Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:46,388 --> 00:05:47,430
Abs, are you ready?
2
00:05:47,430 --> 00:05:49,474
AB...
3
00:05:52,727 --> 00:05:54,521
stomach.
4
00:05:58,066 --> 00:06:00,402
come on. I know
You're there. let's go.
5
00:06:01,695 --> 00:06:03,238
Abby, come on.
6
00:06:03,238 --> 00:06:05,532
OK OK.
7
00:06:06,616 --> 00:06:07,826
You are being fooled.
8
00:06:07,826 --> 00:06:09,035
you know i have it somewhere
I have to be.
9
00:06:09,035 --> 00:06:10,578
lets go.
Five minutes.
10
00:06:10,578 --> 00:06:12,831
I need to wear your clothes.
11
00:06:16,001 --> 00:06:17,919
Five minutes.
12
00:06:20,714 --> 00:06:23,216
"and though
The dreamer continues to sleep,
13
00:06:23,216 --> 00:06:26,553
"He walks through the memory
like it's feeling
14
00:06:26,553 --> 00:06:28,263
"Anew for the first time,
15
00:06:28,263 --> 00:06:32,809
no longer a traveler
But an active participant.”
16
00:06:37,439 --> 00:06:38,982
This stuff really?
17
00:06:40,275 --> 00:06:42,027
Some people think so.
18
00:06:42,027 --> 00:06:44,446
guess it depends
what you believe.
19
00:06:45,238 --> 00:06:46,614
Summer of '82,
20
00:06:46,614 --> 00:06:48,533
i traded mint condition
cal ripken jr newbie
21
00:06:48,533 --> 00:06:50,577
for used copy
"missile Command."
22
00:06:50,577 --> 00:06:53,621
That card is probably valuable
Now Rs 800.
23
00:06:54,789 --> 00:06:56,875
I wish I could participate
in that memory
24
00:06:56,875 --> 00:06:59,419
and actively kick my own ass.
25
00:06:59,419 --> 00:07:01,129
can I keep it?
26
00:07:01,129 --> 00:07:02,922
No.
27
00:07:02,922 --> 00:07:04,591
I want nut fudge,
28
00:07:04,591 --> 00:07:06,176
but i must cheat
on the side
29
00:07:06,176 --> 00:07:08,636
because i don't want it
To melt ice cream.
30
00:07:08,636 --> 00:07:10,513
what else can i get
some whipped cream on top
31
00:07:10,513 --> 00:07:12,766
And three cherries?
32
00:07:12,766 --> 00:07:14,809
coming right up.
33
00:07:17,145 --> 00:07:17,937
Oho.
34
00:07:17,937 --> 00:07:19,481
You want your normal, right?
35
00:07:19,481 --> 00:07:21,983
Uh, yes.
36
00:07:22,776 --> 00:07:25,487
So when will you bring it?
By your sister?
37
00:07:26,821 --> 00:07:30,825
We got this new taste,
Rainbow explosion.
38
00:07:30,825 --> 00:07:32,577
I'm sure she would go crazy for it.
39
00:07:33,495 --> 00:07:34,704
Mike?
40
00:07:40,335 --> 00:07:41,586
Oho!
41
00:07:45,882 --> 00:07:47,050
Oho!
42
00:07:47,676 --> 00:07:49,177
Oho!
43
00:07:57,477 --> 00:07:59,688
Number 27?
44
00:08:02,273 --> 00:08:04,567
Number 27?
45
00:08:05,360 --> 00:08:06,695
Number 27?
46
00:08:08,655 --> 00:08:10,532
Follow me.
47
00:08:23,878 --> 00:08:25,255
Mmm.
48
00:08:30,468 --> 00:08:33,513
What's your deal, Mike?
49
00:08:33,513 --> 00:08:35,849
What are you, somehow...
50
00:08:37,225 --> 00:08:39,102
...head case?
51
00:08:39,894 --> 00:08:42,230
you beat a man
In broad daylight.
52
00:08:43,314 --> 00:08:45,483
In front of your child.
53
00:08:45,483 --> 00:08:47,110
Father!
54
00:08:50,321 --> 00:08:52,741
That was a mistake. Umm...
55
00:08:52,741 --> 00:08:54,325
it was a misunderstanding.
I-I thought...
56
00:08:54,325 --> 00:08:56,536
Just watch
Your employment record.
57
00:08:56,536 --> 00:09:00,081
Tire Zone, Sales Associate,
Two months, over.
58
00:09:00,081 --> 00:09:01,875
Disobedience.
59
00:09:01,875 --> 00:09:04,961
media world, patron staff,
one week.
60
00:09:04,961 --> 00:09:07,213
I like it
You're not even trying here,
61
00:09:07,213 --> 00:09:12,093
yet you sit in front of me
Ask for help.
62
00:09:12,844 --> 00:09:15,305
I'm just trying
To know who you are,
63
00:09:15,305 --> 00:09:17,140
Mr Michael Sh...
64
00:09:24,731 --> 00:09:26,691
Hmm.
65
00:09:29,235 --> 00:09:30,236
Coffee?
66
00:09:30,236 --> 00:09:31,279
Apologize?
67
00:09:31,279 --> 00:09:33,740
Uh, will you, will you
Like something...
68
00:09:33,740 --> 00:09:35,450
some coffee?
I made some coffee.
69
00:09:35,450 --> 00:09:36,993
No.
70
00:09:39,954 --> 00:09:42,207
I-I'm going to be cruel
Just being honest with you here, Mike.
71
00:09:42,207 --> 00:09:45,085
Given your track record,
Your options...
72
00:09:45,085 --> 00:09:47,587
Are going to be extremely limited.
73
00:09:47,587 --> 00:09:50,340
I'll take anything, okay?
Any-any job you get. -No. No.
74
00:09:50,340 --> 00:09:54,803
Look, I got that part.
Umm, it's just...
75
00:09:55,595 --> 00:09:58,014
You know, it's not that simple.
76
00:10:00,308 --> 00:10:02,560
Yes. Thank you.
77
00:10:02,560 --> 00:10:04,938
I have a job for you.
78
00:10:06,981 --> 00:10:08,191
Come on, sit.
79
00:10:09,567 --> 00:10:11,736
Sit, sit, sit, sit, sit.
80
00:10:12,946 --> 00:10:15,949
Okay, uh, well, what is it?
81
00:10:15,949 --> 00:10:18,952
This is a security measure.
82
00:10:18,952 --> 00:10:21,788
Full disclosure:
This is not good.
83
00:10:21,788 --> 00:10:23,123
Correct? high turnover.
84
00:10:23,123 --> 00:10:24,708
that's what we call it
in business,
85
00:10:24,708 --> 00:10:27,127
but you become
Your own boss. like.
86
00:10:27,127 --> 00:10:29,504
And you are the one to worry about
About one thing.
87
00:10:29,504 --> 00:10:31,881
Keeping people out.
88
00:10:31,881 --> 00:10:33,633
And-and, you know,
And keep the place clean and tidy.
89
00:10:33,633 --> 00:10:34,968
These are two things.
90
00:10:36,636 --> 00:10:38,847
Do you want a job or not?
91
00:10:38,847 --> 00:10:40,890
- How is the salary?
- not great.
92
00:10:40,890 --> 00:10:44,185
But the hours are worse.
93
00:10:45,770 --> 00:10:47,647
I can't do nights.
94
00:10:47,647 --> 00:10:49,733
Sorry?
95
00:10:50,525 --> 00:10:52,318
I can't do nights.
96
00:10:55,905 --> 00:10:57,615
This is a matter of great shame.
97
00:10:57,615 --> 00:10:59,701
Yes.
98
00:11:00,744 --> 00:11:02,620
Thank you.
99
00:11:02,620 --> 00:11:04,414
Wait, uh...
100
00:11:05,623 --> 00:11:08,084
if you have
a change of heart.
101
00:11:38,448 --> 00:11:39,657
Hey, Max.
102
00:11:39,657 --> 00:11:42,369
Thanks for taking care of the kids.
103
00:11:42,369 --> 00:11:44,287
There's Stauffer.
104
00:11:44,287 --> 00:11:46,206
should still be hot
If you are hungry.
105
00:11:46,206 --> 00:11:47,916
i have to tell
You, there is something magical
106
00:11:47,916 --> 00:11:50,251
About these rings,
And you can find it within yourself...
107
00:11:50,251 --> 00:11:52,921
I wish someone did that
Buy me a ring.
108
00:11:52,921 --> 00:11:55,548
Did Abby eat?
109
00:11:55,548 --> 00:11:56,841
What do you think?
110
00:11:59,010 --> 00:12:00,387
Same time tomorrow?
111
00:12:00,387 --> 00:12:02,013
Yes.
112
00:12:11,898 --> 00:12:13,483
what have we got?
113
00:12:13,483 --> 00:12:15,068
Ok.
114
00:12:15,068 --> 00:12:17,737
Well, that good looking boy
I recognize.
115
00:12:17,737 --> 00:12:20,198
Who are all these other goons?
116
00:12:20,198 --> 00:12:22,742
My friend. This is not complete yet.
117
00:12:22,742 --> 00:12:25,120
ok, look, you can finish
After eating, okay?
118
00:12:25,120 --> 00:12:26,621
Come get some food.
119
00:12:26,621 --> 00:12:27,831
I am not hungry.
120
00:12:27,831 --> 00:12:30,083
Abby, please, come to eat.
121
00:12:32,293 --> 00:12:34,587
- come on. Here. Please come.
- No!
122
00:12:34,587 --> 00:12:36,172
come and...
123
00:12:39,968 --> 00:12:42,512
Abs, with the day
what I have,
124
00:12:42,512 --> 00:12:44,931
Can you eat some food?
125
00:12:45,932 --> 00:12:48,143
You are sitting on my friend.
126
00:12:51,021 --> 00:12:53,523
Do you know? I do not care.
127
00:12:53,523 --> 00:12:55,358
do whatever you want.
128
00:12:57,152 --> 00:12:58,820
but you should know
what happens to little children
129
00:12:58,820 --> 00:13:00,196
Who don't eat dinner.
130
00:13:01,364 --> 00:13:04,117
their bodies remain
Same size forever.
131
00:13:04,117 --> 00:13:05,910
And they never get to ride
132
00:13:05,910 --> 00:13:08,496
adult rides
at the amusement park.
133
00:13:12,000 --> 00:13:14,461
My friend says you are a fool.
134
00:13:14,461 --> 00:13:16,546
Mmm.
135
00:13:16,546 --> 00:13:18,548
At least I'm real.
136
00:14:19,901 --> 00:14:22,654
How about some burgers?
With that ketchup, hon?
137
00:14:24,030 --> 00:14:26,157
everything is better
Swimming in ketchup.
138
00:14:26,157 --> 00:14:29,035
Okay, Mike? Wow!
139
00:14:29,994 --> 00:14:31,579
I'm going to get a towel.
140
00:14:31,579 --> 00:14:33,957
-Go see your brother, okay?
- Ok.
141
00:14:35,166 --> 00:14:36,918
Garrett.
142
00:14:53,435 --> 00:14:54,728
Garrett?
