Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,990 --> 00:00:08,630
(gentle music)
2
00:00:14,270 --> 00:00:15,630
- Rose!
3
00:00:18,520 --> 00:00:20,390
Rose, sweetie,
you're gonna be late.
4
00:00:20,390 --> 00:00:22,520
- Yeah, coming!
- Uh-huh!
5
00:00:22,520 --> 00:00:25,340
(chuckles)
6
00:00:25,340 --> 00:00:26,930
- Good morning.
- Good morning.
7
00:00:26,930 --> 00:00:29,340
That goes for you, too.
- Heh.
- Oh, hey.
8
00:00:29,340 --> 00:00:31,430
- Whoop.
- Excuse me.
- Hi.
9
00:00:31,440 --> 00:00:33,290
- Hi.
- Did you get everything?
- Mm-hmm.
10
00:00:33,290 --> 00:00:35,250
- Okay.
- Hope you have a great day,
kiddo.
11
00:00:35,260 --> 00:00:37,010
- Hmm, hmm.
- All right, saddle up.
Let's go!
12
00:00:37,020 --> 00:00:39,240
- Okay.
- Let's go, let's go.
- Okay, whoa.
13
00:00:39,240 --> 00:00:42,760
(door clicks open)
14
00:00:42,760 --> 00:00:44,850
(gentle music continues)
15
00:00:44,860 --> 00:00:46,920
(school bell rings)
16
00:00:48,780 --> 00:00:50,990
(indistinct chatter)
17
00:00:50,990 --> 00:00:53,610
- Hi, chloe! Say hi
to your mom, okay?
18
00:00:53,610 --> 00:00:54,940
- Will do!
19
00:00:54,940 --> 00:00:56,090
- Come here!
- Mom!
20
00:00:56,090 --> 00:00:58,810
- Oh, come on!
Mwah, mwah, mwah.
21
00:00:58,810 --> 00:00:59,950
- Bye.
22
00:00:59,950 --> 00:01:03,350
- Have a good day, you two!
23
00:01:03,350 --> 00:01:06,560
Bye.
- Bye.
- Bye.
24
00:01:06,560 --> 00:01:08,730
- Anyone else?
25
00:01:08,730 --> 00:01:11,220
(pencil scratching)
26
00:01:11,230 --> 00:01:13,480
- Rose? Rose?
27
00:01:13,480 --> 00:01:15,080
- Huh?
28
00:01:15,090 --> 00:01:17,650
- Come on, what other traits
come from your parents,
29
00:01:17,650 --> 00:01:20,620
Besides inability
to concentrate?
30
00:01:20,620 --> 00:01:23,580
(scoffs)
- uh...
31
00:01:23,580 --> 00:01:26,660
I dunno.
32
00:01:26,670 --> 00:01:28,570
Dress sense.
(students chuckle)
33
00:01:28,570 --> 00:01:31,510
- I'll put that down
as aesthetic sensibility.
34
00:01:31,510 --> 00:01:33,480
Also sense of humor.
35
00:01:33,480 --> 00:01:37,090
- Now, class, for next week,
we need two examples
36
00:01:37,090 --> 00:01:39,260
For five trait categories,
37
00:01:39,260 --> 00:01:41,300
And I want you to go
into great detail in this.
38
00:01:41,310 --> 00:01:42,670
- Hey.
39
00:01:42,670 --> 00:01:44,110
You okay?
40
00:01:44,110 --> 00:01:45,250
- Yeah.
41
00:01:45,250 --> 00:01:46,600
I guess he didn't know.
42
00:01:46,600 --> 00:01:47,840
- If it's any consolation,
43
00:01:47,850 --> 00:01:51,180
I don't think I've inherited
anything from my parents.
44
00:01:51,180 --> 00:01:52,860
- What about
your mom's tenacity?
45
00:01:52,870 --> 00:01:54,760
- You mean I can be annoying?
46
00:01:54,760 --> 00:01:57,590
(laughs)
47
00:01:57,600 --> 00:02:01,160
- Well, I think I inherited
my mom's anxiety.
48
00:02:01,160 --> 00:02:02,670
Don't need chance for that.
49
00:02:02,680 --> 00:02:05,790
- See? It's all nurture, baby.
50
00:02:05,790 --> 00:02:07,160
(fingers snap)
51
00:02:07,160 --> 00:02:09,810
- See ya.
- Bye.
52
00:02:09,820 --> 00:02:13,090
(engine starts)
53
00:02:13,090 --> 00:02:14,250
- Hey.
- Hello.
54
00:02:14,260 --> 00:02:18,110
- How was school?
- It was all right.
55
00:02:18,120 --> 00:02:20,710
- Well, I have a little
surprise for you.
56
00:02:20,710 --> 00:02:22,490
- What is it?
57
00:02:22,490 --> 00:02:24,800
- Hmm... You'll like it.
58
00:02:24,810 --> 00:02:27,470
It'll be fun.
(laughs)
59
00:02:27,470 --> 00:02:28,980
- Mom, tell me!
60
00:02:28,980 --> 00:02:31,320
- It'll be good, I promise.
61
00:02:31,320 --> 00:02:32,190
(chuckles)
62
00:02:32,190 --> 00:02:35,890
(rifle pops)
- oh.
- Oh, that was close!
63
00:02:35,890 --> 00:02:36,880
(rifle pops)
64
00:02:36,880 --> 00:02:38,240
- Oh, they're such tiny targets.
65
00:02:38,250 --> 00:02:40,560
- Okay, you know what?
It's a lot harder than it looks,
so uh...
66
00:02:40,560 --> 00:02:42,310
- Okay, well let me have a try.
- Mm-hmm.
67
00:02:42,310 --> 00:02:44,250
- Hold this, please.
68
00:02:44,250 --> 00:02:45,700
- Go, z!
69
00:02:45,700 --> 00:02:46,890
- Well, let's just see.
70
00:02:46,890 --> 00:02:48,720
- Okay, you have to line
up the... This one.
71
00:02:48,720 --> 00:02:50,510
- Oh, okay, okay.
72
00:02:50,520 --> 00:02:51,910
(rifle pops, target clangs)
73
00:02:51,910 --> 00:02:52,990
(chuckling)
74
00:02:52,990 --> 00:02:55,840
(rifle pops, target clangs)
75
00:02:55,850 --> 00:02:59,510
(rifle pops, target clangs)
76
00:02:59,520 --> 00:03:01,070
(winner bell dings)
- ah!
77
00:03:01,070 --> 00:03:03,050
- Geez, mom, I didn't know
you were a crack shot!
78
00:03:03,050 --> 00:03:04,740
- I cannot believe
what I just saw!
79
00:03:04,740 --> 00:03:06,780
- And look what I just won!
80
00:03:06,780 --> 00:03:08,850
- Beginner's luck.
(laughs)
81
00:03:08,850 --> 00:03:11,580
- Hey. Anyone have a sudden
hankerin' for popcorn?
82
00:03:11,580 --> 00:03:14,430
- I do.
- I wanna see if mom can
win me a new phone case.
83
00:03:14,430 --> 00:03:15,900
- Oh, well, I have
been summoned.
84
00:03:15,900 --> 00:03:18,420
- All right, well,
I'll meet you over there.
85
00:03:18,420 --> 00:03:20,190
- Nice shooting, zara.
86
00:03:20,200 --> 00:03:21,970
(clicks tongue) (laughs)
87
00:03:21,970 --> 00:03:24,110
Oh, thanks, babe.
88
00:03:24,110 --> 00:03:26,270
Hmm.
89
00:03:26,280 --> 00:03:29,430
So, are you nervous?
90
00:03:29,430 --> 00:03:30,430
- For what?
91
00:03:30,430 --> 00:03:32,100
- Your exams.
What else?
92
00:03:32,100 --> 00:03:33,920
- Oh, no, I'm gonna ace them.
93
00:03:33,920 --> 00:03:34,970
- Okay.
94
00:03:34,970 --> 00:03:36,920
I don't know, you just seemed...
95
00:03:36,920 --> 00:03:40,880
...A little quiet maybe,
in the car earlier.
96
00:03:42,590 --> 00:03:46,260
- So, we started learning
about genetics in biology.
97
00:03:46,260 --> 00:03:48,630
- Oh.
98
00:03:48,630 --> 00:03:49,970
I see.
99
00:03:51,730 --> 00:03:55,200
- Yeah, I dunno,
it just made me wonder again.
100
00:03:55,210 --> 00:03:57,050
- Look, I know we've talked
about it before.
101
00:03:57,050 --> 00:03:59,810
We just don't have
any information on your birth
parents.
102
00:03:59,810 --> 00:04:01,660
- Well, there's gotta
be a way to find them.
103
00:04:01,660 --> 00:04:05,000
- Of course, I just don't want
you getting distracted during
your exams.
104
00:04:05,000 --> 00:04:06,130
- Mom.
105
00:04:06,130 --> 00:04:08,980
- Look, I am not saying never,
just...
106
00:04:08,990 --> 00:04:11,290
...Not right now.
107
00:04:11,290 --> 00:04:12,450
- Okay.
108
00:04:12,460 --> 00:04:15,920
- Hey, I did have something
else I wanted to tell you.
109
00:04:15,930 --> 00:04:18,710
So, if you buckle down
at school,
110
00:04:18,710 --> 00:04:20,960
There might just be a new car
111
00:04:20,970 --> 00:04:23,980
To go along with
those driving lessons.
112
00:04:23,980 --> 00:04:25,330
- You don't have to do that.
113
00:04:25,340 --> 00:04:29,020
- Of course, it's your birthday!
114
00:04:29,020 --> 00:04:30,840
I thought you'd be pumped!
115
00:04:30,840 --> 00:04:32,930
- No, I am! I am!
116
00:04:32,930 --> 00:04:35,510
Really, and
you've got yourself a deal.
117
00:04:35,510 --> 00:04:37,350
- Okay.
118
00:04:37,350 --> 00:04:39,360
- Oh, we love you.
119
00:04:39,370 --> 00:04:40,570
- Thanks, mom.
120
00:04:42,320 --> 00:04:45,540
So, there's this website
where I can find my biological
parents.
121
00:04:45,540 --> 00:04:47,370
Except for me to get anywhere,
122
00:04:47,370 --> 00:04:49,270
I need to find
my adoption papers.
123
00:04:49,270 --> 00:04:50,530
And for me to get those...
124
00:04:50,530 --> 00:04:52,440
- You need to speak
to your parents.
125
00:04:52,440 --> 00:04:54,370
They still dodging?
126
00:04:54,370 --> 00:04:56,680
- You know my mom.
- Try your dad.
127
00:04:56,680 --> 00:04:58,330
He's more chill, right?
128
00:05:02,560 --> 00:05:04,690
We all have to have meetings
with her today.
129
00:05:04,690 --> 00:05:06,260
- What? Why?
130
00:05:06,260 --> 00:05:09,470
- One-on-ones with the new
guidance counselor.
131
00:05:09,470 --> 00:05:10,700
- So, that's who she is.
132
00:05:10,700 --> 00:05:13,680
Sweet! You can use a little
bit of guidance.
133
00:05:13,680 --> 00:05:15,560
(chuckles)
134
00:05:20,310 --> 00:05:24,400
- Hi! Come on in.
135
00:05:24,400 --> 00:05:26,320
(clears throat)
136
00:05:26,320 --> 00:05:28,240
- Take a seat.
137
00:05:28,240 --> 00:05:30,550
You must be rose miller.
138
00:05:30,550 --> 00:05:33,550
- Hey.
- Hi.
139
00:05:33,550 --> 00:05:36,000
I'm miss adams,
but you can call me hayley.
140
00:05:36,000 --> 00:05:39,820
And my role here is to help you
plan some future goals.
141
00:05:39,830 --> 00:05:42,290
Sound good?
142
00:05:42,300 --> 00:05:44,010
- Great!
- Yeah.
(chuckles nervously)
143
00:05:44,010 --> 00:05:48,070
- Why don't we start with you
telling me a little bit about
yourself.
144
00:05:48,070 --> 00:05:49,820
- Uh, my name's rose.
145
00:05:49,820 --> 00:05:51,340
You already knew that.
146
00:05:51,340 --> 00:05:54,180
Um, I wanna go to college,
147
00:05:54,180 --> 00:05:56,830
Major in molecular biology.
148
00:05:56,840 --> 00:05:58,560
- That's so exciting!
149
00:05:58,560 --> 00:06:00,350
Well, I've seen your grades,
150
00:06:00,360 --> 00:06:04,020
So there's nothing
to worry about on that end.
151
00:06:04,020 --> 00:06:06,860
Um, what about a social side?
152
00:06:06,860 --> 00:06:09,570
- Good. Yeah, I have
my circle of friends.
153
00:06:09,570 --> 00:06:10,990
Chloe and I, we're pretty close.
154
00:06:10,990 --> 00:06:13,290
- Yeah, chloe,
she mentioned you.
155
00:06:13,290 --> 00:06:14,240
It was so cute.
156
00:06:14,240 --> 00:06:16,020
It-it's like
you're two peas in a pod.
157
00:06:16,020 --> 00:06:19,270
(chuckles)
158
00:06:19,270 --> 00:06:23,250
- Is there anything going
on, on the family side?
159
00:06:23,250 --> 00:06:25,950
- Good.
160
00:06:25,960 --> 00:06:29,540
- Anything you wanna
get off your chest?
161
00:06:29,540 --> 00:06:31,710
- No.
162
00:06:31,710 --> 00:06:34,310
(chuckles nervously)
163
00:06:34,310 --> 00:06:35,300
- Okay.
164
00:06:35,300 --> 00:06:36,370
Um...
165
00:06:36,370 --> 00:06:39,240
Well, we're gonna meet again
in a few days,
166
00:06:39,240 --> 00:06:42,560
So if you wanna come in
with some things you'd like
to achieve
167
00:06:42,560 --> 00:06:45,860
By the end of semester,
we can make a plan.
168
00:06:45,860 --> 00:06:49,660
- Great, yeah,
that sounds great.
169
00:06:49,660 --> 00:06:52,160
Hmm.
Are we done?
170
00:06:52,160 --> 00:06:54,070
- Yeah.
(chuckles)
171
00:06:58,620 --> 00:07:02,060
(concerning music)
172
00:07:02,070 --> 00:07:03,920
(gentle music)
173
00:07:10,740 --> 00:07:12,740
(phone beeping)
174
00:07:12,740 --> 00:07:19,060
- Hey, honey, I'm gonna jump
on your computer a sec for
a recipe.
175
00:07:19,060 --> 00:07:21,060
(nervous music)
176
00:07:24,440 --> 00:07:25,480
- What was that?
177
00:07:25,480 --> 00:07:27,960
- Oh, nothing, I was just gonna
look up a recipe,
178
00:07:27,960 --> 00:07:30,170
But I am just going
to improvise.
179
00:07:30,170 --> 00:07:32,200
- Okay.
I'll be upstairs if you need me.
180
00:07:32,210 --> 00:07:33,860
- Sure thing.
181
00:07:43,220 --> 00:07:44,400
- Hey.
- Hey.
182
00:07:44,400 --> 00:07:46,450
- Can I have a minute?
- Uh, can it wait?
183
00:07:46,450 --> 00:07:48,380
My inbox is up
to five figures, so.
184
00:07:48,380 --> 00:07:50,890
- Rose is playing
detective again.
185
00:07:50,890 --> 00:07:51,990
- Hmm?
186
00:07:51,990 --> 00:07:53,560
- Her birth parents?
187
00:07:53,560 --> 00:07:54,730
- Oh.
188
00:07:54,730 --> 00:07:57,060
- Uh, I mean I told her
we don't have any details.
189
00:07:57,060 --> 00:07:58,460
- Would you believe that?
190
00:07:58,470 --> 00:08:00,120
- It's the truth.
191
00:08:00,120 --> 00:08:01,230
- She doesn't want the truth.
192
00:08:01,230 --> 00:08:04,540
She wants support
and understanding.
193
00:08:04,540 --> 00:08:06,220
- Well then, can you
go talk to her?
194
00:08:06,220 --> 00:08:08,800
- Yeah, absolutely,
just let me--
195
00:08:08,800 --> 00:08:12,330
- Huh, you know what? I'm gonna
head up there right now.
196
00:08:12,330 --> 00:08:15,820
- That'd be great.
197
00:08:15,820 --> 00:08:18,030
(footsteps tap, approaching)
198
00:08:20,700 --> 00:08:22,040
- Yeah?
199
00:08:24,920 --> 00:08:25,920
- Hey, kiddo.
200
00:08:25,930 --> 00:08:27,000
- Hey!
201
00:08:27,000 --> 00:08:30,500
- I hear you've been on
that quite a bit lately.
202
00:08:30,510 --> 00:08:32,180
- I knew mom was snooping!
203
00:08:32,180 --> 00:08:33,600
- Well, she's just looking
out for you.
204
00:08:33,600 --> 00:08:34,580
- Don't stick up for her.
205
00:08:34,580 --> 00:08:36,770
- I'm afraid it's my job!
206
00:08:36,770 --> 00:08:40,100
When I'm not sticking up
for you, kiddo.
207
00:08:40,110 --> 00:08:42,260
- Hey, I just, I want you
to know
208
00:08:42,260 --> 00:08:44,390
You can always come
to us.
209
00:08:44,390 --> 00:08:46,730
Okay? Whatever it is you need
or wanna know.
210
00:08:46,730 --> 00:08:50,730
(scoffs)
- I'm not sure
mom feels the same.
211
00:08:50,730 --> 00:08:52,270
- She does.
212
00:08:52,270 --> 00:08:54,510
She's just a little scared,
that's all.
213
00:08:54,510 --> 00:08:58,190
I mean, it's bad enough
you're off to college next year.
214
00:08:58,190 --> 00:09:00,070
She doesn't wanna
be left behind.
215
00:09:00,080 --> 00:09:01,590
- Okay, I would never do that.
216
00:09:01,600 --> 00:09:05,600
- I know!
So, just reassure her.
217
00:09:05,600 --> 00:09:10,090
And if you want us to dig out
the adoption papers, we will.
218
00:09:10,090 --> 00:09:13,260
Just stay off those websites.
219
00:09:13,260 --> 00:09:15,210
They're just after your money.
220
00:09:15,220 --> 00:09:17,640
(chuckles)
221
00:09:17,640 --> 00:09:19,500
- Deal?
222
00:09:19,500 --> 00:09:20,680
- Okay, deal.
223
00:09:34,490 --> 00:09:36,950
(door clicks open)
224
00:09:36,950 --> 00:09:39,160
- I think we got off
on the wrong foot last time.
225
00:09:39,170 --> 00:09:40,980
Our last meeting felt
a little awkward.
226
00:09:40,980 --> 00:09:42,730
Shall we try again?
- Sure.
227
00:09:42,730 --> 00:09:46,060
- First things first,
come this way.
228
00:09:46,060 --> 00:09:48,490
Come on!
- Okay.
