Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,969 --> 00:00:05,173
[ bells jingling ]
2
00:00:05,206 --> 00:00:07,641
[ christmas music plays ]
3
00:00:13,781 --> 00:00:15,516
[ exhales sharply ]
4
00:00:20,554 --> 00:00:22,323
Brenda,
Is something wrong?
5
00:00:22,356 --> 00:00:24,358
This is ridiculous.
6
00:00:24,392 --> 00:00:27,228
Our real-estate agent said
It would help sell the house --
7
00:00:27,261 --> 00:00:29,063
Give it a
"Home for the holidays" vibe.
8
00:00:29,097 --> 00:00:30,631
We both know
Gary doesn't lie.
9
00:00:30,664 --> 00:00:32,600
[ scoffs ] gary.
10
00:00:32,633 --> 00:00:35,336
He hadn't brought us an offer
In three months.
11
00:00:35,369 --> 00:00:37,105
Suddenly,
He calls out of the blue
12
00:00:37,138 --> 00:00:38,339
And we're supposed
To hop to
13
00:00:38,372 --> 00:00:41,809
Because he has
The buyer again.
14
00:00:41,842 --> 00:00:44,212
Brenda, if you don't want to
Show the house, just say so.
15
00:00:44,245 --> 00:00:46,680
I just don't want
To waste the whole day
16
00:00:46,714 --> 00:00:48,216
Decorating it
For one couple.
17
00:00:48,249 --> 00:00:49,550
Is it really so terrible
18
00:00:49,583 --> 00:00:51,519
To have the house feeling
A little festive?
19
00:00:51,552 --> 00:00:54,588
I do not like it
When I'm ordered to be festive.
20
00:00:54,622 --> 00:00:57,458
Just hand me
The damn angel.
21
00:00:57,491 --> 00:00:58,692
[ bulbs clang ]
22
00:00:58,726 --> 00:00:59,793
[ sighs ]
23
00:01:02,463 --> 00:01:03,697
Thanks.
24
00:01:05,533 --> 00:01:08,269
[ doorbell rings ]
25
00:01:11,139 --> 00:01:12,106
Oh!
26
00:01:12,140 --> 00:01:13,241
Brenda, be merry.
27
00:01:13,274 --> 00:01:14,775
I am merry.
28
00:01:14,808 --> 00:01:17,545
Merry, merry, merry,
Merry, merry.
29
00:01:17,578 --> 00:01:19,680
Merry christmas!
30
00:01:19,713 --> 00:01:21,882
Brenda.
31
00:01:21,915 --> 00:01:24,252
Welcome.
Come on in.
32
00:01:24,285 --> 00:01:26,854
Oh. Baby.
33
00:01:40,401 --> 00:01:42,136
Oh, no, please.
It's all right.
34
00:01:42,170 --> 00:01:43,371
You a baseball fan?
35
00:01:43,404 --> 00:01:46,174
Huge.
We collect vintage jerseys.
36
00:01:46,207 --> 00:01:47,175
Huh.
37
00:01:47,208 --> 00:01:48,776
Is the neighborhood safe?
38
00:01:48,809 --> 00:01:50,411
Well --
Oh, uh, no, no.
39
00:01:50,444 --> 00:01:51,845
Very safe.
40
00:01:51,879 --> 00:01:53,547
In fact, fritz and brenda
Were just getting ready
41
00:01:53,581 --> 00:01:54,915
To take a little stroll.
Right, fritz?
42
00:01:54,948 --> 00:01:56,116
Right. Sorry.
43
00:02:03,791 --> 00:02:05,559
Have fun.
See you later.
44
00:02:09,530 --> 00:02:10,798
They're nice.
45
00:02:10,831 --> 00:02:12,366
Go ahead.
Have a look around.
46
00:02:16,737 --> 00:02:19,373
Yeah. It's charming,
Though, right?
47
00:02:19,407 --> 00:02:20,474
Gary doesn't lie.
48
00:02:22,443 --> 00:02:24,745
Or you could just blow
All this out.
49
00:02:24,778 --> 00:02:27,681
Yes, chief,
I know exactly where that is.
50
00:02:27,715 --> 00:02:28,949
Thank you.
51
00:02:28,982 --> 00:02:30,484
Sorry.
52
00:02:30,518 --> 00:02:33,854
There's been a robbery
And a homicide --
53
00:02:33,887 --> 00:02:35,689
Well, two homicides.
54
00:02:35,723 --> 00:02:38,492
Not near here --
Far, far, far, far away.
55
00:02:38,526 --> 00:02:40,528
Not too far.
56
00:02:40,561 --> 00:02:43,631
Thank y'all.
Nice meeting you.
57
00:02:46,734 --> 00:02:48,902
Hey, wait till you see
The kitchen, huh?
58
00:02:48,936 --> 00:02:50,438
You guys hungry?
Come on.
59
00:02:50,471 --> 00:02:51,772
[ door closes ]
60
00:02:54,242 --> 00:02:56,677
[ woman speaking indistinctly
Over police radio ]
61
00:02:56,710 --> 00:02:59,780
[ siren wailing ]
62
00:03:13,927 --> 00:03:16,830
So, where is the third guy?
And why do they come he--
63
00:03:16,864 --> 00:03:19,567
[ siren wailing ]
Damn.
64
00:03:19,600 --> 00:03:22,603
Boss, here they come.
65
00:03:22,636 --> 00:03:24,305
Taylor:
Who called 'em?
66
00:03:24,338 --> 00:03:26,674
I got no clue.
67
00:03:26,707 --> 00:03:29,643
[ car doors closing ]
68
00:03:29,677 --> 00:03:32,580
I was five brats away
69
00:03:32,613 --> 00:03:34,848
From getting my grandson
A photo with santa,
70
00:03:34,882 --> 00:03:36,250
So this better be good.
71
00:03:36,284 --> 00:03:37,518
Oh.
72
00:03:37,551 --> 00:03:40,654
What happened
To your hand?
73
00:03:40,688 --> 00:03:43,524
Well, my 6-year-old --
It's a long story.
74
00:03:43,557 --> 00:03:46,427
Deputy chief johnson,
Good to see you.
75
00:03:46,460 --> 00:03:47,595
Chief pope.
76
00:03:47,628 --> 00:03:49,029
I want everyone watching
To see
77
00:03:49,062 --> 00:03:50,998
That we have this investigation
Under control,
78
00:03:51,031 --> 00:03:53,401
So if you'll both just please
Nod, like we all agree.
79
00:03:53,434 --> 00:03:54,968
Excellent.
Now, commander taylor,
80
00:03:55,002 --> 00:03:56,604
Was this robbery the work
Of the same crew
81
00:03:56,637 --> 00:03:58,506
That you've been tracking
Since last january?
82
00:03:58,539 --> 00:04:00,608
Looks like the same m.O.
83
00:04:00,641 --> 00:04:03,644
Walk up, ski masks,
Drive away.
84
00:04:03,677 --> 00:04:06,514
But this firepower --
That's not their style.
85
00:04:06,547 --> 00:04:07,881
Seems to have escalated.
86
00:04:07,915 --> 00:04:09,650
Well, so have I.
87
00:04:09,683 --> 00:04:11,885
Priority homicide is gonna take
The lead on this case now.
88
00:04:11,919 --> 00:04:13,687
Ross: we've been busting
Our asses
89
00:04:13,721 --> 00:04:15,423
On this investigation
For 11 months.
90
00:04:15,456 --> 00:04:17,057
Are you suggesting
That 11 months of failure
91
00:04:17,090 --> 00:04:18,926
Is an argument for your
Remaining on the case?
92
00:04:18,959 --> 00:04:20,594
Chief, it would take
A lot of time
93
00:04:20,628 --> 00:04:22,062
To bring priority homicide
Up to speed.
94
00:04:22,095 --> 00:04:24,532
Chief pope,
Perhaps commander taylor and I
95
00:04:24,565 --> 00:04:25,733
Could split
The investigation.
96
00:04:25,766 --> 00:04:27,335
I could cover
The homicide.
97
00:04:27,368 --> 00:04:29,570
Chief johnson, I appreciate
The good intentions,
98
00:04:29,603 --> 00:04:31,705
But this investigation
Covers a lot of ground.
99
00:04:31,739 --> 00:04:34,442
Now, I really want to be
A team player here.
100
00:04:34,475 --> 00:04:35,643
Then be one.
101
00:04:35,676 --> 00:04:37,778
Chief...
Commander...
102
00:04:37,811 --> 00:04:40,681
Sometimes, being a team player
Means sitting on the bench.
103
00:04:42,015 --> 00:04:43,784
Progress.
Yes, sir.
104
00:04:43,817 --> 00:04:45,453
Sorry, commander.
Don't.
105
00:04:45,486 --> 00:04:48,456
Please.
106
00:04:48,489 --> 00:04:51,792
Gentlemen, with me, please.
This scene is ours.
107
00:04:51,825 --> 00:04:53,761
Hey, I don't think
This is settled.
108
00:04:53,794 --> 00:04:55,663
Uh, I'm afraid it is.
109
00:05:11,545 --> 00:05:12,980
Talked to the bank manager.
110
00:05:13,013 --> 00:05:15,583
Cash cargo is extra high
At the holidays.
111
00:05:15,616 --> 00:05:17,084
They're still doing
Inventory,
112
00:05:17,117 --> 00:05:20,454
But the bank estimates
That the suspects drove off
113
00:05:20,488 --> 00:05:21,689
With close to 150 grand.
114
00:05:21,722 --> 00:05:24,458
Can we trace it?
No. No dyes.
115
00:05:24,492 --> 00:05:26,727
Now, don't ask me why,
But for some reason,
116
00:05:26,760 --> 00:05:29,663
The policy is to use markers
And dyes
117
00:05:29,697 --> 00:05:31,465
After a bank
Has been robbed.
118
00:05:31,499 --> 00:05:33,767
Oh, for heaven's sake.
119
00:05:33,801 --> 00:05:36,036
[ sighs ] okay.
120
00:05:36,069 --> 00:05:37,738
Let's get pickup schedules --
121
00:05:37,771 --> 00:05:40,808
Dates, times, routes --
From tas armored cars.
122
00:05:40,841 --> 00:05:43,377
Why this bank?
Why this route?
123
00:05:43,411 --> 00:05:44,778
Anything on the weapons?
124
00:05:44,812 --> 00:05:46,814
Lots of casings,
Probably semiautomatic pistols,
125
00:05:46,847 --> 00:05:49,417
Something uzi-esque --
Easier to conceal,
126
00:05:49,450 --> 00:05:51,652
Powerful enough
To penetrate a vest.
