Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,318 --> 00:01:10,195
Narrator
Since the beginning of time,
2
00:01:11,405 --> 00:01:15,158
Since the first little girl
ever existed,
3
00:01:15,242 --> 00:01:18,620
There have been dolls.
4
00:01:20,747 --> 00:01:24,710
But the dolls were always
and forever baby dolls.
5
00:01:26,962 --> 00:01:28,460
The girls who played with them
6
00:01:28,130 --> 00:01:31,550
Could only ever play
at being mothers.
7
00:01:31,675 --> 00:01:36,305
Which can be fun,
at least for a while, anyway.
8
00:01:37,598 --> 00:01:39,570
Ask your mother.
9
00:01:41,602 --> 00:01:43,645
This continued until...
Subs/Sync: TheBiscuitMan
10
00:01:45,647 --> 00:01:48,483
"Thus Spake Zarathustra"
plays
11
00:01:52,571 --> 00:01:54,720
Warning buzz
12
00:02:03,248 --> 00:02:04,583
ting
13
00:02:50,796 --> 00:02:53,757
Yes, Barbie changed everything.
14
00:02:54,424 --> 00:02:57,302
Then, she changed it all again.
15
00:02:57,386 --> 00:02:59,429
All of these women are Barbie,
16
00:02:59,513 --> 00:03:02,724
and Barbie is
all of these women.
17
00:03:03,141 --> 00:03:06,186
She might have started out as
just a lady in a bathing suit,
18
00:03:06,269 --> 00:03:09,147
but she became so much more.
19
00:03:09,231 --> 00:03:11,983
She has her own money,
her own house,
20
00:03:12,670 --> 00:03:15,237
her own car, her own career.
21
00:03:15,946 --> 00:03:20,617
Because Barbie can be anything,
women can be anything.
22
00:03:20,701 --> 00:03:23,360
And this has been reflected back
23
00:03:23,120 --> 00:03:26,540
Onto the little girls of today
in the Real World.
24
00:03:27,124 --> 00:03:29,420
Girls can grow into women,
25
00:03:29,126 --> 00:03:30,669
Who can achieve everything
26
00:03:30,794 --> 00:03:33,880
And anything
they set their mind to.
27
00:03:33,380 --> 00:03:34,673
Thanks to Barbie,
28
00:03:34,798 --> 00:03:40,345
All problems of feminism and
equal rights have been solved.
29
00:03:41,430 --> 00:03:44,266
At least
that's what the Barbies think.
30
00:03:44,349 --> 00:03:47,227
After all,
they're living in Barbie Land.
31
00:03:47,310 --> 00:03:49,438
Who am i to burst their bubble?
32
00:03:50,647 --> 00:03:52,983
And here is one
of those Barbies now,
33
00:03:53,660 --> 00:03:55,819
living her best day every day.
34
00:03:57,404 --> 00:03:59,531
Lizzo When i wake up
35
00:03:59,614 --> 00:04:01,867
In my own pink world
36
00:04:01,950 --> 00:04:05,954
i get up out of bed
and wave to my homegirls
37
00:04:06,370 --> 00:04:08,290
Hey, Barbie, hey
38
00:04:08,373 --> 00:04:10,417
She's so cool
39
00:04:10,500 --> 00:04:11,668
All dolled up
40
00:04:11,793 --> 00:04:14,421
Just playing chess
by the pool
41
00:04:15,839 --> 00:04:18,550
Come on, we got
important things to do
42
00:04:18,633 --> 00:04:22,846
It's her and her
and me and you
43
00:04:22,929 --> 00:04:27,100
And pink goes
with everything
44
00:04:27,184 --> 00:04:29,102
Beautiful from head to toe
45
00:04:29,186 --> 00:04:31,188
I'm read' to go,
you know, you know
46
00:04:31,271 --> 00:04:35,275
It's pink,
good enough to drink
47
00:04:35,567 --> 00:04:37,152
We like other colors
48
00:04:37,277 --> 00:04:39,905
But pink just looks
so good on us
49
00:04:41,239 --> 00:04:44,659
What you wearing?
Dress or suit?
50
00:04:45,350 --> 00:04:48,789
Either way, that power
looks SO good on you
51
00:04:48,872 --> 00:04:53,430
Hey, Barbie,
i like your style
52
00:04:53,168 --> 00:04:57,380
If that was really a mirror,
you'd see a perfect smile
53
00:04:57,464 --> 00:05:01,843
Round and round and round
and round and
54
00:05:04,387 --> 00:05:05,931
That's my Barbie
55
00:05:06,140 --> 00:05:08,350
Go Barbie, go Barbie
56
00:05:08,433 --> 00:05:09,976
That's my Barbie
57
00:05:12,687 --> 00:05:14,397
That's my Barbie
58
00:05:14,481 --> 00:05:16,900
Go Barbie, go Barbie
59
00:05:16,983 --> 00:05:18,360
That's my Barbie
60
00:05:21,279 --> 00:05:24,449
Come on, we got
important things to do
61
00:05:24,533 --> 00:05:28,537
It's her and her
and me and you
62
00:05:28,620 --> 00:05:33,124
And pink goes
with everything
63
00:05:33,208 --> 00:05:34,793
Beautiful from head to toe
64
00:05:34,918 --> 00:05:36,920
I'm read' to go,
you know, you know
65
00:05:37,030 --> 00:05:39,256
- It's pink
- Pretty pink
66
00:05:39,339 --> 00:05:41,258
- Good enough to drink
- Oh, yeah
67
00:05:41,341 --> 00:05:43,090
We like other colors
68
00:05:43,930 --> 00:05:45,679
But pink just looks
so good on us
69
00:05:45,804 --> 00:05:47,764
P, pretty
70
00:05:47,848 --> 00:05:49,683
i, intelligent
71
00:05:49,766 --> 00:05:51,810
N, never sad
72
00:05:51,893 --> 00:05:53,854
K, cool
73
00:05:53,937 --> 00:05:55,272
narrator When you're
playing with Barbies...
74
00:05:55,355 --> 00:05:56,640
Hi, Barbie.
75
00:05:56,147 --> 00:05:57,983
..nobody bothers to walk them
down the stairs
76
00:05:58,660 --> 00:05:59,401
and out the door, et cetera.
77
00:06:00,485 --> 00:06:01,486
You just pick them up
78
00:06:01,570 --> 00:06:03,488
and put them
where you want them to go.
79
00:06:03,572 --> 00:06:06,283
You'd better fly, girl,
yeah, yeah
80
00:06:06,366 --> 00:06:08,201
narrator
You use your imagination.
81
00:06:08,285 --> 00:06:09,786
Lizzo
Hey, i was still singinā
82
00:06:10,871 --> 00:06:11,997
Hi, Barbie.
83
00:06:12,497 --> 00:06:13,999
- Hi, Skipper.
- Hi, Barbie.
84
00:06:14,875 --> 00:06:17,252
Midge was Barbie's
pregnant friend.
85
00:06:17,419 --> 00:06:19,212
- Hey, Midge
- Let's not show Midge, actually.
86
00:06:19,296 --> 00:06:20,839
She was discontinued by Mattel
87
00:06:20,922 --> 00:06:23,383
because a pregnant doll
is just too weird.
