All language subtitles for Five.Nights.at.Freddys.2023.HDR.2160p.WEB.H265-HUZZAH-hi-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:46,388 --> 00:05:47,430 Abs, are you ready? 2 00:05:47,430 --> 00:05:49,474 AB... 3 00:05:52,727 --> 00:05:54,521 stomach. 4 00:05:58,066 --> 00:06:00,402 come on. I know You're there. let's go. 5 00:06:01,695 --> 00:06:03,238 Abby, come on. 6 00:06:03,238 --> 00:06:05,532 OK OK. 7 00:06:06,616 --> 00:06:07,826 You are being fooled. 8 00:06:07,826 --> 00:06:09,035 you know i have it somewhere I have to be. 9 00:06:09,035 --> 00:06:10,578 lets go. Five minutes. 10 00:06:10,578 --> 00:06:12,831 I need to wear your clothes. 11 00:06:16,001 --> 00:06:17,919 Five minutes. 12 00:06:20,714 --> 00:06:23,216 "and though The dreamer continues to sleep, 13 00:06:23,216 --> 00:06:26,553 "He walks through the memory like it's feeling 14 00:06:26,553 --> 00:06:28,263 "Anew for the first time, 15 00:06:28,263 --> 00:06:32,809 no longer a traveler But an active participant.” 16 00:06:37,439 --> 00:06:38,982 This stuff really? 17 00:06:40,275 --> 00:06:42,027 Some people think so. 18 00:06:42,027 --> 00:06:44,446 guess it depends what you believe. 19 00:06:45,238 --> 00:06:46,614 Summer of '82, 20 00:06:46,614 --> 00:06:48,533 i traded mint condition cal ripken jr newbie 21 00:06:48,533 --> 00:06:50,577 for used copy "missile Command." 22 00:06:50,577 --> 00:06:53,621 That card is probably valuable Now Rs 800. 23 00:06:54,789 --> 00:06:56,875 I wish I could participate in that memory 24 00:06:56,875 --> 00:06:59,419 and actively kick my own ass. 25 00:06:59,419 --> 00:07:01,129 can I keep it? 26 00:07:01,129 --> 00:07:02,922 No. 27 00:07:02,922 --> 00:07:04,591 I want nut fudge, 28 00:07:04,591 --> 00:07:06,176 but i must cheat on the side 29 00:07:06,176 --> 00:07:08,636 because i don't want it To melt ice cream. 30 00:07:08,636 --> 00:07:10,513 what else can i get some whipped cream on top 31 00:07:10,513 --> 00:07:12,766 And three cherries? 32 00:07:12,766 --> 00:07:14,809 coming right up. 33 00:07:17,145 --> 00:07:17,937 Oho. 34 00:07:17,937 --> 00:07:19,481 You want your normal, right? 35 00:07:19,481 --> 00:07:21,983 Uh, yes. 36 00:07:22,776 --> 00:07:25,487 So when will you bring it? By your sister? 37 00:07:26,821 --> 00:07:30,825 We got this new taste, Rainbow explosion. 38 00:07:30,825 --> 00:07:32,577 I'm sure she would go crazy for it. 39 00:07:33,495 --> 00:07:34,704 Mike? 40 00:07:40,335 --> 00:07:41,586 Oho! 41 00:07:45,882 --> 00:07:47,050 Oho! 42 00:07:47,676 --> 00:07:49,177 Oho! 43 00:07:57,477 --> 00:07:59,688 Number 27? 44 00:08:02,273 --> 00:08:04,567 Number 27? 45 00:08:05,360 --> 00:08:06,695 Number 27? 46 00:08:08,655 --> 00:08:10,532 Follow me. 47 00:08:23,878 --> 00:08:25,255 Mmm. 48 00:08:30,468 --> 00:08:33,513 What's your deal, Mike? 49 00:08:33,513 --> 00:08:35,849 What are you, somehow... 50 00:08:37,225 --> 00:08:39,102 ...head case? 51 00:08:39,894 --> 00:08:42,230 you beat a man In broad daylight. 52 00:08:43,314 --> 00:08:45,483 In front of your child. 53 00:08:45,483 --> 00:08:47,110 Father! 54 00:08:50,321 --> 00:08:52,741 That was a mistake. Umm... 55 00:08:52,741 --> 00:08:54,325 it was a misunderstanding. I-I thought... 56 00:08:54,325 --> 00:08:56,536 Just watch Your employment record. 57 00:08:56,536 --> 00:09:00,081 Tire Zone, Sales Associate, Two months, over. 58 00:09:00,081 --> 00:09:01,875 Disobedience. 59 00:09:01,875 --> 00:09:04,961 media world, patron staff, one week. 60 00:09:04,961 --> 00:09:07,213 I like it You're not even trying here, 61 00:09:07,213 --> 00:09:12,093 yet you sit in front of me Ask for help. 62 00:09:12,844 --> 00:09:15,305 I'm just trying To know who you are, 63 00:09:15,305 --> 00:09:17,140 Mr Michael Sh... 64 00:09:24,731 --> 00:09:26,691 Hmm. 65 00:09:29,235 --> 00:09:30,236 Coffee? 66 00:09:30,236 --> 00:09:31,279 Apologize? 67 00:09:31,279 --> 00:09:33,740 Uh, will you, will you Like something... 68 00:09:33,740 --> 00:09:35,450 some coffee? I made some coffee. 69 00:09:35,450 --> 00:09:36,993 No. 70 00:09:39,954 --> 00:09:42,207 I-I'm going to be cruel Just being honest with you here, Mike. 71 00:09:42,207 --> 00:09:45,085 Given your track record, Your options... 72 00:09:45,085 --> 00:09:47,587 Are going to be extremely limited. 73 00:09:47,587 --> 00:09:50,340 I'll take anything, okay? Any-any job you get. -No. No. 74 00:09:50,340 --> 00:09:54,803 Look, I got that part. Umm, it's just... 75 00:09:55,595 --> 00:09:58,014 You know, it's not that simple. 76 00:10:00,308 --> 00:10:02,560 Yes. Thank you. 77 00:10:02,560 --> 00:10:04,938 I have a job for you. 78 00:10:06,981 --> 00:10:08,191 Come on, sit. 79 00:10:09,567 --> 00:10:11,736 Sit, sit, sit, sit, sit. 80 00:10:12,946 --> 00:10:15,949 Okay, uh, well, what is it? 81 00:10:15,949 --> 00:10:18,952 This is a security measure. 82 00:10:18,952 --> 00:10:21,788 Full disclosure: This is not good. 83 00:10:21,788 --> 00:10:23,123 Correct? high turnover. 84 00:10:23,123 --> 00:10:24,708 that's what we call it in business, 85 00:10:24,708 --> 00:10:27,127 but you become Your own boss. like. 86 00:10:27,127 --> 00:10:29,504 And you are the one to worry about About one thing. 87 00:10:29,504 --> 00:10:31,881 Keeping people out. 88 00:10:31,881 --> 00:10:33,633 And-and, you know, And keep the place clean and tidy. 89 00:10:33,633 --> 00:10:34,968 These are two things. 90 00:10:36,636 --> 00:10:38,847 Do you want a job or not? 91 00:10:38,847 --> 00:10:40,890 - How is the salary? - not great. 92 00:10:40,890 --> 00:10:44,185 But the hours are worse. 93 00:10:45,770 --> 00:10:47,647 I can't do nights. 94 00:10:47,647 --> 00:10:49,733 Sorry? 95 00:10:50,525 --> 00:10:52,318 I can't do nights. 96 00:10:55,905 --> 00:10:57,615 This is a matter of great shame. 97 00:10:57,615 --> 00:10:59,701 Yes. 98 00:11:00,744 --> 00:11:02,620 Thank you. 99 00:11:02,620 --> 00:11:04,414 Wait, uh... 100 00:11:05,623 --> 00:11:08,084 if you have a change of heart. 101 00:11:38,448 --> 00:11:39,657 Hey, Max. 102 00:11:39,657 --> 00:11:42,369 Thanks for taking care of the kids. 103 00:11:42,369 --> 00:11:44,287 There's Stauffer. 104 00:11:44,287 --> 00:11:46,206 should still be hot If you are hungry. 105 00:11:46,206 --> 00:11:47,916 i have to tell You, there is something magical 106 00:11:47,916 --> 00:11:50,251 About these rings, And you can find it within yourself... 107 00:11:50,251 --> 00:11:52,921 I wish someone did that Buy me a ring. 108 00:11:52,921 --> 00:11:55,548 Did Abby eat? 109 00:11:55,548 --> 00:11:56,841 What do you think? 110 00:11:59,010 --> 00:12:00,387 Same time tomorrow? 111 00:12:00,387 --> 00:12:02,013 Yes. 112 00:12:11,898 --> 00:12:13,483 what have we got? 113 00:12:13,483 --> 00:12:15,068 Ok. 114 00:12:15,068 --> 00:12:17,737 Well, that good looking boy I recognize. 115 00:12:17,737 --> 00:12:20,198 Who are all these other goons? 116 00:12:20,198 --> 00:12:22,742 My friend. This is not complete yet. 117 00:12:22,742 --> 00:12:25,120 ok, look, you can finish After eating, okay? 118 00:12:25,120 --> 00:12:26,621 Come get some food. 119 00:12:26,621 --> 00:12:27,831 I am not hungry. 120 00:12:27,831 --> 00:12:30,083 Abby, please, come to eat. 121 00:12:32,293 --> 00:12:34,587 - come on. Here. Please come. - No! 122 00:12:34,587 --> 00:12:36,172 come and... 123 00:12:39,968 --> 00:12:42,512 Abs, with the day what I have, 124 00:12:42,512 --> 00:12:44,931 Can you eat some food? 125 00:12:45,932 --> 00:12:48,143 You are sitting on my friend. 126 00:12:51,021 --> 00:12:53,523 Do you know? I do not care. 127 00:12:53,523 --> 00:12:55,358 do whatever you want. 128 00:12:57,152 --> 00:12:58,820 but you should know what happens to little children 129 00:12:58,820 --> 00:13:00,196 Who don't eat dinner. 130 00:13:01,364 --> 00:13:04,117 their bodies remain Same size forever. 131 00:13:04,117 --> 00:13:05,910 And they never get to ride 132 00:13:05,910 --> 00:13:08,496 adult rides at the amusement park. 133 00:13:12,000 --> 00:13:14,461 My friend says you are a fool. 134 00:13:14,461 --> 00:13:16,546 Mmm. 135 00:13:16,546 --> 00:13:18,548 At least I'm real. 136 00:14:19,901 --> 00:14:22,654 How about some burgers? With that ketchup, hon? 137 00:14:24,030 --> 00:14:26,157 everything is better Swimming in ketchup. 138 00:14:26,157 --> 00:14:29,035 Okay, Mike? Wow! 139 00:14:29,994 --> 00:14:31,579 I'm going to get a towel. 140 00:14:31,579 --> 00:14:33,957 -Go see your brother, okay? - Ok. 141 00:14:35,166 --> 00:14:36,918 Garrett. 