127
00:05:51,685 --> 00:05:54,888
Might be gang-related.
They don't mind shooting people.
128
00:05:54,922 --> 00:05:59,827
Poor bastard.
$10 an hour for this.
129
00:05:59,860 --> 00:06:01,829
Provenza: no time to get
His gloves off.
130
00:06:01,862 --> 00:06:04,532
Even if he could get to his gun,
He's got a six-shooter
131
00:06:04,565 --> 00:06:06,166
Against guys
With assault weapons.
132
00:06:06,199 --> 00:06:08,536
We're not the only ones
That are outgunned.
133
00:06:09,937 --> 00:06:12,973
Okay, who wants to notify
The families?
134
00:06:14,942 --> 00:06:17,411
Ho, ho, ho.
135
00:06:17,445 --> 00:06:19,680
Thank you, lieutenant.
136
00:06:19,713 --> 00:06:21,415
Lieutenant provenza,
137
00:06:21,449 --> 00:06:23,784
Have tas provide us with
Their employee backgrounds.
138
00:06:23,817 --> 00:06:25,619
Same goes for the bank.
139
00:06:25,653 --> 00:06:27,988
See if anyone has a bumpy past
Or knew these guards personally.
140
00:06:28,021 --> 00:06:29,457
These are usually
Inside jobs.
141
00:06:29,490 --> 00:06:31,091
Taylor's men have
Anything to say?
142
00:06:31,124 --> 00:06:33,761
Uh, mostly stuff
I'd rather not repeat,
143
00:06:33,794 --> 00:06:35,729
Except this crew
They've been searching for
144
00:06:35,763 --> 00:06:36,897
Used to be a three-person
Operation,
145
00:06:36,930 --> 00:06:38,499
But today
There was only two.
146
00:06:38,532 --> 00:06:40,100
Don't know what they did
With the third guy.
147
00:06:40,133 --> 00:06:41,969
Witnesses?
148
00:06:42,002 --> 00:06:44,772
The wounded guard in
The ambulance is wesley reed.
149
00:06:44,805 --> 00:06:46,540
Three customers
In the parking lot
150
00:06:46,574 --> 00:06:48,075
All pretty much say
The same thing --
151
00:06:48,108 --> 00:06:51,479
Two men in boots, jeans,
Jackets, and ski masks
152
00:06:51,512 --> 00:06:53,614
Approached the vehicle
While the guards were unloading.
153
00:06:53,647 --> 00:06:54,748
Everyone pretty much
Hit the deck
154
00:06:54,782 --> 00:06:56,149
When the shots were fired,
155
00:06:56,183 --> 00:06:58,452
And a couple people said
Our bad guys fled the scene
156
00:06:58,486 --> 00:06:59,887
In an old
Chevy astro van.
157
00:06:59,920 --> 00:07:01,622
Okay.
158
00:07:01,655 --> 00:07:04,458
Lieutenant tao, please compile
A list of stolen cars,
159
00:07:04,492 --> 00:07:06,226
"A" to "Z,"
In the last 12 months.
160
00:07:06,259 --> 00:07:08,562
They must have had
A drop-off car --
[ engine turns over ]
161
00:07:08,596 --> 00:07:10,163
Wait, wait! Wait!
162
00:07:10,197 --> 00:07:13,801
[ siren wails ]
163
00:07:15,803 --> 00:07:18,472
Can I go home?
I really just want to go home.
164
00:07:18,506 --> 00:07:19,473
They need to take you
To the e.R.,
165
00:07:19,507 --> 00:07:20,508
Make sure you're okay.
166
00:07:20,541 --> 00:07:21,742
You got grazed
By a bullet.
167
00:07:21,775 --> 00:07:23,744
I don't have
Any health insurance.
168
00:07:23,777 --> 00:07:26,046
Don't -- don't worry, wesley.
We'll take care of that.
169
00:07:26,079 --> 00:07:29,082
But first,
I need to know what you saw.
170
00:07:29,116 --> 00:07:31,519
Anything might help.
171
00:07:31,552 --> 00:07:34,522
Uh, arnie and hayes
Were unloading the truck,
172
00:07:34,555 --> 00:07:37,925
And out of nowhere,
My windshield gets sprayed.
173
00:07:37,958 --> 00:07:39,560
I heard yelling.
174
00:07:39,593 --> 00:07:41,729
It was arnie telling me
To stay inside,
175
00:07:41,762 --> 00:07:45,065
But I -- I got out
And went for my gun.
176
00:07:45,098 --> 00:07:47,067
Bullets were flying
Everywhere,
177
00:07:47,100 --> 00:07:49,537
So I dove under the truck
For cover.
178
00:07:49,570 --> 00:07:54,007
And then, uh,
I saw, uh...
179
00:07:54,041 --> 00:07:56,043
Well, I saw arnie...
180
00:07:58,145 --> 00:08:00,280
Oh, man.
Oh, man.
181
00:08:00,313 --> 00:08:01,849
Okay, okay.
182
00:08:01,882 --> 00:08:05,686
You just rest, okay?
We'll talk later.
183
00:08:08,889 --> 00:08:11,659
What -- what about hayes?
184
00:08:23,036 --> 00:08:24,672
The drop-off was early,
185
00:08:24,705 --> 00:08:26,707
According to the tas
Armored car supervisor.
186
00:08:26,740 --> 00:08:29,209
The truck arrived
At the la brea branch
187
00:08:29,242 --> 00:08:31,579
12 minutes ahead
Of schedule.
188
00:08:31,612 --> 00:08:34,047
Late, maybe, but early,
In holiday traffic?
189
00:08:34,081 --> 00:08:35,616
So the truck was early,
190
00:08:35,649 --> 00:08:37,685
But they were still waiting
For it anyway?
191
00:08:37,718 --> 00:08:40,120
And the bank's a good choice
Because two right turns,
192
00:08:40,153 --> 00:08:42,055
And, boom,
You're on the freeway.
193
00:08:42,089 --> 00:08:45,559
I spoke with the gang
Task force, but there's nothing.
194
00:08:45,593 --> 00:08:47,060
Any luck on our getaway van?
195
00:08:47,094 --> 00:08:49,229
Uh, year to date,
196
00:08:49,262 --> 00:08:52,566
12,248 vehicles
Have been stolen in l.A.,
197
00:08:52,600 --> 00:08:55,836
Of which 2,472 are vans,
198
00:08:55,869 --> 00:08:59,206
Of which 961
Are chevy vans.
199
00:08:59,239 --> 00:09:00,641
Did you find the one
We're looking for?
200
00:09:00,674 --> 00:09:02,042
No, ma'am.
201
00:09:02,075 --> 00:09:03,777
Well, we can't rule out
The possibility
202
00:09:03,811 --> 00:09:05,746
That our victims
May have been involved.
203
00:09:05,779 --> 00:09:08,048
So we should check out all phone
Activity between the tas guards,
204
00:09:08,081 --> 00:09:09,783
All the phone lines at la brea,
205
00:09:09,817 --> 00:09:12,219
The personal phones and
Cellphones of the manager and --
206
00:09:12,252 --> 00:09:14,822
Chief, we get it --
Dump the phones.
207
00:09:14,855 --> 00:09:18,258
Chief, our dead guards seemed
Like good guys -- no priors.
208
00:09:18,291 --> 00:09:21,194
Arnie leaves behind a family
Of five, grandkids.
209
00:09:21,228 --> 00:09:24,164
Hayes was an only child,
Lived with his mother.
210
00:09:24,197 --> 00:09:27,635
He wanted to be a real cop,
Even applied to the academy.
211
00:09:27,668 --> 00:09:28,902
[ shutters ]
212
00:09:31,772 --> 00:09:33,006
[ sighs ]
213
00:09:33,040 --> 00:09:35,275
And what about the driver,
Wesley reed?
214
00:09:35,308 --> 00:09:36,777
Talked to his boss.
215
00:09:36,810 --> 00:09:38,846
Wesley joined tas
About eight months ago.
216
00:09:38,879 --> 00:09:40,881
He was well-liked.
No family.
217
00:09:40,914 --> 00:09:43,316
Company insists they don't hire
Anyone with a police record,
218
00:09:43,350 --> 00:09:46,620
And they require all applicants
To take a polygraph.
219
00:09:46,654 --> 00:09:48,789
And, uh, taylor's report
Says that this crew
220
00:09:48,822 --> 00:09:51,324
Has been hitting all security
Companies, not just tas.
221
00:09:51,358 --> 00:09:52,960
[ telephone rings ]
222
00:09:52,993 --> 00:09:55,663
If they're hitting
Other security companies...
223
00:09:55,696 --> 00:09:59,366
The last two jobs
Have been tas trucks,
224
00:09:59,399 --> 00:10:01,969
And they pulled in considerably
More money on those jobs
225
00:10:02,002 --> 00:10:03,904
Than the ones
They did before.
226
00:10:03,937 --> 00:10:05,706
Their information must be
Getting better.
227
00:10:05,739 --> 00:10:07,641
Add today's robbery,
228
00:10:07,675 --> 00:10:11,779
And it just isn't a coincidence
Anymore. It's a pattern.
229
00:10:11,812 --> 00:10:16,049
They once were a three-man crew.
Now they're two.
230
00:10:16,083 --> 00:10:18,018
Okay. Thanks.
You know what?
231
00:10:18,051 --> 00:10:20,120
I'd like to chat
With this wesley reed again.
232
00:10:20,153 --> 00:10:22,790
Um, that might not be
So simple.
233
00:10:22,823 --> 00:10:24,958
Wesley was sent down
To radiology
234
00:10:24,992 --> 00:10:26,760
To see if the bullet
That grazed him hit a bone.
235
00:10:26,794 --> 00:10:27,861
Never showed up.
236
00:10:27,895 --> 00:10:29,963
Why not?
Where'd he go?
237
00:10:29,997 --> 00:10:31,865
It's unclear.
238
00:10:31,899 --> 00:10:32,833
Well, where does he live?
239
00:10:32,866 --> 00:10:36,069
Um...
240
00:10:45,813 --> 00:10:47,414
[ exhales deeply ]
241
00:10:47,447 --> 00:10:49,116
Any sign of anything?
242
00:10:49,149 --> 00:10:50,718
Flynn: negative.
243
00:10:50,751 --> 00:10:53,186
Commander taylor was supposed
To post an officer
244
00:10:53,220 --> 00:10:54,755
At the hospital.
