All language subtitles for The.Horseman.2008.1080p.BRRip.6CH.x264-rarbg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,332 --> 00:02:37,901 - Yeah? - Hi. 2 00:03:03,444 --> 00:03:04,778 They're in the cupboard. 3 00:03:11,452 --> 00:03:12,719 Keys is just... 4 00:03:19,260 --> 00:03:21,194 they'll be on the top. 5 00:03:21,195 --> 00:03:24,197 Just take 'em and fuck off. 6 00:04:00,134 --> 00:04:02,002 I want to know who else did it. 7 00:04:03,371 --> 00:04:05,038 I don't know. 8 00:04:07,575 --> 00:04:09,042 No? 9 00:04:09,043 --> 00:04:10,344 Jog your memory? 10 00:04:10,345 --> 00:04:14,514 I don't fucking know. 11 00:04:14,515 --> 00:04:16,316 I don't deal with the actors. 12 00:04:16,317 --> 00:04:17,784 You don't? 13 00:04:17,785 --> 00:04:19,719 No. 14 00:04:19,720 --> 00:04:20,854 No. 15 00:04:20,855 --> 00:04:21,788 No! 16 00:04:22,991 --> 00:04:24,191 Hey! 17 00:04:24,192 --> 00:04:25,525 Stop! 18 00:04:30,264 --> 00:04:32,532 Talk to Finn. 19 00:04:32,533 --> 00:04:34,901 He knows. 20 00:04:34,902 --> 00:04:37,404 He runs the whole show. 21 00:04:37,405 --> 00:04:39,672 His number's in the teletext over there. 22 00:04:47,648 --> 00:04:50,950 I already met up with old mate Finn. 23 00:04:50,951 --> 00:04:52,386 He told me a lot of things. 24 00:05:01,795 --> 00:05:04,164 How do you think I wound up here? 25 00:05:08,736 --> 00:05:10,870 I swear to God, I never touched her. 26 00:05:21,849 --> 00:05:23,616 Yeah, well, someone did. 27 00:05:29,390 --> 00:05:30,390 It wasn't me. 28 00:05:31,725 --> 00:05:32,926 It wasn't me. 29 00:05:32,927 --> 00:05:35,962 I just built the fuckin' set! 30 00:05:46,574 --> 00:05:47,674 No! 31 00:05:47,675 --> 00:05:48,741 No. 32 00:05:48,742 --> 00:05:50,343 Oh, shit! 33 00:05:50,344 --> 00:05:52,645 Hey! 34 00:05:55,383 --> 00:05:56,349 No! 35 00:07:17,498 --> 00:07:18,831 Can I take your order? 36 00:07:18,832 --> 00:07:19,999 Oh, yeah. 37 00:07:20,000 --> 00:07:23,637 I'll have the rump steak, medium rare, 38 00:07:23,638 --> 00:07:25,605 with pepper sauce, thanks. 39 00:07:25,606 --> 00:07:26,973 Chips or veggies? 40 00:07:26,974 --> 00:07:30,943 Just veggies. 41 00:07:30,944 --> 00:07:32,812 Won't be long. 42 00:07:32,813 --> 00:07:35,014 Thanks. 43 00:07:38,052 --> 00:07:39,452 Are you going north? 44 00:07:39,453 --> 00:07:42,155 No, wrong way. 45 00:07:51,832 --> 00:07:54,534 I'm trying to get to Rockhampton. 46 00:07:56,704 --> 00:08:00,240 Sorry. 47 00:08:53,294 --> 00:08:56,363 I'll take you if you want. 48 00:08:56,364 --> 00:08:58,498 I thought you said you couldn't. 49 00:08:58,499 --> 00:09:01,234 You want a ride or not? 50 00:09:04,805 --> 00:09:07,140 I've got one. 51 00:09:37,772 --> 00:09:39,773 You running from somewhere? 52 00:09:39,774 --> 00:09:42,208 I'm visiting a friend. 53 00:09:42,209 --> 00:09:43,376 A friend. 54 00:09:44,945 --> 00:09:46,279 How old are you? 55 00:09:46,280 --> 00:09:47,814 How old are you? 56 00:09:47,815 --> 00:09:49,683 I'm 44, and I don't want to get pulled over 57 00:09:49,684 --> 00:09:51,217 with some underage runaway in the car. 58 00:09:51,218 --> 00:09:52,251 Catch my drift? 59 00:09:54,221 --> 00:09:56,856 I'm 18, so you can relax. 60 00:09:56,857 --> 00:09:59,091 And I'm not running away. 61 00:09:59,092 --> 00:10:00,794 I just need to get to Rockhampton. 62 00:10:00,795 --> 00:10:04,731 Yeah, well, I'll be passing through. 63 00:10:04,732 --> 00:10:05,665 Cool. 64 00:10:13,941 --> 00:10:17,877 It smells like a barbecue in here. 65 00:10:17,878 --> 00:10:19,178 It's dinner. 66 00:10:19,179 --> 00:10:21,113 Pass it over. 67 00:10:35,062 --> 00:10:37,029 You want some? 68 00:10:38,532 --> 00:10:39,532 All right. 69 00:10:39,533 --> 00:10:41,968 I might just steal some veggies. 70 00:10:44,772 --> 00:10:47,106 So... 71 00:10:47,107 --> 00:10:49,075 Is this a business trip? 72 00:10:49,076 --> 00:10:52,211 Yeah. 73 00:10:52,212 --> 00:10:53,646 What sort of work do you do? 74 00:10:53,647 --> 00:10:57,250 Pest control. 75 00:10:57,251 --> 00:10:58,818 Oh. 76 00:10:58,819 --> 00:11:02,655 I usually just sweep bugs outside, 77 00:11:02,656 --> 00:11:05,058 except for huntsman spiders. 78 00:11:05,059 --> 00:11:07,994 Can you pass me a napkin from in the glove box? 79 00:11:18,039 --> 00:11:19,806 Who's this? 80 00:11:22,076 --> 00:11:24,077 My daughter. 81 00:11:24,078 --> 00:11:26,646 What's her name? 82 00:11:26,647 --> 00:11:30,550 Jesse. 83 00:11:30,551 --> 00:11:32,652 Does she live with you? 84 00:11:34,689 --> 00:11:37,290 You may want to take a seat. 85 00:11:56,010 --> 00:11:58,411 She was found lying on her back, 86 00:11:58,412 --> 00:11:59,813 which means when she vomited, 87 00:11:59,814 --> 00:12:03,583 the airways became blocked, causing suffocation. 88 00:12:03,584 --> 00:12:08,454 The toxicology report found alcohol, cocaine, 89 00:12:08,455 --> 00:12:11,257 and heroin in her blood. 90 00:12:11,258 --> 00:12:15,328 We also found traces of semen. 91 00:12:22,937 --> 00:12:25,005 Where did they find her? 92 00:12:25,006 --> 00:12:27,641 Thatcher's lane. 93 00:12:27,642 --> 00:12:31,911 Emergency services received an anonymous call from a pay phone. 94 00:12:37,184 --> 00:12:39,218 Someone was with her. 95 00:12:39,219 --> 00:12:41,921 It appears so. 96 00:12:41,922 --> 00:12:45,258 But unfortunately, being an industrial area on a Sunday, 97 00:12:45,259 --> 00:12:49,462 we're finding it very difficult to get a witness. 98 00:16:28,048 --> 00:16:30,016 Hi, there. Can I help you? 99 00:16:30,017 --> 00:16:34,120 Yeah, I've come about one of the videos you stock. 100 00:16:35,189 --> 00:16:37,357 Have you seen our full catalogue? 101 00:16:37,358 --> 00:16:39,926 No, but this is the one I'm really interested in. 102 00:16:39,927 --> 00:16:40,960 Okay. 103 00:16:40,961 --> 00:16:42,295 We usually do most of our business 104 00:16:42,296 --> 00:16:43,396 through the mail or by phone, 105 00:16:43,397 --> 00:16:44,830 so in the future, just give us a call. 106 00:16:44,831 --> 00:16:46,199 Sure. 107 00:16:46,200 --> 00:16:49,035 So this video, how many do you have? 108 00:16:49,036 --> 00:16:50,770 Couple of hundred. 109 00:16:50,771 --> 00:16:52,138 Why, do you want 'em all? 110 00:16:52,139 --> 00:16:53,506 Yeah. 111 00:16:53,507 --> 00:16:54,540 You serious? 112 00:16:54,541 --> 00:16:57,576 Yeah, I wanted every single copy. 113 00:16:57,577 --> 00:16:59,545 Jesus, how big's your store? 