All language subtitles for the.enfield.poltergeist.s01e02.1080p.web.h264-hangryghost

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,692 --> 00:00:29,571 Would you like to talk to me? Don't forget. 2 00:00:29,571 --> 00:00:31,114 One for no and two for yes. 3 00:01:18,537 --> 00:01:20,080 {\an8}284 Green Street. 4 00:01:20,956 --> 00:01:25,335 Inexplicable events personally experienced by Maurice Grosse. 5 00:01:27,004 --> 00:01:31,300 One. Marbles and plastic pieces seen in high-speed transit. 6 00:01:31,300 --> 00:01:34,344 And there was a chest of drawers moving towards the door. 7 00:01:34,344 --> 00:01:36,513 Two. A chair in the bedroom... 8 00:01:36,513 --> 00:01:40,225 A chair which was standing by Janet's bed appears to have moved. 9 00:01:51,778 --> 00:01:54,615 I went up the stairs, and as I went up the stairs, this knock followed me. 10 00:01:54,615 --> 00:01:57,534 Banging on the side of the walls and on the ceiling. 11 00:01:58,076 --> 00:01:59,077 On the floor. 12 00:02:03,498 --> 00:02:07,252 You know, I'm sure there's something in this house trying to kill her. I swear it. 13 00:02:07,961 --> 00:02:10,964 We have got 14 00:02:12,424 --> 00:02:15,469 some entities here. 15 00:02:16,136 --> 00:02:18,680 And we shall have to consider seriously the possibility 16 00:02:18,680 --> 00:02:20,015 of matter other than normal, 17 00:02:20,015 --> 00:02:22,559 sources of energy other than normal, 18 00:02:22,559 --> 00:02:26,522 and perhaps even creation ex nihilo and a fourth dimension. 19 00:02:39,034 --> 00:02:42,663 LBC on 261. Pass it on. 20 00:02:44,331 --> 00:02:46,458 We're talking about poltergeists 21 00:02:46,458 --> 00:02:49,670 because rather a spooky story about the family 22 00:02:49,670 --> 00:02:52,673 who's living in fear of strange goings-on that are driving them from their home. 23 00:02:53,924 --> 00:02:55,968 With me is Mr. Maurice Grosse. 24 00:02:55,968 --> 00:02:58,554 And you're at pains to mention that it's not an evil spirit, 25 00:02:58,554 --> 00:03:00,138 but do you believe in the fact-- 26 00:03:00,138 --> 00:03:04,184 I mean, I'm thinking of films like The Exorcist where an evil spirit 27 00:03:04,184 --> 00:03:08,272 can get into a child and make it do the most extraordinary things. 28 00:03:08,981 --> 00:03:10,607 Does that sort of thing happen? 29 00:03:12,526 --> 00:03:15,279 {\an8}Round about the 1970s, 30 00:03:15,279 --> 00:03:19,658 {\an8}there was a gradual buildup of interest in these phenomena. 31 00:03:20,784 --> 00:03:24,621 On the entertainment side, the subject was becoming more topical. 32 00:03:25,539 --> 00:03:28,750 Somewhere between science and superstition, 33 00:03:29,835 --> 00:03:31,336 there is another world. 34 00:03:32,504 --> 00:03:34,840 The world of darkness. 35 00:03:36,008 --> 00:03:39,178 It was The Exorcist movie that's directly related, 36 00:03:39,178 --> 00:03:41,221 I suppose, in some sense, to Enfield. 37 00:03:42,556 --> 00:03:46,143 Something beyond comprehension is happening 38 00:03:46,143 --> 00:03:49,813 to a little girl on this street, in this house. 39 00:03:49,813 --> 00:03:54,610 - No! Please, don't! No, please! - Do it! 40 00:03:54,610 --> 00:03:56,445 I wouldn't tell me wife to go and see it anyway. 41 00:03:57,654 --> 00:03:59,907 Well, I just found it really horrible. 42 00:03:59,907 --> 00:04:01,950 I just had to come out. I couldn't take anymore. 43 00:04:01,950 --> 00:04:04,411 I believe. 44 00:04:05,370 --> 00:04:10,626 But the mainstream view was still that these phenomena couldn't really be real. 45 00:04:11,752 --> 00:04:13,337 Let's go back to the calls. 46 00:04:13,337 --> 00:04:17,257 We're talking to the people who've been suffering from these poltergeists. 47 00:04:17,257 --> 00:04:19,510 Next on the line is Hilda from Wandsworth. 48 00:04:19,510 --> 00:04:25,974 {\an8}When I came down the stairs, I would be lifted up and placed down. 49 00:04:25,974 --> 00:04:29,645 {\an8}I was absolutely terrified to mention it to-- 50 00:04:29,645 --> 00:04:32,356 The milk bottle lifted itself up and moved 51 00:04:32,356 --> 00:04:34,566 two or three yards to the settee and stood straight up on the-- 52 00:04:34,566 --> 00:04:41,073 It's quite possible that disasters such as aircraft accidents could be inspired 53 00:04:41,073 --> 00:04:44,284 by subconsciously wanting something to happen. 54 00:04:44,785 --> 00:04:46,954 Interesting call. Maurice Grosse is with us. 55 00:04:46,954 --> 00:04:49,790 He's a member of the Society for Psychical Research. 56 00:04:50,541 --> 00:04:55,379 We tried to investigate it in scientific terms as far as possible. 57 00:04:56,046 --> 00:04:59,675 And my personal view is that it won't be very many years now 58 00:04:59,675 --> 00:05:04,471 before people begin to accept the paranormal as normal. 59 00:05:05,722 --> 00:05:08,183 We're only just touching the tip of the iceberg. 60 00:05:29,246 --> 00:05:31,665 What sort of a case is this in your experience? 61 00:05:31,665 --> 00:05:35,544 {\an8}Well, I think this is probably the best case this century. 62 00:05:36,086 --> 00:05:39,256 {\an8}In fact, as far as documentation is concerned, 63 00:05:39,256 --> 00:05:41,300 it may be the best case of all time. 64 00:05:59,568 --> 00:06:02,487 {\an8}Fortunately, we have tape recorders. 65 00:06:02,487 --> 00:06:04,990 Now tape recorders for the assessment of evidence 66 00:06:04,990 --> 00:06:09,912 is the best instrument you can possibly have because it is non-selective. 67 00:06:10,412 --> 00:06:13,207 You don't have to point it, you don't have to stay with it, 68 00:06:13,707 --> 00:06:15,709 you turn it on and you leave it. 69 00:06:16,752 --> 00:06:20,589 And whatever you pick up, you hope you picked up what you were looking for. 70 00:06:21,340 --> 00:06:25,511 The Society for Psychical Research were interested in the possibility 71 00:06:25,511 --> 00:06:28,931 that there might be evidence for some new force of nature. 72 00:06:30,599 --> 00:06:31,600 Crikey! 73 00:06:33,352 --> 00:06:36,104 As I asked the question, "Are you having a game with me?" 74 00:06:36,104 --> 00:06:41,610 {\an8}The SPR was a wonderfully-- very friendly, but very fuddy-duddy organization. 75 00:06:42,653 --> 00:06:47,157 {\an8}The vast majority of the people there were elderly men interested 76 00:06:47,157 --> 00:06:50,661 in finding evidence of the paranormal, evidence of life after death, 77 00:06:50,661 --> 00:06:52,412 evidence that spirits carry on. 78 00:06:54,373 --> 00:06:56,542 When we talk about assessment of evidence, 79 00:06:56,542 --> 00:07:00,128 I'm now talking about the assessment of real phenomena. 80 00:07:00,128 --> 00:07:02,714 Not theoretical phenomena. Real phenomena. 81 00:07:03,590 --> 00:07:06,468 Because that's what I specialize in, the real stuff. 82 00:07:07,928 --> 00:07:10,222 Maurice was absolutely committed. 83 00:07:10,222 --> 00:07:14,977 He really wanted people to know. 84 00:07:20,065 --> 00:07:22,442 You might imagine there are lots of poltergeists around, 85 00:07:22,442 --> 00:07:24,278 but there aren't that many. 86 00:07:26,363 --> 00:07:29,074 And when one comes up that lasts more than a couple of days 87 00:07:29,074 --> 00:07:31,827 and has things that can potentially be tested, 88 00:07:32,786 --> 00:07:34,288 people rushed off there. 89 00:07:35,873 --> 00:07:39,668 From the SPR's point of view, was this a genuine case? 90 00:07:40,419 --> 00:07:42,296 November 1977. 