142 00:14:53,435 --> 00:14:54,728 Garrett? 143 00:15:09,743 --> 00:15:13,038 Garrett! Garrett! 144 00:15:37,645 --> 00:15:39,731 Just look at my nephew. 145 00:15:39,731 --> 00:15:41,107 It's not even 10:00 yet 146 00:15:41,107 --> 00:15:42,734 And he-he can barely Keep his eyes open. 147 00:15:42,734 --> 00:15:46,613 and this fallen to whom they hand over 148 00:15:46,613 --> 00:15:48,782 with goodness Of a mentally ill child. 149 00:15:48,782 --> 00:15:51,785 Jane, as I said before, AB is not mentally ill. 150 00:15:51,785 --> 00:15:53,328 Oh yes. 151 00:15:53,328 --> 00:15:54,954 it's perfectly normal to sit around been drawing all day 152 00:15:54,954 --> 00:15:59,292 and-and talking to magic Beings that don't exist. 153 00:15:59,292 --> 00:16:00,627 Listen, I think we all need this 154 00:16:00,627 --> 00:16:02,879 - To calm down... - Don't tell me to calm down. 155 00:16:02,879 --> 00:16:05,006 You are a doctor, and you make me feel so 156 00:16:05,006 --> 00:16:06,675 I am Mad? 157 00:16:06,675 --> 00:16:12,639 And after...after what he did That poor man... 158 00:16:12,639 --> 00:16:13,973 only me... 159 00:16:20,355 --> 00:16:23,149 i really tried To play well. I have. 160 00:16:23,149 --> 00:16:26,695 but i have to think Now about AB. 161 00:16:26,695 --> 00:16:28,488 enough is enough. Doug? 162 00:16:29,322 --> 00:16:31,783 - Doug. - Oh. 163 00:16:34,035 --> 00:16:35,787 in your heart, 164 00:16:35,787 --> 00:16:37,997 you know it's Right thing to do. 165 00:16:37,997 --> 00:16:39,791 I hope you will sign. 166 00:16:40,625 --> 00:16:42,502 - And if I don't? - Well then, 167 00:16:42,502 --> 00:16:44,462 me and my lawyer will You will have to be taken to court, 168 00:16:44,462 --> 00:16:47,007 where a judge with a little wisdom 169 00:16:47,007 --> 00:16:51,302 will see to it that you never Meet your sister again. 170 00:16:51,302 --> 00:16:53,346 what do you want? 171 00:16:53,346 --> 00:16:55,390 he-he doesn't care about abby 172 00:16:55,390 --> 00:16:58,518 that's all she wants Monthly check from the state. 173 00:17:00,854 --> 00:17:02,522 But, I mean, he-he's However, some good points. 174 00:17:02,522 --> 00:17:05,400 i barely fit Raising a child. 175 00:17:05,400 --> 00:17:07,861 i know a little girl Who would strongly disagree. 176 00:17:07,861 --> 00:17:09,362 come on. 177 00:17:09,362 --> 00:17:11,197 she talks to the wind She talks more than me. 178 00:17:11,197 --> 00:17:12,699 I may die tomorrow, 179 00:17:12,699 --> 00:17:14,784 And she'll be too busy drawing To even notice. 180 00:17:15,577 --> 00:17:19,205 You know, the pictures last Tremendous power for kids. 181 00:17:19,205 --> 00:17:21,207 Before we learn to speak, 182 00:17:21,207 --> 00:17:23,710 Images are most important equipment we have 183 00:17:23,710 --> 00:17:26,254 for understanding the world around us. 184 00:17:26,254 --> 00:17:29,424 what is real, What matters most to us. 185 00:17:29,424 --> 00:17:32,302 these are the things children learn to communicate 186 00:17:32,302 --> 00:17:34,721 Different from all Through pictures. 187 00:17:34,721 --> 00:17:36,723 yes, her pictures Mean something. 188 00:17:36,723 --> 00:17:40,143 and who is in the center Out of nine out of ten of them? 189 00:17:41,686 --> 00:17:42,979 - Me. - Mm-hmm. 190 00:17:42,979 --> 00:17:46,566 like it or not, You are his world. 191 00:17:46,566 --> 00:17:49,069 But what if it's not up to me? 192 00:17:49,069 --> 00:17:50,737 My aunt, she is an idiot, But he is right. 193 00:17:50,737 --> 00:17:53,782 No judge is in his right mind He will always support me. 194 00:17:53,782 --> 00:17:56,242 Did you get the job yet? 195 00:17:57,035 --> 00:17:58,787 Ok. 196 00:17:58,787 --> 00:18:01,956 that could be A good place to start. 197 00:18:14,636 --> 00:18:16,346 - hello. - Uh, hi. 198 00:18:16,346 --> 00:18:18,264 Mr. Raglan, this is Mike. 199 00:18:18,264 --> 00:18:21,935 - Mr. "I can't work nights." - Correct. 200 00:18:21,935 --> 00:18:24,270 Uh, yes, I was just calling to see if he has a job 201 00:18:24,270 --> 00:18:27,148 What you offered was, uh, Was still available. 202 00:18:27,148 --> 00:18:29,150 Oh, it absolutely is. 203 00:18:29,150 --> 00:18:30,944 Why? you have done a change of heart? 204 00:18:36,157 --> 00:18:38,284 How soon can I start? 205 00:18:48,420 --> 00:18:50,672 Let me give you A little backstory. 206 00:18:50,672 --> 00:18:54,509 this place was very big With kids in the 80's. 207 00:18:59,431 --> 00:19:01,016 It has been closed for years. 208 00:19:01,016 --> 00:19:02,934 The only reason He hasn't given it 209 00:19:02,934 --> 00:19:05,979 Treatment of the old wrecking ball The owner is a bit... 210 00:19:05,979 --> 00:19:09,691 Well, he's kind of An emotional man, I think. 211 00:19:12,777 --> 00:19:15,113 Just can't bring myself Let it go now. 212 00:19:17,073 --> 00:19:18,867 Yes. 213 00:19:20,785 --> 00:19:23,413 There was some trouble with the break-in. over the past few years. 214 00:19:23,413 --> 00:19:26,708 Mostly drunkards and vagabonds. Not ideal 215 00:19:29,669 --> 00:19:33,798 The security system is dated But fully functional. 216 00:19:35,383 --> 00:19:38,803 Floodlight outside, Inside and outside cameras. 217 00:19:38,803 --> 00:19:43,058 Fair warning: There is little electricity... 218 00:19:43,058 --> 00:19:45,393 ...iffy. 219 00:20:04,329 --> 00:20:08,458 anything happens, happens A breaker in the main office. 220 00:20:08,458 --> 00:20:09,918 Just turn it over. 221 00:20:24,432 --> 00:20:27,936 Uh, I think that's about it. 222 00:20:27,936 --> 00:20:30,105 You know... 223 00:20:30,105 --> 00:20:31,898 The rest is very easy. 224 00:20:31,898 --> 00:20:35,568 just keep your eyes out More on monitors... 225 00:20:35,568 --> 00:20:37,487 And keep people out. 226 00:20:37,487 --> 00:20:39,406 A piece of cake. 227 00:21:06,224 --> 00:21:10,729 So, I'll hold you On the other side. 228 00:21:10,729 --> 00:21:12,814 hopefully. 229 00:21:35,837 --> 00:21:37,839 hell? 230 00:21:48,099 --> 00:21:51,394 you are welcome Freddy Fazbear's Pizzeria, 231 00:21:51,394 --> 00:21:54,022 A magical place for children and elders equally, 232 00:21:54,022 --> 00:21:57,484 where imagination and entertainment come to life. 233 00:21:57,484 --> 00:22:00,695 If you are watching this video, This means you have been selected 234 00:22:00,695 --> 00:22:03,239 As Freddy's newest security guard. 235 00:22:03,239 --> 00:22:04,908 Congratulations. 236 00:22:04,908 --> 00:22:07,035 we are going to do Had a lot of fun together. 237 00:22:09,037 --> 00:22:11,831 the genius who created Fazbear Entertainment 238 00:22:11,831 --> 00:22:13,833 Freddy Fazbear's Pizzeria opened 239 00:22:13,833 --> 00:22:17,003 Be involved His two greatest passions: 240 00:22:17,003 --> 00:22:18,672 family friendly entertainment 241 00:22:18,672 --> 00:22:21,549 and cutting edge Animatronic technology. 242 00:22:21,549 --> 00:22:24,260 -Sophisticated robotic engineering 243 00:22:24,260 --> 00:22:26,763 enables our characters to interact with guests 244 00:22:26,763 --> 00:22:28,765 In a truly lifelike manner, 245 00:22:28,765 --> 00:22:31,726 while cleverly concealed rechargeable lithium cells 246 00:22:31,726 --> 00:22:34,896 give them limited scope To roam free. 247 00:22:34,896 --> 00:22:38,983 let's introduce you For the stars of the show. 248 00:22:43,571 --> 00:22:46,741 Adorable, isn't it? 249 00:22:46,741 --> 00:22:49,035 protect These lovely creatures, 250 00:22:49,035 --> 00:22:51,705 and proprietary technology that makes them alive, 251 00:22:51,705 --> 00:22:53,456 Now it is your sacred duty. 252 00:22:53,456 --> 00:22:57,877 keep them safe, and help ensure That Freddy Fazbear's Pizzeria 253 00:22:57,877 --> 00:23:00,714 Here to please, dazzle and entertain 254 00:23:00,714 --> 00:23:02,716 For years... 255 00:23:06,261 --> 00:23:07,846 Ok. 256 00:24:39,354 --> 00:24:41,272 hello? 257 00:25:54,387 --> 00:25:56,348 everything is better Swimming in ketchup. 258 00:25:56,348 --> 00:25:58,308 Okay, Mike? 259 00:26:00,935 --> 00:26:02,312 Go see your brother, okay? 260 00:26:05,106 --> 00:26:07,275 Garrett? 261 00:26:10,153 --> 00:26:12,697 Garrett! 262 00:26:28,672 --> 00:26:30,632 What is this? 263 00:26:32,550 --> 00:26:35,345 Who are you? 264 00:26:35,345 --> 00:26:37,138 That car. 265 00:26:37,138 --> 00:26:39,808 Did you see that car? Did you see what happened? 266 00:26:46,231 --> 00:26:48,983 did you see Who took my brother? 