Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,812 --> 00:01:04,313
{\an8}It's now quarter past 11:00.
2
00:01:07,818 --> 00:01:12,155
{\an8}Janet appears to be in sleep
3
00:01:12,656 --> 00:01:14,491
and breathing regularly.
4
00:02:44,957 --> 00:02:49,253
A year ago,
a number of strange coincidences
5
00:02:49,253 --> 00:02:52,297
in my personal life
made me feel I should try
6
00:02:52,297 --> 00:02:54,424
to understand the paranormal.
7
00:03:00,264 --> 00:03:01,890
"If you get a good poltergeist case,"
8
00:03:01,890 --> 00:03:05,060
I said to the Society
for Psychical Research.
9
00:03:06,270 --> 00:03:07,354
"Let me have it."
10
00:03:10,232 --> 00:03:13,068
Then one day, they phoned me up.
11
00:03:15,654 --> 00:03:18,031
I had no idea
when I walked into that house,
12
00:03:18,031 --> 00:03:19,992
how long I would be involved.
13
00:03:21,159 --> 00:03:22,953
But I did have a strong feeling
14
00:03:22,953 --> 00:03:25,414
that we were in
for a pretty difficult session.
15
00:04:12,753 --> 00:04:14,338
Testing. One, two, three, four.
16
00:04:15,589 --> 00:04:21,220
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
17
00:04:24,640 --> 00:04:28,143
The time now is 7:55.
18
00:04:28,644 --> 00:04:34,316
And I arrived at 284
just over half an hour ago.
19
00:04:35,025 --> 00:04:37,319
I'm recording this in the kitchen.
20
00:04:37,819 --> 00:04:41,782
Mrs. Hodgson is now going
to tell me of events
21
00:04:41,782 --> 00:04:44,451
that took place here on Friday night.
22
00:04:46,328 --> 00:04:48,247
Oh, Billy, here, on here.
23
00:04:48,247 --> 00:04:49,540
- Billy.
- Is that mine?
24
00:04:49,540 --> 00:04:51,542
- Yes, no sugar. Go on.
- Yes.
25
00:04:57,756 --> 00:05:00,968
{\an8}It all started in the back bedroom.
26
00:05:02,177 --> 00:05:06,640
I could hear this sort of rustling--
27
00:05:06,640 --> 00:05:11,979
very light rustling sound as though
there was some movement in the bedroom.
28
00:05:11,979 --> 00:05:15,232
Not a heavy movement,
but I sensed that something was there.
29
00:05:15,232 --> 00:05:18,610
But I laid with my eyes shut
until Janet woke up.
30
00:05:37,588 --> 00:05:41,633
First of all, I thought it was the mice
or rats or something.
31
00:05:42,134 --> 00:05:43,802
I come out and stood in the doorway,
32
00:05:44,303 --> 00:05:47,764
and there was a chest of drawers
moving towards the door.
33
00:05:50,392 --> 00:05:53,020
And I-- Well, at that time, I stood there,
34
00:05:53,020 --> 00:05:55,480
and I was really, literally petrified.
35
00:05:56,940 --> 00:05:59,443
Well, I went in,
and I pushed it back once.
36
00:05:59,443 --> 00:06:03,071
I stood back in the room and I watched,
and I saw it moving.
37
00:06:04,156 --> 00:06:07,242
And then I pushed it back again,
and the third time I went to push it,
38
00:06:07,242 --> 00:06:08,660
I couldn't move it.
39
00:06:09,286 --> 00:06:10,746
...then I pushed it back again,
40
00:06:10,746 --> 00:06:13,540
and the third time I went to push it,
I couldn't move it.
41
00:06:20,797 --> 00:06:22,257
Persons involved.
42
00:06:24,092 --> 00:06:26,803
{\an8}Mrs. Peggy Hodgson is 47.
43
00:06:27,471 --> 00:06:29,765
A divorced mother of four children.
44
00:06:34,269 --> 00:06:40,609
{\an8}Her daughter, Janet, aged 11,
is a reasonably bright child.
45
00:06:41,193 --> 00:06:44,571
Rather excitable,
with a strong imagination.
46
00:06:50,202 --> 00:06:54,081
She shares a bedroom
with her older sister, Margaret,
47
00:06:55,207 --> 00:06:57,584
{\an8}who is inclined to be overemotional.
48
00:06:58,335 --> 00:07:00,170
She cries a lot.
49
00:07:02,339 --> 00:07:07,469
{\an8}Billy, the youngest, is intelligent,
but he has a speech defect,
50
00:07:07,469 --> 00:07:10,514
{\an8}which makes him very difficult
for me to understand.
51
00:07:17,271 --> 00:07:22,818
The older brother, Johnny,
is away at a school for troubled children.
52
00:07:32,536 --> 00:07:37,332
I'm determined to study the paranormal
in a purely scientific manner.
53
00:07:44,089 --> 00:07:47,509
The introduction of a tape recorder
is essential to be able
54
00:07:47,509 --> 00:07:50,512
to analyze events
in the cold light of day.
55
00:07:55,434 --> 00:07:57,477
{\an8}What was actually the first thing you saw?
56
00:07:57,477 --> 00:08:00,731
John Burcombe, brother to Mrs. Hodgson...
57
00:08:00,731 --> 00:08:04,359
Oh, God. The actual first thing I saw...
58
00:08:04,860 --> 00:08:06,820
Deputy head porter in a hospital.
59
00:08:07,404 --> 00:08:12,576
A down-to-earth, intelligent man who
lives five doors away from the Hodgsons.
60
00:08:13,076 --> 00:08:17,414
You see things that you can't explain,
you've got a tendency not to believe them.
61
00:08:17,414 --> 00:08:19,875
You've got a tendency to say,
"I didn't really see 'em."
62
00:08:19,875 --> 00:08:21,376
But you know you did.
63
00:08:22,127 --> 00:08:24,838
{\an8}His son, Paul, 12.
64
00:08:25,422 --> 00:08:26,757
{\an8}A lively boy.
65
00:08:27,966 --> 00:08:30,552
{\an8}You're the first person I've spoken to.
66
00:08:31,136 --> 00:08:33,054
{\an8}I just-- I've never discussed it.
67
00:08:39,937 --> 00:08:41,522
It was a Sunday night.
68
00:08:41,522 --> 00:08:46,235
Peggy came down and told my dad that
there was lots of noise, banging--
69
00:08:48,070 --> 00:08:50,113
And she was obviously really scared.
70
00:08:54,409 --> 00:08:58,288
I don't know why,
but I went with my dad down to the house.
71
00:08:59,289 --> 00:09:00,624
It was dark.
72
00:09:01,625 --> 00:09:05,337
We went upstairs
and there's a massive oak wardrobe,
73
00:09:05,337 --> 00:09:07,756
and that had been moved
to the middle of the room.
74
00:09:11,009 --> 00:09:12,845
I felt terrified.
75
00:09:13,971 --> 00:09:16,682
And now, was it possible for her
to push the cupboard?
76
00:09:16,682 --> 00:09:18,267
- No way. No.
- No way?
77
00:09:18,267 --> 00:09:19,601
I see.
78
00:09:26,817 --> 00:09:29,486
The first that I knew
about it was a phone call
79
00:09:29,486 --> 00:09:31,655
coming through to the news desk.
80
00:09:39,079 --> 00:09:40,581
I was early 20s.
81
00:09:41,206 --> 00:09:42,833
{\an8}I was scared of the dark.
82
00:09:43,959 --> 00:09:47,546
{\an8}If I'd stopped to think about it,
I would've run a mile.
83
00:09:50,340 --> 00:09:53,510
Yes, this is bringing it back.
84
00:09:54,261 --> 00:09:55,804
The house.
85
00:09:55,804 --> 00:10:01,059
It was so many years ago,
but this is weird.
86
00:10:01,059 --> 00:10:02,853
This is very strange.
87
00:10:09,610 --> 00:10:12,237
We arrived at the house at about midnight.
88
00:10:12,738 --> 00:10:15,449
The family were next door
with the neighbors.
89
00:10:16,950 --> 00:10:20,162
I came through into the kitchen.
90
00:10:29,755 --> 00:10:31,131
Here it is.
91
00:10:33,217 --> 00:10:35,761
The family came in one by one.
92
00:10:36,970 --> 00:10:40,098
As they came through,
they all just stood 'round here.
