Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,678 --> 00:00:46,314
[ SNEEZES ]
2
00:01:29,657 --> 00:01:31,292
[ CHIMES PLAY ]
3
00:01:33,694 --> 00:01:35,596
[ KEYPAD BEEPING ]
4
00:01:47,775 --> 00:01:50,578
[ Nasally ]
I FOUND A CLUE -- TO A MURDER.
5
00:01:52,946 --> 00:01:54,415
[ SNEEZES ]
6
00:01:54,448 --> 00:01:56,184
OH.
7
00:01:56,217 --> 00:01:58,419
YOU GUYS HANDLE MURDERS, RIGHT?
8
00:01:58,452 --> 00:02:00,188
UH-HUH.
[ BLOWS NOSE ]
9
00:02:00,221 --> 00:02:02,656
SO, WHAT'S
THIS BIG CLUE?
10
00:02:02,690 --> 00:02:05,559
IT'S ALL
ON THIS DISPOSABLE PHONE --
11
00:02:05,593 --> 00:02:08,262
TEXT MESSAGES.
12
00:02:08,296 --> 00:02:09,597
LET ME SEE.
13
00:02:09,630 --> 00:02:10,898
WHOA.
14
00:02:10,931 --> 00:02:12,433
UM...
15
00:02:12,466 --> 00:02:14,902
WHAT IS IT WORTH TO YOU?
16
00:02:14,935 --> 00:02:17,571
[ CHUCKLES ]
ARE YOU NUTS?
17
00:02:17,605 --> 00:02:21,342
I SHOULD ARREST YOU RIGHT NOW
FOR WASTING OUR TIME.
18
00:02:21,375 --> 00:02:22,710
WHAT'S YOUR NAME AGAIN?
19
00:02:22,743 --> 00:02:25,213
SAM LINSKY.
20
00:02:25,246 --> 00:02:27,481
UM, LOOK, OKAY.
21
00:02:27,515 --> 00:02:29,917
I GOT LIKE 20 HOURS
COMMUNITY SERVICE LEFT.
22
00:02:29,950 --> 00:02:33,254
YOU GUYS ARE COPS. YOU GUYS
CAN MAKE THAT GO AWAY, RIGHT?
23
00:02:33,287 --> 00:02:34,755
WHAT WAS YOUR OFFENSE?
24
00:02:34,788 --> 00:02:36,690
I THREW A BANANA PEEL
OUT OF MY CAR
25
00:02:36,724 --> 00:02:38,392
RIGHT IN FRONT OF
THE CALIFORNIA HIGHWAY PATROL.
26
00:02:38,426 --> 00:02:40,294
SO YOU LITTERED
IS WHAT YOU DID.
27
00:02:40,328 --> 00:02:42,763
WELL, I --
A BANANA PEEL'S BIODEGRADABLE.
28
00:02:42,796 --> 00:02:45,933
AND I WAS DRIVING --
I WAS DRIVING A HYBRID.
29
00:02:48,402 --> 00:02:51,372
THIS IS A REAL CRIME.
THIS IS MURDER.
30
00:02:53,807 --> 00:02:55,543
[ SNEEZES, GROANS ]
31
00:02:58,346 --> 00:03:00,948
GIVE ME THE PHONE,
AND I'LL SEE WHAT WE CAN DO.
32
00:03:08,556 --> 00:03:09,990
THAT'S GOOD.
33
00:03:10,023 --> 00:03:13,561
CHECK OUT THOSE TEXT MESSAGES --
PRETTY SCARY STUFF.
34
00:03:13,594 --> 00:03:14,695
SHUT UP.
35
00:03:17,498 --> 00:03:18,966
[ KEYPAD BEEPING ]
36
00:03:18,999 --> 00:03:21,602
THEY'RE TALKING ABOUT
OFFING SOME DUDE, RIGHT?
37
00:03:21,635 --> 00:03:22,936
AM I RIGHT?
38
00:03:26,907 --> 00:03:28,676
WHERE DID YOU FIND THIS?
39
00:03:28,709 --> 00:03:30,578
UH, BY THE 110.
40
00:03:30,611 --> 00:03:32,313
I'M SORRY.
41
00:03:32,346 --> 00:03:35,249
SOMETHING OUT THERE IS
REALLY AFFECTING MY ALLERGIES.
42
00:03:35,283 --> 00:03:36,250
OH, MY --
43
00:03:36,284 --> 00:03:37,651
[ SNEEZES ]
44
00:03:43,924 --> 00:03:47,728
I CAN'T EVEN MAKE OUT
THE LETTERS.
45
00:03:47,761 --> 00:03:49,497
LIEUTENANT,
MY FUTURE SISTER-IN-LAW
46
00:03:49,530 --> 00:03:50,664
IS ON HER WAY
TO MY HOUSE RIGHT NOW,
47
00:03:50,698 --> 00:03:51,832
AND I WAS SUPPOSED TO
COOK DINNER.
48
00:03:51,865 --> 00:03:53,334
ARE YOU SURE
THIS IS IMPORTANT?
49
00:03:53,367 --> 00:03:55,803
MY GUT SAYS YEAH.
OHH.
50
00:03:55,836 --> 00:03:57,471
OKAY.
51
00:03:59,740 --> 00:04:01,909
WHY ARE THE WORDS
SO TINY?
52
00:04:01,942 --> 00:04:05,413
WHO WERE THEY TEXTING TO --
MICE?
53
00:04:05,446 --> 00:04:06,980
HEY, LOOK.
[ SIGHS ]
54
00:04:07,014 --> 00:04:08,949
COME WITH ME,
55
00:04:08,982 --> 00:04:11,719
AND WE'LL FIX IT SO THAT WE CAN
ALL READ IT AT THE SAME TIME.
56
00:04:15,723 --> 00:04:16,690
OH!
57
00:04:16,724 --> 00:04:17,725
GO ON. GET!
58
00:04:17,758 --> 00:04:18,726
OH...
59
00:04:18,759 --> 00:04:20,428
Gabriel:
"I LOVE YOU.
60
00:04:20,461 --> 00:04:21,662
"YOU LOVE ME.
61
00:04:21,695 --> 00:04:23,897
CAN'T WE JUST RUN AWAY
TOGETHER?"
62
00:04:23,931 --> 00:04:27,501
"AFTER, WE CAN BE
TOGETHER FOREVER,
63
00:04:27,535 --> 00:04:29,703
AND WE'LL HAVE ALL THE MONEY
FOR OURSELVES."
64
00:04:29,737 --> 00:04:32,373
"I MISS YOUR VOICE."
65
00:04:32,406 --> 00:04:34,642
"WE CAN'T USE
OUR OWN PHONES ANYMORE.
66
00:04:34,675 --> 00:04:36,577
"BERGMAN'S/6.
VERMILLION/7.
67
00:04:36,610 --> 00:04:37,978
"TAI PEI/MURRAY/930.
68
00:04:38,011 --> 00:04:40,814
PLEASE DON'T LET HIM
COME HOME AND PAW ME."
69
00:04:40,848 --> 00:04:41,949
"I H8 HIM."
70
00:04:41,982 --> 00:04:44,452
"HE HAS 2 DIE.
DEAD. DEAD. DEAD."
71
00:04:44,485 --> 00:04:45,719
Provenza:
OH, YEAH.
72
00:04:45,753 --> 00:04:47,521
SOUNDS LIKE OUR KIND OF GIRL,
ALL RIGHT.
73
00:04:47,555 --> 00:04:48,956
Flynn:
YEAH. OKAY, BUZZ.
74
00:04:48,989 --> 00:04:51,859
SCROLL DOWN TO THE PLACE
THAT I SHOWED YOU, PLEASE.
75
00:04:51,892 --> 00:04:53,894
YEAH.
"IT'S DONE."
76
00:04:53,927 --> 00:04:55,329
"ARE YOU SURE?"
77
00:04:55,363 --> 00:04:56,530
"HE'S DEAD."
78
00:04:56,564 --> 00:04:57,798
"ARE YOU OKAY?"
79
00:04:57,831 --> 00:04:59,567
"IT'S MY JOB.
I'M FINE.
80
00:04:59,600 --> 00:05:02,002
LOOKS LIKE AN ACCIDENT.
NO ONE WILL KNOW."
81
00:05:02,035 --> 00:05:03,737
"CALL U SOON."
82
00:05:03,771 --> 00:05:06,640
IT'S HIS JOB?
WAS SHE DATING A HIT MAN?
83
00:05:06,674 --> 00:05:08,809
AND TWO DAYS LATER.
84
00:05:08,842 --> 00:05:10,811
"WE HAVE 2 MEET.
NEED TO C U."
85
00:05:10,844 --> 00:05:12,913
Daniels: "MUST B MOURNING.
WE CAN'T TALK."
86
00:05:12,946 --> 00:05:13,947
"PLEASE."
87
00:05:13,981 --> 00:05:15,416
"STAY AWAY.
88
00:05:15,449 --> 00:05:16,684
I'LL TEXT U
WHEN IT'S SAFE."
89
00:05:16,717 --> 00:05:19,086
OKAY.
AND THEN TWO DAYS AFTER THAT?
90
00:05:19,119 --> 00:05:20,988
[ SIGHS ]
"WHERE ARE U?
91
00:05:21,021 --> 00:05:23,023
Y DIDN'T YOU SAY
IT WOULD BE LIKE THIS?"
92
00:05:23,056 --> 00:05:26,794
SHE STOPS ANSWERING HIM.
THE REST ARE ALL INCOMING.
93
00:05:26,827 --> 00:05:29,663
"U CAN'T DO THIS TO ME."
"DON'T IGNORE ME."
94
00:05:29,697 --> 00:05:32,633
"YOU USED ME,"
AND -- AND...
95
00:05:32,666 --> 00:05:35,369
AND...WOW.
96
00:05:37,671 --> 00:05:40,107
SHE USED HER BOYFRIEND
TO KILL HER HUSBAND
97
00:05:40,140 --> 00:05:42,510
AND THEN CUT OFF COMMUNICATION.
98
00:05:44,412 --> 00:05:47,581
NOW WE KNOW
WHY SHE TOSSED THE PHONE.
99
00:05:47,615 --> 00:05:48,916
ALL RIGHT,
LIEUTENANT TAO,
100
00:05:48,949 --> 00:05:50,618
WHAT DO WE KNOW
ABOUT THESE PHONE NUMBERS?
101
00:05:50,651 --> 00:05:52,019
BOTH ARE REGISTERED
AS PREPAID,
102
00:05:52,052 --> 00:05:53,921
BUT I'M TRYING TO FIND OUT
WHERE THEY WERE SOLD.
103
00:05:53,954 --> 00:05:56,857
BUT THERE WERE NO VOICE CALLS
ON EITHER ONE, JUST TEXTS.
104
00:05:56,890 --> 00:05:58,526
WANT ME TO CALL
THE OTHER NUMBER, CHIEF?
105
00:05:58,559 --> 00:05:59,960
NO.
WE CAN'T ALERT THE SUSPECTS.
106
00:05:59,993 --> 00:06:01,629
WE DON'T EVEN HAVE
A VICTIM YET.
107
00:06:01,662 --> 00:06:03,130
[ CELLPHONE BEEPS ]
IT'S DYING.
108
00:06:03,163 --> 00:06:05,599
WHAT?
THE CELLPHONE'S LOSING
ITS CHARGE.
109
00:06:05,633 --> 00:06:08,569
OH, FOR HEAVEN'S SAKES.
LET ME TAKE A LOOK AT THAT.
110
00:06:08,602 --> 00:06:10,003
IT'S ALL RIGHT, CHIEF.
111
00:06:10,037 --> 00:06:12,506
THE TEXT IS STILL IN THE PHONE,
AND I TYPED IT UP.
112
00:06:12,540 --> 00:06:13,741
IT'S PRINTING
RIGHT NOW.
113
00:06:15,075 --> 00:06:16,644
HERE YOU GO.
114
00:06:16,677 --> 00:06:17,845
THANK YOU.
AND I ALSO HAVE...
115
00:06:19,980 --> 00:06:21,949
NO!
WHAT?
116
00:06:21,982 --> 00:06:25,753
I LEFT MY BAG OF CHARGERS
AT HOME.
OH.
117
00:06:25,786 --> 00:06:27,054
DID I?
118
00:06:27,087 --> 00:06:28,756
THEY GOT TO BE HERE
SOMEWHERE.
119
00:06:28,789 --> 00:06:31,592
SO, A WEEK AGO LAST WEDNESDAY,
SHE TEXTED THE WORDS
120
00:06:31,625 --> 00:06:34,061
"BERGMAN'S," "VERMILLION,"
"TAI PEI"
121
00:06:34,094 --> 00:06:36,096
WITH NUMBERS BY THEM, LIKE...
122
00:06:36,129 --> 00:06:37,931
TIMES, MAYBE?
A SCHEDULE?
123
00:06:37,965 --> 00:06:40,568
BERGMAN'S COULD BE
THE DEPARTMENT STORE --
124
00:06:40,601 --> 00:06:42,570
PROBABLY FIVE OF THEM
IN LOS ANGELES.
125
00:06:42,603 --> 00:06:45,639
VERMILLION IS A COLOR, CHIEF --
PART OF THE RED FAMILY.
126
00:06:45,673 --> 00:06:47,140
IT'S A SHADE DARKER
THAN PERSIMMON.
127
00:06:47,174 --> 00:06:48,976
THAT'S HELPFUL.
128
00:06:49,009 --> 00:06:51,211
AND TAI PEI
IS THE CAPITAL OF TAIWAN.
129
00:06:51,244 --> 00:06:54,582
THAT'S ALSO A GREAT
CHINESE JOINT ON VENTURA.
130
00:06:54,615 --> 00:06:56,216
BUT I THINK YOU'RE
ON TO SOMETHING, CHIEF.