245
00:10:54,788 --> 00:10:57,390
He says he did,
And he says he was sorry.
246
00:10:57,424 --> 00:11:01,428
Then he went on to explain
How it wasn't his fault.
247
00:11:01,461 --> 00:11:04,031
Master of the non-apology.
248
00:11:10,971 --> 00:11:12,706
That's wesley's apartment.
249
00:11:12,740 --> 00:11:14,141
Lieutenant flynn,
250
00:11:14,174 --> 00:11:16,209
Did you see anyone enter
From the rear of the building?
251
00:11:16,243 --> 00:11:17,344
Nothing, no.
252
00:11:17,377 --> 00:11:19,279
Let's make progress.
253
00:11:29,256 --> 00:11:29,957
Police!
254
00:11:29,990 --> 00:11:31,358
Freeze!
255
00:11:31,391 --> 00:11:33,861
He's going out back!
He's going out back!
256
00:11:33,894 --> 00:11:34,862
He's going out back!
257
00:11:36,797 --> 00:11:38,131
[ metal clangs ]
258
00:11:41,935 --> 00:11:44,037
[ groaning ]
259
00:11:46,106 --> 00:11:49,810
Wesley, stop!
Son of a bitch.
260
00:11:49,843 --> 00:11:51,779
Don't move!
261
00:11:53,080 --> 00:11:54,882
Get on the ground!
262
00:11:54,915 --> 00:11:57,317
Get on the ground!
263
00:11:57,350 --> 00:11:58,786
Get on the ground!
264
00:11:58,819 --> 00:12:00,921
Hands behind your back!
265
00:12:03,190 --> 00:12:05,325
Tell the chief we got him.
266
00:12:05,358 --> 00:12:07,494
Man: suspect in custody.
267
00:12:07,527 --> 00:12:09,462
You broke
My freaking hand!
268
00:12:09,496 --> 00:12:11,031
Who the hell are you?
269
00:12:23,410 --> 00:12:25,145
Gabriel:
No I.D. Found on the boy,
270
00:12:25,178 --> 00:12:26,379
And so far,
He's only opened his mouth
271
00:12:26,413 --> 00:12:28,348
To say that
He's not talking.
272
00:12:28,381 --> 00:12:30,183
And as for wesley, his picture's
On every patrolman's dashboard,
273
00:12:30,217 --> 00:12:31,785
But there's no sign of him.
274
00:12:31,819 --> 00:12:34,788
Okay, I do not want a word
Of this investigation
275
00:12:34,822 --> 00:12:36,990
In the papers, on tv,
Or in a blog.
276
00:12:37,024 --> 00:12:39,559
We cannot let wesley reed know
That we are looking for him.
277
00:12:39,592 --> 00:12:41,094
Wherever he is,
He must have turned off
His cellphone
278
00:12:41,128 --> 00:12:42,830
And taken the battery out,
279
00:12:42,863 --> 00:12:44,031
'cause we've been pinging it,
And nothing.
280
00:12:44,064 --> 00:12:45,933
Same with
Credit-card activity.
281
00:12:45,966 --> 00:12:49,803
And it turns out wesley boy
Does have an arrest record.
282
00:12:49,837 --> 00:12:52,139
Now, tas either missed it,
Or they just didn't care.
283
00:12:52,172 --> 00:12:53,573
Doesn't amount to a lot,
284
00:12:53,606 --> 00:12:56,409
But, still, probation
For marijuana possession
285
00:12:56,443 --> 00:12:58,511
And one drunk-and-disorderly
A couple years back.
286
00:12:58,545 --> 00:12:59,847
Any family?
287
00:12:59,880 --> 00:13:01,214
No.
288
00:13:01,248 --> 00:13:03,383
Does it list
Known associates?
Uh, no.
289
00:13:03,416 --> 00:13:05,986
What about the getaway car,
The astro van?
No.
290
00:13:06,019 --> 00:13:07,354
What about the airports?
291
00:13:07,387 --> 00:13:08,822
And that is not
A yes-or-no question.
292
00:13:08,856 --> 00:13:10,891
Lax, burbank, ontario,
Long beach --
293
00:13:10,924 --> 00:13:13,861
None of them has sold a ticket
To a wesley, wes, or w. Reed.
294
00:13:13,894 --> 00:13:15,863
So unless he's got
A good fake I.D. --
295
00:13:15,896 --> 00:13:18,131
Or he took a bus
Or a train.
296
00:13:18,165 --> 00:13:20,033
I was just getting ready
To go down to union station.
297
00:13:20,067 --> 00:13:21,334
Really? When?
298
00:13:21,368 --> 00:13:22,435
See you.
299
00:13:22,469 --> 00:13:23,937
Thank you.
300
00:13:23,971 --> 00:13:25,272
Lieutenant provenza,
If you could continue
301
00:13:25,305 --> 00:13:27,174
Checking through
Those phone records.
302
00:13:27,207 --> 00:13:29,877
Lieutenant flynn, if you
Could check with the
Car-rental companies,
303
00:13:29,910 --> 00:13:32,612
And then you can get some help
Canvassing the bus stations.
304
00:13:32,645 --> 00:13:34,514
The harder it is to find
This wesley reed,
305
00:13:34,547 --> 00:13:37,217
The more convinced I am
That he's worth looking for.
306
00:13:37,250 --> 00:13:38,952
Thank you.
307
00:13:47,494 --> 00:13:51,031
You needed a full s.I.S.
Operation for opie?
308
00:13:51,064 --> 00:13:54,401
We were expecting someone
A little more...Dangerous.
309
00:13:54,434 --> 00:13:56,169
I'm hoping this boy
Will lead us to him.
310
00:13:56,203 --> 00:13:58,171
If we had staked the place out
A while longer,
311
00:13:58,205 --> 00:13:59,639
Maybe wesley might have
Come back.
312
00:13:59,672 --> 00:14:03,176
By "A while longer,"
You mean another 11 months?
313
00:14:03,210 --> 00:14:04,611
Why do you think
This kid's involved?
314
00:14:04,644 --> 00:14:06,513
Because...He ran.
315
00:14:11,484 --> 00:14:14,054
Okay.
Oh!
316
00:14:14,087 --> 00:14:15,622
I told you that I'd sell
Your house, right?
317
00:14:15,655 --> 00:14:17,390
Well, gary doesn't --
318
00:14:17,424 --> 00:14:19,226
Gary, please.
Okay.
319
00:14:19,259 --> 00:14:21,661
Despite your best attempts
To undermine my salesmanship,
320
00:14:21,694 --> 00:14:24,431
I have managed to persuade
Brett and geoffrey
321
00:14:24,464 --> 00:14:26,233
To make you an offer.
322
00:14:26,266 --> 00:14:27,400
Huh?
323
00:14:27,434 --> 00:14:29,369
Can we talk
About this later?
324
00:14:29,402 --> 00:14:30,670
Very short conversation.
325
00:14:30,703 --> 00:14:32,605
I tell you the offer,
You say "Yes."
326
00:14:32,639 --> 00:14:36,043
$20,000 over the asking price.
Short escrow.
327
00:14:36,076 --> 00:14:37,544
The only catch is,
328
00:14:37,577 --> 00:14:40,580
They want you to include
The baseball pyramid.
329
00:14:40,613 --> 00:14:42,315
Fritz's baseball thingy?
330
00:14:42,349 --> 00:14:44,151
I can't ask you
To part with that.
331
00:14:44,184 --> 00:14:46,453
For $20,000 over asking,
I would part with you.
332
00:14:46,486 --> 00:14:48,188
Ha ha.
333
00:14:49,622 --> 00:14:51,324
Look, I cannot make
A decision right now.
334
00:14:51,358 --> 00:14:52,259
I have an interview.
335
00:14:52,292 --> 00:14:53,927
Wait, wait, wait, wait.
336
00:14:53,961 --> 00:14:55,562
You've been trying to get
An offer like this
337
00:14:55,595 --> 00:14:57,297
For three months.
338
00:14:57,330 --> 00:15:00,033
Just think what you can do
With 20,000 extra dollars.
339
00:15:00,067 --> 00:15:03,503
Just wait in my office,
Please.
340
00:15:03,536 --> 00:15:04,537
Gary, gary, gary.
341
00:15:06,673 --> 00:15:08,608
She's trying to kill me.
342
00:15:08,641 --> 00:15:11,311
Hey, good job
Just standing there.
343
00:15:14,381 --> 00:15:15,682
[ door opens ]
344
00:15:15,715 --> 00:15:17,617
You all right in here?
You want something to eat?
345
00:15:17,650 --> 00:15:19,419
[ georgia accent ]
No, ma'am. I'm all right.
346
00:15:22,555 --> 00:15:24,424
Well, well, well.
347
00:15:24,457 --> 00:15:28,128
If I hadn't seen you running
Down the streets of los angeles
348
00:15:28,161 --> 00:15:31,631
With my own eyes, I'd swear
You were a georgia boy.
349
00:15:34,701 --> 00:15:38,071
Hi. I'm brenda.
350
00:15:38,105 --> 00:15:39,239
Hi.
351
00:15:39,272 --> 00:15:41,274
Aw, I miss hearing
That accent.
352
00:15:43,343 --> 00:15:45,512
Say something southern.
353
00:15:45,545 --> 00:15:48,648
Well, uh, what do you
Want me to say?
354
00:15:48,681 --> 00:15:50,617
Oh, I don't know.
355
00:15:50,650 --> 00:15:53,753
Something about kudzu
Or peachtree.
356
00:15:53,786 --> 00:15:57,524
Oh, uh, when in rome,
357
00:15:57,557 --> 00:15:59,359
Do as you done
In milledgeville.
358
00:15:59,392 --> 00:16:03,530
I don't know that one,
But I like it.
359
00:16:03,563 --> 00:16:05,698
That's, uh,
It's flannery o'connor.
360
00:16:05,732 --> 00:16:07,467
The writer?
361
00:16:07,500 --> 00:16:09,436
Well,
Not the nascar driver.
362
00:16:09,469 --> 00:16:12,539
[ laughs ]
Oh, that's funny, richard.
363
00:16:12,572 --> 00:16:15,342
Uh, it's -- it's "Grady."
364
00:16:15,375 --> 00:16:16,709
Right.
365
00:16:16,743 --> 00:16:19,612
Sorry. You remind me
Of my brother richard.
366
00:16:19,646 --> 00:16:22,549
"Grady." at least we know
His first name is grady.