93
00:10:40,098 --> 00:10:42,726
I remember the Daily Mirror reporter,
Doug Bence,
94
00:10:42,726 --> 00:10:45,312
suit and tie on, hand in his pocket.
95
00:10:46,897 --> 00:10:48,774
And the last one in was Janet.
96
00:10:48,774 --> 00:10:52,945
And I'm here, ready,
97
00:10:52,945 --> 00:10:56,240
and then as Janet was carried in--
98
00:10:57,574 --> 00:10:59,743
Just unbelievable.
99
00:10:59,743 --> 00:11:03,872
Just-- Things just started flying
around the room.
100
00:11:07,918 --> 00:11:11,338
{\an8}The lingering memory
is of those two girls screaming.
101
00:11:11,338 --> 00:11:13,090
{\an8}They were absolutely terrified.
102
00:11:14,716 --> 00:11:17,052
Just mayhem.
103
00:11:20,389 --> 00:11:23,392
LEGO bricks,
marbles started flying around the house.
104
00:11:23,392 --> 00:11:24,893
One of them struck me on the head.
105
00:11:25,811 --> 00:11:27,062
Nobody moved their arm.
106
00:11:27,062 --> 00:11:29,606
Nobody could've thrown
or flicked that piece of LEGO.
107
00:11:30,524 --> 00:11:34,111
There, I mean, that's the sort of force
108
00:11:34,111 --> 00:11:38,156
and the speed and the impact
that you'd need for that.
109
00:11:38,156 --> 00:11:41,535
Now, you can't be stood
in a corner with a camera,
110
00:11:41,535 --> 00:11:47,040
watching everybody in the room,
and not see somebody do that.
111
00:11:50,711 --> 00:11:53,964
{\an8}I think it was Thursday, the phone rang.
112
00:11:55,090 --> 00:11:56,550
The Daily Mirror.
113
00:11:56,550 --> 00:11:58,594
A poltergeist in Enfield.
114
00:11:59,761 --> 00:12:02,264
I was, at the time, the honorary secretary
115
00:12:02,264 --> 00:12:06,059
of the Society
for Psychical Research, the SPR.
116
00:12:06,560 --> 00:12:10,063
We used to have calls like that
at least once a week.
117
00:12:10,063 --> 00:12:11,899
Sometimes, twice in a day.
118
00:12:12,941 --> 00:12:14,109
Who could we send?
119
00:12:15,319 --> 00:12:16,778
Maurice Grosse.
120
00:12:17,362 --> 00:12:18,822
Now that's an idea.
121
00:12:18,822 --> 00:12:23,785
You see, Maurice was
a relatively recent member of the Society,
122
00:12:24,494 --> 00:12:27,831
and he was a thorough nuisance
to be honest.
123
00:12:29,833 --> 00:12:34,129
He was forever plaguing us
with that it was a scandal
124
00:12:34,129 --> 00:12:40,010
that these things so demonstrably
occurring were not investigated properly.
125
00:12:41,220 --> 00:12:43,805
He was impatient. He wanted action.
126
00:12:43,805 --> 00:12:46,642
He wanted to be involved
in investigations.
127
00:12:50,145 --> 00:12:51,480
Animals.
128
00:12:51,480 --> 00:12:55,442
There is only a budgerigar
and two goldfish in the house.
129
00:12:56,360 --> 00:12:59,446
The budgerigar belonged
to an old lady who died.
130
00:13:00,030 --> 00:13:04,910
And the phenomena did start shortly
after the bird came into the house.
131
00:13:14,837 --> 00:13:17,798
The witnesses
include the next-door neighbors,
132
00:13:17,798 --> 00:13:21,134
who have heard raps
and knocking for three days.
133
00:13:22,010 --> 00:13:25,347
This recording is being taken at 8:30.
134
00:13:26,974 --> 00:13:28,016
Your name is...
135
00:13:28,517 --> 00:13:29,810
Peggy Nottingham.
136
00:13:30,310 --> 00:13:32,145
And you wanna
know when it first started from the--
137
00:13:32,145 --> 00:13:34,273
Well, yes.
You had heard all these bangs yourself.
138
00:13:34,273 --> 00:13:37,359
It was banging on the side of the walls,
and on the ceiling.
139
00:13:38,110 --> 00:13:39,528
On the floor.
140
00:13:39,528 --> 00:13:41,196
So my husband come in.
141
00:13:41,947 --> 00:13:44,157
It was just a strange knock on the wall.
142
00:13:47,953 --> 00:13:49,872
I went up the stairs,
and as I went up the stairs,
143
00:13:49,872 --> 00:13:51,498
this knock followed me.
144
00:13:54,626 --> 00:13:57,129
I got three knocks.
Three distinctive knocks on the wall.
145
00:14:02,176 --> 00:14:03,552
I go into the front bedroom,
146
00:14:06,054 --> 00:14:07,181
same thing again.
147
00:14:07,181 --> 00:14:08,682
The knocks followed me.
148
00:14:12,019 --> 00:14:13,437
And I didn't know what it was.
149
00:14:13,937 --> 00:14:15,814
Being in the building game,
I thought to myself, well,
150
00:14:15,814 --> 00:14:17,691
I'll have a look around the house,
I gotta be brave.
151
00:14:17,691 --> 00:14:21,320
You know, and try and find out what it is.
So I go through all the pipes.
152
00:14:21,320 --> 00:14:23,322
No air locks or nothing like that.
153
00:14:24,156 --> 00:14:25,699
Then I said to Peg--
I said to her-- I said,
154
00:14:25,699 --> 00:14:29,036
"Mrs. Hodgson, there's something
definitely strange in your house."
155
00:14:29,036 --> 00:14:32,831
I said the best thing there is to do--
I said, "You're all coming to my house,"
156
00:14:32,831 --> 00:14:34,625
and I said, "We'll phone the police."
157
00:14:34,625 --> 00:14:36,752
Then when we phoned the police and they--
158
00:14:36,752 --> 00:14:39,713
The police
say that as they could not arrest whatever
159
00:14:39,713 --> 00:14:43,300
was causing the disturbance,
they can be of little help.
160
00:14:44,885 --> 00:14:49,056
{\an8}But WPC Carolyn Heeps
has made a striking statement
161
00:14:49,056 --> 00:14:51,558
about a chair in the living room.
162
00:14:52,226 --> 00:14:56,063
It came off the floor
nearly a half inch, I should say.
163
00:14:56,063 --> 00:15:00,150
And I saw it slide off to the right,
about three and a half to four feet,
164
00:15:00,150 --> 00:15:01,944
before it came to rest.
165
00:15:01,944 --> 00:15:04,488
I checked to see whether
or not it could possibly
166
00:15:04,488 --> 00:15:05,822
have slid along the floor.
167
00:15:05,822 --> 00:15:08,659
I placed a marble on the floor,
to see whether or not the marble
168
00:15:08,659 --> 00:15:12,788
would go in the same direction
as the chair did, and it didn't.
169
00:15:12,788 --> 00:15:14,248
It didn't roll at all.
170
00:15:14,248 --> 00:15:16,834
I checked for wires
under the cushion of the chair,
171
00:15:16,834 --> 00:15:18,710
and I could find no explanation at all.
172
00:15:29,096 --> 00:15:31,056
For two weeks,
they'd been terrorized by objects
173
00:15:31,056 --> 00:15:33,600
inexplicably shooting through the air,
or furniture moving
174
00:15:33,600 --> 00:15:35,018
for no apparent reason.
175
00:15:35,018 --> 00:15:37,145
I don't know if you read
the Daily Mirror this morning,
176
00:15:37,145 --> 00:15:39,690
but rather a spooky story
about the family who's living in fear
177
00:15:39,690 --> 00:15:42,943
of strange goings-on
that are driving them from their home.
178
00:15:45,362 --> 00:15:47,447
Being on the front page
of any national newspaper,
179
00:15:47,447 --> 00:15:50,576
not alone the bestselling one
in the country, was--
180
00:15:50,576 --> 00:15:52,619
I wouldn't say fame, but notoriety.
181
00:15:53,370 --> 00:15:56,123
We just felt that it was such
an important story.
182
00:15:56,123 --> 00:16:01,420
It was just something that no one,
that any of us knew,
183
00:16:01,420 --> 00:16:03,839
had ever experienced
anything like this before.
184
00:16:04,756 --> 00:16:08,093
Relatives, friends, the police saw it.
185
00:16:08,093 --> 00:16:12,514
{\an8}It came off the floor
nearly a half inch, I should say.
