expanding outside 1060 00:43:21,142 --> 00:43:23,061 the city core is the way to go. 1061 00:43:23,687 --> 00:43:24,979 Really? No. 1062 00:43:25,021 --> 00:43:26,189 I think Brenbury is too 1063 00:43:26,231 --> 00:43:28,525 small potatoes for a company like DevaCore. 1064 00:43:28,566 --> 00:43:30,068 You should really just focus on-- 1065 00:43:30,110 --> 00:43:31,611 [Antonio] I just closed a deal with a coffee chain. 1066 00:43:31,653 --> 00:43:33,988 I think putting one of those coffee shops in a new condo 1067 00:43:34,030 --> 00:43:36,741 development outside the downtown core 1068 00:43:36,783 --> 00:43:38,243 would show growth potential. 1069 00:43:38,284 --> 00:43:40,453 Well, unfortunately, Brenbury 1070 00:43:40,495 --> 00:43:43,123 already has a coffee shop and this little community 1071 00:43:43,164 --> 00:43:45,583 is really not big enough for two coffee shops. 1072 00:43:47,085 --> 00:43:48,253 Exactly. 1073 00:43:48,294 --> 00:43:49,754 It's an upgrade. 1074 00:43:49,796 --> 00:43:51,297 This is a huge opportunity. 1075 00:43:51,339 --> 00:43:53,466 We can start there and expand our way 1076 00:43:53,508 --> 00:43:54,843 through the rest of Brenbury. 1077 00:43:54,884 --> 00:43:56,928 Just think about your sales opportunities 1078 00:43:56,970 --> 00:43:59,973 if we gentrify an entire municipality. 1079 00:44:00,015 --> 00:44:02,225 Gentrify? Antonio, 1080 00:44:02,267 --> 00:44:05,353 that is that is a lot of uprooting. 1081 00:44:05,562 --> 00:44:07,230 [Antonio] Like you said 1082 00:44:07,272 --> 00:44:09,441 got a break a few eggs to make an omelet. 1083 00:44:11,735 --> 00:44:13,361 Wait. Hello? Hello? 1084 00:44:14,195 --> 00:44:16,531 [soft music] 1085 00:44:26,666 --> 00:44:28,251 [Claire humming] 1086 00:44:28,293 --> 00:44:30,170 [John] Yeah, we were hoping for a better season. 1087 00:44:30,211 --> 00:44:31,796 You know, 1088 00:44:31,838 --> 00:44:32,839 that's the way it goes. 1089 00:44:32,881 --> 00:44:35,216 Yeah, yeah, I know what you mean. 1090 00:44:37,719 --> 00:44:39,137 [Jessica] I am so sorry. 1091 00:44:39,179 --> 00:44:41,014 I had no idea that this wasn't something that you wanted 1092 00:44:41,056 --> 00:44:42,515 and that it would cause problems. 1093 00:44:42,557 --> 00:44:43,600 Hang on a second, Jess. 1094 00:44:43,641 --> 00:44:44,934 -Thanks, Chloe. -No problem. Hey. 1095 00:44:44,976 --> 00:44:45,977 If you're free tonight, 1096 00:44:46,019 --> 00:44:47,354 I'm having a girls night at my place. 1097 00:44:47,395 --> 00:44:49,814 Sugar cookies, eggnog, Christmas movies. 1098 00:44:49,856 --> 00:44:51,358 It'll be fun! Want to come? 1099 00:44:51,399 --> 00:44:54,194 That sounds so fun, but unfortunately, 1100 00:44:54,235 --> 00:44:56,529 things are a little hectic at work right now, so I can't. 1101 00:44:56,571 --> 00:44:58,698 -But thank you. -No worries. 1102 00:44:58,740 --> 00:44:59,866 Next time. 1103 00:44:59,908 --> 00:45:02,452 Yes. I know your intentions were good, 1104 00:45:02,494 --> 00:45:04,537 but you got to check with me first on these things. 1105 00:45:04,579 --> 00:45:05,955 Okay? 1106 00:45:05,997 --> 00:45:08,291 I'm sure Antonio is just spitballing this whole thing. 1107 00:45:08,833 --> 00:45:10,377 Let's not panic. 1108 00:45:10,418 --> 00:45:11,920 [Blair] Hello! 1109 00:45:12,962 --> 00:45:13,922 I'm gonna have to call you back. 1110 00:45:13,963 --> 00:45:16,508 Wait! But I-- [sighs] 1111 00:45:18,134 --> 00:45:20,136 Hey, Blair, what a surprise. 1112 00:45:20,178 --> 00:45:21,930 You know, I got a bit of a bone to pick with you. 1113 00:45:21,971 --> 00:45:23,223 -Oh? -I knew from everyone 1114 00:45:23,264 --> 00:45:24,599 raving about you that you'd be good. 1115 00:45:24,641 --> 00:45:27,394 But apparently you're too good. 1116 00:45:27,435 --> 00:45:28,436 You lost me. 1117 00:45:28,478 --> 00:45:30,563 Antonio is so keen on this gold mine 1118 00:45:30,605 --> 00:45:31,815 you found that 1119 00:45:31,856 --> 00:45:34,067 my Puerto Vallarta plans might be going Adios. 1120 00:45:34,109 --> 00:45:36,903 Oh, I don't know if I would call Brenbury a gold mine. 1121 00:45:36,945 --> 00:45:38,196 But I suppose 1122 00:45:38,238 --> 00:45:40,907 bring you in does make me look like a superstar. 1123 00:45:40,949 --> 00:45:42,909 Anyway, I'm doing a valuation of the area 1124 00:45:42,951 --> 00:45:45,578 so Antonio can make an official offer. 1125 00:45:46,454 --> 00:45:49,040 Wow, that was quick. 1126 00:45:49,082 --> 00:45:51,710 Isn't it something to mull over first? 1127 00:45:51,751 --> 00:45:53,003 Antonio is not a muller. 1128 00:45:53,044 --> 00:45:54,170 He's a pouncer. 1129 00:45:54,212 --> 00:45:56,589 That's why he loves the holiday season. 1130 00:45:56,631 --> 00:45:57,757 I don't follow. 1131 00:45:57,799 --> 00:45:59,926 He knows that everybody is distracted 1132 00:45:59,968 --> 00:46:01,970 by all this sensitive, gushy Christmas stuff 1133 00:46:02,012 --> 00:46:03,263 and their guard is down. 1134 00:46:03,304 --> 00:46:06,474 That's when he swoops in and grabs deals. 1135 00:46:06,516 --> 00:46:07,809 That's strategic. 1136 00:46:07,851 --> 00:46:09,686 Yeah. Yeah. 1137 00:46:09,728 --> 00:46:11,271 This place any good? 1138 00:46:11,312 --> 00:46:13,189 -Yeah, it's actually really-- -Great. Hey! 1139 00:46:13,231 --> 00:46:14,607 I'm going to get a decaf peppermint mocha. 1140 00:46:14,649 --> 00:46:17,235 Half sweet, no whip, no foam, extra hot. Pick me up. 1141 00:46:18,028 --> 00:46:20,447 And congrats. We're going to be rich. 1142 00:46:20,822 --> 00:46:23,616 [soft music] 1143 00:46:38,673 --> 00:46:41,259 -Hey. -Hey. 1144 00:46:43,136 --> 00:46:45,096 You okay? You seem a little distracted. 1145 00:46:45,138 --> 00:46:47,599 No, I'm fine. I'm just tired. 1146 00:46:48,350 --> 00:46:49,517 Thanks. 1147 00:46:51,561 --> 00:46:55,148 Sorry, I almost forgot. 1148 00:46:55,190 --> 00:46:59,486 Yeah, about that. I should, I should explain. 1149 00:47:00,528 --> 00:47:03,490 It kind of has 1150 00:47:03,531 --> 00:47:05,033 sentimental value. 1151 00:47:06,368 --> 00:47:08,912 So I was actually married when I was younger. 1152 00:47:08,953 --> 00:47:10,330 Too young, really. 1153 00:47:10,372 --> 00:47:12,082 Oh, so this was her chair? 1154 00:47:12,123 --> 00:47:14,334 No, no, no, no, no, no. 1155 00:47:14,376 --> 00:47:15,710 Not that. 1156 00:47:16,795 --> 00:47:18,797 I was. 1157 00:47:18,838 --> 00:47:20,548 I was really crushed when she left. 1158 00:47:21,466 --> 00:47:24,177 And I guess it kind of triggered 1159 00:47:24,219 --> 00:47:26,971 this whole abandonment thing because my dad left 1160 00:47:27,013 --> 00:47:28,014 when I was a little kid and I didn't 1161 00:47:28,056 --> 00:47:29,140 have anyone to turn to. 1162 00:47:29,182 --> 00:47:31,768 And I kind of fell into this dark stage 1163 00:47:31,810 --> 00:47:32,769 in my life. 1164 00:47:32,811 --> 00:47:35,689 [soft music] 1165 00:47:35,730 --> 00:47:39,025 -So no Christmas music? -No. 1166 00:47:39,067 --> 00:47:41,528 No Christmas music. 1167 00:47:45,365 --> 00:47:47,784 It was actually Frank who pulled me out of it. 1168 00:47:49,327 --> 00:47:51,538 Frank? 