131
00:06:56,249 --> 00:06:58,051
IT SOUNDS LIKE
THE VICTIM'S ITINERARY.
132
00:06:58,085 --> 00:07:01,689
SO TAI PEI AND MURRAY
COULD BE A NAME ON A RESERVATION
133
00:07:01,722 --> 00:07:02,790
OR AN EMPLOYEE.
134
00:07:13,967 --> 00:07:15,636
ALL RIGHT --
DETECTIVE DANIELS,
135
00:07:15,669 --> 00:07:17,938
PLEASE HAVE THE CORONER'S OFFICE
COMPILE A LIST
136
00:07:17,971 --> 00:07:20,908
OF ALL THE MEN WHO DIED
IN THE COUNTY LAST WEEK.
137
00:07:20,941 --> 00:07:22,543
LET'S INCLUDE VENTURA,
RIVERSIDE,
138
00:07:22,576 --> 00:07:23,844
AND ORANGE COUNTIES AS WELL.
139
00:07:23,877 --> 00:07:25,779
LIEUTENANT PROVENZA,
LET'S COMPARE
140
00:07:25,813 --> 00:07:28,048
WEDNESDAY NIGHT'S RESERVATIONS
FROM THAT CHINESE RESTAURANT,
141
00:07:28,081 --> 00:07:30,784
UH, TAI PEI, WITH THE NAMES
OF THE DEAD PEOPLE
142
00:07:30,818 --> 00:07:32,119
ON DETECTIVE DANIELS' LIST.
143
00:07:32,152 --> 00:07:33,687
SERGEANT GABRIEL,
LET'S DO THE SAME
144
00:07:33,721 --> 00:07:35,523
WITH THE CUSTOMERS
FROM BERGMAN'S.
145
00:07:35,556 --> 00:07:36,790
AND LET'S SEE
IF THERE'S ONE NAME
146
00:07:36,824 --> 00:07:39,059
THAT COMES UP
ON ALL THREE LISTS.
147
00:07:39,092 --> 00:07:42,062
AND, LIEUTENANT TAO,
I WANT TO KNOW EVERYTHING I CAN
148
00:07:42,095 --> 00:07:44,765
ABOUT THOSE CELLPHONES, PLEASE.
149
00:07:44,798 --> 00:07:46,567
AND, DETECTIVE SANCHEZ,
150
00:07:46,600 --> 00:07:50,103
IF YOU COULD FIND OUT WHAT
"VERMILLION" MIGHT ACTUALLY BE.
151
00:07:50,137 --> 00:07:52,740
OH, I'M SO BEHIND!
152
00:07:59,279 --> 00:08:00,247
[ DOOR CLOSES ]
153
00:08:00,280 --> 00:08:01,515
HEY, HONEY!
154
00:08:01,549 --> 00:08:03,517
OH-HO! SISTER!
155
00:08:03,551 --> 00:08:05,152
SISTER, SISTER, SISTER, SISTER,
SISTER, SISTER, SISTER!
156
00:08:05,185 --> 00:08:07,187
[ LAUGHS ]
CLAIRE.
157
00:08:07,220 --> 00:08:10,057
CLAIRE!
CLAIRE, CLAIRE, CLAIRE.
158
00:08:10,090 --> 00:08:12,292
[ CHUCKLES ]
MY SISTER CLAIRE.
159
00:08:12,325 --> 00:08:13,794
YOU'RE GONNA BREAK HER.
160
00:08:13,827 --> 00:08:15,262
RELAX, FRITZI.
161
00:08:15,295 --> 00:08:17,230
YOU KNOW HOWARD WOMEN
DON'T BREAK SO EASILY.
162
00:08:17,264 --> 00:08:19,266
[ CHUCKLES ]
I'M NOT A HOWARD WOMAN JUST YET.
163
00:08:19,299 --> 00:08:20,734
JUST ONE MORE WEEK
TO GO.
164
00:08:20,768 --> 00:08:21,969
AND WHAT A WEEK
IT'S GONNA BE,
165
00:08:22,002 --> 00:08:23,771
BECAUSE I AM HERE
TO HELP YOU.
166
00:08:23,804 --> 00:08:25,739
[ CHUCKLES ]
TAKE A GANDER.
167
00:08:25,773 --> 00:08:27,741
OH.
I MADE A SPROUT SALAD.
168
00:08:27,775 --> 00:08:30,077
I HAVE
A VEGETARIAN CHICKEN POTPIE,
169
00:08:30,110 --> 00:08:32,279
MY SELF-AWARD-WINNING
TOFURKEY,
170
00:08:32,312 --> 00:08:35,549
AND FOR DESSERT, WE HAVE
CAROB-AND-WALNUT SOUFFLé.
171
00:08:35,583 --> 00:08:36,917
I HOPE YOU LIKE VEGAN.
172
00:08:36,950 --> 00:08:39,720
OH, CLAIRE.
YOU SHOULDN'T HAVE.
173
00:08:39,753 --> 00:08:41,154
I-I WAS GONNA COOK.
174
00:08:41,188 --> 00:08:42,255
OH, NO, NO, NO.
175
00:08:42,289 --> 00:08:43,557
SHE INSISTED.
176
00:08:43,591 --> 00:08:44,892
AND YOU WEREN'T HERE.
177
00:08:44,925 --> 00:08:47,895
OH, I'M SORRY.
I-I-I WAS, UH, DELAYED.
178
00:08:47,928 --> 00:08:50,564
AND, UH, UM,
ON -- ON THE WAY HOME,
179
00:08:50,598 --> 00:08:54,201
I HAD TO PICK UP A CHARGER
FOR A DISPOSABLE PHONE.
180
00:08:54,234 --> 00:08:58,171
UM, SORRY. LET ME JUST, UH,
PLUG IN THIS CELLPHONE.
181
00:08:58,205 --> 00:08:59,973
I NEED IT FOR MY CASE.
182
00:09:00,007 --> 00:09:01,141
[ CHIMES PLAY ]
183
00:09:01,174 --> 00:09:02,943
MUST BE
PRETTY INTERESTING.
184
00:09:02,976 --> 00:09:04,845
I SEE A LOT OF SHADOWS
AROUND THAT PHONE.
185
00:09:04,878 --> 00:09:07,648
VERY SPOOKY. WOULD YOU LIKE
FOR ME TO HOLD IT A MOMENT?
186
00:09:07,681 --> 00:09:10,350
WHY?
Fritz: OH, DIDN'T
I TELL YOU, HONEY?
187
00:09:10,383 --> 00:09:13,053
CLAIRE'S DECIDED
SHE'S A PSYCHIC.
188
00:09:13,086 --> 00:09:15,188
OH. REALLY?
189
00:09:15,222 --> 00:09:16,890
OH, I-I DID NOT KNOW THAT.
190
00:09:16,924 --> 00:09:19,259
ACTUALLY, IT'S NOT A DECISION,
IT'S A GIFT.
191
00:09:19,292 --> 00:09:21,094
I'VE HAD IT
SINCE I WAS A CHILD.
192
00:09:21,128 --> 00:09:22,996
REMEMBER THE TIME
I SAVED YOUR LIFE?
193
00:09:23,030 --> 00:09:24,998
I WARNED YOU NOT TO STEP OUT
OF THE TREE HOUSE.
194
00:09:25,032 --> 00:09:26,934
YEAH, BECAUSE YOU PULLED
THE LADDER AWAY.
195
00:09:26,967 --> 00:09:28,602
LOOK, I DON'T
WANT TO FIGHT.
196
00:09:28,636 --> 00:09:30,270
ANYWAY, I PREFER
THE WORD "INTUITIONIST."
197
00:09:30,303 --> 00:09:33,140
PEOPLE HEAR THE WORD "PSYCHIC,"
AND THEY THINK "WACK JOB."
198
00:09:33,173 --> 00:09:35,308
HEY, WHAT KIND OF DRESSING DO
YOU WANT ON YOUR SPROUT SALAD?
199
00:09:35,342 --> 00:09:38,612
I HAVE RED CURRY PEPPERCORN,
AND I HAVE ORGANIC GODDESS.
200
00:09:38,646 --> 00:09:40,981
OH! DON'T TELL ME!
I KNOW EXACTLY WHAT YOU WANT!
201
00:09:41,014 --> 00:09:43,116
OH.
202
00:09:43,150 --> 00:09:44,251
I'M GONNA GRAB
A SCOTCH.
203
00:09:44,284 --> 00:09:46,654
NO. HONEY.
204
00:09:46,687 --> 00:09:48,021
Claire: SO YOU DON'T KNOW
THE NAME OF YOUR VICTIM YET?
205
00:09:48,055 --> 00:09:49,690
Brenda:
NOT YET.
206
00:09:49,723 --> 00:09:51,692
OKAY, WELL, NOWADAYS,
I MOSTLY JUST READ AURAS.
207
00:09:51,725 --> 00:09:53,794
AS A MATTER OF FACT,
I EVEN STARTED MY OWN
CONSULTING COMPANY
208
00:09:53,827 --> 00:09:55,295
CALLED CLAIRE-VOYANCE.
209
00:09:55,328 --> 00:09:58,298
HA! ISN'T THAT CUTE?
REMIND ME TO GIVE YOU A CARD.
210
00:09:58,331 --> 00:10:00,868
BUT IN ADDITION TO ROMANTIC
AND FINANCIAL ADVICE,
211
00:10:00,901 --> 00:10:03,170
I SOMETIMES HELP
LOCAL LAW ENFORCEMENT AGENCIES
212
00:10:03,203 --> 00:10:05,639
BACK IN JERSEY WITH MURDERS
AND MISSING PERSONS.
213
00:10:05,673 --> 00:10:06,840
OH, THANK YOU.
214
00:10:06,874 --> 00:10:08,308
H-HOW MANY CASES
HAVE YOU SOLVED?
215
00:10:08,341 --> 00:10:10,310
UM, WELL, MOSTLY
I JUST GIVE TIPS,
216
00:10:10,343 --> 00:10:13,113
BUT I THINK I'VE CONTRIBUTED
TO ABOUT 100 INVESTIGATIONS.
217
00:10:13,146 --> 00:10:15,248
HMM.
218
00:10:15,282 --> 00:10:18,251
I THOUGHT YOU HAD
AN EXERCISE STUDIO OF SOME KIND.
219
00:10:18,285 --> 00:10:21,288
YEAH, BACK IN PRINCETON
CALLED BODILY MOVEMENTS.
220
00:10:21,321 --> 00:10:22,856
BUT I HAD TO
SHUT IT DOWN.
221
00:10:22,890 --> 00:10:25,225
I GOT CAUGHT IN THE MIDDLE
OF A POWER STRUGGLE
222
00:10:25,258 --> 00:10:26,426
IN THE YOGA COMMUNITY.
223
00:10:26,459 --> 00:10:27,895
[ CHUCKLES ]
224
00:10:27,928 --> 00:10:30,063
IT'S STILL PENDING.
225
00:10:30,097 --> 00:10:31,832
BUT I'M THINKING ABOUT
MOVING TO SANTA FE.
226
00:10:31,865 --> 00:10:34,401
I'D BE CLOSER TO YOU GUYS.
FUN!
227
00:10:34,434 --> 00:10:37,404
I EVEN OFFERED TO HELP FRITZI
HERE WITH THIS EL JEFE CASE,
228
00:10:37,437 --> 00:10:39,673
BUT I THINK HE'S TOO EMBARRASSED
TO HAVE ME AROUND THE OFFICE.
229
00:10:39,707 --> 00:10:42,743
THAT'S NOT TRUE.
MORE TOFURKEY, ANYONE?
230
00:10:42,776 --> 00:10:44,978
[ CHUCKLES ]
NO? THAT'S OKAY.
231
00:10:45,012 --> 00:10:46,880
[ CLEARS THROAT ]
IT KEEPS.
232
00:10:46,914 --> 00:10:49,382
WELL, MAYBE YOU COULD HELP ME
WITH MY MURDER CASE.
233
00:10:49,416 --> 00:10:51,885
REALLY?
OH, BRENDA, THAT'D BE GREAT.
234
00:10:51,919 --> 00:10:53,687
AND YOU AND I CAN GET
TO KNOW EACH OTHER BETTER.
235
00:10:53,721 --> 00:10:55,188
YES.
YEAH, THAT'S --
THAT'S TERRIFIC.
236
00:10:55,222 --> 00:10:56,690
HONEY, YOU WANT TO
HELP ME CLEAR?
237
00:10:56,724 --> 00:10:57,958
OH, SURE.
SIT.
238
00:10:59,126 --> 00:11:00,327
YOU'RE OUR GUEST.
239
00:11:00,360 --> 00:11:01,962
OKAY. THANKS.
OH, I'M SO EXCITED!
240
00:11:01,995 --> 00:11:03,163
BE RIGHT BACK.
ME TOO.
241
00:11:07,234 --> 00:11:09,336
TO THINK THAT I'VE BEEN SOLVING
CASES THE OLD-FASHIONED WAY
242
00:11:09,369 --> 00:11:12,205
WHEN HELP WAS JUST
A TELEPATHIC MESSAGE AWAY.
243
00:11:12,239 --> 00:11:14,241
LOOK, BEFORE YOGA...
244
00:11:14,274 --> 00:11:15,809
MM-HMM.
245
00:11:15,843 --> 00:11:18,478
...SHE TRIED GLASSBLOWING
AND MAKING HER OWN SOAP.
246
00:11:18,511 --> 00:11:20,480
SO THE REASON
I DIDN'T SAY ANYTHING
247
00:11:20,513 --> 00:11:22,916
ABOUT THIS PSYCHIC STUFF WAS
BECAUSE I HONESTLY THOUGHT --
248
00:11:22,950 --> 00:11:25,352
OH, YOU'VE BEEN
WORKING SO HARD,
249
00:11:25,385 --> 00:11:27,921
AND THINGS ARE SLOW
FOR US.