114 00:16:59,546 --> 00:17:01,814 I'm more of an agent. 115 00:17:01,815 --> 00:17:06,552 When I find a good movie, I take it to the stores. 116 00:17:06,553 --> 00:17:07,820 Okay. 117 00:17:07,821 --> 00:17:09,022 Different way of doing things, 118 00:17:09,023 --> 00:17:12,758 but, hey, I'll take your money. 119 00:17:12,759 --> 00:17:15,828 We got 231 copies here. 120 00:17:15,829 --> 00:17:16,996 So you want 'em all? 121 00:17:16,997 --> 00:17:17,931 Yeah. 122 00:17:19,466 --> 00:17:26,639 Including GST, you're looking at $2,656.50. 123 00:17:26,640 --> 00:17:28,274 You take credit? 124 00:17:28,275 --> 00:17:29,542 Sure do. 125 00:17:29,543 --> 00:17:31,177 Where do you want 'em delivered? 126 00:17:31,178 --> 00:17:32,979 I'll grab 'em now, if that's all right. 127 00:17:32,980 --> 00:17:35,114 No problem. 128 00:17:37,251 --> 00:17:41,287 Mick, can you bring out all the copies we have of video 26160, 129 00:17:41,288 --> 00:17:42,956 Young City Sluts? 130 00:17:48,795 --> 00:17:50,930 Do you know the people who made this? 131 00:17:50,931 --> 00:17:51,931 Sure do. 132 00:17:51,932 --> 00:17:53,933 Finn and I go way back. 133 00:17:53,934 --> 00:17:54,934 There's your order slip. 134 00:17:54,935 --> 00:17:56,269 Just show it to Mick on your way out. 135 00:17:58,272 --> 00:18:02,041 So Finn, he's the producer? 136 00:18:02,042 --> 00:18:03,943 Well, I guess you'd call him that. 137 00:18:03,944 --> 00:18:05,945 Spends most of his time doing fight promotions. 138 00:18:05,946 --> 00:18:08,081 Actually, this video was shot at one of his gyms. 139 00:18:08,082 --> 00:18:09,082 Really? 140 00:18:09,083 --> 00:18:10,316 Were you there when they shot it? 141 00:18:13,053 --> 00:18:15,554 You often advise people on those shoots. 142 00:18:15,555 --> 00:18:17,190 Imagine being so close, you can smell it. 143 00:18:22,329 --> 00:18:24,563 I want to get in touch with Finn, you know, 144 00:18:24,564 --> 00:18:25,798 see what else he's got. 145 00:18:25,799 --> 00:18:26,966 Yeah, I could organize that. 146 00:18:26,967 --> 00:18:29,168 It'll all be in our back catalogs. 147 00:18:29,169 --> 00:18:33,239 Well, I'm also interested in commissioning some work. 148 00:18:33,240 --> 00:18:36,242 Yeah, he's talented, ain't he, old Finn? 149 00:18:36,243 --> 00:18:37,477 Let me grab your postal address 150 00:18:37,478 --> 00:18:39,612 so I can put you on our mailing list. 151 00:18:39,613 --> 00:18:42,482 No, I'd really like to contact him. 152 00:18:42,483 --> 00:18:44,250 I got some great ideas. 153 00:18:44,251 --> 00:18:45,818 Don't we all, mate? 154 00:18:45,819 --> 00:18:47,953 I just can't give out his details. 155 00:18:47,954 --> 00:18:49,022 Let me give him a call. 156 00:18:49,023 --> 00:18:50,056 He can contact you. 157 00:18:59,833 --> 00:19:01,834 Write down the address. 158 00:19:04,037 --> 00:19:06,906 Give me the address. 159 00:19:26,894 --> 00:19:29,661 I want his home address, not a P.O. Box. 160 00:19:29,662 --> 00:19:31,030 I don't have it. 161 00:19:31,031 --> 00:19:33,966 Then tell me where his gym is. 162 00:19:50,417 --> 00:19:52,018 Who else fucked her? 163 00:19:52,019 --> 00:19:53,452 What? 164 00:19:54,788 --> 00:19:57,189 In the video, 165 00:19:57,190 --> 00:19:58,424 there's three of them, 166 00:19:58,425 --> 00:20:00,226 but the cops tell me there were four involved. 167 00:20:00,227 --> 00:20:02,361 The cops? 168 00:20:02,362 --> 00:20:03,963 What have you told 'em? 169 00:20:03,964 --> 00:20:06,198 Who was it? 170 00:20:06,199 --> 00:20:07,666 You? 171 00:20:07,667 --> 00:20:09,135 This Finn? 172 00:20:09,136 --> 00:20:11,470 Someone else? 173 00:20:11,471 --> 00:20:13,572 I wouldn't have a clue. 174 00:20:18,345 --> 00:20:20,046 Did she smell good? 175 00:20:20,047 --> 00:20:22,481 What? 176 00:20:25,285 --> 00:20:28,720 Did she smell good? 177 00:22:43,290 --> 00:22:45,257 There's a pot down there. 178 00:22:46,893 --> 00:22:49,695 It's an urn. 179 00:22:50,897 --> 00:22:53,065 Really? 180 00:22:53,066 --> 00:22:54,600 Yeah. 181 00:22:56,303 --> 00:22:59,405 My daughter's in there... 182 00:22:59,406 --> 00:23:01,474 half of her, anyway. 183 00:23:04,077 --> 00:23:06,278 My wife has the rest of her. 184 00:23:08,648 --> 00:23:10,682 How did she... 185 00:23:10,683 --> 00:23:14,220 Heroin. 186 00:23:14,221 --> 00:23:15,588 That's awful. 187 00:23:17,157 --> 00:23:20,426 Are you gonna scatter her somewhere? 188 00:23:20,427 --> 00:23:23,862 I don't know yet. 189 00:23:59,732 --> 00:24:00,899 Yeah, right. 190 00:24:02,835 --> 00:24:03,835 Yeah. 191 00:24:03,836 --> 00:24:04,836 All right, Finn. 192 00:24:04,837 --> 00:24:07,072 All right, take care, man. 193 00:24:23,690 --> 00:24:28,227 I want you to tell me about Jessica Fortesky, 194 00:24:28,228 --> 00:24:30,362 the girl in the video. 195 00:24:31,598 --> 00:24:33,599 How did she get involved? 196 00:24:33,600 --> 00:24:35,901 I told you, she came to me. 197 00:24:35,902 --> 00:24:37,570 She just wanted to make some extra dosh. 198 00:24:37,571 --> 00:24:39,171 How much was she worth? 199 00:24:39,172 --> 00:24:42,441 Why don't you ask her? 200 00:24:44,377 --> 00:24:46,412 Because she's dead. 201 00:24:48,515 --> 00:24:50,048 How? 202 00:24:50,049 --> 00:24:52,351 Heroin, but you already know that! 203 00:24:52,352 --> 00:24:53,719 Fuck off! 204 00:24:53,720 --> 00:24:56,188 I've been in this fucking business for 20 years! 205 00:24:56,189 --> 00:25:00,158 You think I'd still be around if I drugged my actors, eh? 206 00:25:00,159 --> 00:25:01,893 Look at her, for christ's sakes! 207 00:25:01,894 --> 00:25:03,195 You think I wanted her like that? 208 00:25:03,196 --> 00:25:05,497 Then why did you shoot her? 209 00:25:05,498 --> 00:25:09,501 Because it's fucking expensive, yeah? 210 00:25:09,502 --> 00:25:11,837 Look, no one had a problem with it. 211 00:25:11,838 --> 00:25:14,273 Someone called an ambulance for her 212 00:25:14,274 --> 00:25:17,676 and left her in a fucking alleyway to die! 213 00:25:17,677 --> 00:25:19,678 And you fucking think it was one of us, eh? 214 00:25:19,679 --> 00:25:23,415 You think we fuckin' were all involved in it, eh? 215 00:25:23,416 --> 00:25:24,916 Tell you what, mate. 216 00:25:24,917 --> 00:25:28,287 She came here stoned off her fucking tits, yeah? 217 00:25:28,288 --> 00:25:29,688 She did what she had to do, you hear? 218 00:25:29,689 --> 00:25:31,323 All that rootin', yeah? 219 00:25:31,324 --> 00:25:35,494 Collected her money and buggered off all by herself. 