267 00:26:50,735 --> 00:26:51,820 wait! No. 268 00:27:27,689 --> 00:27:30,859 - Oho. - Hey, Max. 269 00:27:36,531 --> 00:27:39,951 so? How'd it go? 270 00:27:41,244 --> 00:27:42,996 Uh... 271 00:27:42,996 --> 00:27:45,290 It was interesting. 272 00:27:45,290 --> 00:27:48,752 i probably want Go from here. 273 00:27:48,752 --> 00:27:53,840 Oh, by the way, that's my intention. Ultimately paying you. 274 00:27:53,840 --> 00:27:55,842 No problem. 275 00:27:55,842 --> 00:27:57,552 I know where you live. 276 00:28:21,910 --> 00:28:23,411 Oho. Welcome to Sparky. 277 00:28:23,411 --> 00:28:25,622 Can I set you guys up? With some appetizers? 278 00:28:25,622 --> 00:28:27,582 Yes. Oh. 279 00:28:27,582 --> 00:28:29,042 We are not eating. 280 00:28:29,042 --> 00:28:30,752 Well, this is no fun. 281 00:28:30,752 --> 00:28:32,087 you realize that lunch 282 00:28:32,087 --> 00:28:33,463 The most important thing is food of the day? 283 00:28:33,463 --> 00:28:35,632 I thought it was breakfast. 284 00:28:35,632 --> 00:28:37,217 Some people say that, 285 00:28:37,217 --> 00:28:39,052 But, you know, it's fair A theory. -Are you being paid? 286 00:28:39,052 --> 00:28:41,054 from words, Or can we get a minute? 287 00:28:41,054 --> 00:28:43,807 - Ok. - Thank you. 288 00:28:43,807 --> 00:28:45,558 Ah, where were we? 289 00:28:45,558 --> 00:28:47,143 oh you were supposed to tell me 290 00:28:47,143 --> 00:28:48,311 what a tragic failure you are. 291 00:28:48,311 --> 00:28:50,563 Hey, fuck you, woman. 292 00:28:50,563 --> 00:28:53,191 my sister moved every inch A thousand times that dump. 293 00:28:53,191 --> 00:28:56,569 If there was something to discover, He might have found it. 294 00:28:56,569 --> 00:28:58,029 pay now. 295 00:28:58,029 --> 00:29:00,407 - Uh, I'm sorry? - You said 200. 296 00:29:00,407 --> 00:29:02,158 we had a deal. 297 00:29:02,158 --> 00:29:04,244 yes, that was you will find me 298 00:29:04,244 --> 00:29:07,038 hard evidence Of criminal danger. 299 00:29:07,038 --> 00:29:10,041 Instead, you told me my niece is such a nice girl 300 00:29:10,041 --> 00:29:12,043 and he's my nephew sleep a lot. 301 00:29:12,043 --> 00:29:13,420 However, he actually does it. 302 00:29:13,420 --> 00:29:16,631 Sleeping is not a crime. 303 00:29:16,631 --> 00:29:18,216 Is that boy okay? 304 00:29:18,216 --> 00:29:21,511 I just realized I shouldn't do this Any of these are listening. 305 00:29:21,511 --> 00:29:24,389 as a matter of fact, I shouldn't be here at all. 306 00:29:24,389 --> 00:29:25,890 Sit down, Doug. 307 00:29:27,017 --> 00:29:28,601 so i think We are finished here, 308 00:29:28,601 --> 00:29:31,229 unless one of you It's a great idea, 309 00:29:31,229 --> 00:29:33,648 which i realize Highly unlikely. 310 00:29:33,648 --> 00:29:35,567 Why don't we kill him? 311 00:29:38,778 --> 00:29:41,281 Attractive. But no one. 312 00:29:41,281 --> 00:29:44,617 - What else? - Mike was saying that... 313 00:29:44,617 --> 00:29:48,955 she really needs this new job look good on paper, like 314 00:29:48,955 --> 00:29:51,166 For the judge or something. 315 00:29:51,166 --> 00:29:52,709 Well that's all Very attractive, darling, 316 00:29:52,709 --> 00:29:54,961 But I'm not hearing any plans. 317 00:29:55,837 --> 00:29:57,505 We toss the place. 318 00:29:58,340 --> 00:30:01,051 Continue. -Well, He's a security guard, right? 319 00:30:01,051 --> 00:30:03,928 his job is to make sure Nobody goes inside. 320 00:30:03,928 --> 00:30:07,182 So, we come in, 321 00:30:07,182 --> 00:30:09,142 And we spoil a good place. 322 00:30:09,142 --> 00:30:11,603 We help ourselves in everything we do We find on the way. 323 00:30:11,603 --> 00:30:13,480 Your nephew gets canned. 324 00:30:13,480 --> 00:30:16,775 The judge gives you the child, And you us... 325 00:30:16,775 --> 00:30:19,361 $2,000. 326 00:30:20,362 --> 00:30:22,113 one thousand. 327 00:30:22,906 --> 00:30:26,034 But do it quickly, And don't mess it up. 328 00:30:26,034 --> 00:30:27,535 I mean, you know, mess it up, 329 00:30:27,535 --> 00:30:30,580 But don't... Don't mess it up. 330 00:30:37,545 --> 00:30:40,131 come on. 331 00:30:40,131 --> 00:30:42,133 What are you doing? 332 00:30:46,054 --> 00:30:47,430 Abby, do you need anything? 333 00:30:47,430 --> 00:30:49,140 No. - Ok, Stop playing and take it off. 334 00:30:49,140 --> 00:30:50,308 I have to go to work. 335 00:30:50,308 --> 00:30:52,018 I know. I'm coming with you. 336 00:30:52,018 --> 00:30:53,186 No you are not. 337 00:30:53,186 --> 00:30:55,146 - Give me the vest. - No. 338 00:30:55,146 --> 00:30:57,899 Give me the vest right now. 339 00:30:57,899 --> 00:31:00,610 I'm coming with you. 340 00:31:00,610 --> 00:31:02,779 I want to go with you. AB. 341 00:31:02,779 --> 00:31:04,614 I don't want to stay here With Max. -Abby, wait. 342 00:31:04,614 --> 00:31:06,449 - hello? -Abby, wait. - No! You can't make me. 343 00:31:06,449 --> 00:31:07,826 - Yes I can. - no it's mine. 344 00:31:07,826 --> 00:31:09,035 hello? 345 00:31:09,035 --> 00:31:10,829 Let go! 346 00:31:10,829 --> 00:31:12,789 - Let go. No. No. - Abby, wait. AB. 347 00:31:12,789 --> 00:31:15,250 - He's taking my vest! - AB. 348 00:31:15,250 --> 00:31:16,751 - I'm keeping it. - No. 349 00:31:19,921 --> 00:31:21,840 She is all yours. 350 00:32:23,151 --> 00:32:25,070 Garrett! 351 00:32:32,994 --> 00:32:34,245 please wait. 352 00:32:34,245 --> 00:32:37,582 Please don't-don't... Do not run. 353 00:32:37,582 --> 00:32:40,710 Ok? Me- I just want to know what did you see. 354 00:32:45,382 --> 00:32:48,468 Please! I'm begging you. 355 00:32:48,468 --> 00:32:50,303 help me. 356 00:32:54,849 --> 00:32:56,601 Who took Garrett?! 357 00:34:10,675 --> 00:34:12,052 Finally. 358 00:34:12,052 --> 00:34:15,680 maybe i'm starting to think You fell asleep at work. 359 00:34:15,680 --> 00:34:16,890 Umm... 360 00:34:16,890 --> 00:34:19,434 Can I help you, officer? 361 00:34:19,434 --> 00:34:22,103 Please, my name is Vanessa. 362 00:34:22,103 --> 00:34:24,647 And you must be? 363 00:34:24,647 --> 00:34:26,566 Umm... 364 00:34:26,566 --> 00:34:29,277 - New security guard. - Yes. 365 00:34:30,862 --> 00:34:33,198 By the way, you're bleeding. 366 00:34:36,117 --> 00:34:38,536 feeling bad. 367 00:34:38,536 --> 00:34:42,165 come on. i know where they live First Aid Kit. 368 00:34:52,634 --> 00:34:55,178 love what you've done With place. 369 00:34:55,178 --> 00:34:57,097 Why nebraska? 370 00:34:57,847 --> 00:35:00,684 - Oh, you need a hand? - I'm fine. 371 00:35:01,810 --> 00:35:02,977 you're sure? 372 00:35:02,977 --> 00:35:04,270 Here. 373 00:35:04,270 --> 00:35:06,106 I am a certified EMT. 374 00:35:06,106 --> 00:35:09,693 So if ever your heart aches, I'm whoever you want to call. 375 00:35:11,986 --> 00:35:14,072 It seems like you really know Your way around the place. 376 00:35:14,072 --> 00:35:16,116 Well, Freddy's on my tune. 377 00:35:16,116 --> 00:35:18,493 I like to stay well informed. 378 00:35:20,286 --> 00:35:23,331 Also, I really like this place in childhood. 379 00:35:26,710 --> 00:35:28,169 There. 380 00:35:28,169 --> 00:35:30,505 What should he do? 381 00:35:31,381 --> 00:35:33,341 Vanessa Shelly. 382 00:35:34,175 --> 00:35:35,593 Mike. 383 00:35:35,593 --> 00:35:37,846 Nice to meet you, Mike. 384 00:35:43,935 --> 00:35:46,855 you are doing everything right This evening, Mike? 385 00:35:48,565 --> 00:35:49,649 What? 386 00:35:49,649 --> 00:35:51,401 Are you okay? You are Ok? 387 00:35:51,401 --> 00:35:52,944 Is everything contradictory? 388 00:35:52,944 --> 00:35:55,947 Yeah I know What does "all is well" mean? 389 00:35:55,947 --> 00:35:57,532 do you also know this your eyes are bloodshot 390 00:35:57,532 --> 00:35:58,950 and your heart rate through the roof? 391 00:35:58,950 --> 00:36:01,327 and from one side That wound is on your arm, 392 00:36:01,327 --> 00:36:02,996 Which...let's be honest, 393 00:36:02,996 --> 00:36:06,124 very strange, you are behaving suspiciously 394 00:36:06,124 --> 00:36:07,876 from that moment You opened the door. 395 00:36:09,919 --> 00:36:13,673 yes, look, It's been a strange night. 396 00:36:18,053 --> 00:36:20,513 Sounds like Freddy. 397 00:36:24,059 --> 00:36:26,227 This place, it reaches people. 398 00:36:26,978 --> 00:36:29,105 This is also a reason You are about to leave. 399 00:36:29,105 --> 00:36:30,857 I'm sorry? 400 00:36:30,857 --> 00:36:31,983 Oh yes. 401 00:36:31,983 --> 00:36:34,903 You hire security personnel, You never last. 402 00:36:38,573 --> 00:36:40,450 Have you met him yet? 403 00:36:42,077 --> 00:36:43,453 Whom did you meet? 404 00:36:49,250 --> 00:36:51,670 So, what are the other reasons? 