250
00:11:27,955 --> 00:11:31,158
IT'S MY TURN TO ENTERTAIN
THE RELATIVES.
251
00:11:31,191 --> 00:11:32,760
CLAIRE MAY BE
A BIT TOUCHED,
252
00:11:32,793 --> 00:11:35,162
BUT SHE SEEMS
PERFECTLY HARMLESS.
253
00:11:35,195 --> 00:11:37,364
SHE MIGHT ENJOY COMING
TO MY WORK AND SEEING WHAT I DO.
254
00:11:37,397 --> 00:11:38,866
WHAT? NO!
255
00:11:38,899 --> 00:11:40,367
NO, NO, NO, NO!
256
00:11:40,400 --> 00:11:42,870
I WOULDN'T LET HER ANYWHERE NEAR
A MURDER CASE.
257
00:11:42,903 --> 00:11:45,472
DO YOU REMEMBER
WHEN THE FBI SENT 30 AGENTS IN
258
00:11:45,505 --> 00:11:48,742
TO DRAIN THAT LAKE IN VIRGINIA,
LOOKING FOR ANTHRAX?
259
00:11:49,943 --> 00:11:51,244
THAT WAS HER!
OH.
260
00:11:51,278 --> 00:11:53,847
[ SCREAMS ]
261
00:11:53,881 --> 00:11:56,149
WHAT?
WHAT IS THE MATTER?
262
00:11:56,183 --> 00:11:57,384
HE'S NOT DONE KILLING!
263
00:11:57,417 --> 00:11:59,286
WHAT, DO YOU HAVE
ANOTHER VISION?
264
00:11:59,319 --> 00:12:02,055
NO, THE PHONE'S WORKING,
BUT HE LEFT A TEXT MESSAGE.
265
00:12:04,091 --> 00:12:05,058
LOOK!
266
00:12:07,294 --> 00:12:09,763
"U R DEAD."
267
00:12:19,372 --> 00:12:21,341
[ BELL DINGS ]
268
00:12:30,383 --> 00:12:33,086
[ DOOR CLOSES ]
OH! [ GASPS ]
269
00:12:33,120 --> 00:12:34,321
OH, FOR HEAVEN'S SAKES.
270
00:12:34,354 --> 00:12:36,156
OH, YOU SCARED ME TO DEATH.
271
00:12:36,189 --> 00:12:37,490
[ SIGHS ]
[ CLEARS THROAT ]
272
00:12:37,524 --> 00:12:39,993
WHY IS YOUR WHOLE SQUAD
HERE ON A SATURDAY?
273
00:12:40,027 --> 00:12:42,863
BECAUSE KILLERS WORK WEEKENDS,
TOO, WILL,
274
00:12:42,896 --> 00:12:45,933
AND, UH, WE GOT
A CELLPHONE YESTERDAY THAT --
275
00:12:45,966 --> 00:12:47,434
YEAH, I READ
GABRIEL'S REPORT.
276
00:12:47,467 --> 00:12:49,036
AN UNIDENTIFIED WOMAN
277
00:12:49,069 --> 00:12:51,371
MAY OR MAY NOT HAVE TALKED
HER UNIDENTIFIED BOYFRIEND
278
00:12:51,404 --> 00:12:54,007
INTO MURDERING HER -- YES --
UNIDENTIFIED HUSBAND.
279
00:12:54,041 --> 00:12:55,308
WELL, THERE ARE
A FEW GAPS,
280
00:12:55,342 --> 00:12:56,977
BUT WE'RE WORKING HARD
ON FINDING OUT
281
00:12:57,010 --> 00:12:59,079
WHO THESE PEOPLE ARE --
OR WERE, ANYWAY.
282
00:12:59,112 --> 00:13:01,081
AND EVEN IF THIS WAS A HOMICIDE,
WHAT'S THE BIG RUSH?
283
00:13:01,114 --> 00:13:02,415
IT COULD HAVE HAPPENED
OVER A WEEK AGO.
284
00:13:02,449 --> 00:13:04,151
THE KILLER SENT A TEXT MESSAGE
LAST NIGHT
285
00:13:04,184 --> 00:13:06,854
THREATENING TO OFF
HIS GIRLFRIEND.
WHY?
286
00:13:06,887 --> 00:13:09,456
IT LOOKS LIKE SHE DUMPED HIM
AFTER HE MURDERED HER HUSBAND,
287
00:13:09,489 --> 00:13:11,391
SO WE'RE NOT JUST TRYING
TO SOLV A MURDER, WILL,
288
00:13:11,424 --> 00:13:13,226
WE'RE TRYING
TO PREVENT ONE.
289
00:13:13,260 --> 00:13:15,128
WHAT ARE YOU DOING HERE
ON A SATURDAY, ANYWAY?
290
00:13:15,162 --> 00:13:17,364
WELL, WE HAVE
PERSONNEL ISSUES.
291
00:13:17,397 --> 00:13:19,366
I'VE LOST A LOT
OF EXPERIENCED PEOPLE IN C.I.,
292
00:13:19,399 --> 00:13:21,001
AND I NEED TO FIND
REPLACEMENTS.
293
00:13:21,034 --> 00:13:23,403
IT'S GONNA MEAN A PROMOTION
FOR SOMEBODY.
294
00:13:23,436 --> 00:13:25,939
N-NOT FROM MY TEAM.
295
00:13:25,973 --> 00:13:27,975
I HAVE LIMITED PLACES
FROM WHICH I CAN PULL,
296
00:13:28,008 --> 00:13:31,378
SO YES, BRENDA,
MAYBE FROM MAJOR CRIMES.
297
00:13:31,411 --> 00:13:35,082
BUT I'M NOT PREPARED TO TALK
ABOUT THAT JUST YET, OKAY?
298
00:13:35,115 --> 00:13:36,516
ALL I WANT TO
MAKE VERY CLEAR NOW
299
00:13:36,549 --> 00:13:39,119
IS THAT IF YOU DON'T FIND
A VICTIM TODAY,
300
00:13:39,152 --> 00:13:40,453
NO MORE OVERTIME.
301
00:13:40,487 --> 00:13:43,991
BUT WHO WOULD YOU TAKE
FROM M-MY DIVISION?
302
00:13:44,024 --> 00:13:45,458
YOU KNOW WHAT?
303
00:13:45,492 --> 00:13:47,127
LET'S DEAL WITH THE FUTURE
WHEN IT GETS HERE, OKAY?
304
00:13:47,160 --> 00:13:49,362
JUST TRY NOT TO SPEND ALL DAY
ON THIS CASE, OKAY?
305
00:13:58,671 --> 00:14:01,341
OH, SISTER!
OH, I HAVE GOOD NEWS!
306
00:14:01,374 --> 00:14:04,077
LIEUTENANT PROVENZA HERE
SHOWED ME ALL THE TEXT MESSAGES,
307
00:14:04,111 --> 00:14:06,346
AND I WAS ABLE TO GET AN IMAGE
OF THE KILLER'S FACE.
308
00:14:06,379 --> 00:14:09,182
WHILE YOU WERE OUT,
I CALLED IN A SKETCH ARTIST.
309
00:14:09,216 --> 00:14:11,284
NO. REALLY.
310
00:14:12,019 --> 00:14:13,486
OH.
311
00:14:13,520 --> 00:14:16,023
AND THEN LATER WE'RE
GONNA MAKE BALLOON ANIMALS.
312
00:14:16,056 --> 00:14:17,257
OH.
313
00:14:17,290 --> 00:14:19,192
WELL, THE VICTIM...
314
00:14:19,226 --> 00:14:20,894
YES, I...
315
00:14:20,928 --> 00:14:26,299
...I SEE -- I SEE A RIVER
AND A BRIDGE
316
00:14:26,333 --> 00:14:27,634
AND A NEARBY TRAIN...
317
00:14:27,667 --> 00:14:30,570
AND -- AND A BARKING DOG
IN THE BACKGROUND.
318
00:14:30,603 --> 00:14:34,141
AND -- AND
AN ODD-LOOKING TREE.
319
00:14:34,174 --> 00:14:36,977
A RIVER, A TRAIN,
AND A BARKING DOG.
320
00:14:37,010 --> 00:14:40,113
THROW IN A PICKUP TRUCK,
AND WE'VE GOT A COUNTRY SONG.
321
00:14:44,151 --> 00:14:48,021
EXCUSE ME FOR A MINUTE.
I'LL BE RIGHT BACK.
322
00:14:48,055 --> 00:14:51,658
Brenda:
WELL, THANK YOU SO MUCH, CLAIRE.
323
00:14:51,691 --> 00:14:53,994
YOU BE CAREFUL OUT THERE.
324
00:14:54,027 --> 00:14:55,662
CHIEF?
325
00:14:55,695 --> 00:14:58,131
YES.
326
00:14:58,165 --> 00:15:01,101
I'VE NEVER HAD A USEFUL TIP
FROM A PSYCHIC EVER.
327
00:15:01,134 --> 00:15:02,535
SHE'S NOT A PSYCHIC.
328
00:15:02,569 --> 00:15:04,637
SHE'S AN INTUITIONIST
AND MY FUTURE SISTER-IN-LAW.
329
00:15:04,671 --> 00:15:05,638
OH, COME ON.
330
00:15:05,672 --> 00:15:07,240
DO YOU HAVE ANY IDEA
331
00:15:07,274 --> 00:15:09,042
WHO'S IN DANGER OF BEING
MURDERED LATER ON TODAY?
332
00:15:09,076 --> 00:15:12,045
NO? WELL, THEN LET'S KEEP
MOVING, SHALL WE?
333
00:15:12,079 --> 00:15:14,214
WHERE ARE WE
ON THESE TEXT MESSAGES
334
00:15:14,247 --> 00:15:15,448
THAT LOOK LIKE A SCHEDULE --
335
00:15:15,482 --> 00:15:17,284
BERGMAN'S, VERMILLION,
TAI PEI?
336
00:15:17,317 --> 00:15:19,319
AH, THERE ARE
NINE BERGMAN'S STORES
337
00:15:19,352 --> 00:15:21,088
BETWEEN ORANGE COUNTY
AND VENTURA.
338
00:15:21,121 --> 00:15:23,256
THE CORPORATE OFFICE
SENT OVER A COMPLETE LIST
339
00:15:23,290 --> 00:15:26,293
OF EVERY CREDIT-CARD TRANSACTION
FROM LAST WEDNESDAY.
340
00:15:26,326 --> 00:15:28,228
UH, UNFORTUNATELY,
NONE OF THEM MATCHES UP
341
00:15:28,261 --> 00:15:30,097
WITH THE 23 MALE DEATHS
IN L.A.
342
00:15:30,130 --> 00:15:32,332
OR THE SURROUNDING COUNTIES
ON THAT DAY.
[ WHISTLING ]
343
00:15:32,365 --> 00:15:34,601
LIEUTENANT PROVENZA!
YES, MA'AM?
344
00:15:34,634 --> 00:15:36,203
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT VERMILLION?
345
00:15:36,236 --> 00:15:38,972
OH, UH, NO -- STILL --
STILL WORKING ON THAT.
346
00:15:39,006 --> 00:15:40,507
BUT, UH,
YESTERDAY AFTER WORK,
347
00:15:40,540 --> 00:15:43,543
I DID STOP BY TAI PEI
FOR DINNER.
348
00:15:43,576 --> 00:15:45,645
AND, UH,
WEDNESDAY BEFORE LAST,
349
00:15:45,678 --> 00:15:48,448
THERE WAS A RESERVATION
FOR A GUY, LAST NAME MURRAY --
350
00:15:48,481 --> 00:15:50,183
TABLE FOR TWO AT 9:30.
351
00:15:50,217 --> 00:15:52,519
MANAGER SAYS
MURRAY WAITED HALF AN HOUR,
352
00:15:52,552 --> 00:15:54,087
DINED ALONE, PAID CASH.
353
00:15:54,121 --> 00:15:55,555
LIEUTENANT TAO,
354
00:15:55,588 --> 00:15:56,723
WHAT DO WE KNOW
ABOUT THOSE PREPAID CELLPHONES?
355
00:15:56,756 --> 00:15:58,291
Tao:
THE PHONES WERE PURCHASED
356
00:15:58,325 --> 00:16:00,693
FROM THE SAME CONVENIENCE STORE
10 DAYS AGO --
357
00:16:00,727 --> 00:16:02,529
ALSO FOR CASH.
358
00:16:02,562 --> 00:16:05,632
BUT THE SECURITY-CAMERA TAPE
IS ON A SEVEN-DAY LOOP,
359
00:16:05,665 --> 00:16:07,500
SO THE FOOTAGE
IS ALREADY GONE.
360
00:16:07,534 --> 00:16:09,269
AND THE GUY
BEHIND THE COUNTER
361
00:16:09,302 --> 00:16:11,704
DOESN'T REMEMBER
WHO HE SOLD THE PHONES TO.
362
00:16:13,606 --> 00:16:15,108
AH!
363
00:16:15,142 --> 00:16:18,145
THE FIRST MARRIAGE
WAS DEVOURED BY JEALOUSY.
364
00:16:18,178 --> 00:16:21,581
THE HUSBAND WANTED HIS WIFE
TO STOP WORKING.
365
00:16:21,614 --> 00:16:25,652
HE THOUGHT SHE WAS HAVING
AN AFFAIR WITH A CO-WORKER.
366
00:16:27,620 --> 00:16:29,722
SHE D HAVE AN AFFAIR
WITH A COLLEAGUE,
367
00:16:29,756 --> 00:16:32,225
BUT THAT WAS BEFORE --
NO! I SEE A SEQUOIA!
368
00:16:32,259 --> 00:16:34,527
NO! A-A TREE!
NO, NO.