367
00:16:22,582 --> 00:16:24,751
It's not as if I don't know
Who flannery o'connor is.
368
00:16:24,784 --> 00:16:26,719
I'm just not that familiar
With her work.
369
00:16:26,753 --> 00:16:28,721
Well, that's a shame.
She's awesome.
370
00:16:28,755 --> 00:16:31,624
You study her in high school?
I went to roswell.
371
00:16:31,658 --> 00:16:34,294
Oh, I went to chamblee.
372
00:16:34,327 --> 00:16:37,497
Oh. "Went"?
373
00:16:37,530 --> 00:16:39,499
I graduated last year.
374
00:16:39,532 --> 00:16:42,335
Buzz, find out where
That high school is
And if he attended.
375
00:16:42,369 --> 00:16:43,503
Yes, sir.
376
00:16:43,536 --> 00:16:45,472
What -- at 14?
377
00:16:45,505 --> 00:16:48,108
15 -- I'm almost 16 now.
378
00:16:48,141 --> 00:16:50,810
Uh, do you spell "Chamblee"
With an "S-h" or a "C-h"?
379
00:16:50,843 --> 00:16:53,380
Who knows?
It's georgia.
380
00:16:53,413 --> 00:16:56,383
You still got
That great accent.
381
00:16:56,416 --> 00:16:59,419
Wes' accent
Isn't as strong as yours.
382
00:16:59,452 --> 00:17:03,090
No, he, uh, he moved out here
Just after our mom died,
383
00:17:03,123 --> 00:17:04,791
Took some acting classes.
384
00:17:04,824 --> 00:17:08,595
He's -- he's gonna be
In some commercials, maybe.
385
00:17:08,628 --> 00:17:11,531
I stayed back home in georgia
With my grandma.
386
00:17:14,367 --> 00:17:15,635
You know, it's funny.
387
00:17:15,668 --> 00:17:17,837
I don't even notice
My accent,
388
00:17:17,870 --> 00:17:21,474
But people in los angeles
Think I sound like a hick.
389
00:17:21,508 --> 00:17:22,809
I hear you.
390
00:17:22,842 --> 00:17:24,244
Then I flash 'em my badge,
391
00:17:24,277 --> 00:17:26,479
And they kind of
Change their tune.
392
00:17:26,513 --> 00:17:29,282
I'm a deputy chief, grady,
393
00:17:29,316 --> 00:17:32,185
And I hope to goodness
You haven't done anything wrong.
394
00:17:32,219 --> 00:17:34,254
I need to ask you
Some questions.
395
00:17:39,426 --> 00:17:40,660
We found this
In your apartment.
396
00:17:40,693 --> 00:17:43,463
What?
397
00:17:43,496 --> 00:17:44,597
$8,061.
398
00:17:44,631 --> 00:17:46,133
Where?
399
00:17:46,166 --> 00:17:48,501
In your bedroom.
Is that why you ran, grady?
400
00:17:48,535 --> 00:17:50,570
No, no. That's not my bedroom.
I sleep on the pullout.
401
00:17:50,603 --> 00:17:52,305
So what's wesley doing
With all that cash?
402
00:17:52,339 --> 00:17:53,606
Did your brother
Do something bad?
403
00:17:53,640 --> 00:17:55,242
No. No, no, no.
404
00:17:55,275 --> 00:17:56,543
That's probably the money
He's saving up
405
00:17:56,576 --> 00:17:57,844
For me to go to college.
406
00:17:57,877 --> 00:18:00,347
Do you know two
Of wesley's co-workers
407
00:18:00,380 --> 00:18:01,881
Were shot
And killed yesterday?
408
00:18:01,914 --> 00:18:03,550
He didn't kill anybody.
409
00:18:03,583 --> 00:18:05,652
The sooner we talk, the sooner
We can ensure his safety.
410
00:18:05,685 --> 00:18:07,587
Which is what
I'm trying to do.
411
00:18:07,620 --> 00:18:09,622
Do you know where he is?
412
00:18:09,656 --> 00:18:10,623
I don't know
Where he went.
413
00:18:10,657 --> 00:18:12,692
But he did go somewhere?
414
00:18:12,725 --> 00:18:14,894
I mean, I guess.
I don't know.
415
00:18:14,927 --> 00:18:16,629
So he just abandoned you?
416
00:18:16,663 --> 00:18:19,332
No. Wes wouldn't.
He was -- he was scared, okay?
417
00:18:19,366 --> 00:18:21,268
Somebody -- somebody shot
At him, and he was --
418
00:18:21,301 --> 00:18:22,435
He was scared
And called the house
419
00:18:22,469 --> 00:18:23,670
And said
That he wasn't safe.
420
00:18:23,703 --> 00:18:24,804
That he had to go away
For a while
421
00:18:24,837 --> 00:18:26,673
Until everything
Calmed down.
422
00:18:26,706 --> 00:18:29,776
So even if we had waited
Outside your apartment
For another week,
423
00:18:29,809 --> 00:18:31,811
We would not have encountered
Your brother?
424
00:18:31,844 --> 00:18:34,181
No, ma'am.
425
00:18:35,815 --> 00:18:38,718
Did wesley have any friends
Or people he hung out with
426
00:18:38,751 --> 00:18:40,720
Who might know
Where he went?
427
00:18:40,753 --> 00:18:42,655
Um, I'm not supposed
To talk about them.
428
00:18:42,689 --> 00:18:43,823
Why not?
429
00:18:43,856 --> 00:18:45,325
Well, wes said --
430
00:18:45,358 --> 00:18:47,227
He said that
They were fine for him
431
00:18:47,260 --> 00:18:49,396
'cause he knew how
To handle them, but he --
432
00:18:49,429 --> 00:18:50,663
He said I should
Stay clear.
433
00:18:50,697 --> 00:18:52,332
I'm not supposed to talk
About them.
434
00:18:52,365 --> 00:18:53,766
Wesley wouldn't have warned you
About them
435
00:18:53,800 --> 00:18:55,468
Unless he thought
They were dangerous.
436
00:18:57,737 --> 00:19:00,307
There are two separate families
Who are planning funerals
437
00:19:00,340 --> 00:19:02,309
Right now
Because of what they did.
438
00:19:02,342 --> 00:19:04,911
We need to find them
Before they hurt anyone else,
439
00:19:04,944 --> 00:19:06,646
Before they hurt you.
440
00:19:06,679 --> 00:19:10,950
These men shot at your brother,
And they almost killed him.
441
00:19:10,983 --> 00:19:15,822
Please, grady,
Please, tell me their names.
442
00:19:19,726 --> 00:19:23,596
Thumps -- thumps and r.J.
443
00:19:23,630 --> 00:19:24,931
That sounds
Like nicknames.
444
00:19:24,964 --> 00:19:26,599
That's what
Wes called them.
445
00:19:26,633 --> 00:19:29,369
Do you know
Their last names?
446
00:19:29,402 --> 00:19:31,571
Do you know
Where they live?
447
00:19:31,604 --> 00:19:33,606
Did you ever see them?
Maybe.
448
00:19:33,640 --> 00:19:36,309
Uh, this one time...
449
00:19:36,343 --> 00:19:38,578
My brother was talking
To two people out front.
450
00:19:38,611 --> 00:19:42,382
There was an argument,
And the one, r.J. --
451
00:19:42,415 --> 00:19:45,218
Wesley took his job,
And he was pretty mad about it.
452
00:19:45,252 --> 00:19:46,653
So do you think
That thumps and r.J.
453
00:19:46,686 --> 00:19:47,887
Are the reason
That wesley left town?
454
00:19:47,920 --> 00:19:49,222
Was he afraid of them?
455
00:19:49,256 --> 00:19:50,423
I-I don't know.
I guess.
456
00:19:50,457 --> 00:19:51,724
Why didn't you go
With him?
457
00:19:51,758 --> 00:19:53,660
Why did wesley leave you
Alone in the apartment
458
00:19:53,693 --> 00:19:55,428
If wesley didn't think
It was safe?
459
00:19:55,462 --> 00:19:57,630
I wanted to go with him.
I couldn't afford a ticket back.
460
00:19:57,664 --> 00:19:59,432
Ticket back where, grady?
461
00:20:01,668 --> 00:20:04,304
Did wesley go home
To atlanta?
462
00:20:08,675 --> 00:20:12,679
It's okay.
You didn't tell me.
463
00:20:12,712 --> 00:20:15,014
I guessed.
464
00:20:15,047 --> 00:20:17,384
It's okay.
465
00:20:19,886 --> 00:20:21,654
It's okay.
466
00:20:28,295 --> 00:20:29,262
Ohh.
467
00:20:29,296 --> 00:20:30,663
Gary: ticktock, brenda.
468
00:20:30,697 --> 00:20:32,499
I mean, the offer's
Only good for 24 hours.
469
00:20:32,532 --> 00:20:33,500
Gary, shush!
470
00:20:35,368 --> 00:20:37,904
Look, fritzi, aren't you
Just a little bit worried
471
00:20:37,937 --> 00:20:40,573
About selling our home
Before we find a new one?
472
00:20:40,607 --> 00:20:42,409
Ohh!
473
00:20:42,442 --> 00:20:45,412
Brenda, I haven't really had
A home for over a year,
474
00:20:45,445 --> 00:20:47,347
So, no, I am not worried.
475
00:20:47,380 --> 00:20:49,649
Not to mention the fact that
We can't afford a new house
476
00:20:49,682 --> 00:20:51,017
Till we get the money
From this one.
477
00:20:51,050 --> 00:20:53,653
I know a mortgage broker --
Gary, shh!
478
00:20:53,686 --> 00:20:56,289
[ sighs ]
479
00:20:56,323 --> 00:20:57,690
You really want
To do this?
480
00:20:57,724 --> 00:20:59,526
I really do.
481
00:20:59,559 --> 00:21:01,928
Okay.
I'll make you a deal.
482
00:21:01,961 --> 00:21:04,297
I promise to sign
That offer right now
483
00:21:04,331 --> 00:21:07,867
If you promise that you'll go
With me to atlanta.
484
00:21:07,900 --> 00:21:10,370
Well, sure.
485
00:21:10,403 --> 00:21:11,604
When?
486
00:21:11,638 --> 00:21:12,939
Tonight.
487
00:21:14,073 --> 00:21:16,376
You promised.
[ groans ]
488
00:21:21,113 --> 00:21:24,050
[ "Jingles bells" theme
Playing ]
489
00:21:38,498 --> 00:21:40,900
Hello, vicky!
Did you miss me?
