All language subtitles for The Closer S04E01 Controlled Burn 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 x264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,027 --> 00:00:29,330 [ SIREN WAILS ] 2 00:00:29,363 --> 00:00:30,431 [ INDISTINCT RADIO CHATTER ] 3 00:00:38,839 --> 00:00:40,741 SERGEANT GABRIEL, PRIORITY HOMICIDE. 4 00:00:40,774 --> 00:00:42,376 I'M JUST LOOKING FOR SOMEONE. 5 00:00:42,410 --> 00:00:44,345 SHE'S RIGHT THERE. I'LL BE ONE SECOND. 6 00:00:44,378 --> 00:00:46,480 EXCUSE ME. JUST ONE SECOND. 7 00:00:46,514 --> 00:00:48,649 [ CHATTER CONTINUES ] 8 00:00:51,552 --> 00:00:54,455 [ SIREN WAILS ] 9 00:00:54,488 --> 00:00:55,856 THE WINDS CHANGED. 10 00:00:55,889 --> 00:00:57,325 FIRE'S COMING THIS WAY. 11 00:00:57,358 --> 00:01:01,395 AND WE HAVE COMPANY OUTSIDE. 12 00:01:01,429 --> 00:01:03,497 OKAY. 13 00:01:03,531 --> 00:01:04,498 [ CLEARS THROAT ] 14 00:01:04,532 --> 00:01:06,134 PARDON ME. 15 00:01:06,167 --> 00:01:08,502 Gabriel: EXCUSE ME, GUYS. SORRY. SORRY. 16 00:01:10,504 --> 00:01:12,340 THERE HE IS. 17 00:01:12,373 --> 00:01:13,807 [ SIREN WAILING, HORN HONKS ] 18 00:01:16,844 --> 00:01:19,647 CHIEF POPE. COMMANDER TAYLOR. 19 00:01:19,680 --> 00:01:21,449 Pope: DEPUTY CHIEF JOHNSON, SERGEANT GABRIEL... 20 00:01:21,482 --> 00:01:23,417 THIS IS RICARDO RAMOS FROM THE TIMES. 21 00:01:23,451 --> 00:01:27,121 HE'S GONNA BE TRAILING PRIORITY HOMICIDE'S INVESTIGATION. 22 00:01:28,322 --> 00:01:29,457 NICE TO MEET YOU, CHIEF JOHNSON. 23 00:01:29,490 --> 00:01:30,891 SERGEANT GABRIEL. 24 00:01:30,924 --> 00:01:32,493 I'M VERY PLEASED TO BE HERE. 25 00:01:32,526 --> 00:01:33,794 UH, PARDON ME. 26 00:01:33,827 --> 00:01:35,763 RICARDO, WOULD YOU MIND 27 00:01:35,796 --> 00:01:37,731 WAITING OVER THERE BY THE BODIES FOR JUST ONE MOMENT, PLEASE? 28 00:01:37,765 --> 00:01:38,732 THANK YOU SO MUCH. 29 00:01:38,766 --> 00:01:41,235 UH, YEAH. ALL RIGHT. 30 00:01:42,736 --> 00:01:45,339 [ HELICOPTER BLADES WHIRRING ] 31 00:01:45,373 --> 00:01:47,441 FOUR PEOPLE ARE DEAD. THE FIRE ISN'T CONTAINED. 32 00:01:47,475 --> 00:01:49,210 THIS ENTIRE COMMAND CENTER HAS TO MOVE. 33 00:01:49,243 --> 00:01:50,311 THE LAST THING I NEED RIGHT NOW 34 00:01:50,344 --> 00:01:51,779 IS A REPORTER FOLLOWING ME AROUND. 