(chuckles)
229
00:09:48,490 --> 00:09:51,420
- This is
my favorite tea.
230
00:09:51,420 --> 00:09:55,760
It's really good when
you need to think.
231
00:09:55,760 --> 00:09:58,650
- So, I know last time
232
00:09:58,650 --> 00:10:00,820
You seemed a little bit
uncomfortable
233
00:10:00,820 --> 00:10:03,500
Talking with a guidance
counselor,
234
00:10:03,500 --> 00:10:05,190
And I totally get that.
235
00:10:05,190 --> 00:10:09,810
So, ask me whatever you'd like.
236
00:10:09,810 --> 00:10:12,080
- Okay.
Um...
237
00:10:12,080 --> 00:10:16,110
I dunno, did you always
wanna be a guidance counselor?
238
00:10:16,110 --> 00:10:18,020
- I actually wanted to be
a dancer,
239
00:10:18,020 --> 00:10:20,100
But that didn't work out.
240
00:10:20,100 --> 00:10:22,160
- I'm sure you could
still make it.
241
00:10:22,160 --> 00:10:24,450
(chuckles)
242
00:10:24,450 --> 00:10:26,040
- That's very nice of you,
243
00:10:26,040 --> 00:10:29,180
But that ship has sailed,
my friend.
244
00:10:29,180 --> 00:10:32,800
Talent, money, men.
Huh.
245
00:10:32,800 --> 00:10:34,770
- What about men?
246
00:10:34,770 --> 00:10:36,640
- Hmm, where do I even start?
247
00:10:36,640 --> 00:10:39,360
Many a man has gotten
in the way.
248
00:10:39,360 --> 00:10:42,690
What about you?
Any boys in the way?
249
00:10:42,700 --> 00:10:44,560
- Oh, no.
No.
250
00:10:44,560 --> 00:10:45,810
- Go on.
251
00:10:45,810 --> 00:10:47,810
- Okay, there's like...
252
00:10:47,810 --> 00:10:49,700
...A few prospects.
253
00:10:49,700 --> 00:10:51,690
- Oh, prospects, okay.
254
00:10:51,690 --> 00:10:54,150
(chuckles)
how does that feel?
255
00:10:54,150 --> 00:10:56,240
- Yeah, like you don't know.
256
00:10:56,240 --> 00:10:57,240
- I wouldn't.
257
00:10:57,240 --> 00:11:00,740
I um... I was a bit of
a goof in high school.
258
00:11:00,740 --> 00:11:02,580
Kind of a loner.
259
00:11:02,580 --> 00:11:04,170
I was adopted and...
260
00:11:04,170 --> 00:11:08,200
...Before that,
we moved around a lot.
261
00:11:08,200 --> 00:11:09,400
- I'm adopted.
262
00:11:09,410 --> 00:11:10,990
- You were?
263
00:11:10,990 --> 00:11:12,060
- Yeah.
264
00:11:12,070 --> 00:11:14,240
But I've been living with
my parents my whole life.
265
00:11:14,240 --> 00:11:16,040
- Well, that's good.
266
00:11:16,050 --> 00:11:19,600
- I mean, we have our moments.
267
00:11:19,600 --> 00:11:20,760
- What is it?
268
00:11:22,520 --> 00:11:27,000
- Just lately,
I've been wondering about
my biological parents.
269
00:11:27,000 --> 00:11:28,160
- What do you know?
270
00:11:28,170 --> 00:11:29,260
- Nothing.
271
00:11:29,260 --> 00:11:30,590
But I want to.
272
00:11:30,590 --> 00:11:31,990
I just feel guilty.
273
00:11:32,000 --> 00:11:33,080
- No.
274
00:11:33,080 --> 00:11:36,580
There's nothing for you
to feel guilty for, ever.
275
00:11:36,580 --> 00:11:39,420
So, who's taking it worse,
mom or dad?
276
00:11:39,420 --> 00:11:40,840
- I thought my mom would level
with me,
277
00:11:40,850 --> 00:11:44,420
But she distracted me
with a car.
278
00:11:44,420 --> 00:11:46,020
- She probably just needs time.
279
00:11:46,020 --> 00:11:47,910
(sighs)
- yeah, but I've...
280
00:11:47,910 --> 00:11:50,120
...Waited my whole life.
281
00:11:50,120 --> 00:11:52,750
- Well, have you told her?
282
00:11:52,750 --> 00:11:55,970
Oh, no, you need to tell her.
283
00:11:55,970 --> 00:12:00,300
I know that it might make you
feel awkward,
284
00:12:00,310 --> 00:12:01,960
But you have a right
to know.
285
00:12:01,960 --> 00:12:03,880
- I mean, dad says she's scared.
286
00:12:03,890 --> 00:12:05,780
- He could be right.
287
00:12:05,780 --> 00:12:08,560
She might be scared
of sharing you.
288
00:12:08,560 --> 00:12:11,450
- Yeah, that makes sense.
289
00:12:11,450 --> 00:12:12,780
- I'm sorry for the other day.
290
00:12:12,790 --> 00:12:16,320
Sometimes it just takes me
a while to open up to people.
291
00:12:16,320 --> 00:12:20,750
- To tell you the truth,
I was very intimidated.
292
00:12:20,750 --> 00:12:22,900
- By me?
- Mm-hmm.
293
00:12:22,900 --> 00:12:26,160
I was like, what on earth
am I gonna tell this girl
294
00:12:26,170 --> 00:12:28,620
That she doesn't already know?
295
00:12:28,620 --> 00:12:30,070
(chuckles lightly)
296
00:12:30,070 --> 00:12:31,750
(school bell rings)
297
00:12:31,750 --> 00:12:33,140
- Hmm.
298
00:12:33,140 --> 00:12:34,870
- So, when can we do this again?
299
00:12:40,240 --> 00:12:42,920
(phone chimes)
300
00:12:42,920 --> 00:12:44,970
(footsteps tap, approaching)
301
00:12:46,740 --> 00:12:49,910
- Well, that's like
the 10th time this morning.
302
00:12:49,910 --> 00:12:51,970
Is there something you're not
telling us?
303
00:12:51,980 --> 00:12:54,310
If it's a boy,
he must really like you!
304
00:12:54,310 --> 00:12:56,680
- What boy?
- It's not a boy.
305
00:12:56,680 --> 00:12:58,030
It's just hayley.
306
00:12:58,030 --> 00:13:00,420
- Who's hayley?
- My new guidance counselor.
307
00:13:00,420 --> 00:13:02,680
- Oh.
- Oh, I'm gonna get my backpack.
308
00:13:02,690 --> 00:13:04,200
Don't wanna be late.
309
00:13:04,200 --> 00:13:07,070
- Well, at least
she's eager to get to school.
310
00:13:07,070 --> 00:13:10,360
- Right? You don't think
that's a little weird
311
00:13:10,360 --> 00:13:12,630
For her counselor
to be messaging her all morning?
312
00:13:12,630 --> 00:13:17,020
- Ah, as long as it's sent
to her school email,
what's the harm?
313
00:13:17,020 --> 00:13:18,250
- I guess.
314
00:13:18,250 --> 00:13:20,270
Hmm.
315
00:13:20,270 --> 00:13:22,020
- I uh... I think he likes you.
316
00:13:22,020 --> 00:13:24,010
- No, there's no way.
He hasn't even talked to me.
317
00:13:24,010 --> 00:13:25,110
- Really?
318
00:13:25,120 --> 00:13:27,030
- Do you mind if I sit here?
319
00:13:27,030 --> 00:13:28,540
- Sure.
320
00:13:28,550 --> 00:13:31,050
- Rose, we have softball.
321
00:13:31,050 --> 00:13:32,680
- We have time.
322
00:13:36,480 --> 00:13:38,370
- What's up with her?
323
00:13:38,370 --> 00:13:41,300
- Um, you're not really
like other teachers.
324
00:13:41,300 --> 00:13:45,630
- Oh, thank god!
(chuckles)
325
00:13:45,640 --> 00:13:47,400
- It's awesome
you chose this school.
326
00:13:47,400 --> 00:13:49,380
- It's awesome that I got
such a star student.
327
00:13:49,380 --> 00:13:50,880
Your parents did a great job.
328
00:13:50,880 --> 00:13:51,920
- Yeah.
329
00:13:51,920 --> 00:13:55,720
Yeah.
I uh, I guess they have.
330
00:13:55,720 --> 00:13:57,810
- Are you still feeling guilty?
331
00:13:57,820 --> 00:14:02,840
You know, I can help you find
your birth parents, if you want.
332
00:14:02,840 --> 00:14:04,130
- You can?
333
00:14:04,130 --> 00:14:05,820
- Yeah!
334
00:14:05,820 --> 00:14:08,380
- I dunno.
335
00:14:08,390 --> 00:14:10,230
Like, what if they...
336
00:14:10,240 --> 00:14:12,990
...Don't want me in their lives?
337
00:14:12,990 --> 00:14:17,260
- What mom wouldn't want
someone like you in their life?
338
00:14:17,260 --> 00:14:20,100
(sentimental music)
339
00:14:27,320 --> 00:14:28,430
(phone pings)
340
00:14:28,430 --> 00:14:30,250
- Hmm.
- What is it?
341
00:14:30,260 --> 00:14:33,370
- Oh, just a school trip
to the observatory.
342
00:14:33,370 --> 00:14:34,630
Rose is gonna be late.
343
00:14:34,640 --> 00:14:38,550
She said not to worry because
hayley is giving her a lift.
344
00:14:38,550 --> 00:14:40,620
The infamous guidance counselor?
345
00:14:40,620 --> 00:14:43,200
- Oh, right.
- They're joined at the hip.
346
00:14:43,200 --> 00:14:44,670
- Could be worse.
347
00:14:44,670 --> 00:14:45,880
- Hmm.
348
00:14:45,880 --> 00:14:47,380
- You coming?
349
00:14:47,380 --> 00:14:49,010
- I think I'm gonna wait up.
350
00:14:51,510 --> 00:14:53,980
(glass clinks on table)
351
00:14:53,980 --> 00:14:55,050
- Night.
352
00:14:55,060 --> 00:14:56,240
- Yeah, night.
353
00:14:56,240 --> 00:14:58,100
(inhales and exhales deeply)
354
00:15:00,240 --> 00:15:03,400
(concerning music)
355
00:15:03,400 --> 00:15:05,550
(keys clacking)
356
00:15:05,550 --> 00:15:07,110
(message sent beeps)
357
00:15:09,340 --> 00:15:11,600
Come on, rose.
358
00:15:11,600 --> 00:15:12,510
(sighs)
359
00:15:12,520 --> 00:15:14,780
(car rumbles, approaching)
360
00:15:19,000 --> 00:15:20,500
- ...About everything.
- Yeah.
361
00:15:20,500 --> 00:15:21,640
- I know.
- Okay.
362
00:15:21,640 --> 00:15:23,430
- Do you have any idea
what time it is?
363
00:15:23,440 --> 00:15:25,310
- Mom, I told you
we'd be out late.
364
00:15:25,310 --> 00:15:26,790
- No, this is completely
unacceptable.
365
00:15:26,800 --> 00:15:29,160
- Okay, mom, chill.
- No, I will not chill!
366
00:15:29,170 --> 00:15:31,020
- Hayley, I'm so sorry.
- No, it's fine, it's fine.
367
00:15:31,020 --> 00:15:32,650
Your mom's clearly had
just a stressful day.
368
00:15:32,650 --> 00:15:35,180
- Okay, you know,
you're not fooling me with
this cool teacher act.
369
00:15:35,180 --> 00:15:38,570
I'm not some naïve student.
And you bombarding my daughter
370
00:15:38,580 --> 00:15:41,020
With messages
is highly inappropriate.
371
00:15:41,020 --> 00:15:42,660
- Bombarding?
- Yes.
- Okay, mom!
372
00:15:42,660 --> 00:15:44,250
- No, get inside.
373
00:15:44,260 --> 00:15:45,700
- Mom, no!
374
00:15:45,700 --> 00:15:47,170
- I will deal with you later.
375
00:15:47,170 --> 00:15:49,300
You know, if you wanna hang out
'til all hours,
376
00:15:49,300 --> 00:15:51,000
Just find someone
your own age to do it with.
377
00:15:51,000 --> 00:15:52,670
- Rose, you know what?
I'm just gonna... I'm gonna go.
378
00:15:52,670 --> 00:15:55,200
- Yeah.
- No, hayley, please!
- No, it's unprofessional.
379
00:15:55,200 --> 00:15:57,510
She is your student,
not your friend.
380
00:15:57,510 --> 00:15:58,880
- She's not my friend.
381
00:15:58,880 --> 00:16:00,870
- What's that supposed to mean?
- She's my daughter!
382
00:16:00,870 --> 00:16:03,600
(trembling breath)
I'm sorry, what?!
383
00:16:03,600 --> 00:16:05,620
- I...
384
00:16:05,630 --> 00:16:07,700
Oh, I'm sorry um...
385
00:16:07,700 --> 00:16:09,500
I'm just gonna go.
386
00:16:13,620 --> 00:16:15,630
(engine turns over)
387
00:16:15,640 --> 00:16:17,470
- She said what?
388
00:16:17,470 --> 00:16:18,970
- I... I... I know.
389
00:16:18,970 --> 00:16:20,460
I mean, why would you say
something like that?
390
00:16:20,470 --> 00:16:22,680
Why would you make
something like that up?
391
00:16:22,680 --> 00:16:23,500
(exhales)
392
00:16:23,500 --> 00:16:24,980
- Well, how did rose take it?
393
00:16:24,980 --> 00:16:26,090
- Well, she was shocked.
394
00:16:26,090 --> 00:16:27,150
We both were.
395
00:16:27,150 --> 00:16:28,920
- You know, you're...
You're right to be angry.
396
00:16:28,920 --> 00:16:32,740
I mean, she was way outta line
bringing rose back so late.
397
00:16:32,750 --> 00:16:37,130
Maybe she was just lashing out
because she knew it was wrong.
398
00:16:37,130 --> 00:16:39,250
- I mean, that's a pretty
specific claim
399
00:16:39,250 --> 00:16:41,080
If she's just
lashing out.
400
00:16:42,870 --> 00:16:44,260
I'm sorry.
- No, it's okay.
401
00:16:44,260 --> 00:16:48,500
Well... Let's speak
to the school.
402
00:16:48,500 --> 00:16:51,300
Okay, we'll figure this out.
403
00:16:51,300 --> 00:16:52,450
- Okay.
404
00:16:52,450 --> 00:16:54,070
(steadying breath)
405
00:16:54,070 --> 00:16:55,420
Okay.
406
00:16:55,420 --> 00:16:57,250
(call rings)
407
00:16:57,250 --> 00:16:59,220
- Hey.
- It's really late.
408
00:16:59,220 --> 00:17:01,720
What's going on?
- Okay, you're not gonna believe this.
409
00:17:01,730 --> 00:17:03,920
I'm not sure I even do.
410
00:17:03,920 --> 00:17:05,230
But you know hayley?
411
00:17:05,230 --> 00:17:06,690
- How could I forget?
412
00:17:06,690 --> 00:17:08,000
- She says she's my mom.
413
00:17:08,010 --> 00:17:09,100
- What?!
414
00:17:09,100 --> 00:17:12,080
- Shh! I'm not supposed
to be on the phone this late.
415
00:17:12,090 --> 00:17:13,450
- Is she for real?
416
00:17:13,450 --> 00:17:15,780
- Says she is.
417
00:17:15,780 --> 00:17:17,040
(scoffs)
418
00:17:17,040 --> 00:17:18,940
- Thought she was
acting weird.
419
00:17:18,940 --> 00:17:19,960
Now we know why.
420
00:17:19,960 --> 00:17:22,070
So, is she even a real counselor?
421
00:17:22,070 --> 00:17:24,060
- I don't know!
422
00:17:24,060 --> 00:17:25,750
- What did you say?
423
00:17:25,750 --> 00:17:28,970
- I haven't really gotten
the chance to talk to her yet.
424
00:17:28,970 --> 00:17:31,360
I don't know, it's a lot!
425
00:17:31,360 --> 00:17:33,840
- Does your mom know?
426
00:17:33,840 --> 00:17:36,190
(scoffs)
- yeah.
427
00:17:36,190 --> 00:17:39,050
She's angry.
428
00:17:39,050 --> 00:17:40,760
- She's just looking out
for you.
429
00:17:44,050 --> 00:17:47,270
- What do you think?
430
00:17:47,270 --> 00:17:50,290
- I think that you should sus
her out first
431
00:17:50,290 --> 00:17:54,260
Before you start
getting you know, attached.
432
00:17:54,260 --> 00:17:56,340
- Yeah.
433
00:17:56,340 --> 00:17:57,890
Yeah, you're right.
434
00:17:57,890 --> 00:17:59,110
- Chloe!
435
00:17:59,120 --> 00:18:03,170
- One sec, mom!
Just leaving a voice note.
436
00:18:03,170 --> 00:18:04,970
I have to go.
437
00:18:04,970 --> 00:18:06,320
- Okay, see ya tomorrow.
438
00:18:06,320 --> 00:18:07,820
- Bye.
439
00:18:07,820 --> 00:18:09,010
- Bye.
440
00:18:09,010 --> 00:18:10,460
(call beeps off)
441
00:18:12,750 --> 00:18:13,990
(sighs heavily)
442
00:18:13,990 --> 00:18:15,630
(school bell rings)
443
00:18:19,840 --> 00:18:23,150
Is it true? What you said?
444
00:18:23,160 --> 00:18:25,680
- It wasn't the way
I wanted to tell you.
445
00:18:27,420 --> 00:18:31,530
- You got this job so you can
get close to me, didn't you?
446
00:18:31,530 --> 00:18:32,650
- Yeah.
447
00:18:35,840 --> 00:18:38,370
- I didn't even know if
you wanted to know me.
448
00:18:38,370 --> 00:18:39,320
(teary exhale)
449
00:18:39,320 --> 00:18:41,430
- I didn't wanna just
drop a bomb on you.
450
00:18:41,430 --> 00:18:42,990
- Well, you did.
- I know.
451
00:18:42,990 --> 00:18:46,000
Please don't hate me.
452
00:18:46,000 --> 00:18:47,290
- I don't hate you.
453
00:18:49,720 --> 00:18:51,850
I just need time.
454
00:18:51,850 --> 00:18:53,520
(footsteps thump away)
455
00:18:53,520 --> 00:18:55,500
(melancholy music)
456
00:18:55,510 --> 00:18:58,440
(exhales)
457
00:18:58,440 --> 00:19:00,760
- Okay, so, I've been thinking.
458
00:19:00,760 --> 00:19:05,450
Um, if the adoption agency
confirms that it's true,
459
00:19:05,460 --> 00:19:09,040
Then I think
how we deal with this
460
00:19:09,040 --> 00:19:11,460
Should be up to rose.
461
00:19:11,460 --> 00:19:13,240
Honey, what do you think?