186
00:16:12,514 --> 00:16:16,643
{\an8}And I saw it slide off to the right,
about three and a half to four feet,
187
00:16:16,643 --> 00:16:17,853
before it came to rest.
188
00:16:17,853 --> 00:16:22,191
{\an8}I walked into the room-- As I walked
into the room, the LEGO began to fly.
189
00:16:22,191 --> 00:16:24,109
{\an8}Marbles shooting around the living room.
190
00:16:24,735 --> 00:16:26,862
{\an8}Cups and saucers, books, chairs...
191
00:16:26,862 --> 00:16:29,573
{\an8}We was all just standing in the kitchen
192
00:16:29,573 --> 00:16:30,782
{\an8}all of us together.
193
00:16:30,782 --> 00:16:32,159
Beds, you name it.
194
00:16:32,159 --> 00:16:34,661
That's supernatural.
195
00:16:36,371 --> 00:16:39,416
It's said to be
Britain's most publicized haunted house.
196
00:16:39,416 --> 00:16:42,336
A semi-detached
in a quiet corner of Enfield.
197
00:16:43,962 --> 00:16:46,882
{\an8}It's all very intriguing,
so we sent Rosalind Morris ghost-hunting.
198
00:16:49,551 --> 00:16:52,930
Can I rearrange people,
so that I can do an interview?
199
00:16:52,930 --> 00:16:54,556
Is that all right? Can you sit over there?
200
00:16:54,556 --> 00:16:56,141
I'll sit where Maurice is.
201
00:16:56,141 --> 00:16:57,809
And I'll sit over here. And then--
202
00:16:57,809 --> 00:17:00,103
I was working as a BBC Radio reporter.
203
00:17:00,938 --> 00:17:03,690
We didn't have enough
to fill the program on the Sunday,
204
00:17:04,233 --> 00:17:07,569
{\an8}and I was sort of threatened all day with
205
00:17:07,569 --> 00:17:10,614
{\an8}"If nothing else happens,
you'll just have to go to Enfield
206
00:17:10,614 --> 00:17:12,699
{\an8}and cover this ghost story."
207
00:17:15,493 --> 00:17:16,912
I was pretty skeptical.
208
00:17:16,912 --> 00:17:21,375
I mean,
I didn't expect anything to happen.
209
00:17:21,959 --> 00:17:24,252
And there is a sort of rule in journalism
210
00:17:24,252 --> 00:17:27,047
that the moment a reporter turns up,
the ghost disappears.
211
00:17:36,306 --> 00:17:41,562
It's now about half an hour since
the family settled down for the night.
212
00:17:41,562 --> 00:17:45,691
And Janet, who's the 11-year-old,
the one you've been watching most--
213
00:17:46,191 --> 00:17:47,985
She now seems to be asleep.
214
00:17:47,985 --> 00:17:50,112
She's not really moving around very much.
215
00:17:50,112 --> 00:17:52,698
So, what happens now? What do you do?
216
00:17:52,698 --> 00:17:55,033
Do you just stand here
every night and have a look?
217
00:17:55,033 --> 00:17:57,160
I usually wait
after these girls are asleep,
218
00:17:57,160 --> 00:17:58,787
I wait about another half an hour.
219
00:17:58,787 --> 00:18:03,333
If I don't see any signs of disturbance,
I go.
220
00:18:03,876 --> 00:18:05,460
I have to go home sometime, you know?
221
00:18:12,926 --> 00:18:15,304
I think we ought to go downstairs again.
222
00:18:20,434 --> 00:18:23,228
I just thought, well,
I'd better record what I can.
223
00:18:34,156 --> 00:18:35,824
Did you hear that thump?
224
00:18:40,537 --> 00:18:42,956
Well, we've just heard a noise,
having come downstairs.
225
00:18:42,956 --> 00:18:45,083
We've just heard a noise upstairs.
226
00:18:46,043 --> 00:18:48,629
And the chair,
which was standing by Janet's bed,
227
00:18:48,629 --> 00:18:50,172
appears to have moved.
228
00:18:53,550 --> 00:18:57,513
Well, Janet appears
to be sleeping quite peacefully.
229
00:18:58,889 --> 00:19:02,100
And she was sleeping when we
went down just a few seconds ago.
230
00:19:10,275 --> 00:19:13,320
Now the chair was by the bed,
and it's now by the door.
231
00:19:14,321 --> 00:19:17,908
The chair's been thrown nine feet.
It's more violently than last time.
232
00:19:20,869 --> 00:19:22,454
It's just very strange.
233
00:19:25,582 --> 00:19:29,920
It didn't seem likely that either
of the girls could've done it.
234
00:19:30,671 --> 00:19:33,507
Well, I'm hoping I'm not getting
the microphone shaking in my hand,
235
00:19:33,507 --> 00:19:35,634
because that was rather
an unnerving experience.
236
00:19:37,553 --> 00:19:38,762
I don't know what it is.
237
00:19:40,055 --> 00:19:43,225
But there is something strange
going on in that house.
238
00:19:51,149 --> 00:19:53,151
Our little section of semi-detached
239
00:19:53,151 --> 00:19:56,697
box-like houses were very basic.
240
00:19:57,197 --> 00:20:02,786
We were definitely working class,
and to be honest, we were quite poor.
241
00:20:03,620 --> 00:20:06,623
For many Britons, these are hard times.
242
00:20:06,623 --> 00:20:09,084
In the last two years,
Britain has suffered
243
00:20:09,084 --> 00:20:11,461
one of the highest
inflation rates in Europe.
244
00:20:11,461 --> 00:20:12,713
And for many Britons,
245
00:20:12,713 --> 00:20:15,841
it means a real cut
in living standards because...
246
00:20:15,841 --> 00:20:18,844
All I can say is,
whatever struggles I had,
247
00:20:18,844 --> 00:20:20,762
Janet and Margaret
must have been having the same,
248
00:20:20,762 --> 00:20:23,473
if not worse because they
didn't have their dad there either.
249
00:20:23,473 --> 00:20:26,185
That green one was mine.
I paid 13p for that lollipop.
250
00:20:26,560 --> 00:20:28,854
Listen! Don't you think we
ought to get ready for bed?
251
00:20:28,854 --> 00:20:31,190
- But Mum, it's not time yet.
- Margaret. Janet...
252
00:20:31,190 --> 00:20:33,859
Peggy's husband was estranged.
I never saw him.
253
00:20:35,611 --> 00:20:40,949
And I don't remember them being
a happy family or a happy environment.
254
00:20:40,949 --> 00:20:42,409
For the one-and-a-half million
255
00:20:42,409 --> 00:20:45,078
unemployed in Britain,
the pinch is even more severe.
256
00:20:45,579 --> 00:20:48,498
The '70s were quite a basic time, really.
257
00:20:49,625 --> 00:20:52,961
{\an8}We never went on holidays, you know,
258
00:20:52,961 --> 00:20:55,756
{\an8}so we just tried to amuse ourselves.
259
00:21:02,888 --> 00:21:05,432
Me and Janet, I just remember we got on.
260
00:21:06,517 --> 00:21:09,770
Family living close by,
we were just drawn together.
261
00:21:10,896 --> 00:21:13,357
You had to make your own entertainment.
262
00:21:13,357 --> 00:21:15,442
At the back,
there was a bit of a wasteland
263
00:21:15,442 --> 00:21:17,569
and all the kids used
to hang out over there.
264
00:21:22,574 --> 00:21:24,618
It was just general kids' stuff, really.
265
00:21:26,411 --> 00:21:29,456
Never felt like we was ever
at the center of the universe.
266
00:21:33,377 --> 00:21:35,963
Yeah, things always felt on the periphery.
267
00:21:38,507 --> 00:21:44,388
And then I just remember seeing this
E-type Jaguar parking outside their house,
268
00:21:45,931 --> 00:21:49,309
and it was just like this vision of color
in this black-and-white world.
269
00:21:50,978 --> 00:21:54,815
I felt like he wanted to talk to you,
and he didn't judge.
270
00:21:59,236 --> 00:22:01,113
284 Green Street.
271
00:22:01,738 --> 00:22:06,618
List of incidents
commencing 31st August 1977.
272
00:22:08,829 --> 00:22:13,876
One: A heavy chest of drawers
reported sliding six inches from wall.
273
00:22:15,377 --> 00:22:19,339
Two: LEGO pieces seen
in high-speed transit
274
00:22:19,339 --> 00:22:22,467
from parts of the room
where no persons were standing.