490
00:21:40,933 --> 00:21:43,536
Come here, girl.
[ chuckling ] yeah, that's it.
491
00:21:43,570 --> 00:21:45,037
Oh.
492
00:21:46,506 --> 00:21:49,509
[ whimpers, barks ]
493
00:21:49,542 --> 00:21:51,378
Uh, did you say "Vicky"?
494
00:21:51,411 --> 00:21:52,512
Vicky?
495
00:21:52,545 --> 00:21:53,946
Vicky -- that's her name.
496
00:21:53,980 --> 00:21:56,383
Welcome to our home.
497
00:21:56,416 --> 00:21:58,451
It's even lovelier
Than brenda described.
498
00:21:58,485 --> 00:22:01,488
Well, I'm surprised she
Remembers what it looks like.
499
00:22:01,521 --> 00:22:04,457
Been so long
Since she paid us a visit.
500
00:22:04,491 --> 00:22:07,460
Well, it can be tough for brenda
To pull away from work.
501
00:22:07,494 --> 00:22:09,896
Look, I know he belongs
With children's services,
502
00:22:09,929 --> 00:22:12,799
But the moment we let
Little grady out of our sight,
503
00:22:12,832 --> 00:22:14,667
The first thing
He's going to do
504
00:22:14,701 --> 00:22:16,703
Is tell his brother, wesley,
That we're looking for him.
505
00:22:16,736 --> 00:22:18,938
I hope we didn't cancel
Our plans
506
00:22:18,971 --> 00:22:21,073
To spend our holiday
In florida
507
00:22:21,107 --> 00:22:23,410
Just so we can listen
To our daughter
508
00:22:23,443 --> 00:22:26,012
Talk on her cellphone
The whole week.
509
00:22:26,045 --> 00:22:29,549
We're just happy
To have our daughter
510
00:22:29,582 --> 00:22:32,619
And our future son-in-law
Here for a holiday.
511
00:22:32,652 --> 00:22:34,854
I can't wait
To show you off.
512
00:22:34,887 --> 00:22:36,523
Well, thank you, willie ray.
513
00:22:36,556 --> 00:22:40,927
Uh, hang on for just
One second, sergeant.
514
00:22:40,960 --> 00:22:43,563
Um, fritzi, why don't you take
Our bags upstairs?
515
00:22:43,596 --> 00:22:45,064
And then mama
Can give you the tour.
516
00:22:45,097 --> 00:22:47,534
I'm just, uh...
517
00:22:47,567 --> 00:22:49,469
"Fritzi"?
518
00:22:49,502 --> 00:22:51,070
[ chuckling ]
519
00:22:53,072 --> 00:22:54,774
"Vicky"?
520
00:22:58,545 --> 00:23:00,680
Just do whatever you can
To keep in control
521
00:23:00,713 --> 00:23:01,748
Of that boy.
522
00:23:01,781 --> 00:23:02,749
Right.
523
00:23:02,782 --> 00:23:04,183
Uh, speaking of control,
524
00:23:04,216 --> 00:23:07,186
There seems to be some question
As to who exactly
525
00:23:07,219 --> 00:23:09,622
Is in charge,
With you being out of town.
526
00:23:16,863 --> 00:23:19,499
Tell commander taylor
And that sawed-off
527
00:23:19,532 --> 00:23:21,534
Runt detective ross
To just take a pill
528
00:23:21,568 --> 00:23:23,069
And stop blaming us
For what happened!
529
00:23:23,102 --> 00:23:25,438
We're only doing
What chief pope told us to do.
530
00:23:25,472 --> 00:23:27,640
And as long as I have
A cellphone, I'm in charge.
531
00:23:27,674 --> 00:23:29,509
Chief! Chief!
532
00:23:29,542 --> 00:23:31,644
I should mention
That you're on speakerphone,
533
00:23:31,678 --> 00:23:36,015
And, uh, you know, commander
And detective r-- uh, ross,
534
00:23:36,048 --> 00:23:38,485
Are honoring us
With a visit.
535
00:23:38,518 --> 00:23:39,619
Oh.
536
00:23:39,652 --> 00:23:42,054
Happy holidays, gentlemen.
537
00:23:42,088 --> 00:23:44,056
Give my best
To your family, chief.
538
00:23:44,090 --> 00:23:45,692
Thank you.
539
00:23:45,725 --> 00:23:47,860
And if you really want
To hold onto this kid grady,
540
00:23:47,894 --> 00:23:49,662
We can keep him busy.
541
00:23:49,696 --> 00:23:52,098
We can put him in a room
With some mug shots.
542
00:23:52,131 --> 00:23:55,635
Maybe he can I.D.
This thumps and r.J.
543
00:23:55,668 --> 00:23:57,670
That is an excellent idea,
Commander,
544
00:23:57,704 --> 00:23:59,572
But how long do you really think
That's gonna keep
545
00:23:59,606 --> 00:24:01,641
Children's services
Out of our hair?
546
00:24:01,674 --> 00:24:03,510
Long enough for us to come up
With another plan
547
00:24:03,543 --> 00:24:05,044
To stall them.
548
00:24:05,077 --> 00:24:06,513
Uh, good.
Thank you.
549
00:24:06,546 --> 00:24:08,581
And, uh, sergeant gabriel,
550
00:24:08,615 --> 00:24:10,550
I'm gonna need wesley reed's
Grandmother's address, please.
551
00:24:10,583 --> 00:24:12,652
Actually, chief,
He's not there.
552
00:24:12,685 --> 00:24:15,254
He's not?
How do you know?
553
00:24:15,287 --> 00:24:17,223
Um, because he's in jail.
554
00:24:17,256 --> 00:24:20,092
Apparently he had an outstanding
Bench warrant back home
555
00:24:20,126 --> 00:24:23,229
For a failure to appear on
A drunk-and-disorderly charge,
556
00:24:23,262 --> 00:24:24,997
And his grandmother turned him
In to the police
557
00:24:25,031 --> 00:24:26,132
The moment he got home.
558
00:24:28,568 --> 00:24:34,106
Well, I don't think
I've seen a home quite so...
559
00:24:35,742 --> 00:24:37,276
...Festive, mrs. Johnson.
560
00:24:37,309 --> 00:24:38,845
Thank you, fritz.
561
00:24:38,878 --> 00:24:41,581
I always try to make
A little extra effort
562
00:24:41,614 --> 00:24:43,683
For the holidays.
563
00:24:43,716 --> 00:24:45,618
Fritzi,
We need to go shopping.
564
00:24:45,652 --> 00:24:47,620
Right now?
Yes.
565
00:24:47,654 --> 00:24:50,022
Well, if we're going
To the mall, I have to change.
566
00:24:50,056 --> 00:24:52,024
What's the matter
With what you have on?
567
00:24:52,058 --> 00:24:53,660
Well, this was for going
To the airport.
568
00:24:53,693 --> 00:24:55,862
Oh, no, mama,
You're not coming with us.
569
00:24:55,895 --> 00:24:57,564
We're going shopping
For you.
570
00:24:57,597 --> 00:25:00,166
They don't have stores
In los angeles?
571
00:25:00,199 --> 00:25:03,903
Why are you wasting our time
Together at the mall?
572
00:25:03,936 --> 00:25:05,572
Daddy, it was all
So last-minute,
573
00:25:05,605 --> 00:25:08,140
We thought we'd do
Our shopping here.
574
00:25:08,174 --> 00:25:10,142
[ smooches ]
575
00:25:10,176 --> 00:25:11,143
Come on, fritzi.
576
00:25:17,750 --> 00:25:20,152
[ chuckles ]
577
00:25:20,186 --> 00:25:24,056
Oh, um, daddy,
Can I borrow your car?
578
00:25:24,090 --> 00:25:26,559
[ breathes deeply ]
579
00:25:35,334 --> 00:25:37,770
Hold on.
Hold on.
580
00:25:37,804 --> 00:25:39,972
You don't even have
A warrant?
581
00:25:40,006 --> 00:25:41,708
Not in hand.
582
00:25:41,741 --> 00:25:43,576
Lieutenant tao is working
That out for me right now.
583
00:25:43,610 --> 00:25:45,177
Shouldn't you wait
Until you have it?
584
00:25:45,211 --> 00:25:47,313
Technically, these guys
Don't have to give you access
585
00:25:47,346 --> 00:25:48,781
To wesley reed
Without one.
586
00:25:48,815 --> 00:25:50,950
I know that,
But I'm from here,
587
00:25:50,983 --> 00:25:52,819
And I know the local
Sheriffs departments
588
00:25:52,852 --> 00:25:54,587
Aren't as hung up
On technicalities
589
00:25:54,621 --> 00:25:57,123
As the federal bureaucrats
You're used to dealing with.
590
00:25:57,156 --> 00:26:00,126
They tend to respond to common
Sense and common courtesy.
591
00:26:00,159 --> 00:26:03,162
And if I were you,
I'd keep quiet.
592
00:26:03,195 --> 00:26:05,898
They hear that yankee accent,
They might just throw us out.
593
00:26:08,267 --> 00:26:09,702
Hello.
594
00:26:09,736 --> 00:26:12,371
I'm deputy chief
Brenda leigh johnson
595
00:26:12,404 --> 00:26:15,041
Of the los angeles
Police department.
596
00:26:15,074 --> 00:26:17,810
Well, thank god.
597
00:26:17,844 --> 00:26:20,747
Fellas, everything's
Gonna be okay.
598
00:26:20,780 --> 00:26:22,314
The lapd is here.
599
00:26:22,348 --> 00:26:23,750
Ha.
600
00:26:23,783 --> 00:26:25,251
I'm sheriff barney fife.
601
00:26:25,284 --> 00:26:27,787
[ chuckles ]
That's cute.
602
00:26:27,820 --> 00:26:32,191
Anyway, um, sheriff,
Uh, pritchard, is it?
603
00:26:32,224 --> 00:26:33,960
I'm so sorry to bother you,
604
00:26:33,993 --> 00:26:35,862
Especially
During the holiday season.
605
00:26:35,895 --> 00:26:37,930
Oh, I almost forgot.
606
00:26:39,298 --> 00:26:41,033
Merry christmas.
607
00:26:41,067 --> 00:26:43,369
It's my mama's
Peanut brittle.
608
00:26:43,402 --> 00:26:47,073
So, you have a gentleman
In your lockup
609
00:26:47,106 --> 00:26:48,708
By the name of wesley reed.
610
00:26:48,741 --> 00:26:50,276
Are you asking or telling?
611
00:26:50,309 --> 00:26:53,179
Telling, I guess.