369
00:16:34,561 --> 00:16:37,530
SHE HAD FEELINGS
FOR SOMEONE ELSE --
370
00:16:37,564 --> 00:16:40,433
A MAN DANGEROUS
TO HER HEART.
371
00:16:40,467 --> 00:16:43,070
WOW, WAIT. I SHOULD BE,
LIKE, RECORDING THIS.
372
00:16:43,103 --> 00:16:45,772
LIEUTENANT FLYNN, WHY DON'T YOU
STOP BY THE CONVENIENCE STORE
373
00:16:45,805 --> 00:16:47,207
WHERE THOSE
PHONES WERE BOUGHT
374
00:16:47,240 --> 00:16:48,708
AND TALK TO THE GUY
WHO SOLD THEM,
375
00:16:48,741 --> 00:16:50,177
SEE IF YOU CAN
JOG HIS MEMORY?
376
00:16:50,210 --> 00:16:51,578
CHIEF,
YOU CAN'T BE SERIOUS.
377
00:16:51,611 --> 00:16:53,446
I MEAN, THOSE PEOPLE
WOULDN'T REMEMBER A MAN
378
00:16:53,480 --> 00:16:55,482
WHO CAME IN WITH AN ELEPHANT
TO BUY A QUART OF MILK.
379
00:16:55,515 --> 00:16:57,484
THEN WHY DON'T YOU TAKE CLAIRE
WITH YOU?
380
00:16:57,517 --> 00:16:59,119
WHAT?
381
00:16:59,152 --> 00:17:00,720
Claire: IF I COULD JUST HOLD
THE CLERK'S HAND,
382
00:17:00,753 --> 00:17:04,091
I MIGHT BE ABLE TO SEE THE
KILLER THROUGH HIS MIND'S EYE.
383
00:17:04,124 --> 00:17:06,226
SOUND GOOD, LIEUTENANT?
384
00:17:06,259 --> 00:17:07,827
SOUNDS GREAT, CHIEF.
385
00:17:07,860 --> 00:17:10,397
COME ON, I'LL GIVE YOU
A RIDE-ALONG.
386
00:17:10,430 --> 00:17:12,565
OH, TERRIFIC.
JUST A SECOND.
387
00:17:12,599 --> 00:17:14,201
I just want to see this
for a second.
388
00:17:14,234 --> 00:17:17,070
UHH. OH.
389
00:17:18,338 --> 00:17:20,507
MY PHONE CHARGERS!
390
00:17:20,540 --> 00:17:24,544
NO, UNH-UNH.
MAKE HIM BALD, COMPLETELY BALD.
391
00:17:24,577 --> 00:17:27,714
YEAH. GOOD JOB, EVERYONE!
SEE YOU LATER!
392
00:17:27,747 --> 00:17:30,217
THANK YOU!
BYE!
393
00:17:30,250 --> 00:17:32,385
FLYNN.
WHAT?
394
00:17:32,419 --> 00:17:34,854
OOH, I'VE GOT
A BAD FEELING ABOUT THIS.
395
00:17:34,887 --> 00:17:36,689
YEAH. ME TOO.
396
00:17:40,660 --> 00:17:42,162
Tao: CHIEF?
397
00:17:42,195 --> 00:17:44,464
CLAIRE MIGHT BE
ON TO SOMETHING.
398
00:17:44,497 --> 00:17:46,666
THERE'S THE LITERAL
AND THERE'S THE ABSTRACT.
399
00:17:46,699 --> 00:17:48,468
OH, COME ON.
400
00:17:48,501 --> 00:17:51,471
NOT EVERYTHING IN THIS UNIVERSE
IS VISIBLE TO THE NAKED EYE.
401
00:17:51,504 --> 00:17:53,606
SHE MAY BE TALKING
IN IMAGES.
402
00:17:53,640 --> 00:17:55,642
Sanchez: UH, YEAH.
CHIEF, "VERMILLION" IS A PLAY.
403
00:17:55,675 --> 00:17:57,210
OOH!
404
00:17:57,244 --> 00:17:58,878
IT'S "A GOTHIC TALE
OF LOVE AND WITCHCRAFT
405
00:17:58,911 --> 00:18:01,314
SET ON THE VERMILLION RIVER
IN LOUISIANA."
406
00:18:01,348 --> 00:18:03,616
IT RUNS IN WESTWOOD
TILL THE END OF THE MONTH.
407
00:18:03,650 --> 00:18:06,186
THEY'RE FAXING OVER A LIST
OF CREDIT-CARD ORDERS,
408
00:18:06,219 --> 00:18:08,821
BUT IT'S A 99-SEAT
EQUITY-WAIVER HOUSE,
409
00:18:08,855 --> 00:18:11,358
AND THE THEATER MANAGER
SAID EVERYONE SHOWED UP.
410
00:18:11,391 --> 00:18:13,193
THEY TURNED AWAY PEOPLE
ON STANDBY.
411
00:18:13,226 --> 00:18:14,427
Tao: CHIEF!
OH!
412
00:18:14,461 --> 00:18:16,496
YES, LIEUTENANT.
WHAT IS IT?
413
00:18:16,529 --> 00:18:18,231
VERMILLION'S A RIVER.
414
00:18:18,265 --> 00:18:19,732
OH.
415
00:18:19,766 --> 00:18:21,501
JUST LIKE CLAIRE SAID.
OH, FOR HEAVEN'S SAKES.
416
00:18:21,534 --> 00:18:23,570
SO, ASSUMING OUR VICTIM
IS A REAL PERSON,
417
00:18:23,603 --> 00:18:25,205
HE MADE IT
TO THE PLAY.
418
00:18:25,238 --> 00:18:28,341
EVERYBODY SHOWED UP.
SO HE WAS IN WESTWOOD.
419
00:18:28,375 --> 00:18:29,876
BUT NEVER MADE IT
TO TAI PEI.
420
00:18:32,879 --> 00:18:34,647
LIEUTENANT PROVENZA,
WHAT IS THE FASTEST WAY
421
00:18:34,681 --> 00:18:36,816
BETWEEN THE THEATER
AND THE RESTAURANT?
422
00:18:36,849 --> 00:18:38,618
WELL, THE 405,
423
00:18:38,651 --> 00:18:41,188
BUT ONLY SOME POOR TOURIST
WOULD TAKE THAT.
424
00:18:41,221 --> 00:18:43,623
LOCALS WOULD DO BEVERLY GLEN
OR SEPULVEDA.
425
00:18:43,656 --> 00:18:44,624
WHY?
426
00:18:44,657 --> 00:18:46,426
DETECTIVE DANIELS,
427
00:18:46,459 --> 00:18:48,595
PLEASE TAKE A LOOK AT THE LIST
WE GOT FROM THE MORGUE
428
00:18:48,628 --> 00:18:52,499
AND FIND ME SOMEONE WHO DIED
WEDNESDAY BEFORE LAST BETWEEN...
429
00:18:52,532 --> 00:18:56,936
THE THEATER AT 7:00
AND TAI PEI AT 9:30.
430
00:18:56,969 --> 00:18:59,706
Taylor: THE VICTIM OF THE
CAR ACCIDENT, SHAWN THOMPSON,
431
00:18:59,739 --> 00:19:01,341
WAS A MAJOR
HORROR FILM PRODUCER.
432
00:19:01,374 --> 00:19:02,909
AND YES, CHIEF,
HE IS MARRIED.
433
00:19:02,942 --> 00:19:04,611
HIS WIFE'S
CHRISTINE THOMPSON.
434
00:19:04,644 --> 00:19:06,646
TRAFFIC DID
A DETAILED INVESTIGATION.
435
00:19:06,679 --> 00:19:10,350
NOW, THE VEHICLE,
A 2008 LEXUS SEDAN,
436
00:19:10,383 --> 00:19:12,652
DROVE RIGHT OFF THE CLIFF
FROM OVER THERE.
437
00:19:12,685 --> 00:19:14,387
THE CAR WAS INSPECTED.
438
00:19:14,421 --> 00:19:16,723
EVERYTHING WAS FULLY FUNCTIONAL
EXCEPT THE AIR BAGS.
439
00:19:16,756 --> 00:19:17,890
THEY WERE TURNED OFF.
440
00:19:19,226 --> 00:19:21,561
UH, WHAT'S THE INTEREST?
441
00:19:21,594 --> 00:19:23,196
CHIEF!
UGH!
442
00:19:23,230 --> 00:19:24,831
LOOK!
443
00:19:24,864 --> 00:19:26,599
WHAT IS IT, LIEUTENANT?
444
00:19:26,633 --> 00:19:29,569
A BRIDGE -- JUST LIKE CLAIRE
SAID WE WOULD FIND.
445
00:19:29,602 --> 00:19:30,837
WHO'S CLAIRE?
446
00:19:30,870 --> 00:19:32,539
SHE'S A PSYCHIC,
AND SHE'S --
447
00:19:32,572 --> 00:19:34,207
YOU GUYS ARE CONSULTING
A PSYCHIC?
448
00:19:34,241 --> 00:19:37,444
NO, WE'RE NOT.
EXCUSE ME, LIEUTENANT.
449
00:19:37,477 --> 00:19:40,347
UH, WERE THERE ANY SKID MARKS
AROUND THIS ACCIDENT
450
00:19:40,380 --> 00:19:41,781
OR SIGNS OF A COLLISION?
451
00:19:41,814 --> 00:19:44,851
NO, NO. LOOKS LIKE
HE JUST LOST CONTROL OF THE CAR.
452
00:19:46,819 --> 00:19:48,555
WAS THERE A 911 CALL?
453
00:19:48,588 --> 00:19:52,725
PERSON REPORTING CALLED
FROM THAT PAY PHONE OVER THERE.
454
00:19:52,759 --> 00:19:54,761
THEY DIDN'T STICK AROUND
TO CHAT, THOUGH.
455
00:19:54,794 --> 00:19:57,630
NO OTHER WITNESSES
CAME FORWARD.
456
00:19:57,664 --> 00:19:59,499
LIEUTENANT,
I WANT THE 10 CALLS
457
00:19:59,532 --> 00:20:02,435
MADE BEFORE AND AFTER
THE 911 CALL, PLEASE.
458
00:20:02,469 --> 00:20:04,271
LET'S, UH, SEE WHAT ELSE
WE HAVE HERE.
459
00:20:04,304 --> 00:20:05,805
UM...
460
00:20:05,838 --> 00:20:09,509
YEAH, THE SHORT-FORM AUTOPSY
SAYS MR. THOMPSON'S INJURIES
461
00:20:09,542 --> 00:20:12,279
WERE CONSISTENT
WITH AN AUTO ACCIDENT.
462
00:20:12,312 --> 00:20:13,846
HE WASN'T WEARING
A SEAT BELT.
463
00:20:13,880 --> 00:20:16,349
HIS BLOOD ALCOHOL
CAME BACK .04.
464
00:20:16,383 --> 00:20:18,017
WHERE WOULD HE
HAVE HAD A DRINK?
465
00:20:18,050 --> 00:20:20,320
HOW ABOUT INTERMISSION
AT THE PLAY?
466
00:20:20,353 --> 00:20:22,322
DO YOU HAVE TO USE
THAT TONE?
467
00:20:22,355 --> 00:20:23,956
I MEAN, IT'S -- IT'S THE TONE.
IT'S -- IT'S --
468
00:20:23,990 --> 00:20:26,293
UH, EXCUSE ME.
469
00:20:26,326 --> 00:20:28,261
[ SIGHS ]
ANYTHING ELSE, COMMANDER?
470
00:20:28,295 --> 00:20:29,729
NO, THE ONLY OTHER THING
I KNOW
471
00:20:29,762 --> 00:20:31,798
IS THAT MR. THOMPSON'S WIFE,
CHRISTINE,
472
00:20:31,831 --> 00:20:34,334
TOOK HER HUSBAND'S DEATH
PRETTY BADLY.
473
00:20:35,735 --> 00:20:37,637
SHE MAY BE TAKING IT
WORSE THAN YOU KNOW.
474
00:20:37,670 --> 00:20:38,638
EXCUSE ME.
475
00:20:50,650 --> 00:20:52,385
[ DOG BARKING IN DISTANCE ]
476
00:20:52,419 --> 00:20:55,788
Provenza: CHRISTINE THOMPSON
HAS IT PRETTY GOOD.
477
00:20:55,822 --> 00:20:58,558
Tao:
IF SHE'S STILL ALIVE.
478
00:20:58,591 --> 00:21:00,327
I DON'T KNOW.
479
00:21:00,360 --> 00:21:03,330
IT LOOKS LIKE WE TOOK A WRONG
TURN IN TRANSYLVANIA TO ME.
480
00:21:03,363 --> 00:21:05,565
BUZZ IT AGAIN, BUZZ.
481
00:21:05,598 --> 00:21:07,567
I KNEW YOU WERE
GONNA SAY THAT.
482
00:21:07,600 --> 00:21:10,570
DETECTIVE, DO YOU THINK
YOU CAN FORCE OPEN THIS GATE?
483
00:21:10,603 --> 00:21:13,706
WELL, DON'T HAVE TO, CHIEF.
484
00:21:13,740 --> 00:21:15,041
THE LOCK'S BUSTED.
485
00:21:15,074 --> 00:21:17,710
THERE'S A DOG BARKING
IN THE BACKGROUND.
486
00:21:19,379 --> 00:21:22,515
JUST LIKE CLAIRE SAID.
OH, FOR HEAVEN'S SAKE.
487
00:21:22,549 --> 00:21:24,484
YES, LIEUTENANT.
IT'S UNCANNY.
488
00:21:25,552 --> 00:21:26,619
ALL RIGHT, EVERYBODY.
489
00:21:26,653 --> 00:21:28,054
Taylor:
LOOK, LOOK, CHIEF.
490
00:21:28,087 --> 00:21:29,856
WHY DON'T YOU LET ME CALL IN
FOR A SEARCH WARRANT?