220 00:25:38,298 --> 00:25:41,333 You think we fuckin' had anything to hide, eh? 221 00:25:41,334 --> 00:25:43,902 Do you think if we had anything to hide, 222 00:25:43,903 --> 00:25:46,004 we'd be making fuckin' hundreds of videos, 223 00:25:46,005 --> 00:25:48,039 sending it around the world? 224 00:25:48,040 --> 00:25:50,376 Do you think so, eh? 225 00:25:50,377 --> 00:25:53,445 You think I'm gonna do that if we fuckin' bumped her off? 226 00:25:54,547 --> 00:25:58,417 Fuckin' hell. 227 00:25:58,418 --> 00:26:00,319 Look. 228 00:26:00,320 --> 00:26:01,320 Just let me out of this. 229 00:26:01,321 --> 00:26:02,321 It's not your fault. 230 00:26:02,322 --> 00:26:03,989 I know. You're feeling cranky. 231 00:26:11,898 --> 00:26:13,832 You're her dad, I know, or what are you? 232 00:26:13,833 --> 00:26:15,334 Fuckin' uncle, whatever. 233 00:26:17,470 --> 00:26:18,937 Look, my kids were just the same. 234 00:26:18,938 --> 00:26:21,607 They just wouldn't have the bother of it either. 235 00:26:25,412 --> 00:26:28,013 I want you to tell me the names and addresses 236 00:26:28,014 --> 00:26:30,482 of everyone involved, starting with the actors. 237 00:26:30,483 --> 00:26:34,853 Look, mate, you ain't gonna get anywhere with this bullshit. 238 00:26:34,854 --> 00:26:37,155 Forget about it, eh? 239 00:26:37,156 --> 00:26:39,558 Look, no one did anything wrong. 240 00:26:49,469 --> 00:26:51,603 Stay fucking still. 241 00:27:05,284 --> 00:27:07,753 Stay fucking still. 242 00:27:50,296 --> 00:27:51,797 You like football? 243 00:28:01,274 --> 00:28:03,208 Take a deep breath. 244 00:28:16,255 --> 00:28:18,189 Christ! You fuckin' bastard! 245 00:28:18,190 --> 00:28:19,391 You're gonna die for this! 246 00:28:19,392 --> 00:28:21,393 You want more? You want more? 247 00:28:21,394 --> 00:28:23,495 All right! 248 00:28:23,496 --> 00:28:26,498 Jimmy, he come from up north in Gladstone. 249 00:28:26,499 --> 00:28:27,633 Yes, I know. 250 00:28:31,270 --> 00:28:32,771 What about the other ones? 251 00:28:35,107 --> 00:28:36,608 All right, all right, all right. 252 00:28:36,609 --> 00:28:40,378 Fuckin' Paul, he said he drived down from Mackay or something. 253 00:28:40,379 --> 00:28:41,680 Look, in my phone. 254 00:28:41,681 --> 00:28:43,381 It's in the fucking... on my pants there. 255 00:28:43,382 --> 00:28:44,450 Just look in there. 256 00:28:44,451 --> 00:28:45,951 All the phone numbers are in there. 257 00:28:45,952 --> 00:28:48,720 Go on, have a look. 258 00:28:55,462 --> 00:28:57,863 It's under Paul Lynchip. 259 00:28:59,732 --> 00:29:01,166 You gonna fuck off now? 260 00:29:01,167 --> 00:29:02,167 You got what you wanted. 261 00:29:02,168 --> 00:29:03,602 I want the other one. 262 00:29:03,603 --> 00:29:05,303 What about the other one? 263 00:29:05,304 --> 00:29:06,371 I don't fuckin' know. 264 00:29:06,372 --> 00:29:07,773 I never dealt with him. 265 00:29:07,774 --> 00:29:08,874 He's Jim's brother. 266 00:29:08,875 --> 00:29:10,776 He's his little brother or something. 267 00:29:10,777 --> 00:29:14,546 You want him, just go and fuckin' ask Jim, all right? 268 00:29:14,547 --> 00:29:17,549 And what about the tapes you shot on? 269 00:29:17,550 --> 00:29:20,586 All right, a bloke called Walters, right? 270 00:29:20,587 --> 00:29:22,420 He lives in Ipswich. His number's in there too. 271 00:29:22,421 --> 00:29:23,421 Now fuck off! 272 00:29:23,422 --> 00:29:24,456 Thank you. Thank you. 273 00:29:24,457 --> 00:29:26,625 - Thank you. - All right, yeah, yeah. 274 00:29:26,626 --> 00:29:27,726 You're welcome. Fuck off. 275 00:29:27,727 --> 00:29:30,061 No, no, no. 276 00:29:30,062 --> 00:29:31,663 Now I want to know who else did her. 277 00:29:38,705 --> 00:29:40,706 Kill this piece of fucking shit! 278 00:30:13,540 --> 00:30:15,240 Hey, Finn. 279 00:30:15,241 --> 00:30:16,241 You all right, man? 280 00:30:16,242 --> 00:30:17,976 Oh, yeah, just fuckin' peachy. 281 00:30:17,977 --> 00:30:20,546 I just got a bike pump stuck in me dick! 282 00:30:20,547 --> 00:30:22,447 Now, bring that fuckin' cunt in here! 283 00:30:52,378 --> 00:30:53,845 You like that? 284 00:30:53,846 --> 00:30:55,313 Huh? 285 00:31:28,547 --> 00:31:30,616 Oh, shit. 286 00:31:30,617 --> 00:31:31,549 Oh, shit. 287 00:32:25,605 --> 00:32:29,107 I apologize in advance if I start snoring. 288 00:32:29,108 --> 00:32:30,208 Whatever. 289 00:32:30,209 --> 00:32:32,310 As long as you don't sleep naked. 290 00:32:36,281 --> 00:32:39,718 Mind if I put the telly on live for a while? 291 00:32:39,719 --> 00:32:42,253 Helps me sleep. 292 00:32:42,254 --> 00:32:44,255 Yeah, that's cool. 293 00:32:44,256 --> 00:32:46,525 I do that at home. 294 00:32:52,464 --> 00:32:54,465 Developments in a fatal house fire today 295 00:32:54,466 --> 00:32:57,035 as investigators believe arson is to blame. 296 00:32:57,036 --> 00:32:59,237 The revelation came as authorities uncovered 297 00:32:59,238 --> 00:33:02,707 a pornographic video operation inside the residence. 298 00:33:02,708 --> 00:33:05,143 The enterprise was linked with two other businesses 299 00:33:05,144 --> 00:33:07,178 where three men were murdered earlier this week. 300 00:33:07,179 --> 00:33:09,581 The news is too depressing. 301 00:33:32,137 --> 00:33:33,271 Nothing on? 302 00:33:34,807 --> 00:33:36,775 Not really. 303 00:33:49,288 --> 00:33:51,322 I saw your arm. 304 00:33:56,228 --> 00:33:58,964 Why do you do that? 305 00:34:00,032 --> 00:34:02,701 I don't anymore. 306 00:34:05,905 --> 00:34:06,972 Why do you? 307 00:34:08,474 --> 00:34:11,710 I don't know. 308 00:34:11,711 --> 00:34:17,048 Most of the time, I feel like I'm in a daze. 309 00:34:17,049 --> 00:34:22,386 Helps me feel something. 310 00:34:22,387 --> 00:34:23,855 I'm gonna have a shower. 311 00:34:25,424 --> 00:34:26,557 Oh, before I forget, 312 00:34:26,558 --> 00:34:29,961 I might have to visit a client tomorrow. 313 00:34:29,962 --> 00:34:32,196 He lives nearby. It won't take long. 314 00:34:32,197 --> 00:34:34,733 That's okay. 315 00:34:34,734 --> 00:34:36,101 I'll just sleep in. 316 00:35:47,690 --> 00:35:50,075 After we spoke on the phone, I had a look around. 