I'd really like to talk to him.
612
00:26:53,212 --> 00:26:55,948
He's a person of interest
In a double homicide...
613
00:26:55,982 --> 00:26:57,750
And armed robbery.
614
00:26:57,784 --> 00:27:01,788
So, can I talk to him,
Please?
615
00:27:01,821 --> 00:27:03,155
Sure.
616
00:27:03,189 --> 00:27:05,658
Just you show me a badge,
An I.D., and a warrant.
617
00:27:05,692 --> 00:27:09,261
Oh, is that
Really necessary?
618
00:27:09,295 --> 00:27:14,400
Tell the little lady
To come back with a warrant.
619
00:27:14,433 --> 00:27:15,968
Okay.
620
00:27:16,002 --> 00:27:18,370
May I please speak
To the person in charge?
621
00:27:22,008 --> 00:27:24,376
Actually, sweetheart...
622
00:27:25,778 --> 00:27:26,913
...You already are.
623
00:27:26,946 --> 00:27:28,347
Pardon me.
[ clears throat ]
624
00:27:28,380 --> 00:27:31,851
Sheriff, I'm special agent
Howard, fbi.
625
00:27:31,884 --> 00:27:34,286
Fbi?
626
00:27:34,320 --> 00:27:36,823
I was just up
At that training seminar
627
00:27:36,856 --> 00:27:38,791
You guys put on
Up at quantico.
628
00:27:38,825 --> 00:27:41,393
Well, why didn't you say
You were fbi?
629
00:27:41,427 --> 00:27:43,262
We usually like to maintain
A low profile
630
00:27:43,295 --> 00:27:45,164
In these investigations.
631
00:27:45,197 --> 00:27:47,433
Would you object
If I spoke with wesley?
632
00:27:47,466 --> 00:27:48,234
Of course not.
633
00:27:48,267 --> 00:27:49,802
Thank you.
634
00:27:49,836 --> 00:27:51,337
Why don't you check
On your warrant?
635
00:27:51,370 --> 00:27:54,406
"Just step aside, little lady,
And let the men handle this"?
636
00:27:54,440 --> 00:27:56,375
Do you want someone to talk
To wesley reed,
637
00:27:56,408 --> 00:27:59,311
Or do you want to strike a blow
For women everywhere?
638
00:27:59,345 --> 00:28:02,148
Go ahead.
639
00:28:04,050 --> 00:28:07,219
Man: take a right.
Thank you.
640
00:28:07,253 --> 00:28:08,387
[ door closes ]
641
00:28:21,500 --> 00:28:24,203
So, you're wesley reed.
642
00:28:24,236 --> 00:28:26,172
You know you are
Single-handedly responsible
643
00:28:26,205 --> 00:28:27,473
For ruining my christmas?
644
00:28:27,506 --> 00:28:30,476
I was all set to spend
The holidays quietly --
645
00:28:30,509 --> 00:28:33,179
Just my fiancรฉe and me
In los angeles,
646
00:28:33,212 --> 00:28:37,449
But now I find myself here,
In a jail cell with you.
647
00:28:37,483 --> 00:28:39,886
I am not on my couch,
Wesley.
648
00:28:39,919 --> 00:28:42,221
Dude, who are you?
649
00:28:42,254 --> 00:28:44,356
I'm with the fbi.
Agent howard.
650
00:28:44,390 --> 00:28:46,926
Fbi?
651
00:28:46,959 --> 00:28:49,495
Well,
What are you doing here?
652
00:28:49,528 --> 00:28:52,965
"Member fdic." [ chuckles ]
That sound familiar?
653
00:28:52,999 --> 00:28:54,934
You ever wonder
What that means?
654
00:28:54,967 --> 00:28:56,202
No.
655
00:28:56,235 --> 00:28:58,537
"Federal deposit
Insurance corporation."
656
00:28:58,570 --> 00:29:01,440
And that means, if somebody
Steals money from a bank,
657
00:29:01,473 --> 00:29:03,475
They're stealing it
From the u.S. Government.
658
00:29:03,509 --> 00:29:06,045
Then it automatically
Becomes my business.
659
00:29:06,078 --> 00:29:08,514
So, let's talk about
The armored-car robbery
660
00:29:08,547 --> 00:29:10,783
You were involved with.
661
00:29:10,817 --> 00:29:11,851
I wasn't involved.
662
00:29:11,884 --> 00:29:13,419
You drove the truck.
663
00:29:13,452 --> 00:29:17,123
Yeah, I drove the truck,
But I wasn't involved, involved.
664
00:29:17,156 --> 00:29:18,891
So why are you here,
Wesley?
665
00:29:18,925 --> 00:29:22,328
I came home to spend christmas
With my -- with my grandma.
666
00:29:22,361 --> 00:29:24,063
You were so anxious
To see her,
667
00:29:24,096 --> 00:29:25,965
You walked out of a hospital
In the middle of medical tests.
668
00:29:25,998 --> 00:29:28,400
I was freaked out, man.
I've never been shot at before.
669
00:29:28,434 --> 00:29:30,803
I just -- I wanted
To get out of town.
670
00:29:30,837 --> 00:29:32,104
How'd you get here
So fast?
671
00:29:32,138 --> 00:29:33,572
Plane.
672
00:29:33,605 --> 00:29:36,408
There's no record of you
On any airlines out of l.A.
673
00:29:36,442 --> 00:29:38,110
Drove to vegas,
Flew from there.
674
00:29:38,144 --> 00:29:39,812
That sounds like
The actions of a man
675
00:29:39,846 --> 00:29:41,247
Running away
From something.
676
00:29:41,280 --> 00:29:43,549
Sorry, agent howard,
But the interview's over.
677
00:29:43,582 --> 00:29:45,251
I'm gonna need
A few more minutes.
678
00:29:45,284 --> 00:29:47,319
Talk as long as you want to,
Sir, just not in here.
679
00:29:47,353 --> 00:29:48,354
Wesley,
Someone bailed you out.
680
00:29:56,395 --> 00:29:58,030
[ sighs ]
681
00:30:02,501 --> 00:30:05,404
Hi, there, wesley.
Remember me?
682
00:30:05,437 --> 00:30:06,505
What are you doing here?
683
00:30:06,538 --> 00:30:08,474
I'm posting your bail.
684
00:30:08,507 --> 00:30:10,409
[ grunting ]
685
00:30:10,442 --> 00:30:14,013
Hope you enjoyed your freedom,
'cause you are under arrest.
686
00:30:14,046 --> 00:30:14,981
Let's go.
687
00:30:20,920 --> 00:30:22,221
$8,000 for bail?
688
00:30:22,254 --> 00:30:23,389
I only had to put down 10%.
689
00:30:23,422 --> 00:30:25,191
I know how bail works,
Brenda,
690
00:30:25,224 --> 00:30:27,126
But if wesley doesn't make it
Back for his hearing,
691
00:30:27,159 --> 00:30:28,394
You'll lose the rest.
692
00:30:28,427 --> 00:30:29,428
And he has a history
Of running away.
693
00:30:29,461 --> 00:30:30,930
Where are you taking me?
694
00:30:30,963 --> 00:30:34,266
Somewhere where I can
Ask you a few questions.
695
00:30:34,300 --> 00:30:37,069
I'm not talking to you.
I didn't do anything.
696
00:30:37,103 --> 00:30:39,071
This is total bullshit.
697
00:30:39,105 --> 00:30:40,639
Watch your language,
Young man.
698
00:30:40,672 --> 00:30:43,042
And if you didn't do anything,
Why did you hightail it
699
00:30:43,075 --> 00:30:45,111
Back across the country
After the robbery?
700
00:30:45,144 --> 00:30:47,313
I already told your fbi boy
I don't know anything.
701
00:30:47,346 --> 00:30:49,882
Now I want my phone call.
I-I want to talk to my brother.
702
00:30:49,916 --> 00:30:51,483
As soon as you answer
My questions.
703
00:30:51,517 --> 00:30:54,453
I'm not answering nothing.
You got me? Nothing, zip.
704
00:30:54,486 --> 00:30:56,322
I want to talk to my brother!
705
00:30:56,355 --> 00:30:58,490
Not till you answer
My questions.
Forget it!
706
00:30:58,524 --> 00:31:03,029
I got nothing to say!
Not a word! Nothing! Nada!
707
00:31:03,062 --> 00:31:05,464
For someone who has nothing
To say, you sure do talk a lot.
708
00:31:05,497 --> 00:31:07,133
Why don't you just
Settle down?
709
00:31:07,166 --> 00:31:08,667
Why don't you just go back
To working at hooters?
710
00:31:08,700 --> 00:31:10,903
Hey, knock it off!
711
00:31:10,937 --> 00:31:12,371
Hey, hey, hey!
712
00:31:12,404 --> 00:31:13,572
[ tires screeching ]
Sit back!
713
00:31:17,009 --> 00:31:17,977
Put your arms up.
714
00:31:19,611 --> 00:31:22,014
What are you doing?
715
00:31:22,048 --> 00:31:23,015
Grab his legs, fritzi.
716
00:31:25,151 --> 00:31:26,118
Hey, wesley.
717
00:31:26,152 --> 00:31:27,353
Hey! Hey!
718
00:31:28,254 --> 00:31:30,089
Hey!
719
00:31:30,122 --> 00:31:31,257
[ scoffing ]
720
00:31:31,290 --> 00:31:32,258
Aah!
721
00:31:34,260 --> 00:31:36,362
This is my daddy's car.
722
00:31:36,395 --> 00:31:37,629
Bitch.
723
00:31:41,367 --> 00:31:43,035
You do one more thing
To irritate me
724
00:31:43,069 --> 00:31:44,636
And I'm gonna shoot you!
725
00:31:47,006 --> 00:31:49,475
Brenda doesn't lie.
726
00:31:49,508 --> 00:31:51,510
[ sighs ]
727
00:31:51,543 --> 00:31:54,146
[ grunting ]
728
00:31:54,180 --> 00:31:55,514
We were shopping
At lenox square,
729
00:31:55,547 --> 00:31:57,216
And all of a sudden,
I see this man,
730
00:31:57,249 --> 00:32:00,219
Who I recognize as a fugitive
From los angeles.
731
00:32:00,252 --> 00:32:02,288
We've got pictures
All over the precinct.
732
00:32:02,321 --> 00:32:03,089
I wasn't in lenox square.
733
00:32:03,122 --> 00:32:04,223
Shh!
