All language subtitles for sins in the fami

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,990 --> 00:00:08,630 (gentle music) 2 00:00:14,270 --> 00:00:15,630 - Rose! 3 00:00:18,520 --> 00:00:20,390 Rose, sweetie, you're gonna be late. 4 00:00:20,390 --> 00:00:22,520 - Yeah, coming! - Uh-huh! 5 00:00:22,520 --> 00:00:25,340 (chuckles) 6 00:00:25,340 --> 00:00:26,930 - Good morning. - Good morning. 7 00:00:26,930 --> 00:00:29,340 That goes for you, too. - Heh. - Oh, hey. 8 00:00:29,340 --> 00:00:31,430 - Whoop. - Excuse me. - Hi. 9 00:00:31,440 --> 00:00:33,290 - Hi. - Did you get everything? - Mm-hmm. 10 00:00:33,290 --> 00:00:35,250 - Okay. - Hope you have a great day, kiddo. 11 00:00:35,260 --> 00:00:37,010 - Hmm, hmm. - All right, saddle up. Let's go! 12 00:00:37,020 --> 00:00:39,240 - Okay. - Let's go, let's go. - Okay, whoa. 13 00:00:39,240 --> 00:00:42,760 (door clicks open) 14 00:00:42,760 --> 00:00:44,850 (gentle music continues) 15 00:00:44,860 --> 00:00:46,920 (school bell rings) 16 00:00:48,780 --> 00:00:50,990 (indistinct chatter) 17 00:00:50,990 --> 00:00:53,610 - Hi, chloe! Say hi to your mom, okay? 18 00:00:53,610 --> 00:00:54,940 - Will do! 19 00:00:54,940 --> 00:00:56,090 - Come here! - Mom! 20 00:00:56,090 --> 00:00:58,810 - Oh, come on! Mwah, mwah, mwah. 21 00:00:58,810 --> 00:00:59,950 - Bye. 22 00:00:59,950 --> 00:01:03,350 - Have a good day, you two! 23 00:01:03,350 --> 00:01:06,560 Bye. - Bye. - Bye. 24 00:01:06,560 --> 00:01:08,730 - Anyone else? 25 00:01:08,730 --> 00:01:11,220 (pencil scratching) 26 00:01:11,230 --> 00:01:13,480 - Rose? Rose? 27 00:01:13,480 --> 00:01:15,080 - Huh? 28 00:01:15,090 --> 00:01:17,650 - Come on, what other traits come from your parents, 29 00:01:17,650 --> 00:01:20,620 Besides inability to concentrate? 30 00:01:20,620 --> 00:01:23,580 (scoffs) - uh... 31 00:01:23,580 --> 00:01:26,660 I dunno. 32 00:01:26,670 --> 00:01:28,570 Dress sense. (students chuckle) 33 00:01:28,570 --> 00:01:31,510 - I'll put that down as aesthetic sensibility. 34 00:01:31,510 --> 00:01:33,480 Also sense of humor. 35 00:01:33,480 --> 00:01:37,090 - Now, class, for next week, we need two examples 36 00:01:37,090 --> 00:01:39,260 For five trait categories, 37 00:01:39,260 --> 00:01:41,300 And I want you to go into great detail in this. 38 00:01:41,310 --> 00:01:42,670 - Hey. 39 00:01:42,670 --> 00:01:44,110 You okay? 40 00:01:44,110 --> 00:01:45,250 - Yeah. 41 00:01:45,250 --> 00:01:46,600 I guess he didn't know. 42 00:01:46,600 --> 00:01:47,840 - If it's any consolation, 43 00:01:47,850 --> 00:01:51,180 I don't think I've inherited anything from my parents. 44 00:01:51,180 --> 00:01:52,860 - What about your mom's tenacity? 45 00:01:52,870 --> 00:01:54,760 - You mean I can be annoying? 46 00:01:54,760 --> 00:01:57,590 (laughs) 47 00:01:57,600 --> 00:02:01,160 - Well, I think I inherited my mom's anxiety. 48 00:02:01,160 --> 00:02:02,670 Don't need chance for that. 49 00:02:02,680 --> 00:02:05,790 - See? It's all nurture, baby. 50 00:02:05,790 --> 00:02:07,160 (fingers snap) 51 00:02:07,160 --> 00:02:09,810 - See ya. - Bye. 52 00:02:09,820 --> 00:02:13,090 (engine starts) 53 00:02:13,090 --> 00:02:14,250 - Hey. - Hello. 54 00:02:14,260 --> 00:02:18,110 - How was school? - It was all right. 55 00:02:18,120 --> 00:02:20,710 - Well, I have a little surprise for you. 56 00:02:20,710 --> 00:02:22,490 - What is it? 57 00:02:22,490 --> 00:02:24,800 - Hmm... You'll like it. 58 00:02:24,810 --> 00:02:27,470 It'll be fun. (laughs) 59 00:02:27,470 --> 00:02:28,980 - Mom, tell me! 60 00:02:28,980 --> 00:02:31,320 - It'll be good, I promise. 61 00:02:31,320 --> 00:02:32,190 (chuckles) 62 00:02:32,190 --> 00:02:35,890 (rifle pops) - oh. - Oh, that was close! 63 00:02:35,890 --> 00:02:36,880 (rifle pops) 64 00:02:36,880 --> 00:02:38,240 - Oh, they're such tiny targets. 65 00:02:38,250 --> 00:02:40,560 - Okay, you know what? It's a lot harder than it looks, so uh... 66 00:02:40,560 --> 00:02:42,310 - Okay, well let me have a try. - Mm-hmm. 67 00:02:42,310 --> 00:02:44,250 - Hold this, please. 68 00:02:44,250 --> 00:02:45,700 - Go, z! 69 00:02:45,700 --> 00:02:46,890 - Well, let's just see. 70 00:02:46,890 --> 00:02:48,720 - Okay, you have to line up the... This one. 71 00:02:48,720 --> 00:02:50,510 - Oh, okay, okay. 72 00:02:50,520 --> 00:02:51,910 (rifle pops, target clangs) 73 00:02:51,910 --> 00:02:52,990 (chuckling) 74 00:02:52,990 --> 00:02:55,840 (rifle pops, target clangs) 75 00:02:55,850 --> 00:02:59,510 (rifle pops, target clangs) 76 00:02:59,520 --> 00:03:01,070 (winner bell dings) - ah! 77 00:03:01,070 --> 00:03:03,050 - Geez, mom, I didn't know you were a crack shot! 78 00:03:03,050 --> 00:03:04,740 - I cannot believe what I just saw! 79 00:03:04,740 --> 00:03:06,780 - And look what I just won! 80 00:03:06,780 --> 00:03:08,850 - Beginner's luck. (laughs) 81 00:03:08,850 --> 00:03:11,580 - Hey. Anyone have a sudden hankerin' for popcorn? 82 00:03:11,580 --> 00:03:14,430 - I do. - I wanna see if mom can win me a new phone case. 83 00:03:14,430 --> 00:03:15,900 - Oh, well, I have been summoned. 84 00:03:15,900 --> 00:03:18,420 - All right, well, I'll meet you over there. 85 00:03:18,420 --> 00:03:20,190 - Nice shooting, zara. 86 00:03:20,200 --> 00:03:21,970 (clicks tongue) (laughs) 87 00:03:21,970 --> 00:03:24,110 Oh, thanks, babe. 88 00:03:24,110 --> 00:03:26,270 Hmm. 89 00:03:26,280 --> 00:03:29,430 So, are you nervous? 90 00:03:29,430 --> 00:03:30,430 - For what? 91 00:03:30,430 --> 00:03:32,100 - Your exams. What else? 92 00:03:32,100 --> 00:03:33,920 - Oh, no, I'm gonna ace them. 93 00:03:33,920 --> 00:03:34,970 - Okay. 94 00:03:34,970 --> 00:03:36,920 I don't know, you just seemed... 95 00:03:36,920 --> 00:03:40,880 ...A little quiet maybe, in the car earlier. 96 00:03:42,590 --> 00:03:46,260 - So, we started learning about genetics in biology. 97 00:03:46,260 --> 00:03:48,630 - Oh. 98 00:03:48,630 --> 00:03:49,970 I see. 99 00:03:51,730 --> 00:03:55,200 - Yeah, I dunno, it just made me wonder again. 100 00:03:55,210 --> 00:03:57,050 - Look, I know we've talked about it before. 101 00:03:57,050 --> 00:03:59,810 We just don't have any information on your birth parents. 102 00:03:59,810 --> 00:04:01,660 - Well, there's gotta be a way to find them. 103 00:04:01,660 --> 00:04:05,000 - Of course, I just don't want you getting distracted during your exams. 104 00:04:05,000 --> 00:04:06,130 - Mom. 105 00:04:06,130 --> 00:04:08,980 - Look, I am not saying never, just... 106 00:04:08,990 --> 00:04:11,290 ...Not right now. 107 00:04:11,290 --> 00:04:12,450 - Okay. 108 00:04:12,460 --> 00:04:15,920 - Hey, I did have something else I wanted to tell you. 109 00:04:15,930 --> 00:04:18,710 So, if you buckle down at school, 110 00:04:18,710 --> 00:04:20,960 There might just be a new car 111 00:04:20,970 --> 00:04:23,980 To go along with those driving lessons. 112 00:04:23,980 --> 00:04:25,330 - You don't have to do that. 113 00:04:25,340 --> 00:04:29,020 - Of course, it's your birthday! 114 00:04:29,020 --> 00:04:30,840 I thought you'd be pumped! 115 00:04:30,840 --> 00:04:32,930 - No, I am! I am! 116 00:04:32,930 --> 00:04:35,510 Really, and you've got yourself a deal. 117 00:04:35,510 --> 00:04:37,350 - Okay. 118 00:04:37,350 --> 00:04:39,360 - Oh, we love you. 119 00:04:39,370 --> 00:04:40,570 - Thanks, mom. 120 00:04:42,320 --> 00:04:45,540 So, there's this website where I can find my biological parents. 121 00:04:45,540 --> 00:04:47,370 Except for me to get anywhere, 122 00:04:47,370 --> 00:04:49,270 I need to find my adoption papers. 123 00:04:49,270 --> 00:04:50,530 And for me to get those... 124 00:04:50,530 --> 00:04:52,440 - You need to speak to your parents. 125 00:04:52,440 --> 00:04:54,370 They still dodging? 126 00:04:54,370 --> 00:04:56,680 - You know my mom. - Try your dad. 127 00:04:56,680 --> 00:04:58,330 He's more chill, right? 128 00:05:02,560 --> 00:05:04,690 We all have to have meetings with her today. 129 00:05:04,690 --> 00:05:06,260 - What? Why? 130 00:05:06,260 --> 00:05:09,470 - One-on-ones with the new guidance counselor. 131 00:05:09,470 --> 00:05:10,700 - So, that's who she is. 132 00:05:10,700 --> 00:05:13,680 Sweet! You can use a little bit of guidance. 133 00:05:13,680 --> 00:05:15,560 (chuckles) 134 00:05:20,310 --> 00:05:24,400 - Hi! Come on in. 135 00:05:24,400 --> 00:05:26,320 (clears throat) 136 00:05:26,320 --> 00:05:28,240 - Take a seat. 137 00:05:28,240 --> 00:05:30,550 You must be rose miller. 138 00:05:30,550 --> 00:05:33,550 - Hey. - Hi. 139 00:05:33,550 --> 00:05:36,000 I'm miss adams, but you can call me hayley. 140 00:05:36,000 --> 00:05:39,820 And my role here is to help you plan some future goals. 141 00:05:39,830 --> 00:05:42,290 Sound good? 142 00:05:42,300 --> 00:05:44,010 - Great! - Yeah. (chuckles nervously) 143 00:05:44,010 --> 00:05:48,070 - Why don't we start with you telling me a little bit about yourself. 144 00:05:48,070 --> 00:05:49,820 - Uh, my name's rose. 145 00:05:49,820 --> 00:05:51,340 You already knew that. 146 00:05:51,340 --> 00:05:54,180 Um, I wanna go to college, 147 00:05:54,180 --> 00:05:56,830 Major in molecular biology. 148 00:05:56,840 --> 00:05:58,560 - That's so exciting! 149 00:05:58,560 --> 00:06:00,350 Well, I've seen your grades, 150 00:06:00,360 --> 00:06:04,020 So there's nothing to worry about on that end. 151 00:06:04,020 --> 00:06:06,860 Um, what about a social side? 152 00:06:06,860 --> 00:06:09,570 - Good. Yeah, I have my circle of friends. 153 00:06:09,570 --> 00:06:10,990 Chloe and I, we're pretty close. 154 00:06:10,990 --> 00:06:13,290 - Yeah, chloe, she mentioned you. 155 00:06:13,290 --> 00:06:14,240 It was so cute. 156 00:06:14,240 --> 00:06:16,020 It-it's like you're two peas in a pod. 157 00:06:16,020 --> 00:06:19,270 (chuckles) 158 00:06:19,270 --> 00:06:23,250 - Is there anything going on, on the family side? 159 00:06:23,250 --> 00:06:25,950 - Good. 160 00:06:25,960 --> 00:06:29,540 - Anything you wanna get off your chest? 161 00:06:29,540 --> 00:06:31,710 - No. 162 00:06:31,710 --> 00:06:34,310 (chuckles nervously) 163 00:06:34,310 --> 00:06:35,300 - Okay. 164 00:06:35,300 --> 00:06:36,370 Um... 165 00:06:36,370 --> 00:06:39,240 Well, we're gonna meet again in a few days, 166 00:06:39,240 --> 00:06:42,560 So if you wanna come in with some things you'd like to achieve 167 00:06:42,560 --> 00:06:45,860 By the end of semester, we can make a plan. 168 00:06:45,860 --> 00:06:49,660 - Great, yeah, that sounds great. 169 00:06:49,660 --> 00:06:52,160 Hmm. Are we done? 170 00:06:52,160 --> 00:06:54,070 - Yeah. (chuckles) 171 00:06:58,620 --> 00:07:02,060 (concerning music) 172 00:07:02,070 --> 00:07:03,920 (gentle music) 173 00:07:10,740 --> 00:07:12,740 (phone beeping) 174 00:07:12,740 --> 00:07:19,060 - Hey, honey, I'm gonna jump on your computer a sec for a recipe. 175 00:07:19,060 --> 00:07:21,060 (nervous music) 176 00:07:24,440 --> 00:07:25,480 - What was that? 177 00:07:25,480 --> 00:07:27,960 - Oh, nothing, I was just gonna look up a recipe, 178 00:07:27,960 --> 00:07:30,170 But I am just going to improvise. 179 00:07:30,170 --> 00:07:32,200 - Okay. I'll be upstairs if you need me. 180 00:07:32,210 --> 00:07:33,860 - Sure thing. 181 00:07:43,220 --> 00:07:44,400 - Hey. - Hey. 182 00:07:44,400 --> 00:07:46,450 - Can I have a minute? - Uh, can it wait? 183 00:07:46,450 --> 00:07:48,380 My inbox is up to five figures, so. 184 00:07:48,380 --> 00:07:50,890 - Rose is playing detective again. 185 00:07:50,890 --> 00:07:51,990 - Hmm? 186 00:07:51,990 --> 00:07:53,560 - Her birth parents? 187 00:07:53,560 --> 00:07:54,730 - Oh. 188 00:07:54,730 --> 00:07:57,060 - Uh, I mean I told her we don't have any details. 189 00:07:57,060 --> 00:07:58,460 - Would you believe that? 190 00:07:58,470 --> 00:08:00,120 - It's the truth. 191 00:08:00,120 --> 00:08:01,230 - She doesn't want the truth. 192 00:08:01,230 --> 00:08:04,540 She wants support and understanding. 193 00:08:04,540 --> 00:08:06,220 - Well then, can you go talk to her? 194 00:08:06,220 --> 00:08:08,800 - Yeah, absolutely, just let me-- 195 00:08:08,800 --> 00:08:12,330 - Huh, you know what? I'm gonna head up there right now. 196 00:08:12,330 --> 00:08:15,820 - That'd be great. 197 00:08:15,820 --> 00:08:18,030 (footsteps tap, approaching) 198 00:08:20,700 --> 00:08:22,040 - Yeah? 199 00:08:24,920 --> 00:08:25,920 - Hey, kiddo. 200 00:08:25,930 --> 00:08:27,000 - Hey! 201 00:08:27,000 --> 00:08:30,500 - I hear you've been on that quite a bit lately. 202 00:08:30,510 --> 00:08:32,180 - I knew mom was snooping! 203 00:08:32,180 --> 00:08:33,600 - Well, she's just looking out for you. 204 00:08:33,600 --> 00:08:34,580 - Don't stick up for her. 205 00:08:34,580 --> 00:08:36,770 - I'm afraid it's my job! 206 00:08:36,770 --> 00:08:40,100 When I'm not sticking up for you, kiddo. 207 00:08:40,110 --> 00:08:42,260 - Hey, I just, I want you to know 208 00:08:42,260 --> 00:08:44,390 You can always come to us. 209 00:08:44,390 --> 00:08:46,730 Okay? Whatever it is you need or wanna know. 210 00:08:46,730 --> 00:08:50,730 (scoffs) - I'm not sure mom feels the same. 211 00:08:50,730 --> 00:08:52,270 - She does. 212 00:08:52,270 --> 00:08:54,510 She's just a little scared, that's all. 213 00:08:54,510 --> 00:08:58,190 I mean, it's bad enough you're off to college next year. 214 00:08:58,190 --> 00:09:00,070 She doesn't wanna be left behind. 215 00:09:00,080 --> 00:09:01,590 - Okay, I would never do that. 216 00:09:01,600 --> 00:09:05,600 - I know! So, just reassure her. 217 00:09:05,600 --> 00:09:10,090 And if you want us to dig out the adoption papers, we will. 218 00:09:10,090 --> 00:09:13,260 Just stay off those websites. 219 00:09:13,260 --> 00:09:15,210 They're just after your money. 220 00:09:15,220 --> 00:09:17,640 (chuckles) 221 00:09:17,640 --> 00:09:19,500 - Deal? 222 00:09:19,500 --> 00:09:20,680 - Okay, deal. 223 00:09:34,490 --> 00:09:36,950 (door clicks open) 224 00:09:36,950 --> 00:09:39,160 - I think we got off on the wrong foot last time. 225 00:09:39,170 --> 00:09:40,980 Our last meeting felt a little awkward. 226 00:09:40,980 --> 00:09:42,730 Shall we try again? - Sure. 227 00:09:42,730 --> 00:09:46,060 - First things first, come this way. 228 00:09:46,060 --> 00:09:48,490 Come on! - Okay. (chuckles) 229 00:09:48,490 --> 00:09:51,420 - This is my favorite tea. 230 00:09:51,420 --> 00:09:55,760 It's really good when you need to think. 