317 00:35:50,076 --> 00:35:51,609 If there's anywhere they're gonna be, 318 00:35:51,610 --> 00:35:53,444 they'll be in these old kennels here, I reckon. 319 00:35:53,445 --> 00:35:54,946 That's good thinking. 320 00:35:54,947 --> 00:35:57,515 I've been meaning to tear the fucking things down for years. 321 00:36:18,503 --> 00:36:20,772 Oh, yeah. 322 00:36:20,773 --> 00:36:21,773 Here, take a look. 323 00:36:21,774 --> 00:36:23,174 Really? 324 00:37:03,082 --> 00:37:07,485 Jim? 325 00:37:07,486 --> 00:37:09,187 Jim? 326 00:37:28,140 --> 00:37:31,375 Oh, fuck. 327 00:37:44,890 --> 00:37:49,994 You were recently in a porn shoot with my daughter. 328 00:37:49,995 --> 00:37:51,529 I want to know who she left with. 329 00:37:53,299 --> 00:37:56,167 You're a fuckin' dead man! 330 00:37:58,904 --> 00:38:01,206 Who did she leave with? 331 00:38:03,342 --> 00:38:04,342 I don't know. 332 00:38:04,343 --> 00:38:05,609 She was still there when I left. 333 00:38:13,485 --> 00:38:16,587 I don't fucking know. 334 00:38:21,593 --> 00:38:24,095 Who else was at the shoot? 335 00:38:28,100 --> 00:38:31,069 A producer, Finn. 336 00:38:31,070 --> 00:38:32,204 Some cameraman. 337 00:38:32,205 --> 00:38:34,806 I didn't even know his name. 338 00:38:34,807 --> 00:38:37,475 And the guy that owned the warehouse. 339 00:38:39,812 --> 00:38:41,646 Which one of them fucked her? 340 00:38:43,583 --> 00:38:45,850 I don't know. 341 00:38:45,851 --> 00:38:47,285 Probably Finn. 342 00:38:58,331 --> 00:39:00,131 Where's your brother? 343 00:39:04,970 --> 00:39:07,905 You think I'm gonna tell you that? 344 00:39:07,906 --> 00:39:09,140 Yes, I do, actually. 345 00:39:09,141 --> 00:39:10,842 Listen, listen. 346 00:39:10,843 --> 00:39:14,212 Your daughter came to the shoot by herself, mate. 347 00:39:14,213 --> 00:39:18,450 No one forced her to do nothing. 348 00:39:18,451 --> 00:39:22,086 No one forced her to do nothing. 349 00:39:22,087 --> 00:39:25,490 No one fucking forced her to do nothing! 350 00:39:25,491 --> 00:39:29,361 You raped her! 351 00:39:29,362 --> 00:39:31,095 What's wrong? You afraid? 352 00:39:31,096 --> 00:39:34,132 Come on, there's nothing to be afraid of. 353 00:39:35,268 --> 00:39:37,669 Nothing to be afraid of. 354 00:39:37,670 --> 00:39:40,639 It's just a little cut. 355 00:39:40,640 --> 00:39:44,476 Look. 356 00:39:44,477 --> 00:39:46,978 Tiny little cut! 357 00:39:48,547 --> 00:39:51,215 Now it's your turn. 358 00:39:51,216 --> 00:39:52,550 Which one? 359 00:39:52,551 --> 00:39:55,553 Left or right? 360 00:39:55,554 --> 00:39:56,588 Fuck you! 361 00:39:56,589 --> 00:40:00,191 Tell me where to find your brother! 362 00:40:00,192 --> 00:40:01,192 Speak! 363 00:40:01,193 --> 00:40:03,662 He lives down the road. 364 00:40:03,663 --> 00:40:05,597 Shut your fucking hole, Irene! 365 00:40:14,106 --> 00:40:17,975 Chantam Road, number 64. 366 00:40:17,976 --> 00:40:20,011 He's coming over here soon. 367 00:40:33,659 --> 00:40:37,195 You're mr. Fortesky, aren't you? 368 00:40:37,196 --> 00:40:38,363 Who are you? 369 00:40:38,364 --> 00:40:41,733 Irene, his wife. 370 00:40:44,970 --> 00:40:46,471 You sent the video. 371 00:40:46,472 --> 00:40:49,374 Yeah. 372 00:40:49,375 --> 00:40:50,575 Why? 373 00:40:50,576 --> 00:40:51,810 What'd you think I'd do? 374 00:40:51,811 --> 00:40:53,478 I don't know. 375 00:40:53,479 --> 00:40:56,715 I was hoping something like this. 376 00:41:08,994 --> 00:41:13,698 That video turned up in the post one day. 377 00:41:13,699 --> 00:41:18,536 I didn't know what it was, so I sat down and watched it. 378 00:41:19,638 --> 00:41:22,273 Then I saw her face in the paper. 379 00:41:22,274 --> 00:41:27,078 They're pigs, him and his fucking brother. 380 00:41:35,187 --> 00:41:38,022 You better go. 381 00:41:38,023 --> 00:41:40,258 Come back later and call the police. 382 00:42:08,020 --> 00:42:11,389 This okay? 383 00:42:11,390 --> 00:42:13,257 Fine. 384 00:42:26,004 --> 00:42:27,605 Get him! 385 00:43:33,305 --> 00:43:34,238 Get him! 386 00:43:52,357 --> 00:43:53,391 Fuck! 387 00:44:13,278 --> 00:44:16,014 Oh, no! 388 00:44:16,015 --> 00:44:19,417 Eddy. 389 00:44:21,587 --> 00:44:23,154 Eddy! 390 00:44:25,958 --> 00:44:29,694 Eddy! 391 00:44:29,695 --> 00:44:31,696 Eddy! 392 00:45:53,946 --> 00:45:55,980 He'll be here in about an hour. 393 00:46:03,188 --> 00:46:04,889 Have you got a light? 394 00:46:41,660 --> 00:46:43,094 You know, when I started smoking, 395 00:46:43,095 --> 00:46:45,429 I was the coolest son of a bitch in school. 396 00:46:47,866 --> 00:46:52,469 Not till 20 years later you think about quitting. 397 00:46:52,470 --> 00:46:54,939 By then your teeth are yellow, you smell like shit, 398 00:46:54,940 --> 00:46:57,274 and they got you by the balls. 399 00:47:14,492 --> 00:47:18,796 So how long you planning to stay up here? 400 00:47:18,797 --> 00:47:22,666 Don't know. 401 00:47:22,667 --> 00:47:24,335 Just promise me next time I come through, 402 00:47:24,336 --> 00:47:28,172 I don't see you working here with eight kids. 403 00:47:28,173 --> 00:47:32,243 I'm not planning on having kids for a long time. 404 00:47:33,645 --> 00:47:36,748 I remember thinking that. 405 00:47:36,749 --> 00:47:38,716 Then one day, me girlfriend gives me a call, 406 00:47:38,717 --> 00:47:40,785 tells me she's pregnant. 407 00:47:40,786 --> 00:47:42,820 What did you do? 408 00:47:42,821 --> 00:47:44,756 I married her. 409 00:47:47,826 --> 00:47:51,229 It must suck for guys. 410 00:47:51,230 --> 00:47:52,830 Jeez, I haven't heard that before 411 00:47:52,831 --> 00:47:56,300 from a member of the female race. 412 00:47:56,301 --> 00:47:58,169 Well, you have no choice. 413 00:47:58,170 --> 00:48:00,671 If she wants it, she's having it. 414 00:48:09,748 --> 00:48:12,183 Well, that's him. 415 00:48:16,088 --> 00:48:17,521 Well, it's been nice meeting you. 416 00:48:19,291 --> 00:48:21,425 You too. 417 00:48:21,426 --> 00:48:23,560 I hope everything works out. 418 00:48:33,772 --> 00:48:34,705 Alice. 419 00:48:42,380 --> 00:48:44,415 It's got my mobile on it, 420 00:48:44,416 --> 00:48:46,184 just in case. 421 00:48:46,185 --> 00:48:48,319 Thanks, Christian. 422 00:50:13,305 --> 00:50:15,072 Say "bye-bye." 423 00:50:15,073 --> 00:50:16,073 Bye-bye. 424 00:50:28,620 --> 00:50:30,821 I don't know. It could've been any of them. 425 00:50:30,822 --> 00:50:33,457 I didn't hang around. I just left. 426 00:50:33,458 --> 00:50:35,426 Oh, you left too? 427 00:50:35,427 --> 00:50:36,760 Yeah. 428 00:50:36,761 --> 00:50:39,797 Yeah, you can even see me walk out in the video. 