88
00:06:23,466 --> 00:06:25,343
Anyway, Barbie has another
89
00:06:25,427 --> 00:06:26,511
big day ahead of her.
90
00:06:26,595 --> 00:06:28,263
- Pink
- Hi, Barbie!
91
00:06:28,346 --> 00:06:29,639
Goes with everything
92
00:06:29,848 --> 00:06:32,142
- Hi, Barbie.
- Morning, Barbie. Hi.
93
00:06:32,225 --> 00:06:33,268
- Good morning.
- Good morning.
94
00:06:33,351 --> 00:06:35,270
- Another great day.
- Good morning, Barbie.
95
00:06:35,353 --> 00:06:36,229
Hi.
96
00:06:37,230 --> 00:06:39,240
- Hey, ladies.
- Good morning!
97
00:06:39,524 --> 00:06:41,776
jackhammer runs
98
00:06:41,860 --> 00:06:43,320
woman Everybody,
turn to the Barbie next to you.
99
00:06:43,653 --> 00:06:45,530
Tell her how much you love her.
Compliment her.
100
00:06:45,614 --> 00:06:47,490
Reporter Barbie, you can ask me
any question you want.
101
00:06:47,616 --> 00:06:49,284
Well, how come
you're SO amazing?
102
00:06:49,367 --> 00:06:50,452
No comment. laughs
103
00:06:50,535 --> 00:06:52,662
Black Barbie, President
Black Barbie, President
104
00:06:52,829 --> 00:06:54,456
No, seriously, no comment.
105
00:06:54,539 --> 00:06:55,790
laughter
106
00:06:55,916 --> 00:06:57,292
i love you guys.
107
00:06:57,375 --> 00:07:01,338
The Nobel Prize for Journalism
goes to... Barbie.
108
00:07:01,796 --> 00:07:04,174
i work very hard,
so i deserve it.
109
00:07:04,299 --> 00:07:05,675
And the Nobel Prize
for Literature
110
00:07:05,800 --> 00:07:07,427
goes to... Barbie.
111
00:07:07,928 --> 00:07:09,220
You're the voice
of a generation.
112
00:07:09,304 --> 00:07:10,388
i Know.
113
00:07:10,513 --> 00:07:12,432
In our assessment,
money is not speech,
114
00:07:12,515 --> 00:07:15,393
and corporations have no free
speech rights to begin with.
115
00:07:15,477 --> 00:07:17,979
So any claim on their part
to be exercising a right
116
00:07:18,630 --> 00:07:21,608
is just their attempt to turn
our democracy into a plutocracy.
117
00:07:22,525 --> 00:07:24,861
This makes me emotional,
and I'm expressing it.
118
00:07:25,153 --> 00:07:28,239
i have no difficulty
holding both logic
119
00:07:28,323 --> 00:07:30,325
and feeling at the same time.
120
00:07:30,408 --> 00:07:33,870
And it does not diminish
my powers, it expands them.
121
00:07:40,794 --> 00:07:42,754
Oh, pink
122
00:07:43,129 --> 00:07:44,172
Hi, Barbie.
123
00:07:44,839 --> 00:07:46,466
What can't Barbie do?
124
00:07:47,968 --> 00:07:49,940
Hi, Barbie.
125
00:07:49,678 --> 00:07:50,929
Yay, space!
126
00:07:52,555 --> 00:07:53,765
Gosh.
127
00:07:55,517 --> 00:07:58,190
See you later
128
00:07:59,604 --> 00:08:02,273
Barbie has a great day
every day,
129
00:08:02,357 --> 00:08:05,819
but Ken only has a great day
if Barbie looks at him.
130
00:08:07,779 --> 00:08:10,281
chatter
131
00:08:12,951 --> 00:08:13,868
Hi, Barbie!
132
00:08:14,661 --> 00:08:15,495
Hi, Ken.
133
00:08:15,578 --> 00:08:16,871
- Hi, Barbie!
- Hi, Barbie!
134
00:08:17,163 --> 00:08:17,956
Hi, Barbie.
135
00:08:18,390 --> 00:08:18,915
groans
136
00:08:18,999 --> 00:08:20,830
- Hi, Ken.
- Hi, Ken.
137
00:08:21,420 --> 00:08:21,918
- Hi, Ken.
- Hi, Ken.
138
00:08:22,020 --> 00:08:23,545
- Hi, Ken.
- i got us both ice creams.
139
00:08:23,628 --> 00:08:25,255
- Cool.
- Hi, Barbie.
140
00:08:25,338 --> 00:08:26,673
- Hi, Barbie.
- Hi, Barbie.
141
00:08:26,798 --> 00:08:28,080
- Hi, Barbie.
- Hi, Barbie.
142
00:08:28,842 --> 00:08:30,930
- Hi, Barbie!
- Hi, Ken.
143
00:08:30,176 --> 00:08:30,885
- Hi, Barbie.
- Hi, Ken.
144
00:08:30,969 --> 00:08:32,971
- Hi, Barbie.
- Hi, Barbie.
145
00:08:33,540 --> 00:08:34,514
Hi, Barbies.
146
00:08:34,597 --> 00:08:37,308
- Bye, Barbies.
- Bye, Barbie.
147
00:08:37,684 --> 00:08:38,476
Hi, Barbie.
148
00:08:39,269 --> 00:08:40,478
Oh, hi, Allan.
149
00:08:40,562 --> 00:08:43,523
There are no multiples of Allan.
He's just Allan.
150
00:08:43,606 --> 00:08:46,317
Yeah, I'm, I...
confused about that.
151
00:08:47,270 --> 00:08:49,320
Hey, Barbie. Check me out.
152
00:09:07,130 --> 00:09:08,339
Ken!
153
00:09:11,551 --> 00:09:13,678
- Ooh!
- No!
154
00:09:13,803 --> 00:09:15,138
Ohh!
155
00:09:15,221 --> 00:09:17,515
- gasps
- Whoa!
156
00:09:18,641 --> 00:09:20,769
Oh, no!
157
00:09:21,436 --> 00:09:22,771
clamor
158
00:09:22,854 --> 00:09:23,605
- Oh, my God!
- Oh, look!
159
00:09:24,355 --> 00:09:25,440
man That's gotta hurt.
160
00:09:25,523 --> 00:09:27,250
- Ken.
- Oh, hey, Barbie.
161
00:09:27,108 --> 00:09:29,611
- Hi.
- How much of that did you see?
162
00:09:29,694 --> 00:09:30,904
We saw the whole thing.
163
00:09:30,987 --> 00:09:32,781
Let's get you up on your feet,
Ken. There you go.
164
00:09:32,864 --> 00:09:34,824
- You guys are so strong.
- Use your legs. There he is.
165
00:09:34,908 --> 00:09:37,285
- You okay?
- Yep. Totally.
166
00:09:37,368 --> 00:09:38,495
Looks like this beach was
167
00:09:38,620 --> 00:09:39,913
a little too much beach
for you, Ken.
168
00:09:39,996 --> 00:09:41,164
If i wasn't severely injured,
169
00:09:41,247 --> 00:09:43,374
i would beach you off
right now, Ken.
170
00:09:43,458 --> 00:09:44,667
I'll beach off with you
any day, Ken.