231 00:09:55,760 --> 00:09:58,650 - So, I know last time 232 00:09:58,650 --> 00:10:00,820 You seemed a little bit uncomfortable 233 00:10:00,820 --> 00:10:03,500 Talking with a guidance counselor, 234 00:10:03,500 --> 00:10:05,190 And I totally get that. 235 00:10:05,190 --> 00:10:09,810 So, ask me whatever you'd like. 236 00:10:09,810 --> 00:10:12,080 - Okay. Um... 237 00:10:12,080 --> 00:10:16,110 I dunno, did you always wanna be a guidance counselor? 238 00:10:16,110 --> 00:10:18,020 - I actually wanted to be a dancer, 239 00:10:18,020 --> 00:10:20,100 But that didn't work out. 240 00:10:20,100 --> 00:10:22,160 - I'm sure you could still make it. 241 00:10:22,160 --> 00:10:24,450 (chuckles) 242 00:10:24,450 --> 00:10:26,040 - That's very nice of you, 243 00:10:26,040 --> 00:10:29,180 But that ship has sailed, my friend. 244 00:10:29,180 --> 00:10:32,800 Talent, money, men. Huh. 245 00:10:32,800 --> 00:10:34,770 - What about men? 246 00:10:34,770 --> 00:10:36,640 - Hmm, where do I even start? 247 00:10:36,640 --> 00:10:39,360 Many a man has gotten in the way. 248 00:10:39,360 --> 00:10:42,690 What about you? Any boys in the way? 249 00:10:42,700 --> 00:10:44,560 - Oh, no. No. 250 00:10:44,560 --> 00:10:45,810 - Go on. 251 00:10:45,810 --> 00:10:47,810 - Okay, there's like... 252 00:10:47,810 --> 00:10:49,700 ...A few prospects. 253 00:10:49,700 --> 00:10:51,690 - Oh, prospects, okay. 254 00:10:51,690 --> 00:10:54,150 (chuckles) how does that feel? 255 00:10:54,150 --> 00:10:56,240 - Yeah, like you don't know. 256 00:10:56,240 --> 00:10:57,240 - I wouldn't. 257 00:10:57,240 --> 00:11:00,740 I um... I was a bit of a goof in high school. 258 00:11:00,740 --> 00:11:02,580 Kind of a loner. 259 00:11:02,580 --> 00:11:04,170 I was adopted and... 260 00:11:04,170 --> 00:11:08,200 ...Before that, we moved around a lot. 261 00:11:08,200 --> 00:11:09,400 - I'm adopted. 262 00:11:09,410 --> 00:11:10,990 - You were? 263 00:11:10,990 --> 00:11:12,060 - Yeah. 264 00:11:12,070 --> 00:11:14,240 But I've been living with my parents my whole life. 265 00:11:14,240 --> 00:11:16,040 - Well, that's good. 266 00:11:16,050 --> 00:11:19,600 - I mean, we have our moments. 267 00:11:19,600 --> 00:11:20,760 - What is it? 268 00:11:22,520 --> 00:11:27,000 - Just lately, I've been wondering about my biological parents. 269 00:11:27,000 --> 00:11:28,160 - What do you know? 270 00:11:28,170 --> 00:11:29,260 - Nothing. 271 00:11:29,260 --> 00:11:30,590 But I want to. 272 00:11:30,590 --> 00:11:31,990 I just feel guilty. 273 00:11:32,000 --> 00:11:33,080 - No. 274 00:11:33,080 --> 00:11:36,580 There's nothing for you to feel guilty for, ever. 275 00:11:36,580 --> 00:11:39,420 So, who's taking it worse, mom or dad? 276 00:11:39,420 --> 00:11:40,840 - I thought my mom would level with me, 277 00:11:40,850 --> 00:11:44,420 But she distracted me with a car. 278 00:11:44,420 --> 00:11:46,020 - She probably just needs time. 279 00:11:46,020 --> 00:11:47,910 (sighs) - yeah, but I've... 280 00:11:47,910 --> 00:11:50,120 ...Waited my whole life. 281 00:11:50,120 --> 00:11:52,750 - Well, have you told her? 282 00:11:52,750 --> 00:11:55,970 Oh, no, you need to tell her. 283 00:11:55,970 --> 00:12:00,300 I know that it might make you feel awkward, 284 00:12:00,310 --> 00:12:01,960 But you have a right to know. 285 00:12:01,960 --> 00:12:03,880 - I mean, dad says she's scared. 286 00:12:03,890 --> 00:12:05,780 - He could be right. 287 00:12:05,780 --> 00:12:08,560 She might be scared of sharing you. 288 00:12:08,560 --> 00:12:11,450 - Yeah, that makes sense. 289 00:12:11,450 --> 00:12:12,780 - I'm sorry for the other day. 290 00:12:12,790 --> 00:12:16,320 Sometimes it just takes me a while to open up to people. 291 00:12:16,320 --> 00:12:20,750 - To tell you the truth, I was very intimidated. 292 00:12:20,750 --> 00:12:22,900 - By me? - Mm-hmm. 293 00:12:22,900 --> 00:12:26,160 I was like, what on earth am I gonna tell this girl 294 00:12:26,170 --> 00:12:28,620 That she doesn't already know? 295 00:12:28,620 --> 00:12:30,070 (chuckles lightly) 296 00:12:30,070 --> 00:12:31,750 (school bell rings) 297 00:12:31,750 --> 00:12:33,140 - Hmm. 298 00:12:33,140 --> 00:12:34,870 - So, when can we do this again? 299 00:12:40,240 --> 00:12:42,920 (phone chimes) 300 00:12:42,920 --> 00:12:44,970 (footsteps tap, approaching) 301 00:12:46,740 --> 00:12:49,910 - Well, that's like the 10th time this morning. 302 00:12:49,910 --> 00:12:51,970 Is there something you're not telling us? 303 00:12:51,980 --> 00:12:54,310 If it's a boy, he must really like you! 304 00:12:54,310 --> 00:12:56,680 - What boy? - It's not a boy. 305 00:12:56,680 --> 00:12:58,030 It's just hayley. 306 00:12:58,030 --> 00:13:00,420 - Who's hayley? - My new guidance counselor. 307 00:13:00,420 --> 00:13:02,680 - Oh. - Oh, I'm gonna get my backpack. 308 00:13:02,690 --> 00:13:04,200 Don't wanna be late. 309 00:13:04,200 --> 00:13:07,070 - Well, at least she's eager to get to school. 310 00:13:07,070 --> 00:13:10,360 - Right? You don't think that's a little weird 311 00:13:10,360 --> 00:13:12,630 For her counselor to be messaging her all morning? 312 00:13:12,630 --> 00:13:17,020 - Ah, as long as it's sent to her school email, what's the harm? 313 00:13:17,020 --> 00:13:18,250 - I guess. 314 00:13:18,250 --> 00:13:20,270 Hmm. 315 00:13:20,270 --> 00:13:22,020 - I uh... I think he likes you. 316 00:13:22,020 --> 00:13:24,010 - No, there's no way. He hasn't even talked to me. 317 00:13:24,010 --> 00:13:25,110 - Really? 318 00:13:25,120 --> 00:13:27,030 - Do you mind if I sit here? 319 00:13:27,030 --> 00:13:28,540 - Sure. 320 00:13:28,550 --> 00:13:31,050 - Rose, we have softball. 321 00:13:31,050 --> 00:13:32,680 - We have time. 322 00:13:36,480 --> 00:13:38,370 - What's up with her? 323 00:13:38,370 --> 00:13:41,300 - Um, you're not really like other teachers. 324 00:13:41,300 --> 00:13:45,630 - Oh, thank god! (chuckles) 325 00:13:45,640 --> 00:13:47,400 - It's awesome you chose this school. 326 00:13:47,400 --> 00:13:49,380 - It's awesome that I got such a star student. 327 00:13:49,380 --> 00:13:50,880 Your parents did a great job. 328 00:13:50,880 --> 00:13:51,920 - Yeah. 329 00:13:51,920 --> 00:13:55,720 Yeah. I uh, I guess they have. 330 00:13:55,720 --> 00:13:57,810 - Are you still feeling guilty? 331 00:13:57,820 --> 00:14:02,840 You know, I can help you find your birth parents, if you want. 332 00:14:02,840 --> 00:14:04,130 - You can? 333 00:14:04,130 --> 00:14:05,820 - Yeah! 334 00:14:05,820 --> 00:14:08,380 - I dunno. 335 00:14:08,390 --> 00:14:10,230 Like, what if they... 336 00:14:10,240 --> 00:14:12,990 ...Don't want me in their lives? 337 00:14:12,990 --> 00:14:17,260 - What mom wouldn't want someone like you in their life? 338 00:14:17,260 --> 00:14:20,100 (sentimental music) 339 00:14:27,320 --> 00:14:28,430 (phone pings) 340 00:14:28,430 --> 00:14:30,250 - Hmm. - What is it? 341 00:14:30,260 --> 00:14:33,370 - Oh, just a school trip to the observatory. 342 00:14:33,370 --> 00:14:34,630 Rose is gonna be late. 343 00:14:34,640 --> 00:14:38,550 She said not to worry because hayley is giving her a lift. 344 00:14:38,550 --> 00:14:40,620 The infamous guidance counselor? 345 00:14:40,620 --> 00:14:43,200 - Oh, right. - They're joined at the hip. 346 00:14:43,200 --> 00:14:44,670 - Could be worse. 347 00:14:44,670 --> 00:14:45,880 - Hmm. 348 00:14:45,880 --> 00:14:47,380 - You coming? 349 00:14:47,380 --> 00:14:49,010 - I think I'm gonna wait up. 350 00:14:51,510 --> 00:14:53,980 (glass clinks on table) 351 00:14:53,980 --> 00:14:55,050 - Night. 352 00:14:55,060 --> 00:14:56,240 - Yeah, night. 353 00:14:56,240 --> 00:14:58,100 (inhales and exhales deeply) 354 00:15:00,240 --> 00:15:03,400 (concerning music) 355 00:15:03,400 --> 00:15:05,550 (keys clacking) 356 00:15:05,550 --> 00:15:07,110 (message sent beeps) 357 00:15:09,340 --> 00:15:11,600 Come on, rose. 358 00:15:11,600 --> 00:15:12,510 (sighs) 359 00:15:12,520 --> 00:15:14,780 (car rumbles, approaching) 360 00:15:19,000 --> 00:15:20,500 - ...About everything. - Yeah. 361 00:15:20,500 --> 00:15:21,640 - I know. - Okay. 362 00:15:21,640 --> 00:15:23,430 - Do you have any idea what time it is? 363 00:15:23,440 --> 00:15:25,310 - Mom, I told you we'd be out late. 364 00:15:25,310 --> 00:15:26,790 - No, this is completely unacceptable. 365 00:15:26,800 --> 00:15:29,160 - Okay, mom, chill. - No, I will not chill! 366 00:15:29,170 --> 00:15:31,020 - Hayley, I'm so sorry. - No, it's fine, it's fine. 367 00:15:31,020 --> 00:15:32,650 Your mom's clearly had just a stressful day. 368 00:15:32,650 --> 00:15:35,180 - Okay, you know, you're not fooling me with this cool teacher act. 369 00:15:35,180 --> 00:15:38,570 I'm not some naïve student. And you bombarding my daughter 370 00:15:38,580 --> 00:15:41,020 With messages is highly inappropriate. 371 00:15:41,020 --> 00:15:42,660 - Bombarding? - Yes. - Okay, mom! 372 00:15:42,660 --> 00:15:44,250 - No, get inside. 373 00:15:44,260 --> 00:15:45,700 - Mom, no! 374 00:15:45,700 --> 00:15:47,170 - I will deal with you later. 375 00:15:47,170 --> 00:15:49,300 You know, if you wanna hang out 'til all hours, 376 00:15:49,300 --> 00:15:51,000 Just find someone your own age to do it with. 377 00:15:51,000 --> 00:15:52,670 - Rose, you know what? I'm just gonna... I'm gonna go. 378 00:15:52,670 --> 00:15:55,200 - Yeah. - No, hayley, please! - No, it's unprofessional. 379 00:15:55,200 --> 00:15:57,510 She is your student, not your friend. 380 00:15:57,510 --> 00:15:58,880 - She's not my friend. 381 00:15:58,880 --> 00:16:00,870 - What's that supposed to mean? - She's my daughter! 382 00:16:00,870 --> 00:16:03,600 (trembling breath) I'm sorry, what?! 383 00:16:03,600 --> 00:16:05,620 - I... 384 00:16:05,630 --> 00:16:07,700 Oh, I'm sorry um... 385 00:16:07,700 --> 00:16:09,500 I'm just gonna go. 386 00:16:13,620 --> 00:16:15,630 (engine turns over) 387 00:16:15,640 --> 00:16:17,470 - She said what? 388 00:16:17,470 --> 00:16:18,970 - I... I... I know. 389 00:16:18,970 --> 00:16:20,460 I mean, why would you say something like that? 390 00:16:20,470 --> 00:16:22,680 Why would you make something like that up? 391 00:16:22,680 --> 00:16:23,500 (exhales) 392 00:16:23,500 --> 00:16:24,980 - Well, how did rose take it? 393 00:16:24,980 --> 00:16:26,090 - Well, she was shocked. 394 00:16:26,090 --> 00:16:27,150 We both were. 395 00:16:27,150 --> 00:16:28,920 - You know, you're... You're right to be angry. 396 00:16:28,920 --> 00:16:32,740 I mean, she was way outta line bringing rose back so late. 397 00:16:32,750 --> 00:16:37,130 Maybe she was just lashing out because she knew it was wrong. 398 00:16:37,130 --> 00:16:39,250 - I mean, that's a pretty specific claim 399 00:16:39,250 --> 00:16:41,080 If she's just lashing out. 400 00:16:42,870 --> 00:16:44,260 I'm sorry. - No, it's okay. 401 00:16:44,260 --> 00:16:48,500 Well... Let's speak to the school. 402 00:16:48,500 --> 00:16:51,300 Okay, we'll figure this out. 403 00:16:51,300 --> 00:16:52,450 - Okay. 404 00:16:52,450 --> 00:16:54,070 (steadying breath) 405 00:16:54,070 --> 00:16:55,420 Okay. 406 00:16:55,420 --> 00:16:57,250 (call rings) 407 00:16:57,250 --> 00:16:59,220 - Hey. - It's really late. 408 00:16:59,220 --> 00:17:01,720 What's going on? - Okay, you're not gonna believe this. 409 00:17:01,730 --> 00:17:03,920 I'm not sure I even do. 410 00:17:03,920 --> 00:17:05,230 But you know hayley? 411 00:17:05,230 --> 00:17:06,690 - How could I forget? 412 00:17:06,690 --> 00:17:08,000 - She says she's my mom. 413 00:17:08,010 --> 00:17:09,100 - What?! 414 00:17:09,100 --> 00:17:12,080 - Shh! I'm not supposed to be on the phone this late. 415 00:17:12,090 --> 00:17:13,450 - Is she for real? 416 00:17:13,450 --> 00:17:15,780 - Says she is. 417 00:17:15,780 --> 00:17:17,040 (scoffs) 418 00:17:17,040 --> 00:17:18,940 - Thought she was acting weird. 419 00:17:18,940 --> 00:17:19,960 Now we know why. 420 00:17:19,960 --> 00:17:22,070 So, is she even a real counselor? 421 00:17:22,070 --> 00:17:24,060 - I don't know! 422 00:17:24,060 --> 00:17:25,750 - What did you say? 423 00:17:25,750 --> 00:17:28,970 - I haven't really gotten the chance to talk to her yet. 424 00:17:28,970 --> 00:17:31,360 I don't know, it's a lot! 425 00:17:31,360 --> 00:17:33,840 - Does your mom know? 426 00:17:33,840 --> 00:17:36,190 (scoffs) - yeah. 427 00:17:36,190 --> 00:17:39,050 She's angry. 428 00:17:39,050 --> 00:17:40,760 - She's just looking out for you. 429 00:17:44,050 --> 00:17:47,270 - What do you think? 430 00:17:47,270 --> 00:17:50,290 - I think that you should sus her out first 431 00:17:50,290 --> 00:17:54,260 Before you start getting you know, attached. 432 00:17:54,260 --> 00:17:56,340 - Yeah. 433 00:17:56,340 --> 00:17:57,890 Yeah, you're right. 434 00:17:57,890 --> 00:17:59,110 - Chloe! 435 00:17:59,120 --> 00:18:03,170 - One sec, mom! Just leaving a voice note. 436 00:18:03,170 --> 00:18:04,970 I have to go. 437 00:18:04,970 --> 00:18:06,320 - Okay, see ya tomorrow. 438 00:18:06,320 --> 00:18:07,820 - Bye. 439 00:18:07,820 --> 00:18:09,010 - Bye. 440 00:18:09,010 --> 00:18:10,460 (call beeps off) 441 00:18:12,750 --> 00:18:13,990 (sighs heavily) 442 00:18:13,990 --> 00:18:15,630 (school bell rings) 443 00:18:19,840 --> 00:18:23,150 Is it true? What you said? 444 00:18:23,160 --> 00:18:25,680 - It wasn't the way I wanted to tell you. 445 00:18:27,420 --> 00:18:31,530 - You got this job so you can get close to me, didn't you? 446 00:18:31,530 --> 00:18:32,650 - Yeah. 447 00:18:35,840 --> 00:18:38,370 - I didn't even know if you wanted to know me. 448 00:18:38,370 --> 00:18:39,320 (teary exhale) 449 00:18:39,320 --> 00:18:41,430 - I didn't wanna just drop a bomb on you. 450 00:18:41,430 --> 00:18:42,990 - Well, you did. - I know. 451 00:18:42,990 --> 00:18:46,000 Please don't hate me. 452 00:18:46,000 --> 00:18:47,290 - I don't hate you. 453 00:18:49,720 --> 00:18:51,850 I just need time. 454 00:18:51,850 --> 00:18:53,520 (footsteps thump away) 455 00:18:53,520 --> 00:18:55,500 (melancholy music) 456 00:18:55,510 --> 00:18:58,440 (exhales) 457 00:18:58,440 --> 00:19:00,760 - Okay, so, I've been thinking. 458 00:19:00,760 --> 00:19:05,450 Um, if the adoption agency confirms that it's true, 459 00:19:05,460 --> 00:19:09,040 Then I think how we deal with this 460 00:19:09,040 --> 00:19:11,460 Should be up to rose. 461 00:19:11,460 --> 00:19:13,240 Honey, what do you think? 462 00:19:13,240 --> 00:19:15,560 - She seems genuine. 