91 00:07:42,880 --> 00:07:48,802 Visit by Tony Cornell, Alan Gauld, and Bernard Carr, of the SPR. 92 00:07:49,970 --> 00:07:51,763 I'm not particularly psychically sensitive, 93 00:07:51,763 --> 00:07:54,057 so I'm not like a medium that would go into a building 94 00:07:54,057 --> 00:07:56,935 and immediately feel, "Oh, there's something here." 95 00:07:57,811 --> 00:08:00,814 I wasn't even an experienced investigator of poltergeists. 96 00:08:01,565 --> 00:08:04,318 I was very young. I was just a beginner. 97 00:08:05,110 --> 00:08:09,323 On the other hand, Tony Cornell and Alan Gauld 98 00:08:09,323 --> 00:08:12,618 were the most experienced ghost hunters, if you like, in the world. 99 00:08:13,243 --> 00:08:14,912 Anyway, let's go upstairs, shall we? 100 00:08:16,371 --> 00:08:17,456 Yes, you come up, boys. 101 00:08:27,466 --> 00:08:28,759 As time went on, 102 00:08:28,759 --> 00:08:32,429 you got this complete thoroughfare of people coming to your home. 103 00:08:33,597 --> 00:08:34,681 Tickets, please. 104 00:08:35,765 --> 00:08:37,351 What do all these men do? 105 00:08:37,808 --> 00:08:41,104 Well, you've got some fairly eminent scientists here tonight. 106 00:08:41,104 --> 00:08:42,438 Are they all staying? 107 00:08:42,731 --> 00:08:43,982 No, they're not staying. 108 00:08:43,982 --> 00:08:46,193 You got lots of people judging you. 109 00:08:46,193 --> 00:08:49,029 Questioning you. Criticizing you, maybe. 110 00:08:49,905 --> 00:08:51,907 "Well, you didn't see that." "How did that happen?" 111 00:08:51,907 --> 00:08:56,245 {\an8}"You sure that happened?" Questioning. That's gonna be wearing on anybody. 112 00:08:58,580 --> 00:09:00,791 This is for the benefit of my tape, if you don't mind. 113 00:09:00,791 --> 00:09:01,583 So, you've got here-- 114 00:09:01,583 --> 00:09:04,378 you've got an infrared recorder you've got a VHF recorder 115 00:09:04,378 --> 00:09:06,046 and compasses put around the room. 116 00:09:06,421 --> 00:09:07,965 and also a mirror for reflecting. 117 00:09:07,965 --> 00:09:09,299 Now this can really go anywhere. 118 00:09:09,299 --> 00:09:10,968 We could, in fact, put this here. 119 00:09:16,974 --> 00:09:18,851 Now everybody keep absolutely still. 120 00:09:23,397 --> 00:09:25,065 Try asking for a big movement. 121 00:09:25,858 --> 00:09:27,985 Will you try a big movement for me on the needle? 122 00:09:29,736 --> 00:09:31,572 Come on. One, two, three. 123 00:09:31,572 --> 00:09:33,282 Three big movements on the needle. 124 00:09:41,290 --> 00:09:42,416 Come, you've done other things for me. 125 00:09:42,416 --> 00:09:44,251 Try and move the needle quite far. 126 00:09:49,590 --> 00:09:50,591 It's moving. Look at it. 127 00:09:54,052 --> 00:09:56,096 It's Bernard hopping from one foot to the other. 128 00:09:56,346 --> 00:09:57,181 Is it? I see. 129 00:10:00,851 --> 00:10:03,437 I think it's being a little bit inhibited at the moment. 130 00:10:03,604 --> 00:10:06,857 I'm fairly certain if we go out the room and go downstairs, it'll start. 131 00:10:06,857 --> 00:10:08,859 Now, you two gentlemen go into the other room then. 132 00:10:08,859 --> 00:10:11,111 And listen and see what happens. 133 00:10:14,406 --> 00:10:15,824 You go to sleep, Billy. 134 00:10:25,459 --> 00:10:26,460 Right. 135 00:10:47,856 --> 00:10:48,815 What's happened then? 136 00:10:48,815 --> 00:10:51,109 The pillow just jumped over me. 137 00:10:51,109 --> 00:10:52,194 Janet was laying... 138 00:10:53,153 --> 00:10:55,989 Now how did that-- While you were watching how did the pillow go? 139 00:10:56,490 --> 00:10:59,910 Well, Janet moved, and the pillow shot right over. 140 00:10:59,910 --> 00:11:01,703 - Like this? - Yes. 141 00:11:01,703 --> 00:11:03,121 - This? - Yes. 142 00:11:03,121 --> 00:11:05,290 - We'll just go outside again... - Yes. 143 00:11:05,290 --> 00:11:07,334 ...and listen and see what happens. 144 00:11:07,876 --> 00:11:08,710 I'll stay here. 145 00:11:09,670 --> 00:11:11,839 In a minute, I'm going to ask it to have a go at me. 146 00:11:12,840 --> 00:11:15,008 I like poltergeists. 147 00:11:15,509 --> 00:11:17,427 They can do what they like to me. 148 00:11:29,565 --> 00:11:31,525 Well here we are. There's three of us in bed. 149 00:11:36,446 --> 00:11:41,285 During the time I was there with Tony and Alan, we did hear bumps. 150 00:11:41,785 --> 00:11:44,454 The children were falling out of bed and things were moving around, 151 00:11:44,454 --> 00:11:49,626 but only when none of us were in the room where the phenomena were occurring. 152 00:11:51,587 --> 00:11:53,547 I don't believe in you. 153 00:11:57,301 --> 00:12:00,262 I don't believe you can throw these girls out of bed. 154 00:12:01,597 --> 00:12:05,517 And so, we couldn't be sure from the evening 155 00:12:05,517 --> 00:12:07,769 we spent there, that it wasn't just the children. 156 00:12:09,104 --> 00:12:11,648 I don't believe you can do anything. 157 00:12:16,945 --> 00:12:18,280 See what it says... 158 00:12:21,867 --> 00:12:27,122 Most of the senior members of the society were academics. 159 00:12:27,831 --> 00:12:30,792 In the opinion of many, only academics 160 00:12:30,792 --> 00:12:37,466 were thought capable of carrying out a decent, impartial investigation. 161 00:12:39,551 --> 00:12:43,263 The academics were old money, if you like. 162 00:12:44,181 --> 00:12:49,728 {\an8}Maurice and Guy were, as they called it in those days, trade. 163 00:12:52,022 --> 00:12:55,359 The establishment acts like three wise monkeys, 164 00:12:56,026 --> 00:12:59,863 "I see nothing, I hear nothing, I say nothing." 165 00:13:08,747 --> 00:13:12,417 This time it's hit the light very hard, and the light's gone out. 166 00:13:16,088 --> 00:13:17,756 The reason Dad got involved 167 00:13:17,756 --> 00:13:20,092 with the Society for Psychical Research 168 00:13:20,592 --> 00:13:26,598 {\an8}was because it was the only scientific institution 169 00:13:26,598 --> 00:13:30,060 {\an8}that was trying to look into these phenomena. 170 00:13:33,188 --> 00:13:35,732 Dad was always very interested in science, 171 00:13:36,400 --> 00:13:38,485 that's the career he wanted to follow. 172 00:13:41,154 --> 00:13:45,993 And then, of course, the war took away six very important years. 173 00:13:47,786 --> 00:13:50,163 He was 20 when he joined up. 174 00:13:51,081 --> 00:13:52,958 He was at Dunkirk. 175 00:13:56,920 --> 00:13:59,673 He never really spoke about what happened in the war. 176 00:14:03,093 --> 00:14:07,890 And when he came out, he went to work in one of his father's confectioner shops. 177 00:14:09,933 --> 00:14:12,186 He managed to escape that life. 178 00:14:12,186 --> 00:14:17,524 {\an8}By chance, he and two friends won the pools. 179 00:14:18,817 --> 00:14:20,652 {\an8}ยฃ3,000 each. 180 00:14:21,904 --> 00:14:25,574 In the mid-1960s, it was a lot of money. 181 00:14:28,994 --> 00:14:32,414 Enough for him to get out of the shop and start his own business. 182 00:14:32,414 --> 00:14:33,874 And that's what he did. 183 00:14:36,418 --> 00:14:41,798 The dream of all poster advertisers is to be able to sell one space more than once. 184 00:14:43,258 --> 00:14:46,386 He created a poster advertising machine. 185 00:14:47,387 --> 00:14:51,141 You could have 32 posters in this one box. 186 00:14:53,602 --> 00:14:54,603 He's no fool. 187 00:15:05,113 --> 00:15:06,448 My opinion is that, 188 00:15:06,448 --> 00:15:09,910 if this was anything other than a paranormal investigation, 189 00:15:11,578 --> 00:15:16,959 the verdict would be overwhelmingly in favor of activities of forces unknown. 