143
00:15:09,743 --> 00:15:13,038
Garrett! Garrett!
144
00:15:37,645 --> 00:15:39,731
Just look at my nephew.
145
00:15:39,731 --> 00:15:41,107
It's not even 10:00 yet
146
00:15:41,107 --> 00:15:42,734
And he-he can barely
Keep his eyes open.
147
00:15:42,734 --> 00:15:46,613
and this fallen
to whom they hand over
148
00:15:46,613 --> 00:15:48,782
with goodness
Of a mentally ill child.
149
00:15:48,782 --> 00:15:51,785
Jane, as I said before,
AB is not mentally ill.
150
00:15:51,785 --> 00:15:53,328
Oh yes.
151
00:15:53,328 --> 00:15:54,954
it's perfectly normal to sit around
been drawing all day
152
00:15:54,954 --> 00:15:59,292
and-and talking to magic
Beings that don't exist.
153
00:15:59,292 --> 00:16:00,627
Listen, I think we all need this
154
00:16:00,627 --> 00:16:02,879
- To calm down...
- Don't tell me to calm down.
155
00:16:02,879 --> 00:16:05,006
You are a doctor,
and you make me feel so
156
00:16:05,006 --> 00:16:06,675
I am Mad?
157
00:16:06,675 --> 00:16:12,639
And after...after what he did
That poor man...
158
00:16:12,639 --> 00:16:13,973
only me...
159
00:16:20,355 --> 00:16:23,149
i really tried
To play well. I have.
160
00:16:23,149 --> 00:16:26,695
but i have to think
Now about AB.
161
00:16:26,695 --> 00:16:28,488
enough is enough. Doug?
162
00:16:29,322 --> 00:16:31,783
- Doug.
- Oh.
163
00:16:34,035 --> 00:16:35,787
in your heart,
164
00:16:35,787 --> 00:16:37,997
you know it's
Right thing to do.
165
00:16:37,997 --> 00:16:39,791
I hope you will sign.
166
00:16:40,625 --> 00:16:42,502
- And if I don't?
- Well then,
167
00:16:42,502 --> 00:16:44,462
me and my lawyer will
You will have to be taken to court,
168
00:16:44,462 --> 00:16:47,007
where a judge
with a little wisdom
169
00:16:47,007 --> 00:16:51,302
will see to it that you never
Meet your sister again.
170
00:16:51,302 --> 00:16:53,346
what do you want?
171
00:16:53,346 --> 00:16:55,390
he-he doesn't care
about abby
172
00:16:55,390 --> 00:16:58,518
that's all she wants
Monthly check from the state.
173
00:17:00,854 --> 00:17:02,522
But, I mean, he-he's
However, some good points.
174
00:17:02,522 --> 00:17:05,400
i barely fit
Raising a child.
175
00:17:05,400 --> 00:17:07,861
i know a little girl
Who would strongly disagree.
176
00:17:07,861 --> 00:17:09,362
come on.
177
00:17:09,362 --> 00:17:11,197
she talks to the wind
She talks more than me.
178
00:17:11,197 --> 00:17:12,699
I may die tomorrow,
179
00:17:12,699 --> 00:17:14,784
And she'll be too busy drawing
To even notice.
180
00:17:15,577 --> 00:17:19,205
You know, the pictures last
Tremendous power for kids.
181
00:17:19,205 --> 00:17:21,207
Before we learn to speak,
182
00:17:21,207 --> 00:17:23,710
Images are most important
equipment we have
183
00:17:23,710 --> 00:17:26,254
for understanding
the world around us.
184
00:17:26,254 --> 00:17:29,424
what is real,
What matters most to us.
185
00:17:29,424 --> 00:17:32,302
these are the things
children learn to communicate
186
00:17:32,302 --> 00:17:34,721
Different from all
Through pictures.
187
00:17:34,721 --> 00:17:36,723
yes, her pictures
Mean something.
188
00:17:36,723 --> 00:17:40,143
and who is in the center
Out of nine out of ten of them?
189
00:17:41,686 --> 00:17:42,979
- Me.
- Mm-hmm.
190
00:17:42,979 --> 00:17:46,566
like it or not,
You are his world.
191
00:17:46,566 --> 00:17:49,069
But what if it's not up to me?
192
00:17:49,069 --> 00:17:50,737
My aunt, she is an idiot,
But he is right.
193
00:17:50,737 --> 00:17:53,782
No judge is in his right mind
He will always support me.
194
00:17:53,782 --> 00:17:56,242
Did you get the job yet?
195
00:17:57,035 --> 00:17:58,787
Ok.
196
00:17:58,787 --> 00:18:01,956
that could be
A good place to start.
197
00:18:14,636 --> 00:18:16,346
- hello.
- Uh, hi.
198
00:18:16,346 --> 00:18:18,264
Mr. Raglan, this is Mike.
199
00:18:18,264 --> 00:18:21,935
- Mr. "I can't work nights."
- Correct.
200
00:18:21,935 --> 00:18:24,270
Uh, yes, I was just calling
to see if he has a job
201
00:18:24,270 --> 00:18:27,148
What you offered was, uh,
Was still available.
202
00:18:27,148 --> 00:18:29,150
Oh, it absolutely is.
203
00:18:29,150 --> 00:18:30,944
Why? you have done
a change of heart?
204
00:18:36,157 --> 00:18:38,284
How soon can I start?
205
00:18:48,420 --> 00:18:50,672
Let me give you
A little backstory.
206
00:18:50,672 --> 00:18:54,509
this place was very big
With kids in the 80's.
207
00:18:59,431 --> 00:19:01,016
It has been closed for years.
208
00:19:01,016 --> 00:19:02,934
The only reason
He hasn't given it
209
00:19:02,934 --> 00:19:05,979
Treatment of the old wrecking ball
The owner is a bit...
210
00:19:05,979 --> 00:19:09,691
Well, he's kind of
An emotional man, I think.
211
00:19:12,777 --> 00:19:15,113
Just can't bring myself
Let it go now.
212
00:19:17,073 --> 00:19:18,867
Yes.
213
00:19:20,785 --> 00:19:23,413
There was some trouble with the break-in.
over the past few years.
214
00:19:23,413 --> 00:19:26,708
Mostly drunkards and vagabonds.
Not ideal
215
00:19:29,669 --> 00:19:33,798
The security system is dated
But fully functional.
216
00:19:35,383 --> 00:19:38,803
Floodlight outside,
Inside and outside cameras.
217
00:19:38,803 --> 00:19:43,058
Fair warning:
There is little electricity...
218
00:19:43,058 --> 00:19:45,393
...iffy.
219
00:20:04,329 --> 00:20:08,458
anything happens, happens
A breaker in the main office.
220
00:20:08,458 --> 00:20:09,918
Just turn it over.
221
00:20:24,432 --> 00:20:27,936
Uh, I think that's about it.
222
00:20:27,936 --> 00:20:30,105
You know...
223
00:20:30,105 --> 00:20:31,898
The rest is very easy.
224
00:20:31,898 --> 00:20:35,568
just keep your eyes out
More on monitors...
225
00:20:35,568 --> 00:20:37,487
And keep people out.
226
00:20:37,487 --> 00:20:39,406
A piece of cake.
227
00:21:06,224 --> 00:21:10,729
So, I'll hold you
On the other side.
228
00:21:10,729 --> 00:21:12,814
hopefully.
229
00:21:35,837 --> 00:21:37,839
hell?
230
00:21:48,099 --> 00:21:51,394
you are welcome
Freddy Fazbear's Pizzeria,
231
00:21:51,394 --> 00:21:54,022
A magical place for children
and elders equally,
232
00:21:54,022 --> 00:21:57,484
where imagination and entertainment
come to life.
233
00:21:57,484 --> 00:22:00,695
If you are watching this video,
This means you have been selected
234
00:22:00,695 --> 00:22:03,239
As Freddy's newest security guard.
235
00:22:03,239 --> 00:22:04,908
Congratulations.
236
00:22:04,908 --> 00:22:07,035
we are going to do
Had a lot of fun together.
237
00:22:09,037 --> 00:22:11,831
the genius who created
Fazbear Entertainment
238
00:22:11,831 --> 00:22:13,833
Freddy Fazbear's Pizzeria opened
239
00:22:13,833 --> 00:22:17,003
Be involved
His two greatest passions:
240
00:22:17,003 --> 00:22:18,672
family friendly entertainment
241
00:22:18,672 --> 00:22:21,549
and cutting edge
Animatronic technology.
242
00:22:21,549 --> 00:22:24,260
-Sophisticated
robotic engineering
243
00:22:24,260 --> 00:22:26,763
enables our characters
to interact with guests
244
00:22:26,763 --> 00:22:28,765
In a truly lifelike manner,
245
00:22:28,765 --> 00:22:31,726
while cleverly concealed
rechargeable lithium cells
246
00:22:31,726 --> 00:22:34,896
give them limited scope
To roam free.
247
00:22:34,896 --> 00:22:38,983
let's introduce you
For the stars of the show.
248
00:22:43,571 --> 00:22:46,741
Adorable, isn't it?
249
00:22:46,741 --> 00:22:49,035
protect
These lovely creatures,
250
00:22:49,035 --> 00:22:51,705
and proprietary technology
that makes them alive,
251
00:22:51,705 --> 00:22:53,456
Now it is your sacred duty.
252
00:22:53,456 --> 00:22:57,877
keep them safe, and help ensure
That Freddy Fazbear's Pizzeria
253
00:22:57,877 --> 00:23:00,714
Here to please,
dazzle and entertain
254
00:23:00,714 --> 00:23:02,716
For years...
255
00:23:06,261 --> 00:23:07,846
Ok.
256
00:24:39,354 --> 00:24:41,272
hello?
257
00:25:54,387 --> 00:25:56,348
everything is better
Swimming in ketchup.
258
00:25:56,348 --> 00:25:58,308
Okay, Mike?
259
00:26:00,935 --> 00:26:02,312
Go see your brother, okay?
260
00:26:05,106 --> 00:26:07,275
Garrett?
261
00:26:10,153 --> 00:26:12,697
Garrett!
262
00:26:28,672 --> 00:26:30,632
What is this?
263
00:26:32,550 --> 00:26:35,345
Who are you?
264
00:26:35,345 --> 00:26:37,138
That car.
265
00:26:37,138 --> 00:26:39,808
Did you see that car?
Did you see what happened?
266
00:26:46,231 --> 00:26:48,983
did you see
Who took my brother?
267
00:26:50,735 --> 00:26:51,820
wait! No.
268
00:27:27,689 --> 00:27:30,859
- Oho.
- Hey, Max.
269
00:27:36,531 --> 00:27:39,951
so? How'd it go?
270
00:27:41,244 --> 00:27:42,996
Uh...
271
00:27:42,996 --> 00:27:45,290
It was interesting.
272
00:27:45,290 --> 00:27:48,752
i probably want
Go from here.
273
00:27:48,752 --> 00:27:53,840
Oh, by the way, that's my intention.
Ultimately paying you.
274
00:27:53,840 --> 00:27:55,842
No problem.