463 00:19:15,560 --> 00:19:17,380 If she really is my birth mom, 464 00:19:17,380 --> 00:19:21,330 Then of course, I wanna get to know her. 465 00:19:21,330 --> 00:19:23,360 - Okay then. 466 00:19:23,370 --> 00:19:26,900 I will reach out to her. 467 00:19:26,900 --> 00:19:28,170 (teary) okay? 468 00:19:28,170 --> 00:19:31,370 (sighs) 469 00:19:31,370 --> 00:19:35,330 - Hey. 470 00:19:35,340 --> 00:19:36,410 - You did good today. 471 00:19:36,410 --> 00:19:38,230 - Oh. - That wasn't easy. 472 00:19:38,230 --> 00:19:40,600 - Huh. Oh, well. 473 00:19:40,600 --> 00:19:44,250 - How are you feeling? (inhales and exhales deeply) 474 00:19:44,250 --> 00:19:46,830 - I just... 475 00:19:46,830 --> 00:19:49,720 I just wish I could've gotten in front of this, you know? 476 00:19:49,730 --> 00:19:53,110 - Hmm. - I knew this was something rose had on her mind 477 00:19:53,110 --> 00:19:55,530 And I did not help prepare her for it. 478 00:19:55,530 --> 00:19:58,770 - Well, at least we can tackle this head on together. 479 00:20:01,420 --> 00:20:03,420 - I'm just worried about rose. 480 00:20:03,420 --> 00:20:07,580 - Hmm. - I mean, this is massive for her. 481 00:20:07,580 --> 00:20:11,120 Oh, and I hate the way hayley is handling it. 482 00:20:11,120 --> 00:20:13,050 - Makes two of us. - Huh. 483 00:20:13,050 --> 00:20:14,540 - But what can we do? 484 00:20:14,540 --> 00:20:17,000 You know, the more we fight it... - I know. 485 00:20:17,000 --> 00:20:18,530 I know. 486 00:20:18,530 --> 00:20:22,720 I just wanna make sure rose feels heard in all of this, you know? 487 00:20:22,730 --> 00:20:25,430 - Hey, don't worry, she will be. 488 00:20:29,130 --> 00:20:31,430 (gentle music) 489 00:20:35,360 --> 00:20:37,020 (chuckles happily) 490 00:20:41,410 --> 00:20:44,320 (exhales heavily) 491 00:20:47,820 --> 00:20:48,670 (birds chirping) 492 00:20:48,790 --> 00:20:50,370 - Thank you so much for speaking with me. 493 00:20:50,370 --> 00:20:53,150 I wouldn't blame you if you ghosted me completely. 494 00:20:53,150 --> 00:20:55,070 - I would never do that. 495 00:20:55,070 --> 00:20:56,060 (scoffs) 496 00:20:56,060 --> 00:20:58,580 - So, zara got in touch. 497 00:20:58,590 --> 00:21:02,250 She wants to have a big showdown at your house. 498 00:21:02,260 --> 00:21:04,180 - She said that? 499 00:21:04,180 --> 00:21:05,320 - Just a chat. 500 00:21:05,320 --> 00:21:09,500 She just wants to lay a plan out for the future. 501 00:21:09,510 --> 00:21:11,580 She didn't tell you? 502 00:21:11,580 --> 00:21:14,920 - She's not really telling me much at the moment. 503 00:21:14,920 --> 00:21:20,060 - Well, I hope you'll be there because I'm really gonna need the support. 504 00:21:20,070 --> 00:21:22,960 (sighs) 505 00:21:22,960 --> 00:21:24,530 - Are you okay? 506 00:21:26,100 --> 00:21:29,460 - She told me not to talk to you before we all get together 507 00:21:29,460 --> 00:21:31,030 And I don't know who to trust. 508 00:21:31,030 --> 00:21:34,190 - She's just being cautious. 509 00:21:34,200 --> 00:21:38,970 - And I can keep a secret, if you can. 510 00:21:38,970 --> 00:21:42,630 - Why did you give me up for adoption? 511 00:21:42,630 --> 00:21:43,720 - It's complicated. 512 00:21:43,720 --> 00:21:46,470 - I promise I won't hold anything against you. 513 00:21:49,630 --> 00:21:52,800 - I was a different person back then. 514 00:21:52,800 --> 00:21:55,310 A lot has changed. I've changed. 515 00:21:55,310 --> 00:21:59,600 It's part of the reason why I wanted to get in touch with you. 516 00:21:59,610 --> 00:22:02,090 - What's the other part? 517 00:22:02,090 --> 00:22:03,940 - Just really wanna make things right. 518 00:22:08,330 --> 00:22:09,860 (doorbell chimes) 519 00:22:09,870 --> 00:22:12,830 (door clicks open) 520 00:22:12,840 --> 00:22:15,900 - Okay, we can do this, right? 521 00:22:15,910 --> 00:22:17,500 - I'm with you. - Okay. 522 00:22:17,500 --> 00:22:19,750 (chuckles) (door thuds shut) 523 00:22:22,650 --> 00:22:24,750 - Hi, hayley. 524 00:22:24,750 --> 00:22:28,420 Well, it's nice to meet you. Thank you so much for coming by. 525 00:22:28,430 --> 00:22:32,740 - Thank you for having me. Your house is... Lovely. 526 00:22:32,740 --> 00:22:34,850 - Huh, my baby really landed on her feet. 527 00:22:34,850 --> 00:22:36,610 (chuckles) 528 00:22:36,610 --> 00:22:40,230 - Uh, sorry, so this is, this is max, this is my husband. 529 00:22:40,230 --> 00:22:42,280 - And rose's dad. 530 00:22:42,280 --> 00:22:44,780 - It's a pleasure. 531 00:22:44,780 --> 00:22:47,570 - Why don't we all sit down and... 532 00:22:50,290 --> 00:22:52,010 - Uh, first of all, um, 533 00:22:52,010 --> 00:22:53,940 I just wanted to apologize 534 00:22:53,940 --> 00:22:55,560 For my outburst the other night. 535 00:22:55,560 --> 00:22:57,060 It really wasn't... (exhales) 536 00:22:57,060 --> 00:22:59,280 ...What I had planned, at all. 537 00:22:59,280 --> 00:23:02,150 But it is the truth. 538 00:23:02,150 --> 00:23:04,870 - Well, this is a complicated situation. 539 00:23:04,870 --> 00:23:05,920 - Yes. 540 00:23:05,920 --> 00:23:08,900 - So, I would really like to just take it slowly. 541 00:23:08,900 --> 00:23:11,730 Uh, first step, a dna test. 542 00:23:11,740 --> 00:23:15,740 And in the meantime, max will dig up the adoption paperwork 543 00:23:15,740 --> 00:23:17,890 And contact the agency. - Sure thing. 544 00:23:17,890 --> 00:23:19,970 - Yeah. Is that okay with you, rose? 545 00:23:19,970 --> 00:23:23,230 - Mm-hmm, yeah. - Okay, great. 546 00:23:23,230 --> 00:23:24,900 (chuckles nervously) 547 00:23:24,900 --> 00:23:27,050 - A dna test? 548 00:23:27,050 --> 00:23:28,540 Wow! 549 00:23:28,540 --> 00:23:29,830 Okay. 550 00:23:29,830 --> 00:23:31,580 Why not? 551 00:23:31,580 --> 00:23:33,650 - Great. Uh, I'll have it sent out. 552 00:23:33,650 --> 00:23:35,740 It's about a two-week turnaround, 553 00:23:35,740 --> 00:23:38,740 Then when we know for sure, 554 00:23:38,750 --> 00:23:42,490 We can uh, take it from there, right? 555 00:23:42,490 --> 00:23:44,070 - Well, I've waited half my life. 556 00:23:44,070 --> 00:23:46,570 What's another two weeks? 557 00:23:46,570 --> 00:23:47,800 - Right. 558 00:23:47,800 --> 00:23:51,670 You know, about that, I hope you don't mind me asking... 559 00:23:51,670 --> 00:23:55,850 ...Why now? Why seek out rose now after all these years? 560 00:23:55,850 --> 00:23:58,310 - I've been trying for a while to find rose, 561 00:23:58,310 --> 00:24:00,350 But it hasn't always been easy. 562 00:24:02,600 --> 00:24:04,480 - Well, how so? Um... 563 00:24:04,480 --> 00:24:07,110 I take it you went to the agency. 564 00:24:07,110 --> 00:24:08,680 - Not exactly. 565 00:24:08,680 --> 00:24:11,030 They haven't really been that helpful. 566 00:24:11,030 --> 00:24:12,970 - Oh, why not? I don't-- 567 00:24:12,970 --> 00:24:16,120 - Mom. - I'm sorry, I'm just.. 568 00:24:16,130 --> 00:24:18,280 - It's okay, kiddo. 569 00:24:18,290 --> 00:24:19,180 It's fine. 570 00:24:19,180 --> 00:24:20,880 - I just feel it's really important 571 00:24:20,880 --> 00:24:22,550 That we go through the proper channels. 572 00:24:22,550 --> 00:24:24,910 Forgive me if I don't believe you yet. 573 00:24:24,920 --> 00:24:27,110 So, it would be really good to know how 574 00:24:27,110 --> 00:24:28,870 And when you first reach out to them? 575 00:24:28,870 --> 00:24:31,800 - No problem. - Great. 576 00:24:31,800 --> 00:24:35,180 Um... Do you have any questions, rose? 577 00:24:35,180 --> 00:24:37,060 - Only about a million. 578 00:24:37,060 --> 00:24:38,510 (laughs) 579 00:24:38,510 --> 00:24:40,350 - But I can ask you those later. 580 00:24:40,350 --> 00:24:43,140 - Well, maybe we can have a heart to heart. 581 00:24:43,140 --> 00:24:45,230 - Yeah, I'd love that. 582 00:24:47,480 --> 00:24:49,300 - Okay, well... 583 00:24:49,300 --> 00:24:51,380 ...Thank you so much for coming by. 584 00:24:51,380 --> 00:24:54,550 We really appreciate it. I know it means a lot to rose, so... 585 00:24:54,550 --> 00:24:55,880 - Mm-hmm. - Thank you. 586 00:24:55,880 --> 00:24:58,030 - I'm looking forward to us working together on this. 587 00:24:58,030 --> 00:25:01,830 - Yeah, we'll just take it step by step and uh... 588 00:25:01,830 --> 00:25:03,750 (chuckles) 589 00:25:07,820 --> 00:25:10,560 Just glad that we have a plan in place. 590 00:25:10,560 --> 00:25:11,670 - Yeah. - Yeah. 591 00:25:11,670 --> 00:25:13,410 - Okay. - Okay. - Have a good night. 592 00:25:13,420 --> 00:25:14,920 - Yeah, you too. - Bye. 593 00:25:14,920 --> 00:25:17,840 - I'll see you out. 594 00:25:17,840 --> 00:25:19,760 (ominous music) 595 00:25:23,830 --> 00:25:25,730 (sirens wailing in distance) 596 00:25:28,210 --> 00:25:30,060 (indistinct chatter) 597 00:25:34,010 --> 00:25:35,940 (yawns) - you get much sleep? 598 00:25:35,940 --> 00:25:39,460 - What do you think? - Me neither. 599 00:25:39,460 --> 00:25:40,850 I've been thinking. 600 00:25:40,850 --> 00:25:42,680 Some things don't add up. 601 00:25:42,690 --> 00:25:44,520 - What do you mean? 602 00:25:44,520 --> 00:25:46,910 - You've been searching for your birth mom for years 603 00:25:46,920 --> 00:25:49,290 And she manages to find you, just like that? 604 00:25:49,290 --> 00:25:51,770 Comes right back into your life just when you turn 18? 605 00:25:51,770 --> 00:25:53,100 - Okay, what are you saying? 606 00:25:53,110 --> 00:25:55,860 - Nothing, just convenient, don't you think? 607 00:25:55,870 --> 00:25:58,550 - Okay, so what, you think she's playing me? 608 00:25:58,550 --> 00:25:59,590 - I don't know. 609 00:25:59,600 --> 00:26:01,810 You've been pretty public online with your search. 610 00:26:01,810 --> 00:26:02,870 - Chloe. 611 00:26:02,870 --> 00:26:05,250 - It's just, she doesn't look anything like you. 612 00:26:05,250 --> 00:26:08,220 And you even thought she seemed off from the start. 613 00:26:08,220 --> 00:26:10,250 - Okay, stop it! 614 00:26:10,260 --> 00:26:11,310 I spoke to her. 615 00:26:11,320 --> 00:26:13,070 I mean, if she's not genuine, then she's either 616 00:26:13,080 --> 00:26:15,900 The greatest actress on the planet or the biggest jerk. 617 00:26:15,900 --> 00:26:17,030 - Could be both! 618 00:26:17,030 --> 00:26:20,310 - Seriously! Why can't anyone just be happy for me? 619 00:26:20,320 --> 00:26:22,410 - Dude, if you are, I am. 620 00:26:22,410 --> 00:26:24,740 - It's someone's birthday tomorrow. 621 00:26:24,750 --> 00:26:26,970 (chuckles) - you knew? 622 00:26:26,970 --> 00:26:28,490 - Of course! It's a big day. 623 00:26:28,490 --> 00:26:32,680 - By the way, do I call you miss adams or rose's mom now? 624 00:26:32,680 --> 00:26:34,800 - Ha. - I had to tell her, sorry. 625 00:26:34,800 --> 00:26:37,660 - And you can still call me miss adams. (chuckles) 626 00:26:37,670 --> 00:26:41,590 So, maybe we could get mocktails after school, instead? 627 00:26:41,600 --> 00:26:43,320 (school bell rings) 628 00:26:43,320 --> 00:26:45,510 - Cool, yeah. I have to talk to my mom first, 629 00:26:45,510 --> 00:26:47,520 But that'll be fine. 630 00:26:47,530 --> 00:26:50,140 Bye. - Bye. 631 00:26:50,150 --> 00:26:52,750 (footsteps thump away) 632 00:26:52,760 --> 00:26:54,010 - Wait, what? 633 00:26:54,020 --> 00:26:56,770 - Yeah, camille needed it in over the weekend. 634 00:26:56,770 --> 00:26:58,320 She flew out today for the pitch. 635 00:26:58,320 --> 00:27:00,200 I called you, but you didn't-- 636 00:27:00,200 --> 00:27:02,720 - My phone was off because we were... 637 00:27:02,720 --> 00:27:05,070 ...Hashing it out with hayley all weekend. 638 00:27:05,080 --> 00:27:07,100 - Well, I covered for you, but she's not happy. 639 00:27:07,100 --> 00:27:11,050 Look, just make sure you're all set for the marvotta hotel pitch tonight. 640 00:27:11,050 --> 00:27:13,940 Nail that and I'm sure all will be forgiven. 641 00:27:13,940 --> 00:27:16,870 (exhales) 642 00:27:16,870 --> 00:27:20,540 Look, I know it's tough but you're not losing her. 643 00:27:20,540 --> 00:27:22,470 It's just the troublesome teens. 644 00:27:22,470 --> 00:27:23,690 She'll come around. 645 00:27:23,700 --> 00:27:26,300 - Come around to what, exactly? 646 00:27:26,310 --> 00:27:27,980 A cooler mom? 647 00:27:27,980 --> 00:27:30,290 All the upsides, none of the rules? 648 00:27:30,290 --> 00:27:32,070 - But you've got a plan now. 649 00:27:32,070 --> 00:27:34,910 Stick to it. 650 00:27:34,910 --> 00:27:36,300 - Susan, I... 651 00:27:36,300 --> 00:27:37,370 - What is it? 652 00:27:37,380 --> 00:27:39,690 - Just remembering how difficult it all was. 653 00:27:39,690 --> 00:27:42,560 The fertility treatments, the... The waiting, 654 00:27:42,560 --> 00:27:45,970 The... Feeling like a failure. 655 00:27:45,980 --> 00:27:47,700 - Zara, don't do this. 656 00:27:47,700 --> 00:27:50,370 - Feeling like it was never gonna happen, and then... 657 00:27:50,370 --> 00:27:54,710 ...And then, the adoption process, well that was just another punch in the gut. 658 00:27:54,710 --> 00:27:57,190 - But it all worked out in the end, didn't it? 659 00:27:57,190 --> 00:27:59,090 You've got rose. 660 00:28:01,420 --> 00:28:04,430 - I don't know, susan, I... 661 00:28:04,430 --> 00:28:06,510 I am losing her! 662 00:28:06,510 --> 00:28:09,110 I can feel it! 663 00:28:09,110 --> 00:28:11,730 It's like I'm gonna have to fight for her all over again. 664 00:28:11,730 --> 00:28:15,010 - It won't come to that. 665 00:28:15,010 --> 00:28:18,190 (scoffs) - I know. 666 00:28:18,190 --> 00:28:20,480 You're right. 667 00:28:20,490 --> 00:28:22,150 (exhales heavily) 668 00:28:24,990 --> 00:28:27,350 (tense music) 669 00:28:27,350 --> 00:28:29,240 (school bell rings) 670 00:28:37,540 --> 00:28:40,200 (startled gasp then chuckles) 671 00:28:40,200 --> 00:28:41,770 (window whirrs) hey. 672 00:28:41,770 --> 00:28:44,790 - Mom, hayley invited me for a birthday drink. 673 00:28:44,790 --> 00:28:46,550 Um, I'll be back before dinner. 674 00:28:46,550 --> 00:28:48,110 - But we have plans. 675 00:28:48,110 --> 00:28:50,150 Another time? - It's okay. 676 00:28:50,160 --> 00:28:51,790 Your mom's right, okay. 677 00:28:51,790 --> 00:28:53,520 There's gonna be plenty of birthdays 678 00:28:53,520 --> 00:28:55,370 For me to make it up to you. - Okay. 679 00:28:55,370 --> 00:28:57,770 - Right. - Bye. - I'll call you. 680 00:29:05,280 --> 00:29:07,360 - I can't believe you were so rude to her. 681 00:29:07,370 --> 00:29:09,260 - Look, rose, don't start. 682 00:29:09,260 --> 00:29:10,730 Put your seatbelt on. 683 00:29:10,730 --> 00:29:12,410 - Where are we even going? 684 00:29:14,360 --> 00:29:17,590 - To finally get some answers. 685 00:29:17,590 --> 00:29:19,330 (engine starts) 686 00:29:19,330 --> 00:29:21,420 - Yes, this is very irregular. 687 00:29:21,420 --> 00:29:24,630 It's a copy of a copy, and in a really old format. 