1169 00:47:51,579 --> 00:47:53,206 Yeah. 1170 00:47:55,041 --> 00:47:57,252 He kind of became the father I never had. 1171 00:47:59,921 --> 00:48:02,966 Took me under his wing and 1172 00:48:03,008 --> 00:48:04,843 helped me understand why sometimes bad things 1173 00:48:04,884 --> 00:48:06,720 happen to good people. 1174 00:48:08,888 --> 00:48:11,057 And as I got older, he encouraged me 1175 00:48:11,099 --> 00:48:13,560 to follow my passion for woodworking, 1176 00:48:13,601 --> 00:48:15,562 even cosigned the loan that helped me open this place 1177 00:48:15,603 --> 00:48:18,106 so I could help people in the community. 1178 00:48:19,357 --> 00:48:21,526 After my marriage fell apart he 1179 00:48:22,360 --> 00:48:24,237 was right there to pick up the pieces. 1180 00:48:26,656 --> 00:48:27,949 I made these two chairs 1181 00:48:27,991 --> 00:48:31,411 for us, and every morning we would sit in his porch 1182 00:48:31,453 --> 00:48:33,580 we'd sip our coffees and we talk about life 1183 00:48:33,621 --> 00:48:35,957 and just 1184 00:48:35,999 --> 00:48:38,168 wave at passers by. 1185 00:48:38,626 --> 00:48:41,171 [soft music continues] 1186 00:48:42,464 --> 00:48:44,257 It' s where he helped me figure my life out. 1187 00:48:48,386 --> 00:48:50,138 Silly, right? They're just chairs. 1188 00:48:50,347 --> 00:48:53,641 No, I think it's beautiful. 1189 00:48:57,979 --> 00:49:00,023 Frank, used to have this quote, 1190 00:49:00,065 --> 00:49:01,608 it would help me see things more positively. 1191 00:49:01,649 --> 00:49:04,319 He'd say, 1192 00:49:06,404 --> 00:49:08,448 "Don't cry because it's over. 1193 00:49:08,490 --> 00:49:10,867 Smile because it happened." 1194 00:49:11,785 --> 00:49:13,787 That's really nice. 1195 00:49:13,828 --> 00:49:14,954 Who wrote that? 1196 00:49:14,996 --> 00:49:16,331 Walt Whitman? 1197 00:49:16,373 --> 00:49:17,791 It's Dr. Seuss, actually. 1198 00:49:17,832 --> 00:49:22,170 Dr. Seuss? Really? Huh. 1199 00:49:23,505 --> 00:49:25,799 Anyway, we should get back to work. 1200 00:49:26,424 --> 00:49:27,801 Yeah. 1201 00:49:27,842 --> 00:49:29,511 Let me show you this. 1202 00:49:29,552 --> 00:49:31,846 [bright music] 1203 00:49:32,180 --> 00:49:33,556 Oh, boy. 1204 00:49:33,598 --> 00:49:34,808 Another cartoon, maybe we should go make some popcorn. 1205 00:49:34,849 --> 00:49:36,726 Oh, very funny. 1206 00:49:36,768 --> 00:49:38,520 Just look. 1207 00:49:46,736 --> 00:49:49,489 [soft music] 1208 00:49:49,989 --> 00:49:51,991 Hey, Dad, 1209 00:49:52,200 --> 00:49:53,201 you got a second? 1210 00:49:53,243 --> 00:49:54,703 Sure. 1211 00:49:54,744 --> 00:49:56,496 I got a lot of them. 1212 00:49:58,164 --> 00:50:00,375 Make yourself useful. 1213 00:50:03,294 --> 00:50:08,299 I'm trying to figure out this work-life situation, 1214 00:50:08,341 --> 00:50:11,886 and I'm kind of stuck between a rock and a hard place. 1215 00:50:11,928 --> 00:50:13,722 That's no fun. 1216 00:50:13,763 --> 00:50:15,515 Everything feels 1217 00:50:15,557 --> 00:50:18,685 complicated and conflicting. 1218 00:50:18,727 --> 00:50:21,855 Like I know what the smart business move is, but 1219 00:50:21,896 --> 00:50:23,106 now there's this other voice 1220 00:50:23,148 --> 00:50:25,316 in my head that's starting to nag at me. 1221 00:50:25,358 --> 00:50:27,986 I don't know what the right move is. 1222 00:50:28,028 --> 00:50:29,154 Did you ever have that struggle 1223 00:50:29,195 --> 00:50:31,114 when you were working? 1224 00:50:31,156 --> 00:50:32,615 Well, sure. 1225 00:50:34,117 --> 00:50:35,326 When I was a younger man, 1226 00:50:35,368 --> 00:50:38,830 I just would put my head down and push through 1227 00:50:38,872 --> 00:50:42,625 whatever or whoever was causing the problem, 1228 00:50:43,043 --> 00:50:45,754 get my business goals in place. 1229 00:50:45,795 --> 00:50:46,629 I know. 1230 00:50:46,671 --> 00:50:47,589 "Don't stop when you're tired. 1231 00:50:47,630 --> 00:50:49,632 -Stop when you're done." -Yeah. 1232 00:50:51,134 --> 00:50:54,679 Yeah, about that. 1233 00:50:57,807 --> 00:51:00,477 You know, your mother used to put all these decorations up. 1234 00:51:00,810 --> 00:51:01,936 I know. 1235 00:51:01,978 --> 00:51:03,271 It wasn't exactly your thing. 1236 00:51:03,313 --> 00:51:06,733 No, I was always rushing to meetings, 1237 00:51:06,775 --> 00:51:08,401 closing deals, 1238 00:51:08,443 --> 00:51:11,029 trying to reach some sort of brass ring. 1239 00:51:13,114 --> 00:51:15,408 She would just smile, 1240 00:51:15,450 --> 00:51:18,161 and hum a Christmas carol, 1241 00:51:18,828 --> 00:51:22,332 and happily go about making our home look so... 1242 00:51:24,959 --> 00:51:26,252 After she put these up, 1243 00:51:26,294 --> 00:51:30,590 people would walk by the house and admire it. 1244 00:51:30,632 --> 00:51:33,134 Comment on the, on the Christmas colours, 1245 00:51:33,176 --> 00:51:34,719 how they were perfectly hung 1246 00:51:34,761 --> 00:51:37,806 and made our house look so warm and friendly. 1247 00:51:39,849 --> 00:51:41,851 But nobody saw 1248 00:51:41,893 --> 00:51:44,813 the complicated mess before they went up. 1249 00:51:44,854 --> 00:51:47,732 Nobody ever saw the homeowners scratching their heads 1250 00:51:47,774 --> 00:51:49,317 and trying to figure out the puzzle 1251 00:51:49,359 --> 00:51:51,027 and the hopelessness of it all. 1252 00:51:53,154 --> 00:51:54,155 Okay. 1253 00:51:54,197 --> 00:51:56,032 It's all about perspective. 1254 00:51:56,074 --> 00:51:57,617 The holding in your mind's 1255 00:51:57,659 --> 00:52:00,870 eye what really matters in the end, 1256 00:52:00,912 --> 00:52:03,498 sometimes things happen 1257 00:52:03,540 --> 00:52:06,459 that are beyond your control 1258 00:52:06,501 --> 00:52:07,836 and that can knock 1259 00:52:07,877 --> 00:52:09,045 the wind out of you. 1260 00:52:10,171 --> 00:52:11,297 I lost someone 1261 00:52:11,339 --> 00:52:13,883 that meant the world to me. 1262 00:52:14,801 --> 00:52:17,971 But if I just think of her smile 1263 00:52:18,013 --> 00:52:18,888 and hear her 1264 00:52:18,930 --> 00:52:21,683 humming "Silent Night", 1265 00:52:21,725 --> 00:52:23,268 then suddenly a tangled mess 1266 00:52:23,309 --> 00:52:25,395 becomes more manageable. 1267 00:52:27,105 --> 00:52:28,148 Don't bulldoze 1268 00:52:28,189 --> 00:52:29,899 your way through life like I did. 1269 00:52:32,569 --> 00:52:34,612 Find that part of your problem 1270 00:52:34,654 --> 00:52:37,532 that means the most to you 1271 00:52:37,574 --> 00:52:40,076 and focus on that. 1272 00:52:40,410 --> 00:52:42,787 [gentle music] 1273 00:52:45,582 --> 00:52:48,543 I miss her too, Dad. 1274 00:52:52,797 --> 00:52:54,299 Okay, 1275 00:52:54,341 --> 00:52:55,300 let's go to the house. 1276 00:52:55,342 --> 00:52:57,177 I made some Christmas cookies. 1277 00:52:57,218 --> 00:52:58,345 You did? 1278 00:52:58,386 --> 00:53:01,264 Claire just made a batch. 1279 00:53:01,306 --> 00:53:03,600 I love your sister, 1280 00:53:04,434 --> 00:53:06,144 but I'm not really a gingerbread 1281 00:53:06,186 --> 00:53:07,687 kind of guy. 1282 00:53:10,899 --> 00:53:12,359 [tape tearing] 1283 00:53:12,400 --> 00:53:14,694 See, this alone will add value. 