405 00:36:51,670 --> 00:36:52,754 Huh? 406 00:36:52,754 --> 00:36:54,214 why do you think I am going to quit my job. 407 00:36:54,214 --> 00:36:55,507 Okay, you tell me. 408 00:36:55,507 --> 00:36:57,550 is this somewhere see for yourself 409 00:36:57,550 --> 00:36:59,636 Ten, 20 years from now? 410 00:36:59,636 --> 00:37:02,222 I mean, what do I know? Maybe the benefits are great. 411 00:37:02,222 --> 00:37:04,933 I didn't think so. 412 00:37:04,933 --> 00:37:07,936 add that thing to it With the disappearance of those children. 413 00:37:10,105 --> 00:37:11,564 what did you just say? 414 00:37:11,564 --> 00:37:14,109 prepare to take Your mind is blown. 415 00:37:40,593 --> 00:37:42,679 This...this is... 416 00:37:42,679 --> 00:37:45,098 the best thing you've seen Throughout your life? 417 00:38:04,659 --> 00:38:06,494 Maybe some other time. 418 00:38:08,663 --> 00:38:12,292 wait, you said Some children went missing? 419 00:38:12,292 --> 00:38:14,586 Sure. Back in the 80's. 420 00:38:14,586 --> 00:38:15,920 what happened to them? 421 00:38:15,920 --> 00:38:18,298 This was big news. 422 00:38:18,298 --> 00:38:20,508 So the place closed down. 423 00:38:21,301 --> 00:38:22,677 Very good. 424 00:38:22,677 --> 00:38:24,721 you really didn't do it Did you do your homework? 425 00:38:25,638 --> 00:38:29,017 And neither are you Wearing your badge. 426 00:38:30,352 --> 00:38:32,562 got it. 427 00:38:38,735 --> 00:38:40,111 There. 428 00:38:40,111 --> 00:38:42,655 You are now official. 429 00:38:48,370 --> 00:38:50,497 Oho. 430 00:38:50,497 --> 00:38:51,831 Some friendly advice? 431 00:38:51,831 --> 00:38:54,417 don't let go of this place Reached you. 432 00:38:54,417 --> 00:38:57,045 just do your work, And you will be fine. 433 00:39:00,465 --> 00:39:02,050 Yes, feels good. 434 00:39:25,031 --> 00:39:27,033 it's Showtime. 435 00:39:27,033 --> 00:39:30,662 As soon as he comes back, Call people and meet me here. 436 00:39:30,662 --> 00:39:34,082 I think I see a way in. 437 00:39:47,262 --> 00:39:49,472 Ok. 438 00:39:49,472 --> 00:39:51,725 Now, be quick but thorough. 439 00:39:51,725 --> 00:39:54,102 Maximum damage, minimum time. 440 00:39:55,937 --> 00:39:57,814 You see nothing valuable, Take it, 441 00:39:57,814 --> 00:39:59,899 And we'll, uh, make up later. 442 00:39:59,899 --> 00:40:01,735 - Good? - Yes. Gold. 443 00:40:01,735 --> 00:40:03,570 - Wow! - Yes! 444 00:40:03,570 --> 00:40:05,113 - Let's go, boys! - come on! 445 00:41:55,432 --> 00:41:56,725 Carl? 446 00:42:20,832 --> 00:42:22,125 Hank? 447 00:42:23,084 --> 00:42:25,462 What the hell are you doing? 448 00:42:34,012 --> 00:42:36,264 Hank? 449 00:42:36,264 --> 00:42:37,515 -Hank! - Jeff? 450 00:42:39,726 --> 00:42:40,977 Jeff! 451 00:42:43,521 --> 00:42:44,647 Come on, idiot... 452 00:42:44,647 --> 00:42:45,940 Hank? 453 00:42:47,025 --> 00:42:49,277 come on. come on. 454 00:43:12,258 --> 00:43:13,718 Hank? 455 00:44:03,059 --> 00:44:04,811 feces. 456 00:44:10,817 --> 00:44:14,195 No! No! No! 457 00:45:15,757 --> 00:45:17,759 Jeff? 458 00:45:19,469 --> 00:45:20,679 Carl? 459 00:45:27,602 --> 00:45:28,853 Oho. 460 00:45:28,853 --> 00:45:30,605 Follow me. 461 00:45:30,605 --> 00:45:32,816 Oho! 462 00:45:32,816 --> 00:45:33,900 Hey, wait! 463 00:45:33,900 --> 00:45:36,194 come on. 464 00:45:39,114 --> 00:45:40,782 hello? 465 00:45:45,412 --> 00:45:47,789 like this. 466 00:46:15,483 --> 00:46:17,360 Hot. 467 00:46:21,573 --> 00:46:24,993 After all how? 468 00:46:29,998 --> 00:46:32,000 Hot. 469 00:47:03,323 --> 00:47:06,659 It's giraffe feeding time. 470 00:47:13,958 --> 00:47:16,461 Hey, Abs, what are you doing? 471 00:47:19,756 --> 00:47:21,049 Ok. 472 00:47:21,049 --> 00:47:23,885 I guess you don't do that So this is needed. 473 00:47:28,973 --> 00:47:30,892 It's nice, huh? 474 00:47:35,939 --> 00:47:38,066 Ok. 475 00:47:44,280 --> 00:47:46,366 I'm trying my best, Abby, okay? 476 00:48:06,177 --> 00:48:07,721 , can not you read? 477 00:48:07,721 --> 00:48:10,265 are you ok? 478 00:48:11,558 --> 00:48:14,060 I messed up. 479 00:48:14,060 --> 00:48:15,687 I'm sorry. 480 00:48:16,604 --> 00:48:19,190 They just... They're just papers, okay? 481 00:48:19,190 --> 00:48:21,109 They do not... They don't make any sense. 482 00:48:21,109 --> 00:48:23,236 Then why do you have these? 483 00:48:23,236 --> 00:48:26,031 Well, it's complicated. Aunty Jane... 484 00:48:26,031 --> 00:48:27,407 I hate her. 485 00:48:27,407 --> 00:48:29,743 He is selfish And it smells like cigarettes. 486 00:48:31,453 --> 00:48:32,996 This is not a joke. 487 00:48:32,996 --> 00:48:35,248 You are right, it is not. It's just, uh... 488 00:48:35,248 --> 00:48:36,875 I don't know, it's good 489 00:48:36,875 --> 00:48:39,210 we can finally agree About something. 490 00:48:39,210 --> 00:48:42,005 Will you leave me? 491 00:48:42,005 --> 00:48:44,299 Abs, no, I... 492 00:48:49,179 --> 00:48:50,472 Oho. Vanessa. 493 00:48:50,472 --> 00:48:52,140 Hey, Mike. 494 00:48:52,140 --> 00:48:54,017 and goodbye. 495 00:48:54,017 --> 00:48:56,686 Vanessa, this is Abby. AB, Vanessa. 496 00:48:56,686 --> 00:48:59,189 Hello, Abby. 497 00:48:59,189 --> 00:49:01,649 mike didn't tell me He had a daughter. 498 00:49:01,649 --> 00:49:03,568 - Total. - No, uh, Abby is my sister. 499 00:49:03,568 --> 00:49:06,905 Ahh. Well, he didn't tell me He also had a sister. 500 00:49:06,905 --> 00:49:09,449 Have you come to arrest Mike? 501 00:49:09,449 --> 00:49:11,701 okay, uh, can you go play in your room 502 00:49:11,701 --> 00:49:13,745 So can me and Vanessa talk? 503 00:49:13,745 --> 00:49:15,163 Nice to meet you. 504 00:49:16,998 --> 00:49:20,126 What, umm... What are you doing here? 505 00:49:20,126 --> 00:49:22,962 - Someone broke into Freddy. - What? 506 00:49:22,962 --> 00:49:24,881 Wh-what-what happened? 507 00:49:24,881 --> 00:49:27,258 Recognize these? 508 00:49:28,677 --> 00:49:30,345 Look, it's not like that What do you think, right? 509 00:49:30,345 --> 00:49:32,305 th-they are-- They are sleeping pills. 510 00:49:32,305 --> 00:49:34,015 - They help me sleep. - I know what they are, Mike. 511 00:49:34,015 --> 00:49:35,350 It is written on the bottle. 512 00:49:36,685 --> 00:49:38,645 News Flash: If you are very upset 513 00:49:38,645 --> 00:49:40,188 remember to lock A scary door, 514 00:49:40,188 --> 00:49:42,399 Whether an accident occurs or not, you are liable. 515 00:49:42,399 --> 00:49:44,234 it is called Criminal negligence. 516 00:49:44,234 --> 00:49:46,653 You will not understand. 517 00:49:46,653 --> 00:49:48,196 Okay, then help me. 518 00:49:48,196 --> 00:49:50,240 'Cause the moment I file that report, 519 00:49:50,240 --> 00:49:53,034 It's out of my hands. 520 00:49:57,038 --> 00:49:59,374 Do you want to take a walk? 521 00:50:03,044 --> 00:50:05,755 So I used to have a brother. 522 00:50:08,008 --> 00:50:10,051 His name was Garrett. 523 00:50:11,386 --> 00:50:13,847 And when I was... 524 00:50:13,847 --> 00:50:16,349 ...about 12, 525 00:50:16,349 --> 00:50:18,768 He was, uh, taken away. 526 00:50:20,145 --> 00:50:22,480 and i was there When it happened. 527 00:50:24,315 --> 00:50:26,026 they never met The man who did it, 528 00:50:26,026 --> 00:50:27,652 and they never met My brother. 529 00:50:32,866 --> 00:50:36,995 So this principle is, Uh, we can't forget things. 530 00:50:36,995 --> 00:50:39,998 Basically, it says this everything you see 531 00:50:39,998 --> 00:50:42,792 Throughout your life, Down to the smallest detail, 532 00:50:42,792 --> 00:50:44,711 Gets stored within you. 533 00:50:44,711 --> 00:50:48,048 you just need to know How to look. 534 00:50:48,048 --> 00:50:50,216 your brother-- 535 00:50:50,216 --> 00:50:52,344 Do you think you saw who took him? 536 00:50:52,344 --> 00:50:54,346 I know I did. 537 00:50:54,346 --> 00:50:56,848 And I know he's right here, But he's just-- he's-- 538 00:50:56,848 --> 00:50:58,058 It has been buried. 539 00:50:58,058 --> 00:51:00,060 So every night, I dream, 540 00:51:00,060 --> 00:51:01,478 and i went back to that memory, 541 00:51:01,478 --> 00:51:03,730 And I-I look for details. 542 00:51:03,730 --> 00:51:06,649 for any little thing Which was ignored. 543 00:51:12,489 --> 00:51:14,032 Yes. 544 00:51:14,032 --> 00:51:16,576 and usually this is the part Where people tell me I'm crazy. 545 00:51:18,745 --> 00:51:20,789 i know what madness is Looks like it, Mike. 546 00:51:20,789 --> 00:51:22,749 This is not the matter. 547 00:51:22,749 --> 00:51:24,793 not even close. 