688 00:29:24,630 --> 00:29:27,450 The birth mother's signature, but no name, 689 00:29:27,450 --> 00:29:32,500 And the counter-signatory is long dead, and he didn't even sign. 690 00:29:32,500 --> 00:29:34,340 What is the birth mother's name? 691 00:29:34,340 --> 00:29:36,690 - Hayley adams. 692 00:29:39,170 --> 00:29:40,260 (computer beeps) 693 00:29:40,260 --> 00:29:41,770 - Nope, nothing. 694 00:29:44,190 --> 00:29:46,950 - When did you switch over to digital? 695 00:29:46,950 --> 00:29:48,280 - Maybe 15 years ago. 696 00:29:48,280 --> 00:29:51,840 - Okay, so our names could be in vault somewhere? 697 00:29:51,840 --> 00:29:53,360 - They sure might. 698 00:29:53,360 --> 00:29:55,710 - Tell you what, let me spend an afternoon 699 00:29:55,710 --> 00:29:58,000 Down in the basement and get back to you. 700 00:29:58,000 --> 00:29:59,940 - Okay. Uh, that would be great. 701 00:29:59,940 --> 00:30:02,920 And just um, call us if you find anything. 702 00:30:05,290 --> 00:30:08,950 (concerning music) 703 00:30:08,950 --> 00:30:11,470 Come on, baby, we will figure this out. 704 00:30:11,470 --> 00:30:13,680 - Don't baby me. 705 00:30:13,680 --> 00:30:15,930 (exhales sharply) 706 00:30:15,940 --> 00:30:17,390 Sorry. 707 00:30:21,190 --> 00:30:25,540 - Look, why don't we have one of our movie pizza nights? 708 00:30:25,540 --> 00:30:29,970 You know, before you're officially a grownup? 709 00:30:29,970 --> 00:30:32,000 (chuckles) - okay. 710 00:30:32,000 --> 00:30:32,970 - Okay. 711 00:30:32,980 --> 00:30:34,220 (chuckles) 712 00:30:34,220 --> 00:30:36,490 (phone chimes) oh. 713 00:30:36,500 --> 00:30:39,060 Oh, god, no! My meeting. 714 00:30:39,060 --> 00:30:40,750 (elevator chimes) 715 00:30:46,230 --> 00:30:47,580 - All ready to go? 716 00:30:47,580 --> 00:30:50,340 - I thought mom was taking me? 717 00:30:50,340 --> 00:30:52,260 - Dad's got you. 718 00:30:52,260 --> 00:30:54,660 - Let's go! - Yep! Come on, up, up, up, up! - What? 719 00:30:54,660 --> 00:30:57,010 (chuckle) - oh! 720 00:30:57,010 --> 00:30:59,410 - No peeking. - All right. 721 00:30:59,410 --> 00:31:02,350 - All right. All right, there's a step. 722 00:31:02,360 --> 00:31:04,580 Step up, there you go. There you go. 723 00:31:04,580 --> 00:31:05,930 Okay. - Eyes closed. 724 00:31:05,930 --> 00:31:08,030 - Keep your eyes closed. - Okay, can I look now? 725 00:31:08,030 --> 00:31:09,180 - Not yet. - No, no, no, no. 726 00:31:09,180 --> 00:31:12,010 - Okay, a few more steps, few more steps. 727 00:31:12,020 --> 00:31:15,790 One, two three! (both): Happy birthday! 728 00:31:15,790 --> 00:31:17,260 (keys jingle) - what? 729 00:31:17,260 --> 00:31:19,450 - Happy 18th, kiddo. Your first lesson starts now. 730 00:31:19,450 --> 00:31:22,190 - Thank you! (laughing) 731 00:31:22,190 --> 00:31:24,780 - You guys rock. - Hmm. Love you so much. 732 00:31:24,790 --> 00:31:26,870 - Let's go! Come on! - Oh my gosh! 733 00:31:26,870 --> 00:31:30,700 - Now, this doesn't mean you could slack off, right? 734 00:31:30,700 --> 00:31:33,480 - Mm-hmm. - And you have to be extra careful. 735 00:31:33,480 --> 00:31:35,600 And rose? - Yeah? 736 00:31:35,600 --> 00:31:36,970 - Have fun. 737 00:31:40,650 --> 00:31:42,270 (engine turns on) 738 00:31:55,670 --> 00:31:57,760 (all): Surprise! 739 00:31:57,760 --> 00:32:00,400 - Oh wow! Uh... Hi! 740 00:32:00,400 --> 00:32:02,510 (chuckles) - mwah! 741 00:32:02,510 --> 00:32:05,630 - Oh! So exciting! Happy birthday, baby. 742 00:32:05,630 --> 00:32:07,660 - Happy birthday. - I know things have been a little crazy, 743 00:32:07,660 --> 00:32:09,800 But we just wanted you to know how much we love you. 744 00:32:09,800 --> 00:32:11,240 - Hmm. - Thanks, mom! 745 00:32:11,240 --> 00:32:13,330 - We'll talk about that later. We're here to celebrate rose! 746 00:32:13,340 --> 00:32:15,340 Come on, come on, come on! Here, let me take this. 747 00:32:15,340 --> 00:32:17,340 - Whoa! - Go. In you go. 748 00:32:17,340 --> 00:32:19,390 Say hi to your cousins. (chuckles) 749 00:32:21,530 --> 00:32:23,100 (upbeat music) 750 00:32:23,100 --> 00:32:25,410 (phone chimes and buzzes) 751 00:32:25,410 --> 00:32:29,370 - Oh, uh sorry, one sec. 752 00:32:29,370 --> 00:32:30,730 (message pings) 753 00:32:33,190 --> 00:32:35,110 (keys clacking) 754 00:32:40,290 --> 00:32:41,830 (message pings) 755 00:32:50,980 --> 00:32:53,630 (indistinct chatter) 756 00:32:58,730 --> 00:33:00,470 - Hmm. 757 00:33:00,470 --> 00:33:02,020 (chuckles lovingly) 758 00:33:05,650 --> 00:33:08,040 - Hey! - Hey. 759 00:33:08,040 --> 00:33:10,220 - How's it' goin'? 760 00:33:10,230 --> 00:33:11,370 - It's really nice. 761 00:33:11,380 --> 00:33:13,220 It's just kinda hard to celebrate 762 00:33:13,220 --> 00:33:14,700 With everything going on. 763 00:33:14,700 --> 00:33:16,710 - Happy birthday. 764 00:33:16,720 --> 00:33:18,250 (chuckles, surprised) 765 00:33:18,250 --> 00:33:21,870 I didn't want to embarrass you at school. 766 00:33:21,870 --> 00:33:25,350 I started it when I was pregnant with you. 767 00:33:25,360 --> 00:33:26,870 Here. 768 00:33:29,430 --> 00:33:32,340 The newest charm is the infinity symbol. 769 00:33:32,340 --> 00:33:34,410 It's just right there. 770 00:33:34,420 --> 00:33:35,720 - It's beautiful. 771 00:33:37,900 --> 00:33:41,420 - Well, I'll let you get back to it. 772 00:33:41,420 --> 00:33:43,560 (worrying music) 773 00:33:46,000 --> 00:33:48,180 - Let's go somewhere. 774 00:33:48,180 --> 00:33:51,160 - Yeah? 775 00:33:51,170 --> 00:33:53,820 Oh, I sent my part of the dna test out. 776 00:33:53,820 --> 00:33:54,920 - Me too. 777 00:33:54,920 --> 00:33:57,700 - It's only a formality now. 778 00:33:57,700 --> 00:33:59,920 (chuckles) 779 00:33:59,930 --> 00:34:02,630 In terms of who you want to live with, 780 00:34:02,630 --> 00:34:07,960 Uh, you're 18, so you get to decide. 781 00:34:07,970 --> 00:34:09,600 - Yeah. 782 00:34:09,600 --> 00:34:13,120 Yeah, I... I guess so. 783 00:34:13,120 --> 00:34:15,090 (chuckles nervously) 784 00:34:15,090 --> 00:34:17,620 - Oh, my god. I'm just... 785 00:34:17,630 --> 00:34:20,390 I don't know why I'm so emotional right now. 786 00:34:23,450 --> 00:34:27,210 - The moment that they took you from me was the worst moment of my life. 787 00:34:27,210 --> 00:34:29,120 - Wait, so you didn't give me up? 788 00:34:29,120 --> 00:34:30,940 Children's services took me? 789 00:34:30,940 --> 00:34:34,120 - I didn't really have a say in the matter. 790 00:34:34,130 --> 00:34:37,290 Your birthday's always been really hard. 791 00:34:37,300 --> 00:34:40,240 But not this time. 792 00:34:40,240 --> 00:34:41,620 Hmm. (worrying music) 793 00:34:41,620 --> 00:34:45,490 - Hayley, why is there no record of you at the adoption agency? 794 00:34:45,490 --> 00:34:46,820 - I don't know. 795 00:34:46,820 --> 00:34:48,190 Um... 796 00:34:48,190 --> 00:34:50,250 ...Maybe a clerical error? 797 00:34:52,960 --> 00:34:54,750 Maybe if you got to know me, 798 00:34:54,750 --> 00:34:57,830 You would be less nervous about this whole thing. 799 00:34:57,830 --> 00:34:59,300 Stay with me this weekend. 800 00:34:59,300 --> 00:35:02,050 Huh? I have a... I have a extra room for you. 801 00:35:02,050 --> 00:35:03,890 Only if you're comfortable, though. 802 00:35:10,860 --> 00:35:12,350 - Drive carefully. - Will do! 803 00:35:12,350 --> 00:35:15,590 (indistinct chatter) 804 00:35:15,590 --> 00:35:16,980 (exhales) 805 00:35:19,850 --> 00:35:22,660 - Hey honey, where's rose? 806 00:35:22,660 --> 00:35:25,840 - Uh, upstairs, I think. 807 00:35:25,840 --> 00:35:28,200 - Okay. 808 00:35:28,210 --> 00:35:30,510 (laughing) 809 00:35:30,520 --> 00:35:32,350 - Welcome. 810 00:35:32,350 --> 00:35:34,200 - Wow. 811 00:35:34,200 --> 00:35:36,200 Wait, you live here? 812 00:35:36,200 --> 00:35:37,800 - I do! (exhales) 813 00:35:37,800 --> 00:35:41,560 - Okay, if this is what teacher money gets, count me in. 814 00:35:41,560 --> 00:35:48,050 - Well, I had to sacrifice a lot to get here. 815 00:35:48,050 --> 00:35:50,220 - Is that me? 816 00:35:50,220 --> 00:35:52,200 - Yeah. - May I? 817 00:35:52,200 --> 00:35:55,230 - Yeah. 818 00:35:55,230 --> 00:35:56,810 (sentimental music) hmm. 819 00:35:56,810 --> 00:35:59,740 - Wow. 820 00:35:59,740 --> 00:36:00,860 - You were so cute. 821 00:36:00,860 --> 00:36:03,400 (chuckles) - I have such big cheeks. 822 00:36:03,400 --> 00:36:06,490 - Yeah. 823 00:36:06,490 --> 00:36:09,050 Do you wanna take a photo? 824 00:36:09,050 --> 00:36:11,390 - Yeah. 825 00:36:11,390 --> 00:36:15,000 (music turns concerning) 826 00:36:15,000 --> 00:36:16,170 - Ready? 827 00:36:19,160 --> 00:36:20,400 (camera shutter snaps) 828 00:36:20,400 --> 00:36:22,550 (chuckle) 829 00:36:22,550 --> 00:36:24,660 Aw. 830 00:36:24,660 --> 00:36:27,390 (rose's phone buzzes) 831 00:36:27,390 --> 00:36:29,790 - Oh uh, my phone is almost dead. 832 00:36:29,790 --> 00:36:31,060 Um, do you have a phone charger? 833 00:36:31,060 --> 00:36:34,260 I didn't tell them I was leaving. 834 00:36:34,260 --> 00:36:37,650 - Relax, you're not a prisoner on day release. 835 00:36:40,010 --> 00:36:43,250 Do you wanna make mocktails? 836 00:36:43,260 --> 00:36:46,260 - Yeah! 837 00:36:46,260 --> 00:36:48,240 (concerning music continues) 838 00:36:50,700 --> 00:36:52,870 (phone clunks) 839 00:36:52,870 --> 00:36:54,260 (indistinct cheering) 840 00:36:54,270 --> 00:36:56,700 You live by the fair? 841 00:36:56,700 --> 00:36:58,170 - Yeah. 842 00:36:58,170 --> 00:37:02,120 - My parents and I, we went there a couple weeks ago. 843 00:37:02,120 --> 00:37:04,720 - Never been. 844 00:37:04,720 --> 00:37:07,480 (indistinct cheering) 845 00:37:07,480 --> 00:37:09,540 - I hope to be as successful as you one day. 846 00:37:09,540 --> 00:37:13,470 I mean, your life, it just seems so cool. 847 00:37:13,480 --> 00:37:15,450 (chuckles) 848 00:37:15,450 --> 00:37:17,550 - Well... 849 00:37:17,550 --> 00:37:19,810 You can stay here anytime you want. 850 00:37:19,810 --> 00:37:23,110 When life gets a little hard. 851 00:37:23,110 --> 00:37:25,130 - For real? - Yeah. 852 00:37:25,130 --> 00:37:28,660 I'll have a bedroom for you and everything. 853 00:37:28,670 --> 00:37:30,490 You should see the closet. 854 00:37:33,810 --> 00:37:35,750 (worried exhale) 855 00:37:35,750 --> 00:37:37,580 - I don't know, maybe we should call the police. 856 00:37:37,580 --> 00:37:39,790 - No, she's just trying to prove a point. 857 00:37:39,800 --> 00:37:41,250 - What point exactly? 858 00:37:41,250 --> 00:37:44,230 (phone pings) 859 00:37:44,230 --> 00:37:45,810 Oh, like hell she is. 860 00:37:45,820 --> 00:37:46,800 - What is it? 861 00:37:46,800 --> 00:37:49,100 - She said she's spending the weekend with hayley. 862 00:37:49,100 --> 00:37:52,190 - You know where they're at? 863 00:37:52,190 --> 00:37:53,440 - She dropped a pin. 864 00:37:53,440 --> 00:37:54,660 - Let's go. 865 00:37:54,660 --> 00:37:55,660 - Okay. 866 00:37:55,660 --> 00:37:56,810 (chuckles) 867 00:37:56,810 --> 00:37:58,660 - My dad would kill me if he found out 868 00:37:58,660 --> 00:38:00,090 All I had for dinner was rocky road. 869 00:38:00,090 --> 00:38:03,260 - Well, you only live once. 870 00:38:03,260 --> 00:38:04,940 (concerning music continues) 871 00:38:04,940 --> 00:38:06,170 - So, tell me about my dad. 872 00:38:06,170 --> 00:38:08,910 I mean, like, my birth dad. 873 00:38:12,640 --> 00:38:14,620 - I actually don't know who he is. 874 00:38:16,670 --> 00:38:19,970 I'm sorry. 875 00:38:19,970 --> 00:38:22,800 Is that important? 876 00:38:22,800 --> 00:38:23,920 (chuckles) 877 00:38:26,150 --> 00:38:27,590 - So, at the park um, 878 00:38:27,590 --> 00:38:31,650 You said you had no choice when they took me away? 879 00:38:31,660 --> 00:38:33,630 - It's your birthday. 880 00:38:33,630 --> 00:38:36,380 Let's just celebrate. - No, I'm a big girl, okay? 881 00:38:36,380 --> 00:38:39,390 I can handle it. - I know. 882 00:38:39,390 --> 00:38:43,820 It's just uh, it's just not the right time. 883 00:38:43,820 --> 00:38:45,500 I just want you to be happy! 884 00:38:45,500 --> 00:38:47,990 - I'd be happy if I knew the truth. 885 00:38:50,580 --> 00:38:52,820 - Okay, kiddo. 886 00:38:52,820 --> 00:38:55,820 How about when everything is confirmed, 887 00:38:55,820 --> 00:38:58,660 I will tell you anything you wanna know? 888 00:38:58,670 --> 00:39:00,820 I promise. 889 00:39:00,830 --> 00:39:03,000 Hmm? (rapping knock on door) 890 00:39:05,610 --> 00:39:07,160 (knocking continues) 891 00:39:07,170 --> 00:39:08,510 Okay! 892 00:39:12,940 --> 00:39:16,640 - So sorry to break up the party. 893 00:39:16,640 --> 00:39:18,420 We had an agreement, hayley. 894 00:39:18,420 --> 00:39:20,690 - Ah, yes. The dna test. 895 00:39:20,690 --> 00:39:23,560 I sent off my sample, so, ball's in your court. 896 00:39:23,570 --> 00:39:26,270 - It's late. We should go. 897 00:39:26,270 --> 00:39:27,070 Rose? 898 00:39:27,070 --> 00:39:28,620 - Okay, there are no laws against us 899 00:39:28,620 --> 00:39:29,860 Getting to know each other. 900 00:39:29,860 --> 00:39:31,420 - I'm not so sure about that, honey. 901 00:39:31,420 --> 00:39:32,920 Nothing has been confirmed yet. 902 00:39:32,920 --> 00:39:34,010 - Man, it's gonna take forever. 903 00:39:34,020 --> 00:39:35,450 - You stick to the agreement 904 00:39:35,450 --> 00:39:37,940 Or we tell the school that you've been harassing rose. 905 00:39:37,950 --> 00:39:39,480 - You're the ones harassing me! 906 00:39:39,480 --> 00:39:42,290 - Don't be ridiculous, rose! You do not spend the weekend 907 00:39:42,290 --> 00:39:44,970 With someone without checking with us, first! 908 00:39:44,970 --> 00:39:46,360 - Like you would've said yes. 909 00:39:46,360 --> 00:39:47,860 - That's not the point! 910 00:39:47,860 --> 00:39:51,460 The point is that we are responsible for you, not hayley. 911 00:39:51,460 --> 00:39:53,430 - Well, I'm happy to share responsibility. 912 00:39:53,430 --> 00:39:54,960 - I am not speaking to you right now! 913 00:39:54,960 --> 00:39:56,050 - Hey, whoa, whoa. 914 00:39:56,050 --> 00:39:57,880 - Okay, why are you being such a tyrant? 915 00:39:57,880 --> 00:40:00,270 - Sorry, what? - Do not speak to your mother like that! 916 00:40:00,270 --> 00:40:02,950 - I'm sorry, which mom? I'm confused. 917 00:40:02,950 --> 00:40:03,940 - Okay. 918 00:40:03,940 --> 00:40:07,120 Show's over. Let's go. 919 00:40:07,130 --> 00:40:08,810 Out! 920 00:40:08,810 --> 00:40:10,400 - Bye, rose. 921 00:40:12,570 --> 00:40:14,360 (ominous music) 922 00:40:14,370 --> 00:40:15,280 (door slams shut) 923 00:40:15,280 --> 00:40:17,730 - Rose! 924 00:40:17,730 --> 00:40:19,170 Hey! 925 00:40:19,170 --> 00:40:21,810 Oh no, you are not running away from us, young lady. 926 00:40:21,810 --> 00:40:24,510 You may be 18, but you're still our responsibility. 