35 00:01:51,812 --> 00:01:55,349 SHE ALREADY AGREED TO A MEDIA PRESENCE ON HER NEXT CASE. 36 00:01:55,383 --> 00:01:57,451 IF IT WERE A REGULAR HOMICIDE, YES, BUT IT'S NOT. 37 00:01:57,485 --> 00:01:59,187 I CAN'T GET ANYWHERE NEAR THE FIRE, 38 00:01:59,220 --> 00:02:01,289 AND THE INCIDENT COMMANDER WON'T EVEN TALK TO ME. 39 00:02:01,322 --> 00:02:04,825 YEAH, THAT'S BECAUSE YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE HERE. WHAT? WHY NOT? 40 00:02:04,858 --> 00:02:07,395 BECAUSE BEFORE A FIRE IS CONTAINED, 41 00:02:07,428 --> 00:02:10,264 L.A.P.D. USUALLY JUST DIRECTS TRAFFIC, 42 00:02:10,298 --> 00:02:13,367 MANAGES CIVILIAN EVACUATIONS, TOWS CARS AWAY. 43 00:02:13,401 --> 00:02:15,236 THEY LET YOU BADGE YOUR WAY UP HERE, 44 00:02:15,269 --> 00:02:17,205 BUT WE DON'T EVEN KNOW IF THIS IS AN ARSON YET. 45 00:02:17,238 --> 00:02:19,740 THERE ARE NO ELECTRICAL WIRES NEAR THE FIRE'S ANCHOR POINT, 46 00:02:19,773 --> 00:02:22,343 SO THE FIRE IS PROBABLY OF HUMAN ORIGIN, SIR. 47 00:02:22,376 --> 00:02:23,877 WHICH MAKES THIS A MASSIVE CRIME SCENE. 48 00:02:23,911 --> 00:02:25,546 IT'S JUST MASSIVE. 49 00:02:25,579 --> 00:02:27,681 SO, WHAT ARE YOU SAYING -- THIS CASE IS TOO BIG FOR YOU? 50 00:02:27,715 --> 00:02:30,384 NO, I'M SAYING IT'S TOO BIG FOR FIVE FIRE DEPARTMENTS, 51 00:02:30,418 --> 00:02:31,952 NINE FIRE ENGINES, FOUR HELICOPTERS, 52 00:02:31,985 --> 00:02:34,255 AND I DON'T KNOW WHAT ALL. 53 00:02:34,288 --> 00:02:37,525 IT'S NOT A MURDER ANYMORE. IT'S A NATURAL DISASTER. 54 00:02:37,558 --> 00:02:40,661 WOULD YOU ASK ME TO BABYSIT A REPORTER DURING A HURRICANE? 55 00:02:40,694 --> 00:02:42,630 PEOPLE DON'T START HURRICANES. 56 00:02:42,663 --> 00:02:45,933 HURRICANES ARE NOT CRIMES. 57 00:02:45,966 --> 00:02:48,636 TAYLOR, TELL THE INCIDENT COMMANDER WE'RE LEAVING. 58 00:02:48,669 --> 00:02:50,371 SERGEANT GABRIEL, TELL LIEUTENANT PROVENZA 59 00:02:50,404 --> 00:02:53,241 I WANT THE TEAM BACK DOWN ON LOS FELIZ BOULEVARD...NOW. 60 00:02:53,274 --> 00:02:56,777 Man: WE HAVE AN INJURED FIREFIGHTER AND ANOTHER VICTIM! 61 00:02:56,810 --> 00:02:57,845 [ SIREN WAILS ] 62 00:03:00,314 --> 00:03:02,983 GET THAT CAMERA GUY OUT OF HERE. GET HIM OUT OF HERE. 63 00:03:03,016 --> 00:03:05,219 GET OUT OF HERE. HEY, I GOT A PASS. I CAN BE HERE. 64 00:03:05,253 --> 00:03:06,387 I DON'T CARE. TAKE IT EASY. TAKE IT EASY. 65 00:03:06,420 --> 00:03:07,988 HE'S WITH US. PLEASE MOVE. 66 00:03:08,021 --> 00:03:10,924 YOU KNOW, I SHOULD HAVE THE AUTHORITY TO REJECT JOURNALISTS 67 00:03:10,958 --> 00:03:13,694 IF I THINK THAT THEY'RE GOING TO GET IN THE WAY OF MY INVESTIGATION. 68 00:03:13,727 --> 00:03:15,363 OKAY, AUTHORITY. WHAT ABOUT MY AUTHORITY? 69 00:03:15,396 --> 00:03:17,398 I GET ORDERS, TOO, OKAY? 70 00:03:17,431 --> 00:03:19,633 AND MINE WERE ABSOLUTELY CLEAR IN THIS CASE -- 71 00:03:19,667 --> 00:03:22,303 IMPROVE RELATIONS BETWEEN L.A.P.D. AND THE MEDIA. 72 00:03:22,336 --> 00:03:23,804 THAT IS WHAT I AM DOING. 