1284 00:53:14,736 --> 00:53:16,738 [Bo] To people checking into the B and B. 1285 00:53:16,780 --> 00:53:17,739 I know. 1286 00:53:17,781 --> 00:53:19,074 You know that wall is mostly beige, 1287 00:53:19,115 --> 00:53:21,076 and the red on the bottom is just an accent colour. 1288 00:53:21,117 --> 00:53:24,162 So technically, I won. 1289 00:53:24,204 --> 00:53:26,247 Whatever you gotta tell yourself. 1290 00:53:26,289 --> 00:53:27,248 [Abigial] Okay, so be honest. 1291 00:53:27,290 --> 00:53:29,459 Why the B and B obsession? 1292 00:53:29,501 --> 00:53:30,960 You can't tell me that changing bed sheets 1293 00:53:31,002 --> 00:53:33,254 and baking muffins is your true calling. 1294 00:53:33,296 --> 00:53:36,466 Frank spent 104 years loving life here, 1295 00:53:36,508 --> 00:53:37,717 and people will tell you 1296 00:53:37,759 --> 00:53:39,427 that he was the cornerstone of the community. 1297 00:53:39,469 --> 00:53:41,096 But it wasn't just him. 1298 00:53:41,137 --> 00:53:43,056 It was this house. 1299 00:53:43,098 --> 00:53:44,432 He hosted Boy Scout meetings 1300 00:53:44,474 --> 00:53:47,227 here, annual Christmas cookie exchanges, 1301 00:53:48,144 --> 00:53:50,605 dinners for people who had nowhere else to go. 1302 00:53:51,523 --> 00:53:52,440 This place was somewhere 1303 00:53:52,482 --> 00:53:54,651 where you could slow down 1304 00:53:54,693 --> 00:53:56,986 and really connect with what actually matters in life. 1305 00:53:58,571 --> 00:53:59,989 And opening a B and B for visitors to do 1306 00:54:00,031 --> 00:54:01,700 the same is exactly what Frank would have wanted 1307 00:54:01,741 --> 00:54:04,619 and what this place still needs. 1308 00:54:04,661 --> 00:54:06,079 I know he would have wanted it 1309 00:54:06,121 --> 00:54:09,708 to continue to be something special and 1310 00:54:09,749 --> 00:54:11,209 so do I. 1311 00:54:11,501 --> 00:54:12,877 -[paint brush thuds] -[Abigail] Oh. 1312 00:54:16,297 --> 00:54:17,882 [Bo] Hey, um. 1313 00:54:18,508 --> 00:54:20,468 I know it's pretty late, but, 1314 00:54:20,510 --> 00:54:22,512 you want to grab something to eat? 1315 00:54:25,849 --> 00:54:29,269 I'm familiar with your dining preferences and I have a strict 1316 00:54:29,561 --> 00:54:31,396 no ho ho hotdogs 1317 00:54:31,438 --> 00:54:33,690 before bed policy. 1318 00:54:34,858 --> 00:54:37,193 Besides, I've got some work I've got to catch up on. 1319 00:54:38,319 --> 00:54:41,281 Right, yeah. Work. 1320 00:54:41,322 --> 00:54:42,782 Some other time, then. 1321 00:54:44,034 --> 00:54:45,535 Yeah, 1322 00:54:45,577 --> 00:54:47,245 another time. 1323 00:54:49,789 --> 00:54:51,791 I swear I never intended for any of this to happen 1324 00:54:51,833 --> 00:54:53,335 when I mentioned it to Jessica. 1325 00:54:53,376 --> 00:54:56,921 And now Antonio wants to buy the lot and gentrify the area. 1326 00:54:57,756 --> 00:54:58,882 It's just so funny. 1327 00:54:58,923 --> 00:55:00,091 All these years I've come to visit you. 1328 00:55:00,133 --> 00:55:02,886 I never spent any time in your community. 1329 00:55:03,970 --> 00:55:06,473 I see why you love it, but I don't know what to do. 1330 00:55:06,514 --> 00:55:07,932 Do I tell Bo now? 1331 00:55:07,974 --> 00:55:09,392 Do I not tell Bo? 1332 00:55:09,434 --> 00:55:11,144 Oh, I feel sick about what I've done. 1333 00:55:11,186 --> 00:55:13,313 Abby. 1334 00:55:13,355 --> 00:55:16,566 I think you have feelings for Bo. 1335 00:55:17,067 --> 00:55:19,069 No. 1336 00:55:19,361 --> 00:55:22,655 No. Okay, maybe. Yes. 1337 00:55:22,697 --> 00:55:23,865 Maybe I have feelings for him. 1338 00:55:23,907 --> 00:55:26,368 And maybe I just destroyed his entire life 1339 00:55:26,409 --> 00:55:28,244 and ruined everyone's Christmas. 1340 00:55:28,995 --> 00:55:31,414 My string of lights are so tangled. 1341 00:55:31,456 --> 00:55:34,876 Well, you lost me with that one. 1342 00:55:34,918 --> 00:55:36,711 Well I tried to ask Dad for business 1343 00:55:36,753 --> 00:55:40,382 advice, but, you know, instead, he just. 1344 00:55:40,423 --> 00:55:42,717 He tries to be all stoic. 1345 00:55:44,386 --> 00:55:45,470 I think he really regrets what 1346 00:55:45,512 --> 00:55:47,806 he sacrificed for his career. 1347 00:55:48,264 --> 00:55:50,350 Things he'll never get back. 1348 00:55:51,601 --> 00:55:53,061 I can't make the same mistake as him, Claire. 1349 00:55:53,103 --> 00:55:54,562 I have to figure out a way to fix this. 1350 00:55:54,604 --> 00:55:55,605 It's okay. 1351 00:55:55,647 --> 00:55:57,649 We can figure it out together. 1352 00:55:57,691 --> 00:55:59,818 I mean, one of the perks of living in a small community 1353 00:55:59,859 --> 00:56:02,320 is that you know everyone. 1354 00:56:02,362 --> 00:56:03,446 And I 1355 00:56:03,488 --> 00:56:06,116 just so happen to know the mayor. 1356 00:56:06,157 --> 00:56:07,992 Well, technically, I take yoga with his wife, 1357 00:56:08,034 --> 00:56:09,703 but close enough. 1358 00:56:11,955 --> 00:56:13,998 Thank you. 1359 00:56:14,332 --> 00:56:15,542 And you're okay with how 1360 00:56:15,583 --> 00:56:17,877 this might affect your big work deal? 1361 00:56:19,087 --> 00:56:21,297 Well no, I mean, I haven't even really thought that far. 1362 00:56:21,339 --> 00:56:22,382 You should get some sleep. 1363 00:56:22,424 --> 00:56:25,093 Everything is clear in the morning. 1364 00:56:25,135 --> 00:56:27,971 [gentle music] 1365 00:56:28,805 --> 00:56:30,098 Hey, did you know that Bo 1366 00:56:30,140 --> 00:56:32,100 used to be a bit of a rebel when he was younger, 1367 00:56:32,142 --> 00:56:34,102 and he went through a dark period? 1368 00:56:34,144 --> 00:56:35,562 I did. 1369 00:56:35,603 --> 00:56:38,023 Amazing how some people can change, huh? 1370 00:56:39,774 --> 00:56:41,109 Did you want me to turn out the lights? 1371 00:56:41,151 --> 00:56:42,152 No, it's okay. 1372 00:56:42,193 --> 00:56:43,737 I still have some work I got to do. 1373 00:56:43,778 --> 00:56:45,780 -Okay. Good night. -Good night. 1374 00:56:50,827 --> 00:56:54,330 [keyboard clicking] 1375 00:57:00,462 --> 00:57:01,504 So we explain the situation 1376 00:57:01,546 --> 00:57:02,589 to the mayor and ask him to put a. 1377 00:57:02,630 --> 00:57:04,049 stop to the sale of the land. 1378 00:57:04,090 --> 00:57:05,216 Right. 1379 00:57:08,053 --> 00:57:09,637 What's wrong? You seem nervous. 1380 00:57:09,679 --> 00:57:10,930 I thought presenting was your thing? 1381 00:57:10,972 --> 00:57:12,015 It is. 1382 00:57:12,057 --> 00:57:14,559 You know, it's just not usually 1383 00:57:14,601 --> 00:57:15,727 to Santa. 1384 00:57:17,270 --> 00:57:19,105 You'll be fine. Let's go. 1385 00:57:22,734 --> 00:57:24,194 Morning Mayor Kumar! 1386 00:57:24,235 --> 00:57:25,779 Ah, Claire. 1387 00:57:25,820 --> 00:57:27,947 Cathy says you weren't at yoga this morning. 1388 00:57:27,989 --> 00:57:31,326 Well, my downward dog needed a cat nap. 1389 00:57:31,368 --> 00:57:34,662 -This is my sister, Abby. -Hey! How are ya? 1390 00:57:34,704 --> 00:57:36,623 Mr. Mayor. Your Honour. 