927 00:40:24,510 --> 00:40:25,920 Stop! 928 00:40:31,020 --> 00:40:32,920 Honey, you first. 929 00:40:35,250 --> 00:40:37,070 - Okay. 930 00:40:37,070 --> 00:40:40,160 If hayley insists on going behind our backs, 931 00:40:40,170 --> 00:40:43,100 Rose can't expect us to just sit around and do nothing. 932 00:40:43,100 --> 00:40:45,000 - Okay, no one's going behind your backs. 933 00:40:45,000 --> 00:40:46,520 You're just being paranoid. 934 00:40:46,520 --> 00:40:48,520 - She got a job at the school to approach you. 935 00:40:48,520 --> 00:40:50,100 So unethical. 936 00:40:50,100 --> 00:40:54,400 Just... And I think the school needs to know. 937 00:40:54,410 --> 00:40:57,870 - No, please! You can't tell them! She could lose her job! 938 00:40:57,880 --> 00:40:59,660 - Well, she could do with a wake-up call. 939 00:40:59,660 --> 00:41:02,540 - If you go to the school, I will never forgive you. 940 00:41:02,540 --> 00:41:04,700 - Oh, come on, rose. - I could lose her all over again! 941 00:41:04,700 --> 00:41:06,460 - Stop! I cannot have you two fighting, okay? 942 00:41:06,460 --> 00:41:09,840 Can we please just... Just slow everything down. 943 00:41:13,800 --> 00:41:15,890 - Look, um... 944 00:41:15,890 --> 00:41:20,230 There something I need to tell you. 945 00:41:20,230 --> 00:41:23,030 I didn't wanna have to tell you this, 946 00:41:23,030 --> 00:41:25,980 But I think you need to know. 947 00:41:28,360 --> 00:41:31,900 When I picked up rose all those years ago, 948 00:41:31,900 --> 00:41:38,160 The adoption agency told me that the birth mother was deemed unfit. 949 00:41:41,830 --> 00:41:44,540 - What do you mean, unfit? 950 00:41:47,590 --> 00:41:50,590 - She tried to suffocate rose. 951 00:41:50,600 --> 00:41:52,430 - And you're just now telling me this? 952 00:41:52,430 --> 00:41:54,660 - I didn't want to upset rose. 953 00:41:54,660 --> 00:41:56,930 But now, with the way things are getting, 954 00:41:56,930 --> 00:41:58,750 I think we all have to know. 955 00:41:58,750 --> 00:42:01,240 I-I-I'm sorry, kiddo. Please! 956 00:42:01,240 --> 00:42:04,060 (footsteps stomp away) 957 00:42:04,060 --> 00:42:05,180 (door slams) 958 00:42:05,180 --> 00:42:08,690 - Just... Don't. 959 00:42:14,900 --> 00:42:18,340 (water splashing gently) 960 00:42:18,340 --> 00:42:20,240 (dishes clanging) 961 00:42:24,430 --> 00:42:26,760 Rose knows you weren't trying to hurt her. 962 00:42:26,770 --> 00:42:29,960 - She's been in bed all day. 963 00:42:29,960 --> 00:42:31,280 - What did you expect? 964 00:42:31,290 --> 00:42:34,210 - Shouldn't have said anything. 965 00:42:34,210 --> 00:42:36,060 - Well, it's out now. 966 00:42:36,060 --> 00:42:38,470 It's... 967 00:42:38,470 --> 00:42:40,430 It's better that she knows. 968 00:42:43,060 --> 00:42:44,810 - Is there something else? 969 00:42:44,820 --> 00:42:46,930 - I found the adoption papers. 970 00:42:46,940 --> 00:42:49,380 - Oh? What did they say? 971 00:42:49,380 --> 00:42:51,210 Anything about the birth mom's rights? 972 00:42:51,210 --> 00:42:53,660 - Oh, nothing. They're all over the place. 973 00:42:53,660 --> 00:42:55,960 Illegible signatures, no names. 974 00:42:55,960 --> 00:42:58,340 - Well, that's on them, not us. 975 00:42:58,340 --> 00:43:01,160 - Why is it you always find someone else to blame? 976 00:43:01,170 --> 00:43:01,950 - Don't start. 977 00:43:01,950 --> 00:43:04,470 - Maybe if we had better communication, 978 00:43:04,470 --> 00:43:06,300 We would not be in this mess in the first place. 979 00:43:06,300 --> 00:43:08,060 - You're the one in charge of this! 980 00:43:08,060 --> 00:43:09,590 - Oh, so this is my fault? 981 00:43:09,590 --> 00:43:11,510 Okay, is there anything else that you haven't told us? 982 00:43:11,510 --> 00:43:14,480 Because hayley harming rose is kind of a big deal, don't you think? 983 00:43:14,480 --> 00:43:17,010 - Here we go, yeah, it literally just adds. 984 00:43:17,010 --> 00:43:18,630 If it thought it would've helped anyone, 985 00:43:18,630 --> 00:43:20,590 I would have... I would have told someone. 986 00:43:20,590 --> 00:43:22,470 (upbeat, happy music) 987 00:43:24,490 --> 00:43:29,020 But I knew it would have crushed you and rose. 988 00:43:29,020 --> 00:43:31,920 (shaky exhale) 989 00:43:31,920 --> 00:43:34,770 - What are we doing? 990 00:43:34,770 --> 00:43:37,830 We cannot turn on each other. 991 00:43:37,840 --> 00:43:40,360 I feel like we are playing right into her hands. 992 00:43:42,320 --> 00:43:44,490 - You think she's making a play? 993 00:43:48,200 --> 00:43:50,150 - I don't know. 994 00:43:50,150 --> 00:43:53,000 There is something not right about her. 995 00:43:53,000 --> 00:43:55,180 I know that much. 996 00:43:55,190 --> 00:43:56,880 - At least we're agreed on that. 997 00:43:59,520 --> 00:44:00,760 (chuckles under breath) 998 00:44:02,640 --> 00:44:06,060 - I'm sorry for snapping. 999 00:44:06,060 --> 00:44:09,380 (exhales) - me too. 1000 00:44:09,380 --> 00:44:11,070 - Yeah, I said I'd go in today. 1001 00:44:11,070 --> 00:44:13,600 We're presenting to head office on Monday. 1002 00:44:16,070 --> 00:44:17,910 (teary exhale) - go. It's okay. 1003 00:44:17,910 --> 00:44:21,040 I'll stay with rose. 1004 00:44:21,050 --> 00:44:22,380 Oh, uh... 1005 00:44:22,380 --> 00:44:24,550 I got a call from the adoption agency. 1006 00:44:24,550 --> 00:44:26,810 They said they found something interesting for us, 1007 00:44:26,810 --> 00:44:28,900 So I'll go in on Monday. 1008 00:44:28,900 --> 00:44:31,920 - Wait, I thought I was supposed to be dealing with them? 1009 00:44:31,920 --> 00:44:35,060 - It's okay. I got it. 1010 00:44:35,060 --> 00:44:37,230 - All right. 1011 00:44:37,230 --> 00:44:39,460 I love you. You know that. 1012 00:44:41,600 --> 00:44:43,880 - Love you too. 1013 00:44:43,890 --> 00:44:46,490 - Hey, keep me posted. 1014 00:44:46,500 --> 00:44:49,560 (tender music) 1015 00:44:49,560 --> 00:44:51,220 (exhales) 1016 00:45:02,030 --> 00:45:03,400 (exhales) 1017 00:45:09,230 --> 00:45:10,910 (elevator chimes) 1018 00:45:12,960 --> 00:45:13,940 - Hi, tina. 1019 00:45:13,940 --> 00:45:16,080 - Mrs. Miller, thanks for coming in. 1020 00:45:16,080 --> 00:45:18,860 - Of course. Uh, your message said that you found something. 1021 00:45:18,860 --> 00:45:21,700 - I did. After spending hours trawling through the records, 1022 00:45:21,700 --> 00:45:22,970 I finally found your names. 1023 00:45:22,970 --> 00:45:25,440 You and your husband were registered way back when, 1024 00:45:25,440 --> 00:45:28,730 But there's no record of you being assigned a baby girl. 1025 00:45:28,730 --> 00:45:30,750 - So, there's no mention of rose at all? 1026 00:45:30,750 --> 00:45:32,710 - None. 1027 00:45:32,710 --> 00:45:35,480 - Uh... I mean, well that... 1028 00:45:35,490 --> 00:45:38,730 ...That can't be. I mean, we have, we have paperwork. 1029 00:45:38,730 --> 00:45:40,630 - I showed the documents to my manager 1030 00:45:40,630 --> 00:45:43,640 And she believes they've been forged. 1031 00:45:43,640 --> 00:45:45,800 - Okay, well what does that mean? 1032 00:45:45,800 --> 00:45:47,810 - It means that rose didn't come to you 1033 00:45:47,820 --> 00:45:49,890 Through our organization. 1034 00:45:49,890 --> 00:45:51,430 (worried exhale) 1035 00:45:51,440 --> 00:45:53,260 I looked into hayley adams as well, 1036 00:45:53,260 --> 00:45:55,640 And her name doesn't show up in our system. 1037 00:45:55,640 --> 00:45:59,170 So, I ran a background check across all state registers. 1038 00:45:59,180 --> 00:46:01,980 An h. Adamson and an h.G. Adams 1039 00:46:01,980 --> 00:46:05,420 Crop up a few times as an alias for rachel jones. 1040 00:46:05,420 --> 00:46:08,090 - Okay, um... Who's rachel jones? 1041 00:46:08,090 --> 00:46:11,300 - According to this, she is quite an accomplished con woman. 1042 00:46:11,310 --> 00:46:14,170 Is this the woman who approached you? 1043 00:46:14,180 --> 00:46:16,020 (ominous music) 1044 00:46:18,600 --> 00:46:20,350 I've reached out to the police about this. 1045 00:46:20,350 --> 00:46:23,940 We had a security breach a few weeks back, lost some data. 1046 00:46:23,940 --> 00:46:27,370 Maybe she had something to do with it. 1047 00:46:27,370 --> 00:46:29,200 - Thank you. 1048 00:46:29,210 --> 00:46:31,020 - I'm sorry I couldn't have been more help. 1049 00:46:31,030 --> 00:46:32,830 - Can I take this with me? 1050 00:46:32,830 --> 00:46:34,120 - Of course. 1051 00:46:34,120 --> 00:46:37,330 - Okay um... Thank you. 1052 00:46:39,940 --> 00:46:41,380 (button rattles) 1053 00:46:45,060 --> 00:46:46,210 - Hello! 1054 00:46:50,450 --> 00:46:52,450 Hey! 1055 00:46:52,450 --> 00:46:55,810 Did you go to school today? 1056 00:46:55,810 --> 00:46:58,400 - Couldn't face it. 1057 00:46:58,400 --> 00:47:00,130 - Sweetie... 1058 00:47:00,130 --> 00:47:02,980 Hey, you can't let this get in the way of your studies. 1059 00:47:02,980 --> 00:47:04,650 You have finals coming up. 1060 00:47:06,740 --> 00:47:08,140 (sighs) 1061 00:47:08,140 --> 00:47:13,080 Look, hey, I'm sorry about the other night. 1062 00:47:13,080 --> 00:47:14,570 I shouldn't have said anything. 1063 00:47:14,570 --> 00:47:17,080 - No, I wanna know. 1064 00:47:17,080 --> 00:47:18,450 It's okay. 1065 00:47:20,210 --> 00:47:23,830 - Listen, whatever happened in the past is in the past. 1066 00:47:23,830 --> 00:47:26,580 What's important is where you are now. 1067 00:47:26,580 --> 00:47:29,720 And you have a mom and dad who love you very much. 1068 00:47:29,720 --> 00:47:30,930 - I know. 1069 00:47:32,700 --> 00:47:35,590 - Max? I've got something to show you! 1070 00:47:35,590 --> 00:47:37,780 - What is it? 1071 00:47:37,780 --> 00:47:39,410 - Oh, hey! 1072 00:47:39,410 --> 00:47:43,000 Hi, honey. I didn't see you there. 1073 00:47:43,010 --> 00:47:46,480 - So, are you two good? 1074 00:47:46,480 --> 00:47:48,420 - Good as gold. 1075 00:47:48,420 --> 00:47:50,180 (chuckles) 1076 00:47:50,180 --> 00:47:53,170 - Oh, mom, can we talk? 1077 00:47:53,170 --> 00:47:54,860 - Of course! 1078 00:47:54,860 --> 00:47:56,740 - I'll just... - That's your cue. 1079 00:47:56,740 --> 00:48:00,300 - Yeah. (chuckles) 1080 00:48:00,300 --> 00:48:01,950 Hi. - Hi. 1081 00:48:01,950 --> 00:48:03,770 (tender music) 1082 00:48:03,770 --> 00:48:07,450 I'm sorry for taking things out on you. 1083 00:48:07,460 --> 00:48:08,880 - Hmm. 1084 00:48:08,880 --> 00:48:11,920 - I'm just really stressed. 1085 00:48:11,930 --> 00:48:15,280 - Come on. 1086 00:48:15,280 --> 00:48:17,050 (crying) it's okay. 1087 00:48:19,260 --> 00:48:23,040 And we should not have stormed into hayley's house like that, either. 1088 00:48:23,040 --> 00:48:27,380 - I should've never gone with her in the first place. 1089 00:48:27,380 --> 00:48:30,290 - Truce? 1090 00:48:30,290 --> 00:48:32,780 (chuckles) 1091 00:48:32,780 --> 00:48:36,500 How are you feeling about... 1092 00:48:36,500 --> 00:48:39,830 ...What your dad told you? 1093 00:48:39,830 --> 00:48:42,690 - What she did was wrong. 1094 00:48:42,690 --> 00:48:45,880 But she must have gone through hell to do that. 1095 00:48:45,880 --> 00:48:47,510 - Look, I'm not judging. 1096 00:48:47,510 --> 00:48:50,670 I can't imagine having to raise a baby on your own. 1097 00:48:54,250 --> 00:48:58,100 It's just, from what I've seen, she's... 1098 00:48:58,110 --> 00:49:00,770 ...She just seems a bit erratic. 1099 00:49:03,310 --> 00:49:06,100 I don't know, I don't trust her. 1100 00:49:06,100 --> 00:49:08,610 I'm sorry, that's just how I feel. 1101 00:49:08,610 --> 00:49:11,370 - I don't even know how I feel anymore. 1102 00:49:11,380 --> 00:49:14,020 (shaky exhale) 1103 00:49:14,020 --> 00:49:15,990 - Don't worry. 1104 00:49:15,990 --> 00:49:18,840 We will figure this out, okay? 1105 00:49:18,840 --> 00:49:20,780 - How? 1106 00:49:20,780 --> 00:49:23,950 - Just trust me. 1107 00:49:23,950 --> 00:49:26,970 I got your back. 1108 00:49:26,970 --> 00:49:28,970 - Okay. 1109 00:49:28,970 --> 00:49:30,960 (tender music continues) 1110 00:49:33,800 --> 00:49:34,710 - Well, have a good day. 1111 00:49:34,710 --> 00:49:36,680 Mwah! - You too. 1112 00:49:36,680 --> 00:49:39,710 - Oh, and hey, get home early. 1113 00:49:39,710 --> 00:49:41,470 I need you. - Will do. 1114 00:49:41,470 --> 00:49:43,550 - Okay, bye. - Bye. 1115 00:49:43,550 --> 00:49:45,890 (ominous music) 1116 00:49:45,890 --> 00:49:48,220 (envelope crinkles) 1117 00:49:48,220 --> 00:49:50,150 (engine starts) 1118 00:49:52,240 --> 00:49:54,490 - Hayley adams, mother. 1119 00:49:56,360 --> 00:49:59,660 (footsteps thump, approaching) 1120 00:49:59,660 --> 00:50:01,230 - Hey, mom. - Hey. 1121 00:50:01,240 --> 00:50:03,830 - Thanks for letting me cut class for a few days. 1122 00:50:03,830 --> 00:50:04,790 - I figured you needed it. 1123 00:50:04,790 --> 00:50:06,730 - I won't let her get in the way of school. 1124 00:50:06,730 --> 00:50:08,870 From now on, hayley is a no-go zone. 1125 00:50:08,880 --> 00:50:10,330 - Come here. 1126 00:50:10,330 --> 00:50:12,090 - I promise. 1127 00:50:12,100 --> 00:50:13,100 - I love you. 1128 00:50:13,100 --> 00:50:16,300 - I love you, too. 1129 00:50:16,300 --> 00:50:18,470 - So, do you want me to quiz you? 1130 00:50:18,470 --> 00:50:19,570 - Please. 1131 00:50:19,570 --> 00:50:21,140 (chuckles) - let's do this. 1132 00:50:30,110 --> 00:50:30,730 - I don't know. 1133 00:50:30,730 --> 00:50:32,310 - Just makes it weird. 1134 00:50:32,310 --> 00:50:34,730 - Hey! Can we talk? 1135 00:50:34,740 --> 00:50:37,690 In private? 1136 00:50:37,690 --> 00:50:40,260 - Whatever you wanna say, you can say it here. 1137 00:50:40,260 --> 00:50:42,180 - Okay. 1138 00:50:42,180 --> 00:50:44,580 I didn't really understand your text. 1139 00:50:44,580 --> 00:50:46,520 What exactly did your dad tell you? 1140 00:50:46,520 --> 00:50:49,040 (scoffs) 1141 00:50:49,040 --> 00:50:51,770 Look, if you need some space, I totally understand, 1142 00:50:51,770 --> 00:50:54,450 But don't you think I deserve to know 1143 00:50:54,460 --> 00:50:56,470 Why I'm suddenly in the doghouse? 1144 00:50:56,470 --> 00:51:00,380 - I don't think you deserve to know anything. 1145 00:51:00,390 --> 00:51:02,930 I'm sorry, I don't wanna talk right now. 1146 00:51:06,530 --> 00:51:07,780 (footsteps thump away) 1147 00:51:07,790 --> 00:51:09,890 (sighs) 1148 00:51:09,900 --> 00:51:12,230 (phone buttons beeping) 1149 00:51:12,230 --> 00:51:15,310 (school bell rings) 1150 00:51:15,310 --> 00:51:17,540 - Hi, uh this is zara miller. 