275
00:27:55,842 --> 00:27:57,552
I know where you live.
276
00:28:21,910 --> 00:28:23,411
Oho. Welcome to Sparky.
277
00:28:23,411 --> 00:28:25,622
Can I set you guys up?
With some appetizers?
278
00:28:25,622 --> 00:28:27,582
Yes.
Oh.
279
00:28:27,582 --> 00:28:29,042
We are not eating.
280
00:28:29,042 --> 00:28:30,752
Well, this is no fun.
281
00:28:30,752 --> 00:28:32,087
you realize that lunch
282
00:28:32,087 --> 00:28:33,463
The most important thing is food
of the day?
283
00:28:33,463 --> 00:28:35,632
I thought it was breakfast.
284
00:28:35,632 --> 00:28:37,217
Some people say that,
285
00:28:37,217 --> 00:28:39,052
But, you know, it's fair
A theory. -Are you being paid?
286
00:28:39,052 --> 00:28:41,054
from words,
Or can we get a minute?
287
00:28:41,054 --> 00:28:43,807
- Ok.
- Thank you.
288
00:28:43,807 --> 00:28:45,558
Ah, where were we?
289
00:28:45,558 --> 00:28:47,143
oh you were supposed to tell me
290
00:28:47,143 --> 00:28:48,311
what a tragic failure
you are.
291
00:28:48,311 --> 00:28:50,563
Hey, fuck you, woman.
292
00:28:50,563 --> 00:28:53,191
my sister moved every inch
A thousand times that dump.
293
00:28:53,191 --> 00:28:56,569
If there was something to discover,
He might have found it.
294
00:28:56,569 --> 00:28:58,029
pay now.
295
00:28:58,029 --> 00:29:00,407
- Uh, I'm sorry?
- You said 200.
296
00:29:00,407 --> 00:29:02,158
we had a deal.
297
00:29:02,158 --> 00:29:04,244
yes, that was you
will find me
298
00:29:04,244 --> 00:29:07,038
hard evidence
Of criminal danger.
299
00:29:07,038 --> 00:29:10,041
Instead, you told me
my niece is such a nice girl
300
00:29:10,041 --> 00:29:12,043
and he's my nephew
sleep a lot.
301
00:29:12,043 --> 00:29:13,420
However, he actually does it.
302
00:29:13,420 --> 00:29:16,631
Sleeping is not a crime.
303
00:29:16,631 --> 00:29:18,216
Is that boy okay?
304
00:29:18,216 --> 00:29:21,511
I just realized I shouldn't do this
Any of these are listening.
305
00:29:21,511 --> 00:29:24,389
as a matter of fact,
I shouldn't be here at all.
306
00:29:24,389 --> 00:29:25,890
Sit down, Doug.
307
00:29:27,017 --> 00:29:28,601
so i think
We are finished here,
308
00:29:28,601 --> 00:29:31,229
unless one of you
It's a great idea,
309
00:29:31,229 --> 00:29:33,648
which i realize
Highly unlikely.
310
00:29:33,648 --> 00:29:35,567
Why don't we kill him?
311
00:29:38,778 --> 00:29:41,281
Attractive. But no one.
312
00:29:41,281 --> 00:29:44,617
- What else?
- Mike was saying that...
313
00:29:44,617 --> 00:29:48,955
she really needs this new job
look good on paper, like
314
00:29:48,955 --> 00:29:51,166
For the judge or something.
315
00:29:51,166 --> 00:29:52,709
Well that's all
Very attractive, darling,
316
00:29:52,709 --> 00:29:54,961
But I'm not hearing any plans.
317
00:29:55,837 --> 00:29:57,505
We toss the place.
318
00:29:58,340 --> 00:30:01,051
Continue. -Well,
He's a security guard, right?
319
00:30:01,051 --> 00:30:03,928
his job is to make sure
Nobody goes inside.
320
00:30:03,928 --> 00:30:07,182
So, we come in,
321
00:30:07,182 --> 00:30:09,142
And we spoil a good place.
322
00:30:09,142 --> 00:30:11,603
We help ourselves in everything we do
We find on the way.
323
00:30:11,603 --> 00:30:13,480
Your nephew gets canned.
324
00:30:13,480 --> 00:30:16,775
The judge gives you the child,
And you us...
325
00:30:16,775 --> 00:30:19,361
$2,000.
326
00:30:20,362 --> 00:30:22,113
one thousand.
327
00:30:22,906 --> 00:30:26,034
But do it quickly,
And don't mess it up.
328
00:30:26,034 --> 00:30:27,535
I mean, you know, mess it up,
329
00:30:27,535 --> 00:30:30,580
But don't...
Don't mess it up.
330
00:30:37,545 --> 00:30:40,131
come on.
331
00:30:40,131 --> 00:30:42,133
What are you doing?
332
00:30:46,054 --> 00:30:47,430
Abby, do you need anything?
333
00:30:47,430 --> 00:30:49,140
No. - Ok,
Stop playing and take it off.
334
00:30:49,140 --> 00:30:50,308
I have to go to work.
335
00:30:50,308 --> 00:30:52,018
I know. I'm coming with you.
336
00:30:52,018 --> 00:30:53,186
No you are not.
337
00:30:53,186 --> 00:30:55,146
- Give me the vest.
- No.
338
00:30:55,146 --> 00:30:57,899
Give me the vest right now.
339
00:30:57,899 --> 00:31:00,610
I'm coming with you.
340
00:31:00,610 --> 00:31:02,779
I want to go with you.
AB.
341
00:31:02,779 --> 00:31:04,614
I don't want to stay here
With Max. -Abby, wait.
342
00:31:04,614 --> 00:31:06,449
- hello? -Abby, wait.
- No! You can't make me.
343
00:31:06,449 --> 00:31:07,826
- Yes I can.
- no it's mine.
344
00:31:07,826 --> 00:31:09,035
hello?
345
00:31:09,035 --> 00:31:10,829
Let go!
346
00:31:10,829 --> 00:31:12,789
- Let go. No. No.
- Abby, wait. AB.
347
00:31:12,789 --> 00:31:15,250
- He's taking my vest!
- AB.
348
00:31:15,250 --> 00:31:16,751
- I'm keeping it.
- No.
349
00:31:19,921 --> 00:31:21,840
She is all yours.
350
00:32:23,151 --> 00:32:25,070
Garrett!
351
00:32:32,994 --> 00:32:34,245
please wait.
352
00:32:34,245 --> 00:32:37,582
Please don't-don't...
Do not run.
353
00:32:37,582 --> 00:32:40,710
Ok? Me- I just want to know
what did you see.
354
00:32:45,382 --> 00:32:48,468
Please! I'm begging you.
355
00:32:48,468 --> 00:32:50,303
help me.
356
00:32:54,849 --> 00:32:56,601
Who took Garrett?!
357
00:34:10,675 --> 00:34:12,052
Finally.
358
00:34:12,052 --> 00:34:15,680
maybe i'm starting to think
You fell asleep at work.
359
00:34:15,680 --> 00:34:16,890
Umm...
360
00:34:16,890 --> 00:34:19,434
Can I help you, officer?
361
00:34:19,434 --> 00:34:22,103
Please, my name is Vanessa.
362
00:34:22,103 --> 00:34:24,647
And you must be?
363
00:34:24,647 --> 00:34:26,566
Umm...
364
00:34:26,566 --> 00:34:29,277
- New security guard.
- Yes.
365
00:34:30,862 --> 00:34:33,198
By the way, you're bleeding.
366
00:34:36,117 --> 00:34:38,536
feeling bad.
367
00:34:38,536 --> 00:34:42,165
come on. i know where they live
First Aid Kit.
368
00:34:52,634 --> 00:34:55,178
love what you've done
With place.
369
00:34:55,178 --> 00:34:57,097
Why nebraska?
370
00:34:57,847 --> 00:35:00,684
- Oh, you need a hand?
- I'm fine.
371
00:35:01,810 --> 00:35:02,977
you're sure?
372
00:35:02,977 --> 00:35:04,270
Here.
373
00:35:04,270 --> 00:35:06,106
I am a certified EMT.
374
00:35:06,106 --> 00:35:09,693
So if ever your heart aches,
I'm whoever you want to call.
375
00:35:11,986 --> 00:35:14,072
It seems like you really know
Your way around the place.
376
00:35:14,072 --> 00:35:16,116
Well, Freddy's on my tune.
377
00:35:16,116 --> 00:35:18,493
I like to stay well informed.
378
00:35:20,286 --> 00:35:23,331
Also, I really like this place
in childhood.
379
00:35:26,710 --> 00:35:28,169
There.
380
00:35:28,169 --> 00:35:30,505
What should he do?
381
00:35:31,381 --> 00:35:33,341
Vanessa Shelly.
382
00:35:34,175 --> 00:35:35,593
Mike.
383
00:35:35,593 --> 00:35:37,846
Nice to meet you, Mike.
384
00:35:43,935 --> 00:35:46,855
you are doing everything right
This evening, Mike?
385
00:35:48,565 --> 00:35:49,649
What?
386
00:35:49,649 --> 00:35:51,401
Are you okay? You are Ok?
387
00:35:51,401 --> 00:35:52,944
Is everything contradictory?
388
00:35:52,944 --> 00:35:55,947
Yeah I know
What does "all is well" mean?
389
00:35:55,947 --> 00:35:57,532
do you also know this
your eyes are bloodshot
390
00:35:57,532 --> 00:35:58,950
and your heart rate
through the roof?
391
00:35:58,950 --> 00:36:01,327
and from one side
That wound is on your arm,
392
00:36:01,327 --> 00:36:02,996
Which...let's be honest,
393
00:36:02,996 --> 00:36:06,124
very strange,
you are behaving suspiciously
394
00:36:06,124 --> 00:36:07,876
from that moment
You opened the door.
395
00:36:09,919 --> 00:36:13,673
yes, look,
It's been a strange night.
396
00:36:18,053 --> 00:36:20,513
Sounds like Freddy.
397
00:36:24,059 --> 00:36:26,227
This place, it reaches people.
398
00:36:26,978 --> 00:36:29,105
This is also a reason
You are about to leave.
399
00:36:29,105 --> 00:36:30,857
I'm sorry?
400
00:36:30,857 --> 00:36:31,983
Oh yes.
401
00:36:31,983 --> 00:36:34,903
You hire security personnel,
You never last.
402
00:36:38,573 --> 00:36:40,450
Have you met him yet?
403
00:36:42,077 --> 00:36:43,453
Whom did you meet?
404
00:36:49,250 --> 00:36:51,670
So, what are the other reasons?
405
00:36:51,670 --> 00:36:52,754
Huh?
406
00:36:52,754 --> 00:36:54,214
why do you think
I am going to quit my job.
407
00:36:54,214 --> 00:36:55,507
Okay, you tell me.
408
00:36:55,507 --> 00:36:57,550
is this somewhere
see for yourself
409
00:36:57,550 --> 00:36:59,636
Ten, 20 years from now?
410
00:36:59,636 --> 00:37:02,222
I mean, what do I know?
Maybe the benefits are great.