491
00:21:29,889 --> 00:21:31,491
NO, I DON'T THINK
THERE'S TIME.
492
00:21:31,524 --> 00:21:32,859
I'M NOW OFFICIALLY ACTING
ON A TIP.
493
00:21:32,892 --> 00:21:34,727
FROM WHO -- A PSYCHIC?
494
00:21:34,761 --> 00:21:36,363
WE HAVE
EXIGENT CIRCUMSTANCES.
495
00:21:36,396 --> 00:21:37,930
CHRISTINE THOMPSON'S LIFE
WAS THREATENED.
496
00:21:37,964 --> 00:21:39,666
ALL RIGHT, DETECTIVE.
497
00:21:45,905 --> 00:21:48,475
[ BARKING CONTINUES ]
498
00:21:52,445 --> 00:21:55,081
CAR'S RUNNING
IN THE GARAGE!
499
00:21:59,886 --> 00:22:03,723
[ ALL COUGHING ]
500
00:22:03,756 --> 00:22:06,659
[ ENGINE IDLING ]
501
00:22:07,960 --> 00:22:09,496
DON'T MOVE!
DON'T MOVE!
502
00:22:09,529 --> 00:22:11,631
RELAX, GENTLEMEN.
HE'S NOT ARMED.
503
00:22:13,466 --> 00:22:14,601
[ ENGINE SHUTS OFF ]
504
00:22:14,634 --> 00:22:16,736
Provenza: [ Muffled ]
OH, THANK YOU.
505
00:22:16,769 --> 00:22:19,506
AW.
506
00:22:19,539 --> 00:22:22,542
YEAH, NO PULSE.
SHE'S LONG GONE, CHIEF.
507
00:22:24,677 --> 00:22:26,012
SO HER BOYFRIEND
THREATENS TO KILL HER,
508
00:22:26,045 --> 00:22:27,013
SO SHE COMMITS SUICIDE?
509
00:22:27,046 --> 00:22:28,715
HOW DOES THAT MAKE SENSE?
510
00:22:30,182 --> 00:22:31,918
WOULD SOMEONE PLEASE CALL
THE PARAMEDICS?
511
00:22:31,951 --> 00:22:33,820
I WANT HER TAKEN OUT OF HERE
IN AN AMBULANCE.
512
00:22:33,853 --> 00:22:35,388
BUT, CHIEF, SHE'S DEAD.
513
00:22:35,422 --> 00:22:37,590
WELL, THEN
YOU BETTER HURRY.
514
00:22:38,925 --> 00:22:39,959
YES, MA'AM.
515
00:22:39,992 --> 00:22:41,794
OH...MY...GOD.
516
00:22:41,828 --> 00:22:43,563
WHAT?
CHIEF, LOOK.
517
00:22:46,032 --> 00:22:48,167
A TRAIN.
518
00:22:48,200 --> 00:22:51,103
THE RIVER, THE BRIDGE,
THE BARKING DOGS, THE TRAIN --
519
00:22:51,137 --> 00:22:53,706
EVERYTHING CLAIRE SAID.
520
00:22:53,740 --> 00:22:55,675
IT'S ALL HAPPENING.
521
00:22:59,011 --> 00:23:00,480
AAH!
522
00:23:02,615 --> 00:23:04,484
[ KNOCK ON DOOR ]
CHIEF?
523
00:23:04,517 --> 00:23:06,152
YES, LIEUTENANT.
I'LL BE RIGHT THERE.
524
00:23:06,185 --> 00:23:08,821
JUST -- JUST A WORD.
I'M -- I'M SORRY.
525
00:23:08,855 --> 00:23:11,624
UM, I DON'T KNOW
IF YOU'VE NOTICED,
526
00:23:11,658 --> 00:23:13,493
BUT, UH,
GABRIEL AND DANIELS
527
00:23:13,526 --> 00:23:16,829
CAN HARDLY STAND TO BE IN
THE SAME ROOM TOGETHER ANYMORE.
528
00:23:16,863 --> 00:23:18,164
I ALREADY ISSUED AN ORDER
529
00:23:18,197 --> 00:23:20,967
FOR THEM TO SORT OUT
THEIR ROMANTIC PROBLEMS.
530
00:23:21,000 --> 00:23:23,803
YOU -- YOU ARE
AN EXCELLENT LEADER, CHIEF,
531
00:23:23,836 --> 00:23:29,442
BUT...YOU CAN'T JUST BOSS AROUND
THE HUMAN HEART.
532
00:23:29,476 --> 00:23:30,743
LIEUTENANT,
I AM IN THE MIDDLE
533
00:23:30,777 --> 00:23:32,211
OF A DOUBLE HOMICIDE
INVESTIGATION.
534
00:23:32,244 --> 00:23:34,013
I DON'T WANT TO TALK ABOUT THIS
RIGHT NOW.
535
00:23:34,046 --> 00:23:36,916
WELL, I DON'T WANT TO TALK ABOUT
IT, EITHER, BUT, LOOK.
536
00:23:36,949 --> 00:23:40,152
SANCHEZ WAS GONE FOR FOUR MONTHS
ON A DISABILITY LEAVE,
537
00:23:40,186 --> 00:23:41,788
AND THEN --
538
00:23:41,821 --> 00:23:43,690
AND THEN GABRIEL TOOK A WEEK OFF
FOR SOME TRAINING,
539
00:23:43,723 --> 00:23:46,192
AND DANIELS WAS OFF
AT SOME HOMELAND SECURITY LABS
540
00:23:46,225 --> 00:23:47,994
FOR TWO WEEKS.
541
00:23:48,027 --> 00:23:49,796
I MEAN, LOOK,
I MAY NOT BE A PSYCHIC,
542
00:23:49,829 --> 00:23:51,531
BUT AS AN EXPERIENCED
CIVIL SERVANT,
543
00:23:51,564 --> 00:23:53,099
I CAN TELL YOU THIS --
544
00:23:53,132 --> 00:23:55,735
THE BRASS WILL NOT LET YOU DO
WITH SIX PEOPLE
545
00:23:55,768 --> 00:23:58,671
WHAT YOU'VE PROVEN
YOU CAN DO WITH FIVE.
546
00:24:02,709 --> 00:24:04,110
CHIEF POPE
TOLD ME THIS MORNING
547
00:24:04,143 --> 00:24:06,212
THAT HE MAY HAVE TO PROMOTE
SOMEONE FROM MAJOR CRIMES
548
00:24:06,245 --> 00:24:08,047
TO THE C.I. DIVISION.
549
00:24:08,080 --> 00:24:09,882
WELL, THERE IT IS, THEN.
THERE IT IS.
550
00:24:09,916 --> 00:24:11,518
AND I'M TELLING YOU,
CHIEF.
551
00:24:11,551 --> 00:24:15,021
H-HE COULD TAKE SANCHEZ
OR TAO OR EVEN FLYNN.
552
00:24:15,054 --> 00:24:17,123
AND OUR PROBLEM
WOULD STILL BE THE SAME,
553
00:24:17,156 --> 00:24:19,091
AND IT'S SITTING
RIGHT OUT THERE.
554
00:24:22,161 --> 00:24:24,230
[ SIGHS ]
LET'S TALK ABOUT THIS TOMORROW.
555
00:24:24,263 --> 00:24:25,832
CHIEF.
556
00:24:25,865 --> 00:24:27,166
OH! [ GASPS ]
557
00:24:27,199 --> 00:24:29,035
THAT'S TWICE IN ONE DAY!
558
00:24:29,068 --> 00:24:31,070
SPEAK OF THE DEVIL.
559
00:24:32,839 --> 00:24:34,073
WHAT'S THAT ABOUT?
560
00:24:34,106 --> 00:24:35,542
UH, NOTHING, NOTHING.
WHAT'S UP?
561
00:24:35,575 --> 00:24:36,776
UH, I WAS
AT THE MORGUE
562
00:24:36,809 --> 00:24:38,545
CHECKING ON A MURDER
FOR HARBOR DIVISION,
563
00:24:38,578 --> 00:24:40,112
AND DR. MORALES COMPLAINED
564
00:24:40,146 --> 00:24:43,115
THAT YOU HAD A "CREEPY LADY"
DOWN THERE WITH LIEUTENANT FLYNN
565
00:24:43,149 --> 00:24:44,216
TALKING TO A CORPSE.
566
00:24:44,250 --> 00:24:45,918
SHE'S NOT
A CREEPY LADY.
567
00:24:45,952 --> 00:24:47,854
HER NAME IS CLAIRE, AND SHE'S
MY FUTURE SISTER-IN-LAW.
568
00:24:47,887 --> 00:24:49,756
SHE HELPED US
FIND THE VICTIM.
REALLY? HOW?
569
00:24:49,789 --> 00:24:51,724
UH, CLAIRE DID NOT
HELP US FIND THE VICTIM.
570
00:24:51,758 --> 00:24:53,693
Sanchez:
BUT SHE GUIDED A SKETCH ARTIST
571
00:24:53,726 --> 00:24:55,762
INTO A DRAWING
OF THE KILLER, SIR.
572
00:24:56,729 --> 00:24:57,930
CHECK IT OUT.
573
00:25:04,236 --> 00:25:05,705
[ SIGHS ]
574
00:25:07,940 --> 00:25:09,642
[ LAUGHS ]
575
00:25:09,676 --> 00:25:15,748
HMM. THAT'S FUNNY.
576
00:25:15,782 --> 00:25:19,852
SO, FRITZ'S SISTER
IS A PSYCHIC.
577
00:25:19,886 --> 00:25:22,288
NO, SHE'S
AN INTUITIONIST.
578
00:25:22,321 --> 00:25:24,557
[ Chuckling ] OKAY.
579
00:25:24,591 --> 00:25:25,892
HMM.
580
00:25:25,925 --> 00:25:28,260
WELL, TELL CLAIRE
THAT I HAVE A GOOD ALIBI
581
00:25:28,294 --> 00:25:31,297
FOR THE SUICIDE
THAT YOU FOUND TODAY,
582
00:25:31,330 --> 00:25:33,600
WHICH BRINGS ME TO THE QUESTION
I CAME HERE TO ASK.
583
00:25:33,633 --> 00:25:34,801
OH, ONE SECOND.
584
00:25:34,834 --> 00:25:37,236
UH, SERGEANT, DID, UM --
DID THE, UH...
585
00:25:38,871 --> 00:25:40,607
SERGEANT GABRIEL,
586
00:25:40,640 --> 00:25:42,141
DID CHRISTINE THOMPSON'S
ATTEMPTED SUICIDE
587
00:25:42,174 --> 00:25:43,275
MAKE IT
TO THE EVENING NEWS?
588
00:25:43,309 --> 00:25:44,877
UH, TOP STORY.
589
00:25:44,911 --> 00:25:46,613
THEY'RE SAYING
SHE'S GONNA MAKE IT.
590
00:25:46,646 --> 00:25:47,880
OKAY, SO EXACTLY HOW DEAD
DOES THIS WOMAN HAVE TO BE
591
00:25:47,914 --> 00:25:49,281
BEFORE WE ANNOUNCE IT?
592
00:25:49,315 --> 00:25:50,950
IF THE KILLER THINKS
THAT SHE'S STILL ALIVE,
593
00:25:50,983 --> 00:25:52,885
WE CAN USE THAT TO OUR ADVANTAGE
WHEN WE CATCH HIM.
594
00:25:52,919 --> 00:25:55,354
OH, MAY WE JUST DISCUSS
THE PROS AND CONS
595
00:25:55,387 --> 00:25:57,824
OF WHETHER
THERE IS A MURDER HERE?
596
00:25:57,857 --> 00:25:59,025
Gabriel:
UM, PRO.
597
00:25:59,058 --> 00:26:00,326
CHRISTINE HAD A GASH
IN HER HEAD,
598
00:26:00,359 --> 00:26:01,928
SUGGESTING THE KILLER
KNOCKED HER OUT
599
00:26:01,961 --> 00:26:03,295
AND THREW HER TO THE GROUND
AND STARTED THE ENGINE.
600
00:26:03,329 --> 00:26:04,797
Daniels: CON.
601
00:26:04,831 --> 00:26:06,365
SHE HAD SECOND THOUGHTS
ABOUT SUICIDE,
602
00:26:06,398 --> 00:26:08,968
TRIED TO GET OUT OF THE CAR,
WAS OVERCOME BY FUMES,
603
00:26:09,001 --> 00:26:10,269
FELL, AND HIT HER HEAD.
604
00:26:10,302 --> 00:26:13,072
THE LOCK ON THE FRONT GATE
WAS BROKEN,
605
00:26:13,105 --> 00:26:14,841
SUGGESTING FORCED ENTRY.
606
00:26:14,874 --> 00:26:16,609
BUT WE DON'T KNOW
WHEN THE LOCK WAS BROKEN.
607
00:26:16,643 --> 00:26:18,077
AND NO PRINTS.
608
00:26:18,110 --> 00:26:21,080
SO [CHUCKLES]
WHY KILL YOURSELF
609
00:26:21,113 --> 00:26:22,649
AFTER YOU'VE GONE THROUGH
ALL THE TROUBLE
610
00:26:22,682 --> 00:26:23,950
TO HAVE YOUR HUSBAND
MURDERED?
611
00:26:23,983 --> 00:26:26,886
CLEARLY, THERE ARE MANY
POSSIBLE EXPLANATIONS,
612
00:26:26,919 --> 00:26:28,755
BUT WE DO HAVE
THAT CELLPHONE
613
00:26:28,788 --> 00:26:31,023
THAT LED US RIGHT
TO SHAWN THOMPSON AND HIS WIFE.