171
00:09:44,876 --> 00:09:46,503
Hold my ice cream, Ken.
172
00:09:47,504 --> 00:09:49,470
All right, Ken, you're on.
173
00:09:50,900 --> 00:09:51,910
Let's beach off.
174
00:09:51,174 --> 00:09:52,217
Anyone who wants
to beach him off
175
00:09:52,300 --> 00:09:53,510
has to beach me off first.
176
00:09:53,593 --> 00:09:55,762
i will beach both of you off
at the same time.
177
00:09:55,845 --> 00:09:57,388
But you don't even know
how to beach yourself off.
178
00:09:57,472 --> 00:09:58,306
How you gonna beach
both of us off?
179
00:09:58,389 --> 00:09:59,808
Okay, all right. Kens?
180
00:09:59,891 --> 00:10:01,351
Why are you getting emotional?
181
00:10:01,434 --> 00:10:04,813
Come on, Kens.
Nobody's gonna beach anyone off.
182
00:10:05,146 --> 00:10:06,189
Okay?
183
00:10:06,481 --> 00:10:07,398
Let's go.
184
00:10:08,358 --> 00:10:09,609
- Okay, okay.
- Okay.
185
00:10:09,692 --> 00:10:11,402
- You did so well.
- You still hurt?
186
00:10:11,486 --> 00:10:12,612
We'll get you fixed up.
187
00:10:19,953 --> 00:10:21,121
- Go!
- Go!
188
00:10:22,831 --> 00:10:24,958
- Barbie, hold my hand!
- You're okay.
189
00:10:25,375 --> 00:10:26,709
Stay with me, Barbie!
190
00:10:27,460 --> 00:10:28,378
shutter flashes
191
00:10:28,461 --> 00:10:29,420
Great.
192
00:10:29,504 --> 00:10:31,464
Not even broken. You'll be fine.
193
00:10:31,548 --> 00:10:34,134
Shredding waves is much more
dangerous than people realize.
194
00:10:34,217 --> 00:10:35,635
You're very brave, Ken.
195
00:10:36,970 --> 00:10:38,805
- Thank you, Barbie.
- Yeah.
196
00:10:38,888 --> 00:10:40,181
You know
surfer is not even my job.
197
00:10:40,265 --> 00:10:40,932
i Know.
198
00:10:41,150 --> 00:10:44,102
And it is not lifeguard,
which is a common misconception.
199
00:10:44,185 --> 00:10:46,396
- Very common.
- Because actually my job...
200
00:10:47,689 --> 00:10:49,941
- ...it's just beach.
- Right.
201
00:10:50,240 --> 00:10:51,860
And what a good job
you do at beach.
202
00:10:51,943 --> 00:10:53,236
You should heal up in no time.
203
00:10:53,319 --> 00:10:54,863
Actually,
in the time that it took for me
204
00:10:54,946 --> 00:10:56,406
to say that sentence,
you healed.
205
00:10:56,489 --> 00:10:58,116
- Fantastic.
- Nice.
206
00:10:58,199 --> 00:10:59,284
- Hey, Barbie.
- Yeah?
207
00:10:59,367 --> 00:11:00,410
Can i come to your house
tonight?
208
00:11:00,493 --> 00:11:01,369
Sure.
209
00:11:01,452 --> 00:11:02,453
i don't have anything big
planned.
210
00:11:02,537 --> 00:11:03,663
Just a giant blowout party
211
00:11:03,746 --> 00:11:06,291
with all the Barbies and planned
choreography and a bespoke song.
212
00:11:06,374 --> 00:11:07,667
You should stop by.
213
00:11:07,750 --> 00:11:09,169
- So cool.
- Yeah.
214
00:11:09,335 --> 00:11:12,130
- Okay. Bye.
- Okay. Bye. Goodbye.
215
00:11:12,213 --> 00:11:16,259
Baby, you can
find me under the lights
216
00:11:16,342 --> 00:11:18,303
Diamonds under my eyes
217
00:11:18,386 --> 00:11:19,470
Turn the rhythm up
218
00:11:19,554 --> 00:11:22,765
Don't you wanna just come
along for the ride?
219
00:11:22,891 --> 00:11:24,601
Ooh, my outfit so tight
220
00:11:24,684 --> 00:11:27,145
You can see my heartbeat
tonight
221
00:11:27,228 --> 00:11:29,355
i can take the heat,
baby, best believe
222
00:11:29,439 --> 00:11:31,274
That's the moment i shine
223
00:11:31,357 --> 00:11:33,693
āCause every romance shakes
and it bends
224
00:11:33,776 --> 00:11:35,778
Don't give a damn
225
00:11:35,862 --> 00:11:37,864
When the night's here,
i don't do tears
226
00:11:37,947 --> 00:11:40,200
Baby, no chance
227
00:11:40,283 --> 00:11:45,790
i can dance, i can dance,
i can dance
228
00:11:45,163 --> 00:11:47,957
- Watch me
- Dance
229
00:11:48,410 --> 00:11:49,959
Dance the night away
230
00:11:50,840 --> 00:11:51,419
My heart could be burninā
231
00:11:51,502 --> 00:11:53,463
But you won't see it
on my face
232
00:11:53,546 --> 00:11:54,380
PRESIDENT
233
00:11:54,464 --> 00:11:56,549
Watch me dance
234
00:11:56,633 --> 00:11:58,760
Dance the night away
235
00:11:58,843 --> 00:12:00,803
I'll still Keep
the party runninā
236
00:12:00,887 --> 00:12:02,347
Not one hair out of place
237
00:12:02,472 --> 00:12:03,181
echo
Place, place
238
00:12:03,264 --> 00:12:07,352
Lately I've been movin'
close to the edge
239
00:12:07,435 --> 00:12:09,812
Still be lookin' my best
240
00:12:09,896 --> 00:12:11,981
i stay on the beat,
you can count on me
241
00:12:12,650 --> 00:12:14,670
i ain't missinā no steps
242
00:12:14,150 --> 00:12:16,236
āCause every romance shakes
and it bends
243
00:12:16,319 --> 00:12:18,404
Don't give a damn
244
00:12:18,488 --> 00:12:19,364
When the night's here...
245
00:12:19,447 --> 00:12:21,574
- Hi, Barbie.
- Hi, Ken.
246
00:12:22,742 --> 00:12:27,747
i could dance, i could dance,
i could dance
247
00:12:27,830 --> 00:12:28,539
Watch me
248
00:12:28,623 --> 00:12:30,625
- Looking good, Barbie.
- Thanks, Ken.
249
00:12:30,708 --> 00:12:32,585
Dance the night away
250
00:12:32,710 --> 00:12:34,170
My heart could be burninā
251
00:12:34,254 --> 00:12:36,547
But you won't see it
on my face
252
00:12:36,631 --> 00:12:41,469
Watch me dance,
dance the night away
253
00:12:41,552 --> 00:12:43,179
I'll still Keep
the party runninā
254
00:12:43,263 --> 00:12:44,597
Not one hair out of place
255
00:12:44,681 --> 00:12:46,599
- Oh, hi, Ken.
- Hi!
256
00:12:46,975 --> 00:12:48,393
- Yes, yes, yes!
- Hi, Barbie.