1151 00:51:17,550 --> 00:51:21,010 I ordered a dna test from you and... 1152 00:51:21,010 --> 00:51:24,470 ...I'm just wondering how accurate the results are? 1153 00:51:24,470 --> 00:51:27,800 Uh, you mentioned some exceptions in the fine print. 1154 00:51:27,810 --> 00:51:31,790 So, if you could call me back, that would be great. 1155 00:51:31,790 --> 00:51:33,210 (door clunks open) 1156 00:51:35,700 --> 00:51:37,310 - Hi. 1157 00:51:37,320 --> 00:51:38,400 - Hey! 1158 00:51:38,400 --> 00:51:40,930 So, I got a call from the principal's office 1159 00:51:40,940 --> 00:51:44,260 And they wanna speak to me. Any idea what that's about? 1160 00:51:44,260 --> 00:51:45,970 - News to me. 1161 00:51:45,970 --> 00:51:48,640 - Okay, well, I'll be as quick as I can, okay? 1162 00:51:48,640 --> 00:51:50,180 - Okay. 1163 00:51:54,930 --> 00:51:56,700 (concerning music) 1164 00:51:56,700 --> 00:51:58,320 (blows raspberry) 1165 00:52:01,670 --> 00:52:05,190 - Ah, mrs. Miller, please, take a seat. 1166 00:52:05,190 --> 00:52:06,970 My name is freya. 1167 00:52:06,970 --> 00:52:08,680 I work for social services, 1168 00:52:08,680 --> 00:52:11,450 And I am the school liaison officer. 1169 00:52:11,450 --> 00:52:12,540 - Okay. 1170 00:52:12,540 --> 00:52:14,300 - You're already familiar with miss adams? 1171 00:52:14,300 --> 00:52:15,530 - Hayley, please. 1172 00:52:15,540 --> 00:52:17,940 - Mm-hmm. - Now, hayley's brought me up to speed 1173 00:52:17,950 --> 00:52:21,520 Regarding the delicate situation that we find ourselves in 1174 00:52:21,530 --> 00:52:24,830 And I'm here to resolve some issues with you guys 1175 00:52:24,830 --> 00:52:26,800 To mediate, if you will. 1176 00:52:26,810 --> 00:52:29,210 - We're very grateful. 1177 00:52:29,220 --> 00:52:31,570 - Rose's wellbeing is paramount 1178 00:52:31,570 --> 00:52:35,720 And she isn't being best served with the two of you on a warpath. 1179 00:52:35,720 --> 00:52:39,070 - Agreed. Rose always comes first. 1180 00:52:39,070 --> 00:52:42,070 - Well, the issue, as we all know, 1181 00:52:42,070 --> 00:52:45,880 Is that you cannot accept that I am rose's birth mother. 1182 00:52:45,880 --> 00:52:49,230 - Because you have just said you're rose's birth mother. 1183 00:52:49,240 --> 00:52:50,890 It has not been confirmed. 1184 00:52:50,890 --> 00:52:53,060 - Yeah, what is going on with that? 1185 00:52:53,070 --> 00:52:55,910 I got a text saying that the results were on their way. 1186 00:52:55,910 --> 00:52:57,760 - I'm sure it will be in a few days. 1187 00:52:57,760 --> 00:53:01,260 The real issue here is how you have handled all of this. 1188 00:53:01,270 --> 00:53:05,070 Did the school know that hayley is supposedly related to rose? 1189 00:53:05,070 --> 00:53:09,330 - Yes. Uh, when hayley applied for the job, she made that clear. 1190 00:53:09,330 --> 00:53:11,570 - And why wasn't I informed? 1191 00:53:11,580 --> 00:53:13,530 - Well, I can't speak for the school, 1192 00:53:13,530 --> 00:53:16,250 But I'm sure they have a privacy policy. 1193 00:53:16,250 --> 00:53:19,400 Look, I can appreciate that this news 1194 00:53:19,400 --> 00:53:21,680 Can't have been easy for you, and I can understand 1195 00:53:21,680 --> 00:53:24,340 How hayley's reappearance challenges 1196 00:53:24,340 --> 00:53:26,490 Your status as rose's legal guardian and-- 1197 00:53:26,490 --> 00:53:28,770 - I am her mother! 1198 00:53:28,770 --> 00:53:30,990 - But the two of you need to work together 1199 00:53:30,990 --> 00:53:33,750 To agree on a way forward. 1200 00:53:33,750 --> 00:53:36,630 - Well, as soon as the dna results come out, 1201 00:53:36,630 --> 00:53:39,620 Uh, rose has said that she wants to live with me so, 1202 00:53:39,620 --> 00:53:42,870 That's a way forward. - Excuse me? 1203 00:53:42,870 --> 00:53:45,270 - Oh, did rose not mention that to you? 1204 00:53:45,280 --> 00:53:47,140 - Oh, hayley, you have some nerve 1205 00:53:47,140 --> 00:53:49,260 Thinking that you could just-- - okay, okay. 1206 00:53:49,260 --> 00:53:51,430 - ...Come in here-- - timeout. 1207 00:53:51,430 --> 00:53:53,470 It has been brought to my attention 1208 00:53:53,470 --> 00:53:56,380 That rose has missed a number of days of school recently, 1209 00:53:56,380 --> 00:54:01,520 Which is concerning because her exams are only right around the corner. 1210 00:54:01,530 --> 00:54:04,640 How has rose been in your sessions with her? 1211 00:54:04,650 --> 00:54:06,210 - She's stressed. 1212 00:54:06,210 --> 00:54:07,380 Distracted. 1213 00:54:07,380 --> 00:54:08,720 Which is totally understandable, 1214 00:54:08,720 --> 00:54:10,380 Considering what she's been through. 1215 00:54:10,380 --> 00:54:13,120 Her real mom coming on the scene. 1216 00:54:13,120 --> 00:54:14,650 - Her real mother? 1217 00:54:14,660 --> 00:54:16,460 - Mrs. Miller, please, you'll get your turn. 1218 00:54:16,460 --> 00:54:17,890 - What I'm most concerned about 1219 00:54:17,890 --> 00:54:20,490 Is I think that rose is being manipulated. 1220 00:54:20,490 --> 00:54:22,570 I just got this text from her. 1221 00:54:22,570 --> 00:54:25,510 "my dad told me the truth." 1222 00:54:25,520 --> 00:54:28,330 I would love to know what the truth is, 1223 00:54:28,340 --> 00:54:30,000 Considering it's turned rose against me. 1224 00:54:30,000 --> 00:54:31,300 - Okay. 1225 00:54:31,310 --> 00:54:34,710 Okay, so that's... That's why I was brought in? 1226 00:54:34,710 --> 00:54:38,670 And you really want me to say that out loud in front of your friend, here? 1227 00:54:38,670 --> 00:54:40,030 - Please. 1228 00:54:40,030 --> 00:54:43,830 - All right. The reason rose was taken away from hayley 1229 00:54:43,830 --> 00:54:46,430 Is because she was deemed unfit as a mother. 1230 00:54:46,430 --> 00:54:48,260 - Oh my... What? 1231 00:54:48,260 --> 00:54:49,990 - You tried to suffocate rose as a baby! 1232 00:54:49,990 --> 00:54:52,440 Or did she not mention that part? 1233 00:54:52,440 --> 00:54:53,780 - Is this true? 1234 00:54:53,780 --> 00:54:57,550 - No! It is...It's absolutely not true! 1235 00:54:57,550 --> 00:54:59,000 And it's slander. 1236 00:54:59,000 --> 00:55:00,550 - Of course, you would say that. 1237 00:55:00,550 --> 00:55:03,030 - Oh. - Okay, please, both of you. 1238 00:55:03,030 --> 00:55:05,490 This is exactly what I was talking about. 1239 00:55:05,490 --> 00:55:06,820 - Hayley, you just need to come clean. 1240 00:55:06,820 --> 00:55:10,010 The only reason you got this job was to approach my daughter. 1241 00:55:10,010 --> 00:55:13,300 - Hey, there are plenty of teachers with children in this school. 1242 00:55:13,310 --> 00:55:18,320 What is your point?! - Not teachers with criminal records. 1243 00:55:18,320 --> 00:55:19,380 - Ugh! 1244 00:55:19,380 --> 00:55:21,420 - Her name isn't even hayley adams. 1245 00:55:21,420 --> 00:55:24,210 It's rachel jones. 1246 00:55:24,210 --> 00:55:27,630 - Hayley has been upfront with the school about her past. 1247 00:55:27,640 --> 00:55:31,110 And under the education code, only serious felonies 1248 00:55:31,110 --> 00:55:32,870 Disqualify you from being a teacher. 1249 00:55:32,870 --> 00:55:36,450 And those offenses, as well as being from years ago, 1250 00:55:36,450 --> 00:55:40,710 Are all misdemeanors, not felonies. 1251 00:55:40,710 --> 00:55:43,650 - This is a school, not a rehab. 1252 00:55:43,650 --> 00:55:45,210 (scoffs) 1253 00:55:45,210 --> 00:55:46,900 - This is... 1254 00:55:46,910 --> 00:55:48,260 ...This is ridiculous. 1255 00:55:48,270 --> 00:55:51,420 I really don't appreciate you two ambushing me like this. 1256 00:55:51,420 --> 00:55:53,410 - We're not ambushing you, mrs. Miller. 1257 00:55:53,410 --> 00:55:56,740 Quite the reverse. I'm suggesting therapy. 1258 00:55:56,740 --> 00:55:58,110 - I'm sorry, what? 1259 00:55:58,110 --> 00:55:59,350 - For both of you. 1260 00:55:59,350 --> 00:56:00,390 It's the only way that I can see 1261 00:56:00,390 --> 00:56:02,640 That this doesn't escalate any further. 1262 00:56:04,580 --> 00:56:06,260 - I'm okay with that. 1263 00:56:06,270 --> 00:56:08,170 - Well, I am not. 1264 00:56:08,180 --> 00:56:13,440 Word of advice, do not come between a mother and her child. 1265 00:56:13,440 --> 00:56:15,770 - Is that a threat? 1266 00:56:15,780 --> 00:56:17,580 (threatening swell) 1267 00:56:32,740 --> 00:56:34,900 - What was that all about? 1268 00:56:34,900 --> 00:56:37,960 (breathing shakily) 1269 00:56:37,970 --> 00:56:39,430 Okay. 1270 00:56:49,730 --> 00:56:50,730 - Hey! 1271 00:56:50,730 --> 00:56:52,130 - Hi. 1272 00:56:52,130 --> 00:56:53,330 - Is rose in bed? 1273 00:56:53,330 --> 00:56:55,050 - Yeah. 1274 00:56:55,060 --> 00:56:58,820 - It's a good thing 'cause we need to talk. 1275 00:56:58,820 --> 00:57:00,120 - Okay. 1276 00:57:01,790 --> 00:57:07,340 - The dna test results came back positive. 1277 00:57:07,340 --> 00:57:08,980 - Okay. 1278 00:57:08,980 --> 00:57:12,090 Well, uh, we've had some time to prepare. 1279 00:57:12,090 --> 00:57:13,570 - Oh no, there's more. 1280 00:57:13,570 --> 00:57:16,240 I found out the adoption papers were forged, 1281 00:57:16,240 --> 00:57:20,910 So the adoption agency ran a background check on hayley, 1282 00:57:20,910 --> 00:57:24,010 Or I should call her rachel. 1283 00:57:24,010 --> 00:57:26,610 She's a con woman. 1284 00:57:26,610 --> 00:57:28,980 - Why am I not surprised? 1285 00:57:28,980 --> 00:57:30,600 But we can use this, right? 1286 00:57:30,600 --> 00:57:32,530 - I'm definitely gonna talk to a lawyer. 1287 00:57:32,540 --> 00:57:34,760 - Okay, this is all connected. 1288 00:57:34,760 --> 00:57:37,100 It has to be. 1289 00:57:37,100 --> 00:57:39,410 I mean, she could've faked those results. 1290 00:57:39,410 --> 00:57:42,360 I mean, she has so much access with rose at school. 1291 00:57:42,360 --> 00:57:44,680 - And if this is something that she's done before, 1292 00:57:44,680 --> 00:57:47,670 Then she would know exactly how to rig that test. 1293 00:57:47,670 --> 00:57:49,000 I mean, we've seen where she lives. 1294 00:57:49,000 --> 00:57:50,370 She definitely has the money. 1295 00:57:50,370 --> 00:57:52,110 - Yeah, other people's money. 1296 00:57:52,110 --> 00:57:53,630 - Okay, so what? So... 1297 00:57:53,630 --> 00:57:57,280 She gets her claws into rose and tries to extort money from us? 1298 00:57:57,290 --> 00:57:58,540 - Yeah, but we're on to her. 1299 00:57:58,550 --> 00:58:00,140 - God, I just... 1300 00:58:00,140 --> 00:58:02,300 Okay, let's... Let's think about this. 1301 00:58:02,300 --> 00:58:04,980 - Yeah. 1302 00:58:04,990 --> 00:58:08,370 - Okay, if she has faked the test results, 1303 00:58:08,370 --> 00:58:11,060 Well, we need to find that out. 1304 00:58:11,070 --> 00:58:14,410 But if she really is rose's birth mother? 1305 00:58:14,410 --> 00:58:15,800 - Which I doubt. 1306 00:58:15,800 --> 00:58:18,900 - Well, her having a criminal record doesn't change anything. 1307 00:58:18,900 --> 00:58:22,620 You know, we can't, we can't come off as discriminatory. 1308 00:58:22,620 --> 00:58:25,670 - Why in the hell not? - Because she could take us to court. 1309 00:58:25,670 --> 00:58:27,920 And apparently, I am on warning. 1310 00:58:27,920 --> 00:58:30,980 - I'm sorry...Say that again? 1311 00:58:30,990 --> 00:58:35,000 - Hayley says that her suffocating rose is slander. 1312 00:58:35,010 --> 00:58:39,400 She wants rose to live with her and she implied that rose is in favor. 1313 00:58:39,400 --> 00:58:41,920 - What? Where-where did you hear this? 1314 00:58:41,920 --> 00:58:43,880 - Well, they called me down to the school. 1315 00:58:43,880 --> 00:58:46,410 They're taking her side in all of this. 1316 00:58:46,410 --> 00:58:47,580 - What? Unbelievable. 1317 00:58:47,580 --> 00:58:49,500 - Which is why we can't just go to the police. 1318 00:58:49,500 --> 00:58:50,900 It's her word against ours, 1319 00:58:50,900 --> 00:58:53,190 And the way things are going, they'll probably take her side. 1320 00:58:53,190 --> 00:58:54,470 - Oh, I... 1321 00:58:54,470 --> 00:58:56,950 I just... I mean, I-I can't... 1322 00:58:56,950 --> 00:58:58,940 Just the-the whole system is at fault. 1323 00:58:58,940 --> 00:59:01,610 I mean, I-I don't know if-if they're corrupt or... 1324 00:59:01,610 --> 00:59:03,610 - This is what she wants, right? 1325 00:59:03,610 --> 00:59:06,120 Okay, we can't let her get to us. 1326 00:59:08,930 --> 00:59:10,330 - Yeah, you're right. 1327 00:59:12,750 --> 00:59:15,420 - Just tell me what you want me to do. 1328 00:59:15,420 --> 00:59:16,780 (exhales) 1329 00:59:16,780 --> 00:59:19,560 Well, we need to stay calm, okay? 1330 00:59:19,560 --> 00:59:22,220 We're gonna do this by the book, okay? 1331 00:59:22,220 --> 00:59:24,280 I'm gonna contact a lawyer. 1332 00:59:24,280 --> 00:59:27,270 You're gonna see if you can find any other paperwork. 1333 00:59:27,270 --> 00:59:30,440 Look, if she wants a fight, we'll bring it to her. 1334 00:59:30,440 --> 00:59:32,120 - Okay. - Okay. 1335 00:59:32,120 --> 00:59:33,400 - Okay, I'll uh... 1336 00:59:33,400 --> 00:59:34,990 I'll go look through some of my files. 1337 00:59:34,990 --> 00:59:36,660 - Okay. - And if you need me, 1338 00:59:36,660 --> 00:59:39,610 I'll be at my office. - Okay. 1339 00:59:39,610 --> 00:59:41,960 We got this. 1340 00:59:41,970 --> 00:59:44,330 - Yeah. 1341 00:59:44,330 --> 00:59:45,910 (tense music) 1342 00:59:51,710 --> 00:59:53,630 (music intensifying) 1343 00:59:55,680 --> 00:59:58,560 (car rumbles, approaching) 1344 00:59:58,570 --> 00:59:59,860 (screams) 1345 00:59:59,870 --> 01:00:01,620 (car thuds, hayley crashes to ground) 1346 01:00:01,620 --> 01:00:03,220 (tires squeal away) 1347 01:00:06,330 --> 01:00:08,020 (flag flutters gently) 1348 01:00:11,430 --> 01:00:14,420 - Hey! 1349 01:00:14,420 --> 01:00:16,010 (exhales) how was your day? 1350 01:00:16,020 --> 01:00:17,520 - It was fine. 1351 01:00:17,520 --> 01:00:20,340 I just want things to go back to normal, you know, 1352 01:00:20,340 --> 01:00:22,260 Pre hayley. 1353 01:00:22,260 --> 01:00:25,280 - Huh, no argument from me. 1354 01:00:25,280 --> 01:00:27,010 - And I've decided that if we do argue, 1355 01:00:27,010 --> 01:00:29,380 It's just because we love each other. 1356 01:00:29,380 --> 01:00:31,380 - Okay. What did you do? 1357 01:00:31,380 --> 01:00:33,050 - Nothing! (laughs) 1358 01:00:33,050 --> 01:00:34,120 Nothing. 1359 01:00:34,130 --> 01:00:38,800 It's just the grass isn't always greener, you know? 1360 01:00:41,690 --> 01:00:45,210 - You know, yesterday, in the office... 