73 00:03:23,837 --> 00:03:25,506 COMMANDER TAYLOR IS ASSISTING ME, 74 00:03:25,539 --> 00:03:27,808 AND I EXPECT YOUR ENTHUSIASTIC COOPERATION. 75 00:03:27,841 --> 00:03:28,776 FINE, WILL. WHATEVER YOU WANT. 76 00:03:28,809 --> 00:03:30,411 BESIDES, IT'S A BIG STORY. 77 00:03:30,444 --> 00:03:31,745 WE'D RATHER HAVE HIM REPORTING IT FROM INSIDE 78 00:03:31,779 --> 00:03:33,314 THAN GUESSING FROM OUT ON THE STREET. 79 00:03:33,347 --> 00:03:34,948 HE MIGHT EVEN PROVE TO BE AN ASSET OF SOME -- 80 00:03:34,982 --> 00:03:36,717 OH, YES, JOURNALISTS -- THEY'RE SO HELPFUL. 81 00:03:36,750 --> 00:03:38,352 WE'LL WANT THEM ON EVERY CASE. 82 00:03:38,386 --> 00:03:39,787 OKAY, I TAKE IT THIS IS YOUR ATTEMPT AT ENTHUSIASM. 83 00:03:39,820 --> 00:03:41,455 I'M SORRY. I MEANT TO SAY "YIPPEE." 84 00:03:42,490 --> 00:03:44,692 SERGEANT. 85 00:03:44,725 --> 00:03:46,560 LET'S GO, LIEUTENANT. LET'S GO, GO, GO. 86 00:03:46,594 --> 00:03:48,629 Provenza: OKAY, GUYS, WE GOT TO GO. WE'RE ORDERED OUT. 87 00:03:48,662 --> 00:03:50,831 COME ON, KIDS. 88 00:03:52,300 --> 00:03:55,536 [ HELICOPTER BLADES WHIRRING ] 89 00:03:55,569 --> 00:03:56,970 [ SIRENS WAIL ] 90 00:03:57,004 --> 00:03:59,840 [ INDISTINCT RADIO CHATTER, HORN HONKS ] 91 00:04:11,852 --> 00:04:13,487 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 92 00:04:13,521 --> 00:04:15,323 Provenza: ALL RIGHT, BUZZ, LET'S COVER ALL OUR BASES. 93 00:04:15,356 --> 00:04:17,391 GET AS MANY FACES IN THE CROWD AS YOU CAN. 94 00:04:17,425 --> 00:04:20,428 CHECK AND SEE IF ANYONE'S ADMIRING THEIR HANDIWORK? YOU GOT IT. 95 00:04:20,461 --> 00:04:23,464 CHIEF, OUR VICTIMS -- 96 00:04:23,497 --> 00:04:24,832 WE GOT TWO FIREMEN... 97 00:04:24,865 --> 00:04:26,734 ONE FROM BURBANK, ONE FROM COUNTY. 98 00:04:26,767 --> 00:04:28,736 GOT A HIKER -- CONNIE MIRANDA. 99 00:04:28,769 --> 00:04:30,604 SHE GOT TRAPPED IN A CANYON. 100 00:04:30,638 --> 00:04:34,442 AND THEN A GUY GOLFING -- RICHARD GORDON. 101 00:04:34,475 --> 00:04:37,911 HE RAN THE WRONG WAY OFF THE SIXTH HOLE. 102 00:04:37,945 --> 00:04:39,913 THAT'S A GUY WHO COULD USE A MULLIGAN. 103 00:04:39,947 --> 00:04:42,916 LIEUTENANT PROVENZA, THIS IS RICARDO RAMOS OF THE TIMES. 104 00:04:42,950 --> 00:04:44,385 LIEUTENANT PROVENZA 105 00:04:44,418 --> 00:04:46,354 IS CHIEF JOHNSON'S SECOND-IN-COMMAND. 106 00:04:46,387 --> 00:04:47,488 NICE TO MEET YOU, SIR. UH-HUH. 107 00:04:47,521 --> 00:04:49,457 WHAT ABOUT THE OTHER WOMAN FOUND? 