614
00:26:31,057 --> 00:26:33,760
AND WHEN WE WENT TO FIND OUT
WHAT WAS LEFT OF THE CAR,
615
00:26:33,793 --> 00:26:36,128
WE FOUND A DRESS FROM BERGMAN'S
THAT HE PICKED UP FOR HIS WIFE
616
00:26:36,162 --> 00:26:38,931
LAST WEDNESDAY
AT 6:00 P.M.
617
00:26:38,965 --> 00:26:40,900
SO, MR. THOMPSON'S SCHEDULE
FOR THE DAY HE DIED
618
00:26:40,933 --> 00:26:43,803
WAS EXACTLY WHAT THE
TEXT MESSAGE SAID IT WOULD BE.
619
00:26:43,836 --> 00:26:45,905
Tao: WE DUMPED THE PAY PHONE
BY THE SCENE OF THE ACCIDENT,
620
00:26:45,938 --> 00:26:48,274
AND WHEN MR. THOMPSON
DROVE HIS CAR OFF THE ROAD,
621
00:26:48,307 --> 00:26:51,978
SOMEONE CALLED FOR A CAB --
AMERICAN USA TAXI.
622
00:26:52,011 --> 00:26:54,180
YEAH, FLYNN STOPPED THERE
ON HIS WAY BACK FROM THE MORGUE
623
00:26:54,213 --> 00:26:55,414
TO TALK TO THE CABDRIVER.
624
00:26:55,447 --> 00:26:59,151
OH, MY GOD!
YOU MADE THE ARREST!
625
00:26:59,185 --> 00:27:00,720
NO, CLAIRE.
626
00:27:00,753 --> 00:27:03,622
THIS IS MY BOSS,
ASSISTANT CHIEF WILL POPE.
627
00:27:04,156 --> 00:27:05,124
OH.
628
00:27:05,157 --> 00:27:06,726
OH, I MUST HAVE SENSED YOU
629
00:27:06,759 --> 00:27:08,928
HOVERING AROUND THE CASE
OR SOMETHING.
630
00:27:08,961 --> 00:27:11,698
MM. YEAH, I DO THAT SOMETIMES.
I-I HOVER.
631
00:27:13,232 --> 00:27:15,668
EXCUSE ME.
632
00:27:15,702 --> 00:27:17,670
WELL, MAJOR CRIMES
SEEMS TO HAVE HAD
633
00:27:17,704 --> 00:27:19,238
SOME VERY GOOD HUNCHES
ON THIS.
634
00:27:19,271 --> 00:27:22,174
BUT UNLESS YOU'RE PLANNING
TO HOLD A SéANCE,
635
00:27:22,208 --> 00:27:24,310
THE VICTIMS ARE NOT GOING TO
TELL YOU HOW THEY DIED.
636
00:27:24,343 --> 00:27:27,747
SO LET'S FIND SOME PHYSICAL
EVIDENCE FROM, YOU KNOW,
637
00:27:27,780 --> 00:27:31,417
OUR PLANE OF EXISTENCE
AND WRAP THIS UP, ALL RIGHT?
638
00:27:31,450 --> 00:27:33,052
GOOD NIGHT, EVERYBODY.
639
00:27:33,085 --> 00:27:34,320
PLEASANT DREAMS.
640
00:27:34,353 --> 00:27:36,322
MM.
641
00:27:36,355 --> 00:27:38,991
OH. SKEPTICS.
642
00:27:39,025 --> 00:27:41,260
SOME PEOPLE JUST WON'T BELIEVE
WHAT THEY CAN'T SEE.
643
00:27:41,293 --> 00:27:42,862
LIKE JURIES.
644
00:27:42,895 --> 00:27:44,430
LIEUTENANT FLYNN, ANYTHING?
645
00:27:44,463 --> 00:27:46,699
OKAY, WELL,
I SPOKE TO THE CABDRIVER,
646
00:27:46,733 --> 00:27:48,400
AND HE SAID WEDNESDAY NIGHT
BEFORE LAST,
647
00:27:48,434 --> 00:27:50,803
HE PICKED UP A FARE
AT THE BUS STOP
648
00:27:50,837 --> 00:27:53,005
WHERE SHAWN THOMPSON'S CAR
WENT OFF THE ROAD.
649
00:27:53,039 --> 00:27:55,207
BUT ALL HE COULD REMEMBER
ABOUT THE PASSENGER
650
00:27:55,241 --> 00:27:57,744
WAS THAT HE WAS A WHITE GUY
YOUNGER THAN ME.
651
00:27:57,777 --> 00:28:00,112
SO WE'RE
BACK TO NOWHERE.
Tao: NOT EXACTLY.
652
00:28:01,748 --> 00:28:06,418
LIKE CLAIRE,
I CAN ALSO SEE THE INVISIBLE.
653
00:28:06,452 --> 00:28:08,755
GIVE ME A PERSON'S PHONES,
654
00:28:08,788 --> 00:28:10,890
AND I CAN DRAW YOU A PICTURE
OF THEIR ENTIRE LIFE,
655
00:28:10,923 --> 00:28:13,960
MAYBE EVEN TELL YOU
THEIR DESTINY.
656
00:28:15,527 --> 00:28:18,364
AND WHEN I AM DONE
[SIGHS]
657
00:28:18,397 --> 00:28:20,366
WE...
658
00:28:20,399 --> 00:28:23,069
WILL HAVE FULFILLED
CLAIRE'S PROPHECY.
659
00:28:28,140 --> 00:28:29,308
I DUMPED ALL THE PHONES
660
00:28:29,341 --> 00:28:31,443
REGISTERED
TO CHRISTINE THOMPSON.
661
00:28:31,477 --> 00:28:34,346
I THEN CREATED A LIST OF
THE MOST COMMONLY USED NUMBERS
662
00:28:34,380 --> 00:28:37,316
IN THE PAST MONTHS LEADING UP
TO HER HUSBAND'S DEATH.
663
00:28:37,349 --> 00:28:39,786
THIS WAS HER HUSBAND, SHAWN.
664
00:28:39,819 --> 00:28:42,121
THEY SPOKE A LOT
DURING THE DAY.
665
00:28:42,154 --> 00:28:44,423
OVER HERE --
MOTHER FROM SHERMAN OAKS.
666
00:28:44,456 --> 00:28:48,761
SHE HAD A SISTER IN CONNECTICUT
SHE SPOKE TO ON A WEEKLY BASIS.
667
00:28:50,797 --> 00:28:52,098
AND THEN THIS NUMBER.
668
00:28:54,867 --> 00:28:56,168
A. RABER.
669
00:28:56,202 --> 00:29:00,840
THE NUMBER FIRST APPEARS
FOUR MONTHS AGO.
670
00:29:00,873 --> 00:29:04,543
WATCH HOW THE RELATIONSHIP
DEVELOPS.
671
00:29:04,576 --> 00:29:10,249
IN THE BEGINNING, THEY SPEAK
ONCE EVERY TWO OR THREE DAYS.
672
00:29:10,282 --> 00:29:13,152
THEN THINGS HEAT UP.
673
00:29:13,185 --> 00:29:15,855
THEY TALK ALL THE TIME.
674
00:29:15,888 --> 00:29:17,523
AND THEN THIS.
675
00:29:21,928 --> 00:29:23,029
WHAT?
676
00:29:23,062 --> 00:29:25,231
NOTHING.
677
00:29:25,264 --> 00:29:26,966
THEY SUDDENLY STOP SPEAKING.
678
00:29:26,999 --> 00:29:30,402
AND ON THAT EXACT SAME DAY,
TWO PREPAID CELLPHONES
679
00:29:30,436 --> 00:29:33,405
ARE PURCHASED
FROM A CONVENIENCE STORE.
680
00:29:33,439 --> 00:29:35,541
SO THEY BEGAN TEXTING
BEFORE HER HUSBAND'S MURDER.
681
00:29:38,911 --> 00:29:41,180
WELL, HOW DOES THIS FULFILL
MY PROPHECY EXACTLY?
682
00:29:41,213 --> 00:29:47,086
WE FOUND THE BRIDGE, THE RIVER,
THE TRAIN, THE BARKING DOG.
683
00:29:47,119 --> 00:29:49,321
WHAT COULD BE
MORE ODD-LOOKING...
684
00:29:50,522 --> 00:29:52,925
...THAN A PHONE TREE?
685
00:29:52,959 --> 00:29:55,327
I DID IT!
I REALLY DID IT!
686
00:29:55,361 --> 00:29:58,130
THIS IS EXCITING!
WHO'S A. RABER?
687
00:29:59,265 --> 00:30:02,001
DON'T YOU ALREADY KNOW?
688
00:30:04,003 --> 00:30:05,337
Sanchez:
HIS NAME IS ANDREW RABER.
689
00:30:05,371 --> 00:30:07,940
HE'S A STUNT MAN
FOR TELEVISION AND FILM.
690
00:30:07,974 --> 00:30:09,942
ANDREW RABER.
691
00:30:09,976 --> 00:30:11,610
ALL RIGHT.
692
00:30:11,643 --> 00:30:14,080
HIS FILM CREDITS INCLUDE
"HOUSE OF DEATH,"
693
00:30:14,113 --> 00:30:16,248
"SORORITY DEATH HOUSE,"
"CAMP MURDER 1,"
694
00:30:16,282 --> 00:30:17,884
"CAMP MURDER 2" --
695
00:30:17,917 --> 00:30:19,919
YEAH, AND ALL
THOSE MASTERPIECES
696
00:30:19,952 --> 00:30:24,090
WERE PRODUCED BY THE SAME GUY --
ONE SHAWN THOMPSON.
697
00:30:24,123 --> 00:30:25,591
SO SHAWN KNEW ANDREW.
698
00:30:25,624 --> 00:30:27,526
AND BASED
ON HER CELLPHONE RECORDS,
699
00:30:27,559 --> 00:30:29,896
CHRISTINE KNEW HIM, TOO.
700
00:30:29,929 --> 00:30:33,866
WE PULLED MR. RABER'S HIGHLIGHT
REEL OFF OF HIS WEBSITE.
701
00:30:33,900 --> 00:30:36,002
GO AHEAD, BUZZ.
702
00:30:38,137 --> 00:30:40,272
I THINK YOU'RE GONNA
FIND THIS INTERESTING, CHIEF.
703
00:30:47,346 --> 00:30:48,614
WAIT FOR IT.
704
00:30:52,684 --> 00:30:53,852
ALL RIGHT.
705
00:30:58,524 --> 00:30:59,959
OKAY.
WATCH THIS, CHIEF.
706
00:31:03,095 --> 00:31:04,130
AND THIS.
707
00:31:06,265 --> 00:31:09,001
BUZZ, UH, STOP IT THERE
AND ROLL IT BACK.
708
00:31:09,035 --> 00:31:10,402
PLAY THAT
LAST PART AGAIN, PLEASE.
709
00:31:10,436 --> 00:31:11,603
ALL RIGHTY.
710
00:31:15,341 --> 00:31:16,976
OH, WOULD YOU
LOOK AT THAT?
711
00:31:17,009 --> 00:31:18,978
"IT'S MY JOB,"
HE SAID.
712
00:31:19,011 --> 00:31:21,013
CRASHING VEHICLES
AND FALLING OUT OF CARS.
713
00:31:21,047 --> 00:31:23,382
AND HE DOES. MIGHT AS WELL
HAVE FILMED THE MURDER.
714
00:31:23,415 --> 00:31:25,117
BUT WITH NO WITNESSES.
715
00:31:25,151 --> 00:31:26,452
[ SIGHS ]
716
00:31:26,485 --> 00:31:28,120
I JUST CAN'T BELIEVE
THIS IS OUR GUY.
717
00:31:28,154 --> 00:31:29,521
HOW WAS I
SO THROWN OFF?
718
00:31:29,555 --> 00:31:32,358
THAT'S NOT HOW I PICTURED HIM
AT ALL.
719
00:31:32,391 --> 00:31:34,326
"NOT HOW I PICTURED HIM."
720
00:31:35,995 --> 00:31:37,229
LIEUTENANT FLYNN,
721
00:31:37,263 --> 00:31:38,397
I NEED YOU TO GET
THE CABDRIVER IN HERE
722
00:31:38,430 --> 00:31:40,266
AND THE SKETCH ARTIST, TOO.
723
00:31:40,299 --> 00:31:42,969
OKAY, BUT WHO'S
SHE GONNA DRAW?
724
00:31:43,002 --> 00:31:44,336
[ SIGHS ]
725
00:31:44,370 --> 00:31:46,305
THE KILLER.
726
00:31:52,044 --> 00:31:55,214
Gabriel:
SO, YOU'RE A STUNT MAN, RIGHT?
727
00:31:55,247 --> 00:31:56,215
YEAH.
728
00:31:56,248 --> 00:31:57,616
THAT'S COOL.
729
00:31:57,649 --> 00:32:00,486
WHAT'S THE CRAZIEST STUNT
YOU EVER DID?
730
00:32:00,519 --> 00:32:01,954
COME ON IN.
OH, HELLO.
731
00:32:01,988 --> 00:32:03,422
HI.
732
00:32:03,455 --> 00:32:05,524
WHY DID YOU BRING
THIS RABER GUY IN ON A SUNDAY
733
00:32:05,557 --> 00:32:07,359
WHEN YOU HAVE
NOTHING ON HIM?
734
00:32:07,393 --> 00:32:09,495
BECAUSE HE'S ALREADY KILLED
TWO PEOPLE,
735
00:32:09,528 --> 00:32:13,165
AND I DON'T LIKE THE IDEA OF HIM
RUNNING AROUND ON HIS OWN.
736
00:32:13,199 --> 00:32:14,400
ALL RIGHT.
737
00:32:14,433 --> 00:32:15,968
AND YOU CAN PROVE
HE'S A KILLER?
738
00:32:16,002 --> 00:32:19,005
WELL, I HAVE A CABDRIVER
COMING IN WHO --
739
00:32:19,038 --> 00:32:20,139
WHO SAW NOTHING.