429 00:50:39,798 --> 00:50:42,066 If you don't believe me, I'll put it on. 430 00:50:42,067 --> 00:50:43,200 I'll show you. 431 00:50:43,201 --> 00:50:46,337 And what made you suddenly leave? 432 00:50:46,338 --> 00:50:48,139 What? 433 00:50:48,140 --> 00:50:50,741 I went there because I thought it'd be a bit of fun. 434 00:50:50,742 --> 00:50:53,677 And then when I saw otherwise, I left. 435 00:50:53,678 --> 00:50:56,480 And what did you see? 436 00:50:56,481 --> 00:50:58,515 It was just the way that Finn kept directing us. 437 00:50:58,516 --> 00:51:01,152 He kept saying, "be rougher on her. 438 00:51:01,153 --> 00:51:03,787 Keep everyone at once going on her." 439 00:51:03,788 --> 00:51:04,788 The other guys loved it, 440 00:51:04,789 --> 00:51:07,992 but I just walked out. 441 00:51:07,993 --> 00:51:10,761 You left her with them. 442 00:51:10,762 --> 00:51:12,096 No. 443 00:51:12,097 --> 00:51:14,298 No, no, no, I had words with Finn. 444 00:51:14,299 --> 00:51:16,000 I told him that it wasn't right. 445 00:51:16,001 --> 00:51:17,835 And what did he say? 446 00:51:17,836 --> 00:51:20,471 He said, "that's why she's getting paid." 447 00:51:35,787 --> 00:51:38,122 Did you talk to her at all? 448 00:51:39,291 --> 00:51:41,558 A little. 449 00:51:44,062 --> 00:51:47,431 Did she say why? 450 00:51:47,432 --> 00:51:48,432 Why what? 451 00:51:48,433 --> 00:51:49,733 Why she was there. 452 00:51:52,337 --> 00:51:53,971 No. 453 00:51:53,972 --> 00:51:57,408 No, it was a quick introduction. 454 00:51:57,409 --> 00:52:00,244 There were drinks going around. 455 00:52:00,245 --> 00:52:03,414 Finn was bringing around lines of coke. 456 00:52:03,415 --> 00:52:06,117 Everyone was getting fucked up. 457 00:52:06,118 --> 00:52:08,486 And she had some. 458 00:52:08,487 --> 00:52:11,822 Yeah, Finn was encouraging her. 459 00:52:13,625 --> 00:52:15,426 Why? 460 00:52:17,362 --> 00:52:19,963 I think she had her doubts. 461 00:52:19,964 --> 00:52:22,166 Something about it not being about... 462 00:52:22,167 --> 00:52:26,637 hang on, hang on. 463 00:52:26,638 --> 00:52:28,272 Was she stoned when she got there? 464 00:52:30,375 --> 00:52:32,709 No, not that I could tell. 465 00:52:32,710 --> 00:52:34,278 I don't know. 466 00:52:34,279 --> 00:52:36,947 Then when did she take the heroin? 467 00:52:38,783 --> 00:52:40,884 Heroin? 468 00:52:43,188 --> 00:52:45,822 That must have been when she disappeared with Derek. 469 00:52:45,823 --> 00:52:47,758 Who the fuck is Derek? 470 00:52:47,759 --> 00:52:49,493 He... he works with Finn. 471 00:52:49,494 --> 00:52:50,827 And she went somewhere with him. 472 00:52:50,828 --> 00:52:53,597 Yeah, she... she looked like she was gonna walk off, 473 00:52:53,598 --> 00:52:57,401 so he... so he took her in a room, and then, I don't know. 474 00:52:57,402 --> 00:52:59,836 They were in there for a while. 475 00:52:59,837 --> 00:53:03,774 When she came out, she... she didn't say anything. 476 00:53:03,775 --> 00:53:06,477 She looked all over the place. 477 00:53:06,478 --> 00:53:08,612 Do you think he might have... 478 00:53:08,613 --> 00:53:10,247 Forced himself? 479 00:53:11,849 --> 00:53:13,650 I don't know. 480 00:53:13,651 --> 00:53:15,519 Yeah, maybe. 481 00:53:15,520 --> 00:53:16,753 I don't... I don't know. 482 00:53:16,754 --> 00:53:19,856 They were in there long enough. 483 00:53:19,857 --> 00:53:21,625 And then what happened? 484 00:53:23,695 --> 00:53:25,129 Then 485 00:53:25,130 --> 00:53:28,899 then Finn saw... then Finn saw her, 486 00:53:28,900 --> 00:53:30,367 and then he had words with Derek. 487 00:53:30,368 --> 00:53:33,537 He said... he said he didn't want her looking all drunk 488 00:53:33,538 --> 00:53:36,039 and we had to shoot straightaway before she passed out. 489 00:53:36,040 --> 00:53:37,708 Fuck! Stop! 490 00:53:37,709 --> 00:53:41,712 Where the fuck can I find this Derek? 491 00:53:41,713 --> 00:53:43,013 I don't know him. 492 00:53:43,014 --> 00:53:44,915 You don't know. You don't know! 493 00:53:44,916 --> 00:53:45,916 You don't know. 494 00:53:45,917 --> 00:53:47,184 You sure you don't know? 495 00:53:47,185 --> 00:53:48,185 I don't know him. 496 00:53:48,186 --> 00:53:49,953 You don't know, all right. 497 00:53:49,954 --> 00:53:51,021 Please, wait, wait, wait! 498 00:53:51,022 --> 00:53:52,423 I swear to God, I don't know him. 499 00:53:52,424 --> 00:53:54,358 Talk to Finn. Talk to Finn. 500 00:53:54,359 --> 00:53:55,759 He's the only one that knows Derek. 501 00:53:55,760 --> 00:53:57,495 Finn's dead. 502 00:53:59,598 --> 00:54:01,732 Well, then... then talk to the brothers. 503 00:54:01,733 --> 00:54:02,733 They knew him. 504 00:54:02,734 --> 00:54:03,934 Yeah, well, they're dead too. 505 00:54:03,935 --> 00:54:04,968 Wait, please! 506 00:54:04,969 --> 00:54:06,303 Do you think I want to protect him? 507 00:54:06,304 --> 00:54:07,304 I don't. 508 00:54:07,305 --> 00:54:08,539 I just want to help you. Please. 509 00:54:08,540 --> 00:54:10,674 You'd like to help? 510 00:54:19,251 --> 00:54:20,851 What do you expect me to do? 511 00:54:20,852 --> 00:54:23,754 You got to give something! 512 00:54:25,857 --> 00:54:27,258 Like what? 513 00:54:27,259 --> 00:54:30,060 What are you gonna do, fight them all? 514 00:54:30,061 --> 00:54:33,164 She was there because she chose to be. 515 00:54:33,165 --> 00:54:36,767 She fuckin' chose to be? 516 00:54:38,936 --> 00:54:42,039 She had no choice! 517 00:54:42,040 --> 00:54:44,341 No choice! 518 00:54:44,342 --> 00:54:47,811 Get up! 519 00:54:47,812 --> 00:54:48,812 Please, please. 520 00:54:48,813 --> 00:54:51,048 Wait, wait, wait, wait! 521 00:54:51,049 --> 00:54:52,216 Wait. 522 00:54:52,217 --> 00:54:53,317 You don't have to do this. 523 00:54:53,318 --> 00:54:55,186 You don't have to do this. 524 00:54:55,187 --> 00:54:56,587 You could just walk way. 525 00:54:56,588 --> 00:55:00,357 You could just walk away. 526 00:55:00,358 --> 00:55:02,459 You keep the videotape. 527 00:55:02,460 --> 00:55:04,428 You can blackmail me for the rest of my life. 528 00:55:04,429 --> 00:55:06,096 I won't go to the police, I promise. 529 00:55:06,097 --> 00:55:07,831 Please. 530 00:55:07,832 --> 00:55:10,301 I have a family. 