411
00:37:02,222 --> 00:37:04,933
I didn't think so.
412
00:37:04,933 --> 00:37:07,936
add that thing to it
With the disappearance of those children.
413
00:37:10,105 --> 00:37:11,564
what did you just say?
414
00:37:11,564 --> 00:37:14,109
prepare to take
Your mind is blown.
415
00:37:40,593 --> 00:37:42,679
This...this is...
416
00:37:42,679 --> 00:37:45,098
the best thing you've seen
Throughout your life?
417
00:38:04,659 --> 00:38:06,494
Maybe some other time.
418
00:38:08,663 --> 00:38:12,292
wait, you said
Some children went missing?
419
00:38:12,292 --> 00:38:14,586
Sure. Back in the 80's.
420
00:38:14,586 --> 00:38:15,920
what happened to them?
421
00:38:15,920 --> 00:38:18,298
This was big news.
422
00:38:18,298 --> 00:38:20,508
So the place closed down.
423
00:38:21,301 --> 00:38:22,677
Very good.
424
00:38:22,677 --> 00:38:24,721
you really didn't do it
Did you do your homework?
425
00:38:25,638 --> 00:38:29,017
And neither are you
Wearing your badge.
426
00:38:30,352 --> 00:38:32,562
got it.
427
00:38:38,735 --> 00:38:40,111
There.
428
00:38:40,111 --> 00:38:42,655
You are now official.
429
00:38:48,370 --> 00:38:50,497
Oho.
430
00:38:50,497 --> 00:38:51,831
Some friendly advice?
431
00:38:51,831 --> 00:38:54,417
don't let go of this place
Reached you.
432
00:38:54,417 --> 00:38:57,045
just do your work,
And you will be fine.
433
00:39:00,465 --> 00:39:02,050
Yes, feels good.
434
00:39:25,031 --> 00:39:27,033
it's Showtime.
435
00:39:27,033 --> 00:39:30,662
As soon as he comes back,
Call people and meet me here.
436
00:39:30,662 --> 00:39:34,082
I think I see a way in.
437
00:39:47,262 --> 00:39:49,472
Ok.
438
00:39:49,472 --> 00:39:51,725
Now, be quick but thorough.
439
00:39:51,725 --> 00:39:54,102
Maximum damage, minimum time.
440
00:39:55,937 --> 00:39:57,814
You see nothing valuable,
Take it,
441
00:39:57,814 --> 00:39:59,899
And we'll, uh, make up later.
442
00:39:59,899 --> 00:40:01,735
- Good?
- Yes. Gold.
443
00:40:01,735 --> 00:40:03,570
- Wow!
- Yes!
444
00:40:03,570 --> 00:40:05,113
- Let's go, boys!
- come on!
445
00:41:55,432 --> 00:41:56,725
Carl?
446
00:42:20,832 --> 00:42:22,125
Hank?
447
00:42:23,084 --> 00:42:25,462
What the hell are you doing?
448
00:42:34,012 --> 00:42:36,264
Hank?
449
00:42:36,264 --> 00:42:37,515
-Hank!
- Jeff?
450
00:42:39,726 --> 00:42:40,977
Jeff!
451
00:42:43,521 --> 00:42:44,647
Come on, idiot...
452
00:42:44,647 --> 00:42:45,940
Hank?
453
00:42:47,025 --> 00:42:49,277
come on. come on.
454
00:43:12,258 --> 00:43:13,718
Hank?
455
00:44:03,059 --> 00:44:04,811
feces.
456
00:44:10,817 --> 00:44:14,195
No! No! No!
457
00:45:15,757 --> 00:45:17,759
Jeff?
458
00:45:19,469 --> 00:45:20,679
Carl?
459
00:45:27,602 --> 00:45:28,853
Oho.
460
00:45:28,853 --> 00:45:30,605
Follow me.
461
00:45:30,605 --> 00:45:32,816
Oho!
462
00:45:32,816 --> 00:45:33,900
Hey, wait!
463
00:45:33,900 --> 00:45:36,194
come on.
464
00:45:39,114 --> 00:45:40,782
hello?
465
00:45:45,412 --> 00:45:47,789
like this.
466
00:46:15,483 --> 00:46:17,360
Hot.
467
00:46:21,573 --> 00:46:24,993
After all how?
468
00:46:29,998 --> 00:46:32,000
Hot.
469
00:47:03,323 --> 00:47:06,659
It's giraffe feeding time.
470
00:47:13,958 --> 00:47:16,461
Hey, Abs, what are you doing?
471
00:47:19,756 --> 00:47:21,049
Ok.
472
00:47:21,049 --> 00:47:23,885
I guess you don't do that
So this is needed.
473
00:47:28,973 --> 00:47:30,892
It's nice, huh?
474
00:47:35,939 --> 00:47:38,066
Ok.
475
00:47:44,280 --> 00:47:46,366
I'm trying my best, Abby, okay?
476
00:48:06,177 --> 00:48:07,721
,
can not you read?
477
00:48:07,721 --> 00:48:10,265
are you ok?
478
00:48:11,558 --> 00:48:14,060
I messed up.
479
00:48:14,060 --> 00:48:15,687
I'm sorry.
480
00:48:16,604 --> 00:48:19,190
They just...
They're just papers, okay?
481
00:48:19,190 --> 00:48:21,109
They do not...
They don't make any sense.
482
00:48:21,109 --> 00:48:23,236
Then why do you have these?
483
00:48:23,236 --> 00:48:26,031
Well, it's complicated.
Aunty Jane...
484
00:48:26,031 --> 00:48:27,407
I hate her.
485
00:48:27,407 --> 00:48:29,743
He is selfish
And it smells like cigarettes.
486
00:48:31,453 --> 00:48:32,996
This is not a joke.
487
00:48:32,996 --> 00:48:35,248
You are right, it is not.
It's just, uh...
488
00:48:35,248 --> 00:48:36,875
I don't know, it's good
489
00:48:36,875 --> 00:48:39,210
we can finally agree
About something.
490
00:48:39,210 --> 00:48:42,005
Will you leave me?
491
00:48:42,005 --> 00:48:44,299
Abs, no, I...
492
00:48:49,179 --> 00:48:50,472
Oho. Vanessa.
493
00:48:50,472 --> 00:48:52,140
Hey, Mike.
494
00:48:52,140 --> 00:48:54,017
and goodbye.
495
00:48:54,017 --> 00:48:56,686
Vanessa, this is Abby.
AB, Vanessa.
496
00:48:56,686 --> 00:48:59,189
Hello, Abby.
497
00:48:59,189 --> 00:49:01,649
mike didn't tell me
He had a daughter.
498
00:49:01,649 --> 00:49:03,568
- Total.
- No, uh, Abby is my sister.
499
00:49:03,568 --> 00:49:06,905
Ahh. Well, he didn't tell me
He also had a sister.
500
00:49:06,905 --> 00:49:09,449
Have you come to arrest Mike?
501
00:49:09,449 --> 00:49:11,701
okay, uh, can you
go play in your room
502
00:49:11,701 --> 00:49:13,745
So can me and Vanessa talk?
503
00:49:13,745 --> 00:49:15,163
Nice to meet you.
504
00:49:16,998 --> 00:49:20,126
What, umm...
What are you doing here?
505
00:49:20,126 --> 00:49:22,962
- Someone broke into Freddy.
- What?
506
00:49:22,962 --> 00:49:24,881
Wh-what-what happened?
507
00:49:24,881 --> 00:49:27,258
Recognize these?
508
00:49:28,677 --> 00:49:30,345
Look, it's not like that
What do you think, right?
509
00:49:30,345 --> 00:49:32,305
th-they are--
They are sleeping pills.
510
00:49:32,305 --> 00:49:34,015
- They help me sleep.
- I know what they are, Mike.
511
00:49:34,015 --> 00:49:35,350
It is written on the bottle.
512
00:49:36,685 --> 00:49:38,645
News Flash:
If you are very upset
513
00:49:38,645 --> 00:49:40,188
remember to lock
A scary door,
514
00:49:40,188 --> 00:49:42,399
Whether an accident occurs or not, you are liable.
515
00:49:42,399 --> 00:49:44,234
it is called
Criminal negligence.
516
00:49:44,234 --> 00:49:46,653
You will not understand.
517
00:49:46,653 --> 00:49:48,196
Okay, then help me.
518
00:49:48,196 --> 00:49:50,240
'Cause the moment
I file that report,
519
00:49:50,240 --> 00:49:53,034
It's out of my hands.
520
00:49:57,038 --> 00:49:59,374
Do you want to take a walk?
521
00:50:03,044 --> 00:50:05,755
So I used to have a brother.
522
00:50:08,008 --> 00:50:10,051
His name was Garrett.
523
00:50:11,386 --> 00:50:13,847
And when I was...
524
00:50:13,847 --> 00:50:16,349
...about 12,
525
00:50:16,349 --> 00:50:18,768
He was, uh, taken away.
526
00:50:20,145 --> 00:50:22,480
and i was there
When it happened.
527
00:50:24,315 --> 00:50:26,026
they never met
The man who did it,
528
00:50:26,026 --> 00:50:27,652
and they never met
My brother.
529
00:50:32,866 --> 00:50:36,995
So this principle is,
Uh, we can't forget things.
530
00:50:36,995 --> 00:50:39,998
Basically, it says this
everything you see
531
00:50:39,998 --> 00:50:42,792
Throughout your life,
Down to the smallest detail,
532
00:50:42,792 --> 00:50:44,711
Gets stored within you.
533
00:50:44,711 --> 00:50:48,048
you just need to know
How to look.
534
00:50:48,048 --> 00:50:50,216
your brother--
535
00:50:50,216 --> 00:50:52,344
Do you think you saw who took him?
536
00:50:52,344 --> 00:50:54,346
I know I did.
537
00:50:54,346 --> 00:50:56,848
And I know he's right here,
But he's just-- he's--
538
00:50:56,848 --> 00:50:58,058
It has been buried.
539
00:50:58,058 --> 00:51:00,060
So every night, I dream,
540
00:51:00,060 --> 00:51:01,478
and i went back
to that memory,
541
00:51:01,478 --> 00:51:03,730
And I-I look for details.
542
00:51:03,730 --> 00:51:06,649
for any little thing
Which was ignored.
543
00:51:12,489 --> 00:51:14,032
Yes.
544
00:51:14,032 --> 00:51:16,576
and usually this is the part
Where people tell me I'm crazy.
545
00:51:18,745 --> 00:51:20,789
i know what madness is
Looks like it, Mike.
546
00:51:20,789 --> 00:51:22,749
This is not the matter.
547
00:51:22,749 --> 00:51:24,793
not even close.
548
00:51:25,794 --> 00:51:28,338
and this?
549
00:51:28,338 --> 00:51:30,715
I mean, going back
the same dream,
550
00:51:30,715 --> 00:51:32,425
the same place
night after night,
551
00:51:32,425 --> 00:51:35,095
It is not easy,
So the pills help.
552
00:51:35,095 --> 00:51:36,346
some other things,
553
00:51:36,346 --> 00:51:38,264
Like familiar scenes,
Familiar sounds.