AND?
740
00:32:20,172 --> 00:32:21,540
AND I HAVE
A SKETCH ARTIST WHO --
741
00:32:21,573 --> 00:32:24,243
RIGHT. WHO JUST DREW A PICTURE
OFF THE MONITOR. AND?
742
00:32:24,276 --> 00:32:26,412
AND I HAVE
CHRISTINE THOMPSON.
743
00:32:26,445 --> 00:32:28,380
WHO IS DEAD.
NOT COMPLETELY.
744
00:32:30,349 --> 00:32:31,550
TECHNICALLY, THOUGH,
745
00:32:31,583 --> 00:32:33,485
BY THE STANDARDS
OF THE JUSTICE SYSTEM
746
00:32:33,519 --> 00:32:37,023
AND, YOU KNOW, REALITY --
DEAD.
747
00:32:37,056 --> 00:32:38,991
I HAVE A PLAN, SIR,
AND THE SOONER I EXECUTE IT,
748
00:32:39,025 --> 00:32:41,360
THE FASTER WE'LL ALL BE ABLE
TO GET OFF THE CLOCK.
749
00:32:41,393 --> 00:32:42,494
SO, SHALL I?
750
00:32:42,528 --> 00:32:44,030
MM-HMM.
751
00:32:44,063 --> 00:32:45,131
THANK YOU.
752
00:32:45,164 --> 00:32:46,565
OH, BUZZ.
753
00:32:46,598 --> 00:32:48,634
UH, LET ME KNOW AS SOON
AS THE CABDRIVER COMES IN.
754
00:32:48,667 --> 00:32:50,102
YES, MA'AM.
755
00:32:50,136 --> 00:32:52,171
OH, NO. NO, NO.
YOU WAIT HERE.
756
00:32:56,175 --> 00:32:57,476
[ DOOR CLOSES ]
757
00:32:57,509 --> 00:32:59,611
YOU'RE A VIRGO,
AREN'T YOU?
758
00:32:59,645 --> 00:33:01,580
STAY OUT OF MY HEAD,
LADY.
759
00:33:03,815 --> 00:33:06,652
YEAH, WELL, HALF THE STUFF
YOU SEE IN MOVIES ISN'T REAL.
760
00:33:06,685 --> 00:33:09,988
RIGHT.
AND WHAT ABOUT THE OTHER HALF?
761
00:33:12,158 --> 00:33:13,592
Brenda:
ANDREW RABER?
762
00:33:13,625 --> 00:33:15,561
I'M DEPUTY CHIEF
BRENDA LEIGH JOHNSON.
763
00:33:15,594 --> 00:33:17,563
THANK YOU SO MUCH
FOR COMING IN.
764
00:33:17,596 --> 00:33:19,098
HOW ARE YOU
THIS MORNING?
765
00:33:19,131 --> 00:33:20,599
A LITTLE ANNOYED.
766
00:33:20,632 --> 00:33:22,034
OH, REALLY?
WHY IS THAT?
767
00:33:22,068 --> 00:33:23,469
YOU GUYS PULL ME
OUT OF MY HOUSE,
768
00:33:23,502 --> 00:33:25,404
DRAG ME DOWNTOWN,
AND READ ME MY RIGHTS
769
00:33:25,437 --> 00:33:27,306
WITHOUT AN EXPLANATION.
770
00:33:27,339 --> 00:33:30,176
IT'S LIKE GUANTANAMO BAY
IN THIS PLACE.
771
00:33:30,209 --> 00:33:32,378
OH, LOOK AT THOSE TERRIBLE
SCRAPES ON YOUR HAND!
772
00:33:32,411 --> 00:33:34,413
HOW'D YOU GET THOSE?
773
00:33:34,446 --> 00:33:37,149
I'M A STUNT MAN.
GET BANGED AROUND A LOT.
774
00:33:37,183 --> 00:33:38,717
I'M THE GUY
YOU DON SEE IN MOVIES.
775
00:33:38,750 --> 00:33:40,652
PART OF
THE SHOWBIZ MAGIC.
776
00:33:40,686 --> 00:33:42,421
WELL, SPEAKING OF SHOWBIZ,
777
00:33:42,454 --> 00:33:45,491
WE HAVE A COUPLE OF QUESTIONS
FOR YOU ABOUT A MOVIE PRODUCER.
778
00:33:45,524 --> 00:33:47,493
A MR. SHAWN THOMPSON?
779
00:33:47,526 --> 00:33:50,296
I BELIEVE THAT YOU'RE A REGULAR
PLAYER IN HIS HORROR FILMS.
780
00:33:50,329 --> 00:33:52,098
Gabriel:
AS YOU MAY KNOW,
781
00:33:52,131 --> 00:33:55,501
MR. THOMPSON TRAGICALLY DIED
IN A CAR ACCIDENT LAST WEEK.
782
00:33:55,534 --> 00:33:57,803
YEAH.
IT'S PRETTY SHOCKING.
783
00:33:57,836 --> 00:34:00,372
AND JUST YESTERDAY, IT SEEMED
THAT HIS WIFE, CHRISTINE,
784
00:34:00,406 --> 00:34:02,374
LOCKED HERSELF IN HER GARAGE
WITH HER BENTLEY RUNNING --
785
00:34:02,408 --> 00:34:04,143
ALMOST DIED.
786
00:34:04,176 --> 00:34:06,145
YEAH, I SAW SOMETHING ABOUT
THAT ON THE NEWS. IS SHE OKAY?
787
00:34:06,178 --> 00:34:07,546
THANKS TO HER BARKING DOGS.
788
00:34:07,579 --> 00:34:10,216
A NEIGHBOR CALLED 911 --
SAVED HER LIFE.
789
00:34:10,249 --> 00:34:11,617
WE'RE HERE.
790
00:34:11,650 --> 00:34:13,519
WE'VE GOT HER
IN PROTECTIVE CUSTODY.
791
00:34:13,552 --> 00:34:15,721
PROTECTIVE CUSTODY?
WHY?
792
00:34:15,754 --> 00:34:18,090
CHIEF,
THE CABDRIVER'S ARRIVED,
793
00:34:18,124 --> 00:34:19,391
AND THEY'RE
MOVING INTO POSITION.
794
00:34:19,425 --> 00:34:21,460
[ DOOR CLOSES ]
795
00:34:21,493 --> 00:34:23,629
Brenda: WELL, UH,
WE HAVE REASON TO BELIEVE
796
00:34:23,662 --> 00:34:25,364
THAT WHAT HAPPENED
TO CHRISTINE
797
00:34:25,397 --> 00:34:28,634
WAS LESS ATTEMPTED SUICIDE
AND MORE OF AN ATTEMPTED MURDER,
798
00:34:28,667 --> 00:34:31,837
WHICH IS WHY WE WANTED
TO TALK TO YOU.
799
00:34:31,870 --> 00:34:33,705
TO ME? WHY?
800
00:34:33,739 --> 00:34:35,874
WELL, YOU WERE HAVING AN AFFAIR
WITH CHRISTINE, WEREN'T YOU?
801
00:34:35,907 --> 00:34:38,544
[ CHUCKLES ]
ARE YOU KIDDING?
802
00:34:38,577 --> 00:34:40,179
[ LAUGHS ]
HAVING A -- NO.
803
00:34:40,212 --> 00:34:41,513
WHO TOLD YOU THAT?
I NEVER --
804
00:34:41,547 --> 00:34:43,482
UH, HOLD ON.
HOLD ON --
805
00:34:43,515 --> 00:34:45,484
BEFORE YOU SAY SOMETHING YOU'RE
GONNA HAVE TO TAKE BACK LATER.
806
00:34:45,517 --> 00:34:47,219
LET ME SHOW YOU
WHAT WE HAVE.
807
00:34:48,520 --> 00:34:49,655
PHONE RECORDS.
808
00:34:49,688 --> 00:34:51,657
THESE SHOW
THAT YOU AND CHRISTINE
809
00:34:51,690 --> 00:34:54,360
SPOKE SEVERAL TIMES A DAY
FOR MONTHS.
810
00:34:56,395 --> 00:34:57,729
WE, UH --
[ CLEARS THROAT ]
811
00:34:57,763 --> 00:35:00,166
I MET CHRISTINE
ON ONE OF SHAWN'S FILMS.
812
00:35:00,199 --> 00:35:02,334
SHE VISITED THE SET
DURING ONE OF THE STUNTS,
813
00:35:02,368 --> 00:35:05,337
BUT, I SWEAR,
IT WAS JUST A FRIENDSHIP.
814
00:35:05,371 --> 00:35:06,905
ASK HIM IF HE RIDES
A MOTORCYCLE.
815
00:35:06,938 --> 00:35:08,174
WHAT ARE YOU DOING?!
816
00:35:08,207 --> 00:35:09,408
I'M SEEING A MOTORCYCLE.
817
00:35:09,441 --> 00:35:10,709
GIVE THAT TO ME!
BUT -- NO! BUT --
818
00:35:10,742 --> 00:35:13,245
LET GO!
I'M SEEING AN ANGRY WIND!
819
00:35:13,279 --> 00:35:15,581
BRENDA, THIS IS IMPORTANT!
ASK ABOUT THE ANGRY WIND!
820
00:35:15,614 --> 00:35:17,683
Provenza: I AM TIRED OF
FARTING AROUND WITH YOU, LADY!
821
00:35:17,716 --> 00:35:19,585
BRENDA --
GIVE ME THIS MICROPHONE
RIGHT NOW!
822
00:35:19,618 --> 00:35:20,452
Daniels: NO, CLAIRE...
NO, NO...
823
00:35:20,486 --> 00:35:21,920
NO!
824
00:35:21,953 --> 00:35:23,922
I'M TELLING YOU, IF YOU
TOUCH THIS MICROPHONE AGAIN,
825
00:35:23,955 --> 00:35:25,491
WHEN THE CHIEF
COMES OUT OF THERE,
826
00:35:25,524 --> 00:35:27,526
YOU MAY BE SPEAKING
TO DEAD PEOPLE IN PERSON.
827
00:35:27,559 --> 00:35:28,627
NOW, YOU GET.
828
00:35:33,699 --> 00:35:35,234
OH.
[ CLEARS THROA ]
829
00:35:35,267 --> 00:35:37,336
DO YOU RECOGNIZE
THIS DISPOSABLE CELLPHONE?
830
00:35:37,369 --> 00:35:39,338
[ SIGHS ]
SHOULD I?
831
00:35:39,371 --> 00:35:41,640
UH, CHRISTINE GAVE ME THAT
WHEN WE RESCUED HER.
832
00:35:41,673 --> 00:35:43,275
SHE SAID
YOU BOUGHT IT FOR HER
833
00:35:43,309 --> 00:35:44,376
AND ANOTHER ONE
JUST LIKE IT
834
00:35:44,410 --> 00:35:45,711
AND THAT YOU USED THEM
835
00:35:45,744 --> 00:35:47,913
TO HELP HER PLAN
THE MURDER OF HER HUSBAND.
836
00:35:47,946 --> 00:35:49,715
THAT'S A LIE.
837
00:35:49,748 --> 00:35:52,218
THIS PHONE TEXTS
SHAWN'S ENTIRE SCHEDULE
838
00:35:52,251 --> 00:35:53,819
THE DAY OF THE ACCIDENT --
839
00:35:53,852 --> 00:35:56,855
THE DEPARTMENT STORE, THE PLAY,
THE CHINESE RESTAURANT.
840
00:35:56,888 --> 00:35:58,557
BUT HE NEVER MADE IT
TO THE RESTAURANT, DID HE?
841
00:35:58,590 --> 00:36:00,359
BECAUSE YOU DROVE HIS CAR
OFF A CLIFF.
842
00:36:00,392 --> 00:36:01,427
WHAT?! HEY!
843
00:36:01,460 --> 00:36:03,495
SIT...DOWN.
844
00:36:04,530 --> 00:36:05,964
SHE'S A LYING BITCH.
845
00:36:05,997 --> 00:36:07,933
I'VE NEVER SEEN THAT PHONE
BEFORE IN MY LIFE.
846
00:36:07,966 --> 00:36:10,502
I'VE ALWAYS BEEN FASCINATED
BY MOVIE STUNTS.
847
00:36:10,536 --> 00:36:12,871
TELL ME --
DID YOU KNOCK SHAWN OUT
848
00:36:12,904 --> 00:36:14,706
AND THEN POINT HIS CAR
TOWARD THE CLIFF,
849
00:36:14,740 --> 00:36:16,342
AND THEN ROLL OUT
AT THE LAST SECOND, OR --
850
00:36:16,375 --> 00:36:18,644
LISTEN TO ME.
I WASN'T THERE.
851
00:36:18,677 --> 00:36:20,212
AFTER YOU STAGED
THE ACCIDENT,
852
00:36:20,246 --> 00:36:21,680
YOU USED A PAY PHONE
TO CALL A TAXICAB
853
00:36:21,713 --> 00:36:23,582
THAT PICKED YOU UP
AT A BUS STOP DOWN THE STREET.
854
00:36:23,615 --> 00:36:25,351
DO YOU REMEMBER
THAT CABDRIVER?
855
00:36:25,384 --> 00:36:27,353
[ KNOCK ON DOOR ]
'CAUSE HE REMEMBERS YOU.
856
00:36:30,622 --> 00:36:33,359
HELLO, SIR.
GOOD TO SEE YOU AGAIN.
857
00:36:33,392 --> 00:36:35,227
THANK YOU SO MUCH,
BILLY.
858
00:36:37,829 --> 00:36:39,531
LET'S GO.
859
00:36:39,565 --> 00:36:41,300
WAS THAT HIM?
I WAS JUST GUESSING.
860
00:36:41,333 --> 00:36:42,934
WE'VE BEEN DOING
A LOT OF THAT LATELY.