462
00:19:13,240 --> 00:19:15,560
- She seems genuine.
463
00:19:15,560 --> 00:19:17,380
If she really is my birth mom,
464
00:19:17,380 --> 00:19:21,330
Then of course,
I wanna get to know her.
465
00:19:21,330 --> 00:19:23,360
- Okay then.
466
00:19:23,370 --> 00:19:26,900
I will reach out to her.
467
00:19:26,900 --> 00:19:28,170
(teary) okay?
468
00:19:28,170 --> 00:19:31,370
(sighs)
469
00:19:31,370 --> 00:19:35,330
- Hey.
470
00:19:35,340 --> 00:19:36,410
- You did good today.
471
00:19:36,410 --> 00:19:38,230
- Oh.
- That wasn't easy.
472
00:19:38,230 --> 00:19:40,600
- Huh.
Oh, well.
473
00:19:40,600 --> 00:19:44,250
- How are you feeling?
(inhales and exhales deeply)
474
00:19:44,250 --> 00:19:46,830
- I just...
475
00:19:46,830 --> 00:19:49,720
I just wish I could've gotten
in front of this, you know?
476
00:19:49,730 --> 00:19:53,110
- Hmm.
- I knew this was something
rose had on her mind
477
00:19:53,110 --> 00:19:55,530
And I did not help
prepare her for it.
478
00:19:55,530 --> 00:19:58,770
- Well, at least we can tackle
this head on together.
479
00:20:01,420 --> 00:20:03,420
- I'm just worried about rose.
480
00:20:03,420 --> 00:20:07,580
- Hmm.
- I mean, this is massive
for her.
481
00:20:07,580 --> 00:20:11,120
Oh, and I hate the way
hayley is handling it.
482
00:20:11,120 --> 00:20:13,050
- Makes two of us.
- Huh.
483
00:20:13,050 --> 00:20:14,540
- But what can we do?
484
00:20:14,540 --> 00:20:17,000
You know,
the more we fight it...
- I know.
485
00:20:17,000 --> 00:20:18,530
I know.
486
00:20:18,530 --> 00:20:22,720
I just wanna make sure rose
feels heard in all of this,
you know?
487
00:20:22,730 --> 00:20:25,430
- Hey, don't worry, she will be.
488
00:20:29,130 --> 00:20:31,430
(gentle music)
489
00:20:35,360 --> 00:20:37,020
(chuckles happily)
490
00:20:41,410 --> 00:20:44,320
(exhales heavily)
491
00:20:47,820 --> 00:20:48,670
(birds chirping)
492
00:20:48,790 --> 00:20:50,370
- Thank you so much
for speaking with me.
493
00:20:50,370 --> 00:20:53,150
I wouldn't blame you if
you ghosted me completely.
494
00:20:53,150 --> 00:20:55,070
- I would never do that.
495
00:20:55,070 --> 00:20:56,060
(scoffs)
496
00:20:56,060 --> 00:20:58,580
- So, zara got in touch.
497
00:20:58,590 --> 00:21:02,250
She wants to have
a big showdown at your house.
498
00:21:02,260 --> 00:21:04,180
- She said that?
499
00:21:04,180 --> 00:21:05,320
- Just a chat.
500
00:21:05,320 --> 00:21:09,500
She just wants to lay
a plan out for the future.
501
00:21:09,510 --> 00:21:11,580
She didn't tell you?
502
00:21:11,580 --> 00:21:14,920
- She's not really telling
me much at the moment.
503
00:21:14,920 --> 00:21:20,060
- Well, I hope you'll be there
because I'm really gonna need
the support.
504
00:21:20,070 --> 00:21:22,960
(sighs)
505
00:21:22,960 --> 00:21:24,530
- Are you okay?
506
00:21:26,100 --> 00:21:29,460
- She told me not
to talk to you before
we all get together
507
00:21:29,460 --> 00:21:31,030
And I don't know who to trust.
508
00:21:31,030 --> 00:21:34,190
- She's just being cautious.
509
00:21:34,200 --> 00:21:38,970
- And I can keep a secret,
if you can.
510
00:21:38,970 --> 00:21:42,630
- Why did you give me up
for adoption?
511
00:21:42,630 --> 00:21:43,720
- It's complicated.
512
00:21:43,720 --> 00:21:46,470
- I promise I won't hold
anything against you.
513
00:21:49,630 --> 00:21:52,800
- I was a different
person back then.
514
00:21:52,800 --> 00:21:55,310
A lot has changed.
I've changed.
515
00:21:55,310 --> 00:21:59,600
It's part of the reason
why I wanted to get in touch
with you.
516
00:21:59,610 --> 00:22:02,090
- What's the other part?
517
00:22:02,090 --> 00:22:03,940
- Just really wanna
make things right.
518
00:22:08,330 --> 00:22:09,860
(doorbell chimes)
519
00:22:09,870 --> 00:22:12,830
(door clicks open)
520
00:22:12,840 --> 00:22:15,900
- Okay, we can do this, right?
521
00:22:15,910 --> 00:22:17,500
- I'm with you.
- Okay.
522
00:22:17,500 --> 00:22:19,750
(chuckles)
(door thuds shut)
523
00:22:22,650 --> 00:22:24,750
- Hi, hayley.
524
00:22:24,750 --> 00:22:28,420
Well, it's nice to meet you.
Thank you so much for coming by.
525
00:22:28,430 --> 00:22:32,740
- Thank you for having me.
Your house is... Lovely.
526
00:22:32,740 --> 00:22:34,850
- Huh, my baby really
landed on her feet.
527
00:22:34,850 --> 00:22:36,610
(chuckles)
528
00:22:36,610 --> 00:22:40,230
- Uh, sorry, so this is,
this is max, this is my husband.
529
00:22:40,230 --> 00:22:42,280
- And rose's dad.
530
00:22:42,280 --> 00:22:44,780
- It's a pleasure.
531
00:22:44,780 --> 00:22:47,570
- Why don't we all sit down
and...
532
00:22:50,290 --> 00:22:52,010
- Uh, first of all, um,
533
00:22:52,010 --> 00:22:53,940
I just wanted
to apologize
534
00:22:53,940 --> 00:22:55,560
For my outburst
the other night.
535
00:22:55,560 --> 00:22:57,060
It really wasn't...
(exhales)
536
00:22:57,060 --> 00:22:59,280
...What I had planned, at all.
537
00:22:59,280 --> 00:23:02,150
But it is the truth.
538
00:23:02,150 --> 00:23:04,870
- Well, this is
a complicated situation.
539
00:23:04,870 --> 00:23:05,920
- Yes.
540
00:23:05,920 --> 00:23:08,900
- So, I would really like
to just take it slowly.
541
00:23:08,900 --> 00:23:11,730
Uh, first step, a dna test.
542
00:23:11,740 --> 00:23:15,740
And in the meantime, max will
dig up the adoption paperwork
543
00:23:15,740 --> 00:23:17,890
And contact the agency.
- Sure thing.
544
00:23:17,890 --> 00:23:19,970
- Yeah.
Is that okay with you, rose?
545
00:23:19,970 --> 00:23:23,230
- Mm-hmm, yeah.
- Okay, great.
546
00:23:23,230 --> 00:23:24,900
(chuckles nervously)
547
00:23:24,900 --> 00:23:27,050
- A dna test?
548
00:23:27,050 --> 00:23:28,540
Wow!
549
00:23:28,540 --> 00:23:29,830
Okay.
550
00:23:29,830 --> 00:23:31,580
Why not?
551
00:23:31,580 --> 00:23:33,650
- Great.
Uh, I'll have it sent out.
552
00:23:33,650 --> 00:23:35,740
It's about a two-week
turnaround,
553
00:23:35,740 --> 00:23:38,740
Then when we know for sure,
554
00:23:38,750 --> 00:23:42,490
We can uh,
take it from there, right?
555
00:23:42,490 --> 00:23:44,070
- Well, I've waited
half my life.
556
00:23:44,070 --> 00:23:46,570
What's another two weeks?
557
00:23:46,570 --> 00:23:47,800
- Right.
558
00:23:47,800 --> 00:23:51,670
You know, about that,
I hope you don't mind me
asking...
559
00:23:51,670 --> 00:23:55,850
...Why now? Why seek out rose
now after all these years?
560
00:23:55,850 --> 00:23:58,310
- I've been trying for a while
to find rose,
561
00:23:58,310 --> 00:24:00,350
But it hasn't
always been easy.
562
00:24:02,600 --> 00:24:04,480
- Well, how so? Um...
563
00:24:04,480 --> 00:24:07,110
I take it
you went to the agency.
564
00:24:07,110 --> 00:24:08,680
- Not exactly.
565
00:24:08,680 --> 00:24:11,030
They haven't really
been that helpful.
566
00:24:11,030 --> 00:24:12,970
- Oh, why not? I don't--
567
00:24:12,970 --> 00:24:16,120
- Mom.
- I'm sorry, I'm just..
568
00:24:16,130 --> 00:24:18,280
- It's okay, kiddo.
569
00:24:18,290 --> 00:24:19,180
It's fine.
570
00:24:19,180 --> 00:24:20,880
- I just feel it's really
important
571
00:24:20,880 --> 00:24:22,550
That we go through
the proper channels.
572
00:24:22,550 --> 00:24:24,910
Forgive me if I don't
believe you yet.
573
00:24:24,920 --> 00:24:27,110
So, it would be really good
to know how
574
00:24:27,110 --> 00:24:28,870
And when you first
reach out to them?
575
00:24:28,870 --> 00:24:31,800
- No problem.
- Great.
576
00:24:31,800 --> 00:24:35,180
Um... Do you have any questions,
rose?
577
00:24:35,180 --> 00:24:37,060
- Only about a million.
578
00:24:37,060 --> 00:24:38,510
(laughs)
579
00:24:38,510 --> 00:24:40,350
- But I can ask you those later.
580
00:24:40,350 --> 00:24:43,140
- Well, maybe we can have
a heart to heart.
581
00:24:43,140 --> 00:24:45,230
- Yeah, I'd love that.
582
00:24:47,480 --> 00:24:49,300
- Okay, well...
583
00:24:49,300 --> 00:24:51,380
...Thank you
so much for coming by.
584
00:24:51,380 --> 00:24:54,550
We really appreciate it.
I know it means a lot
to rose, so...
585
00:24:54,550 --> 00:24:55,880
- Mm-hmm.
- Thank you.
586
00:24:55,880 --> 00:24:58,030
- I'm looking forward to us
working together on this.
587
00:24:58,030 --> 00:25:01,830
- Yeah, we'll just take
it step by step and uh...
588
00:25:01,830 --> 00:25:03,750
(chuckles)
589
00:25:07,820 --> 00:25:10,560
Just glad that we have
a plan in place.
590
00:25:10,560 --> 00:25:11,670
- Yeah.
- Yeah.
591
00:25:11,670 --> 00:25:13,410
- Okay.
- Okay.
- Have a good night.
592
00:25:13,420 --> 00:25:14,920
- Yeah, you too.
- Bye.
593
00:25:14,920 --> 00:25:17,840
- I'll see you out.
594
00:25:17,840 --> 00:25:19,760
(ominous music)
595
00:25:23,830 --> 00:25:25,730
(sirens wailing in distance)
596
00:25:28,210 --> 00:25:30,060
(indistinct chatter)
597
00:25:34,010 --> 00:25:35,940
(yawns)
- you get much sleep?
598
00:25:35,940 --> 00:25:39,460
- What do you think?
- Me neither.
599
00:25:39,460 --> 00:25:40,850
I've been thinking.
600
00:25:40,850 --> 00:25:42,680
Some things don't add up.
601
00:25:42,690 --> 00:25:44,520
- What do you mean?
602
00:25:44,520 --> 00:25:46,910
- You've been searching for
your birth mom for years
603
00:25:46,920 --> 00:25:49,290
And she manages to find you,
just like that?
604
00:25:49,290 --> 00:25:51,770
Comes right back into
your life just when
you turn 18?
605
00:25:51,770 --> 00:25:53,100
- Okay, what are you saying?
606
00:25:53,110 --> 00:25:55,860
- Nothing, just convenient,
don't you think?
607
00:25:55,870 --> 00:25:58,550
- Okay, so what, you think
she's playing me?
608
00:25:58,550 --> 00:25:59,590
- I don't know.
609
00:25:59,600 --> 00:26:01,810
You've been pretty public
online with your search.
610
00:26:01,810 --> 00:26:02,870
- Chloe.
611
00:26:02,870 --> 00:26:05,250
- It's just, she doesn't
look anything like you.
612
00:26:05,250 --> 00:26:08,220
And you even thought she seemed
off from the start.
613
00:26:08,220 --> 00:26:10,250
- Okay, stop it!
614
00:26:10,260 --> 00:26:11,310
I spoke to her.
615
00:26:11,320 --> 00:26:13,070
I mean, if she's not genuine,
then she's either
616
00:26:13,080 --> 00:26:15,900
The greatest actress
on the planet or
the biggest jerk.
617
00:26:15,900 --> 00:26:17,030
- Could be both!
618
00:26:17,030 --> 00:26:20,310
- Seriously! Why can't anyone
just be happy for me?
619
00:26:20,320 --> 00:26:22,410
- Dude, if you are, I am.
620
00:26:22,410 --> 00:26:24,740
- It's someone's birthday
tomorrow.
621
00:26:24,750 --> 00:26:26,970
(chuckles)
- you knew?
622
00:26:26,970 --> 00:26:28,490
- Of course! It's a big day.
623
00:26:28,490 --> 00:26:32,680
- By the way, do I call you
miss adams or rose's mom now?
624
00:26:32,680 --> 00:26:34,800
- Ha.
- I had to tell her, sorry.
625
00:26:34,800 --> 00:26:37,660
- And you can still
call me miss adams.
(chuckles)
626
00:26:37,670 --> 00:26:41,590
So, maybe we could get
mocktails after school, instead?
627
00:26:41,600 --> 00:26:43,320
(school bell rings)
628
00:26:43,320 --> 00:26:45,510
- Cool, yeah.
I have to talk to my mom first,
629
00:26:45,510 --> 00:26:47,520
But that'll be fine.
630
00:26:47,530 --> 00:26:50,140
Bye.
- Bye.
631
00:26:50,150 --> 00:26:52,750
(footsteps thump away)
632
00:26:52,760 --> 00:26:54,010
- Wait, what?
633
00:26:54,020 --> 00:26:56,770
- Yeah, camille needed it
in over the weekend.
634
00:26:56,770 --> 00:26:58,320
She flew out today
for the pitch.
635
00:26:58,320 --> 00:27:00,200
I called you, but you didn't--
636
00:27:00,200 --> 00:27:02,720
- My phone was off because
we were...
637
00:27:02,720 --> 00:27:05,070
...Hashing it out
with hayley all weekend.
638
00:27:05,080 --> 00:27:07,100
- Well, I covered for you,
but she's not happy.
639
00:27:07,100 --> 00:27:11,050
Look, just make sure you're
all set for the marvotta hotel
pitch tonight.
640
00:27:11,050 --> 00:27:13,940
Nail that and I'm sure
all will be forgiven.
641
00:27:13,940 --> 00:27:16,870
(exhales)
642
00:27:16,870 --> 00:27:20,540
Look, I know it's tough
but you're not losing her.
643
00:27:20,540 --> 00:27:22,470
It's just the troublesome teens.
644
00:27:22,470 --> 00:27:23,690
She'll come around.
645
00:27:23,700 --> 00:27:26,300
- Come around to what, exactly?
646
00:27:26,310 --> 00:27:27,980
A cooler mom?
647
00:27:27,980 --> 00:27:30,290
All the upsides,
none of the rules?
648
00:27:30,290 --> 00:27:32,070
- But you've got a plan now.
649
00:27:32,070 --> 00:27:34,910
Stick to it.
650
00:27:34,910 --> 00:27:36,300
- Susan, I...
651
00:27:36,300 --> 00:27:37,370
- What is it?
652
00:27:37,380 --> 00:27:39,690
- Just remembering how
difficult it all was.
653
00:27:39,690 --> 00:27:42,560
The fertility treatments,
the... The waiting,
654
00:27:42,560 --> 00:27:45,970
The... Feeling
like a failure.
655
00:27:45,980 --> 00:27:47,700
- Zara, don't do this.
656
00:27:47,700 --> 00:27:50,370
- Feeling like it was never
gonna happen, and then...
657
00:27:50,370 --> 00:27:54,710
...And then, the adoption
process, well that was just
another punch in the gut.
658
00:27:54,710 --> 00:27:57,190
- But it all worked out
in the end, didn't it?
659
00:27:57,190 --> 00:27:59,090
You've got rose.
660
00:28:01,420 --> 00:28:04,430
- I don't know, susan, I...
661
00:28:04,430 --> 00:28:06,510
I am losing her!
662
00:28:06,510 --> 00:28:09,110
I can feel it!
663
00:28:09,110 --> 00:28:11,730
It's like I'm gonna have
to fight for her all over again.
664
00:28:11,730 --> 00:28:15,010
- It won't come to that.
665
00:28:15,010 --> 00:28:18,190
(scoffs)
- I know.
666
00:28:18,190 --> 00:28:20,480
You're right.
667
00:28:20,490 --> 00:28:22,150
(exhales heavily)
668
00:28:24,990 --> 00:28:27,350
(tense music)
669
00:28:27,350 --> 00:28:29,240
(school bell rings)
670
00:28:37,540 --> 00:28:40,200
(startled gasp then chuckles)
671
00:28:40,200 --> 00:28:41,770
(window whirrs)
hey.
672
00:28:41,770 --> 00:28:44,790
- Mom, hayley invited me
for a birthday drink.
673
00:28:44,790 --> 00:28:46,550
Um, I'll be back before dinner.
674
00:28:46,550 --> 00:28:48,110
- But we have plans.
675
00:28:48,110 --> 00:28:50,150
Another time?
- It's okay.
676
00:28:50,160 --> 00:28:51,790
Your mom's right, okay.
677
00:28:51,790 --> 00:28:53,520
There's gonna be plenty
of birthdays
678
00:28:53,520 --> 00:28:55,370
For me to make it up to you.
- Okay.
679
00:28:55,370 --> 00:28:57,770
- Right.
- Bye.
- I'll call you.
680
00:29:05,280 --> 00:29:07,360
- I can't believe
you were so rude to her.
681
00:29:07,370 --> 00:29:09,260
- Look, rose, don't start.
682
00:29:09,260 --> 00:29:10,730
Put your seatbelt on.
683
00:29:10,730 --> 00:29:12,410
- Where are we even going?
684
00:29:14,360 --> 00:29:17,590
- To finally get some answers.
685
00:29:17,590 --> 00:29:19,330
(engine starts)
686
00:29:19,330 --> 00:29:21,420
- Yes, this is very irregular.
687
00:29:21,420 --> 00:29:24,630
It's a copy of a copy,
and in a really old format.