554
00:51:38,264 --> 00:51:39,933
"Eager for fun?"
555
00:51:41,476 --> 00:51:43,895
-"Go to Nebraska."
556
00:51:43,895 --> 00:51:46,481
Your sister looks great.
557
00:51:46,481 --> 00:51:49,025
So it's just you two?
558
00:51:49,025 --> 00:51:50,902
Yes.
559
00:51:50,902 --> 00:51:53,446
Yep, it's just us.
560
00:51:53,446 --> 00:51:56,616
Our mother passed away some time ago.
561
00:51:57,701 --> 00:52:01,329
and dad,
He couldn't handle it, so...
562
00:52:03,164 --> 00:52:04,582
You know what madness is, uh,
563
00:52:04,582 --> 00:52:06,626
When...when Garrett and I
were children,
564
00:52:06,626 --> 00:52:09,295
they were like
those ideal parents
565
00:52:09,295 --> 00:52:11,339
You'll see it in old TV shows.
566
00:52:13,008 --> 00:52:16,302
yes, every night,
we will sit together,
567
00:52:16,302 --> 00:52:17,846
We will have family dinner,
568
00:52:17,846 --> 00:52:20,640
and we'll hold hands
And say grace, and...
569
00:52:21,599 --> 00:52:23,393
it really feels
really nice.
570
00:52:23,393 --> 00:52:28,356
Yes, at that time
I thought it was actually cheese.
571
00:52:31,026 --> 00:52:32,944
But then it went away.
572
00:52:36,573 --> 00:52:40,952
You and Abby,
You are still with each other.
573
00:52:42,454 --> 00:52:45,623
where i sit,
I would say you are lucky.
574
00:52:50,503 --> 00:52:52,839
I should leave.
575
00:52:56,968 --> 00:52:59,471
Now you won't have to sleep at work.
576
00:52:59,471 --> 00:53:02,349
When you're at Freddy's,
You remain alert.
577
00:53:05,602 --> 00:53:07,020
Hey, this is Max.
578
00:53:07,020 --> 00:53:10,148
Leave a message. Or not.
579
00:53:13,943 --> 00:53:16,237
Come on, Max. come on.
580
00:53:17,739 --> 00:53:20,241
Hey, this is Max. Leave a mess...
581
00:53:30,168 --> 00:53:31,670
I will work,
582
00:53:31,670 --> 00:53:33,588
And you will sleep,
and not under any circumstances
583
00:53:33,588 --> 00:53:34,923
Are you going to come out?
Of my office.
584
00:53:34,923 --> 00:53:36,800
- do you understand?
- I understand.
585
00:53:36,800 --> 00:53:40,136
It's not a holiday, okay?
You didn't come here to have fun.
586
00:53:40,136 --> 00:53:41,721
Ok.
587
00:53:41,721 --> 00:53:43,765
Wow, slow down, slow down,
slow down. -No, no, no.
588
00:53:43,765 --> 00:53:44,933
AB?
589
00:53:51,022 --> 00:53:52,941
Wow!
590
00:53:52,941 --> 00:53:55,944
What happened?
591
00:53:58,196 --> 00:53:59,864
Give me your hand.
592
00:53:59,864 --> 00:54:01,116
Be careful.
593
00:54:02,992 --> 00:54:06,037
do you want me
To turn off the lights?
594
00:54:07,956 --> 00:54:09,290
Ok.
595
00:54:09,290 --> 00:54:11,292
Good night.
596
00:54:12,544 --> 00:54:14,462
It's like camping.
597
00:56:12,914 --> 00:56:14,749
AB?
598
00:56:30,098 --> 00:56:32,559
I'll be right back.
599
00:56:45,530 --> 00:56:47,824
hello?
600
00:56:53,121 --> 00:56:55,457
I know you're back there.
601
00:56:55,457 --> 00:56:57,751
Can come out also.
602
00:57:25,653 --> 00:57:27,906
You're that kid, right?
603
00:57:32,160 --> 00:57:34,537
who disappeared?
604
00:57:38,667 --> 00:57:40,919
Look
605
00:57:42,671 --> 00:57:47,258
I don't know how this is possible
that you are here
606
00:57:47,258 --> 00:57:49,678
Like this in my dream, but...
607
00:57:52,389 --> 00:57:54,182
...I need your help.
608
00:57:54,182 --> 00:57:56,059
Please!
609
00:57:57,727 --> 00:58:00,271
help me remember
The man who took my brother.
610
00:58:04,859 --> 00:58:07,320
If we show you,
611
00:58:07,320 --> 00:58:09,197
What will you give us?
612
00:58:10,198 --> 00:58:11,950
Anything.
613
00:58:11,950 --> 00:58:14,202
I will give you whatever you want.
614
00:58:34,180 --> 00:58:35,932
AB?
615
00:58:39,019 --> 00:58:41,646
to stop! to stop! to stop!
616
00:58:41,646 --> 00:58:43,231
AB?
617
00:58:54,826 --> 00:58:56,411
Mike.
618
00:58:58,121 --> 00:58:59,831
They never stopped tickling me.
619
00:58:59,831 --> 00:59:01,916
I thought I was going to die.
620
00:59:01,916 --> 00:59:05,712
Freddy,
This is my brother, Mike.
621
00:59:08,798 --> 00:59:10,717
- Abby, what is this?
- come on.
622
00:59:10,717 --> 00:59:12,594
I want you to meet others.
623
00:59:24,606 --> 00:59:26,900
Mike, this is Bonnie,
624
00:59:26,900 --> 00:59:30,278
Foxy and Chica.
625
00:59:30,278 --> 00:59:33,073
Everyone,
626
00:59:33,073 --> 00:59:34,199
This is Mike.
627
00:59:38,870 --> 00:59:40,538
This-this is a joke, right?
628
00:59:40,538 --> 00:59:42,916
I mean, there's someone here.
629
00:59:42,916 --> 00:59:45,710
maybe there is someone
Controlling them, okay?
630
00:59:45,710 --> 00:59:47,170
I mean...
631
00:59:49,464 --> 00:59:51,424
Okay, nice joke!
632
00:59:51,424 --> 00:59:53,510
Congratulations! You got me!
633
00:59:53,510 --> 00:59:55,637
Now you can come out!
634
00:59:58,306 --> 00:59:59,641
hello?
635
01:00:05,772 --> 01:00:07,357
It's okay, Mike.
636
01:00:07,357 --> 01:00:09,275
They just want to play.
637
01:00:12,112 --> 01:00:14,906
We have to go home now.
come on. -Catch.
638
01:00:18,660 --> 01:00:21,121
He likes pictures very much.
639
01:00:33,591 --> 01:00:36,970
I had a lot of fun tonight.
640
01:00:36,970 --> 01:00:38,805
Thanks for playing with me.
641
01:00:38,805 --> 01:00:42,100
Okay, okay, Abby, let's go.
642
01:00:42,100 --> 01:00:43,977
Ok.
643
01:00:53,737 --> 01:00:55,822
goodbye!
644
01:01:17,093 --> 01:01:18,720
You go there.
645
01:01:53,505 --> 01:01:55,757
This is them.
646
01:02:13,900 --> 01:02:15,402
Hey, Abby, umm,
647
01:02:15,402 --> 01:02:19,155
we need to talk
Tomorrow night, okay?
648
01:02:21,199 --> 01:02:22,784
Umm...
649
01:02:23,993 --> 01:02:26,913
So that, uh,
Those...machines...
650
01:02:26,913 --> 01:02:29,332
my friend?
651
01:02:29,332 --> 01:02:32,335
your friends?
652
01:02:32,335 --> 01:02:34,421
Umm...
653
01:02:34,421 --> 01:02:36,256
Are they...?
654
01:02:36,256 --> 01:02:38,508
Evil spirit?
655
01:02:38,508 --> 01:02:41,136
- Yes.
- Absolutely.
656
01:02:41,136 --> 01:02:44,055
How else could they make
Robots move?
657
01:02:46,516 --> 01:02:48,601
Correct.
658
01:02:48,601 --> 01:02:50,311
Can I have some more soup?
659
01:02:52,022 --> 01:02:53,314
Yes sure.
660
01:02:57,861 --> 01:02:59,988
Hey, abs.
661
01:03:00,989 --> 01:03:03,450
you know we used to have
A brother, okay?
662
01:03:04,659 --> 01:03:06,369
Garrett.
663
01:03:08,580 --> 01:03:11,958
I don't... I really don't
Talk about him a lot.
664
01:03:11,958 --> 01:03:14,544
Neither did mom or dad.
665
01:03:14,544 --> 01:03:17,088
Yes, it was difficult for him.
666
01:03:17,088 --> 01:03:20,008
This is difficult for me too.
667
01:03:32,270 --> 01:03:35,148
C-Can you explain this to me?
668
01:03:36,524 --> 01:03:39,027
You-you painted that, right?
669
01:03:41,488 --> 01:03:44,491
Okay, and... and-and
You know what that is?
670
01:03:47,619 --> 01:03:48,953
Hey, hey, it's okay.
671
01:03:48,953 --> 01:03:50,497
Okay, I'm not crazy, I'm not crazy.
672
01:03:50,497 --> 01:03:52,165
I won't be angry at you.
673
01:03:52,165 --> 01:03:55,293
but i really need you
Please help me understand.
674
01:03:57,837 --> 01:04:00,882
Then Garrett was taken away.
675
01:04:01,675 --> 01:04:05,261
Abby, who told you about this?
676
01:04:06,513 --> 01:04:09,557
W-was it a boy
With blonde hair?
677
01:04:11,393 --> 01:04:14,896
did that boy
never tell you anything
678
01:04:14,896 --> 01:04:17,482
About the guy driving that car?
679
01:04:17,482 --> 01:04:19,025
and anything else?
680
01:04:19,025 --> 01:04:21,444
Okay, just think,
Really think out loud, okay?
681
01:04:26,825 --> 01:04:28,118
No.
682
01:04:29,619 --> 01:04:32,539
they all talk
There is a yellow rabbit.
683
01:04:33,790 --> 01:04:35,583
Ok.
684
01:04:36,918 --> 01:04:38,503
But...
685
01:04:38,503 --> 01:04:40,046
I can ask.
686
01:04:41,464 --> 01:04:43,925
I would really appreciate that.
687
01:05:26,217 --> 01:05:27,844
Vanessa is here.
688
01:05:27,844 --> 01:05:29,179
Yes.
689
01:05:29,179 --> 01:05:31,431
My friends sometimes talk about him.
690
01:05:31,431 --> 01:05:34,309
- What do they say?
- That she is good.
691
01:05:34,309 --> 01:05:36,978
Abby, if I asked you
Wait in the car, will you?
692
01:05:36,978 --> 01:05:38,563
No.
693
01:05:39,522 --> 01:05:40,815
Abby, wait.
694
01:05:40,815 --> 01:05:42,317
-Guys, I'm back.
- AB.
695
01:05:42,317 --> 01:05:45,111
- Hey, Vanessa.
- AB.
696
01:05:47,280 --> 01:05:50,408
- Mike.