861
00:36:42,968 --> 00:36:43,969
WHO'S BILLY?
862
00:36:44,002 --> 00:36:45,871
SHE MEANT YOU,
EINSTEIN.
863
00:36:45,904 --> 00:36:48,340
IN ADDITION TO THE CABDRIVER,
WE HAVE OTHER WITNESSES
864
00:36:48,374 --> 00:36:51,610
THAT SAW YOU LEAVING
THE CRIME SCENE.
865
00:36:51,643 --> 00:36:53,512
THERE --
THERE WERE WITNESSES?
866
00:36:53,545 --> 00:36:54,980
IT WAS DARK OUTSIDE.
867
00:36:55,013 --> 00:36:57,483
YOU MIGHT NOT HAVE SEEN THEM,
BUT THEY SAW YOU.
868
00:36:57,516 --> 00:36:58,950
AND THIS IS THE PICTURE
869
00:36:58,984 --> 00:37:00,352
THAT THEY HELPED
OUR SKETCH ARTIST DRAW.
870
00:37:00,386 --> 00:37:02,354
NOTICE THE SIMILARITY?
871
00:37:02,388 --> 00:37:03,622
YOUR GIRLFRIEND'S
PRETTY UPSET
872
00:37:03,655 --> 00:37:04,890
YOU TRIED TO KILL HER,
ANDREW.
873
00:37:04,923 --> 00:37:06,492
AND AFRAID.
874
00:37:06,525 --> 00:37:07,826
SHE SAID
SHE WAS JUST JOKING AROUND
875
00:37:07,859 --> 00:37:10,296
WHEN SHE TALKED TO YOU
ABOUT KILLING HER HUSBAND.
876
00:37:10,329 --> 00:37:11,997
SHE WAS STUNNED
THAT YOU ACTUALLY DID IT
877
00:37:12,030 --> 00:37:15,367
AND EVEN MORE SURPRISED WHEN
YOU LOCKED HER IN THE GARAGE
878
00:37:15,401 --> 00:37:16,368
WITH THE CAR RUNNING.
879
00:37:16,402 --> 00:37:19,305
OH, MY GOD.
880
00:37:19,338 --> 00:37:20,572
NOW, YOU LISTEN TO ME.
881
00:37:20,606 --> 00:37:22,508
IF YOU DON'T TELL ME
WHAT HAPPENED,
882
00:37:22,541 --> 00:37:24,543
I'M GONNA HAVE TO
GO WITH CHRISTINE'S
VERSION OF THE EVENTS.
883
00:37:24,576 --> 00:37:28,013
SHE'LL WALK, AND YOU'LL END UP
FACING THE DEATH PENALTY.
884
00:37:28,046 --> 00:37:30,048
BUT IF SHE SOLICITED
THIS MURDER
885
00:37:30,081 --> 00:37:33,018
AND SUGGESTED THAT YOU AND SHE
WOULD LIVE ON SHAWN'S MONEY --
886
00:37:33,051 --> 00:37:35,854
OH, I NEVER GAVE A DAMN
ABOUT SHAWN'S MONEY!
887
00:37:37,323 --> 00:37:39,725
I ONLY LOVED CHRISTINE.
888
00:37:39,758 --> 00:37:42,494
AND...I THOUGHT
SHE LOVED ME.
889
00:37:42,528 --> 00:37:45,297
S-SHE MADE ALL THESE PROMISES
TO ME.
890
00:37:46,732 --> 00:37:47,899
AND AFTER I DID IT...
891
00:37:49,801 --> 00:37:52,304
...WHAT SHE
ASKED ME TO DO...
892
00:37:52,338 --> 00:37:54,773
[ SIGHS ]
...SHE BLEW ME OFF.
893
00:37:56,041 --> 00:37:58,510
SHE BLEW HIM OFF...
894
00:37:58,544 --> 00:38:00,045
LIKE AN ANGRY WIND.
895
00:38:02,381 --> 00:38:04,783
SHE USED ME
TO GET SHAWN'S MONEY.
896
00:38:05,751 --> 00:38:07,519
BITCH!
897
00:38:08,720 --> 00:38:10,622
[ SIGHS ]
898
00:38:10,656 --> 00:38:12,724
I THOUGHT SHE LOVED ME.
899
00:38:12,758 --> 00:38:15,026
I NEED SOME PROOF
IF I'M GONNA CHARGE CHRISTINE.
900
00:38:18,597 --> 00:38:20,366
[ SIGHS ]
901
00:38:24,470 --> 00:38:26,672
SHE BOUGHT HIM THE TICKETS
TO "VERMILLION."
902
00:38:28,674 --> 00:38:31,377
AND SHE GAVE ME THE OTHER SET
OF KEYS TO HIS CAR.
903
00:38:36,748 --> 00:38:38,550
I WAS, UH...
904
00:38:38,584 --> 00:38:40,986
HIDING IN THE BACKSEAT
WHEN HE CAME OUT OF THE THEATER.
905
00:38:43,822 --> 00:38:46,458
HE WAS ALIVE
WHEN I DID IT.
906
00:38:46,492 --> 00:38:48,093
HE, UH...
907
00:38:48,126 --> 00:38:51,730
SCREAMED AT ME --
"WHY?"
908
00:38:51,763 --> 00:38:54,633
AND I TOLD HIM WHY.
909
00:38:56,935 --> 00:38:59,070
"BECAUSE CHRISTINE
WANTS IT THIS WAY."
910
00:39:02,808 --> 00:39:04,810
[ THUD ]
911
00:39:04,843 --> 00:39:07,112
[ INHALES DEEPLY,
CHUCKLES ]
912
00:39:08,814 --> 00:39:10,482
I SHOULD HAVE PUT
HARLEY AND DAVIDSON
913
00:39:10,516 --> 00:39:12,050
IN THE GARAGE WITH HER.
914
00:39:15,587 --> 00:39:17,389
IT'S YOUR CLASSIC
ROAD BIKE.
915
00:39:20,426 --> 00:39:22,394
HARLEY AND DAVIDSON?
916
00:39:22,428 --> 00:39:24,129
HER STUPID DOGS.
917
00:39:24,162 --> 00:39:25,964
OH.
918
00:39:27,633 --> 00:39:29,768
YOU, UH...
919
00:39:29,801 --> 00:39:31,437
YOU BELIEVE ME,
DON'T YOU?
920
00:39:31,470 --> 00:39:32,938
OH, YES.
921
00:39:32,971 --> 00:39:34,506
I THINK I DO.
922
00:39:35,907 --> 00:39:37,743
THEN DO ME A FAVOR,
WILL YOU?
923
00:39:37,776 --> 00:39:38,777
WHAT'S THAT?
924
00:39:41,212 --> 00:39:43,815
TELL CHRISTINE
I'LL SEE HER IN HELL.
925
00:39:46,818 --> 00:39:47,953
GUESS WHAT.
926
00:39:49,621 --> 00:39:51,557
SHE'S ALREADY THERE.
927
00:40:32,764 --> 00:40:37,636
Claire: SAUTéED CORN MUSH
TOPPED WITH NATURE'S CANDY.
928
00:40:37,669 --> 00:40:38,570
THERE YOU GO.
929
00:40:38,604 --> 00:40:39,871
OH.
930
00:40:39,905 --> 00:40:42,641
SO, YOU TWO OFF TO CATCH
THE BAD GUYS?
931
00:40:42,674 --> 00:40:45,811
WELL, WE MIGHT.
WE MADE A PRETTY GOOD PAIR.
932
00:40:45,844 --> 00:40:48,580
ACTUALLY, I DIDN'T HELP OUT ALL
THAT MUCH, BUT I HAVE TO SAY,
933
00:40:48,614 --> 00:40:51,149
WATCHING YOUR FUTURE WIFE
AT WORK MADE ME THINK THAT MAYBE
934
00:40:51,182 --> 00:40:52,984
I SHOULD GIVE UP
THE CONSULTING BUSINESS
935
00:40:53,018 --> 00:40:54,753
AND GET INTO LAW ENFORCEMENT
FULL TIME.
936
00:40:54,786 --> 00:40:58,189
WHAT'S GOING ON WITH THIS, UH,
EL JEFE CASE?
937
00:40:58,223 --> 00:40:59,991
SETTING UP FOR THE BIG TAKEDOWN
AS WE SPEAK.
938
00:41:00,025 --> 00:41:01,627
NOT MUCH LEFT TO DO.
939
00:41:01,660 --> 00:41:03,962
OKAY, WELL, IF YOU NEED ME,
YOU KNOW, I'M READY --
940
00:41:03,995 --> 00:41:05,597
NO, NO, NO, NO.
WE'RE ALL SET.
941
00:41:05,631 --> 00:41:08,166
YOU GOT TO KEEP YOURSELF FREE
FOR BRENDA HERE.
942
00:41:08,199 --> 00:41:10,201
[ CHUCKLES ]
BYE, SWEETIE. SEE YOU TONIGHT.
943
00:41:10,235 --> 00:41:11,202
BYE.
BYE.
944
00:41:11,236 --> 00:41:13,004
THAT -- HMM.
945
00:41:14,072 --> 00:41:15,040
[ CHUCKLES ]
946
00:41:15,073 --> 00:41:16,074
BYE!
BYE.
947
00:41:16,107 --> 00:41:18,076
WATCH OUT
FOR LEFT TURNS!
948
00:41:18,109 --> 00:41:19,811
OOH!
949
00:41:19,845 --> 00:41:21,246
WHAT?
950
00:41:21,279 --> 00:41:23,515
NEVER MIND. JUST DON'T READ
ANYTHING OUT LOUD.
951
00:41:24,716 --> 00:41:26,652
THANKS, CLAIRE.
952
00:41:26,685 --> 00:41:27,819
SEE YA.
953
00:41:33,191 --> 00:41:35,561
I CAN SEE HOW CRAZY YOU ARE
ABOUT MY BROTHER.
954
00:41:35,594 --> 00:41:38,163
I AM.
I REALLY AM.
955
00:41:38,196 --> 00:41:39,798
HEY, LISTEN.
956
00:41:39,831 --> 00:41:42,133
I'M SORRY ABOUT THE MISTAKE
I MADE THE OTHER DAY.
957
00:41:42,167 --> 00:41:43,702
WHAT'S THAT?
958
00:41:43,735 --> 00:41:46,538
OH, REMEMBER THE VISION I HAD
ABOUT THE CASE?
959
00:41:46,572 --> 00:41:48,940
I SAID THE VICTIM
WAS ON HER SECOND MARRIAGE
960
00:41:48,974 --> 00:41:51,176
AND THAT HER FIRST MARRIAGE
ENDED BADLY?
961
00:41:51,209 --> 00:41:53,211
WELL, YOU CAN'T BE RIGHT
ABOUT EVERYTHING.
962
00:41:53,244 --> 00:41:54,980
YEAH, BUT I WAS
REALLY OFF.
963
00:41:55,013 --> 00:41:57,583
AND I KEPT TRYING TO FIGURE OUT
WHAT IT WAS.
964
00:41:57,616 --> 00:42:00,619
AND THEN I REALIZED
THAT I HAD MY SIGNALS CROSSED.
965
00:42:00,652 --> 00:42:02,320
I WASN'T TALKING
ABOUT THE MURDER.
966
00:42:02,353 --> 00:42:04,756
I WAS TALKING ABOUT YOU.
967
00:42:06,124 --> 00:42:07,325
ABOUT ME?
968
00:42:07,358 --> 00:42:08,894
YEAH.
969
00:42:08,927 --> 00:42:12,263
YOU HAD AN AFFAIR
WITH AN OFFICE CO-WORKER --
970
00:42:12,297 --> 00:42:15,634
A BALD OFFICE CO-WORKER --
WHICH ENDED BADLY.
971
00:42:15,667 --> 00:42:18,904
SO THEN YOU MARRIED YOUR
FIRST HUSBAND ON THE REBOUND,
972
00:42:18,937 --> 00:42:22,674
AND HE WAS
A-A JEALOUS MONSTER.
973
00:42:22,708 --> 00:42:24,142
AND THAT ENDED POORLY.
974
00:42:24,175 --> 00:42:25,977
SO THEN
YOU JUST GOT AFRAID
975
00:42:26,011 --> 00:42:28,079
AND JUST TIRED OF FALLING
FOR THE WRONG GUY,
976
00:42:28,113 --> 00:42:31,282
WHICH IS WHY YOU'VE BEEN
PUTTING OFF MARRYING MY BROTHER.
977
00:42:33,852 --> 00:42:34,886
YOU'RE AFRAID.
978
00:42:36,021 --> 00:42:38,189
I...I HAVE BEEN AFRAID.
979
00:42:41,392 --> 00:42:42,794
WAIT A MINUTE.
980
00:42:42,828 --> 00:42:44,863
DID FRITZ TELL YOU
ABOUT ALL THAT?
981
00:42:44,896 --> 00:42:47,198
NO! ABSOLUTELY NOT.
NO WAY.
982
00:42:47,232 --> 00:42:49,367
IT WAS LIEUTENANT FLYNN.
WHAT?!
983
00:42:49,400 --> 00:42:51,703
YEAH. WE ALSO TALKED
ABOUT YOUR CANDY DRAWER.
YOU DIDN'T!
984
00:42:51,737 --> 00:42:53,639
YEAH.
BUT I GOT ONE, TOO!
985
00:42:53,672 --> 00:42:55,674
REALLY?
WE'RE EXACTLY THE SAME!
986
00:42:55,707 --> 00:42:59,711
WE'RE GONNA GET ALONG
JUST FINE! HA! GOD!
987
00:42:59,745 --> 00:43:02,614
OH, SISTER, SISTER, SISTER,
SISTER, SISTER, SISTER, SISTER!
988
00:43:02,648 --> 00:43:04,582
OW.
71631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.