275
00:22:24,386 --> 00:22:29,183
Three: Marbles appearing
to emanate from walls and curtains.
276
00:22:29,933 --> 00:22:33,562
They stop dead without bouncing
and are hot to the touch.
277
00:22:34,855 --> 00:22:37,608
Four: Persistent raps and knocks
278
00:22:37,608 --> 00:22:40,611
moving around the house
from no obvious source.
279
00:22:41,653 --> 00:22:46,241
Five: Furniture moving,
chairs moving and turning over.
280
00:22:47,367 --> 00:22:51,205
- Six: A lamp in the bedroom went out.
- My father brought...
281
00:22:51,205 --> 00:22:55,125
- Seven...
- ...a determination to look at the detail.
282
00:22:56,126 --> 00:23:00,631
He was a person who made his career
out of detail, making things work.
283
00:23:01,882 --> 00:23:03,425
{\an8}I mean, understanding things.
284
00:23:03,425 --> 00:23:06,136
{\an8}He's the type of person that, you know,
if you give him...
285
00:23:07,429 --> 00:23:10,849
a radio, will take it apart,
see how it works.
286
00:23:10,849 --> 00:23:12,309
I mean, me, I just switch it on.
287
00:23:15,437 --> 00:23:18,690
You see, I'm a professional inventor,
288
00:23:19,191 --> 00:23:20,734
and when I get hold of something,
289
00:23:20,734 --> 00:23:24,071
I have to dissect it
because that's my business.
290
00:23:26,114 --> 00:23:28,534
He was always
very scientifically inclined.
291
00:23:29,743 --> 00:23:32,120
His mechanical engineering
was almost natural,
292
00:23:33,664 --> 00:23:36,667
and he designed some extraordinary things.
293
00:23:38,168 --> 00:23:43,340
This particular display, as made here,
is using a 60-watt bulb
294
00:23:43,924 --> 00:23:47,261
with two drums
revolving in opposite directions.
295
00:23:51,682 --> 00:23:56,353
His life had started
from hard times and come to better times.
296
00:23:56,895 --> 00:23:59,731
He'd suffered a huge emotional loss,
297
00:24:01,275 --> 00:24:05,737
and yet he was a very grounded, realistic,
down-to-earth person.
298
00:24:09,032 --> 00:24:11,910
Many times, I'm tempted to dismiss
299
00:24:11,910 --> 00:24:15,873
some of the more bizarre activity
simply because it is easier
300
00:24:15,873 --> 00:24:17,875
to accuse the children of cheating
301
00:24:18,375 --> 00:24:21,795
than to face the necessity
of accepting the impossible.
302
00:24:23,547 --> 00:24:27,467
But the accumulating evidence
is overwhelming.
303
00:24:29,344 --> 00:24:31,180
Two theories.
304
00:24:31,180 --> 00:24:36,143
One: The mind has powers
over and above its normal functions
305
00:24:36,643 --> 00:24:39,897
and is capable
of affecting physical objects.
306
00:24:42,399 --> 00:24:45,736
Two: It is a poltergeist.
307
00:24:52,784 --> 00:24:56,205
It must have been
early September on a Thursday,
308
00:24:56,205 --> 00:25:01,335
we held a-- one of a regular series
of meetings for new members.
309
00:25:02,336 --> 00:25:03,837
I was chairing the meeting.
310
00:25:04,338 --> 00:25:08,342
It was on nothing other than poltergeists.
311
00:25:12,888 --> 00:25:16,600
Our speaker this evening has
investigated all over the country.
312
00:25:16,600 --> 00:25:20,729
Ladies and gentlemen, may I welcome
on your behalf, Nicholas Clark Lowes.
313
00:25:23,440 --> 00:25:26,777
So, what are poltergeists? I wish I knew.
314
00:25:26,777 --> 00:25:29,196
I mean, the very name itself
315
00:25:29,196 --> 00:25:34,451
is a German word meaning,
"a boisterous, noisy spirit."
316
00:25:35,661 --> 00:25:38,288
Well, what can poltergeists do?
317
00:25:38,789 --> 00:25:40,916
Firstly, they can produce knocks
318
00:25:40,916 --> 00:25:45,254
and sounds
or even recognizable human voices.
319
00:25:45,254 --> 00:25:50,676
They are capable of responding
to requests or orders, either in code,
320
00:25:50,676 --> 00:25:54,930
one rap for yes, two for no,
etcetera, or directly.
321
00:25:59,268 --> 00:26:01,812
I'd already read up something
about poltergeists,
322
00:26:02,938 --> 00:26:07,901
so I knew that this type of experience
with similar things happening,
323
00:26:08,610 --> 00:26:10,487
has been logged for hundreds of years.
324
00:26:11,613 --> 00:26:14,449
In fact, I think the first
reports we have are the Romans.
325
00:26:15,409 --> 00:26:19,830
They can move objects and project them
often considerable distances.
326
00:26:22,249 --> 00:26:25,502
In some cases, dragging even human beings
about the place.
327
00:26:29,131 --> 00:26:31,049
They can alter the temperature
of the place.
328
00:26:32,301 --> 00:26:34,970
Normally,
this is noticed as a drop in temperature,
329
00:26:35,512 --> 00:26:39,516
but in extreme cases,
clothes and even houses catch fire.
330
00:26:40,184 --> 00:26:43,312
Furthermore,
all poltergeists have a human focus.
331
00:26:43,312 --> 00:26:45,689
It's notorious that they often
seem to center
332
00:26:45,689 --> 00:26:50,110
around some disturbed person,
usually an adolescent.
333
00:26:54,990 --> 00:26:59,161
Often, it's a young person
at a particular time in their life.
334
00:27:00,245 --> 00:27:04,041
Their emotional energy
is creating this sort of force.
335
00:27:05,667 --> 00:27:07,794
Can it, therefore,
be the unconscious mind?
336
00:27:08,420 --> 00:27:11,924
If the answer is no,
then it's back to the drawing board.
337
00:27:12,633 --> 00:27:14,885
And we shall have
to consider seriously the possibility
338
00:27:14,885 --> 00:27:18,805
of matter other than normal,
sources of energy other than normal,
339
00:27:19,556 --> 00:27:22,935
and perhaps even creation ex nihilo
and a fourth dimension.
340
00:27:26,563 --> 00:27:30,067
The time came for questions,
and one of the first
341
00:27:30,067 --> 00:27:33,529
to put his hand up was Maurice Grosse.
342
00:27:34,863 --> 00:27:36,532
I am at the moment involved
343
00:27:36,532 --> 00:27:39,409
in a very interesting
poltergeist case in Enfield,
344
00:27:39,952 --> 00:27:41,495
and I've been up three nights with it.
345
00:27:41,495 --> 00:27:44,790
The phenomena itself
has been flying marbles,
346
00:27:44,790 --> 00:27:50,671
flying LEGO bricks, last night,
a chair was shot across the room.
347
00:27:50,671 --> 00:27:52,339
Four-foot, twice.
348
00:27:53,090 --> 00:27:56,385
We have so many witnesses.
We have police witnessing phenomena.
349
00:27:56,385 --> 00:28:00,806
We also have four newspaper reporters
who have seen it.
350
00:28:00,806 --> 00:28:02,808
I mean, this is a most extraordinary case.
351
00:28:03,433 --> 00:28:06,353
I think Mr. Grosse is certainly
to be congratulated himself,
352
00:28:06,353 --> 00:28:09,189
in that the thing still seems
to be there while he watches it.
353
00:28:09,189 --> 00:28:12,276
I would like somebody
to come along themselves.
354
00:28:12,276 --> 00:28:14,027
It's in Enfield, it's not very far.
355
00:28:14,027 --> 00:28:16,154
I'm getting to the point of exhaustion.
356
00:28:16,154 --> 00:28:18,490
Well, if there are any further volunteers,
357
00:28:18,490 --> 00:28:20,742
perhaps have a word
with Maurice Grosse afterwards.
358
00:28:21,952 --> 00:28:24,830
The lecture had finished,
and people were dispersing.
359
00:28:25,539 --> 00:28:29,459
Guy Playfair came up to him,
they had a brief conversation,
360
00:28:29,459 --> 00:28:32,045
and the rest, as they say, is history.