1361 01:00:45,210 --> 01:00:49,720 ...Hayley told me that you liked the idea of living with her. 1362 01:00:52,040 --> 01:00:55,050 - She gave me her keys to the place. 1363 01:00:55,060 --> 01:00:57,560 She wants me to spend spring break with her. 1364 01:01:01,820 --> 01:01:04,820 I don't know how I'm gonna choose. 1365 01:01:04,820 --> 01:01:07,120 - Honey, I would never make you choose. 1366 01:01:07,120 --> 01:01:09,910 (exhales) you know that, right? 1367 01:01:11,760 --> 01:01:15,740 - I just, I thought I could move on, you know. 1368 01:01:15,740 --> 01:01:18,490 But I've been wanting to find my birth mom for so long, 1369 01:01:18,500 --> 01:01:21,670 And if it's not her... 1370 01:01:21,670 --> 01:01:23,170 - So... (rose's phone buzzing) 1371 01:01:23,170 --> 01:01:24,660 ...Uh listen, there's something I need to tell you. 1372 01:01:24,660 --> 01:01:27,940 (call beeps on) - hello? 1373 01:01:27,940 --> 01:01:29,390 From where? 1374 01:01:31,850 --> 01:01:33,310 That's awful. 1375 01:01:33,310 --> 01:01:35,130 Uh... Yeah. 1376 01:01:35,130 --> 01:01:37,520 I'm on my way. 1377 01:01:37,520 --> 01:01:39,000 - What is it? (call beeps off) 1378 01:01:39,000 --> 01:01:42,600 - That was the hospital. Hayley was hit by a car last night. 1379 01:01:42,600 --> 01:01:44,450 - Oh, my god! 1380 01:01:44,450 --> 01:01:46,910 - I'm down as next of kin. 1381 01:01:46,910 --> 01:01:50,110 We have to pick her up. 1382 01:01:50,110 --> 01:01:51,290 - Okay. 1383 01:01:51,290 --> 01:01:52,450 (seatbelts click) 1384 01:01:54,800 --> 01:01:56,000 Okay. 1385 01:01:56,000 --> 01:01:58,330 (engine starts) 1386 01:01:58,330 --> 01:02:00,040 (sirens wailing) 1387 01:02:06,030 --> 01:02:07,960 - Hayley! 1388 01:02:07,960 --> 01:02:10,550 - Rose? What are you doing here? 1389 01:02:10,560 --> 01:02:12,100 - What happened? 1390 01:02:12,100 --> 01:02:14,200 - I just...I um... 1391 01:02:14,200 --> 01:02:15,550 I was crossing the road. 1392 01:02:15,550 --> 01:02:17,440 They said it could've been much worse. 1393 01:02:17,440 --> 01:02:18,710 - Are you family? 1394 01:02:18,710 --> 01:02:20,790 - Uh, we're here to help her home, yes. 1395 01:02:20,790 --> 01:02:22,970 - I'll get started on the discharge paperwork. 1396 01:02:22,980 --> 01:02:25,990 - Okay. - Thank you. 1397 01:02:26,000 --> 01:02:28,160 - Did you get a good look at the car? 1398 01:02:28,160 --> 01:02:29,410 - No. 1399 01:02:29,410 --> 01:02:31,870 It all happened really, really fast. 1400 01:02:34,150 --> 01:02:36,850 I take it she's come here to gloat? 1401 01:02:36,860 --> 01:02:40,290 - I'm here to support rose. - Guys, come on. 1402 01:02:40,290 --> 01:02:42,740 Please. 1403 01:02:42,740 --> 01:02:45,010 - Why don't you grab the car 1404 01:02:45,020 --> 01:02:46,600 And pull it around front, okay? 1405 01:02:46,600 --> 01:02:48,650 - Mm-hmm. - I'll uh...I'll bring hayley through. 1406 01:02:48,650 --> 01:02:49,930 - Mm-hmm. 1407 01:02:52,190 --> 01:02:53,920 - I don't need your help. 1408 01:02:53,920 --> 01:02:55,590 - I'm not offering. 1409 01:02:55,590 --> 01:02:59,340 - You know, the police suspect that this wasn't an accident. 1410 01:02:59,350 --> 01:03:01,310 - Rachel... 1411 01:03:01,320 --> 01:03:03,780 If I find out you rigged this dna test, 1412 01:03:03,780 --> 01:03:06,930 I will make sure they put you away for a very long time. 1413 01:03:06,930 --> 01:03:10,360 - And if I found out that you had anything to do with this accident, 1414 01:03:10,360 --> 01:03:12,570 You'll go away for longer. 1415 01:03:17,610 --> 01:03:18,560 - Keep us posted. 1416 01:03:18,570 --> 01:03:19,110 Okay. 1417 01:03:19,120 --> 01:03:19,790 - So? 1418 01:03:20,000 --> 01:03:21,870 - Well, the lawyer says we may have enough 1419 01:03:21,880 --> 01:03:24,250 To file a restraining order against hayley. 1420 01:03:24,250 --> 01:03:25,210 - Boom. 1421 01:03:25,210 --> 01:03:27,140 - Well, it's not a for sure thing. 1422 01:03:27,140 --> 01:03:29,390 And we just need to make sure it sticks. 1423 01:03:29,390 --> 01:03:31,060 - And what about the dna tests? 1424 01:03:31,060 --> 01:03:34,380 - He said they'd be repeated in person under court scrutiny. 1425 01:03:34,380 --> 01:03:36,120 - Good. - Yeah, it's great. 1426 01:03:36,120 --> 01:03:41,790 And if the cops won't confront hayley about her criminal records, I will. 1427 01:03:41,800 --> 01:03:43,910 - I-I don't think that that's a good idea. 1428 01:03:43,910 --> 01:03:47,740 - Oh, don't worry. I'll be firm, but fair. 1429 01:03:47,740 --> 01:03:49,440 - She needs to know you won't take this lying down. 1430 01:03:49,450 --> 01:03:52,740 - Oh, I just... I just wish we would've acted sooner. 1431 01:03:52,740 --> 01:03:55,620 I mean, I knew there was something off from the beginning. 1432 01:03:55,620 --> 01:03:56,700 - You were amazing. 1433 01:03:56,700 --> 01:03:58,020 I'm proud of you. 1434 01:03:58,020 --> 01:04:00,890 And so is rose. 1435 01:04:00,890 --> 01:04:03,590 (sighs) 1436 01:04:03,590 --> 01:04:05,000 (footsteps thump away) 1437 01:04:05,000 --> 01:04:07,380 - I don't know, suse, 1438 01:04:07,380 --> 01:04:10,170 Am I doing the right thing? 1439 01:04:10,170 --> 01:04:11,880 (phone rings) 1440 01:04:16,210 --> 01:04:17,260 - Hello? 1441 01:04:17,270 --> 01:04:18,810 (tense music) 1442 01:04:18,810 --> 01:04:20,410 Yeah, this is she. 1443 01:04:20,410 --> 01:04:22,690 No, no, I'm sorry, 1444 01:04:22,700 --> 01:04:24,610 I'm the one that needs the restraining order. 1445 01:04:24,610 --> 01:04:26,580 Hayley adams is a con artist. 1446 01:04:26,580 --> 01:04:28,780 Her real name is rachel jo-- 1447 01:04:31,950 --> 01:04:34,510 Uh, that was the police. 1448 01:04:34,520 --> 01:04:35,660 - What did they say? 1449 01:04:35,660 --> 01:04:39,270 - Apparently I am the number one suspect 1450 01:04:39,270 --> 01:04:41,930 In hayley's hit and run. 1451 01:04:41,930 --> 01:04:43,750 - I-I don't know what to say. 1452 01:04:43,750 --> 01:04:48,200 - I just need to know that you are on my side in this. 1453 01:04:48,210 --> 01:04:51,420 - Uh... Of course, I am. 1454 01:04:51,430 --> 01:04:53,260 - Should I have gone with him? 1455 01:04:53,260 --> 01:04:56,680 I mean, what if hayley does something? 1456 01:04:56,680 --> 01:04:58,290 I think I should go after him. 1457 01:04:58,290 --> 01:05:01,390 I just... I just don't want him to do anything rash. 1458 01:05:01,390 --> 01:05:03,060 Can you stay with rose? 1459 01:05:03,060 --> 01:05:05,390 - Anything you need. 1460 01:05:05,400 --> 01:05:07,140 But keep your cool. 1461 01:05:07,140 --> 01:05:09,400 - Thank you. 1462 01:05:09,400 --> 01:05:11,820 - I'll call you, okay? 1463 01:05:17,740 --> 01:05:19,080 - Oh, wow! 1464 01:05:21,660 --> 01:05:22,550 Oh. 1465 01:05:22,560 --> 01:05:24,870 Oh! 1466 01:05:24,880 --> 01:05:26,560 Oh. 1467 01:05:26,560 --> 01:05:28,980 It's cute. 1468 01:05:28,980 --> 01:05:32,070 (disturbing music) 1469 01:05:32,070 --> 01:05:34,680 (clicks tongue) 1470 01:05:34,680 --> 01:05:37,080 Hmm. 1471 01:05:37,080 --> 01:05:40,190 - What do you want? 1472 01:05:40,190 --> 01:05:44,160 - I think we could both do with a drink. 1473 01:05:44,160 --> 01:05:45,480 - Go ahead. 1474 01:05:48,770 --> 01:05:50,730 (glasses clink) 1475 01:05:50,730 --> 01:05:53,850 - I heard about the accident. 1476 01:05:53,850 --> 01:05:56,150 Retaliation from a previous mark? 1477 01:05:56,160 --> 01:05:58,950 - Just say what you came here to say and leave. 1478 01:06:03,870 --> 01:06:06,120 - To rose. 1479 01:06:06,120 --> 01:06:08,140 - I'll drink to that. 1480 01:06:08,140 --> 01:06:09,500 To my daughter. 1481 01:06:09,500 --> 01:06:10,820 It's official now. 1482 01:06:10,820 --> 01:06:12,340 Haven't you heard? 1483 01:06:15,630 --> 01:06:19,950 - Dna tests can be faked, rachel. 1484 01:06:19,950 --> 01:06:22,560 - My record's in the past. 1485 01:06:22,570 --> 01:06:23,820 - Yeah. 1486 01:06:23,820 --> 01:06:25,400 - If you wouldn't have blocked me 1487 01:06:25,400 --> 01:06:26,980 When I first approached you about rose, 1488 01:06:26,980 --> 01:06:28,310 We wouldn't be here right now. 1489 01:06:28,310 --> 01:06:30,070 - You never approached me. 1490 01:06:30,070 --> 01:06:31,130 - Oh, I did. 1491 01:06:31,130 --> 01:06:33,370 Your assistant kept telling me how busy you were. 1492 01:06:33,380 --> 01:06:36,380 Forced me to go to rose directly. 1493 01:06:36,380 --> 01:06:39,280 - Huh. 1494 01:06:39,280 --> 01:06:40,490 - That's on you. 1495 01:06:40,490 --> 01:06:42,070 (glass clunks on counter) - hmm. 1496 01:06:42,070 --> 01:06:45,720 - You think it's fine to drag a kid into this? 1497 01:06:45,720 --> 01:06:47,410 - You know, you can't bully me. 1498 01:06:47,420 --> 01:06:49,270 - I'm warning you, you've gone too far with this. 1499 01:06:49,280 --> 01:06:51,290 Easy. 1500 01:06:51,290 --> 01:06:52,990 (glass clunks on counter) (pills rattle in bottle) 1501 01:06:52,990 --> 01:06:55,550 Whoa, these are some pretty strong painkillers. 1502 01:06:55,550 --> 01:06:56,930 Probably shouldn't be mixing. 1503 01:06:56,930 --> 01:06:59,630 - You should leave. 1504 01:06:59,640 --> 01:07:00,940 (sighs) 1505 01:07:00,940 --> 01:07:02,050 - Okay. 1506 01:07:04,940 --> 01:07:08,180 Yeah, I have no hard feelings, rachel. 1507 01:07:08,190 --> 01:07:10,210 I just feel sorry for you. 1508 01:07:10,210 --> 01:07:11,210 - Hmm. 1509 01:07:11,210 --> 01:07:13,360 - You should see someone. 1510 01:07:13,360 --> 01:07:15,480 Seriously. 1511 01:07:15,490 --> 01:07:16,920 Oh, and um, 1512 01:07:16,920 --> 01:07:19,600 We've applied for a restraining order. 1513 01:07:19,600 --> 01:07:22,360 You come within 50 feet of my family, 1514 01:07:22,360 --> 01:07:23,830 You'll be sorry. 1515 01:07:23,830 --> 01:07:25,290 (exhales shakily) 1516 01:07:28,220 --> 01:07:30,080 Toodeloo. 1517 01:07:30,080 --> 01:07:33,860 (winces then exhales) 1518 01:07:33,860 --> 01:07:35,800 (ominous music) 1519 01:07:47,770 --> 01:07:49,430 (♪♪) 1520 01:07:58,390 --> 01:07:59,570 - Hayley? 1521 01:08:04,320 --> 01:08:05,830 Hayley? 1522 01:08:20,180 --> 01:08:22,260 Hayley, you here? 1523 01:08:24,650 --> 01:08:26,260 (♪♪) 1524 01:08:31,950 --> 01:08:36,500 Hayley! 1525 01:08:36,500 --> 01:08:39,780 Oh, my god! Okay. 1526 01:08:39,780 --> 01:08:40,990 Oh, thank god. 1527 01:08:40,990 --> 01:08:43,020 Hayley, can you hear me? 1528 01:08:43,020 --> 01:08:44,190 - Zara? 1529 01:08:44,190 --> 01:08:45,880 (pants) - hold on. 1530 01:08:45,880 --> 01:08:47,160 I'm calling an ambulance. 1531 01:09:02,510 --> 01:09:04,230 - Mom? 1532 01:09:04,230 --> 01:09:05,540 - Oh, honey. 1533 01:09:05,550 --> 01:09:08,400 You scared me. 1534 01:09:08,400 --> 01:09:11,570 - Susan said you went to hayley's? 1535 01:09:11,570 --> 01:09:12,980 (sighs) 1536 01:09:17,370 --> 01:09:19,390 - Um, hayley is um... 1537 01:09:19,390 --> 01:09:22,040 ...Not in a great place right now. 1538 01:09:22,050 --> 01:09:26,530 But she's going to be just fine. 1539 01:09:26,530 --> 01:09:30,850 - I guess you didn't really patch things up. 1540 01:09:30,850 --> 01:09:33,220 (exhales shakily) 1541 01:09:33,220 --> 01:09:37,210 - I am so sorry things are such a mess. 1542 01:09:37,210 --> 01:09:39,710 Ugh, I feel like this is all my fault. 1543 01:09:39,710 --> 01:09:42,440 - No. 1544 01:09:42,440 --> 01:09:44,720 Mom, don't say that. 1545 01:09:44,720 --> 01:09:46,260 (exhales heavily) 1546 01:09:49,890 --> 01:09:53,220 - We just tried so many times. 1547 01:09:55,410 --> 01:09:58,350 I never thought I would be a mom. 1548 01:10:01,190 --> 01:10:03,020 So, when the... 1549 01:10:03,020 --> 01:10:06,610 ...Agency suddenly called about you... 1550 01:10:08,790 --> 01:10:13,470 ...I was just so happy. I didn't question anything. 1551 01:10:13,470 --> 01:10:15,110 (tender music) 1552 01:10:15,110 --> 01:10:19,120 - You never have to feel guilty for that. 1553 01:10:19,120 --> 01:10:22,840 That means we found each other. 1554 01:10:22,840 --> 01:10:24,460 (sniffles) 1555 01:10:24,470 --> 01:10:28,180 - And I am so incredible grateful for you every day. 1556 01:10:31,620 --> 01:10:34,830 So, no matter what happens, 1557 01:10:34,830 --> 01:10:41,560 I just want you to know that I am always here for you. 1558 01:10:41,570 --> 01:10:43,070 I promise. 1559 01:10:45,480 --> 01:10:48,700 - I got you, too. 1560 01:10:48,710 --> 01:10:51,450 (sniffles) 1561 01:10:51,450 --> 01:10:53,700 (music turns ominous) 1562 01:10:57,570 --> 01:10:59,460 (ominous music) 1563 01:11:05,800 --> 01:11:08,760 - Hey. 1564 01:11:08,760 --> 01:11:10,150 - Where have you been? 1565 01:11:10,150 --> 01:11:12,190 - I just... 1566 01:11:12,190 --> 01:11:13,500 I went for a drive. 1567 01:11:13,510 --> 01:11:15,970 - Hmm. - Just needed to clear my head. 1568 01:11:15,980 --> 01:11:18,630 - Hmm. Well, don't worry. 1569 01:11:18,630 --> 01:11:21,430 It's all sorted. 1570 01:11:21,430 --> 01:11:25,030 You won't be hearing from hayley again. 1571 01:11:25,030 --> 01:11:27,490 (music intensifies) 1572 01:11:27,490 --> 01:11:29,860 (inhales and exhales deeply) 1573 01:11:34,330 --> 01:11:35,630 (plates clanging) 1574 01:11:35,630 --> 01:11:38,220 - Wow, to what do I owe this? 1575 01:11:38,220 --> 01:11:40,770 - Well, I figured I could be more proactive. 1576 01:11:40,780 --> 01:11:42,970 But now, we can draw a line under it. 1577 01:11:42,970 --> 01:11:44,890 - Hmm. 1578 01:11:44,890 --> 01:11:47,670 (sighs) you really think it's over? 1579 01:11:47,670 --> 01:11:49,840 We can just move on? 1580 01:11:49,840 --> 01:11:51,210 - Yeah, trust me. 1581 01:11:51,210 --> 01:11:53,730 When I woke up this morning, I could feel it. 1582 01:11:53,730 --> 01:11:57,310 Birds singing, sun's shining. 1583 01:11:57,310 --> 01:12:00,310 In fact, I think we should move our vacation forward. 1584 01:12:00,310 --> 01:12:02,020 - Oh, really? 1585 01:12:02,020 --> 01:12:03,960 - What's this? Pancakes? 1586 01:12:03,960 --> 01:12:05,470 - Yeah, and the rest of it. 1587 01:12:05,480 --> 01:12:07,910 Your dad is talking about vacations. 1588 01:12:07,910 --> 01:12:10,450 - Ah, but after your exams, of course. 1589 01:12:10,450 --> 01:12:13,970 But yes, I think we all deserve it. 1590 01:12:13,970 --> 01:12:15,570 - Hmm. - Palm beach? 1591 01:12:15,580 --> 01:12:19,500 - Ah, I was thinking somewhere really remote, like bali. 1592 01:12:19,510 --> 01:12:20,980 - Ooh! (zara's phone chimes) 1593 01:12:20,980 --> 01:12:24,150 - Can chloe come too? 1594 01:12:24,150 --> 01:12:26,380 (tense music) 1595 01:12:28,670 --> 01:12:30,350 - What is it? 1596 01:12:30,350 --> 01:12:34,270 - Uh... Hayley. 