548 00:51:25,794 --> 00:51:28,338 and this? 549 00:51:28,338 --> 00:51:30,715 I mean, going back the same dream, 550 00:51:30,715 --> 00:51:32,425 the same place night after night, 551 00:51:32,425 --> 00:51:35,095 It is not easy, So the pills help. 552 00:51:35,095 --> 00:51:36,346 some other things, 553 00:51:36,346 --> 00:51:38,264 Like familiar scenes, Familiar sounds. 554 00:51:38,264 --> 00:51:39,933 "Eager for fun?" 555 00:51:41,476 --> 00:51:43,895 -"Go to Nebraska." 556 00:51:43,895 --> 00:51:46,481 Your sister looks great. 557 00:51:46,481 --> 00:51:49,025 So it's just you two? 558 00:51:49,025 --> 00:51:50,902 Yes. 559 00:51:50,902 --> 00:51:53,446 Yep, it's just us. 560 00:51:53,446 --> 00:51:56,616 Our mother passed away some time ago. 561 00:51:57,701 --> 00:52:01,329 and dad, He couldn't handle it, so... 562 00:52:03,164 --> 00:52:04,582 You know what madness is, uh, 563 00:52:04,582 --> 00:52:06,626 When...when Garrett and I were children, 564 00:52:06,626 --> 00:52:09,295 they were like those ideal parents 565 00:52:09,295 --> 00:52:11,339 You'll see it in old TV shows. 566 00:52:13,008 --> 00:52:16,302 yes, every night, we will sit together, 567 00:52:16,302 --> 00:52:17,846 We will have family dinner, 568 00:52:17,846 --> 00:52:20,640 and we'll hold hands And say grace, and... 569 00:52:21,599 --> 00:52:23,393 it really feels really nice. 570 00:52:23,393 --> 00:52:28,356 Yes, at that time I thought it was actually cheese. 571 00:52:31,026 --> 00:52:32,944 But then it went away. 572 00:52:36,573 --> 00:52:40,952 You and Abby, You are still with each other. 573 00:52:42,454 --> 00:52:45,623 where i sit, I would say you are lucky. 574 00:52:50,503 --> 00:52:52,839 I should leave. 575 00:52:56,968 --> 00:52:59,471 Now you won't have to sleep at work. 576 00:52:59,471 --> 00:53:02,349 When you're at Freddy's, You remain alert. 577 00:53:05,602 --> 00:53:07,020 Hey, this is Max. 578 00:53:07,020 --> 00:53:10,148 Leave a message. Or not. 579 00:53:13,943 --> 00:53:16,237 Come on, Max. come on. 580 00:53:17,739 --> 00:53:20,241 Hey, this is Max. Leave a mess... 581 00:53:30,168 --> 00:53:31,670 I will work, 582 00:53:31,670 --> 00:53:33,588 And you will sleep, and not under any circumstances 583 00:53:33,588 --> 00:53:34,923 Are you going to come out? Of my office. 584 00:53:34,923 --> 00:53:36,800 - do you understand? - I understand. 585 00:53:36,800 --> 00:53:40,136 It's not a holiday, okay? You didn't come here to have fun. 586 00:53:40,136 --> 00:53:41,721 Ok. 587 00:53:41,721 --> 00:53:43,765 Wow, slow down, slow down, slow down. -No, no, no. 588 00:53:43,765 --> 00:53:44,933 AB? 589 00:53:51,022 --> 00:53:52,941 Wow! 590 00:53:52,941 --> 00:53:55,944 What happened? 591 00:53:58,196 --> 00:53:59,864 Give me your hand. 592 00:53:59,864 --> 00:54:01,116 Be careful. 593 00:54:02,992 --> 00:54:06,037 do you want me To turn off the lights? 594 00:54:07,956 --> 00:54:09,290 Ok. 595 00:54:09,290 --> 00:54:11,292 Good night. 596 00:54:12,544 --> 00:54:14,462 It's like camping. 597 00:56:12,914 --> 00:56:14,749 AB? 598 00:56:30,098 --> 00:56:32,559 I'll be right back. 599 00:56:45,530 --> 00:56:47,824 hello? 600 00:56:53,121 --> 00:56:55,457 I know you're back there. 601 00:56:55,457 --> 00:56:57,751 Can come out also. 602 00:57:25,653 --> 00:57:27,906 You're that kid, right? 603 00:57:32,160 --> 00:57:34,537 who disappeared? 604 00:57:38,667 --> 00:57:40,919 Look 605 00:57:42,671 --> 00:57:47,258 I don't know how this is possible that you are here 606 00:57:47,258 --> 00:57:49,678 Like this in my dream, but... 607 00:57:52,389 --> 00:57:54,182 ...I need your help. 608 00:57:54,182 --> 00:57:56,059 Please! 609 00:57:57,727 --> 00:58:00,271 help me remember The man who took my brother. 610 00:58:04,859 --> 00:58:07,320 If we show you, 611 00:58:07,320 --> 00:58:09,197 What will you give us? 612 00:58:10,198 --> 00:58:11,950 Anything. 613 00:58:11,950 --> 00:58:14,202 I will give you whatever you want. 614 00:58:34,180 --> 00:58:35,932 AB? 615 00:58:39,019 --> 00:58:41,646 to stop! to stop! to stop! 616 00:58:41,646 --> 00:58:43,231 AB? 617 00:58:54,826 --> 00:58:56,411 Mike. 618 00:58:58,121 --> 00:58:59,831 They never stopped tickling me. 619 00:58:59,831 --> 00:59:01,916 I thought I was going to die. 620 00:59:01,916 --> 00:59:05,712 Freddy, This is my brother, Mike. 621 00:59:08,798 --> 00:59:10,717 - Abby, what is this? - come on. 622 00:59:10,717 --> 00:59:12,594 I want you to meet others. 623 00:59:24,606 --> 00:59:26,900 Mike, this is Bonnie, 624 00:59:26,900 --> 00:59:30,278 Foxy and Chica. 625 00:59:30,278 --> 00:59:33,073 Everyone, 626 00:59:33,073 --> 00:59:34,199 This is Mike. 627 00:59:38,870 --> 00:59:40,538 This-this is a joke, right? 628 00:59:40,538 --> 00:59:42,916 I mean, there's someone here. 629 00:59:42,916 --> 00:59:45,710 maybe there is someone Controlling them, okay? 630 00:59:45,710 --> 00:59:47,170 I mean... 631 00:59:49,464 --> 00:59:51,424 Okay, nice joke! 632 00:59:51,424 --> 00:59:53,510 Congratulations! You got me! 633 00:59:53,510 --> 00:59:55,637 Now you can come out! 634 00:59:58,306 --> 00:59:59,641 hello? 635 01:00:05,772 --> 01:00:07,357 It's okay, Mike. 636 01:00:07,357 --> 01:00:09,275 They just want to play. 637 01:00:12,112 --> 01:00:14,906 We have to go home now. come on. -Catch. 638 01:00:18,660 --> 01:00:21,121 He likes pictures very much. 639 01:00:33,591 --> 01:00:36,970 I had a lot of fun tonight. 640 01:00:36,970 --> 01:00:38,805 Thanks for playing with me. 641 01:00:38,805 --> 01:00:42,100 Okay, okay, Abby, let's go. 642 01:00:42,100 --> 01:00:43,977 Ok. 643 01:00:53,737 --> 01:00:55,822 goodbye! 644 01:01:17,093 --> 01:01:18,720 You go there. 645 01:01:53,505 --> 01:01:55,757 This is them. 646 01:02:13,900 --> 01:02:15,402 Hey, Abby, umm, 647 01:02:15,402 --> 01:02:19,155 we need to talk Tomorrow night, okay? 648 01:02:21,199 --> 01:02:22,784 Umm... 649 01:02:23,993 --> 01:02:26,913 So that, uh, Those...machines... 650 01:02:26,913 --> 01:02:29,332 my friend? 651 01:02:29,332 --> 01:02:32,335 your friends? 652 01:02:32,335 --> 01:02:34,421 Umm... 653 01:02:34,421 --> 01:02:36,256 Are they...? 654 01:02:36,256 --> 01:02:38,508 Evil spirit? 655 01:02:38,508 --> 01:02:41,136 - Yes. - Absolutely. 656 01:02:41,136 --> 01:02:44,055 How else could they make Robots move? 657 01:02:46,516 --> 01:02:48,601 Correct. 658 01:02:48,601 --> 01:02:50,311 Can I have some more soup? 659 01:02:52,022 --> 01:02:53,314 Yes sure. 660 01:02:57,861 --> 01:02:59,988 Hey, abs. 661 01:03:00,989 --> 01:03:03,450 you know we used to have A brother, okay? 662 01:03:04,659 --> 01:03:06,369 Garrett. 663 01:03:08,580 --> 01:03:11,958 I don't... I really don't Talk about him a lot. 664 01:03:11,958 --> 01:03:14,544 Neither did mom or dad. 665 01:03:14,544 --> 01:03:17,088 Yes, it was difficult for him. 666 01:03:17,088 --> 01:03:20,008 This is difficult for me too. 667 01:03:32,270 --> 01:03:35,148 C-Can you explain this to me? 668 01:03:36,524 --> 01:03:39,027 You-you painted that, right? 669 01:03:41,488 --> 01:03:44,491 Okay, and... and-and You know what that is? 670 01:03:47,619 --> 01:03:48,953 Hey, hey, it's okay. 671 01:03:48,953 --> 01:03:50,497 Okay, I'm not crazy, I'm not crazy. 672 01:03:50,497 --> 01:03:52,165 I won't be angry at you. 673 01:03:52,165 --> 01:03:55,293 but i really need you Please help me understand. 674 01:03:57,837 --> 01:04:00,882 Then Garrett was taken away. 675 01:04:01,675 --> 01:04:05,261 Abby, who told you about this? 676 01:04:06,513 --> 01:04:09,557 W-was it a boy With blonde hair? 677 01:04:11,393 --> 01:04:14,896 did that boy never tell you anything 678 01:04:14,896 --> 01:04:17,482 About the guy driving that car? 679 01:04:17,482 --> 01:04:19,025 and anything else? 680 01:04:19,025 --> 01:04:21,444 Okay, just think, Really think out loud, okay? 681 01:04:26,825 --> 01:04:28,118 No. 682 01:04:29,619 --> 01:04:32,539 they all talk There is a yellow rabbit. 683 01:04:33,790 --> 01:04:35,583 Ok. 684 01:04:36,918 --> 01:04:38,503 But... 685 01:04:38,503 --> 01:04:40,046 I can ask. 686 01:04:41,464 --> 01:04:43,925 I would really appreciate that. 687 01:05:26,217 --> 01:05:27,844 Vanessa is here. 688 01:05:27,844 --> 01:05:29,179 Yes. 689 01:05:29,179 --> 01:05:31,431 My friends sometimes talk about him. 690 01:05:31,431 --> 01:05:34,309 - What do they say? - That she is good. 691 01:05:34,309 --> 01:05:36,978 Abby, if I asked you Wait in the car, will you? 692 01:05:36,978 --> 01:05:38,563 No. 693 01:05:39,522 --> 01:05:40,815 Abby, wait. 694 01:05:40,815 --> 01:05:42,317 -Guys, I'm back. - AB. 695 01:05:42,317 --> 01:05:45,111 - Hey, Vanessa. - AB. 696 01:05:47,280 --> 01:05:50,408 - Mike. - Vanessa. 