361
00:28:46,143 --> 00:28:49,188
Guy realized that my father
362
00:28:49,188 --> 00:28:51,607
was probably out of his depth,
363
00:28:51,607 --> 00:28:55,360
and the case needed
a steady, experienced hand.
364
00:28:56,612 --> 00:28:59,907
The two of them actually
made rather a good team.
365
00:28:59,907 --> 00:29:02,451
My father being the down-to-earth one,
366
00:29:02,951 --> 00:29:07,331
and Guy probably more
of a spiritualist persuasion.
367
00:29:09,708 --> 00:29:13,378
They shared an ambition
to fully investigate
368
00:29:13,378 --> 00:29:14,713
what had been presented to them
369
00:29:14,713 --> 00:29:17,591
as basically
a once-in-a-lifetime opportunity.
370
00:29:21,512 --> 00:29:24,806
This is the tape recorded
on the night of Wednesday,
371
00:29:24,806 --> 00:29:29,269
the 21st of September, 1977,
372
00:29:29,937 --> 00:29:33,232
at 284 Green Street in Enfield.
373
00:29:33,732 --> 00:29:35,359
The Enfield poltergeist case.
374
00:29:36,235 --> 00:29:38,695
I'm starting at approximately 10:00 p.m.
375
00:29:43,575 --> 00:29:48,455
He was a very unusual man, Guy.
I'd never met anyone like him.
376
00:29:49,581 --> 00:29:52,668
His book called
The Flying Cow, of all things,
377
00:29:54,294 --> 00:29:58,549
is a classic on Brazilian magic
and the paranormal.
378
00:30:00,342 --> 00:30:05,806
He seemed almost otherworldly,
very pale, quietly spoken.
379
00:30:06,640 --> 00:30:10,394
But when he got onto his subject,
he knew about it.
380
00:30:11,478 --> 00:30:13,814
You just have to record
a vast amount of data
381
00:30:13,814 --> 00:30:15,649
to get the really worthwhile stuff.
382
00:30:15,649 --> 00:30:19,027
I'm not saying there's supernatural,
there's no such thing as supernatural.
383
00:30:19,027 --> 00:30:21,655
If anything happens,
it's natural, we just don't understand it.
384
00:30:25,075 --> 00:30:27,619
It's like filming
a story here tonight, innit?
385
00:30:27,619 --> 00:30:29,162
- With all the cameras.
- Absolutely.
386
00:30:29,162 --> 00:30:31,748
- We normally have this light on...
- There's a little...
387
00:30:32,249 --> 00:30:34,084
...and that one--
Is that-- Turn that light off.
388
00:30:34,084 --> 00:30:37,588
This is the condition
as we have it every night.
389
00:30:37,588 --> 00:30:39,423
It's always light.
We never operate in the dark.
390
00:30:45,053 --> 00:30:47,097
They were saying that this has never
391
00:30:47,097 --> 00:30:50,142
really been proven photographically.
392
00:30:50,934 --> 00:30:54,229
And they wanted me to stay on.
393
00:30:54,229 --> 00:30:55,856
I wanted to stay on as well
394
00:30:55,856 --> 00:30:58,317
because it was such
a fascinating occurrence.
395
00:30:58,901 --> 00:31:00,986
All right, you can go to sleep--
go to sleep now.
396
00:31:18,921 --> 00:31:22,966
We'd spend the evenings
sitting down in the lounge.
397
00:31:24,259 --> 00:31:27,221
We had remote-triggered cameras.
398
00:31:27,221 --> 00:31:31,475
Tape recorders running
with a live audio feed
399
00:31:31,475 --> 00:31:35,729
to their room so we could hear
what was going on and very well.
400
00:31:35,729 --> 00:31:38,899
Very slight-- Any creaking of floorboards.
401
00:32:15,978 --> 00:32:18,647
Time is now ten minutes past 1:00.
402
00:32:20,274 --> 00:32:22,192
I'm going to lie down for a bit
403
00:32:23,110 --> 00:32:25,737
and I'll leave the tape recorder running.
404
00:32:50,721 --> 00:32:53,056
Microphone close to Janet's bed.
405
00:33:29,885 --> 00:33:31,970
Mr. Grosse!
406
00:33:34,681 --> 00:33:36,225
Mr. Grosse!
407
00:33:42,314 --> 00:33:43,440
What's happening?
408
00:33:43,440 --> 00:33:46,318
I found this curtain round her neck
and it jumped out.
409
00:33:46,318 --> 00:33:48,403
The curtain jumped at her?
Did you see it go?
410
00:33:50,322 --> 00:33:51,615
Come on, get out.
411
00:33:52,115 --> 00:33:53,867
- Janet.
- I nearly suffocated.
412
00:33:53,867 --> 00:33:56,537
- What wrapped round your neck?
- Go to bed, Bill.
413
00:33:56,537 --> 00:33:59,957
She slid under the bed,
and the sheet went over her like that.
414
00:33:59,957 --> 00:34:01,291
As though it was holding her down.
415
00:34:01,291 --> 00:34:03,627
Come on. Get up, Janet.
You'll catch a cold.
416
00:34:03,627 --> 00:34:05,712
You know, I'm sure
there's something in this house
417
00:34:05,712 --> 00:34:06,839
trying to kill her.
418
00:34:07,673 --> 00:34:08,841
I swear it.
419
00:34:30,946 --> 00:34:32,197
Leave them alone.
420
00:34:33,614 --> 00:34:34,741
I'm watching you.
421
00:34:36,368 --> 00:34:37,828
Leave the curtains alone.
422
00:34:40,789 --> 00:34:42,165
I'm watching ya.
423
00:34:59,224 --> 00:35:01,393
It's something about this girl.
424
00:35:02,394 --> 00:35:05,397
There was something happening
around Janet at this time.
425
00:35:12,404 --> 00:35:15,032
She's an intelligent girl
who was terrified.
426
00:35:21,163 --> 00:35:26,376
{\an8}There was something going on in
that house that involved energies
427
00:35:26,376 --> 00:35:29,046
{\an8}that I didn't understand, and, actually,
428
00:35:29,046 --> 00:35:31,632
{\an8}the population
at large doesn't understand.
429
00:35:34,468 --> 00:35:37,429
One theory is that the focus person
430
00:35:37,930 --> 00:35:41,808
is piercing the veil between
us and the spirit world,
431
00:35:42,851 --> 00:35:45,437
and they become like a radio for ghosts.
432
00:35:49,650 --> 00:35:53,737
It seemed there must be something
that is coming into the house,
433
00:35:53,737 --> 00:35:55,656
which is what Mrs. Hodgson said.
434
00:35:56,782 --> 00:35:59,451
She felt there was something invisible
watching them.
435
00:36:01,537 --> 00:36:05,499
If there was an external force,
it was-- Seemed to be out to get Janet.
436
00:36:10,087 --> 00:36:11,964
My dad and I, we used to spend quite a lot
437
00:36:11,964 --> 00:36:14,925
of nights upstairs supporting them.
438
00:36:14,925 --> 00:36:16,134
Just being there.
439
00:36:17,135 --> 00:36:21,723
{\an8}I did feel there was something
in that house that wasn't good.
440
00:36:31,650 --> 00:36:36,154
I'm sitting on the stairways,
on the wall there is a...
441
00:36:40,242 --> 00:36:41,910
I don't know how to describe this.
442
00:36:42,911 --> 00:36:44,162
Never seen anything like it.
443
00:36:46,623 --> 00:36:47,666
A light.
444
00:36:49,793 --> 00:36:51,461
It looks like an illumination.
445
00:36:51,461 --> 00:36:56,175
It's about 12 inches long and...
446
00:36:57,092 --> 00:36:58,260
like a light.
447
00:37:00,512 --> 00:37:01,638
Bloody hell.
448
00:37:04,141 --> 00:37:07,436
Well, the temperature's... dropped.
449
00:37:10,105 --> 00:37:12,316
It's a very weird sensation.
450
00:37:12,316 --> 00:37:15,277
Like somebody's just walked over my grave.
451
00:37:18,488 --> 00:37:20,073
The best I can describe is...
452
00:37:22,409 --> 00:37:23,702
I'm not alone.
453
00:37:28,165 --> 00:37:29,833
Some of the incidents have been
454
00:37:29,833 --> 00:37:33,295
more suggestive of a haunting than
of a poltergeist.
455
00:37:35,422 --> 00:37:40,636
Such as the laughing,
moaning and cries of a small child
456
00:37:40,636 --> 00:37:43,180
that have been heard
from the top of the stairs.