190 00:15:21,672 --> 00:15:24,424 And as this is a paranormal investigation, 191 00:15:25,968 --> 00:15:29,388 we must press on for 101% proof. 192 00:15:32,474 --> 00:15:42,359 Happy birthday to you 193 00:15:42,359 --> 00:15:47,781 Happy birthday, dear Janet 194 00:15:48,282 --> 00:15:52,828 Happy birthday to you 195 00:15:54,162 --> 00:15:56,748 Well, blow it out, blow 'em out. 196 00:16:30,282 --> 00:16:32,242 - I saw that go. - What was that? 197 00:16:32,242 --> 00:16:34,328 - I believe the kettle. - It's started. 198 00:16:34,328 --> 00:16:37,247 - I'll wash out the kettle. - Enfield, November the 10th, 1977. 199 00:16:42,211 --> 00:16:44,588 - It's the-- - Now the chair gone over. 200 00:16:44,588 --> 00:16:47,007 The red chair has turned over backwards. 201 00:16:47,007 --> 00:16:49,635 Yeah, she was like this on it. 202 00:16:49,635 --> 00:16:50,886 - Like that over it. - Janet was sit-- 203 00:16:50,886 --> 00:16:53,096 Janet was sitting on it at the time it was thrown over backwards. 204 00:16:53,096 --> 00:16:54,264 I'll sort it out. 205 00:16:54,264 --> 00:16:58,894 Janet was sitting on the chair, and the chair moved across the room. 206 00:16:58,894 --> 00:17:00,896 Steady on. Calm down. 207 00:17:00,896 --> 00:17:03,524 And her feet did not touch the ground. 208 00:17:03,524 --> 00:17:05,651 {\an8}And she was really screaming. 209 00:17:06,234 --> 00:17:08,612 {\an8}It was really scary but unexplained. 210 00:17:10,364 --> 00:17:13,450 It just threw Janet off the chair, absolutely in front of me, 211 00:17:13,450 --> 00:17:15,243 and I saw her go flying off the chair. 212 00:17:15,243 --> 00:17:18,454 At the moment, the people in the room are Mrs. Nottingham, 213 00:17:18,454 --> 00:17:22,876 Margaret, Janet, Mrs. Hodgson, Billy, Paul, and myself. 214 00:17:22,876 --> 00:17:25,253 And it's activating like mad. 215 00:17:28,464 --> 00:17:32,219 It just tipped over the settee in front of us all in the room here. 216 00:17:32,219 --> 00:17:34,096 Oh, Christ. Come on. 217 00:17:34,096 --> 00:17:35,848 Let's all calm down, shall we? 218 00:17:38,600 --> 00:17:41,645 It's so easy for someone who's not experienced it 219 00:17:42,145 --> 00:17:44,189 or seen it to say, "It's not real." 220 00:17:44,189 --> 00:17:48,068 You, particularly. I want you to calm down, right? 221 00:17:53,365 --> 00:17:55,784 Listen, whatever you are, we're not frightened of you. 222 00:17:55,784 --> 00:17:58,662 We're gonna keep on putting everything straight every time you do anything. 223 00:18:04,668 --> 00:18:07,171 Well, it's definitely worse. It's the worst I've ever seen. 224 00:18:07,171 --> 00:18:10,048 - I've never... No. - I've never seen anything like it. 225 00:18:10,048 --> 00:18:14,761 We have tried everything in our power to stop the phenomena but to no avail. 226 00:18:16,555 --> 00:18:20,684 The situations we are encountering simply cannot be explained 227 00:18:20,684 --> 00:18:23,687 when referred to the accepted laws of physics. 228 00:18:27,983 --> 00:18:29,776 Devious sod up there isn't it, this thing? 229 00:18:29,776 --> 00:18:30,819 What are we gonna do about it? 230 00:18:30,819 --> 00:18:31,904 I don't know. 231 00:18:31,904 --> 00:18:34,072 It's got me absolutely mystified. 232 00:18:39,286 --> 00:18:41,955 We've seen enough now to write a hundred bloody books. 233 00:18:43,290 --> 00:18:45,501 I don't care a sod whether anybody believes me or not. 234 00:18:45,501 --> 00:18:46,752 I know what I've seen. 235 00:18:47,544 --> 00:18:50,214 Look, what about a complete change of tactics? 236 00:18:50,214 --> 00:18:53,050 There's a new man I can call on, if you like. 237 00:18:54,259 --> 00:18:56,845 See, I don't want anybody getting involved in this case, Guy, 238 00:18:56,845 --> 00:19:00,182 who is not what I call, completely, 239 00:19:01,517 --> 00:19:02,935 What I would say a normal person. 240 00:19:02,935 --> 00:19:04,019 Normal type of person. 241 00:19:05,145 --> 00:19:06,772 We're gonna have a hard enough job as it is 242 00:19:07,314 --> 00:19:08,565 without people turning round and say, 243 00:19:08,565 --> 00:19:10,651 "Oh, Christ, they've put that bloody crank in." 244 00:19:12,986 --> 00:19:16,073 It's like all type-- all sorts of things this life, Guy. 245 00:19:16,782 --> 00:19:18,242 I've lived in it a bit longer than you, 246 00:19:18,242 --> 00:19:21,036 and I can tell you that it's always the same bloody story. 247 00:19:21,578 --> 00:19:23,997 You always get the bloody talkers and the doers. 248 00:19:25,123 --> 00:19:26,542 See, they can't say that about Hasted 249 00:19:26,542 --> 00:19:29,127 although I've heard people say, you know, he's a bit weird. 250 00:19:29,127 --> 00:19:32,714 But at least Hasted is-- He tries to do the thing correctly. 251 00:19:40,222 --> 00:19:45,853 At the time of the Enfield case, physicists, people like John Hasted 252 00:19:45,853 --> 00:19:47,771 started getting interested in the phenomena. 253 00:19:48,772 --> 00:19:50,858 At least a few physicists began to think, 254 00:19:50,858 --> 00:19:53,652 "Well, maybe some of these anomalous interactions 255 00:19:53,652 --> 00:19:55,863 involving mind and the physical world, 256 00:19:55,863 --> 00:19:58,699 maybe they can be described by physics after all." 257 00:20:01,034 --> 00:20:03,996 John Hasted was Professor of Physics 258 00:20:03,996 --> 00:20:07,583 at Birkbeck College in the University of London. 259 00:20:08,667 --> 00:20:11,378 I'm Hasted, physicist. 260 00:20:12,087 --> 00:20:16,049 {\an8}I work on these things, and I can speak as a person 261 00:20:16,049 --> 00:20:20,596 {\an8}who thinks that many of these effects are well on the way to validation. 262 00:20:20,596 --> 00:20:24,725 I think it is going to be absolutely central in the next 20, 30 years. 263 00:20:28,729 --> 00:20:32,149 {\an8}Professor Hasted, like me, wanted to know, 264 00:20:32,149 --> 00:20:35,235 {\an8}actually, what was going on, what the physics was. 265 00:20:36,236 --> 00:20:38,530 What is the nature of physical reality? 266 00:20:39,656 --> 00:20:42,743 That was our key driving motivation. 267 00:20:46,496 --> 00:20:50,542 John Hasted sprang on the psychical research scene 268 00:20:51,460 --> 00:20:54,129 with the appearance of the metal-benders. 269 00:20:55,672 --> 00:20:57,299 So, the camera will see that there-- 270 00:20:57,299 --> 00:20:59,760 - You can see that there's no pressure. - None whatsoever. 271 00:20:59,760 --> 00:21:02,304 And I'm doing it on the thin side of the fork, 272 00:21:02,304 --> 00:21:03,305 that if it bends it will... 273 00:21:03,305 --> 00:21:08,644 In the early 1970s, Uri Geller had surprised audiences 274 00:21:08,644 --> 00:21:13,273 all around the world with his paranormal metal bending. 275 00:21:13,273 --> 00:21:16,652 Do you feel anything in yours, under your fingers, happening now? 276 00:21:18,070 --> 00:21:19,530 Uh-oh, wait. 277 00:21:19,530 --> 00:21:22,032 - Wait, I already feel something. - What's happening? 278 00:21:22,032 --> 00:21:24,201 You can feel it in your fingertips, can you? 279 00:21:24,201 --> 00:21:26,703 Well, I can feel the metal cracking slowly. 280 00:21:27,788 --> 00:21:30,040 - Well. There it is. - There it is. 281 00:21:30,040 --> 00:21:31,375 - It's over there. - Where is it? 282 00:21:32,209 --> 00:21:34,127 The effect was very dramatic. 283 00:21:34,127 --> 00:21:37,172 I mean, that led people like John Hasted 284 00:21:37,172 --> 00:21:40,384 and other physicists to start to investigate. 