257
00:12:48,476 --> 00:12:49,978
- Hi, Barbie.
- Barbies!
258
00:12:50,853 --> 00:12:52,105
What's up, Ken?
259
00:12:53,940 --> 00:12:56,670
i don't play safe
260
00:12:56,150 --> 00:12:58,820
- Don't you know about me?
- Uh-huh
261
00:12:58,903 --> 00:13:03,324
i could dance, i could dance,
i could dance
262
00:13:05,410 --> 00:13:07,161
Hey, Barbie. Check me out.
263
00:13:07,537 --> 00:13:09,497
I'll still Keep
the party runninā
264
00:13:09,580 --> 00:13:10,498
Not one hair
out of place
265
00:13:10,581 --> 00:13:12,375
Bet you can't do a flip
like that, Ken!
266
00:13:14,252 --> 00:13:15,336
What?
267
00:13:15,461 --> 00:13:16,921
This is a real rager, Barbie.
268
00:13:17,050 --> 00:13:20,080
Thanks, Barbie. Gosh,
this night is just perfect.
269
00:13:20,910 --> 00:13:21,509
It's perfectly perfect.
270
00:13:21,592 --> 00:13:23,803
And you look so beautiful,
Barbie.
271
00:13:23,886 --> 00:13:25,763
Thanks, Barbie.
i feel so beautiful.
272
00:13:25,888 --> 00:13:27,682
-Sodol.
- This is the best day ever.
273
00:13:27,807 --> 00:13:29,170
It is the best day ever.
274
00:13:29,100 --> 00:13:31,102
And so is yesterday,
and so is tomorrow,
275
00:13:31,185 --> 00:13:33,313
and so is the day after tomorrow
and even Wednesdays
276
00:13:33,396 --> 00:13:34,731
and every day
from now until forever.
277
00:13:34,814 --> 00:13:36,316
Yeah, Barbie!
278
00:13:37,358 --> 00:13:38,943
You guys ever think about dying?
279
00:13:39,270 --> 00:13:40,280
needle scratches record
280
00:13:49,579 --> 00:13:50,997
i don't know
why i just said that.
281
00:13:52,749 --> 00:13:55,543
I'm just dying to dance.
282
00:13:55,626 --> 00:13:58,129
- music resumes
- cheering
283
00:14:04,635 --> 00:14:06,929
i don't play safe
284
00:14:07,130 --> 00:14:09,599
- Don't you know about me?
- Uh-huh
285
00:14:09,724 --> 00:14:13,353
i could dance, i could dance,
i could dance
286
00:14:13,436 --> 00:14:15,271
Dance the night
287
00:14:34,123 --> 00:14:35,166
Wow. chuckles
288
00:14:35,625 --> 00:14:36,959
You can go now.
289
00:14:37,877 --> 00:14:39,295
i thought
i might stay over tonight.
290
00:14:39,379 --> 00:14:40,338
Why?
291
00:14:40,755 --> 00:14:42,480
Because
we're girlfriend/boyfriend.
292
00:14:42,465 --> 00:14:43,633
To do what?
293
00:14:45,090 --> 00:14:46,427
I'm actually not sure.
294
00:14:47,345 --> 00:14:49,806
Oh, but, i don't want you here.
295
00:14:49,889 --> 00:14:50,973
Is it Ken?
296
00:14:51,570 --> 00:14:52,642
Ken's just a really good friend.
297
00:14:52,725 --> 00:14:54,727
And this is my Dreamhouse.
It's Barbie's Dreamhouse.
298
00:14:54,852 --> 00:14:56,687
It's not Ken's Dreamhouse.
Right?
299
00:14:56,813 --> 00:14:58,564
laughs Right as always.
300
00:14:58,689 --> 00:15:00,400
Okay. And it's girlsā night.
301
00:15:00,483 --> 00:15:02,527
Come on, Barbie! Slumber party!
302
00:15:02,610 --> 00:15:03,986
Hurry up. The President's here.
303
00:15:04,700 --> 00:15:05,488
lam. You're welcome.
304
00:15:06,322 --> 00:15:09,367
- Every night is girlsā night.
- Mm-hmm. Every night. Forever.
305
00:15:10,868 --> 00:15:13,162
- Every night.
- Forever and ever.
306
00:15:13,621 --> 00:15:14,956
- Good night.
- Good night.
307
00:15:17,410 --> 00:15:20,440
Barbies scream and laugh
308
00:15:21,170 --> 00:15:22,255
whispers i love you, too.
309
00:15:22,338 --> 00:15:25,550
Barbies Girlsā night!
Girls' night! Girlsā night!
310
00:15:25,633 --> 00:15:27,301
i can't. i gotta go.
311
00:15:27,385 --> 00:15:30,596
Barbies, chanting Girlsā night!
Girls' night! Girlsā night!
312
00:15:30,680 --> 00:15:33,766
Girls' night! Girlsā night!
Girlsā night!
313
00:15:35,893 --> 00:15:36,727
Good night, Barbies!
314
00:15:36,811 --> 00:15:39,230
I'm definitely not thinking
about death anymore.
315
00:15:49,907 --> 00:15:51,534
birds chirping
316
00:16:00,710 --> 00:16:02,295
music blares
317
00:16:02,378 --> 00:16:06,591
When i wake up
in my own pink world
318
00:16:06,674 --> 00:16:07,592
Hi, Barbie.
319
00:16:07,675 --> 00:16:10,636
i get up out of bed
and wave to my homegirls
320
00:16:10,720 --> 00:16:12,889
- Hey, Barbie
- Hey
321
00:16:13,222 --> 00:16:15,141
- Why so stressed?
- Hi, Barbie.
322
00:16:15,224 --> 00:16:17,101
Could it be
those irrepressible...
323
00:16:17,185 --> 00:16:19,562
- Hi, Barbie.
- ...thoughts of death
324
00:16:20,271 --> 00:16:23,399
Come on, we got
important things to-- Ooh!
325
00:16:23,483 --> 00:16:27,487
It's her, and her,
and me and you
326
00:16:27,570 --> 00:16:30,865
And pink goes
with everything
327
00:16:30,948 --> 00:16:32,330
Oh, that's cold
328
00:16:32,116 --> 00:16:33,826
Beautiful from head to toe
329
00:16:33,910 --> 00:16:35,870
I'm read' to go,
you know, you know
330
00:16:35,953 --> 00:16:38,206
It's pink,
it's gonna be all right
331
00:16:38,289 --> 00:16:40,208
Good enough to drink
332
00:16:40,291 --> 00:16:44,378
We like other colors, but pink
just looks so good on us
333
00:16:44,504 --> 00:16:46,589
P, panic
334
00:16:46,672 --> 00:16:48,674
i, I'm scared
335
00:16:48,758 --> 00:16:50,843
N, nauseous
336
00:16:50,927 --> 00:16:52,428
K, death
337
00:16:53,513 --> 00:16:55,223
That's my Barbie
338
00:16:55,306 --> 00:16:57,475
Go Barbie, go Barbie
339
00:16:57,600 --> 00:16:59,894
That's my Barbie,
ooh-ooh
340
00:16:59,977 --> 00:17:01,200
Aah!
341
00:17:01,145 --> 00:17:03,189
Oh, girl, you okay?