- Vanessa.
697
01:05:50,408 --> 01:05:53,578
I missed you guys.
698
01:05:55,163 --> 01:05:56,998
You knew about it.
699
01:06:00,418 --> 01:06:01,711
Suppose you understood it.
700
01:06:01,711 --> 01:06:04,964
ghost child
Having giant robots?
701
01:06:04,964 --> 01:06:06,966
Thanks for the heads up.
702
01:06:06,966 --> 01:06:09,052
Friends, we need help.
703
01:06:12,347 --> 01:06:14,057
it needs to be bigger
704
01:06:14,057 --> 01:06:16,351
So that we can all fit inside.
705
01:06:20,689 --> 01:06:22,857
Abby, look.
706
01:06:22,857 --> 01:06:25,318
Now, this is all really fun
and exciting,
707
01:06:25,318 --> 01:06:27,529
But these things are big,
And they can be dangerous,
708
01:06:27,529 --> 01:06:29,823
So I think we need to lay down
Some ground rules, okay?
709
01:06:29,823 --> 01:06:31,908
Vanessa, what do you think?
710
01:06:32,992 --> 01:06:36,329
I think we can use tables
For the fort.
711
01:06:36,329 --> 01:06:39,666
Everyone, follow me.
712
01:06:39,666 --> 01:06:41,584
come on.
713
01:07:05,066 --> 01:07:06,901
It needs to be raised higher.
714
01:07:12,782 --> 01:07:14,242
You did it!
715
01:07:17,579 --> 01:07:19,873
You are Ok?
716
01:07:23,126 --> 01:07:25,295
I like it here.
717
01:07:25,295 --> 01:07:28,298
Me too.
718
01:07:28,298 --> 01:07:31,343
but I think
It is going to rain soon.
719
01:07:33,428 --> 01:07:36,181
Looks like we need a roof.
720
01:07:36,181 --> 01:07:38,391
I'll go and see what I can find.
721
01:07:40,352 --> 01:07:42,645
I, uh...
I-I will come with you.
722
01:07:43,938 --> 01:07:46,191
Abby, don't forget to ask.
723
01:07:46,191 --> 01:07:48,068
- Ok.
- Yes.
724
01:07:50,070 --> 01:07:52,072
What are you looking for
Absolutely?
725
01:07:52,072 --> 01:07:53,865
Tablecloth.
726
01:07:53,865 --> 01:07:56,659
they put them back here
For big events.
727
01:07:56,659 --> 01:07:59,746
Correct. and remind me
How do you know this?
728
01:08:02,791 --> 01:08:04,125
they have got.
729
01:08:15,387 --> 01:08:16,429
No.
730
01:08:16,429 --> 01:08:18,264
I will not do that.
731
01:08:18,264 --> 01:08:19,724
They are spring locks.
732
01:08:19,724 --> 01:08:21,768
they are on
All old models.
733
01:08:21,768 --> 01:08:23,687
they were designed
to hold animatronic parts
734
01:08:23,687 --> 01:08:27,649
in place so that, uh, a person
Could wear the suit safely.
735
01:08:27,649 --> 01:08:30,694
they are
Quite unstable.
736
01:08:30,694 --> 01:08:31,820
Let's see.
737
01:08:33,154 --> 01:08:34,572
Oh!
738
01:08:36,241 --> 01:08:39,327
Like I said, unstable.
739
01:08:42,288 --> 01:08:44,958
do you have anything else
Vanessa, want to tell about me?
740
01:08:44,958 --> 01:08:48,086
'Cause you know
Everything about this place.
741
01:08:48,086 --> 01:08:49,170
and what if
Will Abby come here?
742
01:08:49,170 --> 01:08:50,630
What if he finds that thing?
743
01:08:50,630 --> 01:08:53,466
You are the one who brought it,
Mike, not me.
744
01:08:53,466 --> 01:08:56,511
that i can't wrap up
Why is my head here and there?
745
01:08:59,347 --> 01:09:01,516
OK look.
746
01:09:01,516 --> 01:09:04,853
i think they know
Who took my younger brother.
747
01:09:05,687 --> 01:09:07,814
I can't explain it,
But when I'm here,
748
01:09:07,814 --> 01:09:09,274
I feel close to Garrett.
749
01:09:09,274 --> 01:09:10,817
My dreams are more bright,
And this...
750
01:09:10,817 --> 01:09:12,819
It's like I almost...
751
01:09:12,819 --> 01:09:14,863
Change what happened?
752
01:09:21,202 --> 01:09:23,038
Did you ask him about this?
753
01:09:23,038 --> 01:09:24,456
Yes, I tried.
754
01:09:24,456 --> 01:09:27,709
I do not think so
They like me very much.
755
01:09:28,752 --> 01:09:30,211
But...
756
01:09:31,296 --> 01:09:33,673
...They like Abby.
757
01:09:33,673 --> 01:09:37,010
Mike, you have to let it go.
758
01:09:37,010 --> 01:09:38,887
I really don't see how
It is any business of yours.
759
01:09:38,887 --> 01:09:41,890
I'm telling you,
You should let go.
760
01:09:42,891 --> 01:09:45,268
Who the hell are you?
761
01:09:46,436 --> 01:09:49,022
just someone
Who is trying to help.
762
01:10:01,701 --> 01:10:03,036
Vanessa, wait.
763
01:10:04,496 --> 01:10:06,331
- Talk to me.
- I'm trying.
764
01:10:06,331 --> 01:10:07,665
You are not listening.
765
01:10:07,665 --> 01:10:09,334
Please!
looking for the man who did this
766
01:10:09,334 --> 01:10:11,086
the only thing is
it matters to me.
767
01:10:15,173 --> 01:10:16,257
AB?
768
01:10:16,257 --> 01:10:18,677
wait. Abby, don't do it!
769
01:10:25,517 --> 01:10:27,268
AB?
770
01:10:27,268 --> 01:10:30,313
AB? AB!
771
01:10:34,943 --> 01:10:38,113
- What happened?
- It's okay, Abby.
772
01:10:38,113 --> 01:10:40,073
You have just had an accident.
773
01:10:40,073 --> 01:10:42,409
You are fine.
774
01:10:45,203 --> 01:10:47,330
I am sorry.
775
01:10:51,626 --> 01:10:54,421
I dont know what to say.
776
01:10:54,421 --> 01:10:57,048
Just go home, Mike.
777
01:10:57,048 --> 01:10:58,633
Take care of your sister.
778
01:11:00,427 --> 01:11:02,971
What are you so afraid of?
779
01:11:04,305 --> 01:11:06,683
In the storage room...
780
01:11:06,683 --> 01:11:09,477
I saw your eyes.
You were scared.
781
01:11:15,275 --> 01:11:17,444
You can do whatever you want
with your life,
782
01:11:17,444 --> 01:11:20,030
But if you ever bring Abby
back here again,
783
01:11:20,030 --> 01:11:22,323
I will shoot you.
784
01:11:31,666 --> 01:11:34,127
She was looking very angry.
785
01:11:34,127 --> 01:11:37,964
why does everyone always do this
Look at you like this?
786
01:11:57,692 --> 01:12:00,320
Hey, it's Mike.
787
01:12:00,320 --> 01:12:02,322
I need your help.
788
01:12:14,334 --> 01:12:15,960
AB.
789
01:12:16,920 --> 01:12:18,713
Is that bacon?
790
01:12:18,713 --> 01:12:20,006
Hey, why don't you,
uh, get ready
791
01:12:20,006 --> 01:12:21,508
and come again
In the kitchen, okay?
792
01:12:21,508 --> 01:12:22,967
I have to talk to you
About something.
793
01:12:22,967 --> 01:12:24,636
Ok.
794
01:12:29,766 --> 01:12:33,061
wow, this is my favorite
Little girl.
795
01:12:34,604 --> 01:12:36,398
Come sit, okay?
796
01:12:37,190 --> 01:12:38,858
What have you done?
797
01:12:38,858 --> 01:12:40,652
Abby, look, I think
If you just sit down,
798
01:12:40,652 --> 01:12:42,862
We can explain it to you, okay?
799
01:12:42,862 --> 01:12:44,197
No.
800
01:12:44,197 --> 01:12:46,616
I promise you, it's not
What do you think it is.
801
01:12:46,616 --> 01:12:49,369
I hate you.
802
01:12:49,369 --> 01:12:51,579
I hate you, Mike!
803
01:12:54,916 --> 01:12:57,836
Well, I think it went well.
804
01:13:10,682 --> 01:13:12,684
She reminds me of you,
You know.
805
01:13:12,684 --> 01:13:15,395
Always with anger.
806
01:13:15,395 --> 01:13:16,688
Well, look, when she calms down,
807
01:13:16,688 --> 01:13:18,481
Can you, umm, tell him
that i'm sorry
808
01:13:18,481 --> 01:13:21,151
And That
I-I'll be back soon?
809
01:13:21,151 --> 01:13:25,196
Well, Mike,
there is a big conversation
810
01:13:25,196 --> 01:13:27,115
This needs to happen here.
811
01:13:27,115 --> 01:13:29,492
So when you come back,
you and me gonna have
812
01:13:29,492 --> 01:13:31,161
A small conversation.
813
01:13:31,161 --> 01:13:33,121
Ok.
814
01:13:48,762 --> 01:13:51,014
You know what works for me?
815
01:13:51,014 --> 01:13:54,059
a warm glass of milk
With chamomile and honey.
816
01:13:54,059 --> 01:13:55,935
Let me tell you...
817
01:13:58,438 --> 01:14:00,648
What an ass.
818
01:14:54,953 --> 01:14:57,080
Okay, enough games, you two.
819
01:14:57,080 --> 01:14:58,748
emergency landing.
820
01:14:58,748 --> 01:15:00,583
I am coming.
821
01:15:00,583 --> 01:15:02,752
Hey friend.
822
01:15:03,837 --> 01:15:05,463
Well, don't just stand there.
dig in.
823
01:15:10,969 --> 01:15:12,971
Sweetheart, what's wrong?
824
01:15:13,930 --> 01:15:16,725
This...this is not...
825
01:15:16,725 --> 01:15:19,019
It did not happen.
826
01:15:20,061 --> 01:15:21,521
it's not real.
827
01:15:21,521 --> 01:15:23,023
But it can happen.
828
01:15:24,315 --> 01:15:26,860
What is this?
829
01:15:26,860 --> 01:15:28,528
This is not what I asked for.
830
01:15:28,528 --> 01:15:30,822
But it's what you want.
831
01:15:30,822 --> 01:15:34,367
No, I just, I just want
Finding the man who...
832
01:15:34,367 --> 01:15:35,702
You're lying.
833
01:15:35,702 --> 01:15:37,704
You want to save Garrett.
834
01:15:37,704 --> 01:15:39,664
That's really why you're here.
835
01:15:39,664 --> 01:15:42,167
To change what happened.
836
01:15:42,167 --> 01:15:43,626
To go back.
837
01:15:43,626 --> 01:15:45,754
But I can't.
838
01:15:46,963 --> 01:15:48,590
He is gone. They are all gone.