1391 00:57:36,915 --> 00:57:38,708 Is it your Honour? 1392 00:57:38,750 --> 00:57:40,710 Sir Santa? Nope. That doesn't sound right. 1393 00:57:40,752 --> 00:57:43,046 -Mayor Kumar is fine. -Great. 1394 00:57:43,088 --> 00:57:46,675 Mayor Kumar, I understand that DevaCore has put in an offer 1395 00:57:46,716 --> 00:57:48,677 to buy that vacant lot here in Brenbury. 1396 00:57:48,968 --> 00:57:52,180 Yes. How did you find that out? 1397 00:57:52,222 --> 00:57:53,640 Well, that 1398 00:57:53,682 --> 00:57:54,891 doesn't really matter. 1399 00:57:54,933 --> 00:57:56,226 If they buy that land, 1400 00:57:56,267 --> 00:57:57,852 they're going to put in a big high rise 1401 00:57:57,894 --> 00:58:00,772 condo with coffee chains and box stores. 1402 00:58:00,814 --> 00:58:02,732 That's called investing money into our community. 1403 00:58:02,774 --> 00:58:04,234 That's a good thing. 1404 00:58:04,275 --> 00:58:06,986 They will come in and bulldoze through everything. 1405 00:58:07,028 --> 00:58:09,280 They will heartlessly rip the roots of this town 1406 00:58:09,322 --> 00:58:12,242 up the ground and completely change the way of life here. 1407 00:58:12,283 --> 00:58:14,536 DevaCore will gentrify the entire area. 1408 00:58:14,577 --> 00:58:15,662 Whoa, whoa, whoa. 1409 00:58:15,704 --> 00:58:16,955 Who said anything about gentrification? 1410 00:58:16,996 --> 00:58:18,915 The CEO of DevaCore. 1411 00:58:20,458 --> 00:58:22,585 Look at this. 1412 00:58:22,627 --> 00:58:25,296 This is Brenbury now full of shops, 1413 00:58:25,338 --> 00:58:28,299 parks, food truck, the Christmas tree farm. 1414 00:58:28,591 --> 00:58:30,260 -Fred's barber shop. -Fred. 1415 00:58:30,301 --> 00:58:33,888 I've been going to Fred for 35 years. 1416 00:58:33,930 --> 00:58:36,891 This community is so warm and welcoming. 1417 00:58:36,933 --> 00:58:38,685 Everyone's in the Christmas spirit. 1418 00:58:38,727 --> 00:58:40,645 So stress free. 1419 00:58:40,687 --> 00:58:42,313 But DevaCore 1420 00:58:42,355 --> 00:58:45,150 will change it to this fast food franchises. 1421 00:58:45,191 --> 00:58:48,278 Tree farms turn to parking lots, overpriced coffee 1422 00:58:48,319 --> 00:58:51,698 chains, box stores, super clubs hair cutters. 1423 00:58:51,740 --> 00:58:53,366 Bye bye, Fred. 1424 00:58:53,408 --> 00:58:54,701 I understand. 1425 00:58:54,743 --> 00:58:56,953 But it's about balancing 1426 00:58:56,995 --> 00:58:59,289 budgets and allocating funds. 1427 00:58:59,330 --> 00:59:00,832 Running a municipality 1428 00:59:00,874 --> 00:59:03,668 is about fixing roads, 1429 00:59:03,710 --> 00:59:06,129 collecting garbage, shoveling sidewalks 1430 00:59:06,171 --> 00:59:08,298 and keeping the Christmas lights on. 1431 00:59:08,340 --> 00:59:11,968 This deal will provide an influx of funds and 1432 00:59:12,010 --> 00:59:13,011 relieve the pressure. 1433 00:59:15,347 --> 00:59:17,640 However, 1434 00:59:17,682 --> 00:59:20,101 this is not what I had in mind. 1435 00:59:22,479 --> 00:59:23,521 Okay. 1436 00:59:23,563 --> 00:59:25,774 I'll take it under advisement. 1437 00:59:25,815 --> 00:59:28,485 Now, if you'll excuse me, I have a toy 1438 00:59:28,526 --> 00:59:29,944 drive to tend to. 1439 00:59:31,696 --> 00:59:33,990 One of the perks of the job. 1440 00:59:34,032 --> 00:59:35,492 Of course. Thank you for your time. 1441 00:59:35,533 --> 00:59:37,035 Thank you, Mayor Kumar. 1442 00:59:38,703 --> 00:59:40,497 Gee, you did it! 1443 00:59:40,538 --> 00:59:41,456 We'll see. 1444 00:59:41,498 --> 00:59:42,499 The mayor is a smart guy. 1445 00:59:42,540 --> 00:59:43,667 He'll do the right thing. 1446 00:59:43,708 --> 00:59:45,919 Now, I am kid free for the morning. 1447 00:59:45,960 --> 00:59:47,253 So let's go do something fun and kidless. 1448 00:59:48,380 --> 00:59:49,589 Okay. 1449 00:59:49,631 --> 00:59:51,466 You want to see how the house is coming along? 1450 00:59:51,508 --> 00:59:52,634 Yes, yes. 1451 00:59:52,676 --> 00:59:54,386 Yes, I do. 1452 00:59:59,182 --> 01:00:03,311 -Wow. This is incredible. -[gentle music] 1453 01:00:03,353 --> 01:00:05,397 It, it is. 1454 01:00:09,401 --> 01:00:11,569 Where did all this stuff come from? 1455 01:00:13,321 --> 01:00:15,865 This is all the furniture I wanted. 1456 01:00:15,907 --> 01:00:18,535 The walls are beige and red. 1457 01:00:18,576 --> 01:00:20,161 Why are you surprised? 1458 01:00:20,203 --> 01:00:22,122 I thought the two of you worked on this together. 1459 01:00:22,163 --> 01:00:24,374 We did, but not, not all this. 1460 01:00:24,416 --> 01:00:26,543 This is so... 1461 01:00:26,584 --> 01:00:28,628 Festive. 1462 01:00:28,670 --> 01:00:29,421 Our tree. 1463 01:00:36,177 --> 01:00:38,513 Santas, not so little helper. 1464 01:00:42,851 --> 01:00:46,771 Hey, hey, hi, hey. 1465 01:00:46,813 --> 01:00:48,481 How did you? 1466 01:00:48,523 --> 01:00:49,941 What time is it? 1467 01:00:49,983 --> 01:00:52,402 -10:30. -A.M.? 1468 01:00:52,444 --> 01:00:54,362 Did you do all this? 1469 01:00:54,404 --> 01:00:56,156 Oh, yeah. I, uh. 1470 01:00:56,906 --> 01:00:58,992 I guess I got a little carried away. 1471 01:01:00,452 --> 01:01:01,953 I mean, it took her 1472 01:01:01,995 --> 01:01:03,246 two colours and made them work so well together last night. 1473 01:01:03,288 --> 01:01:04,330 I just figured I'd keep going. 1474 01:01:04,372 --> 01:01:06,791 And maybe add little holiday spirit. 1475 01:01:06,833 --> 01:01:07,709 Too much? 1476 01:01:07,751 --> 01:01:09,836 No, no, it all looks amazing. 1477 01:01:09,878 --> 01:01:11,046 I'm just surprised 1478 01:01:11,087 --> 01:01:13,048 because the accents, the furniture, pieces, 1479 01:01:13,089 --> 01:01:14,674 these were all my choices. 1480 01:01:14,716 --> 01:01:17,218 Really? Wow. Yeah. Look at that. 1481 01:01:17,844 --> 01:01:19,721 I guess you got pretty good taste then. 1482 01:01:19,763 --> 01:01:21,056 -Thank you. -Yeah. 1483 01:01:21,389 --> 01:01:22,849 I mean, your work ethic is a little 1484 01:01:22,891 --> 01:01:23,767 questionable, but your taste is-- 1485 01:01:23,808 --> 01:01:25,101 Excuse me? 1486 01:01:25,143 --> 01:01:26,519 I'm just saying I was here working all night. 1487 01:01:26,561 --> 01:01:28,021 You were out gallivanting. 1488 01:01:28,063 --> 01:01:30,607 Gallivanting? Where have I been gallivanting in Brenbury? 1489 01:01:30,648 --> 01:01:32,025 Brenbury is very gallivant-able. 1490 01:01:32,067 --> 01:01:34,611 -Trust me. Yeah. -Is it? 1491 01:01:34,652 --> 01:01:36,279 [Claire] Anyway, 1492 01:01:36,321 --> 01:01:38,114 it looks like you two have the place almost ready 1493 01:01:38,156 --> 01:01:40,784 for what exactly? 1494 01:01:40,825 --> 01:01:42,452 -A sale. -B and B. 1495 01:01:43,703 --> 01:01:44,996 Super. Okay, well, 1496 01:01:45,038 --> 01:01:46,915 I still have a few hours of me time before I have 1497 01:01:46,956 --> 01:01:48,249 to go back to the circus. 1498 01:01:48,291 --> 01:01:49,501 So I'm going to go do some last-minute shopping. 1499 01:01:49,542 --> 01:01:51,628 Countdown to Christmas morning chaos. 1500 01:01:51,670 --> 01:01:53,505 I will leave you two to it. 1501 01:01:57,258 --> 01:02:00,095 Look this all looks amazing and you did great. 