342
00:17:03,898 --> 00:17:05,660
Hi, Barbie.
343
00:17:06,250 --> 00:17:08,819
I'm fine. A-okay.
344
00:17:09,237 --> 00:17:12,323
- You got it, Barbie.
- Let's go, Barbie!
345
00:17:12,406 --> 00:17:13,491
Great cheer, Kens.
346
00:17:13,574 --> 00:17:14,825
High five!
347
00:17:14,909 --> 00:17:16,327
Hey, Barbie.
348
00:17:16,410 --> 00:17:18,496
Come on, Barbie.
Let's run towards the water.
349
00:17:18,579 --> 00:17:19,664
Okay.
350
00:17:31,259 --> 00:17:32,260
My feet!
351
00:17:35,304 --> 00:17:36,222
Oh, no.
352
00:17:37,348 --> 00:17:39,141
Yes! So good!
353
00:17:44,105 --> 00:17:45,220
Hey, Barbie.
354
00:17:45,106 --> 00:17:45,940
- Hi.
- Are you okay?
355
00:17:46,230 --> 00:17:47,984
- Hey, Barbie.
- Yeah, Barbie. i just fell.
356
00:17:48,670 --> 00:17:49,610
- Fell?
- I'm so embarrassed.
357
00:17:49,735 --> 00:17:51,279
- Barbie doesn't get embarrassed.
- i know.
358
00:17:51,362 --> 00:17:53,406
Barbie, i don't even
have context for this,
359
00:17:53,489 --> 00:17:57,285
but my feet...
my heels are on the ground.
360
00:17:57,368 --> 00:17:59,120
I'm no longer on tiptoes.
361
00:17:59,203 --> 00:18:00,621
That's okay. Let me see.
362
00:18:02,665 --> 00:18:03,749
gasp
363
00:18:03,874 --> 00:18:06,586
Flat feet!
364
00:18:06,669 --> 00:18:09,547
screaming
365
00:18:09,630 --> 00:18:11,966
retching
366
00:18:15,845 --> 00:18:17,960
Stop it, Ken.
367
00:18:17,179 --> 00:18:18,889
I'm sorry. I'm sorry.
368
00:18:18,973 --> 00:18:20,308
i know I'm Stereotypical Barbie
369
00:18:20,391 --> 00:18:22,180
and therefore
don't form conjectures
370
00:18:22,101 --> 00:18:24,228
concerning the causality
of adjacent unfolding events,
371
00:18:24,312 --> 00:18:26,480
but some things have been
happening that might be related.
372
00:18:26,564 --> 00:18:28,733
sighs
373
00:18:28,816 --> 00:18:30,610
Bad breath this morning,
a cold shower,
374
00:18:30,693 --> 00:18:32,361
burnt waffle,
and falling off my roof.
375
00:18:32,486 --> 00:18:33,404
You're malfunctioning.
376
00:18:33,529 --> 00:18:36,657
What? No, I'm just, I'm--
Am i?
377
00:18:36,741 --> 00:18:38,367
I've never seen this kind
of malfunction before.
378
00:18:38,451 --> 00:18:40,536
It's usually just hair-related.
379
00:18:40,620 --> 00:18:43,122
You know, you're gonna have to
visit Weird Barbie.
380
00:18:43,497 --> 00:18:46,420
i have never
had to visit Weird Barbie.
381
00:18:46,125 --> 00:18:47,793
That's because
you've never malfunctioned.
382
00:18:47,918 --> 00:18:49,420
i heard that she used to be
383
00:18:49,503 --> 00:18:51,880
the most beautiful Barbie
of all,
384
00:18:51,213 --> 00:18:54,425
but then someone played with her
too hard in the Real World.
385
00:19:05,603 --> 00:19:07,271
And now
she's fated to an eternity
386
00:19:07,355 --> 00:19:08,814
of making other Barbies perfect
387
00:19:08,939 --> 00:19:11,317
while falling more and more
into disrepair herself.
388
00:19:11,942 --> 00:19:13,277
That,
and we all call her Weird Barbie
389
00:19:13,361 --> 00:19:15,696
both behind her back
and also to her face.
390
00:19:15,780 --> 00:19:17,156
She's so weird.
391
00:19:18,574 --> 00:19:20,826
Why is she always in the splits?
392
00:19:27,917 --> 00:19:32,040
Oh, i would never wear heels
if my feet were shaped this way.
393
00:19:35,758 --> 00:19:36,967
Hello?
394
00:19:37,843 --> 00:19:38,552
Oh.
395
00:19:39,387 --> 00:19:40,137
Bark.
396
00:19:42,560 --> 00:19:42,807
Woot.
397
00:19:44,183 --> 00:19:45,226
Bark.
398
00:19:45,851 --> 00:19:49,146
Hey.
What's cookin', good-lookin'?
399
00:19:49,647 --> 00:19:51,650
- Hi.
- Welcome.
400
00:19:51,357 --> 00:19:53,109
Welcome to my Weirdhouse.
401
00:19:57,154 --> 00:19:59,198
- Hi, how are ya?
- Nice to meet you.
402
00:19:59,281 --> 00:20:01,492
Sorry about the dog crap.
What can i do ya for?
403
00:20:01,575 --> 00:20:04,870
i just had to come see you
about my feet.
404
00:20:04,954 --> 00:20:06,288
They're, um...
405
00:20:12,670 --> 00:20:14,213
Flat.
406
00:20:14,296 --> 00:20:15,214
Yeah.
407
00:20:15,297 --> 00:20:17,216
- Never seen that before.
- Really?
408
00:20:17,299 --> 00:20:18,920
Whoa.
409
00:20:18,175 --> 00:20:21,530
Okay. Well, can you,
you know, fix them?
410
00:20:21,345 --> 00:20:22,304
You're Stereotypical Barbie,
right?
411
00:20:22,388 --> 00:20:23,389
Mm-hmm.
412
00:20:24,306 --> 00:20:28,894
That Ken of yours, he is one
nice-looking little protein pot.
413
00:20:29,228 --> 00:20:30,620
i guess.
414
00:20:30,146 --> 00:20:31,439
I'd like to see
what kind of nude blob
415
00:20:31,522 --> 00:20:33,899
he's packing under those jeans.
416
00:20:34,191 --> 00:20:36,652
- Anyway, what preceded this?
- Oh, nothing.
417
00:20:36,736 --> 00:20:39,572
A really fun game of volleyball.
418
00:20:40,531 --> 00:20:43,750
- That's it?
- Thoughts of death.
419
00:20:43,534 --> 00:20:44,535
What is it?
420
00:20:46,704 --> 00:20:48,873
Maybe some thoughts of death?
421
00:20:48,956 --> 00:20:50,666
Thoughts of death!
422
00:20:50,791 --> 00:20:52,835
- Is that a problem?
- Oh.
423
00:20:52,960 --> 00:20:54,670
- What?
- I've heard of this.
424
00:20:54,754 --> 00:20:57,631
Of course, i didn't think
it was possible, but it's real.
425
00:20:59,508 --> 00:21:01,927
Oh, you've done it.
You've opened a portal.
426
00:21:02,110 --> 00:21:03,345
i didn't open a portal.