285 00:21:42,344 --> 00:21:44,179 Not bad. 286 00:21:44,680 --> 00:21:47,683 He thought that if bending metal by the power of the mind 287 00:21:47,683 --> 00:21:53,146 was possible-- if there is any telepathy, 288 00:21:53,647 --> 00:21:57,109 clairvoyance, psychokinesis, precognition, poltergeist, 289 00:21:57,109 --> 00:22:01,905 any of these things-- that would be dramatic alteration in-- 290 00:22:01,905 --> 00:22:03,156 in our understanding of physics. 291 00:22:05,492 --> 00:22:07,619 And I think that's what he was expecting 292 00:22:07,619 --> 00:22:10,205 and hoping to find with the Enfield poltergeist. 293 00:22:10,205 --> 00:22:11,623 Now the other one. 294 00:22:15,335 --> 00:22:17,713 Janet is clearly the epicenter. 295 00:22:23,969 --> 00:22:27,681 Does her mind have powers we have overlooked? 296 00:22:38,442 --> 00:22:41,403 It was three days ago since Uri was on Monday's Blue Peter 297 00:22:41,403 --> 00:22:44,448 and calls are still coming in from people about strange things 298 00:22:44,448 --> 00:22:47,326 that have been happening to their knives, forks and spoons. 299 00:22:47,326 --> 00:22:51,538 We've got some people with us today in the studio with some unusual spoons 300 00:22:51,538 --> 00:22:53,457 and forks that strange things have happened to, 301 00:22:53,457 --> 00:22:55,375 like Allison down there at the end. 302 00:22:55,375 --> 00:22:57,127 What have you got there, love? You've got the fork? 303 00:22:58,003 --> 00:22:59,755 What's happening after the program... 304 00:23:00,380 --> 00:23:03,300 Hasted asked whether I could go up to the house 305 00:23:03,300 --> 00:23:06,762 to be an extra hand to assist with the case. 306 00:23:08,347 --> 00:23:09,431 Come in, David. 307 00:23:10,766 --> 00:23:13,310 We're in the living room now, in 284. 308 00:23:19,775 --> 00:23:21,652 Janet claims she bent a spoon today. 309 00:23:21,985 --> 00:23:24,071 - Two spoons today. - One yesterday, one today. 310 00:23:24,071 --> 00:23:26,156 You better stop doing that, your mother won't have any spoons left. 311 00:23:26,156 --> 00:23:27,491 I can't help it. 312 00:23:28,408 --> 00:23:31,745 Most people do not have experience of the paranormal. 313 00:23:31,745 --> 00:23:32,871 It's very rare. 314 00:23:32,871 --> 00:23:36,708 What, something like one in a million can actually do physical things. 315 00:23:38,001 --> 00:23:42,339 The other 999,000 have got no experience of it at all. 316 00:23:43,006 --> 00:23:46,635 So, what reason have they got to believe that it actually exists? 317 00:23:50,430 --> 00:23:54,268 We took up a strain gauge that was attached to a metal spoon, 318 00:23:55,060 --> 00:23:56,854 then that goes to amplifiers... 319 00:24:00,274 --> 00:24:03,151 and then the amplifiers go to a chart recorder. 320 00:24:08,615 --> 00:24:11,243 It's basically measuring any bending. 321 00:24:12,828 --> 00:24:15,330 Small changes in length of the metal. 322 00:24:18,667 --> 00:24:21,670 What you do is encourage her to bend the metal. 323 00:24:28,260 --> 00:24:31,555 This went on for about 20, 25 minutes. 324 00:24:35,767 --> 00:24:37,853 The signals built up in strength. 325 00:24:43,942 --> 00:24:47,154 The sensor actually physically bent... 326 00:24:49,239 --> 00:24:52,201 then finally broke without any touch. 327 00:24:53,285 --> 00:24:56,663 Janet could produce the signals more or less on command. 328 00:24:57,414 --> 00:25:00,375 My impression was that she was sort of mentally 329 00:25:00,375 --> 00:25:04,713 in touch with what was happening with some of the physical phenomena. 330 00:25:04,713 --> 00:25:08,967 It was sort of responsive to her internal state. 331 00:25:13,889 --> 00:25:18,936 Can the subconscious mind actively affect its physical surroundings? 332 00:25:21,271 --> 00:25:22,397 Throw things about? 333 00:25:23,315 --> 00:25:24,608 Bend metal? 334 00:25:29,446 --> 00:25:33,742 Is the mind just a product of the biology of the brain? 335 00:25:35,661 --> 00:25:39,081 Or is it a quite separate spiritual entity? 336 00:25:48,507 --> 00:25:50,968 How does mind fit in a world of matter? 337 00:25:53,470 --> 00:25:56,390 That is the question I think has threaded all through this. 338 00:26:00,310 --> 00:26:04,398 I think I have studied and listened to practically every theory 339 00:26:04,398 --> 00:26:06,984 that's been put forward over the last century. 340 00:26:08,819 --> 00:26:12,114 But I do not find any of them very convincing. 341 00:26:15,200 --> 00:26:18,662 My father was a thinker, something of a philosopher. 342 00:26:21,039 --> 00:26:23,041 He was always interested 343 00:26:23,041 --> 00:26:25,878 in the infinitely small, the infinitely large. 344 00:26:27,337 --> 00:26:32,342 For example, he created a box which was only an inch-and-a-half thick, 345 00:26:32,926 --> 00:26:37,848 and you would look into this box, and you would see into infinity. 346 00:26:39,808 --> 00:26:42,811 It's a mirror within a mirror within a mirror within a mirror. 347 00:26:43,812 --> 00:26:46,690 Going back and back and back and back and back forever. 348 00:26:48,150 --> 00:26:50,861 Just suppose the mind could control matter. 349 00:26:50,861 --> 00:26:53,322 The implications would be tremendous. 350 00:26:53,906 --> 00:26:57,117 Imagine if you could explode an enemy's atom bombs 351 00:26:57,743 --> 00:27:00,245 merely by concentrating on the trigger mechanism. 352 00:27:01,580 --> 00:27:04,208 So, some scientists have taken this subject seriously. 353 00:27:04,750 --> 00:27:08,128 They've devised ingenious experiments to find the truth. 354 00:27:08,629 --> 00:27:10,714 Janet seemed to be the center of everything. 355 00:27:18,555 --> 00:27:23,477 There's this force that's following her around and doing all this stuff. 356 00:27:28,065 --> 00:27:31,318 {\an8}And I was sort of thinking, well, something has to be done definitively 357 00:27:31,318 --> 00:27:34,988 {\an8}to photograph whatever's happening in that house. 358 00:27:36,907 --> 00:27:40,118 A lot of the photographs I was taking were quite mundane. 359 00:27:41,286 --> 00:27:45,582 I wanted to get the thing moving, flying, falling over, whatever. 360 00:27:48,502 --> 00:27:52,923 It was almost as if whatever this thing was was outsmarting you. 361 00:27:56,552 --> 00:27:58,804 You just had to try and get one step ahead, 362 00:27:58,804 --> 00:28:00,472 but you never did. 363 00:28:12,609 --> 00:28:15,112 I liken this to a game of chess, 364 00:28:16,280 --> 00:28:22,077 where the poltergeist makes a move, and we make a countermove. 365 00:28:24,371 --> 00:28:28,542 The essence of the phenomena is a mischievousness. 366 00:28:30,377 --> 00:28:34,756 One night, I set up the cameras in the corner of the room. 367 00:28:37,092 --> 00:28:41,346 I'm downstairs, we're listening to a live feed on a tape recorder. 368 00:28:49,396 --> 00:28:51,607 And I've got a 25-meter cable 369 00:28:53,400 --> 00:28:56,737 that I can hit and trigger the camera. 370 00:29:06,997 --> 00:29:08,207 Suddenly we heard... 371 00:29:09,333 --> 00:29:11,835 and I'm thinking, "What the fuck was that?" 372 00:29:11,835 --> 00:29:14,588 I hit the button and taken a sequence of pictures. 373 00:29:17,216 --> 00:29:18,759 Janet! 374 00:29:19,259 --> 00:29:20,511 Where is she? 375 00:29:27,309 --> 00:29:30,145 It was only by processing these the following day 376 00:29:30,145 --> 00:29:34,233 that we got to realize the true extent of what was happening. 377 00:29:34,233 --> 00:29:36,693 Where she was actually flying across the room 378 00:29:37,402 --> 00:29:40,280 and crashing down just inside the door. 379 00:29:51,291 --> 00:29:56,672 You could see that Janet has come from prone in the bed, 380 00:29:56,672 --> 00:30:00,050 covered up, to upright. 