697 01:05:50,408 --> 01:05:53,578 I missed you guys. 698 01:05:55,163 --> 01:05:56,998 You knew about it. 699 01:06:00,418 --> 01:06:01,711 Suppose you understood it. 700 01:06:01,711 --> 01:06:04,964 ghost child Having giant robots? 701 01:06:04,964 --> 01:06:06,966 Thanks for the heads up. 702 01:06:06,966 --> 01:06:09,052 Friends, we need help. 703 01:06:12,347 --> 01:06:14,057 it needs to be bigger 704 01:06:14,057 --> 01:06:16,351 So that we can all fit inside. 705 01:06:20,689 --> 01:06:22,857 Abby, look. 706 01:06:22,857 --> 01:06:25,318 Now, this is all really fun and exciting, 707 01:06:25,318 --> 01:06:27,529 But these things are big, And they can be dangerous, 708 01:06:27,529 --> 01:06:29,823 So I think we need to lay down Some ground rules, okay? 709 01:06:29,823 --> 01:06:31,908 Vanessa, what do you think? 710 01:06:32,992 --> 01:06:36,329 I think we can use tables For the fort. 711 01:06:36,329 --> 01:06:39,666 Everyone, follow me. 712 01:06:39,666 --> 01:06:41,584 come on. 713 01:07:05,066 --> 01:07:06,901 It needs to be raised higher. 714 01:07:12,782 --> 01:07:14,242 You did it! 715 01:07:17,579 --> 01:07:19,873 You are Ok? 716 01:07:23,126 --> 01:07:25,295 I like it here. 717 01:07:25,295 --> 01:07:28,298 Me too. 718 01:07:28,298 --> 01:07:31,343 but I think It is going to rain soon. 719 01:07:33,428 --> 01:07:36,181 Looks like we need a roof. 720 01:07:36,181 --> 01:07:38,391 I'll go and see what I can find. 721 01:07:40,352 --> 01:07:42,645 I, uh... I-I will come with you. 722 01:07:43,938 --> 01:07:46,191 Abby, don't forget to ask. 723 01:07:46,191 --> 01:07:48,068 - Ok. - Yes. 724 01:07:50,070 --> 01:07:52,072 What are you looking for Absolutely? 725 01:07:52,072 --> 01:07:53,865 Tablecloth. 726 01:07:53,865 --> 01:07:56,659 they put them back here For big events. 727 01:07:56,659 --> 01:07:59,746 Correct. and remind me How do you know this? 728 01:08:02,791 --> 01:08:04,125 they have got. 729 01:08:15,387 --> 01:08:16,429 No. 730 01:08:16,429 --> 01:08:18,264 I will not do that. 731 01:08:18,264 --> 01:08:19,724 They are spring locks. 732 01:08:19,724 --> 01:08:21,768 they are on All old models. 733 01:08:21,768 --> 01:08:23,687 they were designed to hold animatronic parts 734 01:08:23,687 --> 01:08:27,649 in place so that, uh, a person Could wear the suit safely. 735 01:08:27,649 --> 01:08:30,694 they are Quite unstable. 736 01:08:30,694 --> 01:08:31,820 Let's see. 737 01:08:33,154 --> 01:08:34,572 Oh! 738 01:08:36,241 --> 01:08:39,327 Like I said, unstable. 739 01:08:42,288 --> 01:08:44,958 do you have anything else Vanessa, want to tell about me? 740 01:08:44,958 --> 01:08:48,086 'Cause you know Everything about this place. 741 01:08:48,086 --> 01:08:49,170 and what if Will Abby come here? 742 01:08:49,170 --> 01:08:50,630 What if he finds that thing? 743 01:08:50,630 --> 01:08:53,466 You are the one who brought it, Mike, not me. 744 01:08:53,466 --> 01:08:56,511 that i can't wrap up Why is my head here and there? 745 01:08:59,347 --> 01:09:01,516 OK look. 746 01:09:01,516 --> 01:09:04,853 i think they know Who took my younger brother. 747 01:09:05,687 --> 01:09:07,814 I can't explain it, But when I'm here, 748 01:09:07,814 --> 01:09:09,274 I feel close to Garrett. 749 01:09:09,274 --> 01:09:10,817 My dreams are more bright, And this... 750 01:09:10,817 --> 01:09:12,819 It's like I almost... 751 01:09:12,819 --> 01:09:14,863 Change what happened? 752 01:09:21,202 --> 01:09:23,038 Did you ask him about this? 753 01:09:23,038 --> 01:09:24,456 Yes, I tried. 754 01:09:24,456 --> 01:09:27,709 I do not think so They like me very much. 755 01:09:28,752 --> 01:09:30,211 But... 756 01:09:31,296 --> 01:09:33,673 ...They like Abby. 757 01:09:33,673 --> 01:09:37,010 Mike, you have to let it go. 758 01:09:37,010 --> 01:09:38,887 I really don't see how It is any business of yours. 759 01:09:38,887 --> 01:09:41,890 I'm telling you, You should let go. 760 01:09:42,891 --> 01:09:45,268 Who the hell are you? 761 01:09:46,436 --> 01:09:49,022 just someone Who is trying to help. 762 01:10:01,701 --> 01:10:03,036 Vanessa, wait. 763 01:10:04,496 --> 01:10:06,331 - Talk to me. - I'm trying. 764 01:10:06,331 --> 01:10:07,665 You are not listening. 765 01:10:07,665 --> 01:10:09,334 Please! looking for the man who did this 766 01:10:09,334 --> 01:10:11,086 the only thing is it matters to me. 767 01:10:15,173 --> 01:10:16,257 AB? 768 01:10:16,257 --> 01:10:18,677 wait. Abby, don't do it! 769 01:10:25,517 --> 01:10:27,268 AB? 770 01:10:27,268 --> 01:10:30,313 AB? AB! 771 01:10:34,943 --> 01:10:38,113 - What happened? - It's okay, Abby. 772 01:10:38,113 --> 01:10:40,073 You have just had an accident. 773 01:10:40,073 --> 01:10:42,409 You are fine. 774 01:10:45,203 --> 01:10:47,330 I am sorry. 775 01:10:51,626 --> 01:10:54,421 I dont know what to say. 776 01:10:54,421 --> 01:10:57,048 Just go home, Mike. 777 01:10:57,048 --> 01:10:58,633 Take care of your sister. 778 01:11:00,427 --> 01:11:02,971 What are you so afraid of? 779 01:11:04,305 --> 01:11:06,683 In the storage room... 780 01:11:06,683 --> 01:11:09,477 I saw your eyes. You were scared. 781 01:11:15,275 --> 01:11:17,444 You can do whatever you want with your life, 782 01:11:17,444 --> 01:11:20,030 But if you ever bring Abby back here again, 783 01:11:20,030 --> 01:11:22,323 I will shoot you. 784 01:11:31,666 --> 01:11:34,127 She was looking very angry. 785 01:11:34,127 --> 01:11:37,964 why does everyone always do this Look at you like this? 786 01:11:57,692 --> 01:12:00,320 Hey, it's Mike. 787 01:12:00,320 --> 01:12:02,322 I need your help. 788 01:12:14,334 --> 01:12:15,960 AB. 789 01:12:16,920 --> 01:12:18,713 Is that bacon? 790 01:12:18,713 --> 01:12:20,006 Hey, why don't you, uh, get ready 791 01:12:20,006 --> 01:12:21,508 and come again In the kitchen, okay? 792 01:12:21,508 --> 01:12:22,967 I have to talk to you About something. 793 01:12:22,967 --> 01:12:24,636 Ok. 794 01:12:29,766 --> 01:12:33,061 wow, this is my favorite Little girl. 795 01:12:34,604 --> 01:12:36,398 Come sit, okay? 796 01:12:37,190 --> 01:12:38,858 What have you done? 797 01:12:38,858 --> 01:12:40,652 Abby, look, I think If you just sit down, 798 01:12:40,652 --> 01:12:42,862 We can explain it to you, okay? 799 01:12:42,862 --> 01:12:44,197 No. 800 01:12:44,197 --> 01:12:46,616 I promise you, it's not What do you think it is. 801 01:12:46,616 --> 01:12:49,369 I hate you. 802 01:12:49,369 --> 01:12:51,579 I hate you, Mike! 803 01:12:54,916 --> 01:12:57,836 Well, I think it went well. 804 01:13:10,682 --> 01:13:12,684 She reminds me of you, You know. 805 01:13:12,684 --> 01:13:15,395 Always with anger. 806 01:13:15,395 --> 01:13:16,688 Well, look, when she calms down, 807 01:13:16,688 --> 01:13:18,481 Can you, umm, tell him that i'm sorry 808 01:13:18,481 --> 01:13:21,151 And That I-I'll be back soon? 809 01:13:21,151 --> 01:13:25,196 Well, Mike, there is a big conversation 810 01:13:25,196 --> 01:13:27,115 This needs to happen here. 811 01:13:27,115 --> 01:13:29,492 So when you come back, you and me gonna have 812 01:13:29,492 --> 01:13:31,161 A small conversation. 813 01:13:31,161 --> 01:13:33,121 Ok. 814 01:13:48,762 --> 01:13:51,014 You know what works for me? 815 01:13:51,014 --> 01:13:54,059 a warm glass of milk With chamomile and honey. 816 01:13:54,059 --> 01:13:55,935 Let me tell you... 817 01:13:58,438 --> 01:14:00,648 What an ass. 818 01:14:54,953 --> 01:14:57,080 Okay, enough games, you two. 819 01:14:57,080 --> 01:14:58,748 emergency landing. 820 01:14:58,748 --> 01:15:00,583 I am coming. 821 01:15:00,583 --> 01:15:02,752 Hey friend. 822 01:15:03,837 --> 01:15:05,463 Well, don't just stand there. dig in. 823 01:15:10,969 --> 01:15:12,971 Sweetheart, what's wrong? 824 01:15:13,930 --> 01:15:16,725 This...this is not... 825 01:15:16,725 --> 01:15:19,019 It did not happen. 826 01:15:20,061 --> 01:15:21,521 it's not real. 827 01:15:21,521 --> 01:15:23,023 But it can happen. 828 01:15:24,315 --> 01:15:26,860 What is this? 829 01:15:26,860 --> 01:15:28,528 This is not what I asked for. 830 01:15:28,528 --> 01:15:30,822 But it's what you want. 831 01:15:30,822 --> 01:15:34,367 No, I just, I just want Finding the man who... 832 01:15:34,367 --> 01:15:35,702 You're lying. 833 01:15:35,702 --> 01:15:37,704 You want to save Garrett. 834 01:15:37,704 --> 01:15:39,664 That's really why you're here. 835 01:15:39,664 --> 01:15:42,167 To change what happened. 