688
00:29:24,630 --> 00:29:27,450
The birth mother's signature,
but no name,
689
00:29:27,450 --> 00:29:32,500
And the counter-signatory
is long dead, and
he didn't even sign.
690
00:29:32,500 --> 00:29:34,340
What is the birth
mother's name?
691
00:29:34,340 --> 00:29:36,690
- Hayley adams.
692
00:29:39,170 --> 00:29:40,260
(computer beeps)
693
00:29:40,260 --> 00:29:41,770
- Nope, nothing.
694
00:29:44,190 --> 00:29:46,950
- When did you switch
over to digital?
695
00:29:46,950 --> 00:29:48,280
- Maybe 15 years ago.
696
00:29:48,280 --> 00:29:51,840
- Okay, so our names could
be in vault somewhere?
697
00:29:51,840 --> 00:29:53,360
- They sure might.
698
00:29:53,360 --> 00:29:55,710
- Tell you what, let me spend
an afternoon
699
00:29:55,710 --> 00:29:58,000
Down in the basement
and get back to you.
700
00:29:58,000 --> 00:29:59,940
- Okay.
Uh, that would be great.
701
00:29:59,940 --> 00:30:02,920
And just um, call us
if you find anything.
702
00:30:05,290 --> 00:30:08,950
(concerning music)
703
00:30:08,950 --> 00:30:11,470
Come on, baby,
we will figure this out.
704
00:30:11,470 --> 00:30:13,680
- Don't baby me.
705
00:30:13,680 --> 00:30:15,930
(exhales sharply)
706
00:30:15,940 --> 00:30:17,390
Sorry.
707
00:30:21,190 --> 00:30:25,540
- Look, why don't we have
one of our movie pizza nights?
708
00:30:25,540 --> 00:30:29,970
You know, before you're
officially a grownup?
709
00:30:29,970 --> 00:30:32,000
(chuckles)
- okay.
710
00:30:32,000 --> 00:30:32,970
- Okay.
711
00:30:32,980 --> 00:30:34,220
(chuckles)
712
00:30:34,220 --> 00:30:36,490
(phone chimes)
oh.
713
00:30:36,500 --> 00:30:39,060
Oh, god, no! My meeting.
714
00:30:39,060 --> 00:30:40,750
(elevator chimes)
715
00:30:46,230 --> 00:30:47,580
- All ready to go?
716
00:30:47,580 --> 00:30:50,340
- I thought mom was taking me?
717
00:30:50,340 --> 00:30:52,260
- Dad's got you.
718
00:30:52,260 --> 00:30:54,660
- Let's go!
- Yep! Come on, up, up, up, up!
- What?
719
00:30:54,660 --> 00:30:57,010
(chuckle)
- oh!
720
00:30:57,010 --> 00:30:59,410
- No peeking.
- All right.
721
00:30:59,410 --> 00:31:02,350
- All right.
All right, there's a step.
722
00:31:02,360 --> 00:31:04,580
Step up, there you go.
There you go.
723
00:31:04,580 --> 00:31:05,930
Okay.
- Eyes closed.
724
00:31:05,930 --> 00:31:08,030
- Keep your eyes closed.
- Okay, can I look now?
725
00:31:08,030 --> 00:31:09,180
- Not yet.
- No, no, no, no.
726
00:31:09,180 --> 00:31:12,010
- Okay, a few more steps,
few more steps.
727
00:31:12,020 --> 00:31:15,790
One, two three!
(both): Happy birthday!
728
00:31:15,790 --> 00:31:17,260
(keys jingle)
- what?
729
00:31:17,260 --> 00:31:19,450
- Happy 18th, kiddo.
Your first lesson starts now.
730
00:31:19,450 --> 00:31:22,190
- Thank you!
(laughing)
731
00:31:22,190 --> 00:31:24,780
- You guys rock.
- Hmm. Love you so much.
732
00:31:24,790 --> 00:31:26,870
- Let's go! Come on!
- Oh my gosh!
733
00:31:26,870 --> 00:31:30,700
- Now, this doesn't mean
you could slack off, right?
734
00:31:30,700 --> 00:31:33,480
- Mm-hmm.
- And you have
to be extra careful.
735
00:31:33,480 --> 00:31:35,600
And rose?
- Yeah?
736
00:31:35,600 --> 00:31:36,970
- Have fun.
737
00:31:40,650 --> 00:31:42,270
(engine turns on)
738
00:31:55,670 --> 00:31:57,760
(all): Surprise!
739
00:31:57,760 --> 00:32:00,400
- Oh wow! Uh... Hi!
740
00:32:00,400 --> 00:32:02,510
(chuckles)
- mwah!
741
00:32:02,510 --> 00:32:05,630
- Oh! So exciting!
Happy birthday, baby.
742
00:32:05,630 --> 00:32:07,660
- Happy birthday.
- I know things have been
a little crazy,
743
00:32:07,660 --> 00:32:09,800
But we just wanted you
to know how much we love you.
744
00:32:09,800 --> 00:32:11,240
- Hmm.
- Thanks, mom!
745
00:32:11,240 --> 00:32:13,330
- We'll talk about that later.
We're here to celebrate rose!
746
00:32:13,340 --> 00:32:15,340
Come on, come on, come on!
Here, let me take this.
747
00:32:15,340 --> 00:32:17,340
- Whoa!
- Go. In you go.
748
00:32:17,340 --> 00:32:19,390
Say hi to your cousins.
(chuckles)
749
00:32:21,530 --> 00:32:23,100
(upbeat music)
750
00:32:23,100 --> 00:32:25,410
(phone chimes and buzzes)
751
00:32:25,410 --> 00:32:29,370
- Oh, uh sorry, one sec.
752
00:32:29,370 --> 00:32:30,730
(message pings)
753
00:32:33,190 --> 00:32:35,110
(keys clacking)
754
00:32:40,290 --> 00:32:41,830
(message pings)
755
00:32:50,980 --> 00:32:53,630
(indistinct chatter)
756
00:32:58,730 --> 00:33:00,470
- Hmm.
757
00:33:00,470 --> 00:33:02,020
(chuckles lovingly)
758
00:33:05,650 --> 00:33:08,040
- Hey!
- Hey.
759
00:33:08,040 --> 00:33:10,220
- How's it' goin'?
760
00:33:10,230 --> 00:33:11,370
- It's really nice.
761
00:33:11,380 --> 00:33:13,220
It's just kinda hard
to celebrate
762
00:33:13,220 --> 00:33:14,700
With everything
going on.
763
00:33:14,700 --> 00:33:16,710
- Happy birthday.
764
00:33:16,720 --> 00:33:18,250
(chuckles, surprised)
765
00:33:18,250 --> 00:33:21,870
I didn't want to embarrass you
at school.
766
00:33:21,870 --> 00:33:25,350
I started it when
I was pregnant with you.
767
00:33:25,360 --> 00:33:26,870
Here.
768
00:33:29,430 --> 00:33:32,340
The newest charm
is the infinity symbol.
769
00:33:32,340 --> 00:33:34,410
It's just right there.
770
00:33:34,420 --> 00:33:35,720
- It's beautiful.
771
00:33:37,900 --> 00:33:41,420
- Well, I'll let you
get back to it.
772
00:33:41,420 --> 00:33:43,560
(worrying music)
773
00:33:46,000 --> 00:33:48,180
- Let's go somewhere.
774
00:33:48,180 --> 00:33:51,160
- Yeah?
775
00:33:51,170 --> 00:33:53,820
Oh, I sent my part
of the dna test out.
776
00:33:53,820 --> 00:33:54,920
- Me too.
777
00:33:54,920 --> 00:33:57,700
- It's only a formality now.
778
00:33:57,700 --> 00:33:59,920
(chuckles)
779
00:33:59,930 --> 00:34:02,630
In terms of who you want
to live with,
780
00:34:02,630 --> 00:34:07,960
Uh, you're 18,
so you get to decide.
781
00:34:07,970 --> 00:34:09,600
- Yeah.
782
00:34:09,600 --> 00:34:13,120
Yeah, I... I guess so.
783
00:34:13,120 --> 00:34:15,090
(chuckles nervously)
784
00:34:15,090 --> 00:34:17,620
- Oh, my god.
I'm just...
785
00:34:17,630 --> 00:34:20,390
I don't know why I'm
so emotional right now.
786
00:34:23,450 --> 00:34:27,210
- The moment that they took you
from me was the worst moment
of my life.
787
00:34:27,210 --> 00:34:29,120
- Wait, so you didn't
give me up?
788
00:34:29,120 --> 00:34:30,940
Children's services took me?
789
00:34:30,940 --> 00:34:34,120
- I didn't really have
a say in the matter.
790
00:34:34,130 --> 00:34:37,290
Your birthday's always
been really hard.
791
00:34:37,300 --> 00:34:40,240
But not this time.
792
00:34:40,240 --> 00:34:41,620
Hmm.
(worrying music)
793
00:34:41,620 --> 00:34:45,490
- Hayley, why is there
no record of you at
the adoption agency?
794
00:34:45,490 --> 00:34:46,820
- I don't know.
795
00:34:46,820 --> 00:34:48,190
Um...
796
00:34:48,190 --> 00:34:50,250
...Maybe a clerical error?
797
00:34:52,960 --> 00:34:54,750
Maybe if you got to know me,
798
00:34:54,750 --> 00:34:57,830
You would be less nervous
about this whole thing.
799
00:34:57,830 --> 00:34:59,300
Stay with me this weekend.
800
00:34:59,300 --> 00:35:02,050
Huh? I have a...
I have a extra room for you.
801
00:35:02,050 --> 00:35:03,890
Only if you're comfortable,
though.
802
00:35:10,860 --> 00:35:12,350
- Drive carefully.
- Will do!
803
00:35:12,350 --> 00:35:15,590
(indistinct chatter)
804
00:35:15,590 --> 00:35:16,980
(exhales)
805
00:35:19,850 --> 00:35:22,660
- Hey honey, where's rose?
806
00:35:22,660 --> 00:35:25,840
- Uh, upstairs, I think.
807
00:35:25,840 --> 00:35:28,200
- Okay.
808
00:35:28,210 --> 00:35:30,510
(laughing)
809
00:35:30,520 --> 00:35:32,350
- Welcome.
810
00:35:32,350 --> 00:35:34,200
- Wow.
811
00:35:34,200 --> 00:35:36,200
Wait, you live here?
812
00:35:36,200 --> 00:35:37,800
- I do!
(exhales)
813
00:35:37,800 --> 00:35:41,560
- Okay, if this is what
teacher money gets, count me in.
814
00:35:41,560 --> 00:35:48,050
- Well, I had to sacrifice
a lot to get here.
815
00:35:48,050 --> 00:35:50,220
- Is that me?
816
00:35:50,220 --> 00:35:52,200
- Yeah.
- May I?
817
00:35:52,200 --> 00:35:55,230
- Yeah.
818
00:35:55,230 --> 00:35:56,810
(sentimental music)
hmm.
819
00:35:56,810 --> 00:35:59,740
- Wow.
820
00:35:59,740 --> 00:36:00,860
- You were so cute.
821
00:36:00,860 --> 00:36:03,400
(chuckles)
- I have such big cheeks.
822
00:36:03,400 --> 00:36:06,490
- Yeah.
823
00:36:06,490 --> 00:36:09,050
Do you wanna take a photo?
824
00:36:09,050 --> 00:36:11,390
- Yeah.
825
00:36:11,390 --> 00:36:15,000
(music turns concerning)
826
00:36:15,000 --> 00:36:16,170
- Ready?
827
00:36:19,160 --> 00:36:20,400
(camera shutter snaps)
828
00:36:20,400 --> 00:36:22,550
(chuckle)
829
00:36:22,550 --> 00:36:24,660
Aw.
830
00:36:24,660 --> 00:36:27,390
(rose's phone buzzes)
831
00:36:27,390 --> 00:36:29,790
- Oh uh, my phone
is almost dead.
832
00:36:29,790 --> 00:36:31,060
Um, do you have a phone charger?
833
00:36:31,060 --> 00:36:34,260
I didn't tell them
I was leaving.
834
00:36:34,260 --> 00:36:37,650
- Relax, you're not a prisoner
on day release.
835
00:36:40,010 --> 00:36:43,250
Do you wanna make mocktails?
836
00:36:43,260 --> 00:36:46,260
- Yeah!
837
00:36:46,260 --> 00:36:48,240
(concerning music continues)
838
00:36:50,700 --> 00:36:52,870
(phone clunks)
839
00:36:52,870 --> 00:36:54,260
(indistinct cheering)
840
00:36:54,270 --> 00:36:56,700
You live by the fair?
841
00:36:56,700 --> 00:36:58,170
- Yeah.
842
00:36:58,170 --> 00:37:02,120
- My parents and I, we went
there a couple weeks ago.
843
00:37:02,120 --> 00:37:04,720
- Never been.
844
00:37:04,720 --> 00:37:07,480
(indistinct cheering)
845
00:37:07,480 --> 00:37:09,540
- I hope to be as successful
as you one day.
846
00:37:09,540 --> 00:37:13,470
I mean, your life,
it just seems so cool.
847
00:37:13,480 --> 00:37:15,450
(chuckles)
848
00:37:15,450 --> 00:37:17,550
- Well...
849
00:37:17,550 --> 00:37:19,810
You can stay here
anytime you want.
850
00:37:19,810 --> 00:37:23,110
When life gets a little hard.
851
00:37:23,110 --> 00:37:25,130
- For real?
- Yeah.
852
00:37:25,130 --> 00:37:28,660
I'll have a bedroom
for you and everything.
853
00:37:28,670 --> 00:37:30,490
You should see the closet.
854
00:37:33,810 --> 00:37:35,750
(worried exhale)
855
00:37:35,750 --> 00:37:37,580
- I don't know,
maybe we should call the police.
856
00:37:37,580 --> 00:37:39,790
- No, she's just trying
to prove a point.
857
00:37:39,800 --> 00:37:41,250
- What point exactly?
858
00:37:41,250 --> 00:37:44,230
(phone pings)
859
00:37:44,230 --> 00:37:45,810
Oh, like hell she is.
860
00:37:45,820 --> 00:37:46,800
- What is it?
861
00:37:46,800 --> 00:37:49,100
- She said she's spending
the weekend with hayley.
862
00:37:49,100 --> 00:37:52,190
- You know where they're at?
863
00:37:52,190 --> 00:37:53,440
- She dropped a pin.
864
00:37:53,440 --> 00:37:54,660
- Let's go.
865
00:37:54,660 --> 00:37:55,660
- Okay.
866
00:37:55,660 --> 00:37:56,810
(chuckles)
867
00:37:56,810 --> 00:37:58,660
- My dad would kill me if
he found out
868
00:37:58,660 --> 00:38:00,090
All I had for dinner
was rocky road.
869
00:38:00,090 --> 00:38:03,260
- Well, you only live once.
870
00:38:03,260 --> 00:38:04,940
(concerning music continues)
871
00:38:04,940 --> 00:38:06,170
- So, tell me about my dad.
872
00:38:06,170 --> 00:38:08,910
I mean, like, my birth dad.
873
00:38:12,640 --> 00:38:14,620
- I actually don't know
who he is.
874
00:38:16,670 --> 00:38:19,970
I'm sorry.
875
00:38:19,970 --> 00:38:22,800
Is that important?
876
00:38:22,800 --> 00:38:23,920
(chuckles)
877
00:38:26,150 --> 00:38:27,590
- So, at the park um,
878
00:38:27,590 --> 00:38:31,650
You said you had no choice
when they took me away?
879
00:38:31,660 --> 00:38:33,630
- It's your birthday.
880
00:38:33,630 --> 00:38:36,380
Let's just celebrate.
- No, I'm a big girl, okay?
881
00:38:36,380 --> 00:38:39,390
I can handle it.
- I know.
882
00:38:39,390 --> 00:38:43,820
It's just uh,
it's just not the right time.
883
00:38:43,820 --> 00:38:45,500
I just want you to be happy!
884
00:38:45,500 --> 00:38:47,990
- I'd be happy
if I knew the truth.
885
00:38:50,580 --> 00:38:52,820
- Okay, kiddo.
886
00:38:52,820 --> 00:38:55,820
How about when everything
is confirmed,
887
00:38:55,820 --> 00:38:58,660
I will tell you anything
you wanna know?
888
00:38:58,670 --> 00:39:00,820
I promise.
889
00:39:00,830 --> 00:39:03,000
Hmm?
(rapping knock on door)
890
00:39:05,610 --> 00:39:07,160
(knocking continues)
891
00:39:07,170 --> 00:39:08,510
Okay!
892
00:39:12,940 --> 00:39:16,640
- So sorry to break
up the party.
893
00:39:16,640 --> 00:39:18,420
We had an agreement, hayley.
894
00:39:18,420 --> 00:39:20,690
- Ah, yes.
The dna test.
895
00:39:20,690 --> 00:39:23,560
I sent off my sample,
so, ball's in your court.
896
00:39:23,570 --> 00:39:26,270
- It's late.
We should go.
897
00:39:26,270 --> 00:39:27,070
Rose?
898
00:39:27,070 --> 00:39:28,620
- Okay, there are no laws
against us
899
00:39:28,620 --> 00:39:29,860
Getting to know
each other.
900
00:39:29,860 --> 00:39:31,420
- I'm not so sure
about that, honey.
901
00:39:31,420 --> 00:39:32,920
Nothing has been confirmed yet.
902
00:39:32,920 --> 00:39:34,010
- Man, it's gonna take forever.
903
00:39:34,020 --> 00:39:35,450
- You stick to the agreement
904
00:39:35,450 --> 00:39:37,940
Or we tell the school that
you've been harassing rose.
905
00:39:37,950 --> 00:39:39,480
- You're the ones harassing me!
906
00:39:39,480 --> 00:39:42,290
- Don't be ridiculous, rose!
You do not spend the weekend
907
00:39:42,290 --> 00:39:44,970
With someone without
checking with us, first!
908
00:39:44,970 --> 00:39:46,360
- Like you would've said yes.
909
00:39:46,360 --> 00:39:47,860
- That's not the point!
910
00:39:47,860 --> 00:39:51,460
The point is that we are
responsible for you, not hayley.
911
00:39:51,460 --> 00:39:53,430
- Well, I'm happy
to share responsibility.
912
00:39:53,430 --> 00:39:54,960
- I am not speaking
to you right now!
913
00:39:54,960 --> 00:39:56,050
- Hey, whoa, whoa.
914
00:39:56,050 --> 00:39:57,880
- Okay, why are you
being such a tyrant?
915
00:39:57,880 --> 00:40:00,270
- Sorry, what?
- Do not speak to
your mother like that!
916
00:40:00,270 --> 00:40:02,950
- I'm sorry, which mom?
I'm confused.
917
00:40:02,950 --> 00:40:03,940
- Okay.
918
00:40:03,940 --> 00:40:07,120
Show's over.
Let's go.
919
00:40:07,130 --> 00:40:08,810
Out!
920
00:40:08,810 --> 00:40:10,400
- Bye, rose.