1502 01:02:00,136 --> 01:02:02,097 But I still think flipping this place-- 1503 01:02:02,138 --> 01:02:05,809 Just maybe it'd be best if we 1504 01:02:05,850 --> 01:02:07,977 talked it out over dinner. 1505 01:02:08,019 --> 01:02:09,896 Like a date? 1506 01:02:09,938 --> 01:02:11,981 No, not a date. 1507 01:02:12,023 --> 01:02:13,066 A date date? 1508 01:02:13,108 --> 01:02:15,860 More like a, like a business 1509 01:02:15,902 --> 01:02:17,946 date thing. 1510 01:02:17,987 --> 01:02:20,657 Will we be sitting when we eat? 1511 01:02:20,699 --> 01:02:22,367 Don't push your luck. 1512 01:02:26,079 --> 01:02:27,831 [Bo] It's pretty amazing, huh? 1513 01:02:27,872 --> 01:02:29,874 [Abigail] It's breathtaking. 1514 01:02:29,916 --> 01:02:31,710 So peaceful. 1515 01:02:33,712 --> 01:02:36,256 And it never gets old. 1516 01:02:38,883 --> 01:02:41,928 Is that downtown over the tree line? 1517 01:02:41,970 --> 01:02:43,930 Yeah. 1518 01:02:43,972 --> 01:02:45,932 I love the core. 1519 01:02:45,974 --> 01:02:48,059 The bright lights, 1520 01:02:48,101 --> 01:02:51,062 where all the action is. 1521 01:02:51,104 --> 01:02:52,856 If you ask me, 1522 01:02:52,897 --> 01:02:54,858 that's where all the action is. 1523 01:02:54,899 --> 01:02:57,527 Something the urbanites can't see. 1524 01:02:57,569 --> 01:02:58,695 What do you mean? 1525 01:02:58,737 --> 01:03:00,321 Well, 1526 01:03:00,363 --> 01:03:03,324 despite being too preoccupied and distracted 1527 01:03:03,366 --> 01:03:06,202 to actually look up and gain some perspective, 1528 01:03:06,244 --> 01:03:08,830 all the lights ruin the opportunity. 1529 01:03:10,623 --> 01:03:13,126 They miss out on the beauty of life. 1530 01:03:14,586 --> 01:03:17,839 The brighter the skyline, the dimmer the stars. 1531 01:03:19,132 --> 01:03:21,551 That's beautiful. 1532 01:03:21,593 --> 01:03:23,178 Dr. Seuss? 1533 01:03:24,596 --> 01:03:26,723 No, it's an original 1534 01:03:26,765 --> 01:03:28,516 wrote it myself, actually. 1535 01:03:28,558 --> 01:03:30,935 Should put that on a T-shirt, sell it online. 1536 01:03:30,977 --> 01:03:32,896 Wow, always looking to make a profit, 1537 01:03:32,937 --> 01:03:34,439 huh Jones? 1538 01:03:34,481 --> 01:03:37,108 Don't shortchange downtown life. 1539 01:03:37,150 --> 01:03:39,319 There's a certain energy 1540 01:03:39,361 --> 01:03:42,405 and pace to it that can be invigorating. 1541 01:03:42,447 --> 01:03:44,366 Although, 1542 01:03:44,407 --> 01:03:46,493 I'm starting to see the appeal here. 1543 01:03:48,036 --> 01:03:51,623 Thank you for all your hard work and 1544 01:03:51,664 --> 01:03:54,250 showing me what life in Brenbury is like. 1545 01:03:54,668 --> 01:03:56,294 Yeah, my pleasure. 1546 01:03:56,628 --> 01:03:59,464 [gentle music] 1547 01:03:59,798 --> 01:04:01,591 I'm really glad you came. 1548 01:04:04,886 --> 01:04:06,137 -[phone chimes] -[phone vibrates] 1549 01:04:06,805 --> 01:04:08,181 I'm so sorry. 1550 01:04:08,223 --> 01:04:09,474 I thought I turned that off. 1551 01:04:09,808 --> 01:04:12,143 Just, oh boy. 1552 01:04:13,478 --> 01:04:14,854 Would you kill me if I got this? 1553 01:04:14,896 --> 01:04:16,231 It'll be super quick, I promise. 1554 01:04:16,272 --> 01:04:17,440 I think I know what he's going to say. 1555 01:04:17,482 --> 01:04:18,983 I just want to hear it in real time. 1556 01:04:19,025 --> 01:04:20,276 -Really? -Two seconds. 1557 01:04:20,318 --> 01:04:21,653 Don't go anywhere. 1558 01:04:26,199 --> 01:04:27,492 Hey, Antonio. 1559 01:04:27,534 --> 01:04:29,619 Look, I know it's late, but I just want to let 1560 01:04:29,661 --> 01:04:33,039 you know that our offer to buy the Brenbury property 1561 01:04:33,081 --> 01:04:33,873 was declined. 1562 01:04:35,041 --> 01:04:37,210 Oh, no, 1563 01:04:37,252 --> 01:04:38,628 that's too bad. 1564 01:04:38,670 --> 01:04:39,796 I'm sorry. 1565 01:04:39,838 --> 01:04:41,297 So, I had to add another 1566 01:04:41,339 --> 01:04:44,300 ten percent to the offer, and he jumped at it. 1567 01:04:44,342 --> 01:04:46,302 We got it, Abigail. 1568 01:04:46,344 --> 01:04:48,972 I'll be there day after tomorrow to sign the deal. 1569 01:04:49,014 --> 01:04:51,641 That is so great. 1570 01:04:52,434 --> 01:04:54,811 I can't believe it either. 1571 01:04:54,853 --> 01:04:56,855 Congratulations to you, too. 1572 01:04:58,440 --> 01:04:59,649 Yeah. 1573 01:05:01,151 --> 01:05:03,653 [Bo] Hey. Everything okay? 1574 01:05:03,695 --> 01:05:04,738 Yeah. Yeah. 1575 01:05:04,779 --> 01:05:06,364 No. Totally great. 1576 01:05:07,574 --> 01:05:09,159 Huh? Oh, wow. 1577 01:05:09,200 --> 01:05:11,661 I'm actually feeling pretty tired, 1578 01:05:11,703 --> 01:05:14,080 and I think I should call it a night. 1579 01:05:14,122 --> 01:05:15,582 So if you want to just 1580 01:05:15,623 --> 01:05:18,001 scoot me home real quick, that that would be great. 1581 01:05:18,043 --> 01:05:19,586 Hang on. Hang on. 1582 01:05:20,128 --> 01:05:21,588 What's going on? 1583 01:05:24,424 --> 01:05:26,176 Before I left the city, 1584 01:05:26,217 --> 01:05:28,053 I landed this really big client. 1585 01:05:28,094 --> 01:05:30,847 They build condos and housing developments. 1586 01:05:30,889 --> 01:05:33,808 It was a really big opportunity that I was very excited about. 1587 01:05:33,850 --> 01:05:34,809 Was? 1588 01:05:36,061 --> 01:05:37,354 When you told me about that land for sale 1589 01:05:37,395 --> 01:05:38,772 and how there might be 1590 01:05:38,813 --> 01:05:41,358 a new community centre or a new church or something. 1591 01:05:41,399 --> 01:05:43,610 I mentioned the vacant 1592 01:05:43,651 --> 01:05:46,196 lot to my assistant, a very matter of fact, 1593 01:05:46,237 --> 01:05:48,698 passing comment. Totally harmless. 1594 01:05:48,740 --> 01:05:49,699 Go on. 1595 01:05:49,741 --> 01:05:51,451 She told the guy who runs DevaCore, 1596 01:05:51,493 --> 01:05:54,662 and the next thing I knew, he pounced on it and 1597 01:05:54,704 --> 01:05:57,207 made an offer to buy the land and build condos on it. 1598 01:05:57,248 --> 01:06:00,210 And now I guess the mayor accepted the offer. 1599 01:06:00,251 --> 01:06:02,170 Wait, 1600 01:06:02,212 --> 01:06:03,171 so your client is going 1601 01:06:03,213 --> 01:06:05,215 to build condos in Brenbury? 1602 01:06:05,256 --> 01:06:06,925 -For starters? Yes. -For starters? 1603 01:06:08,635 --> 01:06:10,595 They're all about urbanization. 1604 01:06:10,637 --> 01:06:13,223 Eventually, they'll buy up more land and build 1605 01:06:13,264 --> 01:06:16,017 high-rise buildings and parking lots, and-- 1606 01:06:16,059 --> 01:06:18,019 Please stop, stop, stop. 1607 01:06:18,061 --> 01:06:19,229 I'm so sorry, Bo. 1608 01:06:19,270 --> 01:06:21,189 You used me. 1609 01:06:21,231 --> 01:06:22,357 You just want some big business deal. 1610 01:06:22,399 --> 01:06:23,692 So you used me to get to know Brenbury. 1611 01:06:23,733 --> 01:06:25,235 You don't care what this place means to me. 1612 01:06:25,276 --> 01:06:27,070 You just, you just wanted your hooks in the land. 1613 01:06:27,112 --> 01:06:28,113 No, no, no, no. 1614 01:06:28,154 --> 01:06:29,906 -It's not like that. -Unbelievable. 