427
00:21:03,971 --> 00:21:07,558
Someone did, and now
there is a rip in the continuum
428
00:21:07,641 --> 00:21:10,478
that is the membrane between
Barbie Land and the Real World,
429
00:21:10,561 --> 00:21:12,271
and if you wanna be
Stereotypical Barbie
430
00:21:12,354 --> 00:21:14,774
perfect again, then,
baby girl, you gotta go fix it.
431
00:21:14,857 --> 00:21:16,358
Or you're gonna keep
going funny.
432
00:21:16,442 --> 00:21:17,485
Look at your upper thigh.
433
00:21:18,819 --> 00:21:21,197
- gasps What is that?
- That's cellulite.
434
00:21:21,280 --> 00:21:22,615
- That's gonna spread everywhere.
- What?
435
00:21:22,698 --> 00:21:24,158
And then you're gonna
start getting sad
436
00:21:24,241 --> 00:21:25,826
and mushy and complicated.
437
00:21:25,910 --> 00:21:27,203
- No!
- hisses
438
00:21:27,286 --> 00:21:28,454
What do i have to do?
439
00:21:29,380 --> 00:21:30,581
You have to go
440
00:21:30,664 --> 00:21:32,820
- to the Real World.
- Okay.
441
00:21:32,166 --> 00:21:34,251
And you have to find the girl
who's playing with you.
442
00:21:34,376 --> 00:21:35,336
Playing with me?
443
00:21:35,419 --> 00:21:36,587
We're all being played with,
babe.
444
00:21:36,670 --> 00:21:39,173
But usually there's some kind
of separation. Thanks.
445
00:21:39,256 --> 00:21:43,260
There's the girl and the doll.
And never the twain shall cross.
446
00:21:43,344 --> 00:21:44,762
- The twain is crossing?
- Yes.
447
00:21:44,845 --> 00:21:46,931
And the girl who's playing
with you, she must be sad,
448
00:21:47,140 --> 00:21:48,891
and her thoughts and feelings
and humanness
449
00:21:48,974 --> 00:21:51,143
are interfering
with your dollness.
450
00:21:51,393 --> 00:21:52,895
Why would she be sad?
451
00:21:52,978 --> 00:21:55,648
We fixed everything so that
all women in the Real World
452
00:21:55,815 --> 00:21:57,149
can be happy and powerful.
453
00:21:57,233 --> 00:21:58,400
i don't know, but if you ask me,
454
00:21:58,484 --> 00:21:59,985
you had something
to do with this too.
455
00:22:00,690 --> 00:22:00,778
Me?
456
00:22:00,861 --> 00:22:02,488
- Takes two to rip a portal.
- i can't have.
457
00:22:02,571 --> 00:22:03,864
I've only ever wanted
458
00:22:03,948 --> 00:22:05,783
for everything
to stay exactly as it is.
459
00:22:05,866 --> 00:22:06,826
Well, be that as it may,
460
00:22:06,909 --> 00:22:10,663
the two of you are becoming
inextricably intertwined.
461
00:22:10,913 --> 00:22:12,957
And you gotta help her
to help yourself.
462
00:22:15,876 --> 00:22:18,254
girls' voices
463
00:22:18,963 --> 00:22:19,839
So, should-- Whoo!
464
00:22:20,297 --> 00:22:21,757
So, what'll it be then?
465
00:22:21,882 --> 00:22:23,300
You can go
back to your regular life
466
00:22:23,384 --> 00:22:25,100
and forget any of this
ever happened,
467
00:22:25,940 --> 00:22:27,930
or you can know the truth
about the universe.
468
00:22:28,931 --> 00:22:31,642
The choice is now yours.
469
00:22:32,309 --> 00:22:33,602
The first one. The high heel.
470
00:22:34,186 --> 00:22:36,355
No. We'll do a re-do.
471
00:22:37,106 --> 00:22:38,524
You're supposed to want to know.
472
00:22:38,607 --> 00:22:39,483
i don't.
473
00:22:39,608 --> 00:22:40,901
Babe, listen.
474
00:22:40,985 --> 00:22:42,945
You have to want to know, okay?
Do it again.
475
00:22:43,280 --> 00:22:45,197
I'm not Adventure Barbie.
I'm Stereotypical Barbie.
476
00:22:45,281 --> 00:22:46,490
I'm like the Barbie you think of
477
00:22:46,574 --> 00:22:48,367
when someone says,
"Think of a Barbie."
478
00:22:49,340 --> 00:22:49,827
That's me.
479
00:22:50,828 --> 00:22:53,873
I'm bummed. You're a bummer.
That's a bummer.
480
00:22:53,956 --> 00:22:55,958
Okay, I'm ready to forget now.
481
00:22:56,410 --> 00:22:58,252
No! You're doing this one!
482
00:22:58,419 --> 00:22:59,545
i just gave you a choice
483
00:22:59,628 --> 00:23:01,171
so you could feel
some sense of control.
484
00:23:01,255 --> 00:23:03,173
- So there is no option one?
- No!
485
00:23:03,257 --> 00:23:06,427
You have to fix the rip
yourself.
486
00:23:06,510 --> 00:23:08,804
Don't blame me, blame Mattel.
They make the rules.
487
00:23:08,888 --> 00:23:10,306
Oh, i don't want to.
488
00:23:10,389 --> 00:23:12,160
Fine, get cellulite.
i don't care.
489
00:23:12,308 --> 00:23:14,560
No! No, no, no. No. Okay. Yeah.
490
00:23:17,396 --> 00:23:19,106
Send me through the portal.
491
00:23:20,232 --> 00:23:21,483
Okay.
There's actually no portal.
492
00:23:21,567 --> 00:23:22,943
- Oh.
- It's a figure of speech.
493
00:23:23,270 --> 00:23:25,654
It's actually a sports car
to a speedboat,
494
00:23:25,738 --> 00:23:28,324
to a rocket ship,
to a tandem bike,
495
00:23:28,407 --> 00:23:31,350
to a Camper van, fun,
to a snowmobile, brr...
496
00:23:31,118 --> 00:23:32,453
which will take you
most of the way
497
00:23:32,536 --> 00:23:34,121
to the state of Los Angeles,
498
00:23:34,204 --> 00:23:36,123
where you will don neon
and Rollerblades,
499
00:23:36,206 --> 00:23:38,334
and enter
the country of California.
500
00:23:38,834 --> 00:23:40,878
Weird, i know. Best if you
don't think about it too much.
501
00:23:40,961 --> 00:23:43,589
And then when i get there,
how do i find this girl?
502
00:23:44,548 --> 00:23:45,799
You will know.
503
00:23:46,508 --> 00:23:48,802
Okay. And how do i get back?
504
00:23:48,886 --> 00:23:50,554
The same way you came,
but in reverse.
505
00:23:50,638 --> 00:23:53,474
Like i should move forward but
do the order backward or go--
506
00:23:53,599 --> 00:23:55,476
- Don't overthink it.
- Oh. Okay.
507
00:23:55,559 --> 00:23:59,855
For you see, if you do not
find her and fix things,
508
00:23:59,939 --> 00:24:01,690
what's ugly will become uglier,
509
00:24:01,815 --> 00:24:03,609
and what's weird
will become weirder.