921
00:40:12,570 --> 00:40:14,360
(ominous music)
922
00:40:14,370 --> 00:40:15,280
(door slams shut)
923
00:40:15,280 --> 00:40:17,730
- Rose!
924
00:40:17,730 --> 00:40:19,170
Hey!
925
00:40:19,170 --> 00:40:21,810
Oh no, you are not running away
from us, young lady.
926
00:40:21,810 --> 00:40:24,510
You may be 18, but you're
still our responsibility.
927
00:40:24,510 --> 00:40:25,920
Stop!
928
00:40:31,020 --> 00:40:32,920
Honey, you first.
929
00:40:35,250 --> 00:40:37,070
- Okay.
930
00:40:37,070 --> 00:40:40,160
If hayley insists on going
behind our backs,
931
00:40:40,170 --> 00:40:43,100
Rose can't expect us
to just sit around
and do nothing.
932
00:40:43,100 --> 00:40:45,000
- Okay, no one's going
behind your backs.
933
00:40:45,000 --> 00:40:46,520
You're just being paranoid.
934
00:40:46,520 --> 00:40:48,520
- She got a job at
the school to approach you.
935
00:40:48,520 --> 00:40:50,100
So unethical.
936
00:40:50,100 --> 00:40:54,400
Just... And I think
the school needs to know.
937
00:40:54,410 --> 00:40:57,870
- No, please!
You can't tell them!
She could lose her job!
938
00:40:57,880 --> 00:40:59,660
- Well, she could do
with a wake-up call.
939
00:40:59,660 --> 00:41:02,540
- If you go to the school,
I will never forgive you.
940
00:41:02,540 --> 00:41:04,700
- Oh, come on, rose.
- I could lose her
all over again!
941
00:41:04,700 --> 00:41:06,460
- Stop! I cannot have you two
fighting, okay?
942
00:41:06,460 --> 00:41:09,840
Can we please just...
Just slow everything down.
943
00:41:13,800 --> 00:41:15,890
- Look, um...
944
00:41:15,890 --> 00:41:20,230
There something
I need to tell you.
945
00:41:20,230 --> 00:41:23,030
I didn't wanna have to tell
you this,
946
00:41:23,030 --> 00:41:25,980
But I think you need
to know.
947
00:41:28,360 --> 00:41:31,900
When I picked up rose
all those years ago,
948
00:41:31,900 --> 00:41:38,160
The adoption agency
told me that the birth mother
was deemed unfit.
949
00:41:41,830 --> 00:41:44,540
- What do you mean, unfit?
950
00:41:47,590 --> 00:41:50,590
- She tried to suffocate rose.
951
00:41:50,600 --> 00:41:52,430
- And you're just now
telling me this?
952
00:41:52,430 --> 00:41:54,660
- I didn't want to upset rose.
953
00:41:54,660 --> 00:41:56,930
But now, with the way things
are getting,
954
00:41:56,930 --> 00:41:58,750
I think we all have
to know.
955
00:41:58,750 --> 00:42:01,240
I-I-I'm sorry, kiddo.
Please!
956
00:42:01,240 --> 00:42:04,060
(footsteps stomp away)
957
00:42:04,060 --> 00:42:05,180
(door slams)
958
00:42:05,180 --> 00:42:08,690
- Just... Don't.
959
00:42:14,900 --> 00:42:18,340
(water splashing gently)
960
00:42:18,340 --> 00:42:20,240
(dishes clanging)
961
00:42:24,430 --> 00:42:26,760
Rose knows you weren't
trying to hurt her.
962
00:42:26,770 --> 00:42:29,960
- She's been in bed all day.
963
00:42:29,960 --> 00:42:31,280
- What did you expect?
964
00:42:31,290 --> 00:42:34,210
- Shouldn't have said anything.
965
00:42:34,210 --> 00:42:36,060
- Well, it's out now.
966
00:42:36,060 --> 00:42:38,470
It's...
967
00:42:38,470 --> 00:42:40,430
It's better that she knows.
968
00:42:43,060 --> 00:42:44,810
- Is there something else?
969
00:42:44,820 --> 00:42:46,930
- I found the adoption papers.
970
00:42:46,940 --> 00:42:49,380
- Oh? What did they say?
971
00:42:49,380 --> 00:42:51,210
Anything about
the birth mom's rights?
972
00:42:51,210 --> 00:42:53,660
- Oh, nothing.
They're all over the place.
973
00:42:53,660 --> 00:42:55,960
Illegible signatures, no names.
974
00:42:55,960 --> 00:42:58,340
- Well, that's on them, not us.
975
00:42:58,340 --> 00:43:01,160
- Why is it you always find
someone else to blame?
976
00:43:01,170 --> 00:43:01,950
- Don't start.
977
00:43:01,950 --> 00:43:04,470
- Maybe if we had better
communication,
978
00:43:04,470 --> 00:43:06,300
We would not be in this mess
in the first place.
979
00:43:06,300 --> 00:43:08,060
- You're the one
in charge of this!
980
00:43:08,060 --> 00:43:09,590
- Oh, so this is my fault?
981
00:43:09,590 --> 00:43:11,510
Okay, is there anything else
that you haven't told us?
982
00:43:11,510 --> 00:43:14,480
Because hayley harming rose
is kind of a big deal,
don't you think?
983
00:43:14,480 --> 00:43:17,010
- Here we go, yeah,
it literally just adds.
984
00:43:17,010 --> 00:43:18,630
If it thought it would've
helped anyone,
985
00:43:18,630 --> 00:43:20,590
I would have...
I would have told someone.
986
00:43:20,590 --> 00:43:22,470
(upbeat, happy music)
987
00:43:24,490 --> 00:43:29,020
But I knew it would have
crushed you and rose.
988
00:43:29,020 --> 00:43:31,920
(shaky exhale)
989
00:43:31,920 --> 00:43:34,770
- What are we doing?
990
00:43:34,770 --> 00:43:37,830
We cannot turn
on each other.
991
00:43:37,840 --> 00:43:40,360
I feel like we are playing
right into her hands.
992
00:43:42,320 --> 00:43:44,490
- You think she's making a play?
993
00:43:48,200 --> 00:43:50,150
- I don't know.
994
00:43:50,150 --> 00:43:53,000
There is something
not right about her.
995
00:43:53,000 --> 00:43:55,180
I know that much.
996
00:43:55,190 --> 00:43:56,880
- At least we're agreed on that.
997
00:43:59,520 --> 00:44:00,760
(chuckles under breath)
998
00:44:02,640 --> 00:44:06,060
- I'm sorry for snapping.
999
00:44:06,060 --> 00:44:09,380
(exhales)
- me too.
1000
00:44:09,380 --> 00:44:11,070
- Yeah, I said I'd go in today.
1001
00:44:11,070 --> 00:44:13,600
We're presenting to head
office on Monday.
1002
00:44:16,070 --> 00:44:17,910
(teary exhale)
- go. It's okay.
1003
00:44:17,910 --> 00:44:21,040
I'll stay with rose.
1004
00:44:21,050 --> 00:44:22,380
Oh, uh...
1005
00:44:22,380 --> 00:44:24,550
I got a call from
the adoption agency.
1006
00:44:24,550 --> 00:44:26,810
They said they found something
interesting for us,
1007
00:44:26,810 --> 00:44:28,900
So I'll go in
on Monday.
1008
00:44:28,900 --> 00:44:31,920
- Wait, I thought
I was supposed to be
dealing with them?
1009
00:44:31,920 --> 00:44:35,060
- It's okay.
I got it.
1010
00:44:35,060 --> 00:44:37,230
- All right.
1011
00:44:37,230 --> 00:44:39,460
I love you.
You know that.
1012
00:44:41,600 --> 00:44:43,880
- Love you too.
1013
00:44:43,890 --> 00:44:46,490
- Hey, keep me posted.
1014
00:44:46,500 --> 00:44:49,560
(tender music)
1015
00:44:49,560 --> 00:44:51,220
(exhales)
1016
00:45:02,030 --> 00:45:03,400
(exhales)
1017
00:45:09,230 --> 00:45:10,910
(elevator chimes)
1018
00:45:12,960 --> 00:45:13,940
- Hi, tina.
1019
00:45:13,940 --> 00:45:16,080
- Mrs. Miller,
thanks for coming in.
1020
00:45:16,080 --> 00:45:18,860
- Of course.
Uh, your message said that
you found something.
1021
00:45:18,860 --> 00:45:21,700
- I did. After spending hours
trawling through the records,
1022
00:45:21,700 --> 00:45:22,970
I finally found your names.
1023
00:45:22,970 --> 00:45:25,440
You and your husband
were registered way back when,
1024
00:45:25,440 --> 00:45:28,730
But there's no record of you
being assigned a baby girl.
1025
00:45:28,730 --> 00:45:30,750
- So, there's no mention
of rose at all?
1026
00:45:30,750 --> 00:45:32,710
- None.
1027
00:45:32,710 --> 00:45:35,480
- Uh...
I mean, well that...
1028
00:45:35,490 --> 00:45:38,730
...That can't be.
I mean, we have,
we have paperwork.
1029
00:45:38,730 --> 00:45:40,630
- I showed the documents
to my manager
1030
00:45:40,630 --> 00:45:43,640
And she believes
they've been forged.
1031
00:45:43,640 --> 00:45:45,800
- Okay, well what
does that mean?
1032
00:45:45,800 --> 00:45:47,810
- It means that rose
didn't come to you
1033
00:45:47,820 --> 00:45:49,890
Through our organization.
1034
00:45:49,890 --> 00:45:51,430
(worried exhale)
1035
00:45:51,440 --> 00:45:53,260
I looked into hayley adams
as well,
1036
00:45:53,260 --> 00:45:55,640
And her name doesn't
show up in our system.
1037
00:45:55,640 --> 00:45:59,170
So, I ran a background check
across all state registers.
1038
00:45:59,180 --> 00:46:01,980
An h. Adamson
and an h.G. Adams
1039
00:46:01,980 --> 00:46:05,420
Crop up a few times
as an alias for rachel jones.
1040
00:46:05,420 --> 00:46:08,090
- Okay, um...
Who's rachel jones?
1041
00:46:08,090 --> 00:46:11,300
- According to this, she is
quite an accomplished con woman.
1042
00:46:11,310 --> 00:46:14,170
Is this the woman
who approached you?
1043
00:46:14,180 --> 00:46:16,020
(ominous music)
1044
00:46:18,600 --> 00:46:20,350
I've reached out to the police
about this.
1045
00:46:20,350 --> 00:46:23,940
We had a security breach a
few weeks back, lost some data.
1046
00:46:23,940 --> 00:46:27,370
Maybe she had something
to do with it.
1047
00:46:27,370 --> 00:46:29,200
- Thank you.
1048
00:46:29,210 --> 00:46:31,020
- I'm sorry I couldn't
have been more help.
1049
00:46:31,030 --> 00:46:32,830
- Can I take this with me?
1050
00:46:32,830 --> 00:46:34,120
- Of course.
1051
00:46:34,120 --> 00:46:37,330
- Okay um... Thank you.
1052
00:46:39,940 --> 00:46:41,380
(button rattles)
1053
00:46:45,060 --> 00:46:46,210
- Hello!
1054
00:46:50,450 --> 00:46:52,450
Hey!
1055
00:46:52,450 --> 00:46:55,810
Did you go to school today?
1056
00:46:55,810 --> 00:46:58,400
- Couldn't face it.
1057
00:46:58,400 --> 00:47:00,130
- Sweetie...
1058
00:47:00,130 --> 00:47:02,980
Hey, you can't let this
get in the way of your studies.
1059
00:47:02,980 --> 00:47:04,650
You have finals coming up.
1060
00:47:06,740 --> 00:47:08,140
(sighs)
1061
00:47:08,140 --> 00:47:13,080
Look, hey, I'm sorry
about the other night.
1062
00:47:13,080 --> 00:47:14,570
I shouldn't have said anything.
1063
00:47:14,570 --> 00:47:17,080
- No, I wanna know.
1064
00:47:17,080 --> 00:47:18,450
It's okay.
1065
00:47:20,210 --> 00:47:23,830
- Listen, whatever happened
in the past is in the past.
1066
00:47:23,830 --> 00:47:26,580
What's important
is where you are now.
1067
00:47:26,580 --> 00:47:29,720
And you have a mom and dad
who love you very much.
1068
00:47:29,720 --> 00:47:30,930
- I know.
1069
00:47:32,700 --> 00:47:35,590
- Max? I've got something
to show you!
1070
00:47:35,590 --> 00:47:37,780
- What is it?
1071
00:47:37,780 --> 00:47:39,410
- Oh, hey!
1072
00:47:39,410 --> 00:47:43,000
Hi, honey.
I didn't see you there.
1073
00:47:43,010 --> 00:47:46,480
- So, are you two good?
1074
00:47:46,480 --> 00:47:48,420
- Good as gold.
1075
00:47:48,420 --> 00:47:50,180
(chuckles)
1076
00:47:50,180 --> 00:47:53,170
- Oh, mom, can we talk?
1077
00:47:53,170 --> 00:47:54,860
- Of course!
1078
00:47:54,860 --> 00:47:56,740
- I'll just...
- That's your cue.
1079
00:47:56,740 --> 00:48:00,300
- Yeah.
(chuckles)
1080
00:48:00,300 --> 00:48:01,950
Hi.
- Hi.
1081
00:48:01,950 --> 00:48:03,770
(tender music)
1082
00:48:03,770 --> 00:48:07,450
I'm sorry for taking
things out on you.
1083
00:48:07,460 --> 00:48:08,880
- Hmm.
1084
00:48:08,880 --> 00:48:11,920
- I'm just really stressed.
1085
00:48:11,930 --> 00:48:15,280
- Come on.
1086
00:48:15,280 --> 00:48:17,050
(crying)
it's okay.
1087
00:48:19,260 --> 00:48:23,040
And we should not have stormed
into hayley's house like that,
either.
1088
00:48:23,040 --> 00:48:27,380
- I should've never gone
with her in the first place.
1089
00:48:27,380 --> 00:48:30,290
- Truce?
1090
00:48:30,290 --> 00:48:32,780
(chuckles)
1091
00:48:32,780 --> 00:48:36,500
How are you feeling about...
1092
00:48:36,500 --> 00:48:39,830
...What your dad told you?
1093
00:48:39,830 --> 00:48:42,690
- What she did was wrong.
1094
00:48:42,690 --> 00:48:45,880
But she must have gone
through hell to do that.
1095
00:48:45,880 --> 00:48:47,510
- Look, I'm not judging.
1096
00:48:47,510 --> 00:48:50,670
I can't imagine having
to raise a baby on your own.
1097
00:48:54,250 --> 00:48:58,100
It's just, from what I've seen,
she's...
1098
00:48:58,110 --> 00:49:00,770
...She just seems
a bit erratic.
1099
00:49:03,310 --> 00:49:06,100
I don't know,
I don't trust her.
1100
00:49:06,100 --> 00:49:08,610
I'm sorry,
that's just how I feel.
1101
00:49:08,610 --> 00:49:11,370
- I don't even know
how I feel anymore.
1102
00:49:11,380 --> 00:49:14,020
(shaky exhale)
1103
00:49:14,020 --> 00:49:15,990
- Don't worry.
1104
00:49:15,990 --> 00:49:18,840
We will figure this out, okay?
1105
00:49:18,840 --> 00:49:20,780
- How?
1106
00:49:20,780 --> 00:49:23,950
- Just trust me.
1107
00:49:23,950 --> 00:49:26,970
I got your back.
1108
00:49:26,970 --> 00:49:28,970
- Okay.
1109
00:49:28,970 --> 00:49:30,960
(tender music continues)
1110
00:49:33,800 --> 00:49:34,710
- Well, have a good day.
1111
00:49:34,710 --> 00:49:36,680
Mwah!
- You too.
1112
00:49:36,680 --> 00:49:39,710
- Oh, and hey, get home early.
1113
00:49:39,710 --> 00:49:41,470
I need you.
- Will do.
1114
00:49:41,470 --> 00:49:43,550
- Okay, bye.
- Bye.
1115
00:49:43,550 --> 00:49:45,890
(ominous music)
1116
00:49:45,890 --> 00:49:48,220
(envelope crinkles)
1117
00:49:48,220 --> 00:49:50,150
(engine starts)
1118
00:49:52,240 --> 00:49:54,490
- Hayley adams, mother.
1119
00:49:56,360 --> 00:49:59,660
(footsteps thump, approaching)
1120
00:49:59,660 --> 00:50:01,230
- Hey, mom.
- Hey.
1121
00:50:01,240 --> 00:50:03,830
- Thanks for letting me
cut class for a few days.
1122
00:50:03,830 --> 00:50:04,790
- I figured you needed it.
1123
00:50:04,790 --> 00:50:06,730
- I won't let her get
in the way of school.
1124
00:50:06,730 --> 00:50:08,870
From now on,
hayley is a no-go zone.
1125
00:50:08,880 --> 00:50:10,330
- Come here.
1126
00:50:10,330 --> 00:50:12,090
- I promise.
1127
00:50:12,100 --> 00:50:13,100
- I love you.
1128
00:50:13,100 --> 00:50:16,300
- I love you, too.
1129
00:50:16,300 --> 00:50:18,470
- So, do you want me
to quiz you?
1130
00:50:18,470 --> 00:50:19,570
- Please.
1131
00:50:19,570 --> 00:50:21,140
(chuckles)
- let's do this.
1132
00:50:30,110 --> 00:50:30,730
- I don't know.
1133
00:50:30,730 --> 00:50:32,310
- Just makes it weird.
1134
00:50:32,310 --> 00:50:34,730
- Hey! Can we talk?
1135
00:50:34,740 --> 00:50:37,690
In private?
1136
00:50:37,690 --> 00:50:40,260
- Whatever you wanna say,
you can say it here.
1137
00:50:40,260 --> 00:50:42,180
- Okay.
1138
00:50:42,180 --> 00:50:44,580
I didn't really understand
your text.
1139
00:50:44,580 --> 00:50:46,520
What exactly did
your dad tell you?
1140
00:50:46,520 --> 00:50:49,040
(scoffs)
1141
00:50:49,040 --> 00:50:51,770
Look, if you need some space,
I totally understand,
1142
00:50:51,770 --> 00:50:54,450
But don't you think
I deserve to know
1143
00:50:54,460 --> 00:50:56,470
Why I'm suddenly
in the doghouse?
1144
00:50:56,470 --> 00:51:00,380
- I don't think you deserve
to know anything.
1145
00:51:00,390 --> 00:51:02,930
I'm sorry, I don't
wanna talk right now.
1146
00:51:06,530 --> 00:51:07,780
(footsteps thump away)
1147
00:51:07,790 --> 00:51:09,890
(sighs)
1148
00:51:09,900 --> 00:51:12,230
(phone buttons beeping)
1149
00:51:12,230 --> 00:51:15,310
(school bell rings)
1150
00:51:15,310 --> 00:51:17,540
- Hi, uh this is zara miller.