734
00:32:04,256 --> 00:32:06,292
Mr. Johnson,
I will make sure
735
00:32:06,325 --> 00:32:09,095
That brenda gets this man
Out of your house
736
00:32:09,128 --> 00:32:10,462
First thing in the morning.
737
00:32:10,496 --> 00:32:12,431
Yes, and I will pay
For the window.
738
00:32:12,464 --> 00:32:15,201
Daddy, I am so sorry
About all of this.
739
00:32:15,234 --> 00:32:18,070
There's no need
To apologize,
740
00:32:18,104 --> 00:32:20,172
Especially when you don't
Mean it!
741
00:32:22,408 --> 00:32:25,077
I'm going to bed.
742
00:32:26,645 --> 00:32:29,982
You two are gonna sit up,
Watch him.
743
00:32:30,016 --> 00:32:31,183
Young man...
744
00:32:31,217 --> 00:32:34,420
Try not to murder me
In my sleep.
745
00:32:41,560 --> 00:32:43,729
[ sighs ]
746
00:32:43,762 --> 00:32:46,532
Daddy, I really am sorry,
But I had no choice.
747
00:32:46,565 --> 00:32:48,534
I saw him, and I --
748
00:32:48,567 --> 00:32:52,004
Brenda, don't make things
Worse by telling stories.
749
00:32:52,038 --> 00:32:55,274
Now, your mother and I
Canceled plans
750
00:32:55,307 --> 00:32:57,176
To go to st. Augustine,
751
00:32:57,209 --> 00:32:59,745
Where we were gonna meet up
With your brothers,
752
00:32:59,778 --> 00:33:01,313
Your sisters-in-law,
753
00:33:01,347 --> 00:33:05,151
All your nieces and nephews.
You understand?
754
00:33:05,184 --> 00:33:08,387
Because you said that you were
Gonna be home for christmas.
755
00:33:08,420 --> 00:33:10,422
But I was coming home.
756
00:33:10,456 --> 00:33:12,491
But not to see us.
757
00:33:12,524 --> 00:33:17,196
No, you were coming home
To find that boy,
758
00:33:17,229 --> 00:33:19,398
And then you were gonna
Take him back.
759
00:33:19,431 --> 00:33:21,233
You a going back, right?
760
00:33:24,103 --> 00:33:27,406
I was hoping this visit,
You'd want to be here,
761
00:33:27,439 --> 00:33:29,441
And not looking to leave
762
00:33:29,475 --> 00:33:31,610
As soon as you unzipped
Your suitcase.
763
00:33:31,643 --> 00:33:36,248
Oh, daddy,
Please don't be mad.
764
00:33:36,282 --> 00:33:40,052
He's not mad, brenda leigh,
Just disappointed.
765
00:33:40,086 --> 00:33:42,454
Maybe you'll find out
Yourself one day --
766
00:33:42,488 --> 00:33:44,556
The child who comes home
To visit the least
767
00:33:44,590 --> 00:33:46,525
Is the one
You want to see the most.
768
00:33:49,161 --> 00:33:51,130
We just miss you is all.
769
00:33:58,337 --> 00:33:59,771
[ exhales deeply ]
770
00:34:09,148 --> 00:34:11,250
Business-class tickets?
771
00:34:11,283 --> 00:34:12,618
It's the only seats
They had available.
772
00:34:12,651 --> 00:34:14,786
I'll run it through
Lapd expenses.
773
00:34:14,820 --> 00:34:17,489
Getting money back from a
Bureaucracy isn't easy, brenda.
774
00:34:17,523 --> 00:34:19,525
Then I'll pay us back
With our house-sale money.
775
00:34:19,558 --> 00:34:21,093
We don't have
That money yet.
776
00:34:21,127 --> 00:34:23,195
Will you stop spending it
Like we do?
777
00:34:23,229 --> 00:34:24,730
Listen, you and I
Will fly home with wesley.
778
00:34:24,763 --> 00:34:26,332
You call flynn back.
779
00:34:26,365 --> 00:34:28,434
No, if we leave now,
My parents are gonna think
780
00:34:28,467 --> 00:34:31,170
That the only reason I came here
Was to arrest a fugitive.
781
00:34:31,203 --> 00:34:33,839
That is the only reason.
It's not the only reason!
782
00:34:33,872 --> 00:34:38,144
Look, flynn and provenza
Are on their way.
783
00:34:38,177 --> 00:34:39,811
We're gonna stay here
For the holiday --
784
00:34:39,845 --> 00:34:43,449
You and me and mama and daddy --
And it's going to be nice!
785
00:34:43,482 --> 00:34:46,718
Will you two please shut up?
I'm trying to sleep.
786
00:34:46,752 --> 00:34:49,188
Oh, good.
You're awake.
787
00:34:49,221 --> 00:34:50,589
That'll give us some time
To chat.
788
00:34:51,890 --> 00:34:54,193
You really gonna marry
This woman?
789
00:34:54,226 --> 00:34:56,228
It must be for the money.
790
00:34:56,262 --> 00:34:58,164
I guess I could put up
With all her crap
791
00:34:58,197 --> 00:34:59,765
If I could live in
A nice house like this.
792
00:34:59,798 --> 00:35:01,667
It's time for you
To answer my questions.
793
00:35:01,700 --> 00:35:04,370
You gonna let me talk
To my brother?
794
00:35:04,403 --> 00:35:06,205
I'm sorry.
That's not possible right now.
795
00:35:07,406 --> 00:35:09,275
[ rattling ]
796
00:35:14,413 --> 00:35:17,249
Oh, this is gonna be
A long night.
797
00:35:17,283 --> 00:35:18,450
You get the first shift!
798
00:35:20,886 --> 00:35:22,621
Fine.
799
00:35:22,654 --> 00:35:24,556
Move your feet.
800
00:35:24,590 --> 00:35:26,325
[ sighing ]
801
00:35:40,239 --> 00:35:41,840
He's in my chair!
802
00:35:41,873 --> 00:35:43,809
[ doorbell rings ]
Oh.
803
00:35:43,842 --> 00:35:47,246
Better late than never.
804
00:35:47,279 --> 00:35:48,247
Come on. Get up.
805
00:35:51,450 --> 00:35:54,353
Lieutenant provenza,
Lieutenant flynn,
806
00:35:54,386 --> 00:35:55,887
Welcome to atlanta.
807
00:35:55,921 --> 00:35:57,189
Thank you.
808
00:35:57,223 --> 00:35:58,290
I could tell
It was your house
809
00:35:58,324 --> 00:35:59,625
From a block away,
Willie ray.
810
00:35:59,658 --> 00:36:02,461
And look at this --
811
00:36:02,494 --> 00:36:03,962
Looks like something out
812
00:36:03,995 --> 00:36:06,398
Of a bing crosby
Christmas special.
813
00:36:06,432 --> 00:36:08,300
Well, thank you,
Lieutenant.
814
00:36:08,334 --> 00:36:10,302
Let me fix you boys
Something to eat.
815
00:36:10,336 --> 00:36:12,338
No, mama, they're not hungry,
And they're not staying.
816
00:36:12,371 --> 00:36:13,839
They've got a taxi
Waiting outside.
817
00:36:13,872 --> 00:36:14,873
No, no, no.
818
00:36:14,906 --> 00:36:16,442
Where have you two been?
819
00:36:16,475 --> 00:36:17,843
You were supposed to be here
Two hours ago.
820
00:36:17,876 --> 00:36:21,380
We got bumped. Well, I mean,
We sort of volunteered.
821
00:36:21,413 --> 00:36:23,349
How could we not?
They were offering free tickets
822
00:36:23,382 --> 00:36:24,750
To anyone who would take
A later flight.
823
00:36:24,783 --> 00:36:26,885
Free tickets
With no blackout dates!
824
00:36:26,918 --> 00:36:29,288
And he hasn't shut up
About it since.
825
00:36:29,321 --> 00:36:30,622
Is this our package?
Yes, it is.
826
00:36:30,656 --> 00:36:31,923
Gentlemen,
Meet wesley reed.
827
00:36:31,957 --> 00:36:33,559
He's got a foul mouth,
A bad temper,
828
00:36:33,592 --> 00:36:34,893
And he likes
To kick things.
829
00:36:34,926 --> 00:36:37,929
You all have
A nice flight.
830
00:36:37,963 --> 00:36:39,197
Bye!
831
00:36:40,766 --> 00:36:42,568
[ door closes ]
832
00:36:47,573 --> 00:36:50,242
[ sighs ]
833
00:36:50,276 --> 00:36:52,478
Keep your hands
In your pockets.
834
00:36:52,511 --> 00:36:54,780
I'll cuff you
When we're on the plane.
835
00:36:54,813 --> 00:36:56,782
I can't do this.
I can't fly.
836
00:36:56,815 --> 00:36:58,817
I-I'm gonna freak out.
837
00:36:58,850 --> 00:37:02,421
Yeah. Well, you didn't freak out
When you flew here from vegas.
838
00:37:02,454 --> 00:37:03,855
I'm getting dizzy.
839
00:37:03,889 --> 00:37:04,956
I can't get
On that airplane.
840
00:37:04,990 --> 00:37:06,758
Don't worry about it.
841
00:37:06,792 --> 00:37:08,994
If you start to feel sick,
Just throw up all over flynn.
842
00:37:09,027 --> 00:37:10,429
Woman:
Thank you so much.
843
00:37:10,462 --> 00:37:11,997
I'm not getting
On that airplane.
844
00:37:12,030 --> 00:37:13,632
Yeah, you are!
845
00:37:13,665 --> 00:37:15,401
Thank you.
Thank you so much.
846
00:37:17,603 --> 00:37:19,505
I have a bomb.
847
00:37:19,538 --> 00:37:21,340
Yeah, I got a bomb.
848
00:37:21,373 --> 00:37:23,041
I have a bomb!
849
00:37:23,074 --> 00:37:24,676
Provenza: just stay calm!
Don't panic!
850
00:37:24,710 --> 00:37:28,314
This gentleman is in custody,
And he has no bomb!
851
00:37:48,667 --> 00:37:49,901
Gabriel:
[ chuckling ] hi.
852
00:37:49,935 --> 00:37:51,603
Hi. I'm sergeant gabriel.
Are you...
853
00:37:51,637 --> 00:37:52,738
I'm with
Children's services.
854
00:37:52,771 --> 00:37:54,340
Right.
855
00:37:54,373 --> 00:37:55,474
I'm here to pick up
Grady reed.
856
00:37:55,507 --> 00:37:57,576
Grady. Great, okay.