1615 01:06:29,948 --> 01:06:31,408 I finally start to open up 1616 01:06:31,449 --> 01:06:34,035 and have feelings for someone. 1617 01:06:34,994 --> 01:06:36,246 You know, you're obviously 1618 01:06:36,287 --> 01:06:39,624 very good at what you do, and I respect that. But, 1619 01:06:39,666 --> 01:06:41,543 at what price? 1620 01:06:41,584 --> 01:06:44,295 -Good luck with your big deal. -[soft music] 1621 01:06:45,088 --> 01:06:46,631 I'll drive you home, but after we finish flipping the house 1622 01:06:46,673 --> 01:06:48,633 then we should go our separate ways. 1623 01:07:07,110 --> 01:07:08,653 -What's wrong? -Well, 1624 01:07:08,695 --> 01:07:10,405 I just explained to Bo, and I'm worse 1625 01:07:10,447 --> 01:07:11,406 than a home wrecker. 1626 01:07:11,448 --> 01:07:13,366 I'm an entire community wrecker. 1627 01:07:13,408 --> 01:07:14,909 And at Christmas. 1628 01:07:14,951 --> 01:07:17,412 His Majesty mayor rejected the original offer, 1629 01:07:17,454 --> 01:07:20,248 but then accepted a counteroffer. 1630 01:07:20,290 --> 01:07:21,416 They close the deal in the morning. 1631 01:07:21,458 --> 01:07:23,126 Oh, shoot. 1632 01:07:23,168 --> 01:07:26,921 Bo hates me now, so that's over. 1633 01:07:26,963 --> 01:07:28,465 And who can blame him? 1634 01:07:28,506 --> 01:07:30,592 I'm part of the problem. 1635 01:07:30,633 --> 01:07:31,926 and I've completely destroyed 1636 01:07:31,968 --> 01:07:33,845 his life in the process. 1637 01:07:36,514 --> 01:07:39,601 [soft music continues] 1638 01:07:44,814 --> 01:07:46,858 You know, you and I were cut from the same cloth, 1639 01:07:46,900 --> 01:07:51,363 but we always saw things a little differently. 1640 01:07:51,404 --> 01:07:53,615 You held Dad in such high regard 1641 01:07:53,656 --> 01:07:56,159 and always wanted his approval for your life choices. 1642 01:07:56,201 --> 01:08:00,580 But he's a different person from a different time. 1643 01:08:00,622 --> 01:08:04,292 And maybe it's not our job 1644 01:08:04,334 --> 01:08:07,087 to achieve someone else's happiness. 1645 01:08:12,676 --> 01:08:15,845 Come here. Come here. Come on, come on, come on. 1646 01:08:15,887 --> 01:08:18,556 [bright music] 1647 01:08:21,142 --> 01:08:22,227 So a couple of years ago, 1648 01:08:22,268 --> 01:08:23,978 John was playing Karate Kid with the boys. 1649 01:08:24,020 --> 01:08:26,898 The kids won, and this door lost. 1650 01:08:26,940 --> 01:08:29,484 Dylan put his foot, like right through it. 1651 01:08:29,526 --> 01:08:32,028 So we hired Bo to build us a new door. 1652 01:08:32,070 --> 01:08:33,196 It's nice, huh? 1653 01:08:34,864 --> 01:08:36,825 It's a solid oak door that's been painted. 1654 01:08:36,866 --> 01:08:37,909 It's fine. 1655 01:08:37,951 --> 01:08:39,160 Is there a point? 1656 01:08:39,202 --> 01:08:41,287 Fine? Come on. 1657 01:08:41,329 --> 01:08:42,622 Look at this. 1658 01:08:42,664 --> 01:08:45,166 He is quite the craftsman. 1659 01:08:45,208 --> 01:08:47,669 He put so much thought into all of his work. 1660 01:08:47,711 --> 01:08:52,173 And I think the point is that you should pay 1661 01:08:52,215 --> 01:08:55,677 more attention when you're working in our guest office. 1662 01:08:55,719 --> 01:08:57,554 Because he carved this 1663 01:08:57,595 --> 01:08:59,639 beautiful saying on the back. 1664 01:09:03,226 --> 01:09:04,853 I think you found your new door. 1665 01:09:04,894 --> 01:09:07,230 -But how am I supposed to-- -[Claire] Ow! 1666 01:09:09,899 --> 01:09:11,276 If these boys have been told 1667 01:09:11,317 --> 01:09:13,194 once they've been told a million times, these animals 1668 01:09:13,236 --> 01:09:15,363 are kept in a specific place. 1669 01:09:15,405 --> 01:09:18,491 Boys, come and put your toys away! 1670 01:09:18,533 --> 01:09:20,910 A fox can't just live anywhere, you know? 1671 01:09:21,244 --> 01:09:23,246 [bright music] 1672 01:09:25,081 --> 01:09:27,625 -[Jessica] Hey! -Jess? I need your help. 1673 01:09:28,501 --> 01:09:32,922 [bright festive music] 1674 01:09:34,174 --> 01:09:38,720 * When I think about the time when I was young* 1675 01:09:40,180 --> 01:09:42,807 * All I see is snow* 1676 01:09:42,849 --> 01:09:45,894 * Bells and mistletoes* 1677 01:09:45,935 --> 01:09:50,357 * All December I stay home and pick my brain* 1678 01:09:51,608 --> 01:09:54,402 * Just to find a way* 1679 01:09:54,444 --> 01:09:57,655 * To make a Christmas day* 1680 01:10:04,287 --> 01:10:07,624 [curious music] 1681 01:10:10,418 --> 01:10:11,252 [car door slams] 1682 01:10:13,129 --> 01:10:14,005 -[car door slams] -[car alarm beeps] 1683 01:10:18,301 --> 01:10:20,261 So what do you think? 1684 01:10:20,303 --> 01:10:22,722 I'd like to see the property before we sign. 1685 01:10:22,764 --> 01:10:24,099 Great. It's just down the street. 1686 01:10:24,140 --> 01:10:25,100 A walk or a drive? 1687 01:10:25,141 --> 01:10:26,351 Oh, it's just a block. 1688 01:10:26,393 --> 01:10:27,268 Understood. 1689 01:10:29,979 --> 01:10:31,523 Oh, sir. 1690 01:10:31,564 --> 01:10:33,650 Right. Yeah. Driving. 1691 01:10:36,403 --> 01:10:38,154 [soft music] 1692 01:10:39,656 --> 01:10:41,241 I hope she likes it. 1693 01:10:43,743 --> 01:10:45,537 Excuse me? Hi. What's happening here? 1694 01:10:46,162 --> 01:10:48,998 Oh, he does this every year on the 24th. 1695 01:10:49,040 --> 01:10:50,792 The kids think he's Santa's associate, 1696 01:10:50,834 --> 01:10:53,628 so they all place their orders directly with him. 1697 01:10:53,670 --> 01:10:55,380 I'm not convinced they're wrong. 1698 01:10:55,422 --> 01:10:57,674 He made Ella this beautiful sled. 1699 01:10:58,466 --> 01:11:00,260 Merry Christmas. 1700 01:11:02,345 --> 01:11:04,472 So they'll just fly in here 1701 01:11:04,514 --> 01:11:06,266 and make it a little home. 1702 01:11:07,100 --> 01:11:09,185 There you are. Merry Christmas. 1703 01:11:19,362 --> 01:11:20,905 You're amazing. 1704 01:11:22,741 --> 01:11:24,200 Sorry, I'm closing up. 1705 01:11:26,036 --> 01:11:27,412 I'm done, 1706 01:11:27,454 --> 01:11:29,539 by the way. 1707 01:11:29,581 --> 01:11:32,042 What, what's that supposed to mean? 1708 01:11:32,083 --> 01:11:34,544 Like, "Don't stop when you're tired. 1709 01:11:34,586 --> 01:11:36,504 Stop when you're done." 1710 01:11:36,713 --> 01:11:37,881 I'm done. 1711 01:11:40,342 --> 01:11:42,344 I realized there's, 1712 01:11:42,385 --> 01:11:44,804 there is no finish line. 1713 01:11:44,846 --> 01:11:47,599 It's just an endless, exhausting race 1714 01:11:47,640 --> 01:11:49,726 with no substance. 1715 01:11:53,521 --> 01:11:55,190 That's great. 1716 01:11:55,231 --> 01:11:56,816 I'm happy for you, okay? 1717 01:11:58,276 --> 01:11:59,819 Now, if you don't mind. 1718 01:12:02,030 --> 01:12:04,324 It's because I found this beautiful place 1719 01:12:05,450 --> 01:12:10,205 where everyone is so relaxed and authentic and happy. 1720 01:12:10,747 --> 01:12:13,792 And I found. 1721 01:12:13,833 --> 01:12:16,795 -I found you. -[soft music] 1722 01:12:17,253 --> 01:12:18,463 I found you, Bo. 1723 01:12:23,927 --> 01:12:26,012 I never meant for any of this to happen. 