1151
00:51:17,550 --> 00:51:21,010
I ordered a dna test
from you and...
1152
00:51:21,010 --> 00:51:24,470
...I'm just wondering
how accurate the results are?
1153
00:51:24,470 --> 00:51:27,800
Uh, you mentioned
some exceptions in
the fine print.
1154
00:51:27,810 --> 00:51:31,790
So, if you could call me back,
that would be great.
1155
00:51:31,790 --> 00:51:33,210
(door clunks open)
1156
00:51:35,700 --> 00:51:37,310
- Hi.
1157
00:51:37,320 --> 00:51:38,400
- Hey!
1158
00:51:38,400 --> 00:51:40,930
So, I got a call from
the principal's office
1159
00:51:40,940 --> 00:51:44,260
And they wanna speak to me.
Any idea what that's about?
1160
00:51:44,260 --> 00:51:45,970
- News to me.
1161
00:51:45,970 --> 00:51:48,640
- Okay, well, I'll be
as quick as I can, okay?
1162
00:51:48,640 --> 00:51:50,180
- Okay.
1163
00:51:54,930 --> 00:51:56,700
(concerning music)
1164
00:51:56,700 --> 00:51:58,320
(blows raspberry)
1165
00:52:01,670 --> 00:52:05,190
- Ah, mrs. Miller,
please, take a seat.
1166
00:52:05,190 --> 00:52:06,970
My name is freya.
1167
00:52:06,970 --> 00:52:08,680
I work for social services,
1168
00:52:08,680 --> 00:52:11,450
And I am
the school liaison officer.
1169
00:52:11,450 --> 00:52:12,540
- Okay.
1170
00:52:12,540 --> 00:52:14,300
- You're already familiar
with miss adams?
1171
00:52:14,300 --> 00:52:15,530
- Hayley, please.
1172
00:52:15,540 --> 00:52:17,940
- Mm-hmm.
- Now, hayley's brought me up
to speed
1173
00:52:17,950 --> 00:52:21,520
Regarding the delicate situation
that we find ourselves in
1174
00:52:21,530 --> 00:52:24,830
And I'm here to resolve
some issues with you guys
1175
00:52:24,830 --> 00:52:26,800
To mediate, if you will.
1176
00:52:26,810 --> 00:52:29,210
- We're very grateful.
1177
00:52:29,220 --> 00:52:31,570
- Rose's wellbeing is paramount
1178
00:52:31,570 --> 00:52:35,720
And she isn't being best served
with the two of you on
a warpath.
1179
00:52:35,720 --> 00:52:39,070
- Agreed.
Rose always comes first.
1180
00:52:39,070 --> 00:52:42,070
- Well, the issue,
as we all know,
1181
00:52:42,070 --> 00:52:45,880
Is that you cannot accept that
I am rose's birth mother.
1182
00:52:45,880 --> 00:52:49,230
- Because you have just said
you're rose's birth mother.
1183
00:52:49,240 --> 00:52:50,890
It has not been confirmed.
1184
00:52:50,890 --> 00:52:53,060
- Yeah, what is going on
with that?
1185
00:52:53,070 --> 00:52:55,910
I got a text saying that
the results were on their way.
1186
00:52:55,910 --> 00:52:57,760
- I'm sure it will be
in a few days.
1187
00:52:57,760 --> 00:53:01,260
The real issue here is how
you have handled all of this.
1188
00:53:01,270 --> 00:53:05,070
Did the school know that hayley
is supposedly related to rose?
1189
00:53:05,070 --> 00:53:09,330
- Yes.
Uh, when hayley applied for
the job, she made that clear.
1190
00:53:09,330 --> 00:53:11,570
- And why wasn't I informed?
1191
00:53:11,580 --> 00:53:13,530
- Well, I can't speak
for the school,
1192
00:53:13,530 --> 00:53:16,250
But I'm sure
they have a privacy policy.
1193
00:53:16,250 --> 00:53:19,400
Look, I can appreciate that
this news
1194
00:53:19,400 --> 00:53:21,680
Can't have been easy for you,
and I can understand
1195
00:53:21,680 --> 00:53:24,340
How hayley's reappearance
challenges
1196
00:53:24,340 --> 00:53:26,490
Your status as rose's
legal guardian and--
1197
00:53:26,490 --> 00:53:28,770
- I am her mother!
1198
00:53:28,770 --> 00:53:30,990
- But the two of you need
to work together
1199
00:53:30,990 --> 00:53:33,750
To agree on a way forward.
1200
00:53:33,750 --> 00:53:36,630
- Well, as soon as
the dna results come out,
1201
00:53:36,630 --> 00:53:39,620
Uh, rose has said that she
wants to live with me so,
1202
00:53:39,620 --> 00:53:42,870
That's a way forward.
- Excuse me?
1203
00:53:42,870 --> 00:53:45,270
- Oh, did rose not mention
that to you?
1204
00:53:45,280 --> 00:53:47,140
- Oh, hayley, you have
some nerve
1205
00:53:47,140 --> 00:53:49,260
Thinking that
you could just--
- okay, okay.
1206
00:53:49,260 --> 00:53:51,430
- ...Come in here--
- timeout.
1207
00:53:51,430 --> 00:53:53,470
It has been brought
to my attention
1208
00:53:53,470 --> 00:53:56,380
That rose has missed
a number of days of school
recently,
1209
00:53:56,380 --> 00:54:01,520
Which is concerning
because her exams are
only right around the corner.
1210
00:54:01,530 --> 00:54:04,640
How has rose been in
your sessions with her?
1211
00:54:04,650 --> 00:54:06,210
- She's stressed.
1212
00:54:06,210 --> 00:54:07,380
Distracted.
1213
00:54:07,380 --> 00:54:08,720
Which is totally
understandable,
1214
00:54:08,720 --> 00:54:10,380
Considering
what she's been through.
1215
00:54:10,380 --> 00:54:13,120
Her real mom
coming on the scene.
1216
00:54:13,120 --> 00:54:14,650
- Her real mother?
1217
00:54:14,660 --> 00:54:16,460
- Mrs. Miller, please,
you'll get your turn.
1218
00:54:16,460 --> 00:54:17,890
- What I'm most concerned about
1219
00:54:17,890 --> 00:54:20,490
Is I think that rose
is being manipulated.
1220
00:54:20,490 --> 00:54:22,570
I just got this text from her.
1221
00:54:22,570 --> 00:54:25,510
"my dad told me the truth."
1222
00:54:25,520 --> 00:54:28,330
I would love to know
what the truth is,
1223
00:54:28,340 --> 00:54:30,000
Considering
it's turned rose against me.
1224
00:54:30,000 --> 00:54:31,300
- Okay.
1225
00:54:31,310 --> 00:54:34,710
Okay, so that's... That's why
I was brought in?
1226
00:54:34,710 --> 00:54:38,670
And you really want me
to say that out loud in
front of your friend, here?
1227
00:54:38,670 --> 00:54:40,030
- Please.
1228
00:54:40,030 --> 00:54:43,830
- All right.
The reason rose was taken away
from hayley
1229
00:54:43,830 --> 00:54:46,430
Is because she was deemed
unfit as a mother.
1230
00:54:46,430 --> 00:54:48,260
- Oh my... What?
1231
00:54:48,260 --> 00:54:49,990
- You tried to suffocate rose
as a baby!
1232
00:54:49,990 --> 00:54:52,440
Or did she not mention
that part?
1233
00:54:52,440 --> 00:54:53,780
- Is this true?
1234
00:54:53,780 --> 00:54:57,550
- No! It is...It's absolutely
not true!
1235
00:54:57,550 --> 00:54:59,000
And it's slander.
1236
00:54:59,000 --> 00:55:00,550
- Of course, you would say that.
1237
00:55:00,550 --> 00:55:03,030
- Oh.
- Okay, please, both of you.
1238
00:55:03,030 --> 00:55:05,490
This is exactly what
I was talking about.
1239
00:55:05,490 --> 00:55:06,820
- Hayley, you just
need to come clean.
1240
00:55:06,820 --> 00:55:10,010
The only reason you got this job
was to approach my daughter.
1241
00:55:10,010 --> 00:55:13,300
- Hey, there are plenty
of teachers with children
in this school.
1242
00:55:13,310 --> 00:55:18,320
What is your point?!
- Not teachers with
criminal records.
1243
00:55:18,320 --> 00:55:19,380
- Ugh!
1244
00:55:19,380 --> 00:55:21,420
- Her name isn't even
hayley adams.
1245
00:55:21,420 --> 00:55:24,210
It's rachel jones.
1246
00:55:24,210 --> 00:55:27,630
- Hayley has been upfront
with the school about her past.
1247
00:55:27,640 --> 00:55:31,110
And under the education code,
only serious felonies
1248
00:55:31,110 --> 00:55:32,870
Disqualify you from
being a teacher.
1249
00:55:32,870 --> 00:55:36,450
And those offenses,
as well as being from years ago,
1250
00:55:36,450 --> 00:55:40,710
Are all misdemeanors,
not felonies.
1251
00:55:40,710 --> 00:55:43,650
- This is a school, not a rehab.
1252
00:55:43,650 --> 00:55:45,210
(scoffs)
1253
00:55:45,210 --> 00:55:46,900
- This is...
1254
00:55:46,910 --> 00:55:48,260
...This is ridiculous.
1255
00:55:48,270 --> 00:55:51,420
I really don't appreciate
you two ambushing me like this.
1256
00:55:51,420 --> 00:55:53,410
- We're not ambushing you,
mrs. Miller.
1257
00:55:53,410 --> 00:55:56,740
Quite the reverse.
I'm suggesting therapy.
1258
00:55:56,740 --> 00:55:58,110
- I'm sorry, what?
1259
00:55:58,110 --> 00:55:59,350
- For both of you.
1260
00:55:59,350 --> 00:56:00,390
It's the only way that
I can see
1261
00:56:00,390 --> 00:56:02,640
That this doesn't escalate
any further.
1262
00:56:04,580 --> 00:56:06,260
- I'm okay with that.
1263
00:56:06,270 --> 00:56:08,170
- Well, I am not.
1264
00:56:08,180 --> 00:56:13,440
Word of advice, do not come
between a mother and her child.
1265
00:56:13,440 --> 00:56:15,770
- Is that a threat?
1266
00:56:15,780 --> 00:56:17,580
(threatening swell)
1267
00:56:32,740 --> 00:56:34,900
- What was that all about?
1268
00:56:34,900 --> 00:56:37,960
(breathing shakily)
1269
00:56:37,970 --> 00:56:39,430
Okay.
1270
00:56:49,730 --> 00:56:50,730
- Hey!
1271
00:56:50,730 --> 00:56:52,130
- Hi.
1272
00:56:52,130 --> 00:56:53,330
- Is rose in bed?
1273
00:56:53,330 --> 00:56:55,050
- Yeah.
1274
00:56:55,060 --> 00:56:58,820
- It's a good thing
'cause we need to talk.
1275
00:56:58,820 --> 00:57:00,120
- Okay.
1276
00:57:01,790 --> 00:57:07,340
- The dna test results
came back positive.
1277
00:57:07,340 --> 00:57:08,980
- Okay.
1278
00:57:08,980 --> 00:57:12,090
Well, uh, we've had
some time to prepare.
1279
00:57:12,090 --> 00:57:13,570
- Oh no, there's more.
1280
00:57:13,570 --> 00:57:16,240
I found out the adoption papers
were forged,
1281
00:57:16,240 --> 00:57:20,910
So the adoption agency
ran a background check
on hayley,
1282
00:57:20,910 --> 00:57:24,010
Or I should call
her rachel.
1283
00:57:24,010 --> 00:57:26,610
She's a con woman.
1284
00:57:26,610 --> 00:57:28,980
- Why am I not surprised?
1285
00:57:28,980 --> 00:57:30,600
But we can use this, right?
1286
00:57:30,600 --> 00:57:32,530
- I'm definitely gonna
talk to a lawyer.
1287
00:57:32,540 --> 00:57:34,760
- Okay, this is all connected.
1288
00:57:34,760 --> 00:57:37,100
It has to be.
1289
00:57:37,100 --> 00:57:39,410
I mean, she could've
faked those results.
1290
00:57:39,410 --> 00:57:42,360
I mean, she has so much access
with rose at school.
1291
00:57:42,360 --> 00:57:44,680
- And if this is something
that she's done before,
1292
00:57:44,680 --> 00:57:47,670
Then she would know exactly
how to rig that test.
1293
00:57:47,670 --> 00:57:49,000
I mean, we've seen
where she lives.
1294
00:57:49,000 --> 00:57:50,370
She definitely has the money.
1295
00:57:50,370 --> 00:57:52,110
- Yeah, other people's money.
1296
00:57:52,110 --> 00:57:53,630
- Okay, so what? So...
1297
00:57:53,630 --> 00:57:57,280
She gets her claws
into rose and tries
to extort money from us?
1298
00:57:57,290 --> 00:57:58,540
- Yeah, but we're on to her.
1299
00:57:58,550 --> 00:58:00,140
- God, I just...
1300
00:58:00,140 --> 00:58:02,300
Okay, let's...
Let's think about this.
1301
00:58:02,300 --> 00:58:04,980
- Yeah.
1302
00:58:04,990 --> 00:58:08,370
- Okay, if she has faked
the test results,
1303
00:58:08,370 --> 00:58:11,060
Well,
we need to find that out.
1304
00:58:11,070 --> 00:58:14,410
But if she really is
rose's birth mother?
1305
00:58:14,410 --> 00:58:15,800
- Which I doubt.
1306
00:58:15,800 --> 00:58:18,900
- Well, her having a criminal
record doesn't change anything.
1307
00:58:18,900 --> 00:58:22,620
You know, we can't, we can't
come off as discriminatory.
1308
00:58:22,620 --> 00:58:25,670
- Why in the hell not?
- Because she could
take us to court.
1309
00:58:25,670 --> 00:58:27,920
And apparently, I am on warning.
1310
00:58:27,920 --> 00:58:30,980
- I'm sorry...Say that again?
1311
00:58:30,990 --> 00:58:35,000
- Hayley says that
her suffocating rose
is slander.
1312
00:58:35,010 --> 00:58:39,400
She wants rose to live with her
and she implied that rose
is in favor.
1313
00:58:39,400 --> 00:58:41,920
- What? Where-where
did you hear this?
1314
00:58:41,920 --> 00:58:43,880
- Well, they called me
down to the school.
1315
00:58:43,880 --> 00:58:46,410
They're taking her side
in all of this.
1316
00:58:46,410 --> 00:58:47,580
- What? Unbelievable.
1317
00:58:47,580 --> 00:58:49,500
- Which is why we can't
just go to the police.
1318
00:58:49,500 --> 00:58:50,900
It's her word against ours,
1319
00:58:50,900 --> 00:58:53,190
And the way things are going,
they'll probably take her side.
1320
00:58:53,190 --> 00:58:54,470
- Oh, I...
1321
00:58:54,470 --> 00:58:56,950
I just... I mean, I-I can't...
1322
00:58:56,950 --> 00:58:58,940
Just the-the whole
system is at fault.
1323
00:58:58,940 --> 00:59:01,610
I mean, I-I don't know if-if
they're corrupt or...
1324
00:59:01,610 --> 00:59:03,610
- This is what she wants, right?
1325
00:59:03,610 --> 00:59:06,120
Okay, we can't let her
get to us.
1326
00:59:08,930 --> 00:59:10,330
- Yeah, you're right.
1327
00:59:12,750 --> 00:59:15,420
- Just tell me what
you want me to do.
1328
00:59:15,420 --> 00:59:16,780
(exhales)
1329
00:59:16,780 --> 00:59:19,560
Well, we need to stay calm,
okay?
1330
00:59:19,560 --> 00:59:22,220
We're gonna do this
by the book, okay?
1331
00:59:22,220 --> 00:59:24,280
I'm gonna contact a lawyer.
1332
00:59:24,280 --> 00:59:27,270
You're gonna see if you can
find any other paperwork.
1333
00:59:27,270 --> 00:59:30,440
Look, if she wants a fight,
we'll bring it to her.
1334
00:59:30,440 --> 00:59:32,120
- Okay.
- Okay.
1335
00:59:32,120 --> 00:59:33,400
- Okay, I'll uh...
1336
00:59:33,400 --> 00:59:34,990
I'll go look through
some of my files.
1337
00:59:34,990 --> 00:59:36,660
- Okay.
- And if you need me,
1338
00:59:36,660 --> 00:59:39,610
I'll be at my office.
- Okay.
1339
00:59:39,610 --> 00:59:41,960
We got this.
1340
00:59:41,970 --> 00:59:44,330
- Yeah.
1341
00:59:44,330 --> 00:59:45,910
(tense music)
1342
00:59:51,710 --> 00:59:53,630
(music intensifying)
1343
00:59:55,680 --> 00:59:58,560
(car rumbles, approaching)
1344
00:59:58,570 --> 00:59:59,860
(screams)
1345
00:59:59,870 --> 01:00:01,620
(car thuds,
hayley crashes to ground)
1346
01:00:01,620 --> 01:00:03,220
(tires squeal away)
1347
01:00:06,330 --> 01:00:08,020
(flag flutters gently)
1348
01:00:11,430 --> 01:00:14,420
- Hey!
1349
01:00:14,420 --> 01:00:16,010
(exhales)
how was your day?
1350
01:00:16,020 --> 01:00:17,520
- It was fine.
1351
01:00:17,520 --> 01:00:20,340
I just want things to go back
to normal, you know,
1352
01:00:20,340 --> 01:00:22,260
Pre hayley.
1353
01:00:22,260 --> 01:00:25,280
- Huh, no argument from me.
1354
01:00:25,280 --> 01:00:27,010
- And I've decided that
if we do argue,
1355
01:00:27,010 --> 01:00:29,380
It's just because
we love each other.
1356
01:00:29,380 --> 01:00:31,380
- Okay.
What did you do?
1357
01:00:31,380 --> 01:00:33,050
- Nothing!
(laughs)
1358
01:00:33,050 --> 01:00:34,120
Nothing.
1359
01:00:34,130 --> 01:00:38,800
It's just the grass isn't
always greener, you know?
1360
01:00:41,690 --> 01:00:45,210
- You know, yesterday,
in the office...
1361
01:00:45,210 --> 01:00:49,720
...Hayley told me that
you liked the idea
of living with her.
1362
01:00:52,040 --> 01:00:55,050
- She gave me
her keys to the place.
1363
01:00:55,060 --> 01:00:57,560
She wants me to spend
spring break with her.
1364
01:01:01,820 --> 01:01:04,820
I don't know how
I'm gonna choose.
1365
01:01:04,820 --> 01:01:07,120
- Honey, I would never
make you choose.
1366
01:01:07,120 --> 01:01:09,910
(exhales)
you know that, right?
1367
01:01:11,760 --> 01:01:15,740
- I just, I thought I could
move on, you know.