381 00:30:01,927 --> 00:30:05,180 The thing just runs six frames a second. 382 00:30:05,180 --> 00:30:07,057 So, when the pictures were taken, 383 00:30:07,057 --> 00:30:10,477 they were at least a sixth of a second between each frame. 384 00:30:11,937 --> 00:30:14,147 There's not one picture of her climbing up 385 00:30:14,147 --> 00:30:16,900 or moving the covers down to get her legs out, or anything. 386 00:30:17,901 --> 00:30:21,780 She's gone from that to that in a sixth of a second. 387 00:30:26,451 --> 00:30:30,622 All I know is I triggered the camera remotely when I heard the noise. 388 00:30:31,123 --> 00:30:33,792 I wasn't in the room at the time. I didn't see it. 389 00:30:35,127 --> 00:30:39,548 As to what it is, I've absolutely no idea. 390 00:30:39,548 --> 00:30:42,259 Just have to let the pictures speak for themselves. 391 00:30:55,981 --> 00:31:00,277 Time, ten minutes past 1:00, 3rd of December. 392 00:31:02,696 --> 00:31:05,866 This time, Janet was thrown right out of the room, onto the stairs. 393 00:31:05,866 --> 00:31:08,911 - Try and explain to me what happened. - I was in bed, right, lying down. 394 00:31:09,661 --> 00:31:11,205 And my arms went up like this. 395 00:31:11,705 --> 00:31:13,540 So, then I felt something pull my arm. 396 00:31:13,540 --> 00:31:15,125 - And I was pulled out of bed... - You were pulled up by your arms. 397 00:31:15,125 --> 00:31:17,586 - ...dragged over there, and fe-- - You were dragged along the floor? 398 00:31:17,586 --> 00:31:20,297 - Yeah, and I was lifting-- No. - What, running? Were you running? 399 00:31:20,297 --> 00:31:22,216 - How were you going? - Dragged. 400 00:31:22,216 --> 00:31:24,426 Dragged. Yeah. To where? 401 00:31:24,426 --> 00:31:27,429 - Like this. - Dragged out. 402 00:31:27,429 --> 00:31:30,182 She's showing being pulled forward with her hands together. 403 00:31:31,808 --> 00:31:35,604 It was getting to the point where they felt it was out of control. 404 00:31:35,604 --> 00:31:37,064 They couldn't really handle it. 405 00:31:52,204 --> 00:31:55,707 This evening I visited Professor Hasted for advice. 406 00:31:57,668 --> 00:32:01,296 Although it is very rare for any person to be seriously hurt 407 00:32:01,296 --> 00:32:02,881 from poltergeist incidents, 408 00:32:03,757 --> 00:32:06,385 I'm concerned that there could be an accident. 409 00:32:08,595 --> 00:32:12,182 Hasted asked me to try and find ways to help the family. 410 00:32:29,157 --> 00:32:32,035 The poltergeist case is a situation 411 00:32:32,035 --> 00:32:36,999 where this particular mental state becomes intense. 412 00:32:42,588 --> 00:32:45,757 Hasted suggested that it can actually break through 413 00:32:45,757 --> 00:32:49,845 into something beyond our physical reality, 414 00:32:50,554 --> 00:32:54,558 and the energy from it manifests in a physical way. 415 00:33:08,614 --> 00:33:11,575 - Interview with David Robertson. - Okay. 416 00:33:12,534 --> 00:33:16,371 Yesterday morning I took Janet up to the top bedroom 417 00:33:16,371 --> 00:33:19,541 where lots of phenomena appeared to happen. 418 00:33:30,427 --> 00:33:31,637 What's happened there? 419 00:33:32,763 --> 00:33:34,097 The window! 420 00:33:35,641 --> 00:33:38,519 She described how she was floating about the room. 421 00:33:39,061 --> 00:33:40,646 She's still going. 422 00:33:42,272 --> 00:33:45,442 I could hear moving, but I was outside the room, of course. 423 00:33:46,109 --> 00:33:47,486 What's happening now? 424 00:33:49,112 --> 00:33:54,243 I can't get in. There's a-- A really strong force pushing the door. 425 00:33:54,243 --> 00:33:57,871 Of course, all this time, there had been a group of people outside 426 00:33:57,871 --> 00:34:01,667 who have actually witnessed what was happening. 427 00:34:04,002 --> 00:34:09,257 Some of the people outside the house witnessed Janet levitating horizontally, 428 00:34:09,257 --> 00:34:10,926 up in front of the window, 429 00:34:10,926 --> 00:34:13,804 and the curtains were billowing into the room. 430 00:34:14,304 --> 00:34:17,683 Following is an interview with Mrs. Hazel Short 431 00:34:19,351 --> 00:34:21,603 the woman who looks after crossing of the children. 432 00:34:23,938 --> 00:34:25,649 Well, I always keep the lollipop stick 433 00:34:25,649 --> 00:34:27,317 in Peggy's front garden. 434 00:34:29,027 --> 00:34:31,071 All of a sudden, I heard a bang. 435 00:34:32,697 --> 00:34:34,408 I see a book hit the window. 436 00:34:36,284 --> 00:34:39,161 And that was followed by a pillow. 437 00:34:41,248 --> 00:34:42,541 Then I see young Janet. 438 00:34:43,292 --> 00:34:45,585 And I could see her going up and down, 439 00:34:46,460 --> 00:34:48,839 up and down in front of the window. 440 00:34:49,630 --> 00:34:51,842 She was curved, as though somebody-- 441 00:34:51,842 --> 00:34:53,092 - Picking her up? - Yeah. 442 00:34:53,092 --> 00:34:54,594 So she was actually curved. So-- 443 00:34:54,594 --> 00:34:56,929 Well, that's what she looked like to me 'cause she could-- 444 00:34:56,929 --> 00:34:59,558 Remember, I was standing down here, looking up. 445 00:35:03,854 --> 00:35:05,898 The following is a statement made to me 446 00:35:05,898 --> 00:35:10,694 by Mr. John Rainbow, tradesman of Chatsworth Drive, 447 00:35:10,694 --> 00:35:12,571 Enfield, Middlesex. 448 00:35:12,571 --> 00:35:14,740 Would you just like to repeat what you said, Mr. Rainbow? 449 00:35:15,532 --> 00:35:18,202 So, all the windows were closed. 450 00:35:18,702 --> 00:35:20,913 The child, she appeared to me 451 00:35:20,913 --> 00:35:24,124 as if she was coming across the room, 452 00:35:24,124 --> 00:35:25,667 and quite honestly, 453 00:35:25,667 --> 00:35:30,297 I was fully expecting any moment to see the child land in the street. 454 00:35:30,297 --> 00:35:32,216 You thought she'd come straight out of the window? 455 00:35:32,216 --> 00:35:33,258 Yeah. 456 00:35:35,677 --> 00:35:38,847 These are paranormal things that are happening in the neighborhood. 457 00:35:39,515 --> 00:35:44,436 There are actual independent witnesses who saw physical phenomena. 458 00:35:48,982 --> 00:35:50,901 This is evidence not just seen 459 00:35:50,901 --> 00:35:54,571 by people involved in the case, but by outsiders. 460 00:35:57,074 --> 00:35:59,451 And it all begins to tie together. 461 00:36:11,046 --> 00:36:13,298 Consider the idea 462 00:36:13,841 --> 00:36:17,594 that we actually exist in various dimensions. 463 00:36:23,016 --> 00:36:26,687 Perhaps thousands, millions of dimensions. 464 00:36:31,525 --> 00:36:36,530 I'm beginning to wonder if we live in many worlds at the same time. 465 00:36:42,411 --> 00:36:45,372 Well, we would have to conceive of people's minds 466 00:36:47,165 --> 00:36:50,419 being able to have contact with these other dimensions. 467 00:36:51,628 --> 00:36:55,424 Because if all of us believe only in three dimensions, 468 00:36:55,424 --> 00:36:58,468 then we'll never see anything extraordinary. 469 00:37:02,055 --> 00:37:07,352 But once we have contact and can persuade other minds also 470 00:37:08,020 --> 00:37:11,356 to see this other parallel universe... 471 00:37:13,483 --> 00:37:16,820 it may just be a very good formulation 472 00:37:17,738 --> 00:37:21,533 for movement and disappearance of atoms. 473 00:37:26,955 --> 00:37:30,042 If people could really spirit objects 474 00:37:30,042 --> 00:37:33,587 merely by thinking about them, surely, by this time, 475 00:37:33,587 --> 00:37:37,716 spies and bank robbers would've perfected the technique. 