457
00:37:47,726 --> 00:37:50,187
The time, 6:35.
458
00:37:50,687 --> 00:37:53,398
Janet told me of an indentation
459
00:37:53,899 --> 00:37:56,818
of a human body on the bed.
460
00:38:00,822 --> 00:38:05,160
{\an8}Well, I can tell you that no one's
been upstairs since half past two.
461
00:38:05,953 --> 00:38:08,580
I've said all the way along it's a child.
462
00:38:08,914 --> 00:38:10,290
I've just got that feeling.
463
00:38:10,624 --> 00:38:12,543
Listen. Guess what?
464
00:38:12,876 --> 00:38:14,753
You know that little girl
was killed over the road
465
00:38:14,753 --> 00:38:16,588
she was buried in Durants graveyard.
466
00:38:16,588 --> 00:38:18,340
One minute... Remember it's being recorded,
467
00:38:18,340 --> 00:38:19,925
only speak one at a time please.
468
00:38:21,051 --> 00:38:23,220
- Mrs. Hodgson is now speaking.
- Be quiet then.
469
00:38:24,888 --> 00:38:29,017
There's a long, tall,
brutal story behind that.
470
00:38:29,017 --> 00:38:33,021
But he was a man that
lived at Hunt's Mead across the way,
471
00:38:33,021 --> 00:38:35,023
that murdered his own daughter.
472
00:38:35,774 --> 00:38:37,860
And she was only five or six years of age,
473
00:38:37,860 --> 00:38:40,195
and she was apparently found
on the landing.
474
00:38:40,737 --> 00:38:41,864
He strangled her.
475
00:38:42,322 --> 00:38:44,199
- The father killed the...
- I thought
476
00:38:44,199 --> 00:38:46,660
- it might have some connection, you see?
- Yes, well, not necessarily
477
00:38:46,660 --> 00:38:47,870
- has any connection, but...
- No.
478
00:38:47,870 --> 00:38:49,663
...I'm interested in this particular story.
479
00:38:50,664 --> 00:38:53,208
- It was in the Gazette.
- How did he kill her?
480
00:38:54,209 --> 00:38:56,086
- I think he suffocated her.
- Yeah,
481
00:38:56,086 --> 00:38:57,796
he put a cover over her
when she was asleep.
482
00:38:57,796 --> 00:38:59,423
- She was in bed.
- I see.
483
00:39:04,845 --> 00:39:07,222
And my ex-husband, he knew him.
484
00:39:08,515 --> 00:39:11,768
He bought some stuff from the house
and brought it over here.
485
00:39:11,768 --> 00:39:14,438
And it wasn't until after he came
into the house,
486
00:39:14,438 --> 00:39:17,191
I realized what the man had done.
487
00:39:20,527 --> 00:39:23,405
I was in the house
the day after she was buried.
488
00:39:24,364 --> 00:39:26,533
And you've had these
in the house the whole time?
489
00:39:26,533 --> 00:39:27,451
Yes.
490
00:39:27,451 --> 00:39:29,494
And what were the articles you brought in?
491
00:39:30,078 --> 00:39:30,913
- Curtaining.
- Curtaining.
492
00:39:31,872 --> 00:39:33,207
- Pelmets.
- Pelmets.
493
00:39:34,499 --> 00:39:35,876
There was a chair.
494
00:39:38,045 --> 00:39:39,379
Glass cabinet.
495
00:39:39,379 --> 00:39:41,673
This glass cabinet here and curtains?
496
00:39:41,673 --> 00:39:43,800
- Now, how long ago did you put them up?
- Yes.
497
00:39:44,718 --> 00:39:47,095
About a week
before all this trouble started.
498
00:39:47,095 --> 00:39:49,264
A week before this trouble started.
499
00:39:49,264 --> 00:39:50,182
Right.
500
00:40:20,838 --> 00:40:23,340
Wednesday, September the 28th.
501
00:40:24,091 --> 00:40:27,928
Some of the furniture
and curtains in 284 originally
502
00:40:27,928 --> 00:40:32,099
came from a house where
a small child of five was murdered.
503
00:40:40,190 --> 00:40:44,736
I suggested that the house be redecorated,
new furniture brought in
504
00:40:44,736 --> 00:40:48,073
and the family all sleep together
in the same room.
505
00:40:49,867 --> 00:40:52,494
We are just measuring
the rearranged bedroom,
506
00:40:52,494 --> 00:40:55,998
which now has all the beds put
in the same room
507
00:40:55,998 --> 00:40:59,251
and the rest of the furniture put
in the backroom.
508
00:41:02,880 --> 00:41:07,092
Most throwable objects
removed from the room, except one radio,
509
00:41:07,092 --> 00:41:10,220
two books, a lamp, two dolls,
510
00:41:11,054 --> 00:41:13,974
one teddy bear and a cardboard box.
511
00:41:14,516 --> 00:41:16,268
A much better arrangement.
512
00:41:19,605 --> 00:41:20,981
Where's Billy sleeping?
513
00:41:22,441 --> 00:41:24,943
- With Margaret?
- He won't go in there.
514
00:41:26,111 --> 00:41:27,779
You wanna go with Margaret?
515
00:41:27,779 --> 00:41:29,698
Let him go over the far side.
516
00:41:29,698 --> 00:41:32,492
The only thing is
if he starts any activity.
517
00:41:32,492 --> 00:41:35,329
That's what I'm saying, right?
You go in the small bed, Margaret.
518
00:41:35,329 --> 00:41:36,413
Trust you to say that.
519
00:41:36,413 --> 00:41:38,457
- Yes.
- Now, you two have been arguing ever since
520
00:41:38,457 --> 00:41:40,751
you come back from
the shops this afternoon.
521
00:41:40,751 --> 00:41:41,668
Right, Mum.
522
00:41:41,668 --> 00:41:43,420
I don't really mind where I sleep
as long as I get--
523
00:41:43,420 --> 00:41:45,631
Well, you won't get no disturbance,
will ya?
524
00:41:45,631 --> 00:41:47,424
Hope you know the tape recorder's on.
525
00:41:50,219 --> 00:41:52,012
London funeral workers were pleased
526
00:41:52,012 --> 00:41:54,097
with the turnout
on the picket lines today.
527
00:41:54,097 --> 00:41:56,558
Their week-old
work-to-rule has already led to delays
528
00:41:56,558 --> 00:41:59,144
of up to two weeks of burials in
some London areas,
529
00:41:59,144 --> 00:42:02,189
and there are fears for health
where bodies have to be left in the home.
530
00:42:02,773 --> 00:42:05,234
That's the news tonight. Good night.
531
00:42:07,653 --> 00:42:09,905
It's 10:30.
532
00:42:09,905 --> 00:42:11,198
News at Ten has just ended.
533
00:42:11,990 --> 00:42:14,243
And I think I'll turn the tape over now.
534
00:42:17,120 --> 00:42:21,667
My father and Guy
spent endless hours there,
535
00:42:22,251 --> 00:42:23,710
day in, day out.
536
00:42:29,049 --> 00:42:31,844
I would come home, and he'd be going out
537
00:42:31,844 --> 00:42:34,513
at two or three o'clock in the morning
to go to Enfield.
538
00:42:36,265 --> 00:42:38,934
Every day there would be a tape recording.
539
00:42:40,644 --> 00:42:44,690
Every moment, every hour was different.
540
00:42:52,281 --> 00:42:54,241
Ten minutes past two.
541
00:43:19,391 --> 00:43:21,685
Mr. Grosse, come here.
542
00:43:24,271 --> 00:43:25,689
The camera wire's moving
543
00:43:25,689 --> 00:43:27,900
and there's handle
moving round on that drawer.
544
00:43:27,900 --> 00:43:29,693
- See that top drawer--
- Yeah, have a look.
545
00:43:29,693 --> 00:43:31,778
- Yeah.
- That knob thing this side.
546
00:43:31,778 --> 00:43:33,488
- Yes.
- I saw the wire move,
547
00:43:33,488 --> 00:43:35,949
and I saw that handle move slightly.
548
00:43:36,700 --> 00:43:37,826
- Did you?
- Yeah.
549
00:43:38,493 --> 00:43:40,204
I can see the wire moving now myself.
550
00:43:40,204 --> 00:43:42,039
- You see it?
- Yes.
551
00:43:43,749 --> 00:43:46,376
The wire coming down from the camera...