531 00:55:10,302 --> 00:55:11,968 I have a family. 532 00:55:11,969 --> 00:55:15,005 Please, please. 533 00:55:15,006 --> 00:55:18,041 I have a little daughter. 534 00:55:18,042 --> 00:55:19,109 Please? 535 00:55:33,024 --> 00:55:35,626 So did I. 536 00:55:49,674 --> 00:55:52,610 She's dead. 537 00:55:57,415 --> 00:55:58,749 I know. 538 00:56:02,654 --> 00:56:04,955 No, you don't. 539 00:56:12,297 --> 00:56:15,699 She's dead. 540 00:56:20,138 --> 00:56:23,073 She's not up there dancing around. 541 00:56:26,444 --> 00:56:27,444 She's a pile of dust. 542 00:56:27,445 --> 00:56:29,446 I can hold her in one hand. 543 00:56:34,452 --> 00:56:36,754 Still, it's better than burying her. 544 00:56:41,859 --> 00:56:44,461 I couldn't bear the thought of her tiny little body 545 00:56:44,462 --> 00:56:47,531 rotting in the ground. 546 00:58:42,080 --> 00:58:43,080 Hello? 547 00:58:43,081 --> 00:58:44,081 Hi, Christian. 548 00:58:44,082 --> 00:58:45,848 It's Alice. 549 00:58:45,849 --> 00:58:47,184 Alice. 550 00:58:47,185 --> 00:58:50,253 Are you driving back to Brisbane any time soon? 551 00:58:50,254 --> 00:58:52,422 Yeah, I'm... I'm heading back right now. 552 00:58:52,423 --> 00:58:54,157 Have you gone past here yet? 553 00:58:54,158 --> 00:58:57,227 No, I'll be passing through in about an hour. 554 00:58:57,228 --> 00:58:58,562 Do you think I could catch a lift? 555 00:58:58,563 --> 00:58:59,829 Of course that's all right. 556 00:58:59,830 --> 00:59:01,931 I'm just at the petrol station. 557 00:59:01,932 --> 00:59:03,300 Okay. 558 00:59:03,301 --> 00:59:04,834 Well, wait for me there. 559 00:59:04,835 --> 00:59:06,769 Okay, thanks. 560 00:59:32,763 --> 00:59:35,298 Hi. 561 00:59:35,299 --> 00:59:36,466 You all right? 562 00:59:37,901 --> 00:59:41,471 Yeah. 563 00:59:52,250 --> 00:59:53,783 You're pregnant, aren't you? 564 00:59:57,321 --> 01:00:01,191 Ten weeks. 565 01:00:01,192 --> 01:00:02,526 When'd you find out? 566 01:00:02,527 --> 01:00:04,261 Monday. 567 01:00:07,898 --> 01:00:11,034 This guy in town, he's the father? 568 01:00:16,541 --> 01:00:19,142 I want to get it sorted, 569 01:00:19,143 --> 01:00:21,778 but the longer you leave it, the more expensive it gets, 570 01:00:21,779 --> 01:00:26,716 so I needed him to chip in. 571 01:00:26,717 --> 01:00:29,886 Did he come through? 572 01:00:29,887 --> 01:00:32,689 Stole a couple hundred bucks from his brothers. 573 01:00:37,195 --> 01:00:38,995 Your parents know? 574 01:00:38,996 --> 01:00:40,630 Dad called me a stupid little slut, 575 01:00:40,631 --> 01:00:46,002 and mom didn't say anything, so fuck them both. 576 01:00:46,003 --> 01:00:49,472 Where are you planning to go now? 577 01:00:49,473 --> 01:00:52,609 My friend Kim said I could stay a while, 578 01:00:52,610 --> 01:00:55,679 and I can get to school with her. 579 01:00:59,517 --> 01:01:04,354 Well, if you want my two cents, 580 01:01:04,355 --> 01:01:06,289 you probably scared the shit out of them already 581 01:01:06,290 --> 01:01:10,793 running away like this. 582 01:01:10,794 --> 01:01:16,266 I know it'll be hard to go back and face them, but... 583 01:01:16,267 --> 01:01:21,204 I'm sure if you do, they'll listen this time, 584 01:01:21,205 --> 01:01:26,008 make it right. 585 01:01:26,009 --> 01:01:28,278 They had their chance. 586 01:01:50,934 --> 01:01:54,738 Can I ask you something? 587 01:01:54,739 --> 01:01:58,775 What's it like having kids? 588 01:02:00,177 --> 01:02:03,413 It's scary... 589 01:02:03,414 --> 01:02:07,917 But worth it. 590 01:02:07,918 --> 01:02:11,187 I cried like a baby when she was born. 591 01:02:11,188 --> 01:02:14,691 I didn't expect it. 592 01:02:14,692 --> 01:02:18,428 I don't know. They fill you with something 593 01:02:18,429 --> 01:02:23,433 you never really knew you needed or wanted. 594 01:02:23,434 --> 01:02:28,204 And no one will ever hug you like your own kid 595 01:02:28,205 --> 01:02:31,641 when you come home from work or... 596 01:02:31,642 --> 01:02:32,742 They hear a bump in the night. 597 01:02:32,743 --> 01:02:35,745 They come to you for protection. 598 01:02:35,746 --> 01:02:36,813 You give 'em a cuddle, 599 01:02:36,814 --> 01:02:38,214 and they go straight back to sleep, 600 01:02:38,215 --> 01:02:40,850 'cause you're so strong... 601 01:02:40,851 --> 01:02:43,787 at least, they think you are. 602 01:02:45,823 --> 01:02:48,391 Makes you feel important. 603 01:02:50,561 --> 01:02:53,095 I remember thinking I wanted to teach her 604 01:02:53,096 --> 01:02:55,398 all of life's little secrets, 605 01:02:55,399 --> 01:02:59,669 all those things I knew and no one else did, 606 01:02:59,670 --> 01:03:03,406 warn her about boys. 607 01:03:03,407 --> 01:03:05,675 I never knew quite what to expect from her, 608 01:03:05,676 --> 01:03:09,011 that's for sure. 609 01:03:09,012 --> 01:03:10,680 Sometimes she'd lock herself in her room, 610 01:03:10,681 --> 01:03:12,649 wouldn't talk to anyone. 611 01:03:12,650 --> 01:03:15,485 She got that from me. 612 01:03:15,486 --> 01:03:21,057 Other times, she'd go crazy and throw parties. 613 01:03:21,058 --> 01:03:24,427 She was such a little drama queen. 614 01:03:24,428 --> 01:03:26,929 She got that from her mother. 615 01:03:31,168 --> 01:03:32,935 What really scares me, though, is, 616 01:03:32,936 --> 01:03:37,874 I think she really felt alone. 617 01:03:40,878 --> 01:03:45,114 That's the worst thing you can feel. 618 01:03:49,119 --> 01:03:51,521 Did you want to scatter her somewhere? 619 01:03:54,425 --> 01:03:57,861 Somewhere with water, 620 01:03:57,862 --> 01:04:01,898 the beach or a river. 621 01:04:01,899 --> 01:04:05,902 Now I just want to do it, get it over with. 622 01:04:05,903 --> 01:04:08,037 Can't keep her locked up in a pot. 623 01:04:11,776 --> 01:04:14,477 We just passed a turnoff for the beach. 624 01:05:55,713 --> 01:05:56,663 What's up? 625 01:05:59,116 --> 01:06:01,952 Nothing, just a client. 626 01:06:07,358 --> 01:06:09,960 Have you got more business or something? 627 01:06:12,796 --> 01:06:15,165 No. 628 01:06:15,166 --> 01:06:17,633 I'm finished. 629 01:06:36,954 --> 01:06:40,891 So where am I dropping you? 630 01:06:40,892 --> 01:06:42,825 Home. 631 01:06:49,533 --> 01:06:50,767 Shit. 632 01:06:50,768 --> 01:06:53,703 What? 633 01:07:20,231 --> 01:07:22,365 Sorry, I'm aware I was speeding. 634 01:07:22,366 --> 01:07:23,900 Your license. 