476 00:37:39,176 --> 00:37:41,220 Yet if there's one thing we've learned, 477 00:37:41,220 --> 00:37:44,723 nature never cheats, but some people do. 478 00:37:44,723 --> 00:37:49,436 They bend the evidence, and that's something that scientists often forget. 479 00:37:49,436 --> 00:37:50,938 And there's no heat at all. Just touch it. 480 00:38:14,586 --> 00:38:16,755 Saturday, December the 10th. 481 00:38:16,755 --> 00:38:19,716 I arrived at 284 at 7:05 p.m. 482 00:38:19,716 --> 00:38:22,135 to be greeted by whistling. 483 00:38:42,406 --> 00:38:45,617 I went right up to Janet and I'm sure it wasn't her. 484 00:38:46,201 --> 00:38:48,871 It emulates from her, but it's not her. 485 00:38:49,580 --> 00:38:51,832 I might be... the trajectory. 486 00:38:53,917 --> 00:38:58,130 This whistling that's going on now, is paranormal whistling. 487 00:38:58,130 --> 00:39:00,841 Absolutely nobody here is whistling at all. 488 00:39:01,508 --> 00:39:04,052 Billy can't whistle and neither can Margaret. 489 00:39:10,559 --> 00:39:13,312 I was 25 years old, a young lawyer. 490 00:39:13,312 --> 00:39:15,898 {\an8}And before I went off to work in the morning, 491 00:39:15,898 --> 00:39:19,568 {\an8}I would come down to breakfast and my mother and father would be there. 492 00:39:19,568 --> 00:39:22,237 And my father, every morning, would delight 493 00:39:23,071 --> 00:39:25,741 in telling me what had happened the night before. 494 00:39:29,494 --> 00:39:33,999 And I went through day after day of banging's, 495 00:39:33,999 --> 00:39:36,001 and knocking's, and screaming, 496 00:39:36,001 --> 00:39:38,879 and shouting, and things happening. 497 00:39:42,716 --> 00:39:45,260 Time is 10:17. 498 00:39:46,220 --> 00:39:48,639 If there's any entity here, you're welcome. 499 00:39:48,639 --> 00:39:51,266 Please talk directly into the microphone. 500 00:39:55,145 --> 00:39:58,273 You're welcome. Please talk directly into the microphone. 501 00:39:58,815 --> 00:40:01,902 If you cannot do that, please knock on the table 502 00:40:01,902 --> 00:40:04,071 or make any other appropriate noise. 503 00:40:13,789 --> 00:40:16,041 He kept on badgering me. "Why don't you come? 504 00:40:16,875 --> 00:40:20,212 Why aren't you interested in coming to the house to see what's happening?" 505 00:40:20,212 --> 00:40:23,298 I said, "Dad, I'm really not interested." 506 00:40:24,967 --> 00:40:28,053 I was what you would call a complete skeptic. 507 00:40:29,638 --> 00:40:31,181 Then I made a concession to him. 508 00:40:31,181 --> 00:40:35,686 I said, "Look, Dad, if this thing ever talks, 509 00:40:36,895 --> 00:40:39,356 and can talk to me, I will go." 510 00:40:41,400 --> 00:40:46,947 So one morning, he triumphantly switched on the tape recorder, 511 00:40:47,906 --> 00:40:49,867 and he said to me, "Listen to this." 512 00:40:52,202 --> 00:40:54,413 Time is 24 minutes past 10:00. 513 00:40:55,914 --> 00:40:58,917 Saturday, December the 10th. 514 00:40:58,917 --> 00:41:00,627 Right, are we all in bed? 515 00:41:00,627 --> 00:41:02,421 Yes, we are all in bed. 516 00:41:06,341 --> 00:41:07,467 Blimey. 517 00:41:08,552 --> 00:41:10,220 Where'd that noise come from? 518 00:41:10,220 --> 00:41:11,889 By the wall. 519 00:41:11,889 --> 00:41:13,140 Where about? 520 00:41:13,140 --> 00:41:14,808 Where Janet's sleeping. 521 00:41:17,394 --> 00:41:19,104 - Under Janet's bed. - Yeah. 522 00:41:20,439 --> 00:41:22,232 Seems to be saying it to me. 523 00:41:25,777 --> 00:41:26,862 Where'd that come from? 524 00:41:28,113 --> 00:41:30,490 Over there. Near your tape recorder. 525 00:41:30,490 --> 00:41:33,243 - Near the tape recorder? - What it sounded like to me. 526 00:41:34,286 --> 00:41:36,205 From that side of the room, definitely. 527 00:41:36,205 --> 00:41:38,040 All right, so it didn't go anywhere near Janet? 528 00:41:38,040 --> 00:41:39,499 - No. - Right then. 529 00:41:40,250 --> 00:41:45,964 That last noise-- That bark came well away from Janet. 530 00:41:45,964 --> 00:41:50,219 At least six foot away from Janet, and six foot away from Margaret. 531 00:41:59,853 --> 00:42:01,230 I don't like that noise. 532 00:42:06,401 --> 00:42:10,948 Come on. You whistle. You can bark. You can speak. I want to hear you speak. 533 00:42:15,410 --> 00:42:17,538 No, come on, you can do better than barking like a dog. 534 00:42:17,538 --> 00:42:18,747 I want to hear you speak. 535 00:42:19,873 --> 00:42:21,458 Let's have a name. Somebody's name. 536 00:42:22,835 --> 00:42:24,211 Anybody here. 537 00:42:27,881 --> 00:42:29,800 See if you can say my name, "Maurice." 538 00:42:33,095 --> 00:42:33,929 {\an8}Maurice! 539 00:42:34,721 --> 00:42:35,973 Is that it? 540 00:42:35,973 --> 00:42:37,516 Come on. Try "Maurice." 541 00:42:40,894 --> 00:42:41,728 {\an8}Maurice! 542 00:42:43,897 --> 00:42:46,775 I heard this sound. It went, 543 00:42:47,359 --> 00:42:51,321 "Maurice!" Just like that. "Maurice!" 544 00:42:53,824 --> 00:42:55,158 Try again. 545 00:42:58,704 --> 00:42:59,705 {\an8}Grosse! 546 00:42:59,705 --> 00:43:02,624 - It said, "Grosse." - Did it say, "Grosse"? 547 00:43:03,292 --> 00:43:04,293 {\an8}Grosse! 548 00:43:04,835 --> 00:43:05,711 It spoke. 549 00:43:07,254 --> 00:43:12,050 Now can you tell me your name? Tell me what your name is. 550 00:43:16,430 --> 00:43:17,389 I'm Bill. 551 00:43:17,389 --> 00:43:18,640 - Bill. - Bill? 552 00:43:18,640 --> 00:43:20,267 - I'm getting-- - Scared? 553 00:43:21,101 --> 00:43:22,394 Have you got another name? 554 00:43:26,273 --> 00:43:28,483 Wilkinson. 555 00:43:29,443 --> 00:43:30,944 "Wilkinson." 556 00:43:32,487 --> 00:43:35,532 Now, I'm going to ask you another question. 557 00:43:35,532 --> 00:43:38,035 Did you die in this house? 558 00:43:38,994 --> 00:43:40,245 Yes! 559 00:43:41,205 --> 00:43:42,497 I was dumbstruck. 560 00:43:44,541 --> 00:43:47,920 And I said to him, "Okay, Dad. I'll go." 561 00:43:51,089 --> 00:43:57,095 I arrived at this house in Enfield. I was then invited to go upstairs. 562 00:43:59,681 --> 00:44:02,559 The door to the room was slightly ajar. 563 00:44:04,102 --> 00:44:05,103 I thought to myself, 564 00:44:05,103 --> 00:44:08,857 "I'm gonna look through at Janet and see what she's up to." 565 00:44:10,651 --> 00:44:13,695 And as soon as that thought had gone into my head, the voice said-- 566 00:44:13,695 --> 00:44:15,614 {\an8}Shut the fucking door! 567 00:44:18,116 --> 00:44:19,117 Read my mind. 568 00:44:20,786 --> 00:44:21,995 And then it said to me, 569 00:44:22,746 --> 00:44:27,209 "You can come in, but you must stand by the wall and look at the wall." 570 00:44:38,470 --> 00:44:41,431 {\an8}I'm Bill Wilkinson... 571 00:44:44,810 --> 00:44:48,939 {\an8}and I died 15 years ago. 572 00:44:48,939 --> 00:44:51,525 {\an8}I come from Durants Park graveyard. 573 00:45:04,997 --> 00:45:09,877 {\an8}I have come here to see my family. 574 00:45:13,881 --> 00:45:18,552 And I thought, "I'm having a conversation with a discarnate voice, which is strange, 575 00:45:19,219 --> 00:45:22,472 but I suppose it behooves me as a lawyer to ask him some questions." 576 00:45:24,808 --> 00:45:25,809 Bill? 577 00:45:27,394 --> 00:45:28,645 I want you to tell me 578 00:45:30,022 --> 00:45:33,984 whether you remember what happened to you when you died. 579 00:45:38,405 --> 00:45:41,658 {\an8}I had an hemorrhage, and I fell asleep, 580 00:45:41,658 --> 00:45:46,163 {\an8}and I died in a chair in a corner downstairs. 