1368
01:01:15,740 --> 01:01:18,490
But I've been wanting to find
my birth mom for so long,
1369
01:01:18,500 --> 01:01:21,670
And if it's not her...
1370
01:01:21,670 --> 01:01:23,170
- So...
(rose's phone buzzing)
1371
01:01:23,170 --> 01:01:24,660
...Uh listen, there's
something I need to tell you.
1372
01:01:24,660 --> 01:01:27,940
(call beeps on)
- hello?
1373
01:01:27,940 --> 01:01:29,390
From where?
1374
01:01:31,850 --> 01:01:33,310
That's awful.
1375
01:01:33,310 --> 01:01:35,130
Uh... Yeah.
1376
01:01:35,130 --> 01:01:37,520
I'm on my way.
1377
01:01:37,520 --> 01:01:39,000
- What is it?
(call beeps off)
1378
01:01:39,000 --> 01:01:42,600
- That was the hospital.
Hayley was hit by a car
last night.
1379
01:01:42,600 --> 01:01:44,450
- Oh, my god!
1380
01:01:44,450 --> 01:01:46,910
- I'm down as next of kin.
1381
01:01:46,910 --> 01:01:50,110
We have to pick her up.
1382
01:01:50,110 --> 01:01:51,290
- Okay.
1383
01:01:51,290 --> 01:01:52,450
(seatbelts click)
1384
01:01:54,800 --> 01:01:56,000
Okay.
1385
01:01:56,000 --> 01:01:58,330
(engine starts)
1386
01:01:58,330 --> 01:02:00,040
(sirens wailing)
1387
01:02:06,030 --> 01:02:07,960
- Hayley!
1388
01:02:07,960 --> 01:02:10,550
- Rose? What are you doing here?
1389
01:02:10,560 --> 01:02:12,100
- What happened?
1390
01:02:12,100 --> 01:02:14,200
- I just...I um...
1391
01:02:14,200 --> 01:02:15,550
I was crossing the road.
1392
01:02:15,550 --> 01:02:17,440
They said it could've
been much worse.
1393
01:02:17,440 --> 01:02:18,710
- Are you family?
1394
01:02:18,710 --> 01:02:20,790
- Uh, we're here
to help her home, yes.
1395
01:02:20,790 --> 01:02:22,970
- I'll get started on
the discharge paperwork.
1396
01:02:22,980 --> 01:02:25,990
- Okay.
- Thank you.
1397
01:02:26,000 --> 01:02:28,160
- Did you get a good look
at the car?
1398
01:02:28,160 --> 01:02:29,410
- No.
1399
01:02:29,410 --> 01:02:31,870
It all happened really,
really fast.
1400
01:02:34,150 --> 01:02:36,850
I take it she's come here
to gloat?
1401
01:02:36,860 --> 01:02:40,290
- I'm here to support rose.
- Guys, come on.
1402
01:02:40,290 --> 01:02:42,740
Please.
1403
01:02:42,740 --> 01:02:45,010
- Why don't you grab the car
1404
01:02:45,020 --> 01:02:46,600
And pull it around front, okay?
1405
01:02:46,600 --> 01:02:48,650
- Mm-hmm.
- I'll uh...I'll bring
hayley through.
1406
01:02:48,650 --> 01:02:49,930
- Mm-hmm.
1407
01:02:52,190 --> 01:02:53,920
- I don't need your help.
1408
01:02:53,920 --> 01:02:55,590
- I'm not offering.
1409
01:02:55,590 --> 01:02:59,340
- You know, the police suspect
that this wasn't an accident.
1410
01:02:59,350 --> 01:03:01,310
- Rachel...
1411
01:03:01,320 --> 01:03:03,780
If I find out you rigged
this dna test,
1412
01:03:03,780 --> 01:03:06,930
I will make sure they put you
away for a very long time.
1413
01:03:06,930 --> 01:03:10,360
- And if I found out that
you had anything to do with
this accident,
1414
01:03:10,360 --> 01:03:12,570
You'll go away
for longer.
1415
01:03:17,610 --> 01:03:18,560
- Keep us posted.
1416
01:03:18,570 --> 01:03:19,110
Okay.
1417
01:03:19,120 --> 01:03:19,790
- So?
1418
01:03:20,000 --> 01:03:21,870
- Well, the lawyer says
we may have enough
1419
01:03:21,880 --> 01:03:24,250
To file a restraining order
against hayley.
1420
01:03:24,250 --> 01:03:25,210
- Boom.
1421
01:03:25,210 --> 01:03:27,140
- Well, it's not
a for sure thing.
1422
01:03:27,140 --> 01:03:29,390
And we just need
to make sure it sticks.
1423
01:03:29,390 --> 01:03:31,060
- And what about the dna tests?
1424
01:03:31,060 --> 01:03:34,380
- He said they'd be repeated
in person under court scrutiny.
1425
01:03:34,380 --> 01:03:36,120
- Good.
- Yeah, it's great.
1426
01:03:36,120 --> 01:03:41,790
And if the cops won't confront
hayley about her criminal
records, I will.
1427
01:03:41,800 --> 01:03:43,910
- I-I don't think that
that's a good idea.
1428
01:03:43,910 --> 01:03:47,740
- Oh, don't worry.
I'll be firm, but fair.
1429
01:03:47,740 --> 01:03:49,440
- She needs to know you won't
take this lying down.
1430
01:03:49,450 --> 01:03:52,740
- Oh, I just... I just wish
we would've acted sooner.
1431
01:03:52,740 --> 01:03:55,620
I mean, I knew there was
something off from
the beginning.
1432
01:03:55,620 --> 01:03:56,700
- You were amazing.
1433
01:03:56,700 --> 01:03:58,020
I'm proud of you.
1434
01:03:58,020 --> 01:04:00,890
And so is rose.
1435
01:04:00,890 --> 01:04:03,590
(sighs)
1436
01:04:03,590 --> 01:04:05,000
(footsteps thump away)
1437
01:04:05,000 --> 01:04:07,380
- I don't know, suse,
1438
01:04:07,380 --> 01:04:10,170
Am I doing the right thing?
1439
01:04:10,170 --> 01:04:11,880
(phone rings)
1440
01:04:16,210 --> 01:04:17,260
- Hello?
1441
01:04:17,270 --> 01:04:18,810
(tense music)
1442
01:04:18,810 --> 01:04:20,410
Yeah, this is she.
1443
01:04:20,410 --> 01:04:22,690
No, no, I'm sorry,
1444
01:04:22,700 --> 01:04:24,610
I'm the one that needs
the restraining order.
1445
01:04:24,610 --> 01:04:26,580
Hayley adams is a con artist.
1446
01:04:26,580 --> 01:04:28,780
Her real name is rachel jo--
1447
01:04:31,950 --> 01:04:34,510
Uh, that was the police.
1448
01:04:34,520 --> 01:04:35,660
- What did they say?
1449
01:04:35,660 --> 01:04:39,270
- Apparently I am
the number one suspect
1450
01:04:39,270 --> 01:04:41,930
In hayley's hit and run.
1451
01:04:41,930 --> 01:04:43,750
- I-I don't know what to say.
1452
01:04:43,750 --> 01:04:48,200
- I just need to know that
you are on my side in this.
1453
01:04:48,210 --> 01:04:51,420
- Uh... Of course, I am.
1454
01:04:51,430 --> 01:04:53,260
- Should I have gone with him?
1455
01:04:53,260 --> 01:04:56,680
I mean, what if hayley
does something?
1456
01:04:56,680 --> 01:04:58,290
I think I should go after him.
1457
01:04:58,290 --> 01:05:01,390
I just... I just don't want
him to do anything rash.
1458
01:05:01,390 --> 01:05:03,060
Can you stay with rose?
1459
01:05:03,060 --> 01:05:05,390
- Anything you need.
1460
01:05:05,400 --> 01:05:07,140
But keep your cool.
1461
01:05:07,140 --> 01:05:09,400
- Thank you.
1462
01:05:09,400 --> 01:05:11,820
- I'll call you, okay?
1463
01:05:17,740 --> 01:05:19,080
- Oh, wow!
1464
01:05:21,660 --> 01:05:22,550
Oh.
1465
01:05:22,560 --> 01:05:24,870
Oh!
1466
01:05:24,880 --> 01:05:26,560
Oh.
1467
01:05:26,560 --> 01:05:28,980
It's cute.
1468
01:05:28,980 --> 01:05:32,070
(disturbing music)
1469
01:05:32,070 --> 01:05:34,680
(clicks tongue)
1470
01:05:34,680 --> 01:05:37,080
Hmm.
1471
01:05:37,080 --> 01:05:40,190
- What do you want?
1472
01:05:40,190 --> 01:05:44,160
- I think we could both do
with a drink.
1473
01:05:44,160 --> 01:05:45,480
- Go ahead.
1474
01:05:48,770 --> 01:05:50,730
(glasses clink)
1475
01:05:50,730 --> 01:05:53,850
- I heard about the accident.
1476
01:05:53,850 --> 01:05:56,150
Retaliation from
a previous mark?
1477
01:05:56,160 --> 01:05:58,950
- Just say what you came
here to say and leave.
1478
01:06:03,870 --> 01:06:06,120
- To rose.
1479
01:06:06,120 --> 01:06:08,140
- I'll drink to that.
1480
01:06:08,140 --> 01:06:09,500
To my daughter.
1481
01:06:09,500 --> 01:06:10,820
It's official now.
1482
01:06:10,820 --> 01:06:12,340
Haven't you heard?
1483
01:06:15,630 --> 01:06:19,950
- Dna tests can be faked,
rachel.
1484
01:06:19,950 --> 01:06:22,560
- My record's in the past.
1485
01:06:22,570 --> 01:06:23,820
- Yeah.
1486
01:06:23,820 --> 01:06:25,400
- If you wouldn't have
blocked me
1487
01:06:25,400 --> 01:06:26,980
When I first approached you
about rose,
1488
01:06:26,980 --> 01:06:28,310
We wouldn't be here
right now.
1489
01:06:28,310 --> 01:06:30,070
- You never approached me.
1490
01:06:30,070 --> 01:06:31,130
- Oh, I did.
1491
01:06:31,130 --> 01:06:33,370
Your assistant kept telling me
how busy you were.
1492
01:06:33,380 --> 01:06:36,380
Forced me to go
to rose directly.
1493
01:06:36,380 --> 01:06:39,280
- Huh.
1494
01:06:39,280 --> 01:06:40,490
- That's on you.
1495
01:06:40,490 --> 01:06:42,070
(glass clunks on counter)
- hmm.
1496
01:06:42,070 --> 01:06:45,720
- You think it's fine
to drag a kid into this?
1497
01:06:45,720 --> 01:06:47,410
- You know, you can't bully me.
1498
01:06:47,420 --> 01:06:49,270
- I'm warning you,
you've gone too far with this.
1499
01:06:49,280 --> 01:06:51,290
Easy.
1500
01:06:51,290 --> 01:06:52,990
(glass clunks on counter)
(pills rattle in bottle)
1501
01:06:52,990 --> 01:06:55,550
Whoa, these are some pretty
strong painkillers.
1502
01:06:55,550 --> 01:06:56,930
Probably shouldn't be mixing.
1503
01:06:56,930 --> 01:06:59,630
- You should leave.
1504
01:06:59,640 --> 01:07:00,940
(sighs)
1505
01:07:00,940 --> 01:07:02,050
- Okay.
1506
01:07:04,940 --> 01:07:08,180
Yeah, I have no hard feelings,
rachel.
1507
01:07:08,190 --> 01:07:10,210
I just feel sorry for you.
1508
01:07:10,210 --> 01:07:11,210
- Hmm.
1509
01:07:11,210 --> 01:07:13,360
- You should see someone.
1510
01:07:13,360 --> 01:07:15,480
Seriously.
1511
01:07:15,490 --> 01:07:16,920
Oh, and um,
1512
01:07:16,920 --> 01:07:19,600
We've applied for
a restraining order.
1513
01:07:19,600 --> 01:07:22,360
You come within 50 feet
of my family,
1514
01:07:22,360 --> 01:07:23,830
You'll be sorry.
1515
01:07:23,830 --> 01:07:25,290
(exhales shakily)
1516
01:07:28,220 --> 01:07:30,080
Toodeloo.
1517
01:07:30,080 --> 01:07:33,860
(winces then exhales)
1518
01:07:33,860 --> 01:07:35,800
(ominous music)
1519
01:07:47,770 --> 01:07:49,430
(♪♪)
1520
01:07:58,390 --> 01:07:59,570
- Hayley?
1521
01:08:04,320 --> 01:08:05,830
Hayley?
1522
01:08:20,180 --> 01:08:22,260
Hayley, you here?
1523
01:08:24,650 --> 01:08:26,260
(♪♪)
1524
01:08:31,950 --> 01:08:36,500
Hayley!
1525
01:08:36,500 --> 01:08:39,780
Oh, my god! Okay.
1526
01:08:39,780 --> 01:08:40,990
Oh, thank god.
1527
01:08:40,990 --> 01:08:43,020
Hayley, can you hear me?
1528
01:08:43,020 --> 01:08:44,190
- Zara?
1529
01:08:44,190 --> 01:08:45,880
(pants)
- hold on.
1530
01:08:45,880 --> 01:08:47,160
I'm calling an ambulance.
1531
01:09:02,510 --> 01:09:04,230
- Mom?
1532
01:09:04,230 --> 01:09:05,540
- Oh, honey.
1533
01:09:05,550 --> 01:09:08,400
You scared me.
1534
01:09:08,400 --> 01:09:11,570
- Susan said you went
to hayley's?
1535
01:09:11,570 --> 01:09:12,980
(sighs)
1536
01:09:17,370 --> 01:09:19,390
- Um, hayley is um...
1537
01:09:19,390 --> 01:09:22,040
...Not in a great place
right now.
1538
01:09:22,050 --> 01:09:26,530
But she's going to be just fine.
1539
01:09:26,530 --> 01:09:30,850
- I guess you didn't really
patch things up.
1540
01:09:30,850 --> 01:09:33,220
(exhales shakily)
1541
01:09:33,220 --> 01:09:37,210
- I am so sorry things
are such a mess.
1542
01:09:37,210 --> 01:09:39,710
Ugh, I feel like
this is all my fault.
1543
01:09:39,710 --> 01:09:42,440
- No.
1544
01:09:42,440 --> 01:09:44,720
Mom, don't say that.
1545
01:09:44,720 --> 01:09:46,260
(exhales heavily)
1546
01:09:49,890 --> 01:09:53,220
- We just tried so many times.
1547
01:09:55,410 --> 01:09:58,350
I never thought
I would be a mom.
1548
01:10:01,190 --> 01:10:03,020
So, when the...
1549
01:10:03,020 --> 01:10:06,610
...Agency suddenly
called about you...
1550
01:10:08,790 --> 01:10:13,470
...I was just so happy.
I didn't question anything.
1551
01:10:13,470 --> 01:10:15,110
(tender music)
1552
01:10:15,110 --> 01:10:19,120
- You never have to feel
guilty for that.
1553
01:10:19,120 --> 01:10:22,840
That means we found each other.
1554
01:10:22,840 --> 01:10:24,460
(sniffles)
1555
01:10:24,470 --> 01:10:28,180
- And I am so incredible
grateful for you every day.
1556
01:10:31,620 --> 01:10:34,830
So, no matter what happens,
1557
01:10:34,830 --> 01:10:41,560
I just want you to know that
I am always here for you.
1558
01:10:41,570 --> 01:10:43,070
I promise.
1559
01:10:45,480 --> 01:10:48,700
- I got you, too.
1560
01:10:48,710 --> 01:10:51,450
(sniffles)
1561
01:10:51,450 --> 01:10:53,700
(music turns ominous)
1562
01:10:57,570 --> 01:10:59,460
(ominous music)
1563
01:11:05,800 --> 01:11:08,760
- Hey.
1564
01:11:08,760 --> 01:11:10,150
- Where have you been?
1565
01:11:10,150 --> 01:11:12,190
- I just...
1566
01:11:12,190 --> 01:11:13,500
I went for a drive.
1567
01:11:13,510 --> 01:11:15,970
- Hmm.
- Just needed to clear my head.
1568
01:11:15,980 --> 01:11:18,630
- Hmm.
Well, don't worry.
1569
01:11:18,630 --> 01:11:21,430
It's all sorted.
1570
01:11:21,430 --> 01:11:25,030
You won't be hearing
from hayley again.
1571
01:11:25,030 --> 01:11:27,490
(music intensifies)
1572
01:11:27,490 --> 01:11:29,860
(inhales and exhales deeply)
1573
01:11:34,330 --> 01:11:35,630
(plates clanging)
1574
01:11:35,630 --> 01:11:38,220
- Wow, to what do I owe this?
1575
01:11:38,220 --> 01:11:40,770
- Well, I figured
I could be more proactive.
1576
01:11:40,780 --> 01:11:42,970
But now, we can draw
a line under it.
1577
01:11:42,970 --> 01:11:44,890
- Hmm.
1578
01:11:44,890 --> 01:11:47,670
(sighs)
you really think it's over?
1579
01:11:47,670 --> 01:11:49,840
We can just move on?
1580
01:11:49,840 --> 01:11:51,210
- Yeah, trust me.
1581
01:11:51,210 --> 01:11:53,730
When I woke up this morning,
I could feel it.
1582
01:11:53,730 --> 01:11:57,310
Birds singing, sun's shining.
1583
01:11:57,310 --> 01:12:00,310
In fact, I think we should
move our vacation forward.
1584
01:12:00,310 --> 01:12:02,020
- Oh, really?
1585
01:12:02,020 --> 01:12:03,960
- What's this? Pancakes?
1586
01:12:03,960 --> 01:12:05,470
- Yeah, and the rest of it.
1587
01:12:05,480 --> 01:12:07,910
Your dad is talking
about vacations.
1588
01:12:07,910 --> 01:12:10,450
- Ah, but after
your exams, of course.
1589
01:12:10,450 --> 01:12:13,970
But yes, I think
we all deserve it.
1590
01:12:13,970 --> 01:12:15,570
- Hmm.
- Palm beach?
1591
01:12:15,580 --> 01:12:19,500
- Ah, I was thinking somewhere
really remote, like bali.
1592
01:12:19,510 --> 01:12:20,980
- Ooh!
(zara's phone chimes)
1593
01:12:20,980 --> 01:12:24,150
- Can chloe come too?
1594
01:12:24,150 --> 01:12:26,380
(tense music)
1595
01:12:28,670 --> 01:12:30,350
- What is it?
1596
01:12:30,350 --> 01:12:34,270
- Uh... Hayley.
1597
01:12:34,270 --> 01:12:36,660
She wants to call a truce.
1598
01:12:36,660 --> 01:12:37,420
Tonight.
1599
01:12:37,420 --> 01:12:40,000
Um, she said she wants
to discuss
1600
01:12:40,000 --> 01:12:44,080
The future
and make plans.