552
00:43:47,920 --> 00:43:49,671
is vibrating on its own.
553
00:43:49,671 --> 00:43:50,923
Very vigorously.
554
00:43:53,175 --> 00:43:54,343
That's very strange.
555
00:43:55,219 --> 00:43:57,054
As I'm watching it, it's vibrating.
556
00:43:59,181 --> 00:44:00,974
Keep perfectly still, Margaret.
557
00:44:04,603 --> 00:44:06,897
Mr. Grosse, there's knocking on the wall.
558
00:44:09,650 --> 00:44:10,817
Where is it coming from?
559
00:44:12,069 --> 00:44:13,403
- Where?
- From the chimney.
560
00:44:13,403 --> 00:44:15,948
- Coming from the chimney?
- Yes, I heard it.
561
00:44:18,033 --> 00:44:19,034
Mr. Grosse.
562
00:44:38,345 --> 00:44:40,973
Lay down. Keep quite still.
563
00:44:48,188 --> 00:44:49,898
- Oh, my God!
- Oh, no!
564
00:44:52,693 --> 00:44:55,529
Hurry up, Mr. Grosse!
565
00:45:00,158 --> 00:45:02,661
Janet, hold my hand.
566
00:45:03,161 --> 00:45:05,080
What happened?
Go on, tell me what happened.
567
00:45:10,460 --> 00:45:13,338
Wednesday, October the 26th.
568
00:45:13,338 --> 00:45:17,801
Margaret said a metal part
from the fireplace moved slowly
569
00:45:17,801 --> 00:45:20,387
across the room before it dropped,
570
00:45:21,054 --> 00:45:24,266
to hit the camp bed occupied by Billy.
571
00:45:26,393 --> 00:45:29,521
{\an8}The entire gas fireplace
was wrenched out of the wall.
572
00:45:29,521 --> 00:45:32,816
Bending the half-inch brass pipe
33 degrees.
573
00:45:32,816 --> 00:45:34,443
I heard that and I recorded it.
574
00:45:34,943 --> 00:45:38,488
It landed on the bed,
just by the head of the boy.
575
00:45:40,115 --> 00:45:42,534
If this thing had hit him,
he would have been killed.
576
00:45:44,328 --> 00:45:48,248
That must have been a what--
10 kilos-- 15 kilos of ironware?
577
00:45:49,208 --> 00:45:51,376
Now where's that energy coming from?
578
00:45:55,339 --> 00:46:00,177
What worried me and unsettled me was
the fact that it was uncontrolled.
579
00:46:29,206 --> 00:46:33,252
It appears that high stress
triggers the phenomena.
580
00:46:35,838 --> 00:46:40,175
I think the lack of sleep has been
the hardest thing to contend with.
581
00:46:45,138 --> 00:46:48,392
Mrs. Hodgson is
regularly taking sleeping pills.
582
00:46:50,143 --> 00:46:54,648
And Janet is so exhausted that
she appears to be in a complete daze.
583
00:47:06,618 --> 00:47:07,619
What?
584
00:47:09,162 --> 00:47:10,163
Nothing.
585
00:47:10,163 --> 00:47:12,374
- There must have been something.
- My mum.
586
00:47:13,792 --> 00:47:15,794
I keep on thinking about Mum.
587
00:47:16,962 --> 00:47:17,963
In what way?
588
00:47:19,882 --> 00:47:21,925
Nothing will happen to your mum.
Perfectly all right.
589
00:47:23,218 --> 00:47:24,761
It gets on my mind here.
590
00:47:26,555 --> 00:47:29,183
If I was far away,
it would be much better.
591
00:47:34,938 --> 00:47:38,400
As tough as Janet was--
and she was a tough little girl--
592
00:47:38,400 --> 00:47:40,444
you know, things got on top of her.
593
00:47:41,486 --> 00:47:45,073
And he was very aware of that
and very upset about it.
594
00:47:52,122 --> 00:47:55,292
I'm convinced
that the only way to stop the activity
595
00:47:55,292 --> 00:47:58,795
is to reduce the tension existing
in the Hodgson family.
596
00:47:59,671 --> 00:48:02,216
And to get them away from Green Street.
597
00:48:05,594 --> 00:48:07,387
I asked for a meeting with officials
598
00:48:07,387 --> 00:48:10,974
from Enfield Council,
Welfare and Social Services,
599
00:48:11,475 --> 00:48:14,478
together with the teachers
at Janet's new school.
600
00:48:19,066 --> 00:48:22,319
Can I ask, please, whether the family are
aware that we're having
601
00:48:22,319 --> 00:48:24,154
- this case conference?
- Yes.
602
00:48:24,154 --> 00:48:25,656
- You did ring the headmaster...
- Yes.
603
00:48:25,656 --> 00:48:27,866
- ...and express your wish to attend.
- Yeah.
604
00:48:27,866 --> 00:48:30,327
Well,
I have spoken to the headmaster at length.
605
00:48:30,327 --> 00:48:34,248
But you must accept
what I'm saying to you in good faith.
606
00:48:34,873 --> 00:48:35,916
Everything is happening there,
607
00:48:35,916 --> 00:48:37,125
furniture is turning over,
608
00:48:37,125 --> 00:48:38,627
marbles are being thrown.
609
00:48:39,211 --> 00:48:42,589
It seems to draw its power
from tensions created
610
00:48:42,589 --> 00:48:44,967
and there's certainly
plenty of tension in that family.
611
00:48:47,094 --> 00:48:49,930
Yeah. Well,
Janet has been our new first year.
612
00:48:49,930 --> 00:48:52,641
And she comes here very worn out.
613
00:48:52,641 --> 00:48:55,102
She has a bad night,
and she's too tired to work very often
614
00:48:55,102 --> 00:48:56,603
at 9 o'clock in the morning.
615
00:48:56,603 --> 00:49:00,315
So we allow her
to sleep in the medical room.
616
00:49:00,315 --> 00:49:02,192
I think she gets three
or four hours' sleep.
617
00:49:02,693 --> 00:49:04,194
And that's our side of it.
618
00:49:05,028 --> 00:49:09,783
Well, as I say, it breeds
on this particular type of tension.
619
00:49:09,783 --> 00:49:12,452
In poltergeist phenomena,
it is very common
620
00:49:12,452 --> 00:49:15,122
for the thing to get on top of them.
621
00:49:15,122 --> 00:49:17,583
And I hate to think what
the next thing's gonna be.
622
00:49:18,417 --> 00:49:22,421
You know, I would say a priority is
to get the people out of the environment.
623
00:49:24,047 --> 00:49:25,841
A holiday may be the answer.
624
00:49:26,800 --> 00:49:28,886
Well, we have no holidays available.
625
00:49:30,179 --> 00:49:32,431
We don't have the funds for it.
626
00:50:10,802 --> 00:50:14,973
For Janet-- the anxiety--
the worry must have been tremendous.
627
00:50:16,433 --> 00:50:19,520
And I think there's only a few people
who were aware of that.
628
00:50:20,437 --> 00:50:21,772
I think Maurice.
629
00:50:21,772 --> 00:50:24,733
And I think he must have helped out
with the holiday, definitely.
630
00:50:26,777 --> 00:50:28,862
It was so suffocating,
631
00:50:29,363 --> 00:50:31,865
so they went there for--
Just to get away from it all.
632
00:51:07,985 --> 00:51:10,404
Today, November the first,
633
00:51:10,404 --> 00:51:13,156
I received a card from Mrs. Hodgson,
634
00:51:13,156 --> 00:51:17,536
saying that there had been no incidents
since they arrived in Clacton.
635
00:51:21,039 --> 00:51:23,333
But the next-door neighbor,
Mrs. Nottingham,
636
00:51:23,333 --> 00:51:26,378
says they were awakened at 2:00 a.m.
637
00:51:26,378 --> 00:51:28,714
with many raps and bangs.
638
00:51:32,384 --> 00:51:35,137
The house was empty.
639
00:51:42,269 --> 00:51:44,813
Bonfires were lit throughout
the length and breadth of the country.
640
00:51:44,813 --> 00:51:46,398
{\an8}A 30-foot-high bonfire
641
00:51:46,398 --> 00:51:49,693
{\an8}had been built by local scout groups
and in the evening it was lit
642
00:51:49,693 --> 00:51:50,777
by the mayor of Harrow.
643
00:51:50,777 --> 00:51:52,321
Saturday, November the fifth.