581 00:45:58,467 --> 00:46:00,427 And what do you make of that? 582 00:46:05,849 --> 00:46:09,895 That I witnessed and spoke to a ghost. 583 00:46:11,688 --> 00:46:13,190 - Your name? - Shut up. 584 00:46:13,190 --> 00:46:15,359 - No, your name? - Shut up, you. Shut up. 585 00:46:15,359 --> 00:46:16,276 Yeah. 586 00:46:24,076 --> 00:46:26,161 Get out of here, you... 587 00:46:30,958 --> 00:46:35,212 It's not the children. It's too quick. It's too sharp. 588 00:46:36,505 --> 00:46:37,840 It just doesn't fit. 589 00:46:40,801 --> 00:46:45,305 There's a certain change of tone, from normal tone to this voice. 590 00:46:46,265 --> 00:46:50,435 I come to see my wife but then she weren't here... 591 00:46:50,435 --> 00:46:54,231 Though it appears to come from Janet, and sometimes Margaret, 592 00:46:55,440 --> 00:46:58,485 when we listen to our recordings over and over again, 593 00:46:59,570 --> 00:47:03,907 I get the strong impression that there is another personality at work. 594 00:47:04,825 --> 00:47:06,118 I don't know. 595 00:47:06,618 --> 00:47:09,621 I'm doing exercises on Janet's bed. 596 00:47:15,919 --> 00:47:20,090 {\an8}When you hear the voice, and it comes out, where does it come from? 597 00:47:22,634 --> 00:47:24,219 {\an8}- Here, your throat? - No. 598 00:47:25,637 --> 00:47:27,973 - Where do you feel it comes from? - Back of the neck. 599 00:47:28,473 --> 00:47:29,850 The back of the neck. 600 00:47:31,810 --> 00:47:34,938 And so, it must be as if it's somebody else speaking then 601 00:47:34,938 --> 00:47:36,857 - when you hear it? - Yeah. Behind us. 602 00:47:38,275 --> 00:47:41,361 And do you get the feeling, when you hear the voice, 603 00:47:41,361 --> 00:47:43,280 that there is a person there? 604 00:47:44,406 --> 00:47:45,407 Yes. 605 00:47:46,366 --> 00:47:48,577 - Yeah. - Is that the voice now? 606 00:47:48,577 --> 00:47:49,661 Yeah. 607 00:47:50,412 --> 00:47:51,622 Is anybody there? 608 00:47:54,416 --> 00:47:56,126 - Nothing. No. - No. 609 00:47:57,127 --> 00:47:59,129 It doesn't always do it to order. 610 00:47:59,630 --> 00:48:01,965 No, it doesn't. It goes in spasms. 611 00:48:02,466 --> 00:48:06,470 Like, we're talking now. It may not now, after you've said that, 612 00:48:06,470 --> 00:48:09,223 but it won't do it when you want it to. 613 00:48:09,806 --> 00:48:10,974 Is anybody there? 614 00:48:15,687 --> 00:48:16,688 Who's there? 615 00:48:27,241 --> 00:48:29,368 {\an8}Ghost-chaser's here. 616 00:48:31,286 --> 00:48:32,454 Tell me about that. 617 00:48:32,454 --> 00:48:36,041 Professor John Hasted and David Robinson recorded the voice 618 00:48:36,041 --> 00:48:38,710 on a special thing called a laryngograph. 619 00:48:39,461 --> 00:48:42,256 {\an8}They found that the voices were produced 620 00:48:42,256 --> 00:48:45,008 {\an8}not in the normal way as we are talking now, 621 00:48:45,008 --> 00:48:49,179 {\an8}but from what are called the false vocals folds 622 00:48:49,179 --> 00:48:52,140 {\an8}which are a bit further up from the larynx. 623 00:48:52,641 --> 00:48:56,937 {\an8}They discovered that these voices were not produced normally. 624 00:48:57,980 --> 00:49:03,235 Janet used to say, "It's doing this. It's doing that." Something was using her. 625 00:49:03,735 --> 00:49:07,281 {\an8}I can go on for blinking hours. 626 00:49:07,281 --> 00:49:09,324 Don't you ever get a sore throat, Janet? 627 00:49:09,324 --> 00:49:11,285 - No. - Sure? 628 00:49:11,285 --> 00:49:12,327 Yeah. 629 00:49:12,327 --> 00:49:14,705 You never get pain in the back of the neck or something? 630 00:49:14,705 --> 00:49:15,706 No. 631 00:49:15,706 --> 00:49:20,419 To keep up this particular type of voice for any length of time 632 00:49:20,419 --> 00:49:24,131 without damage to the vocal cords is absolutely impossible. 633 00:49:24,131 --> 00:49:27,009 I mean, there must be some hoarseness attached to it. 634 00:49:27,009 --> 00:49:31,513 But don't forget, these children don't do this for a couple of minutes or so. 635 00:49:31,513 --> 00:49:35,434 They do it for lengths of periods up to three hours. 636 00:49:35,434 --> 00:49:38,729 And without any hoarseness or sore throats whatsoever. 637 00:49:43,817 --> 00:49:46,445 What we have done is amass good evidence 638 00:49:46,445 --> 00:49:51,241 for activity that has no known physical or psychological explanation. 639 00:49:56,163 --> 00:50:00,709 {\an8}We now have irrefutable proof that the majority of the manifestations 640 00:50:00,709 --> 00:50:06,340 encountered are of a nature not explicable by orthodox science. 641 00:50:10,761 --> 00:50:16,183 The international conference at Cambridge on the Enfield poltergeist, 642 00:50:16,183 --> 00:50:18,977 presented by Maurice Grosse and Guy Playfair. 643 00:50:18,977 --> 00:50:21,563 And it was an excellent presentation, 644 00:50:22,105 --> 00:50:26,276 followed by much discussion and controversy. 645 00:50:27,110 --> 00:50:29,696 Now, Mr. Grosse is going to speak first. 646 00:50:34,576 --> 00:50:38,330 Can you hear all right, by the way? Can you all hear? Yes? Good. 647 00:50:38,330 --> 00:50:43,794 I'm Maurice Grosse, and my colleague below is Guy Lyon Playfair. 648 00:50:43,794 --> 00:50:45,838 The annual SPR conferences were great. 649 00:50:45,838 --> 00:50:49,091 I went to every one for a couple of decades, at least. 650 00:50:49,091 --> 00:50:50,425 ...is to give a brief, brief... 651 00:50:50,425 --> 00:50:51,969 And the Enfield poltergeist, of course, was... 652 00:50:52,636 --> 00:50:55,806 you know, for a few years, was big deal. 653 00:50:56,890 --> 00:51:00,227 On December the 10th, one of the girls began to speak in a voice 654 00:51:00,227 --> 00:51:02,271 resembling that of an old man. 655 00:51:02,271 --> 00:51:06,483 Each of us subsequently recorded many hours of what we tentatively term, 656 00:51:06,483 --> 00:51:08,026 "automatic speech." 657 00:51:10,237 --> 00:51:13,240 Now, can you tell me your name? 658 00:51:13,240 --> 00:51:14,825 Tell me what your name is. 659 00:51:16,660 --> 00:51:18,203 I'm Bill. 660 00:51:19,830 --> 00:51:21,206 Do you know you're dead? 661 00:51:23,125 --> 00:51:24,251 Shut up! 662 00:51:25,836 --> 00:51:29,256 Now, tell me, what are you doing here, and why are you here? 663 00:51:29,756 --> 00:51:31,717 Shall I tell you really who I am? 664 00:51:32,467 --> 00:51:35,012 I must remind you that's an 11-year-old girl. 665 00:51:35,012 --> 00:51:36,180 Yes, Id-- 666 00:51:36,180 --> 00:51:40,225 I wasn't so impressed with the voices because, I mean, it was a deep voice. 667 00:51:40,225 --> 00:51:43,145 It wasn't the normal voice of Janet, for example, 668 00:51:43,145 --> 00:51:47,232 {\an8}but it wasn't clear to me that Janet couldn't be producing the voice. 669 00:51:49,151 --> 00:51:52,446 Could you tell me how many of these incidents have occurred 670 00:51:52,446 --> 00:51:54,740 in front of actual investigators? 671 00:51:55,824 --> 00:51:58,076 Grosse and Playfair were convinced this was the-- 672 00:51:58,076 --> 00:51:59,870 you know, the case of the century. 673 00:52:00,495 --> 00:52:04,082 Some of the members of the SPR were rather skeptical. 674 00:52:04,958 --> 00:52:06,043 I'd like to answer that one. 675 00:52:06,710 --> 00:52:11,757 We are observers and we are presenting facts the only way we know. 676 00:52:11,757 --> 00:52:14,885 And we believe this is the first time ever 677 00:52:14,885 --> 00:52:19,056 that a poltergeist case has been investigated in such depth. 678 00:52:23,018 --> 00:52:25,103 I've got my diary, and it says, 679 00:52:25,687 --> 00:52:29,024 "The symposium was boring. What a shambles. 