1724 01:12:27,013 --> 01:12:28,890 Not the slip up with my assistant, 1725 01:12:29,099 --> 01:12:32,018 not the land being bought, 1726 01:12:32,060 --> 01:12:34,229 and not these feelings for you, but they did. 1727 01:12:35,605 --> 01:12:38,400 And now... 1728 01:12:38,441 --> 01:12:40,819 Now what? 1729 01:12:41,111 --> 01:12:43,113 Listen, I don't expect you to 1730 01:12:43,154 --> 01:12:45,865 forgive me or understand any of this. 1731 01:12:48,284 --> 01:12:51,121 I just want you to know how deeply sorry I am. 1732 01:12:58,294 --> 01:13:01,423 I'm gonna, I'm going to go now and 1733 01:13:01,464 --> 01:13:04,801 try to fix this. 1734 01:13:04,843 --> 01:13:07,137 Or if I can't just 1735 01:13:07,178 --> 01:13:09,139 go back home. 1736 01:13:11,182 --> 01:13:13,476 Just please remember that I'm so sorry. 1737 01:13:15,687 --> 01:13:17,313 Me too. 1738 01:13:18,481 --> 01:13:21,151 [soft music continues] 1739 01:13:28,074 --> 01:13:30,785 [Kumar] Welcome to Brenbury and season's greetings. 1740 01:13:30,827 --> 01:13:32,871 Sorry, I lost track of time. 1741 01:13:32,912 --> 01:13:35,415 Just trying to make sure the less fortunate kids 1742 01:13:35,457 --> 01:13:38,877 in the area get lots of love from Santa, too. 1743 01:13:39,085 --> 01:13:40,920 Antonio is a very busy man, 1744 01:13:40,962 --> 01:13:42,922 so if you could just move this along. 1745 01:13:42,964 --> 01:13:45,050 Yes, of course. 1746 01:13:45,091 --> 01:13:47,093 Your counter offer for this 1747 01:13:47,135 --> 01:13:50,638 one piece of property was too good to resist. 1748 01:13:50,680 --> 01:13:52,474 Good then. 1749 01:13:52,515 --> 01:13:53,933 You have the cheque? 1750 01:13:53,975 --> 01:13:56,394 Yes, I sure do. 1751 01:13:59,314 --> 01:14:03,234 This will fix a lot of potholes. 1752 01:14:04,027 --> 01:14:05,820 -Wait. -[Kumar] Um, excuse me? 1753 01:14:06,404 --> 01:14:07,530 We're in the middle of something here. 1754 01:14:07,572 --> 01:14:08,782 Abigail? 1755 01:14:08,823 --> 01:14:09,866 Antonio. 1756 01:14:09,908 --> 01:14:11,368 Blair. 1757 01:14:11,409 --> 01:14:13,036 Sorry, Mr. Mayor, but 1758 01:14:13,078 --> 01:14:15,372 looks like DevaCore can't make this purchase after all. 1759 01:14:15,413 --> 01:14:17,374 -What? -Excuse me? 1760 01:14:17,415 --> 01:14:19,292 This deal has been eating away at me. 1761 01:14:19,334 --> 01:14:22,379 And then yesterday, I remembered what Bo told me 1762 01:14:22,420 --> 01:14:24,756 about all the animals that call that land home. 1763 01:14:24,798 --> 01:14:26,758 So I researched local Brenbury bylaws and 1764 01:14:26,800 --> 01:14:28,468 I had my assistant talk to the Department 1765 01:14:28,510 --> 01:14:32,055 of Environmental Protection, and it turns out I was right. 1766 01:14:32,097 --> 01:14:34,974 This property qualifies as environmentally protected land. 1767 01:14:35,892 --> 01:14:37,102 See now that it's owned by Brenbury 1768 01:14:37,143 --> 01:14:39,145 and not owned privately, it has to adhere 1769 01:14:39,187 --> 01:14:41,189 to these bylaws and regulations. 1770 01:14:41,231 --> 01:14:43,692 Mayor Kumar. We had a deal. 1771 01:14:44,317 --> 01:14:46,027 [Abigail] It says right here. 1772 01:14:48,613 --> 01:14:50,657 "Pursuant to paragraph 26, 1773 01:14:50,699 --> 01:14:52,492 any development or construction 1774 01:14:52,534 --> 01:14:55,578 on protected property must be presented, voted on 1775 01:14:55,620 --> 01:14:58,581 and passed by the board as per the bylaw regulations." 1776 01:14:58,623 --> 01:15:00,583 What? This is ridiculous. 1777 01:15:00,625 --> 01:15:02,252 [Abigail] However, 1778 01:15:02,293 --> 01:15:04,421 if we keep the protected land, we can build this 1779 01:15:04,462 --> 01:15:07,007 great not-for-profit community centre. 1780 01:15:07,048 --> 01:15:09,175 Huge benefits for the residents. 1781 01:15:09,217 --> 01:15:10,885 There's a playground for the kids. 1782 01:15:10,927 --> 01:15:12,387 Outdoor festival grounds. 1783 01:15:12,429 --> 01:15:15,974 Charity fundraisers, Christmas fairs in the winter. 1784 01:15:16,474 --> 01:15:19,936 There's a castle and a chair where you can play Santa. 1785 01:15:19,978 --> 01:15:21,938 Tourists coming in from all over to help 1786 01:15:21,980 --> 01:15:23,940 support local small businesses. 1787 01:15:23,982 --> 01:15:26,109 And while they're here, 1788 01:15:26,151 --> 01:15:28,486 they can stay at a quaint bed and breakfast. 1789 01:15:28,528 --> 01:15:30,739 Well, this would be nice for the community. 1790 01:15:30,780 --> 01:15:31,990 And yes, 1791 01:15:32,032 --> 01:15:33,950 there will be less money in the bank at first, 1792 01:15:33,992 --> 01:15:35,827 but you'll be saving the protected land 1793 01:15:35,869 --> 01:15:38,997 and you'll keep Brenbury, Brenbury. 1794 01:15:39,039 --> 01:15:41,458 [Antonio] Mayor Kumar. 1795 01:15:41,499 --> 01:15:43,001 We had a deal. 1796 01:15:51,051 --> 01:15:52,427 [papers tearing] 1797 01:15:52,677 --> 01:15:53,803 Bottles will have to wait. 1798 01:15:54,054 --> 01:15:55,805 [bright festive music] 1799 01:15:56,097 --> 01:15:57,390 She was your idea. 1800 01:15:57,432 --> 01:16:00,894 To be fair, college was a very long time ago. 1801 01:16:00,935 --> 01:16:02,395 Hey, Antonio. 1802 01:16:02,437 --> 01:16:04,439 Remember in our first meeting when you said I had a keen 1803 01:16:04,481 --> 01:16:07,484 eye and can see value where others see nothing at all? 1804 01:16:07,942 --> 01:16:09,277 Well, you were right. 1805 01:16:09,319 --> 01:16:11,654 I've decided to re-imagine my client base 1806 01:16:11,696 --> 01:16:12,614 and resign your account. 1807 01:16:14,032 --> 01:16:16,117 Merry Christmas. 1808 01:16:17,327 --> 01:16:19,537 You know what? You will regret this. 1809 01:16:24,376 --> 01:16:28,088 Well, thank you, Miss Jones. 1810 01:16:28,129 --> 01:16:29,631 I guess your work here is done. 1811 01:16:31,883 --> 01:16:33,218 Not quite. 1812 01:16:38,973 --> 01:16:40,350 Hey. Oh. 1813 01:16:40,392 --> 01:16:41,309 Oh. Oh. 1814 01:16:41,726 --> 01:16:42,519 [Bo] You scared me. 1815 01:16:42,560 --> 01:16:44,270 Sorry. 1816 01:16:44,312 --> 01:16:46,064 No, no, it's okay. I was actually just 1817 01:16:46,106 --> 01:16:47,524 -going to come look for you. -What? 1818 01:16:47,565 --> 01:16:49,192 Look, I realize that none of this 1819 01:16:49,234 --> 01:16:50,193 is actually your fault, okay? 1820 01:16:50,235 --> 01:16:51,528 It was obviously an accident 1821 01:16:51,569 --> 01:16:52,737 that just snowballed out of control. 1822 01:16:52,779 --> 01:16:53,738 And the truth is, that meeting you 1823 01:16:53,780 --> 01:16:55,615 has changed everything for me. 1824 01:16:55,657 --> 01:16:56,574 It doesn't matter anymore. 1825 01:16:56,616 --> 01:16:59,077 -[Bo rambles] -Bo, it's over. 1826 01:17:00,203 --> 01:17:03,373 All right? Um. 1827 01:17:03,415 --> 01:17:05,208 It was nice getting to know you. 1828 01:17:05,250 --> 01:17:07,627 No, no, no. The problem is over. 1829 01:17:07,669 --> 01:17:09,546 I killed the sale. No more DevaCore. 