1597 01:12:34,270 --> 01:12:36,660 She wants to call a truce. 1598 01:12:36,660 --> 01:12:37,420 Tonight. 1599 01:12:37,420 --> 01:12:40,000 Um, she said she wants to discuss 1600 01:12:40,000 --> 01:12:44,080 The future and make plans. 1601 01:12:44,080 --> 01:12:44,950 - Hmm. 1602 01:12:44,950 --> 01:12:49,360 - She wants all three of us there. 1603 01:12:49,360 --> 01:12:50,990 (tense music continues) 1604 01:12:54,130 --> 01:12:55,450 - Thank you all for coming. 1605 01:12:55,450 --> 01:12:56,950 I just wanted to apologize. 1606 01:12:56,950 --> 01:12:59,790 I'm not usually this much trouble. 1607 01:12:59,800 --> 01:13:04,450 But I think it's time that we told rose the truth. 1608 01:13:04,450 --> 01:13:08,490 She deserves to know why I had to give her up. 1609 01:13:08,490 --> 01:13:09,850 (music intensifying) 1610 01:13:09,860 --> 01:13:11,960 - Well, don't leave us in suspense, hayley. 1611 01:13:11,970 --> 01:13:14,050 - Actually, I had a question for max. 1612 01:13:14,050 --> 01:13:17,130 I wasn't feeling very well after your visit. 1613 01:13:17,130 --> 01:13:19,620 I actually ended up in the hospital. 1614 01:13:19,620 --> 01:13:20,970 Strangest thing. 1615 01:13:20,970 --> 01:13:24,380 They found ethylene glycol in my blood. 1616 01:13:24,380 --> 01:13:26,550 That's a poison. 1617 01:13:26,560 --> 01:13:28,400 Any idea how that happened, max? 1618 01:13:28,400 --> 01:13:30,730 - Uh, I'm sorry, are you saying that someone 1619 01:13:30,740 --> 01:13:33,240 Tried to hit you with their car and then, 1620 01:13:33,250 --> 01:13:35,650 Also tried to poison you? 1621 01:13:35,660 --> 01:13:37,330 - Not someone, no. Max. 1622 01:13:37,330 --> 01:13:42,060 If you hadn't shown up when you did, I'd probably be dead. 1623 01:13:42,060 --> 01:13:43,720 - What is she talking about? 1624 01:13:43,720 --> 01:13:46,390 - That drive I went on was less about me clearing my head 1625 01:13:46,390 --> 01:13:47,920 And more about seeing what she was up to. 1626 01:13:47,920 --> 01:13:50,900 - Unbelievable. - Wait, I don't understand. 1627 01:13:50,900 --> 01:13:53,510 Why would my dad wanna kill you? - He didn't. 1628 01:13:53,520 --> 01:13:56,970 Honey, we cannot believe a word this woman is saying. 1629 01:13:56,970 --> 01:13:59,510 The adoption agency looked into our case 1630 01:13:59,510 --> 01:14:02,020 And they found that she has a rap sheet. 1631 01:14:02,020 --> 01:14:03,570 She is a con woman. 1632 01:14:03,580 --> 01:14:06,180 Her real name is rachel jones. 1633 01:14:06,180 --> 01:14:08,850 - It's true. 1634 01:14:08,850 --> 01:14:10,770 I had a complicated past. 1635 01:14:10,770 --> 01:14:12,870 Not always on the right side of the law. 1636 01:14:12,870 --> 01:14:15,210 - Hmm. - But when I got pregnant with you, rose, 1637 01:14:15,210 --> 01:14:17,450 I wanted you to have a better life. 1638 01:14:17,450 --> 01:14:20,870 - I wanna know everything. 1639 01:14:20,880 --> 01:14:23,660 - Hayley, just please tell me. 1640 01:14:25,770 --> 01:14:29,460 - Rose, your father and I-- 1641 01:14:29,460 --> 01:14:31,750 - You really wanna go down this road? 1642 01:14:31,750 --> 01:14:33,000 - Dad, stop! 1643 01:14:33,010 --> 01:14:35,520 - This may come as a surprise to you, 1644 01:14:35,530 --> 01:14:37,950 But when I was younger, I... 1645 01:14:37,950 --> 01:14:39,710 ...Was an exotic dancer. 1646 01:14:39,710 --> 01:14:41,350 - Huh, of course. 1647 01:14:41,350 --> 01:14:43,560 - That's where I met your father. 1648 01:14:43,570 --> 01:14:45,770 - Rachel! I'm warning you. 1649 01:14:45,770 --> 01:14:48,840 - He was my very best client. 1650 01:14:48,840 --> 01:14:52,150 And when rose was born... 1651 01:14:52,150 --> 01:14:56,220 ...He bought you to complete his precious family. 1652 01:14:56,220 --> 01:14:58,530 - That is a lie! - It's the truth. 1653 01:14:58,530 --> 01:15:00,360 - Max? - You need help. 1654 01:15:00,370 --> 01:15:03,270 We're leaving, now! - Oh, don't take my word for it. 1655 01:15:03,270 --> 01:15:06,800 Max, why don't you do a dna test, huh? 1656 01:15:06,810 --> 01:15:10,290 Rose, do you wanna find out who your birth father is? 1657 01:15:10,290 --> 01:15:12,990 (breathing shakily) I'm sorry. 1658 01:15:12,990 --> 01:15:15,170 Hey, I have been trying to find you 1659 01:15:15,170 --> 01:15:17,770 And your dad has been preventing me your whole life! 1660 01:15:17,770 --> 01:15:21,800 - Okay, we're going. Come on! We'll see you in court. 1661 01:15:21,800 --> 01:15:25,160 - You are sick! - I'm sick? What does that make your husband? 1662 01:15:25,170 --> 01:15:28,890 - Mom, is this true? 1663 01:15:28,900 --> 01:15:30,360 - I don't... 1664 01:15:30,360 --> 01:15:31,530 (scoffs) - oh. 1665 01:15:31,530 --> 01:15:32,850 - Rose! 1666 01:15:32,850 --> 01:15:35,270 - You really didn't know. (door clicks open) 1667 01:15:35,270 --> 01:15:38,460 I always thought you were part of it. 1668 01:15:38,460 --> 01:15:40,030 - No, honey... 1669 01:15:42,930 --> 01:15:45,690 (ominous music) 1670 01:15:45,700 --> 01:15:47,640 (door slams shut) 1671 01:15:47,640 --> 01:15:50,040 You're a dead woman. 1672 01:15:50,040 --> 01:15:52,220 (footsteps thump unevenly) 1673 01:15:52,220 --> 01:15:54,710 - I'm not scared of you anymore. 1674 01:16:00,050 --> 01:16:03,720 (door clicks open) - c-come on, z, hey, please forgive me. 1675 01:16:03,720 --> 01:16:05,430 - Just stop it! 1676 01:16:05,430 --> 01:16:08,320 Could you just be honest for once? 1677 01:16:08,320 --> 01:16:11,050 - Yeah, a-anything. - Was it you? 1678 01:16:11,050 --> 01:16:12,390 A-all of it, the... 1679 01:16:12,390 --> 01:16:17,630 ...The adoption papers, hayley suffocating rose, the hit and run! 1680 01:16:17,630 --> 01:16:20,160 - Sweetie, please. - No, get off of me! 1681 01:16:20,160 --> 01:16:21,650 - Hey! Rose... 1682 01:16:21,650 --> 01:16:24,000 (footsteps stomp away) you've gotta understand. 1683 01:16:24,000 --> 01:16:26,390 You wanted a kid so badly. 1684 01:16:26,390 --> 01:16:29,450 - Ah! No! 1685 01:16:29,460 --> 01:16:31,000 - I did this for you. 1686 01:16:31,010 --> 01:16:32,580 - This was for me? 1687 01:16:32,580 --> 01:16:36,140 - Yes! I would've done anything for this family. 1688 01:16:36,150 --> 01:16:38,480 Now, I realize I didn't do it the right way-- 1689 01:16:38,480 --> 01:16:40,980 - Oh, you realize that now. 1690 01:16:40,980 --> 01:16:43,430 - Look, if she gets to the cops, it's over. 1691 01:16:43,430 --> 01:16:48,810 - If you go after her, then it's really over 'cause we are through. 1692 01:16:48,810 --> 01:16:51,430 - Z! 1693 01:16:51,440 --> 01:16:53,020 I have to stop her. 1694 01:16:56,150 --> 01:16:58,530 Hey. 1695 01:16:58,530 --> 01:17:01,590 (footsteps run away) 1696 01:17:01,600 --> 01:17:03,280 (tense energetic music) 1697 01:17:07,270 --> 01:17:09,370 (panting) 1698 01:17:09,370 --> 01:17:11,500 (indistinct shouting) 1699 01:17:15,840 --> 01:17:18,340 (tense, energetic music) 1700 01:17:25,350 --> 01:17:27,730 - Rose? 1701 01:17:27,730 --> 01:17:29,510 (indistinct chatter) 1702 01:17:29,520 --> 01:17:33,560 Rose! 1703 01:17:48,920 --> 01:17:50,950 (music intensifies) 1704 01:17:59,920 --> 01:18:03,340 - Rose? Where are you? 1705 01:18:06,010 --> 01:18:07,100 Ha. 1706 01:18:07,100 --> 01:18:08,450 I'm sorry. 1707 01:18:08,450 --> 01:18:09,900 Sorry. 1708 01:18:09,910 --> 01:18:11,350 Rose! 1709 01:18:14,090 --> 01:18:15,380 (gunshot blasts) 1710 01:18:15,390 --> 01:18:17,900 - Wah! Oh... (crowd cheers and applauds) 1711 01:18:20,030 --> 01:18:21,340 Rose! 1712 01:18:21,340 --> 01:18:24,270 Rose, where are you?! 1713 01:18:24,270 --> 01:18:26,070 (panting) 1714 01:18:31,660 --> 01:18:33,240 (phone beeps) 1715 01:18:35,830 --> 01:18:38,120 - Ah! (muffled panting) 1716 01:18:38,120 --> 01:18:40,150 - Shh! Shh! 1717 01:18:40,150 --> 01:18:41,640 - Oh, my god. 1718 01:18:41,640 --> 01:18:45,010 - You gotta be quiet, okay? He's looking for you. 1719 01:18:45,010 --> 01:18:47,640 - Come on, rach. 1720 01:18:47,640 --> 01:18:50,370 I just wanna talk. 1721 01:18:50,370 --> 01:18:52,050 Settle this like adults. 1722 01:19:02,140 --> 01:19:03,620 (pants) 1723 01:19:03,630 --> 01:19:04,790 Hey. 1724 01:19:04,790 --> 01:19:05,880 - Dad? 1725 01:19:05,890 --> 01:19:09,150 - Honey, would you mind giving us a minute? 1726 01:19:09,150 --> 01:19:11,150 (gun rattles) - I'm not going anywhere. 1727 01:19:11,150 --> 01:19:13,950 - Kiddo, I don't want you to get hurt. 1728 01:19:13,950 --> 01:19:15,060 - Rose. - Oh, right. 1729 01:19:15,060 --> 01:19:16,900 You just wanna hurt my birth mom, is that it? 1730 01:19:16,900 --> 01:19:18,290 - She's not your mom! 1731 01:19:18,290 --> 01:19:20,460 (panting angrily) 1732 01:19:20,460 --> 01:19:22,230 (gun rattles then pops) ah! 1733 01:19:22,240 --> 01:19:24,170 (grunting) 1734 01:19:26,320 --> 01:19:27,770 - Stop! - No! 1735 01:19:27,780 --> 01:19:30,580 - Stop! Max, look at me! Don't do this. 1736 01:19:30,580 --> 01:19:33,320 - Everything was perfect until she showed up. 1737 01:19:33,320 --> 01:19:36,320 - You wouldn't have your family if I didn't exist. 1738 01:19:36,330 --> 01:19:38,140 - Hayley, you're not helping. 1739 01:19:38,140 --> 01:19:39,330 Max... 1740 01:19:39,330 --> 01:19:40,490 (babbles) - max, baby. - Yeah. 1741 01:19:40,500 --> 01:19:42,600 - Put the gun down. Just the gun down. 1742 01:19:42,610 --> 01:19:43,840 We could just all talk. 1743 01:19:43,840 --> 01:19:47,370 - What does it matter? The truth can die with her. 1744 01:19:47,370 --> 01:19:48,840 - You didn't have to do this. 1745 01:19:48,840 --> 01:19:51,040 We could've just waited. 1746 01:19:51,040 --> 01:19:52,610 We could've just been patient! 1747 01:19:52,620 --> 01:19:53,770 - Patient? 1748 01:19:53,770 --> 01:19:55,160 No, the agency was a joke! 1749 01:19:55,160 --> 01:19:56,940 They-they wouldn't even take a bribe. 1750 01:19:56,940 --> 01:19:59,270 - No! - Rose is our daughter, 1751 01:19:59,270 --> 01:20:02,380 My flesh and blood. 1752 01:20:02,380 --> 01:20:04,340 Rachel is bad for her anyway. 1753 01:20:04,340 --> 01:20:06,700 (cocks gun) let me just end this now. 1754 01:20:06,710 --> 01:20:09,630 (sobbing) - don't you understand? 1755 01:20:09,630 --> 01:20:11,970 I will never forgive you for this. 1756 01:20:13,880 --> 01:20:17,640 - Then, I guess I have nothing else to... To lose. 1757 01:20:17,640 --> 01:20:19,650 (grunts) (board thwaps heavily) 1758 01:20:19,650 --> 01:20:21,790 - Oh! (grunts) 1759 01:20:21,790 --> 01:20:23,770 - No! No! - Wait, mom! 1760 01:20:23,770 --> 01:20:25,060 Mom, stop him, he's hurting her! 1761 01:20:25,060 --> 01:20:27,070 - Max, stop! (gunshot cracks) 1762 01:20:27,080 --> 01:20:28,140 - Are you crazy?! 1763 01:20:28,140 --> 01:20:30,990 - This is over! This is over. 1764 01:20:30,990 --> 01:20:34,550 Max, I am giving you one last chance to do the right thing. 1765 01:20:34,550 --> 01:20:37,050 - Okay. Okay, fine. 1766 01:20:37,050 --> 01:20:38,740 Fine. 1767 01:20:38,740 --> 01:20:40,540 Hey... Take it easy. 1768 01:20:40,540 --> 01:20:42,190 - Are you okay? - No, no, it's okay. 1769 01:20:42,190 --> 01:20:43,210 - I'm sorry. 1770 01:20:43,210 --> 01:20:44,790 - Ah! Get off me!! 1771 01:20:44,790 --> 01:20:45,960 - Oh! (grunts) 1772 01:20:45,960 --> 01:20:48,030 (shovel thuds heavily) - ah! 1773 01:20:48,030 --> 01:20:49,080 - Max! 1774 01:20:49,080 --> 01:20:50,210 (grunts loudly) 1775 01:20:50,210 --> 01:20:52,750 (gunshot cracks) 1776 01:20:52,750 --> 01:20:54,840 (exhales shocked) 1777 01:20:54,850 --> 01:20:56,470 (all panting) 1778 01:20:59,330 --> 01:21:01,020 (panting) 1779 01:21:03,750 --> 01:21:05,690 (cries) 1780 01:21:05,690 --> 01:21:08,370 (sobbing) oh, god. 1781 01:21:08,380 --> 01:21:10,360 (sirens wailing) 1782 01:21:10,360 --> 01:21:13,270 (police radio chatter) 1783 01:21:13,270 --> 01:21:15,200 (gentle music) 1784 01:21:21,060 --> 01:21:22,620 (engine starts) 1785 01:21:26,730 --> 01:21:30,530 (indistinct chatter) 1786 01:21:30,530 --> 01:21:32,590 (♪♪) 1787 01:21:48,550 --> 01:21:50,320 (indistinct chatter) 1788 01:21:50,320 --> 01:21:53,400 - Here you go. 1789 01:21:53,400 --> 01:21:54,290 - Cheers! 1790 01:21:54,300 --> 01:21:55,580 - Cheers! 1791 01:21:55,580 --> 01:21:58,480 Hmm, thank you so much for including me. 1792 01:21:58,480 --> 01:22:03,450 - Of course! We should try and put everything behind us, for rose. 1793 01:22:03,460 --> 01:22:08,080 - I'm just so grateful that you were able to be there for rose when I couldn't. 1794 01:22:08,090 --> 01:22:12,420 You have raised such an amazing person. 1795 01:22:12,420 --> 01:22:14,570 - Well, thank you so much for saying that. 1796 01:22:14,570 --> 01:22:16,800 That means so much to me. (chuckles) 1797 01:22:16,800 --> 01:22:18,590 - Ooh, talking about me? 1798 01:22:18,590 --> 01:22:20,330 (both): Always. 1799 01:22:20,330 --> 01:22:22,310 (chuckle) 1800 01:22:22,310 --> 01:22:26,160 - Oh, um, I actually got you something. 1801 01:22:26,160 --> 01:22:29,030 Give it to you before I forget. 1802 01:22:29,030 --> 01:22:31,360 (tender music) 1803 01:22:31,370 --> 01:22:33,090 You probably already know what it is. 1804 01:22:33,090 --> 01:22:34,440 (chuckles) 1805 01:22:34,440 --> 01:22:35,780 (charm rattles) 1806 01:22:35,780 --> 01:22:38,930 - It's a graduation hat for the bracelet. 1807 01:22:38,930 --> 01:22:41,620 - I love it. - Sweet. - Thank you. 1808 01:22:43,500 --> 01:22:45,880 - You know, I am just... 1809 01:22:45,880 --> 01:22:47,830 I'm so proud of you. 1810 01:22:47,830 --> 01:22:50,380 You know, you have been through so much 1811 01:22:50,390 --> 01:22:53,460 And you have grown into such a strong, 1812 01:22:53,460 --> 01:22:57,060 Smart, and capable young woman. 1813 01:22:57,060 --> 01:22:59,040 - Mom, you're gonna make me cry. 1814 01:22:59,040 --> 01:23:01,710 - Well, I'm sorry, I just um... 1815 01:23:01,710 --> 01:23:04,310 I just love you so much and... 1816 01:23:04,310 --> 01:23:06,570 We... Love you so much. 1817 01:23:06,570 --> 01:23:11,690 - And we are gonna miss you when you go away to college. 1818 01:23:11,690 --> 01:23:16,060 - So, if you could fit us into your schedule from time to time, 1819 01:23:16,060 --> 01:23:17,730 You know, that would be great. 1820 01:23:17,730 --> 01:23:19,210 - Sure. (giggles) 1821 01:23:19,220 --> 01:23:21,410 I'll take turns giving you both my laundry. 1822 01:23:21,420 --> 01:23:23,070 - Oh! - So generous. 1823 01:23:23,070 --> 01:23:24,580 Well, that means you, too. 1824 01:23:24,590 --> 01:23:26,540 (laughs) 1825 01:24:05,780 --> 01:24:08,120 Subtitling: Difuze 126790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.