857
00:37:57,609 --> 00:37:59,811
Uh, well, as soon as
We are done with him,
858
00:37:59,845 --> 00:38:01,547
I will personally drive him
Down to the foster home.
859
00:38:01,580 --> 00:38:02,814
Do you have an address?
860
00:38:02,848 --> 00:38:04,616
Sergeant,
That's not how it works.
861
00:38:04,650 --> 00:38:06,318
He needs to come
With us now.
862
00:38:06,352 --> 00:38:09,421
She's right.
The kid's got to go.
863
00:38:09,455 --> 00:38:12,524
But you did find a foster home
With some protection, right?
864
00:38:12,558 --> 00:38:14,726
Excuse me?
865
00:38:14,760 --> 00:38:16,362
They have automatic weapons
On hand
866
00:38:16,395 --> 00:38:17,929
And someone who's
Comfortable using them?
867
00:38:17,963 --> 00:38:22,701
Grady -- well, he's got
People looking for him.
868
00:38:22,734 --> 00:38:24,670
Yeah, these, uh,
These guys after grady --
869
00:38:24,703 --> 00:38:26,071
They're bad news.
870
00:38:26,104 --> 00:38:28,774
They killed two men
A couple days ago with uzis.
871
00:38:28,807 --> 00:38:30,542
And the family
Needs to make sure
872
00:38:30,576 --> 00:38:32,844
That they keep their weapons
Away from him.
873
00:38:32,878 --> 00:38:34,580
He's responsible
For breaking
874
00:38:34,613 --> 00:38:36,715
One of our lieutenant's arms.
Violent kid.
875
00:38:36,748 --> 00:38:38,384
Oh, my god.
876
00:38:38,417 --> 00:38:40,719
So, I mean, do you have a family
That can handle all that
877
00:38:40,752 --> 00:38:42,721
Without any
Liability issues?
878
00:38:42,754 --> 00:38:44,523
Or I guess we could
Just hold him
879
00:38:44,556 --> 00:38:47,593
In protective custody
Until you do.
880
00:39:02,941 --> 00:39:04,109
[ doorbell rings ]
881
00:39:04,142 --> 00:39:07,679
We expecting company,
Willie ray?
882
00:39:07,713 --> 00:39:08,880
No.
883
00:39:08,914 --> 00:39:11,483
[ gasps ]
Maybe it's carolers!
884
00:39:11,517 --> 00:39:13,452
Come on. Come on.
885
00:39:13,485 --> 00:39:15,153
Brenda.
886
00:39:15,186 --> 00:39:16,622
Brenda.
887
00:39:18,924 --> 00:39:21,126
[ singsong voice ]
Come on!
888
00:39:21,159 --> 00:39:23,361
I love carolers.
889
00:39:25,464 --> 00:39:26,965
[ gasps ]
890
00:39:26,998 --> 00:39:28,767
There are no rental cars
Available
891
00:39:28,800 --> 00:39:30,836
In the entire atlanta
Metropolitan region.
892
00:39:30,869 --> 00:39:32,438
There are no vans
Available.
893
00:39:32,471 --> 00:39:33,939
And even if there were
Flights available,
894
00:39:33,972 --> 00:39:35,173
We wouldn't be allowed
On one
895
00:39:35,206 --> 00:39:36,575
Because we've just
Been added
896
00:39:36,608 --> 00:39:38,610
To the federal terrorist
No-fly list.
897
00:39:38,644 --> 00:39:40,812
I'll be a son of a...
898
00:39:44,115 --> 00:39:46,151
Mmm. Mm-mmm.
899
00:39:48,920 --> 00:39:52,057
Daddy, I swear, this wasn't
Supposed to happen.
900
00:39:52,090 --> 00:39:55,794
Doesn't matter if it was
Or wasn't supposed to happen.
901
00:39:55,827 --> 00:39:57,195
It di happen.
902
00:39:57,228 --> 00:39:59,998
Now what we got to do
Is get that criminal
903
00:40:00,031 --> 00:40:03,502
Out of my house
And out of my city.
904
00:40:08,139 --> 00:40:10,141
[ r.V. Door opens ]
905
00:40:10,175 --> 00:40:13,178
We were gonna drive
To florida for christmas,
906
00:40:13,211 --> 00:40:15,581
And so it's all ready.
907
00:40:15,614 --> 00:40:17,115
Isn't it beautiful?
908
00:40:17,148 --> 00:40:19,585
Oh, mama.
909
00:40:19,618 --> 00:40:20,819
[ r.V. Door closes ]
910
00:40:20,852 --> 00:40:23,221
It's always been our dream
To retire
911
00:40:23,254 --> 00:40:25,924
And travel this great country
In an r.V.
912
00:40:27,859 --> 00:40:30,862
I can't say that a fugitive
Criminal was part of that dream,
913
00:40:30,896 --> 00:40:33,899
But I suppose that now
Is as good a time as any
914
00:40:33,932 --> 00:40:35,100
To get started.
915
00:40:35,133 --> 00:40:36,768
Oh, we can't take
Your r.V.
916
00:40:36,802 --> 00:40:40,138
Well, why not?
She's gassed up and ready to go.
917
00:40:40,171 --> 00:40:42,608
Besides that,
It's comfortable.
918
00:40:42,641 --> 00:40:44,843
I don't think I can drive
Anything this big.
919
00:40:44,876 --> 00:40:47,679
Don't worry.
I'll drive.
920
00:40:47,713 --> 00:40:49,515
The hell you will.
921
00:40:49,548 --> 00:40:53,218
Only person allowed to drive
My r.V. Is...
922
00:40:53,251 --> 00:40:54,720
Willie ray.
923
00:41:05,230 --> 00:41:07,866
Thank you, fritz.
924
00:41:07,899 --> 00:41:09,768
Mmm.
925
00:41:17,609 --> 00:41:18,977
[ sighs ]
926
00:41:19,010 --> 00:41:21,947
Are you gonna do anything
To help me?
927
00:41:21,980 --> 00:41:23,549
I am helping.
928
00:41:23,582 --> 00:41:25,083
I'm making sure we have
The proper paperwork
929
00:41:25,116 --> 00:41:26,918
To take our fugitive
Across the country.
930
00:41:26,952 --> 00:41:28,787
Lieutenant tao...
931
00:41:28,820 --> 00:41:31,056
I need an update as to whether
I have an arrest warrant
932
00:41:31,089 --> 00:41:34,092
For wesley reed so I don't
Face charges of kidnapping
When I get home.
933
00:41:34,125 --> 00:41:35,894
And please don't turn off
Your cellphone
934
00:41:35,927 --> 00:41:37,563
When I'm in a different
Time zone.
935
00:41:37,596 --> 00:41:39,064
Thank you.
936
00:41:39,097 --> 00:41:40,165
Happy holidays.
937
00:41:43,268 --> 00:41:45,571
Okay.
I'm here to help.
938
00:41:45,604 --> 00:41:46,972
Never mind.
939
00:41:47,005 --> 00:41:48,506
[ clears throat ]
940
00:41:51,910 --> 00:41:53,979
Oh, mama, that's nice.
941
00:42:01,920 --> 00:42:03,922
Hmm.
942
00:42:07,759 --> 00:42:08,927
Sit down, please,
At the table.
943
00:42:18,637 --> 00:42:20,939
Don't even think about it.
944
00:42:20,972 --> 00:42:23,909
These are for five days
Of jockey shorts,
945
00:42:23,942 --> 00:42:27,045
Socks, deodorant,
Razors, toothbrushes.
946
00:42:27,078 --> 00:42:28,246
Thank you.
947
00:42:28,279 --> 00:42:29,748
And here's a receipt
948
00:42:29,781 --> 00:42:32,050
For these stylish clothes
He picked out.
949
00:42:32,083 --> 00:42:36,955
And you, listen, I'm not gonna
Handcuff you, okay?
950
00:42:36,988 --> 00:42:38,957
'cause this r.V.'s gonna be
Traveling down the highway
951
00:42:38,990 --> 00:42:40,759
At about 60 miles an hour.
952
00:42:40,792 --> 00:42:43,294
So if you jump out, you'll be
Doing us all a big favor.
953
00:42:43,328 --> 00:42:44,763
You got it?
954
00:42:44,796 --> 00:42:46,698
Happy holidays to you, too,
Asshole.
955
00:42:46,732 --> 00:42:49,000
Nice.
956
00:42:49,034 --> 00:42:50,636
Watch your language.
957
00:42:53,138 --> 00:42:54,940
Water bottles.
958
00:42:54,973 --> 00:42:55,941
In the fridge.
959
00:42:55,974 --> 00:42:57,609
Check. Vicky?
960
00:42:57,643 --> 00:42:59,010
At the neighbor's.
961
00:42:59,044 --> 00:43:01,246
Perry como christmas cd.
962
00:43:01,279 --> 00:43:03,114
Check.
963
00:43:03,148 --> 00:43:05,050
[ chuckles ]
964
00:43:05,083 --> 00:43:08,253
Now, the key to long-distance
Travel is organization.
965
00:43:08,286 --> 00:43:11,022
I've made a schedule
That would allow us
966
00:43:11,056 --> 00:43:13,959
To get to l.A. In four days.
967
00:43:13,992 --> 00:43:15,727
If we adhere strictly to it,
968
00:43:15,761 --> 00:43:19,030
We should be able to skip most
Of the rush-hour traffic
969
00:43:19,064 --> 00:43:22,033
In the metropolitan areas
That we'll be traveling through.
970
00:43:22,067 --> 00:43:24,736
Now, since this vehicle
Only sleeps five,
971
00:43:24,770 --> 00:43:29,274
We'll be stopping at several
High-class r.V. Motels,
972
00:43:29,307 --> 00:43:33,278
Where lieutenant provenza
And lieutenant flynn will, uh,
973
00:43:33,311 --> 00:43:36,281
Disembark for the night
And get some shut-eye.
974
00:43:36,314 --> 00:43:38,750
[ sneezes ]
Lieutenant provenza,
975
00:43:38,784 --> 00:43:40,051
What is the matter
With you?
976
00:43:40,085 --> 00:43:42,253
I-it's all this garland stuff
Up here.
977
00:43:42,287 --> 00:43:44,222
It makes my eyes water.
978
00:43:44,255 --> 00:43:47,025
He's allergic to christmas.
What a surprise.
979
00:43:47,058 --> 00:43:48,326
[ grunting ]
980
00:43:48,359 --> 00:43:52,297
All right, hold it up
And move it out!
70725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.