1830 01:17:10,255 --> 01:17:12,382 -What? You're kidding. -No. 1831 01:17:12,424 --> 01:17:15,051 No. I stopped the sale and dropped them as a client. 1832 01:17:15,093 --> 01:17:17,721 Wait, so Brenbury stays exactly as it is? 1833 01:17:17,762 --> 01:17:19,055 Well. 1834 01:17:19,097 --> 01:17:21,891 It's just missing one more thing. 1835 01:17:21,933 --> 01:17:25,729 -What's that? -A bed and breakfast. 1836 01:17:29,107 --> 01:17:30,775 -[phone chimes] -[phone vibrates] 1837 01:17:31,484 --> 01:17:32,986 Claire wants to know how it went. 1838 01:17:33,028 --> 01:17:35,238 -Ah. -Great. 1839 01:17:35,280 --> 01:17:38,575 Exclamation mark, exclamation mark, exclamation mark. 1840 01:17:38,616 --> 01:17:40,285 Fill you in shortly. 1841 01:17:41,369 --> 01:17:43,830 Do you want to come with me to tell my sister? 1842 01:17:43,872 --> 01:17:45,040 You betcha. 1843 01:17:45,081 --> 01:17:47,500 [festive jazz music] 1844 01:17:52,297 --> 01:17:54,424 "I've reimagined my client list." 1845 01:17:54,466 --> 01:17:56,634 -You actually. Said that? -Sure did. 1846 01:17:56,676 --> 01:18:00,472 So you gave up that huge account for Brenbury? 1847 01:18:00,513 --> 01:18:02,432 After consulting with a very wise man 1848 01:18:02,474 --> 01:18:04,100 who lives in your guest house. 1849 01:18:04,142 --> 01:18:06,478 Garage. 1850 01:18:06,519 --> 01:18:09,022 Well, besides, I think it was the lesser 1851 01:18:09,064 --> 01:18:11,191 of the two things I could have lost. 1852 01:18:11,232 --> 01:18:14,277 Hey, I hate to throw a wrench into the celebration, 1853 01:18:14,319 --> 01:18:17,822 but we still have issue of the inheritance house. 1854 01:18:17,864 --> 01:18:20,784 Huh? Well, I think we have a solution for that. 1855 01:18:20,825 --> 01:18:22,369 If we can get the bed and breakfast ready 1856 01:18:22,410 --> 01:18:24,412 within the next four to six weeks, 1857 01:18:24,454 --> 01:18:26,998 it could start to a profit within two months. 1858 01:18:27,040 --> 01:18:28,500 You guys will be silent partners, 1859 01:18:28,541 --> 01:18:30,335 which would give you an ongoing bump in monthly 1860 01:18:30,377 --> 01:18:32,295 income to help with living expenses. 1861 01:18:32,337 --> 01:18:35,340 And in the meantime, Bo has offered to donate 1862 01:18:35,382 --> 01:18:38,635 some of his time and labour to doing renovations here 1863 01:18:38,677 --> 01:18:41,971 for the extension and living space for Dad. 1864 01:18:42,013 --> 01:18:43,098 That's amazing. Thank you. 1865 01:18:43,139 --> 01:18:45,308 Thank you. Wow. 1866 01:18:45,350 --> 01:18:48,812 [Edward] Ho ho ho. Ho ho. Merry Christmas! 1867 01:18:48,853 --> 01:18:50,438 [both] Santa! 1868 01:18:50,730 --> 01:18:53,817 [uplifting festive music] 1869 01:18:55,694 --> 01:18:57,654 Santa! Santa! 1870 01:18:57,696 --> 01:18:59,531 Hello, little ones! 1871 01:18:59,572 --> 01:19:01,700 Have you been good boys this year? 1872 01:19:01,741 --> 01:19:02,575 -Yes. -Yes. 1873 01:19:02,617 --> 01:19:03,451 It's debatable. 1874 01:19:03,493 --> 01:19:05,203 -Are you sure? -[both] Yes. 1875 01:19:05,245 --> 01:19:07,080 Here's one for you 1876 01:19:07,122 --> 01:19:08,665 and one for you. 1877 01:19:08,707 --> 01:19:11,543 Hurry inside before you catch a chill. 1878 01:19:14,379 --> 01:19:15,547 Merry Christmas, Dad. 1879 01:19:19,467 --> 01:19:22,387 'Twas the night before Christmas 1880 01:19:22,429 --> 01:19:24,848 with Edward in the garage 1881 01:19:24,889 --> 01:19:27,600 and all the festive joy that he tried so hard 1882 01:19:27,642 --> 01:19:28,810 to dodge. 1883 01:19:30,895 --> 01:19:33,481 His dear wife passed, 1884 01:19:34,607 --> 01:19:36,609 leaving him alone with his girls. 1885 01:19:38,361 --> 01:19:42,490 He realized he was missing out on their world, 1886 01:19:43,825 --> 01:19:47,746 but with a little untangling and opening his heart, 1887 01:19:52,000 --> 01:19:53,877 Edward gets to share 1888 01:19:53,918 --> 01:19:55,837 in a brand new start. 1889 01:19:57,047 --> 01:20:00,508 [bright festive music] 1890 01:20:08,266 --> 01:20:10,852 Your mother would be so proud of you. 1891 01:20:10,894 --> 01:20:12,270 Both of you. 1892 01:20:12,312 --> 01:20:14,689 And I am, too. 1893 01:20:14,731 --> 01:20:16,858 I am going to get Santa the most delicious 1894 01:20:16,900 --> 01:20:18,401 gingerbread. [laughing] 1895 01:20:19,778 --> 01:20:21,654 Oh, yuck. 1896 01:20:32,540 --> 01:20:34,626 Good morning. You're up early. 1897 01:20:35,377 --> 01:20:37,128 All the Christmas gifts get opened already? 1898 01:20:37,170 --> 01:20:38,880 -Just under three minutes. -Really? 1899 01:20:38,922 --> 01:20:42,926 A new record and the craziest thing I've ever seen. 1900 01:20:42,967 --> 01:20:46,805 Can I get you a hot chocolate? 1901 01:20:46,846 --> 01:20:48,223 [Abigail] No, I'm okay. 1902 01:20:48,264 --> 01:20:50,100 Just wanted to come by and thank you. 1903 01:20:50,141 --> 01:20:51,643 Thank me? 1904 01:20:51,685 --> 01:20:52,936 But you didn't get to flip this place. 1905 01:20:52,977 --> 01:20:54,062 True. 1906 01:20:54,104 --> 01:20:56,064 I did lose that, 1907 01:20:56,106 --> 01:20:57,691 but I found something bigger. 1908 01:20:59,317 --> 01:21:01,403 The real meaning of Christmas. 1909 01:21:03,113 --> 01:21:05,156 And I wanted to give you this. 1910 01:21:05,198 --> 01:21:06,741 You didn't have to. 1911 01:21:06,783 --> 01:21:09,744 It's nothing big. It's just something I thought you'd like. 1912 01:21:09,786 --> 01:21:11,788 Okay, well, should I open this now 1913 01:21:11,830 --> 01:21:15,041 or do you want to open this first? 1914 01:21:15,083 --> 01:21:16,626 Oh, my gosh. 1915 01:21:16,668 --> 01:21:18,003 Really? 1916 01:21:18,044 --> 01:21:19,587 You first. 1917 01:21:21,840 --> 01:21:23,717 [soft music] 1918 01:21:25,301 --> 01:21:27,595 It's my mom's patterns. 1919 01:21:29,514 --> 01:21:31,725 -How did you-- -Claire sent me a picture. 1920 01:21:35,145 --> 01:21:36,187 [Abigail] What is it? 1921 01:21:36,229 --> 01:21:38,523 It's a, it's a case. 1922 01:21:39,357 --> 01:21:40,859 For your cell phone. 1923 01:21:41,693 --> 01:21:43,319 -It's engraved. -"Call Bo." 1924 01:21:43,361 --> 01:21:46,573 Oh, exclamation mark. I love it. 1925 01:21:47,699 --> 01:21:48,491 Thank you. 1926 01:21:50,493 --> 01:21:52,579 -Now it's your turn. -Okay. 1927 01:21:54,247 --> 01:21:55,290 [Bo] Frank. 1928 01:21:55,331 --> 01:21:56,875 [Abigail] It's for the tree. 1929 01:21:58,710 --> 01:21:59,878 Our tree. 1930 01:22:01,671 --> 01:22:06,384 So I don't really know how to tell you this, but. 1931 01:22:09,554 --> 01:22:11,389 What kind of a B and B are you running here? 1932 01:22:12,891 --> 01:22:15,101 I guess rules are rules. 1933 01:22:15,894 --> 01:22:19,981 [bright music] 1934 01:22:23,568 --> 01:22:26,071 Santa sure knows how to pick his associates. 1935 01:22:28,198 --> 01:22:29,991 Merry Christmas, Abby. 1936 01:22:30,033 --> 01:22:31,618 Merry Christmas, Bo. 1937 01:22:41,336 --> 01:22:43,755 [bright music continues] 1938 01:22:51,930 --> 01:22:54,432 [bright festive music] 1939 01:23:06,152 --> 01:23:08,571 [bright festive music continues] 126630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.