836 01:15:42,167 --> 01:15:43,626 To go back. 837 01:15:43,626 --> 01:15:45,754 But I can't. 838 01:15:46,963 --> 01:15:48,590 He is gone. They are all gone. 839 01:15:48,590 --> 01:15:50,759 In fact? 840 01:15:58,808 --> 01:16:02,645 you may have this dream every night. 841 01:16:02,645 --> 01:16:04,647 you can be together With him again. 842 01:16:04,647 --> 01:16:07,233 like before. 843 01:16:07,233 --> 01:16:08,985 How? 844 01:16:08,985 --> 01:16:12,614 you said we could Whatever we wanted. 845 01:16:13,406 --> 01:16:17,285 We want AB. 846 01:16:19,454 --> 01:16:21,331 AB? 847 01:16:25,001 --> 01:16:29,172 They love him, Mike, And she loves them. 848 01:16:31,132 --> 01:16:33,426 You have seen him with them. 849 01:16:33,426 --> 01:16:36,179 You saw how happy she is. 850 01:16:38,890 --> 01:16:42,268 It's time to let him go, darling. 851 01:16:42,268 --> 01:16:46,147 you were never the right person To take care of him. 852 01:16:58,326 --> 01:17:00,954 Ok. 853 01:17:04,833 --> 01:17:06,918 Yes. 854 01:17:11,673 --> 01:17:13,758 You are at home. 855 01:17:28,815 --> 01:17:31,026 No. 856 01:17:32,736 --> 01:17:34,362 No, this is wrong. 857 01:17:34,362 --> 01:17:37,198 I don't want, I don't want this. Hear... 858 01:17:49,794 --> 01:17:52,047 I made a mistake! 859 01:17:52,047 --> 01:17:54,591 Please, I don't want this! 860 01:17:54,591 --> 01:17:56,301 Are you listening to me?! 861 01:17:59,679 --> 01:18:01,639 You leave Abby alone! 862 01:18:06,644 --> 01:18:08,521 AB. 863 01:18:08,521 --> 01:18:10,106 AB. 864 01:18:10,106 --> 01:18:12,442 Stay away from my sister! 865 01:18:16,780 --> 01:18:18,406 AB. 866 01:18:19,824 --> 01:18:21,868 - AB. - AB. 867 01:18:26,122 --> 01:18:27,832 AB. 868 01:18:30,960 --> 01:18:33,380 AB. AB. 869 01:18:33,380 --> 01:18:36,299 AB. AB. AB. 870 01:18:40,095 --> 01:18:42,305 AB. 871 01:19:54,836 --> 01:19:57,505 No! 872 01:20:04,095 --> 01:20:06,306 AB? 873 01:20:06,306 --> 01:20:09,351 you can't stay there Forever, you know. 874 01:20:14,397 --> 01:20:15,899 suit yourself. 875 01:20:25,200 --> 01:20:26,659 Earthen pots that grow. 876 01:20:26,659 --> 01:20:28,078 this is easy. 877 01:20:28,078 --> 01:20:29,871 Soak your chia overnight, Spread the seeds... 878 01:20:31,164 --> 01:20:33,416 Oh. 879 01:20:48,598 --> 01:20:49,683 Freddy? 880 01:20:57,065 --> 01:20:59,526 Not Freddy. 881 01:21:01,111 --> 01:21:03,697 They are all waiting for you. 882 01:21:03,697 --> 01:21:05,323 It's time to go play. 883 01:21:12,831 --> 01:21:15,041 Stupid Aunt Jane. 884 01:21:15,041 --> 01:21:16,584 she fell asleep. 885 01:21:19,087 --> 01:21:20,714 How do we get there? 886 01:21:29,889 --> 01:21:32,267 Where to, little lady? 887 01:21:34,769 --> 01:21:36,271 What...? 888 01:21:36,813 --> 01:21:38,606 Oh God! 889 01:21:42,610 --> 01:21:44,279 Not cool. 890 01:21:44,279 --> 01:21:47,032 why do i always do this Meet strange people? 891 01:22:01,338 --> 01:22:02,964 Attention. 892 01:22:02,964 --> 01:22:05,342 I managed to stop the bleeding, 893 01:22:05,342 --> 01:22:07,427 but you probably are Stitches will be required. 894 01:22:07,427 --> 01:22:09,012 Where are we? 895 01:22:09,012 --> 01:22:11,306 Police Supply Post. 896 01:22:11,306 --> 01:22:15,894 you found me, And, uh, you were... 897 01:22:15,894 --> 01:22:17,562 You were hurt a lot. 898 01:22:20,315 --> 01:22:23,109 They tried to kill me, Vanessa. 899 01:22:25,320 --> 01:22:28,156 but i'm guessing You already knew this. 900 01:22:32,077 --> 01:22:33,661 Maximum. 901 01:22:34,829 --> 01:22:36,289 His brother. 902 01:22:36,289 --> 01:22:38,833 You also knew about them, right? 903 01:22:39,584 --> 01:22:42,045 - this is complex. - Yes. 904 01:22:42,045 --> 01:22:43,880 Yes. 905 01:22:43,880 --> 01:22:46,049 more complex than 906 01:22:46,049 --> 01:22:48,009 occupying robots Killing innocent people? 907 01:22:48,009 --> 01:22:49,969 He was not innocent. 908 01:22:49,969 --> 01:22:51,471 Yes, there is Abby! 909 01:22:52,305 --> 01:22:55,225 Mike... -Did you see Abby? Playing with them. 910 01:22:55,225 --> 01:22:56,810 and you knew What were they capable of, 911 01:22:56,810 --> 01:22:58,978 - And you didn't say anything! - Mike, please just... 912 01:22:58,978 --> 01:23:00,689 Abby is in danger! 913 01:23:00,689 --> 01:23:03,358 Tell me What happened. 914 01:23:05,568 --> 01:23:07,404 in my dream... 915 01:23:08,905 --> 01:23:11,741 ...He asked me for Abby. 916 01:23:11,741 --> 01:23:13,493 And I said yes. 917 01:23:14,536 --> 01:23:18,123 It was a mistake, And I-I tried to fix it, but... 918 01:23:19,958 --> 01:23:22,669 what do they want With my sister? 919 01:23:25,213 --> 01:23:28,633 They want to make him like them. 920 01:23:38,393 --> 01:23:40,729 lets go. 921 01:23:53,992 --> 01:23:56,244 Where will you go? 922 01:24:01,416 --> 01:24:05,754 In the 80's, When those children went missing... 923 01:24:06,588 --> 01:24:08,381 ...the police searched Freddy from top to bottom. 924 01:24:08,381 --> 01:24:11,760 Every inch was accounted for. 925 01:24:13,928 --> 01:24:16,264 But they never found them. 926 01:24:22,979 --> 01:24:24,731 hello? 927 01:24:29,194 --> 01:24:30,904 The man who took them, 928 01:24:30,904 --> 01:24:32,781 He was a... 929 01:24:34,449 --> 01:24:37,118 He was a very bad man. 930 01:24:37,911 --> 01:24:40,663 Very cruel man. 931 01:24:41,539 --> 01:24:44,376 Also a very smart person. 932 01:24:44,376 --> 01:24:46,252 He knew that the parents would cry, 933 01:24:46,252 --> 01:24:47,962 and the police Will come in search. 934 01:24:47,962 --> 01:24:49,798 And he knew there was a place 935 01:24:49,798 --> 01:24:52,550 They never thought to check Because...- 936 01:24:54,344 --> 01:24:56,179 ...Why would they do that? 937 01:24:59,474 --> 01:25:01,643 I mean, why would anyone do that? 938 01:25:09,651 --> 01:25:14,155 It's not just their ghosts Are inside those machines. 939 01:25:20,120 --> 01:25:22,372 These are their bodies. 940 01:25:24,249 --> 01:25:27,293 You have to understand,... 941 01:25:27,293 --> 01:25:30,130 baby, they don't want To hurt someone. 942 01:25:30,130 --> 01:25:31,381 This-this is that. 943 01:25:31,381 --> 01:25:34,592 It affects them in some way or the other. 944 01:25:34,592 --> 01:25:38,847 He took everything from them, But he doesn't remember. 945 01:25:38,847 --> 01:25:41,391 Who, Vanessa? 946 01:25:41,391 --> 01:25:44,227 I tried to warn you. 947 01:25:44,227 --> 01:25:47,355 I really tried my way. 948 01:25:48,273 --> 01:25:49,607 But is it too late. 949 01:25:49,607 --> 01:25:51,901 he knows it You are looking for him. 950 01:25:53,903 --> 01:25:56,072 He will keep coming. 951 01:25:56,072 --> 01:26:00,702 You have to tell me who he is. 952 01:26:08,209 --> 01:26:12,714 His name is William Afton. 953 01:26:15,383 --> 01:26:17,886 He is my father. 954 01:26:36,738 --> 01:26:38,948 Did you know? 955 01:26:38,948 --> 01:26:40,367 Mike... 956 01:26:40,367 --> 01:26:42,202 all this time. 957 01:26:42,202 --> 01:26:44,079 My brother, you knew. 958 01:26:44,079 --> 01:26:46,206 Not about Garrett, no. 959 01:26:46,206 --> 01:26:48,875 A- At least... 960 01:26:48,875 --> 01:26:50,418 Not when we met. 961 01:26:54,964 --> 01:26:57,050 I'm so so sorry. 962 01:26:57,050 --> 01:26:59,010 Tell me how to stop them? 963 01:26:59,010 --> 01:27:00,929 Tell me how to save my sister! 964 01:27:16,027 --> 01:27:18,947 Electricity. Electricity is the key. 965 01:27:20,115 --> 01:27:23,326 We use these for animal control. 966 01:27:25,120 --> 01:27:26,663 You have a taser on your belt. 967 01:27:26,663 --> 01:27:28,748 It will not cause permanent damage, 968 01:27:28,748 --> 01:27:31,251 but this will mess up Animatronic circuitry. 969 01:27:31,251 --> 01:27:32,794 Hope you get some time. 970 01:27:34,295 --> 01:27:36,548 come with me. 971 01:27:37,340 --> 01:27:39,092 No. 972 01:27:39,092 --> 01:27:42,804 Vanessa, you owe me, And you owe it to them. 973 01:27:42,804 --> 01:27:44,431 No, I can't. 974 01:27:44,431 --> 01:27:46,474 If he's there, I... 975 01:27:47,475 --> 01:27:50,687 ...I will be of no use to you, believe me. 976 01:27:52,981 --> 01:27:55,483 He really messed you up, Isn't it? 977 01:28:00,905 --> 01:28:02,782 take these. 978 01:28:14,044 --> 01:28:16,629 You need to escape Front entrance. 979 01:28:24,596 --> 01:28:25,972 There is an outlet vent 980 01:28:25,972 --> 01:28:27,390 to the east of the building. 