510
00:24:03,692 --> 00:24:05,486
And then you'll look like me.
511
00:24:05,569 --> 00:24:06,820
Aah! Oh.
512
00:24:07,947 --> 00:24:08,906
Sorry.
513
00:24:09,740 --> 00:24:11,909
i understand.
i set myself up for that.
514
00:24:12,201 --> 00:24:14,203
- Anyway, i believe in you.
- Thank you.
515
00:24:14,286 --> 00:24:16,705
Go. Be careful. i love you.
516
00:24:17,122 --> 00:24:19,166
- Bye.
- Bye.
517
00:24:19,249 --> 00:24:21,335
crowd Bon voyage to reality,
518
00:24:21,460 --> 00:24:24,254
and good luck
restoring the membrane
519
00:24:24,338 --> 00:24:27,490
that separates
our world from theirs
520
00:24:27,132 --> 00:24:29,176
so you don't get cellulite!
521
00:24:29,259 --> 00:24:31,110
cheering
522
00:24:31,136 --> 00:24:32,304
i guess
she's going without you.
523
00:24:32,388 --> 00:24:33,722
You're so lost, Ken.
524
00:24:33,806 --> 00:24:36,266
- laughs
- She literally asked me.
525
00:24:36,350 --> 00:24:38,477
And i was like,
"i prefer to stay here."
526
00:24:38,560 --> 00:24:39,853
Why? Are you scared?
527
00:24:39,937 --> 00:24:42,220
- No.
- laughs i bet you're scared.
528
00:24:42,106 --> 00:24:44,108
And i bet she doesn't
even want you to go.
529
00:24:44,817 --> 00:24:46,276
Well, you bet
both those things incorrectly,
530
00:24:46,360 --> 00:24:48,237
and i bet
in the opposite direction.
531
00:24:48,320 --> 00:24:49,571
- Yeah?
- Yeah.
532
00:24:49,655 --> 00:24:52,908
Which way is that?
You don't even know.
533
00:24:53,330 --> 00:24:53,951
i just don't want to leave.
534
00:24:54,760 --> 00:24:55,869
I'm trying to find reasons
not to leave.
535
00:24:55,953 --> 00:24:56,787
Please stay.
536
00:24:56,870 --> 00:24:58,330
I'm gonna miss you guys so much.
537
00:24:58,414 --> 00:25:00,958
i just wish someone could come
with me, but you can't.
538
00:25:01,410 --> 00:25:01,959
i should do this alone.
539
00:25:02,840 --> 00:25:03,794
- What bird am i thinking of?
- Parrot.
540
00:25:03,877 --> 00:25:05,379
Dolphin. i mean, no, a bird.
541
00:25:06,338 --> 00:25:07,214
Pelican.
542
00:25:07,297 --> 00:25:08,424
- Ohh.
- Man.
543
00:25:09,490 --> 00:25:10,920
We'll miss you, Barbie.
544
00:25:10,175 --> 00:25:11,635
I'll be back in no time,
with perfect feet,
545
00:25:11,802 --> 00:25:13,512
and we'll forget
that this ever happened.
546
00:25:13,595 --> 00:25:14,680
And you'll get to see
all the good work
547
00:25:14,805 --> 00:25:16,140
we've done to fix the world.
548
00:25:16,223 --> 00:25:17,891
You'll be such a hero to them.
549
00:25:17,975 --> 00:25:19,768
All those grateful,
powerful women
550
00:25:19,852 --> 00:25:22,620
who owe their wonderful lives
to Barbie.
551
00:25:22,146 --> 00:25:24,189
I'll bet every woman
will say thank you
552
00:25:24,314 --> 00:25:25,733
and give you a really big hug.
553
00:25:26,250 --> 00:25:28,944
Yes, you're right. Here i go.
554
00:25:29,695 --> 00:25:30,612
Bye.
555
00:25:31,196 --> 00:25:33,449
- Bye, Barbie.
- Bye.
556
00:25:34,992 --> 00:25:37,244
Bye, Barbie.
Good luck in reality.
557
00:25:37,327 --> 00:25:39,413
- Watch for cellulite!
- horn honks
558
00:25:39,496 --> 00:25:44,168
i went to the doctor,
i went to the mountains
559
00:25:44,293 --> 00:25:48,630
i looked to the children,
i drank from the fountains
560
00:25:49,890 --> 00:25:53,135
There's more than one answer
to these questions
561
00:25:53,218 --> 00:25:56,221
Pointing me
in a crooked line
562
00:25:56,305 --> 00:26:00,225
And the less i seek my source
for some definitive
563
00:26:00,309 --> 00:26:05,272
Closer i am to fine
564
00:26:05,355 --> 00:26:07,274
- Closer i am to fi--
- Closer i am to fi--
565
00:26:07,357 --> 00:26:09,526
- Aah!
- Aah!
566
00:26:09,610 --> 00:26:13,300
continue screaming
567
00:26:14,865 --> 00:26:16,492
panting
What are you doing here?
568
00:26:16,575 --> 00:26:17,576
I'm coming with you.
569
00:26:17,659 --> 00:26:19,953
- No. Please get out.
- i can't.
570
00:26:20,370 --> 00:26:21,580
i made a double bet with Ken,
571
00:26:21,705 --> 00:26:24,458
and you can't make me
look uncool in front of Ken.
572
00:26:24,541 --> 00:26:25,918
Ken's not cool!
573
00:26:26,430 --> 00:26:27,211
He is to me.
574
00:26:27,294 --> 00:26:28,837
You're just gonna slow me down.
575
00:26:28,962 --> 00:26:30,923
Barbie, what if there's beach?
576
00:26:31,298 --> 00:26:33,133
You'll need someone
who's a professional in that.
577
00:26:35,427 --> 00:26:36,762
Did you bring your Rollerblades?
578
00:26:37,638 --> 00:26:39,473
i literally go nowhere
without them.
579
00:26:41,160 --> 00:26:43,102
- Please?
- Okay.
580
00:26:43,185 --> 00:26:44,603
Wow. chuckling
581
00:26:44,686 --> 00:26:46,313
Let's do this.
582
00:26:46,396 --> 00:26:47,731
- Can i sit in the front?
- No.
583
00:26:49,358 --> 00:26:52,945
narrator And so Barbie and Ken
set off on their adventure
584
00:26:53,280 --> 00:26:55,300
to the Real World.
585
00:27:27,729 --> 00:27:30,230
- Barbie.
- Wow. laughs
586
00:27:30,107 --> 00:27:31,660
Yes!
587
00:27:39,533 --> 00:27:41,660
Wow. This is the Real World.
588
00:27:41,785 --> 00:27:44,163
Barbie,
i told you there'd be beach.
589
00:27:44,246 --> 00:27:44,955
Yeah.
590
00:27:45,873 --> 00:27:48,410
onlookers whistle
591
00:27:51,837 --> 00:27:52,796
Hmm.
592
00:27:52,880 --> 00:27:54,631
Oh, yeah!
593
00:27:56,967 --> 00:27:58,302
- wolf whistle
- What's going on?
594
00:27:58,385 --> 00:28:00,345
Give us a smile, blondie.
595
00:28:01,930 --> 00:28:03,348
Why are these men looking at me?