635 01:07:30,541 --> 01:07:33,410 Keep your hands on the steering wheel. 636 01:07:38,950 --> 01:07:40,016 Who's traveling with you? 637 01:07:40,017 --> 01:07:41,017 Her name's... 638 01:07:41,018 --> 01:07:42,652 I'm talking to her. Miss? 639 01:07:42,653 --> 01:07:45,888 Alice? 640 01:07:45,889 --> 01:07:48,224 Do you know this man? 641 01:07:48,225 --> 01:07:49,525 Yeah. 642 01:07:51,963 --> 01:07:54,030 Can you please step out of the car, thank you? 643 01:07:54,031 --> 01:07:55,365 Why? 644 01:07:55,366 --> 01:07:56,366 What's the problem? 645 01:07:56,367 --> 01:07:58,835 Get out of the car. 646 01:07:58,836 --> 01:08:02,205 Slowly. 647 01:08:02,206 --> 01:08:03,206 Around the front. 648 01:08:03,207 --> 01:08:06,109 Move round the front of the car. 649 01:08:06,110 --> 01:08:07,110 Stay there. 650 01:08:07,111 --> 01:08:08,211 Now get out. 651 01:08:10,647 --> 01:08:12,282 Close the door. 652 01:08:12,283 --> 01:08:13,950 Up against the car. 653 01:08:13,951 --> 01:08:16,419 Turn round against the car. 654 01:08:18,589 --> 01:08:20,190 Don't look at me. Look at the car. 655 01:08:20,191 --> 01:08:22,859 Catch these. 656 01:08:22,860 --> 01:08:24,494 Handcuff his right wrist. 657 01:08:26,930 --> 01:08:28,131 Just do what he says. 658 01:08:30,801 --> 01:08:33,169 All right, now his other one. 659 01:08:38,442 --> 01:08:41,111 All right, now move out the... move out the way! 660 01:08:41,112 --> 01:08:42,112 Stop there. 661 01:08:42,113 --> 01:08:43,846 Stop there! 662 01:08:43,847 --> 01:08:49,019 You are under arrest for the suspected murder of six people. 663 01:08:49,020 --> 01:08:50,020 What? 664 01:08:50,021 --> 01:08:51,587 Shut your mouth! 665 01:08:51,588 --> 01:08:53,256 All right. 666 01:08:53,257 --> 01:08:54,257 To my car. Come on. 667 01:08:54,258 --> 01:08:55,258 Move it. 668 01:08:55,259 --> 01:08:56,292 Don't look at me! 669 01:08:58,295 --> 01:08:59,829 Move. Come on! 670 01:09:06,870 --> 01:09:08,371 What's going on? 671 01:09:12,576 --> 01:09:14,677 Tell me. 672 01:09:17,814 --> 01:09:20,550 Tell me! 673 01:09:20,551 --> 01:09:24,954 Some men hurt Jesse. 674 01:09:24,955 --> 01:09:27,123 What did you do? 675 01:10:25,048 --> 01:10:27,250 Where are you taking us? 676 01:10:31,688 --> 01:10:33,956 What the fuck is this? 677 01:10:33,957 --> 01:10:34,991 Where are we? 678 01:10:38,529 --> 01:10:39,529 Don't fucking... 679 01:10:39,530 --> 01:10:41,831 get out of the car! 680 01:10:41,832 --> 01:10:43,500 Leave her alone! 681 01:10:43,501 --> 01:10:47,003 Leave her! 682 01:10:47,004 --> 01:10:49,139 No, please! 683 01:10:59,450 --> 01:11:01,651 Let her go! 684 01:11:22,906 --> 01:11:26,108 G'day. 685 01:11:26,109 --> 01:11:28,378 You must be mr. Fortesky. 686 01:11:28,379 --> 01:11:30,980 Have you been looking for me? 687 01:11:30,981 --> 01:11:32,649 No. 688 01:11:32,650 --> 01:11:34,417 Really? 689 01:11:34,418 --> 01:11:36,386 Well, you should be. 690 01:11:36,387 --> 01:11:42,292 His wallet, keys, knife, and your mate's mobile phone. 691 01:11:47,164 --> 01:11:50,066 You should've gotten rid of this. 692 01:11:50,067 --> 01:11:52,268 I'm glad you didn't. 693 01:11:52,269 --> 01:11:54,537 You'd be surprised the contacts I've got, right? 694 01:11:54,538 --> 01:11:55,871 Oh, fuck off. 695 01:11:55,872 --> 01:11:57,440 Yeah, yeah. 696 01:12:00,777 --> 01:12:03,413 Jeez, youse pigs are getting expensive. 697 01:12:03,414 --> 01:12:06,349 You hanging around this time, hmm? 698 01:12:08,151 --> 01:12:10,620 What are you gonna do with the girl? 699 01:12:10,621 --> 01:12:12,021 What? 700 01:12:12,022 --> 01:12:14,023 The girl. 701 01:12:15,259 --> 01:12:16,859 You like her, you dirty old pig? 702 01:12:16,860 --> 01:12:17,860 Don't fuckin' touch me. 703 01:12:19,430 --> 01:12:22,298 Hang on to him. 704 01:12:22,299 --> 01:12:23,299 What are you doin'? 705 01:12:23,300 --> 01:12:24,400 I'm takin' my cuffs. 706 01:12:24,401 --> 01:12:25,635 We're using 'em. 707 01:12:25,636 --> 01:12:28,738 What, the four of you can't hang on to him? 708 01:12:28,739 --> 01:12:30,172 Hold him. Hold him. 709 01:12:30,173 --> 01:12:31,807 Give me the girl. 710 01:12:31,808 --> 01:12:33,576 Give me the girl! 711 01:12:35,912 --> 01:12:37,113 Please, she's got nothing... 712 01:12:37,114 --> 01:12:38,648 please, she's got nothing to do with... 713 01:12:38,649 --> 01:12:40,250 she'll be fine. 714 01:12:40,251 --> 01:12:42,619 We're lovers, not fighters. 715 01:12:42,620 --> 01:12:45,455 Come on, I've got plenty of... I've got money! 716 01:12:45,456 --> 01:12:48,758 - Really? - Yes. 717 01:12:48,759 --> 01:12:50,760 How much is she worth? 718 01:12:50,761 --> 01:12:54,731 $10,000. 719 01:12:54,732 --> 01:12:57,066 - Yeah? - Yes. 720 01:12:57,067 --> 01:12:58,067 How about $20,000? 721 01:12:58,068 --> 01:12:59,068 Sure. 722 01:12:59,069 --> 01:13:00,136 Not bad. 723 01:13:00,137 --> 01:13:01,971 I think we can squeeze a little more. 724 01:13:01,972 --> 01:13:03,373 How about $100,000? 725 01:13:03,374 --> 01:13:04,707 We can go to the bank tomorrow. 726 01:13:04,708 --> 01:13:07,543 Anything, $100,000. 727 01:13:07,544 --> 01:13:09,312 I can arrange it. 728 01:13:13,183 --> 01:13:17,153 You know, I went to school with Jim and his brother! 729 01:13:18,422 --> 01:13:21,524 Huh? 730 01:13:21,525 --> 01:13:25,094 So you know what I'm thinkin'? 731 01:13:25,095 --> 01:13:28,298 I'm gonna get my money's worth out of the two of youse tonight. 732 01:13:28,299 --> 01:13:30,533 Oh, yeah. 733 01:13:30,534 --> 01:13:34,904 Get the rope and tie him up, Chuck. 734 01:13:34,905 --> 01:13:36,105 Take him down. 735 01:13:36,106 --> 01:13:37,106 Little party? 736 01:13:37,107 --> 01:13:39,942 Yeah, my boy, dig in. 737 01:13:39,943 --> 01:13:41,544 Give me the arms. 738 01:13:41,545 --> 01:13:42,878 Fuck off! 739 01:13:42,879 --> 01:13:43,879 Fuck off! 740 01:13:43,880 --> 01:13:45,748 Let's go, please. 741 01:13:45,749 --> 01:13:51,053 Get on him. 742 01:13:51,054 --> 01:13:51,987 Oh, for fuck's sake. 743 01:13:54,658 --> 01:13:59,529 Get your ass up! 744 01:13:59,530 --> 01:14:00,530 Hold him, Chuck. 745 01:14:08,339 --> 01:14:09,605 Hold him. 746 01:14:09,606 --> 01:14:10,940 Hold him! 747 01:15:17,941 --> 01:15:20,142 You fuckin'... 