981 01:28:27,390 --> 01:28:29,893 This is the best way to get in. 982 01:28:46,326 --> 01:28:48,578 No. 983 01:29:35,333 --> 01:29:36,584 AB. 984 01:29:45,927 --> 01:29:48,555 Chica, where are we going? 985 01:30:20,295 --> 01:30:24,049 Chica, I don't like it. 986 01:30:29,471 --> 01:30:31,556 Let me go! 987 01:30:31,556 --> 01:30:32,557 AB?! 988 01:30:36,478 --> 01:30:37,937 Chicka, let me go. 989 01:30:37,937 --> 01:30:39,731 Oho! 990 01:30:42,692 --> 01:30:43,985 leave him alone! 991 01:30:55,288 --> 01:30:56,331 Mike. 992 01:30:56,331 --> 01:30:57,791 Oho. 993 01:30:57,791 --> 01:30:59,125 You are Ok? Did you get hurt? 994 01:30:59,125 --> 01:31:00,919 I don't know What has happened to him. 995 01:31:00,919 --> 01:31:03,004 I don't know why She was trying to hurt me. 996 01:31:03,004 --> 01:31:05,173 I know. I know. 997 01:31:05,173 --> 01:31:07,634 Hey, Abby, listen to me. 998 01:31:07,634 --> 01:31:10,887 I am a nerd About many things. 999 01:31:10,887 --> 01:31:13,139 i'm stuck Trying to fix the past, 1000 01:31:13,139 --> 01:31:15,934 but you are the most important The world's thing for me, 1001 01:31:15,934 --> 01:31:17,644 and i promise you I'm going to do better. 1002 01:31:17,644 --> 01:31:19,562 I love you too, Mike. 1003 01:31:19,562 --> 01:31:21,314 But we should probably go now. 1004 01:31:21,314 --> 01:31:22,857 OK OK. come on. 1005 01:31:41,292 --> 01:31:43,003 Mike! 1006 01:31:44,504 --> 01:31:46,506 run! hide! Abby, go! 1007 01:33:25,730 --> 01:33:27,607 AB? 1008 01:33:27,607 --> 01:33:29,818 Abby, where are you? 1009 01:33:32,821 --> 01:33:34,114 AB? 1010 01:34:36,551 --> 01:34:37,719 - Vanessa. - No problem. 1011 01:34:37,719 --> 01:34:39,054 fox. 1012 01:34:42,223 --> 01:34:43,641 I want to have you somewhere safe 1013 01:34:43,641 --> 01:34:45,894 so that i can go for help Your brother, right? 1014 01:34:47,103 --> 01:34:50,440 you just can't Leave it alone, can you do that? 1015 01:34:50,440 --> 01:34:52,901 I am lucky. 1016 01:34:55,737 --> 01:34:56,946 It is complete. 1017 01:34:56,946 --> 01:34:59,407 First of all I killed your brother. 1018 01:35:01,284 --> 01:35:03,036 Now I will kill you. 1019 01:35:03,036 --> 01:35:05,455 Symmetry, my friends. 1020 01:35:05,455 --> 01:35:06,539 Go to hell. 1021 01:35:15,131 --> 01:35:18,093 Wake up kids. 1022 01:35:19,928 --> 01:35:23,056 i have something for you to play with. 1023 01:35:27,102 --> 01:35:29,771 This is going to be a lot of fun. 1024 01:35:32,482 --> 01:35:36,986 little kids tell me you have a sister. 1025 01:35:36,986 --> 01:35:38,947 He will love it here. 1026 01:35:40,615 --> 01:35:43,576 However, you are finished. 1027 01:35:43,576 --> 01:35:46,496 Farewell, Michael Schmidt. 1028 01:35:46,496 --> 01:35:48,289 That’s enough! 1029 01:35:49,457 --> 01:35:51,668 Drop the knife. 1030 01:35:51,668 --> 01:35:55,922 a little old to be angry Tantrums, aren't we, Vanessa? 1031 01:35:55,922 --> 01:35:58,466 I'm not kidding, dad. 1032 01:36:06,224 --> 01:36:08,893 You may have forgotten yours Loyalty, but I assure you, 1033 01:36:08,893 --> 01:36:11,187 they have not. 1034 01:36:12,814 --> 01:36:14,274 Mike! 1035 01:36:16,776 --> 01:36:18,695 Please wake up. 1036 01:36:18,695 --> 01:36:20,613 Now, put that thing away 1037 01:36:20,613 --> 01:36:24,451 And help me clean up the mess Which you have created! 1038 01:36:24,451 --> 01:36:25,493 Please! 1039 01:36:25,493 --> 01:36:27,787 Please, Mike. Please! No! 1040 01:36:27,787 --> 01:36:30,415 come on. 1041 01:36:31,499 --> 01:36:33,793 we both know You will not use it... 1042 01:36:42,010 --> 01:36:43,678 Mike. Mike. 1043 01:36:43,678 --> 01:36:45,889 AB. AB. 1044 01:36:49,726 --> 01:36:53,063 Yellow rabbit, He controls them. 1045 01:36:53,063 --> 01:36:55,523 Drawing. 1046 01:36:56,900 --> 01:36:59,819 yellow rabbit Hurt your friends. 1047 01:36:59,819 --> 01:37:02,030 Show them what really happened. 1048 01:37:05,825 --> 01:37:08,411 you had one job. 1049 01:37:08,411 --> 01:37:09,788 One. 1050 01:37:09,788 --> 01:37:11,081 keep him in the dark 1051 01:37:11,081 --> 01:37:13,500 and kill him If he comes too close. 1052 01:37:13,500 --> 01:37:15,335 These are two tasks. 1053 01:37:38,900 --> 01:37:40,694 - No! - Let go! 1054 01:37:40,694 --> 01:37:42,445 I won't let you hurt him either. 1055 01:37:48,326 --> 01:37:49,536 Father. 1056 01:37:56,793 --> 01:37:58,128 Oho. 1057 01:37:59,004 --> 01:38:00,797 Oho. 1058 01:38:11,850 --> 01:38:14,519 What have you done? 1059 01:38:44,132 --> 01:38:46,384 They can see you now. 1060 01:38:46,384 --> 01:38:48,595 They know what you did. 1061 01:38:49,763 --> 01:38:51,514 step. 1062 01:38:51,514 --> 01:38:52,599 step! 1063 01:39:00,440 --> 01:39:01,983 Mike! 1064 01:39:07,072 --> 01:39:09,282 look at yourself. 1065 01:39:09,282 --> 01:39:12,660 look at dirty things That you have become. 1066 01:39:12,660 --> 01:39:15,580 Look how small you are, You are so useless. 1067 01:39:15,580 --> 01:39:18,166 you are wretched, Rotten little animals. 1068 01:39:18,166 --> 01:39:19,501 I made you! 1069 01:39:54,369 --> 01:39:56,371 I always come back. 1070 01:40:10,051 --> 01:40:11,219 What is happening? 1071 01:40:11,219 --> 01:40:13,179 Spring locks. 1072 01:40:22,355 --> 01:40:24,357 Ok. 1073 01:40:28,069 --> 01:40:29,904 come on. come on. 1074 01:40:29,904 --> 01:40:32,115 come on. 1075 01:41:04,564 --> 01:41:06,149 - Okay, one more. - Oh, wait, one more? 1076 01:41:06,149 --> 01:41:07,901 - Pour another one? Another block? - Yes. 1077 01:41:07,901 --> 01:41:10,070 - Another block? -Yes. Yes. - Yes. Yes. Let's do one more. 1078 01:41:10,070 --> 01:41:11,488 This is truly extraordinary, 1079 01:41:11,488 --> 01:41:14,324 the turn he has taken These are the last few weeks. 1080 01:41:14,324 --> 01:41:17,619 Whatever you are doing, keep doing it. 1081 01:41:19,746 --> 01:41:21,748 Yes, me. 1082 01:41:24,084 --> 01:41:25,293 It's not that hard. 1083 01:41:25,293 --> 01:41:27,253 what do you want for dinner? 1084 01:41:27,253 --> 01:41:29,506 Pizza or Spaghetti? 1085 01:41:30,965 --> 01:41:32,467 Both. 1086 01:41:32,467 --> 01:41:35,595 you have to choose. which is it? 1087 01:41:35,595 --> 01:41:36,805 But I want both. 1088 01:41:36,805 --> 01:41:39,140 You can't have both. 1089 01:41:40,392 --> 01:41:43,103 spaghetti with meatballs. 1090 01:41:43,103 --> 01:41:45,313 Okay, with the meatballs. 1091 01:41:46,731 --> 01:41:49,109 umm, we're going to make A quick stop, okay? 1092 01:42:00,370 --> 01:42:03,623 Vanessa, I don't know that... 1093 01:42:03,623 --> 01:42:06,793 You can listen to any of these, But, umm... 1094 01:42:09,004 --> 01:42:11,631 ...I'm having a lot of trouble 1095 01:42:11,631 --> 01:42:13,758 processing everything that happened. 1096 01:42:13,758 --> 01:42:17,178 but you were there for me and abby 1097 01:42:17,178 --> 01:42:19,180 When it mattered most. 1098 01:42:19,180 --> 01:42:21,891 And I don't think so either of us will be here today 1099 01:42:21,891 --> 01:42:23,810 If it wasn't for you. 1100 01:42:26,855 --> 01:42:28,606 so... 1101 01:42:31,151 --> 01:42:32,861 So get better. 1102 01:42:35,238 --> 01:42:37,574 and we will stay here when you wake up. 1103 01:42:42,871 --> 01:42:44,831 Did you tell him I said hello? 1104 01:42:44,831 --> 01:42:46,541 I did. 1105 01:42:46,541 --> 01:42:49,586 Ok, let's get out of here. 1106 01:42:53,506 --> 01:42:55,258 are you ok? 1107 01:42:56,384 --> 01:42:57,844 i was just wondering 1108 01:42:57,844 --> 01:43:00,263 about my friends. 1109 01:43:00,263 --> 01:43:01,973 They are completely alone. 1110 01:43:03,224 --> 01:43:04,392 Correct. 1111 01:43:04,392 --> 01:43:06,936 no one cares No more of them. 1112 01:43:08,396 --> 01:43:11,232 Can we visit them sometime? 1113 01:43:13,943 --> 01:43:15,737 Umm... 1114 01:43:19,824 --> 01:43:22,285 Do you know? 1115 01:43:22,285 --> 01:43:24,871 You never know what can happen. 1116 01:43:25,914 --> 01:43:28,291 do you think If you drink enough milk, 1117 01:43:28,291 --> 01:43:30,585 - You just become a cow? - No. 1118 01:43:30,585 --> 01:43:32,545 Would you start, like, 1119 01:43:32,545 --> 01:43:34,631 getting, like, spots Like a cow on you? 1120 01:43:34,631 --> 01:43:37,092 - No. - What will happen? Just now... 1121 01:45:11,811 --> 01:45:15,148 uh uh. no not today. Apologize. 1122 01:45:18,693 --> 01:45:20,904 I said, read s... 1123 01:49:05,253 --> 01:49:09,966 C...o... 1124 01:49:09,966 --> 01:49:13,636 Me... 1125 01:49:13,636 --> 01:49:17,640 F...I... 1126 01:49:17,640 --> 01:49:21,311 Ra... 1127 01:49:21,311 --> 01:49:24,147 Me. 74187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.