644
00:51:53,197 --> 00:51:56,200
The family have arrived back
from their week in Clacton.
645
00:51:57,075 --> 00:52:00,621
They enjoyed their holiday very much
and were reluctant to return.
646
00:52:00,621 --> 00:52:03,123
- See here.
- There's clean clothes on there.
647
00:52:03,123 --> 00:52:05,167
I'll have to put those away tomorrow.
648
00:52:05,167 --> 00:52:08,962
Saturday, November the fifth. 9:50.
649
00:52:08,962 --> 00:52:10,172
Good night, Peggy.
650
00:52:10,172 --> 00:52:12,549
- Good night, Peggy.
- Night night.
651
00:52:12,549 --> 00:52:14,760
Don't faff about now
because the tape's on.
652
00:52:14,760 --> 00:52:16,053
- Peggy's coming.
- Janet.
653
00:52:16,970 --> 00:52:17,804
Oh, no.
654
00:52:24,520 --> 00:52:25,771
Five minutes to ten.
655
00:52:27,314 --> 00:52:28,941
Family have just gone to bed.
656
00:52:29,566 --> 00:52:31,235
Apparently we've already had knocks.
657
00:52:31,235 --> 00:52:34,613
Maurice is up there with Mrs. Hodgson
and the two girls all in the front room.
658
00:52:34,613 --> 00:52:39,076
Maurice is going to attempt
communication with the entity.
659
00:52:46,333 --> 00:52:48,168
What? What, you heard it knocking?
660
00:52:52,047 --> 00:52:56,176
The knocking's on the wall,
is something quite extraordinary.
661
00:52:58,554 --> 00:53:01,807
I went back there several times
and heard it.
662
00:53:05,519 --> 00:53:07,813
It was very insistent.
663
00:53:08,772 --> 00:53:11,024
Like someone's knocking to come in.
664
00:53:14,736 --> 00:53:18,699
It is November the fifth and there's
a lot of noise going on outside.
665
00:53:18,699 --> 00:53:20,033
It gets a little confusing.
666
00:53:25,789 --> 00:53:27,291
Will you knock back?
667
00:53:30,752 --> 00:53:32,546
Did you hear what I was saying?
668
00:53:36,049 --> 00:53:37,593
I'm knocking now.
669
00:53:46,476 --> 00:53:48,937
There's now a knocking back.
It's very weak knocking.
670
00:53:51,106 --> 00:53:54,359
Can you knock louder?
One for 'no,' two for 'yes.'
671
00:54:11,627 --> 00:54:12,920
That's two.
672
00:54:13,420 --> 00:54:14,922
Why are you here?
673
00:54:14,922 --> 00:54:18,091
Is it because you want
to give us a special message?
674
00:54:21,470 --> 00:54:27,392
Two knocks for 'yes'--
Do it again, please.
675
00:54:27,392 --> 00:54:29,811
Do you want to give me a special message?
676
00:54:29,811 --> 00:54:31,188
You do?
677
00:54:37,402 --> 00:54:39,321
I can feel the vibrations
from the knocking
678
00:54:39,321 --> 00:54:41,532
on the floor very, very clearly indeed.
679
00:54:42,032 --> 00:54:43,951
Vibration is quite heavy.
680
00:54:49,957 --> 00:54:52,417
The knocking is actually
moving backwards and forwards,
681
00:54:52,960 --> 00:54:57,548
underneath the bed,
across the room and back again.
682
00:54:58,340 --> 00:55:00,843
This is quite extraordinary.
683
00:55:01,343 --> 00:55:05,514
Here, obviously, is a soul who is lost.
684
00:55:07,474 --> 00:55:11,186
And she really probably
doesn't know how to go.
685
00:55:11,770 --> 00:55:13,814
This is something I've got to find out.
686
00:55:17,693 --> 00:55:19,945
Did you die in this house?
687
00:55:23,365 --> 00:55:25,826
One for 'no,' and two for 'yes.'
688
00:55:33,041 --> 00:55:34,668
What's going on?
689
00:55:37,337 --> 00:55:38,338
Was that three?
690
00:55:41,008 --> 00:55:43,010
Are you having a game with me?
691
00:55:44,344 --> 00:55:46,054
- Crikey!
- Mr. Grosse.
692
00:55:47,055 --> 00:55:49,933
As I asked the question,
"Are you having a game with me?"
693
00:55:49,933 --> 00:55:52,978
it threw the cardboard box
right at my face.
694
00:56:03,572 --> 00:56:04,907
What's a ghost?
695
00:56:05,741 --> 00:56:07,284
I don't know.
696
00:56:08,535 --> 00:56:09,870
Is it physical?
697
00:56:10,537 --> 00:56:11,830
I don't know.
698
00:56:15,042 --> 00:56:16,710
Who'd you go to for help?
699
00:56:23,217 --> 00:56:27,846
{\an8}We pray that those in darkness
may be made to see the light.
700
00:56:27,846 --> 00:56:32,768
We ask your blessing upon this,
our meeting together.
701
00:56:32,768 --> 00:56:36,188
In the name of the Lord Jesus, amen.
702
00:56:36,188 --> 00:56:41,485
Maisie Besant and Edwin Butler
at 284 Green Street, Enfield.
703
00:56:42,653 --> 00:56:44,279
- I'll just put this a little nearer.
- Yeah.
704
00:56:44,279 --> 00:56:45,656
I don't want to miss anything.
705
00:56:46,323 --> 00:56:47,366
Right.
706
00:56:48,200 --> 00:56:50,369
Guy, through his experiences in Brazil,
707
00:56:51,245 --> 00:56:52,579
wanted to bring in a medium
708
00:56:52,579 --> 00:56:55,916
because he believed the medium
could ameliorate the situation.
709
00:56:57,501 --> 00:56:59,211
My father was more skeptical
710
00:56:59,211 --> 00:57:01,672
but because so many things
had opened up to him,
711
00:57:01,672 --> 00:57:04,299
he was never going to dismiss anything.
712
00:57:05,259 --> 00:57:07,469
Maybe there are people who are gifted.
713
00:57:08,262 --> 00:57:12,850
Maybe so much is out there
and it's always out there,
714
00:57:12,850 --> 00:57:18,397
it's just very few people can reach out
and see it or feel it or experience it.
715
00:57:24,695 --> 00:57:27,114
Be still, quiet.
716
00:57:32,119 --> 00:57:34,955
We have got...
717
00:57:38,208 --> 00:57:41,170
some entities here.
718
00:57:50,971 --> 00:57:52,723
Speak, entity.
719
00:58:25,881 --> 00:58:27,341
Take a look in the mirror.
720
00:58:35,182 --> 00:58:37,559
We want to straighten you out.
721
00:58:37,559 --> 00:58:40,103
You try coming in here again
and you'll feel that burn again.
722
00:58:41,313 --> 00:58:42,981
Stay away from this place.
723
00:58:42,981 --> 00:58:46,401
I'll kill you. I'll kill all of you.
I'll kill you.
724
00:59:02,918 --> 00:59:08,423
Your predominant desire
is to get rid of them.
725
00:59:08,423 --> 00:59:09,716
Cast them out.
726
00:59:10,342 --> 00:59:11,426
That's it.
727
00:59:13,595 --> 00:59:14,763
Out.
728
00:59:18,433 --> 00:59:20,227
If we go there,
729
00:59:23,230 --> 00:59:26,400
we shall have a war on our hands.
730
00:59:31,989 --> 00:59:35,075
It is centered so much round this one.
731
00:59:37,411 --> 00:59:40,539
The child is highly sensitive.
732
00:59:44,960 --> 00:59:46,587
And she needs help.
733
00:59:54,011 --> 00:59:55,888
Mr. Grosse!
734
01:00:04,563 --> 01:00:06,523
- What do you want, Janet?
- Mr. Grosse!
735
01:00:08,984 --> 01:00:10,527
- Help!
- What do you want?
736
01:00:11,028 --> 01:00:12,321
Mr. Grosse!
737
01:00:12,946 --> 01:00:15,240
Yes? What do you want, Janet?
738
01:00:25,751 --> 01:00:27,461
She's written on the paper,
739
01:00:27,461 --> 01:00:30,506
"The ghost is in the bedroom...
740
01:00:31,798 --> 01:00:37,304
this time no warning."
741
01:00:42,935 --> 01:00:45,562
Mr. Grosse!
742
01:00:46,355 --> 01:00:47,773
Mr. Grosse!
61636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.