839
01:15:48,590 --> 01:15:50,759
In fact?
840
01:15:58,808 --> 01:16:02,645
you may have this dream
every night.
841
01:16:02,645 --> 01:16:04,647
you can be together
With him again.
842
01:16:04,647 --> 01:16:07,233
like before.
843
01:16:07,233 --> 01:16:08,985
How?
844
01:16:08,985 --> 01:16:12,614
you said we could
Whatever we wanted.
845
01:16:13,406 --> 01:16:17,285
We want AB.
846
01:16:19,454 --> 01:16:21,331
AB?
847
01:16:25,001 --> 01:16:29,172
They love him, Mike,
And she loves them.
848
01:16:31,132 --> 01:16:33,426
You have seen him with them.
849
01:16:33,426 --> 01:16:36,179
You saw how happy she is.
850
01:16:38,890 --> 01:16:42,268
It's time to let him go, darling.
851
01:16:42,268 --> 01:16:46,147
you were never the right person
To take care of him.
852
01:16:58,326 --> 01:17:00,954
Ok.
853
01:17:04,833 --> 01:17:06,918
Yes.
854
01:17:11,673 --> 01:17:13,758
You are at home.
855
01:17:28,815 --> 01:17:31,026
No.
856
01:17:32,736 --> 01:17:34,362
No, this is wrong.
857
01:17:34,362 --> 01:17:37,198
I don't want, I don't want this. Hear...
858
01:17:49,794 --> 01:17:52,047
I made a mistake!
859
01:17:52,047 --> 01:17:54,591
Please, I don't want this!
860
01:17:54,591 --> 01:17:56,301
Are you listening to me?!
861
01:17:59,679 --> 01:18:01,639
You leave Abby alone!
862
01:18:06,644 --> 01:18:08,521
AB.
863
01:18:08,521 --> 01:18:10,106
AB.
864
01:18:10,106 --> 01:18:12,442
Stay away from my sister!
865
01:18:16,780 --> 01:18:18,406
AB.
866
01:18:19,824 --> 01:18:21,868
- AB.
- AB.
867
01:18:26,122 --> 01:18:27,832
AB.
868
01:18:30,960 --> 01:18:33,380
AB. AB.
869
01:18:33,380 --> 01:18:36,299
AB. AB. AB.
870
01:18:40,095 --> 01:18:42,305
AB.
871
01:19:54,836 --> 01:19:57,505
No!
872
01:20:04,095 --> 01:20:06,306
AB?
873
01:20:06,306 --> 01:20:09,351
you can't stay there
Forever, you know.
874
01:20:14,397 --> 01:20:15,899
suit yourself.
875
01:20:25,200 --> 01:20:26,659
Earthen pots that grow.
876
01:20:26,659 --> 01:20:28,078
this is easy.
877
01:20:28,078 --> 01:20:29,871
Soak your chia overnight,
Spread the seeds...
878
01:20:31,164 --> 01:20:33,416
Oh.
879
01:20:48,598 --> 01:20:49,683
Freddy?
880
01:20:57,065 --> 01:20:59,526
Not Freddy.
881
01:21:01,111 --> 01:21:03,697
They are all waiting for you.
882
01:21:03,697 --> 01:21:05,323
It's time to go play.
883
01:21:12,831 --> 01:21:15,041
Stupid Aunt Jane.
884
01:21:15,041 --> 01:21:16,584
she fell asleep.
885
01:21:19,087 --> 01:21:20,714
How do we get there?
886
01:21:29,889 --> 01:21:32,267
Where to, little lady?
887
01:21:34,769 --> 01:21:36,271
What...?
888
01:21:36,813 --> 01:21:38,606
Oh God!
889
01:21:42,610 --> 01:21:44,279
Not cool.
890
01:21:44,279 --> 01:21:47,032
why do i always do this
Meet strange people?
891
01:22:01,338 --> 01:22:02,964
Attention.
892
01:22:02,964 --> 01:22:05,342
I managed to stop the bleeding,
893
01:22:05,342 --> 01:22:07,427
but you probably are
Stitches will be required.
894
01:22:07,427 --> 01:22:09,012
Where are we?
895
01:22:09,012 --> 01:22:11,306
Police Supply Post.
896
01:22:11,306 --> 01:22:15,894
you found me,
And, uh, you were...
897
01:22:15,894 --> 01:22:17,562
You were hurt a lot.
898
01:22:20,315 --> 01:22:23,109
They tried to kill me, Vanessa.
899
01:22:25,320 --> 01:22:28,156
but i'm guessing
You already knew this.
900
01:22:32,077 --> 01:22:33,661
Maximum.
901
01:22:34,829 --> 01:22:36,289
His brother.
902
01:22:36,289 --> 01:22:38,833
You also knew about them, right?
903
01:22:39,584 --> 01:22:42,045
- this is complex.
- Yes.
904
01:22:42,045 --> 01:22:43,880
Yes.
905
01:22:43,880 --> 01:22:46,049
more complex than
906
01:22:46,049 --> 01:22:48,009
occupying robots
Killing innocent people?
907
01:22:48,009 --> 01:22:49,969
He was not innocent.
908
01:22:49,969 --> 01:22:51,471
Yes, there is Abby!
909
01:22:52,305 --> 01:22:55,225
Mike... -Did you see Abby?
Playing with them.
910
01:22:55,225 --> 01:22:56,810
and you knew
What were they capable of,
911
01:22:56,810 --> 01:22:58,978
- And you didn't say anything!
- Mike, please just...
912
01:22:58,978 --> 01:23:00,689
Abby is in danger!
913
01:23:00,689 --> 01:23:03,358
Tell me What happened.
914
01:23:05,568 --> 01:23:07,404
in my dream...
915
01:23:08,905 --> 01:23:11,741
...He asked me for Abby.
916
01:23:11,741 --> 01:23:13,493
And I said yes.
917
01:23:14,536 --> 01:23:18,123
It was a mistake,
And I-I tried to fix it, but...
918
01:23:19,958 --> 01:23:22,669
what do they want
With my sister?
919
01:23:25,213 --> 01:23:28,633
They want to make him like them.
920
01:23:38,393 --> 01:23:40,729
lets go.
921
01:23:53,992 --> 01:23:56,244
Where will you go?
922
01:24:01,416 --> 01:24:05,754
In the 80's,
When those children went missing...
923
01:24:06,588 --> 01:24:08,381
...the police searched Freddy
from top to bottom.
924
01:24:08,381 --> 01:24:11,760
Every inch was accounted for.
925
01:24:13,928 --> 01:24:16,264
But they never found them.
926
01:24:22,979 --> 01:24:24,731
hello?
927
01:24:29,194 --> 01:24:30,904
The man who took them,
928
01:24:30,904 --> 01:24:32,781
He was a...
929
01:24:34,449 --> 01:24:37,118
He was a very bad man.
930
01:24:37,911 --> 01:24:40,663
Very cruel man.
931
01:24:41,539 --> 01:24:44,376
Also a very smart person.
932
01:24:44,376 --> 01:24:46,252
He knew that the parents would cry,
933
01:24:46,252 --> 01:24:47,962
and the police
Will come in search.
934
01:24:47,962 --> 01:24:49,798
And he knew there was a place
935
01:24:49,798 --> 01:24:52,550
They never thought to check
Because...-
936
01:24:54,344 --> 01:24:56,179
...Why would they do that?
937
01:24:59,474 --> 01:25:01,643
I mean, why would anyone do that?
938
01:25:09,651 --> 01:25:14,155
It's not just their ghosts
Are inside those machines.
939
01:25:20,120 --> 01:25:22,372
These are their bodies.
940
01:25:24,249 --> 01:25:27,293
You have to understand,...
941
01:25:27,293 --> 01:25:30,130
baby, they don't want
To hurt someone.
942
01:25:30,130 --> 01:25:31,381
This-this is that.
943
01:25:31,381 --> 01:25:34,592
It affects them in some way or the other.
944
01:25:34,592 --> 01:25:38,847
He took everything from them,
But he doesn't remember.
945
01:25:38,847 --> 01:25:41,391
Who, Vanessa?
946
01:25:41,391 --> 01:25:44,227
I tried to warn you.
947
01:25:44,227 --> 01:25:47,355
I really tried my way.
948
01:25:48,273 --> 01:25:49,607
But is it too late.
949
01:25:49,607 --> 01:25:51,901
he knows it
You are looking for him.
950
01:25:53,903 --> 01:25:56,072
He will keep coming.
951
01:25:56,072 --> 01:26:00,702
You have to tell me who he is.
952
01:26:08,209 --> 01:26:12,714
His name is William Afton.
953
01:26:15,383 --> 01:26:17,886
He is my father.
954
01:26:36,738 --> 01:26:38,948
Did you know?
955
01:26:38,948 --> 01:26:40,367
Mike...
956
01:26:40,367 --> 01:26:42,202
all this time.
957
01:26:42,202 --> 01:26:44,079
My brother, you knew.
958
01:26:44,079 --> 01:26:46,206
Not about Garrett, no.
959
01:26:46,206 --> 01:26:48,875
A- At least...
960
01:26:48,875 --> 01:26:50,418
Not when we met.
961
01:26:54,964 --> 01:26:57,050
I'm so so sorry.
962
01:26:57,050 --> 01:26:59,010
Tell me how to stop them?
963
01:26:59,010 --> 01:27:00,929
Tell me how to save my sister!
964
01:27:16,027 --> 01:27:18,947
Electricity.
Electricity is the key.
965
01:27:20,115 --> 01:27:23,326
We use these for animal control.
966
01:27:25,120 --> 01:27:26,663
You have a taser on your belt.
967
01:27:26,663 --> 01:27:28,748
It will not cause permanent damage,
968
01:27:28,748 --> 01:27:31,251
but this will mess up
Animatronic circuitry.
969
01:27:31,251 --> 01:27:32,794
Hope you get some time.
970
01:27:34,295 --> 01:27:36,548
come with me.
971
01:27:37,340 --> 01:27:39,092
No.
972
01:27:39,092 --> 01:27:42,804
Vanessa, you owe me,
And you owe it to them.
973
01:27:42,804 --> 01:27:44,431
No, I can't.
974
01:27:44,431 --> 01:27:46,474
If he's there, I...
975
01:27:47,475 --> 01:27:50,687
...I will be of no use to you,
believe me.
976
01:27:52,981 --> 01:27:55,483
He really messed you up,
Isn't it?
977
01:28:00,905 --> 01:28:02,782
take these.
978
01:28:14,044 --> 01:28:16,629
You need to escape
Front entrance.
979
01:28:24,596 --> 01:28:25,972
There is an outlet vent
980
01:28:25,972 --> 01:28:27,390
to the east
of the building.
981
01:28:27,390 --> 01:28:29,893
This is the best way to get in.
982
01:28:46,326 --> 01:28:48,578
No.
983
01:29:35,333 --> 01:29:36,584
AB.
984
01:29:45,927 --> 01:29:48,555
Chica, where are we going?
985
01:30:20,295 --> 01:30:24,049
Chica, I don't like it.
986
01:30:29,471 --> 01:30:31,556
Let me go!