680 00:52:29,024 --> 00:52:31,944 Tapes of little girls woofing et cetera, et cetera. 681 00:52:31,944 --> 00:52:35,155 A quick drink and then back to think about my own paper for tomorrow." 682 00:52:36,114 --> 00:52:38,575 I'm afraid it didn't make very much impression on me. 683 00:52:40,035 --> 00:52:44,081 In this case, we have 1500, at least, episodes. 684 00:52:44,081 --> 00:52:46,542 And I myself-- I will stick my chin out 685 00:52:46,542 --> 00:52:51,964 and say 1490 of them cannot be called into question at all 686 00:52:51,964 --> 00:52:53,423 unless somebody is prepared to stand up 687 00:52:53,423 --> 00:52:56,677 and call us either fools or liars. That's is all. 688 00:52:57,177 --> 00:53:00,430 It is very interesting in that clip that Maurice says, 689 00:53:00,430 --> 00:53:02,808 "Are you calling us either fools or liars." 690 00:53:02,808 --> 00:53:05,769 As far as he's concerned, those are the only options. 691 00:53:05,769 --> 00:53:11,149 The real point is you need investigators who are going to ask pertinent questions. 692 00:53:11,149 --> 00:53:13,318 And that's what Anita brought to it. 693 00:53:14,319 --> 00:53:15,737 Question from Anita Gregory. 694 00:53:17,322 --> 00:53:20,033 First of all, I think it's very, very difficult 695 00:53:20,033 --> 00:53:22,119 to be neutral about a case like this. 696 00:53:22,119 --> 00:53:23,954 I find it very difficult. 697 00:53:24,496 --> 00:53:30,127 I can't say, but I share a feeling of our very devoted investigators. 698 00:53:32,504 --> 00:53:34,506 I always got on really well with Anita. 699 00:53:34,506 --> 00:53:36,258 She had an interest in psychology. 700 00:53:36,258 --> 00:53:40,679 She had interests in all sorts of things. But she was very open-minded. 701 00:53:40,679 --> 00:53:44,016 So, look, for instance, the little dialogue we heard 702 00:53:44,016 --> 00:53:47,186 between Maurice and whatever it was. 703 00:53:47,978 --> 00:53:50,230 It was an element of a game in this. 704 00:53:50,772 --> 00:53:56,278 I feel that the investigators, the subjects, that family 705 00:53:56,278 --> 00:54:01,742 all play a part in somehow creating this situation. 706 00:54:02,910 --> 00:54:06,663 I have continually challenged everybody to tell me 707 00:54:06,663 --> 00:54:10,709 how this girl does it if she does do it deliberately. 708 00:54:10,709 --> 00:54:14,755 And nobody, nobody has been able to come up with an answer. 709 00:54:14,755 --> 00:54:17,257 I'd like to say as Maurice just said 710 00:54:17,257 --> 00:54:18,842 that we are interested in the genuine stuff, 711 00:54:18,842 --> 00:54:23,388 and some of you simply must accept the possibility that the phenomenon 712 00:54:23,388 --> 00:54:26,433 for which this society was founded do actually exist. 713 00:54:26,433 --> 00:54:28,477 - We do. - Now, if that changes your-- 714 00:54:28,477 --> 00:54:30,479 Well, it could be challenged. 715 00:54:30,479 --> 00:54:32,648 Yes, couldn't we? I'm sick of it. Yeah. 716 00:54:32,648 --> 00:54:34,942 ...stop it. Anyway, we are running out of time. 717 00:54:34,942 --> 00:54:35,859 And... 718 00:54:35,859 --> 00:54:38,737 Anita undoubtedly brought the kind of psychology 719 00:54:38,737 --> 00:54:40,322 that would be much more common nowadays, 720 00:54:40,322 --> 00:54:44,076 but then, you know, she was quite pioneering in a way. 721 00:54:44,076 --> 00:54:47,412 And saying, "We've got to understand what's going on in the family, 722 00:54:47,412 --> 00:54:49,373 what's going on in the minds of these kids." 723 00:54:54,753 --> 00:54:58,757 And so we are faced with the big problem of psychic research. 724 00:54:59,967 --> 00:55:01,927 How do we convince the skeptic? 725 00:55:04,805 --> 00:55:06,557 The answer may be that the only way 726 00:55:06,557 --> 00:55:10,811 people can be thoroughly persuaded of the existence of phenomena 727 00:55:11,395 --> 00:55:14,606 is to experience the activity themselves. 728 00:55:14,606 --> 00:55:15,858 This is a surprise. 729 00:55:18,360 --> 00:55:20,445 - Hello. - Hi. How are ya? 730 00:55:21,113 --> 00:55:22,114 Be quiet now. 731 00:55:22,823 --> 00:55:25,701 - Hello. - Nice to be here. 732 00:55:27,286 --> 00:55:31,582 This is Mrs. Hodgson and Anita Gregory. 733 00:55:32,541 --> 00:55:36,170 "So Tuesday the 20th of December, 1977, 734 00:55:37,921 --> 00:55:40,048 in the evening, I went to Enfield. 735 00:55:41,425 --> 00:55:43,010 Anita Gregory came, 736 00:55:44,178 --> 00:55:47,639 and events took a very interesting turn." 737 00:55:49,057 --> 00:55:51,643 Right. Now let's go from where we were before. 738 00:55:53,145 --> 00:55:57,274 We know what your name is now. Tell me something about yourself. 739 00:55:57,774 --> 00:56:02,112 Anita was a lecturer in psychology. 740 00:56:02,779 --> 00:56:04,072 Come on, you can talk now. 741 00:56:09,036 --> 00:56:09,870 Bill. 742 00:56:10,954 --> 00:56:14,583 She was the ultimate academic. 743 00:56:26,345 --> 00:56:27,679 My name's Anita Gregory. 744 00:56:33,435 --> 00:56:34,603 I'm interested in you. 745 00:56:40,901 --> 00:56:41,902 What do you want? 746 00:56:48,075 --> 00:56:50,244 What do you want? Tell us what you want. 747 00:56:58,168 --> 00:56:59,378 Do you want me to go out? 748 00:57:10,556 --> 00:57:11,890 Are you frightened of me? 749 00:57:15,727 --> 00:57:16,728 {\an8}No. 750 00:57:20,190 --> 00:57:21,441 Tell me how you are. 751 00:57:33,537 --> 00:57:34,538 {\an8}Fuck off. 752 00:57:37,791 --> 00:57:42,379 Well, that's very good, that's splendid, but you haven't told me how you are. 753 00:57:42,379 --> 00:57:46,049 You've told me where to go, but you haven't told me how you are. 754 00:57:46,049 --> 00:57:48,218 Tell me how you are. I really want to know. 755 00:57:58,687 --> 00:58:00,105 {\an8}Shit off! 756 00:58:04,651 --> 00:58:07,154 Didn't catch that. Say it again. More distinctly. 757 00:58:07,154 --> 00:58:10,365 Now you're doing very well. Say it a bit more clearly, please. 758 00:58:20,250 --> 00:58:24,379 You tell me how you are. I really want to know how you are. 759 00:58:24,379 --> 00:58:27,758 How you're feeling. I want to know what it feels like to be you. 760 00:58:41,730 --> 00:58:42,731 {\an8}Shit you! 761 00:58:52,407 --> 00:58:54,117 Really must say good night now. Bye-bye. 762 00:58:54,117 --> 00:58:55,369 - Okay. - Bye-bye. 763 00:58:59,331 --> 00:59:04,127 When we went outside, Anita gave me a look. Disbelieving look. 764 00:59:06,630 --> 00:59:07,965 "Do you really believe that?" 765 00:59:18,809 --> 00:59:20,102 I'm not doing it deliberately. 766 00:59:20,102 --> 00:59:21,395 No, I know you're not doing it deliberately 767 00:59:21,395 --> 00:59:23,480 It's one of these things. 768 00:59:26,024 --> 00:59:27,943 Well, I can't speak in that voice. 769 00:59:32,823 --> 00:59:35,200 Janet, you must get that out of your head 770 00:59:35,200 --> 00:59:38,287 that people think you're doing it deliberately. They don't. 771 00:59:38,787 --> 00:59:41,248 If I thought that I wouldn't be here, would I? 772 00:59:41,248 --> 00:59:44,960 You'd be locked up in some nuthouse, and I would be back home. 773 00:59:50,716 --> 00:59:53,218 Friday, December the 23rd. 774 00:59:53,218 --> 00:59:57,514 Arrived at 7:50 p.m. and was told that both 775 00:59:57,514 --> 01:00:02,227 the goldfish died at the same time this afternoon. 776 01:00:02,227 --> 01:00:05,063 Oh, my God! Oh, my-- 777 01:00:13,488 --> 01:00:15,866 {\an8}I came to torment you. 66166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.