1601
01:12:44,080 --> 01:12:44,950
- Hmm.
1602
01:12:44,950 --> 01:12:49,360
- She wants all three
of us there.
1603
01:12:49,360 --> 01:12:50,990
(tense music continues)
1604
01:12:54,130 --> 01:12:55,450
- Thank you all for coming.
1605
01:12:55,450 --> 01:12:56,950
I just wanted to apologize.
1606
01:12:56,950 --> 01:12:59,790
I'm not usually
this much trouble.
1607
01:12:59,800 --> 01:13:04,450
But I think it's time
that we told rose the truth.
1608
01:13:04,450 --> 01:13:08,490
She deserves to know
why I had to give her up.
1609
01:13:08,490 --> 01:13:09,850
(music intensifying)
1610
01:13:09,860 --> 01:13:11,960
- Well, don't leave us
in suspense, hayley.
1611
01:13:11,970 --> 01:13:14,050
- Actually, I had
a question for max.
1612
01:13:14,050 --> 01:13:17,130
I wasn't feeling very well
after your visit.
1613
01:13:17,130 --> 01:13:19,620
I actually ended up
in the hospital.
1614
01:13:19,620 --> 01:13:20,970
Strangest thing.
1615
01:13:20,970 --> 01:13:24,380
They found ethylene glycol
in my blood.
1616
01:13:24,380 --> 01:13:26,550
That's a poison.
1617
01:13:26,560 --> 01:13:28,400
Any idea how that happened, max?
1618
01:13:28,400 --> 01:13:30,730
- Uh, I'm sorry, are you saying
that someone
1619
01:13:30,740 --> 01:13:33,240
Tried to hit you with their car
and then,
1620
01:13:33,250 --> 01:13:35,650
Also tried
to poison you?
1621
01:13:35,660 --> 01:13:37,330
- Not someone, no.
Max.
1622
01:13:37,330 --> 01:13:42,060
If you hadn't shown up when
you did, I'd probably be dead.
1623
01:13:42,060 --> 01:13:43,720
- What is she talking about?
1624
01:13:43,720 --> 01:13:46,390
- That drive I went on was
less about me clearing my head
1625
01:13:46,390 --> 01:13:47,920
And more about seeing
what she was up to.
1626
01:13:47,920 --> 01:13:50,900
- Unbelievable.
- Wait, I don't understand.
1627
01:13:50,900 --> 01:13:53,510
Why would my dad wanna kill you?
- He didn't.
1628
01:13:53,520 --> 01:13:56,970
Honey, we cannot believe
a word this woman is saying.
1629
01:13:56,970 --> 01:13:59,510
The adoption agency looked into
our case
1630
01:13:59,510 --> 01:14:02,020
And they found that
she has a rap sheet.
1631
01:14:02,020 --> 01:14:03,570
She is a con woman.
1632
01:14:03,580 --> 01:14:06,180
Her real name is rachel jones.
1633
01:14:06,180 --> 01:14:08,850
- It's true.
1634
01:14:08,850 --> 01:14:10,770
I had a complicated past.
1635
01:14:10,770 --> 01:14:12,870
Not always on the right side
of the law.
1636
01:14:12,870 --> 01:14:15,210
- Hmm.
- But when I got pregnant
with you, rose,
1637
01:14:15,210 --> 01:14:17,450
I wanted you to have
a better life.
1638
01:14:17,450 --> 01:14:20,870
- I wanna know everything.
1639
01:14:20,880 --> 01:14:23,660
- Hayley, just please tell me.
1640
01:14:25,770 --> 01:14:29,460
- Rose, your father and I--
1641
01:14:29,460 --> 01:14:31,750
- You really wanna
go down this road?
1642
01:14:31,750 --> 01:14:33,000
- Dad, stop!
1643
01:14:33,010 --> 01:14:35,520
- This may come as a surprise
to you,
1644
01:14:35,530 --> 01:14:37,950
But when I was younger, I...
1645
01:14:37,950 --> 01:14:39,710
...Was an exotic dancer.
1646
01:14:39,710 --> 01:14:41,350
- Huh, of course.
1647
01:14:41,350 --> 01:14:43,560
- That's where
I met your father.
1648
01:14:43,570 --> 01:14:45,770
- Rachel! I'm warning you.
1649
01:14:45,770 --> 01:14:48,840
- He was my very best client.
1650
01:14:48,840 --> 01:14:52,150
And when rose was born...
1651
01:14:52,150 --> 01:14:56,220
...He bought you to complete
his precious family.
1652
01:14:56,220 --> 01:14:58,530
- That is a lie!
- It's the truth.
1653
01:14:58,530 --> 01:15:00,360
- Max?
- You need help.
1654
01:15:00,370 --> 01:15:03,270
We're leaving, now!
- Oh, don't take my word for it.
1655
01:15:03,270 --> 01:15:06,800
Max, why don't you do
a dna test, huh?
1656
01:15:06,810 --> 01:15:10,290
Rose, do you wanna find out
who your birth father is?
1657
01:15:10,290 --> 01:15:12,990
(breathing shakily)
I'm sorry.
1658
01:15:12,990 --> 01:15:15,170
Hey, I have been trying
to find you
1659
01:15:15,170 --> 01:15:17,770
And your dad has been
preventing me your whole life!
1660
01:15:17,770 --> 01:15:21,800
- Okay, we're going.
Come on! We'll see you in court.
1661
01:15:21,800 --> 01:15:25,160
- You are sick!
- I'm sick? What does
that make your husband?
1662
01:15:25,170 --> 01:15:28,890
- Mom, is this true?
1663
01:15:28,900 --> 01:15:30,360
- I don't...
1664
01:15:30,360 --> 01:15:31,530
(scoffs)
- oh.
1665
01:15:31,530 --> 01:15:32,850
- Rose!
1666
01:15:32,850 --> 01:15:35,270
- You really didn't know.
(door clicks open)
1667
01:15:35,270 --> 01:15:38,460
I always thought
you were part of it.
1668
01:15:38,460 --> 01:15:40,030
- No, honey...
1669
01:15:42,930 --> 01:15:45,690
(ominous music)
1670
01:15:45,700 --> 01:15:47,640
(door slams shut)
1671
01:15:47,640 --> 01:15:50,040
You're a dead woman.
1672
01:15:50,040 --> 01:15:52,220
(footsteps thump unevenly)
1673
01:15:52,220 --> 01:15:54,710
- I'm not scared of you anymore.
1674
01:16:00,050 --> 01:16:03,720
(door clicks open)
- c-come on, z, hey,
please forgive me.
1675
01:16:03,720 --> 01:16:05,430
- Just stop it!
1676
01:16:05,430 --> 01:16:08,320
Could you just be honest
for once?
1677
01:16:08,320 --> 01:16:11,050
- Yeah, a-anything.
- Was it you?
1678
01:16:11,050 --> 01:16:12,390
A-all of it, the...
1679
01:16:12,390 --> 01:16:17,630
...The adoption papers,
hayley suffocating rose,
the hit and run!
1680
01:16:17,630 --> 01:16:20,160
- Sweetie, please.
- No, get off of me!
1681
01:16:20,160 --> 01:16:21,650
- Hey! Rose...
1682
01:16:21,650 --> 01:16:24,000
(footsteps stomp away)
you've gotta understand.
1683
01:16:24,000 --> 01:16:26,390
You wanted a kid so badly.
1684
01:16:26,390 --> 01:16:29,450
- Ah! No!
1685
01:16:29,460 --> 01:16:31,000
- I did this for you.
1686
01:16:31,010 --> 01:16:32,580
- This was for me?
1687
01:16:32,580 --> 01:16:36,140
- Yes! I would've done anything
for this family.
1688
01:16:36,150 --> 01:16:38,480
Now, I realize I didn't
do it the right way--
1689
01:16:38,480 --> 01:16:40,980
- Oh, you realize that now.
1690
01:16:40,980 --> 01:16:43,430
- Look, if she gets
to the cops, it's over.
1691
01:16:43,430 --> 01:16:48,810
- If you go after her,
then it's really over
'cause we are through.
1692
01:16:48,810 --> 01:16:51,430
- Z!
1693
01:16:51,440 --> 01:16:53,020
I have to stop her.
1694
01:16:56,150 --> 01:16:58,530
Hey.
1695
01:16:58,530 --> 01:17:01,590
(footsteps run away)
1696
01:17:01,600 --> 01:17:03,280
(tense energetic music)
1697
01:17:07,270 --> 01:17:09,370
(panting)
1698
01:17:09,370 --> 01:17:11,500
(indistinct shouting)
1699
01:17:15,840 --> 01:17:18,340
(tense, energetic music)
1700
01:17:25,350 --> 01:17:27,730
- Rose?
1701
01:17:27,730 --> 01:17:29,510
(indistinct chatter)
1702
01:17:29,520 --> 01:17:33,560
Rose!
1703
01:17:48,920 --> 01:17:50,950
(music intensifies)
1704
01:17:59,920 --> 01:18:03,340
- Rose? Where are you?
1705
01:18:06,010 --> 01:18:07,100
Ha.
1706
01:18:07,100 --> 01:18:08,450
I'm sorry.
1707
01:18:08,450 --> 01:18:09,900
Sorry.
1708
01:18:09,910 --> 01:18:11,350
Rose!
1709
01:18:14,090 --> 01:18:15,380
(gunshot blasts)
1710
01:18:15,390 --> 01:18:17,900
- Wah! Oh...
(crowd cheers and applauds)
1711
01:18:20,030 --> 01:18:21,340
Rose!
1712
01:18:21,340 --> 01:18:24,270
Rose, where are you?!
1713
01:18:24,270 --> 01:18:26,070
(panting)
1714
01:18:31,660 --> 01:18:33,240
(phone beeps)
1715
01:18:35,830 --> 01:18:38,120
- Ah!
(muffled panting)
1716
01:18:38,120 --> 01:18:40,150
- Shh! Shh!
1717
01:18:40,150 --> 01:18:41,640
- Oh, my god.
1718
01:18:41,640 --> 01:18:45,010
- You gotta be quiet, okay?
He's looking for you.
1719
01:18:45,010 --> 01:18:47,640
- Come on, rach.
1720
01:18:47,640 --> 01:18:50,370
I just wanna talk.
1721
01:18:50,370 --> 01:18:52,050
Settle this like adults.
1722
01:19:02,140 --> 01:19:03,620
(pants)
1723
01:19:03,630 --> 01:19:04,790
Hey.
1724
01:19:04,790 --> 01:19:05,880
- Dad?
1725
01:19:05,890 --> 01:19:09,150
- Honey, would you mind
giving us a minute?
1726
01:19:09,150 --> 01:19:11,150
(gun rattles)
- I'm not going anywhere.
1727
01:19:11,150 --> 01:19:13,950
- Kiddo, I don't want
you to get hurt.
1728
01:19:13,950 --> 01:19:15,060
- Rose.
- Oh, right.
1729
01:19:15,060 --> 01:19:16,900
You just wanna hurt
my birth mom, is that it?
1730
01:19:16,900 --> 01:19:18,290
- She's not your mom!
1731
01:19:18,290 --> 01:19:20,460
(panting angrily)
1732
01:19:20,460 --> 01:19:22,230
(gun rattles then pops)
ah!
1733
01:19:22,240 --> 01:19:24,170
(grunting)
1734
01:19:26,320 --> 01:19:27,770
- Stop!
- No!
1735
01:19:27,780 --> 01:19:30,580
- Stop! Max, look at me!
Don't do this.
1736
01:19:30,580 --> 01:19:33,320
- Everything was perfect
until she showed up.
1737
01:19:33,320 --> 01:19:36,320
- You wouldn't have your family
if I didn't exist.
1738
01:19:36,330 --> 01:19:38,140
- Hayley, you're not helping.
1739
01:19:38,140 --> 01:19:39,330
Max...
1740
01:19:39,330 --> 01:19:40,490
(babbles)
- max, baby.
- Yeah.
1741
01:19:40,500 --> 01:19:42,600
- Put the gun down.
Just the gun down.
1742
01:19:42,610 --> 01:19:43,840
We could just all talk.
1743
01:19:43,840 --> 01:19:47,370
- What does it matter?
The truth can die with her.
1744
01:19:47,370 --> 01:19:48,840
- You didn't have to do this.
1745
01:19:48,840 --> 01:19:51,040
We could've just waited.
1746
01:19:51,040 --> 01:19:52,610
We could've just been patient!
1747
01:19:52,620 --> 01:19:53,770
- Patient?
1748
01:19:53,770 --> 01:19:55,160
No, the agency was a joke!
1749
01:19:55,160 --> 01:19:56,940
They-they wouldn't even
take a bribe.
1750
01:19:56,940 --> 01:19:59,270
- No!
- Rose is our daughter,
1751
01:19:59,270 --> 01:20:02,380
My flesh and blood.
1752
01:20:02,380 --> 01:20:04,340
Rachel is bad for her anyway.
1753
01:20:04,340 --> 01:20:06,700
(cocks gun)
let me just end this now.
1754
01:20:06,710 --> 01:20:09,630
(sobbing)
- don't you understand?
1755
01:20:09,630 --> 01:20:11,970
I will never forgive you
for this.
1756
01:20:13,880 --> 01:20:17,640
- Then, I guess I have nothing
else to... To lose.
1757
01:20:17,640 --> 01:20:19,650
(grunts)
(board thwaps heavily)
1758
01:20:19,650 --> 01:20:21,790
- Oh!
(grunts)
1759
01:20:21,790 --> 01:20:23,770
- No! No!
- Wait, mom!
1760
01:20:23,770 --> 01:20:25,060
Mom, stop him,
he's hurting her!
1761
01:20:25,060 --> 01:20:27,070
- Max, stop!
(gunshot cracks)
1762
01:20:27,080 --> 01:20:28,140
- Are you crazy?!
1763
01:20:28,140 --> 01:20:30,990
- This is over! This is over.
1764
01:20:30,990 --> 01:20:34,550
Max, I am giving you one last
chance to do the right thing.
1765
01:20:34,550 --> 01:20:37,050
- Okay.
Okay, fine.
1766
01:20:37,050 --> 01:20:38,740
Fine.
1767
01:20:38,740 --> 01:20:40,540
Hey... Take it easy.
1768
01:20:40,540 --> 01:20:42,190
- Are you okay?
- No, no, it's okay.
1769
01:20:42,190 --> 01:20:43,210
- I'm sorry.
1770
01:20:43,210 --> 01:20:44,790
- Ah! Get off me!!
1771
01:20:44,790 --> 01:20:45,960
- Oh!
(grunts)
1772
01:20:45,960 --> 01:20:48,030
(shovel thuds heavily)
- ah!
1773
01:20:48,030 --> 01:20:49,080
- Max!
1774
01:20:49,080 --> 01:20:50,210
(grunts loudly)
1775
01:20:50,210 --> 01:20:52,750
(gunshot cracks)
1776
01:20:52,750 --> 01:20:54,840
(exhales shocked)
1777
01:20:54,850 --> 01:20:56,470
(all panting)
1778
01:20:59,330 --> 01:21:01,020
(panting)
1779
01:21:03,750 --> 01:21:05,690
(cries)
1780
01:21:05,690 --> 01:21:08,370
(sobbing)
oh, god.
1781
01:21:08,380 --> 01:21:10,360
(sirens wailing)
1782
01:21:10,360 --> 01:21:13,270
(police radio chatter)
1783
01:21:13,270 --> 01:21:15,200
(gentle music)
1784
01:21:21,060 --> 01:21:22,620
(engine starts)
1785
01:21:26,730 --> 01:21:30,530
(indistinct chatter)
1786
01:21:30,530 --> 01:21:32,590
(♪♪)
1787
01:21:48,550 --> 01:21:50,320
(indistinct chatter)
1788
01:21:50,320 --> 01:21:53,400
- Here you go.
1789
01:21:53,400 --> 01:21:54,290
- Cheers!
1790
01:21:54,300 --> 01:21:55,580
- Cheers!
1791
01:21:55,580 --> 01:21:58,480
Hmm, thank you so much
for including me.
1792
01:21:58,480 --> 01:22:03,450
- Of course! We should try
and put everything behind us,
for rose.
1793
01:22:03,460 --> 01:22:08,080
- I'm just so grateful that
you were able to be there
for rose when I couldn't.
1794
01:22:08,090 --> 01:22:12,420
You have raised
such an amazing person.
1795
01:22:12,420 --> 01:22:14,570
- Well, thank you so much
for saying that.
1796
01:22:14,570 --> 01:22:16,800
That means so much to me.
(chuckles)
1797
01:22:16,800 --> 01:22:18,590
- Ooh, talking about me?
1798
01:22:18,590 --> 01:22:20,330
(both): Always.
1799
01:22:20,330 --> 01:22:22,310
(chuckle)
1800
01:22:22,310 --> 01:22:26,160
- Oh, um, I actually
got you something.
1801
01:22:26,160 --> 01:22:29,030
Give it to you before I forget.
1802
01:22:29,030 --> 01:22:31,360
(tender music)
1803
01:22:31,370 --> 01:22:33,090
You probably already
know what it is.
1804
01:22:33,090 --> 01:22:34,440
(chuckles)
1805
01:22:34,440 --> 01:22:35,780
(charm rattles)
1806
01:22:35,780 --> 01:22:38,930
- It's a graduation hat
for the bracelet.
1807
01:22:38,930 --> 01:22:41,620
- I love it.
- Sweet.
- Thank you.
1808
01:22:43,500 --> 01:22:45,880
- You know, I am just...
1809
01:22:45,880 --> 01:22:47,830
I'm so proud of you.
1810
01:22:47,830 --> 01:22:50,380
You know, you have been
through so much
1811
01:22:50,390 --> 01:22:53,460
And you have grown
into such a strong,
1812
01:22:53,460 --> 01:22:57,060
Smart, and capable
young woman.
1813
01:22:57,060 --> 01:22:59,040
- Mom, you're gonna make me cry.
1814
01:22:59,040 --> 01:23:01,710
- Well, I'm sorry, I just um...
1815
01:23:01,710 --> 01:23:04,310
I just love you so much
and...
1816
01:23:04,310 --> 01:23:06,570
We... Love you so much.
1817
01:23:06,570 --> 01:23:11,690
- And we are gonna miss you
when you go away to college.
1818
01:23:11,690 --> 01:23:16,060
- So, if you could fit us
into your schedule from time
to time,
1819
01:23:16,060 --> 01:23:17,730
You know,
that would be great.
1820
01:23:17,730 --> 01:23:19,210
- Sure.
(giggles)
1821
01:23:19,220 --> 01:23:21,410
I'll take turns giving
you both my laundry.
1822
01:23:21,420 --> 01:23:23,070
- Oh!
- So generous.
1823
01:23:23,070 --> 01:23:24,580
Well, that means you, too.
1824
01:23:24,590 --> 01:23:26,540
(laughs)
1825
01:24:05,780 --> 01:24:08,120
Subtitling: Difuze
126790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.