748 01:16:15,632 --> 01:16:18,701 Get the fuck up. 749 01:17:29,372 --> 01:17:33,042 We don't even sleep in the same room. 750 01:17:33,043 --> 01:17:36,412 When we watch television, she watches it in her room. 751 01:17:36,413 --> 01:17:37,813 I watch it in my room. 752 01:17:37,814 --> 01:17:41,283 I haven't slept with her for two years. 753 01:17:41,284 --> 01:17:44,854 A man should be able to sleep with his own wife. 754 01:17:44,855 --> 01:17:45,855 Why does... fuck! 755 01:17:45,856 --> 01:17:47,823 Leave her the fuck alone! 756 01:18:01,471 --> 01:18:02,505 You okay? 757 01:18:03,573 --> 01:18:05,107 It's gonna be all right. 758 01:18:05,108 --> 01:18:07,910 It's gonna be all right. 759 01:18:07,911 --> 01:18:09,244 Come here, you fucker! 760 01:18:45,582 --> 01:18:48,684 Look who's waking up. 761 01:18:48,685 --> 01:18:50,886 Hey. 762 01:18:50,887 --> 01:18:53,456 Fuck! 763 01:18:53,457 --> 01:18:55,090 Charles, just hang on. 764 01:18:55,091 --> 01:18:56,124 Hang on. 765 01:19:00,864 --> 01:19:02,164 Do you know how much of a headache 766 01:19:02,165 --> 01:19:04,166 that dead pig's gonna be? 767 01:19:04,167 --> 01:19:05,400 Huh? 768 01:19:05,401 --> 01:19:08,938 You fuck with one, and the rest come after you. 769 01:19:15,712 --> 01:19:17,312 Anyway, 770 01:19:20,684 --> 01:19:25,888 this little princess and I have got to get ready. 771 01:19:25,889 --> 01:19:28,457 Got someone special on their way over here to meet her. 772 01:19:44,975 --> 01:19:47,543 Before we go... 773 01:19:47,544 --> 01:19:48,711 We might have that little chat 774 01:19:48,712 --> 01:19:51,780 about that slag daughter of yours. 775 01:19:51,781 --> 01:19:55,584 You still want to know what happened, right? 776 01:19:55,585 --> 01:19:57,820 I know what you did to her. 777 01:19:57,821 --> 01:20:02,290 But you've been missing out on all of the good bits. 778 01:20:02,291 --> 01:20:07,630 See, she got a little up tight before the shoot. 779 01:20:07,631 --> 01:20:11,033 Bit of "h" settled her down. 780 01:20:11,034 --> 01:20:13,235 But she asked for it. 781 01:20:13,236 --> 01:20:17,472 Honest. 782 01:20:17,473 --> 01:20:20,142 Didn't give a good look, though. 783 01:20:20,143 --> 01:20:23,579 Finn wasn't too happy. 784 01:20:23,580 --> 01:20:25,514 But she didn't complain. 785 01:20:25,515 --> 01:20:27,282 No. 786 01:20:27,283 --> 01:20:29,418 In fact... 787 01:20:29,419 --> 01:20:34,189 She wanted a little topper before she left. 788 01:20:34,190 --> 01:20:35,758 And you know what? 789 01:20:39,896 --> 01:20:42,064 Yeah, we had a little private time together. 790 01:20:43,066 --> 01:20:44,066 Oh, yeah. 791 01:20:44,067 --> 01:20:45,067 You heard me. 792 01:20:49,138 --> 01:20:53,676 But hey... 793 01:20:53,677 --> 01:20:54,977 I had to give the hospital a call 794 01:20:54,978 --> 01:20:57,880 right after I dumped her off. 795 01:20:57,881 --> 01:20:59,748 So that's got to be worth a couple of points there. 796 01:21:07,490 --> 01:21:09,524 If it makes any difference... 797 01:21:09,525 --> 01:21:12,561 I did feel pretty rotten about the whole thing. 798 01:21:28,411 --> 01:21:29,377 No! 799 01:21:33,817 --> 01:21:34,883 Now... 800 01:21:34,884 --> 01:21:37,086 Hey, hey, hey, hey. 801 01:21:37,087 --> 01:21:38,821 If you don't mind, 802 01:21:38,822 --> 01:21:41,123 I'm gonna leave you with Chuck here. 803 01:21:41,124 --> 01:21:44,026 As much as I'd love to stay and watch, 804 01:21:44,027 --> 01:21:46,695 believe it or not, 805 01:21:46,696 --> 01:21:48,831 I really don't like violence. 806 01:22:21,164 --> 01:22:23,498 Come on, love. 807 01:22:25,769 --> 01:22:27,736 Come on. 808 01:22:27,737 --> 01:22:29,271 See ya. 809 01:22:42,585 --> 01:22:47,422 Alone at last, eh? 810 01:22:47,423 --> 01:22:49,158 Mm. 811 01:23:11,581 --> 01:23:14,649 Okay. 812 01:23:14,650 --> 01:23:17,753 Now, you might feel a small pinch, yeah? 813 01:23:17,754 --> 01:23:19,088 Let me know if it hurts, all right? 814 01:23:19,089 --> 01:23:21,623 Okay? 815 01:23:21,624 --> 01:23:24,392 Wait, wait. 816 01:23:24,393 --> 01:23:26,795 Stop fucking moving. 817 01:23:26,796 --> 01:23:28,496 Oh, oh, whoa, whoa. 818 01:23:49,219 --> 01:23:51,253 Right. 819 01:23:51,254 --> 01:23:52,888 Now... 820 01:23:54,057 --> 01:23:56,024 Just let me seal that up for you. 821 01:24:34,130 --> 01:24:36,098 Hey. 822 01:24:36,099 --> 01:24:37,565 Where's Derek? 823 01:24:37,566 --> 01:24:38,566 He's in the shed. 824 01:24:38,567 --> 01:24:40,468 - Where? - Over there. 825 01:24:40,469 --> 01:24:41,469 There. 826 01:24:41,470 --> 01:24:42,805 Everything set up? 827 01:24:42,806 --> 01:24:45,040 I don't know, mate. 828 01:24:45,041 --> 01:24:47,309 It's unlocked. Just pop your head in. 829 01:24:48,311 --> 01:24:49,678 The fuck are you doing? 830 01:24:55,285 --> 01:24:57,585 What are you up to there, eh? 831 01:25:08,965 --> 01:25:12,100 Yeah. 832 01:25:12,101 --> 01:25:16,738 All right, then. 833 01:25:16,739 --> 01:25:18,140 Up we come. 834 01:25:18,141 --> 01:25:19,975 Up we come. 835 01:25:19,976 --> 01:25:22,811 Good boy. 836 01:25:28,417 --> 01:25:31,153 All right. 837 01:25:31,154 --> 01:25:32,855 Hang on a minute. 838 01:25:36,392 --> 01:25:37,392 Eenie... 839 01:25:37,393 --> 01:25:38,793 Meenie... 840 01:25:38,794 --> 01:25:40,229 Miney... 841 01:25:40,230 --> 01:25:41,463 Moe. 842 01:25:43,466 --> 01:25:45,433 Let's make a pirate out of you. 843 01:25:45,434 --> 01:25:46,434 Ready? 844 01:25:50,306 --> 01:25:51,240 One minute. 845 01:25:58,614 --> 01:26:02,717 She wants me to pick up some cigarettes on the way home. 846 01:26:02,718 --> 01:26:05,587 Trying to get her to quit. 847 01:26:07,823 --> 01:26:08,823 Let her have 'em. 848 01:26:13,296 --> 01:26:16,131 The bitch'll die quicker. 849 01:26:16,132 --> 01:26:17,332 Is that right? 850 01:26:17,333 --> 01:26:18,833 Yeah? 851 01:26:27,076 --> 01:26:30,745 That was a bit rude, buddy. 852 01:26:30,746 --> 01:26:34,383 Talking about my fuckin' lovely. 853 01:26:40,423 --> 01:26:42,190 All right. 854 01:26:42,191 --> 01:26:44,793 Now, you go down again. 855 01:26:44,794 --> 01:26:47,829 You're fuckin' staying there, all right? 856 01:26:47,830 --> 01:26:51,433 I'm not poppin' a discount for you, okay? 857 01:26:53,002 --> 01:26:54,736 Where were we? 858 01:26:54,737 --> 01:26:57,205 I believe it was moe. 859 01:27:07,951 --> 01:27:08,951 Come here, you fuck! 860 01:29:37,666 --> 01:29:38,933 Oh, shit. 55301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.