987
01:30:31,556 --> 01:30:32,557
AB?!
988
01:30:36,478 --> 01:30:37,937
Chicka, let me go.
989
01:30:37,937 --> 01:30:39,731
Oho!
990
01:30:42,692 --> 01:30:43,985
leave him alone!
991
01:30:55,288 --> 01:30:56,331
Mike.
992
01:30:56,331 --> 01:30:57,791
Oho.
993
01:30:57,791 --> 01:30:59,125
You are Ok? Did you get hurt?
994
01:30:59,125 --> 01:31:00,919
I don't know
What has happened to him.
995
01:31:00,919 --> 01:31:03,004
I don't know why
She was trying to hurt me.
996
01:31:03,004 --> 01:31:05,173
I know. I know.
997
01:31:05,173 --> 01:31:07,634
Hey, Abby, listen to me.
998
01:31:07,634 --> 01:31:10,887
I am a nerd
About many things.
999
01:31:10,887 --> 01:31:13,139
i'm stuck
Trying to fix the past,
1000
01:31:13,139 --> 01:31:15,934
but you are the most important
The world's thing for me,
1001
01:31:15,934 --> 01:31:17,644
and i promise you
I'm going to do better.
1002
01:31:17,644 --> 01:31:19,562
I love you too, Mike.
1003
01:31:19,562 --> 01:31:21,314
But we should probably go now.
1004
01:31:21,314 --> 01:31:22,857
OK OK. come on.
1005
01:31:41,292 --> 01:31:43,003
Mike!
1006
01:31:44,504 --> 01:31:46,506
run! hide! Abby, go!
1007
01:33:25,730 --> 01:33:27,607
AB?
1008
01:33:27,607 --> 01:33:29,818
Abby, where are you?
1009
01:33:32,821 --> 01:33:34,114
AB?
1010
01:34:36,551 --> 01:34:37,719
- Vanessa.
- No problem.
1011
01:34:37,719 --> 01:34:39,054
fox.
1012
01:34:42,223 --> 01:34:43,641
I want to have you
somewhere safe
1013
01:34:43,641 --> 01:34:45,894
so that i can go for help
Your brother, right?
1014
01:34:47,103 --> 01:34:50,440
you just can't
Leave it alone, can you do that?
1015
01:34:50,440 --> 01:34:52,901
I am lucky.
1016
01:34:55,737 --> 01:34:56,946
It is complete.
1017
01:34:56,946 --> 01:34:59,407
First of all I killed your brother.
1018
01:35:01,284 --> 01:35:03,036
Now I will kill you.
1019
01:35:03,036 --> 01:35:05,455
Symmetry, my friends.
1020
01:35:05,455 --> 01:35:06,539
Go to hell.
1021
01:35:15,131 --> 01:35:18,093
Wake up kids.
1022
01:35:19,928 --> 01:35:23,056
i have something for you
to play with.
1023
01:35:27,102 --> 01:35:29,771
This is going to be a lot of fun.
1024
01:35:32,482 --> 01:35:36,986
little kids tell me
you have a sister.
1025
01:35:36,986 --> 01:35:38,947
He will love it here.
1026
01:35:40,615 --> 01:35:43,576
However, you are finished.
1027
01:35:43,576 --> 01:35:46,496
Farewell, Michael Schmidt.
1028
01:35:46,496 --> 01:35:48,289
That’s enough!
1029
01:35:49,457 --> 01:35:51,668
Drop the knife.
1030
01:35:51,668 --> 01:35:55,922
a little old to be angry
Tantrums, aren't we, Vanessa?
1031
01:35:55,922 --> 01:35:58,466
I'm not kidding, dad.
1032
01:36:06,224 --> 01:36:08,893
You may have forgotten yours
Loyalty, but I assure you,
1033
01:36:08,893 --> 01:36:11,187
they have not.
1034
01:36:12,814 --> 01:36:14,274
Mike!
1035
01:36:16,776 --> 01:36:18,695
Please wake up.
1036
01:36:18,695 --> 01:36:20,613
Now, put that thing away
1037
01:36:20,613 --> 01:36:24,451
And help me clean up the mess
Which you have created!
1038
01:36:24,451 --> 01:36:25,493
Please!
1039
01:36:25,493 --> 01:36:27,787
Please, Mike. Please! No!
1040
01:36:27,787 --> 01:36:30,415
come on.
1041
01:36:31,499 --> 01:36:33,793
we both know
You will not use it...
1042
01:36:42,010 --> 01:36:43,678
Mike. Mike.
1043
01:36:43,678 --> 01:36:45,889
AB. AB.
1044
01:36:49,726 --> 01:36:53,063
Yellow rabbit,
He controls them.
1045
01:36:53,063 --> 01:36:55,523
Drawing.
1046
01:36:56,900 --> 01:36:59,819
yellow rabbit
Hurt your friends.
1047
01:36:59,819 --> 01:37:02,030
Show them what really happened.
1048
01:37:05,825 --> 01:37:08,411
you had one job.
1049
01:37:08,411 --> 01:37:09,788
One.
1050
01:37:09,788 --> 01:37:11,081
keep him in the dark
1051
01:37:11,081 --> 01:37:13,500
and kill him
If he comes too close.
1052
01:37:13,500 --> 01:37:15,335
These are two tasks.
1053
01:37:38,900 --> 01:37:40,694
- No!
- Let go!
1054
01:37:40,694 --> 01:37:42,445
I won't let you hurt him either.
1055
01:37:48,326 --> 01:37:49,536
Father.
1056
01:37:56,793 --> 01:37:58,128
Oho.
1057
01:37:59,004 --> 01:38:00,797
Oho.
1058
01:38:11,850 --> 01:38:14,519
What have you done?
1059
01:38:44,132 --> 01:38:46,384
They can see you now.
1060
01:38:46,384 --> 01:38:48,595
They know what you did.
1061
01:38:49,763 --> 01:38:51,514
step.
1062
01:38:51,514 --> 01:38:52,599
step!
1063
01:39:00,440 --> 01:39:01,983
Mike!
1064
01:39:07,072 --> 01:39:09,282
look at yourself.
1065
01:39:09,282 --> 01:39:12,660
look at dirty things
That you have become.
1066
01:39:12,660 --> 01:39:15,580
Look how small you are,
You are so useless.
1067
01:39:15,580 --> 01:39:18,166
you are wretched,
Rotten little animals.
1068
01:39:18,166 --> 01:39:19,501
I made you!
1069
01:39:54,369 --> 01:39:56,371
I always come back.
1070
01:40:10,051 --> 01:40:11,219
What is happening?
1071
01:40:11,219 --> 01:40:13,179
Spring locks.
1072
01:40:22,355 --> 01:40:24,357
Ok.
1073
01:40:28,069 --> 01:40:29,904
come on. come on.
1074
01:40:29,904 --> 01:40:32,115
come on.
1075
01:41:04,564 --> 01:41:06,149
- Okay, one more.
- Oh, wait, one more?
1076
01:41:06,149 --> 01:41:07,901
- Pour another one? Another block?
- Yes.
1077
01:41:07,901 --> 01:41:10,070
- Another block? -Yes. Yes.
- Yes. Yes. Let's do one more.
1078
01:41:10,070 --> 01:41:11,488
This is truly extraordinary,
1079
01:41:11,488 --> 01:41:14,324
the turn he has taken
These are the last few weeks.
1080
01:41:14,324 --> 01:41:17,619
Whatever you are doing,
keep doing it.
1081
01:41:19,746 --> 01:41:21,748
Yes, me.
1082
01:41:24,084 --> 01:41:25,293
It's not that hard.
1083
01:41:25,293 --> 01:41:27,253
what do you want for dinner?
1084
01:41:27,253 --> 01:41:29,506
Pizza or Spaghetti?
1085
01:41:30,965 --> 01:41:32,467
Both.
1086
01:41:32,467 --> 01:41:35,595
you have to choose. which is it?
1087
01:41:35,595 --> 01:41:36,805
But I want both.
1088
01:41:36,805 --> 01:41:39,140
You can't have both.
1089
01:41:40,392 --> 01:41:43,103
spaghetti with meatballs.
1090
01:41:43,103 --> 01:41:45,313
Okay, with the meatballs.
1091
01:41:46,731 --> 01:41:49,109
umm, we're going to make
A quick stop, okay?
1092
01:42:00,370 --> 01:42:03,623
Vanessa, I don't know that...
1093
01:42:03,623 --> 01:42:06,793
You can listen to any of these,
But, umm...
1094
01:42:09,004 --> 01:42:11,631
...I'm having a lot of trouble
1095
01:42:11,631 --> 01:42:13,758
processing everything
that happened.
1096
01:42:13,758 --> 01:42:17,178
but you were there
for me and abby
1097
01:42:17,178 --> 01:42:19,180
When it mattered most.
1098
01:42:19,180 --> 01:42:21,891
And I don't think so either
of us will be here today
1099
01:42:21,891 --> 01:42:23,810
If it wasn't for you.
1100
01:42:26,855 --> 01:42:28,606
so...
1101
01:42:31,151 --> 01:42:32,861
So get better.
1102
01:42:35,238 --> 01:42:37,574
and we will stay here
when you wake up.
1103
01:42:42,871 --> 01:42:44,831
Did you tell him I said hello?
1104
01:42:44,831 --> 01:42:46,541
I did.
1105
01:42:46,541 --> 01:42:49,586
Ok,
let's get out of here.
1106
01:42:53,506 --> 01:42:55,258
are you ok?
1107
01:42:56,384 --> 01:42:57,844
i was just wondering
1108
01:42:57,844 --> 01:43:00,263
about my friends.
1109
01:43:00,263 --> 01:43:01,973
They are completely alone.
1110
01:43:03,224 --> 01:43:04,392
Correct.
1111
01:43:04,392 --> 01:43:06,936
no one cares
No more of them.
1112
01:43:08,396 --> 01:43:11,232
Can we visit them sometime?
1113
01:43:13,943 --> 01:43:15,737
Umm...
1114
01:43:19,824 --> 01:43:22,285
Do you know?
1115
01:43:22,285 --> 01:43:24,871
You never know what can happen.
1116
01:43:25,914 --> 01:43:28,291
do you think
If you drink enough milk,
1117
01:43:28,291 --> 01:43:30,585
- You just become a cow?
- No.
1118
01:43:30,585 --> 01:43:32,545
Would you start, like,
1119
01:43:32,545 --> 01:43:34,631
getting, like, spots
Like a cow on you?
1120
01:43:34,631 --> 01:43:37,092
- No.
- What will happen? Just now...
1121
01:45:11,811 --> 01:45:15,148
uh uh. no not today. Apologize.
1122
01:45:18,693 --> 01:45:20,904
I said, read s...
1123
01:49:05,253 --> 01:49:09,966
C...o...
1124
01:49:09,966 --> 01:49:13,636
Me...
1125
01:49:13,636 --> 01:49:17,640
F...I...
1126
01:49:17,640 --> 01:49:21,311
Ra...
1127
01:49:21,311 --> 01:49:24,147
Me.
74187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.