596
00:28:03,432 --> 00:28:05,142
Yeah,
they're also staring at me.
597
00:28:05,392 --> 00:28:06,435
Oh, love that!
598
00:28:07,190 --> 00:28:07,769
Wow.
599
00:28:07,853 --> 00:28:10,397
i feel kind of ill at ease,
like...
600
00:28:11,230 --> 00:28:12,524
i don't know the word for it,
but I'm...
601
00:28:12,608 --> 00:28:13,525
man Nice leotard.
602
00:28:13,609 --> 00:28:17,321
..conscious, but it's myself
that I'm conscious of.
603
00:28:17,446 --> 00:28:18,530
Ken
I'm not getting any of that.
604
00:28:18,614 --> 00:28:20,908
i feel what could only
be described as admired.
605
00:28:20,991 --> 00:28:23,760
- man Damn, girl!
- But not ogled.
606
00:28:23,160 --> 00:28:24,770
man You're hot.
607
00:28:24,161 --> 00:28:25,787
And there's no undertone
of violence.
608
00:28:25,871 --> 00:28:28,332
Mine very much has
an undertone of violence.
609
00:28:28,916 --> 00:28:30,500
Oh, look, a construction site.
610
00:28:30,626 --> 00:28:32,461
We need
that good feminine energy.
611
00:28:32,544 --> 00:28:34,755
- Yeah.
- Ladies! Yoo-hoo.
612
00:28:34,838 --> 00:28:36,757
- Oh.
- You got fries with that shake?
613
00:28:36,840 --> 00:28:38,717
If i said you had a hot body,
would you hold it against me?
614
00:28:38,800 --> 00:28:39,635
Have i died and gone to heaven?
615
00:28:39,718 --> 00:28:40,636
Is that a mirror
in your pocket?
616
00:28:40,719 --> 00:28:41,678
Baby, you are an angel.
617
00:28:41,803 --> 00:28:42,846
i can see myself in your shorts.
618
00:28:42,930 --> 00:28:44,348
i don't know exactly
what you meant
619
00:28:44,431 --> 00:28:45,849
with all of those little quips,
620
00:28:45,933 --> 00:28:47,809
but I'm picking up
on some sort of entendre,
621
00:28:47,893 --> 00:28:49,436
which appears to be double,
622
00:28:49,519 --> 00:28:51,104
and i would just like
to inform you,
623
00:28:51,188 --> 00:28:53,565
i do not have a vagina.
624
00:28:54,566 --> 00:28:56,485
And he does not have a penis.
625
00:28:56,568 --> 00:28:58,362
We don't have genitals.
626
00:28:58,445 --> 00:28:59,404
- That's okay.
- Yeah.
627
00:28:59,488 --> 00:29:00,948
- Yeah, whatever. Yeah.
- It's cool.
628
00:29:01,698 --> 00:29:03,408
i have all the genitals.
629
00:29:04,340 --> 00:29:04,868
Geez, you would think
630
00:29:04,952 --> 00:29:06,411
a construction site
at lunch time
631
00:29:06,495 --> 00:29:08,664
would be the perfect place
for a little woman power,
632
00:29:08,747 --> 00:29:11,667
but this one was so... male.
633
00:29:12,876 --> 00:29:16,338
Everything is almost like...
reversed here.
634
00:29:19,466 --> 00:29:20,384
Oh, look.
635
00:29:20,467 --> 00:29:21,510
The Supreme Court.
636
00:29:21,593 --> 00:29:23,136
- Ken They're so smart.
- Yeah.
637
00:29:23,220 --> 00:29:25,389
man Yeah, Brian, do it, bro!
638
00:29:25,472 --> 00:29:26,723
slap
639
00:29:30,644 --> 00:29:32,562
i love me a leotard.
640
00:29:32,646 --> 00:29:34,147
i love the elbow pads.
641
00:29:34,231 --> 00:29:36,233
i think we should get
some different clothes.
642
00:29:38,610 --> 00:29:39,987
We look great.
643
00:29:40,700 --> 00:29:41,571
- i love fringe.
- i love denim.
644
00:29:41,655 --> 00:29:42,948
- Ha ha ha ha!
- laughs
645
00:29:43,532 --> 00:29:44,783
Hey, man.
646
00:29:45,117 --> 00:29:47,119
You guys gotta pay
for that stuff.
647
00:29:49,913 --> 00:29:51,415
She looks even better
in more clothes.
648
00:29:51,498 --> 00:29:53,000
Because you can imagine more.
649
00:29:53,125 --> 00:29:55,252
You know what? Keep āem.
650
00:29:55,794 --> 00:29:58,880
Weird Barbie said i would know
how to find this girl,
651
00:29:58,171 --> 00:30:00,070
but i have no idea.
652
00:30:00,900 --> 00:30:01,490
Hmm.
653
00:30:01,133 --> 00:30:02,634
What would a smart Barbie do?
654
00:30:03,176 --> 00:30:05,530
i just need to clear my mind
so i can think.
655
00:30:05,429 --> 00:30:07,431
Who is playing with me?
656
00:30:07,514 --> 00:30:09,433
i hate it when people think.
i get so bored.
657
00:30:09,516 --> 00:30:11,810
Faster i figure it out,
the faster we get to go home.
658
00:30:12,227 --> 00:30:14,620
- What am i supposed to do?
- Ken!
659
00:30:14,187 --> 00:30:15,689
- Go for a walk or something.
- By myself?
660
00:30:15,772 --> 00:30:16,982
- Yes.
- Really? Where?
661
00:30:17,316 --> 00:30:18,358
Anywhere.
662
00:30:18,442 --> 00:30:20,277
- Can i go that way?
- Yes. Okay.
663
00:30:26,158 --> 00:30:27,617
- Don't go far.
- Okay!
664
00:30:29,369 --> 00:30:31,790
exhales
665
00:30:32,372 --> 00:30:33,457
man Excuse me, sir.
666
00:30:34,499 --> 00:30:35,542
Thanks, man.
667
00:30:46,386 --> 00:30:47,220
What's up, man?
668
00:30:48,550 --> 00:30:48,972
We've got to man up on this one.
669
00:30:49,560 --> 00:30:49,890
Great workout, man.
670
00:30:49,973 --> 00:30:51,141
men Men, men, men.
671
00:30:51,224 --> 00:30:53,810
- You're the man!
- No, you're the man!
672
00:30:53,894 --> 00:30:55,228
Men, men, men.
673
00:31:01,610 --> 00:31:03,111
horse neighs
674
00:31:05,322 --> 00:31:08,330
Based on the ROI,
we are exceeding expectations.
675
00:31:08,116 --> 00:31:09,201
Good stuff.
676
00:31:09,284 --> 00:31:10,118
I'm not worried about it.
677
00:31:10,202 --> 00:31:11,912
Not now, Margaret.
Let's shake on this.
678
00:31:11,995 --> 00:31:12,996
We are gonna make
a lot of money.
679
00:31:13,800 --> 00:31:14,390
We are officially important.
680
00:31:14,122 --> 00:31:15,707
- businessmen laugh
- Mm-hmm.
681
00:31:29,388 --> 00:31:30,347
gunshot
682
00:31:37,104 --> 00:31:38,397
Yes!
47269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.