108 00:04:49,490 --> 00:04:50,824 D.O.A. -- BURNT, NO I.D. 109 00:04:50,858 --> 00:04:53,060 THE FIRE WAS STARTED IN THE MIDDLE OF THE PARK. 110 00:04:53,093 --> 00:04:54,795 ANYONE CAUGHT RUNNING OUT? 111 00:04:54,828 --> 00:04:56,864 NOT SO FAR, BUT HOW AN ARSONIST COULD ESCAPE THIS PLACE 112 00:04:56,897 --> 00:04:59,567 AFTER WE SURROUNDED IT, I DON'T KNOW. 113 00:04:59,600 --> 00:05:01,702 LIEUTENANT FLYNN, RICARDO RAMOS. 114 00:05:01,735 --> 00:05:04,071 YEAH, I MET HIM...WHEN HE WAS TAKING PICTURES OF THE DEAD GIRL. 115 00:05:04,104 --> 00:05:06,006 I THOUGHT IT WAS A RESCUE. RESCUE? 116 00:05:06,039 --> 00:05:07,675 CONSIDERING HOW BAD SHE LOOKED, 117 00:05:07,708 --> 00:05:09,410 I'M SURPRISED THEY BROUGHT HER BACK AT ALL. 118 00:05:09,443 --> 00:05:11,345 WELL, UNLESS STUFF IS FALLING OUT OF THE BODY, 119 00:05:11,379 --> 00:05:12,980 FIREFIGHTERS ALWAYS BRING THE VICTIMS BACK. 120 00:05:13,013 --> 00:05:15,649 SHE WAS FOUND NEAR A CANYON WHERE THE HOMELESS HANG OUT. 121 00:05:15,683 --> 00:05:17,551 MIGHT EXPLAIN WHY SHE HAD NO I.D. 122 00:05:17,585 --> 00:05:18,652 HERE. LET ME HELP YOU WITH THAT. 123 00:05:18,686 --> 00:05:19,653 I HAVE IT. I'LL GET IT. 124 00:05:19,687 --> 00:05:21,054 I SAID I HAVE IT, SERGEANT. 125 00:05:21,088 --> 00:05:22,055 THANK YOU. 126 00:05:25,826 --> 00:05:27,528 Buzz: CHIEF LIEUTENANT FLYNN... 127 00:05:27,561 --> 00:05:29,963 RIGHT BEHIND THE TAPE. 128 00:05:29,997 --> 00:05:32,400 WHERE DID HE GO? Flynn: WHERE DID WHO GO? 129 00:05:40,508 --> 00:05:42,543 THAT'S BILL CROELICK. 130 00:05:42,576 --> 00:05:44,812 GENTLEMEN... 131 00:05:44,845 --> 00:05:47,080 WOULD YOU PLEASE CATCH UP WITH BILL CROELICK 132 00:05:47,114 --> 00:05:48,416 AND INVITE HIM DOWNTOWN? 133 00:05:52,420 --> 00:05:54,555 WHO'S BILL CROELICK? 134 00:05:54,588 --> 00:05:57,691 HE'S A PYROMANIAC WHO USES ALCOHOLIC BEVERAGES 135 00:05:57,725 --> 00:05:59,159 TO SET HIS GIRLFRIENDS ON FIRE. 136 00:05:59,192 --> 00:06:01,595 HE LIKES THE SMELL OF BURNING FLESH. 137 00:06:03,030 --> 00:06:04,565 OH. WHY ISN'T HE IN JAIL? 138 00:06:04,598 --> 00:06:07,167 WE ARRESTED CROELICK FOR MURDER TWICE, 139 00:06:07,200 --> 00:06:09,637 BUT OUR CHIEF WITNESS AGAINST HIM 140 00:06:09,670 --> 00:06:11,839 AT THE FIRST TRIAL DISAPPEARED, 141 00:06:11,872 --> 00:06:14,442 AND HE WAS FOUND NOT GUILTY. 142 00:06:14,475 --> 00:06:15,809 WE GOT A CONVICTION IN ANOTHER MURDER 143 00:06:15,843 --> 00:06:16,777 AND PUT CROELICK ON DEATH ROW. 144 00:06:16,810 --> 00:06:18,746 BUT, UNFORTUNATELY, 145 00:06:18,779 --> 00:06:20,581 HE WAS FRAMED IN THAT PARTICULAR KILLING. 146 00:06:20,614 --> 00:06:22,850 SO NOW CROELICK HAS A HUGE LAWSUIT 147 00:06:22,883 --> 00:06:24,952 PENDING AGAINST THE STATE FOR WRONGFUL IMPRISONMENT. 148 00:06:24,985 --> 00:06:28,522 ALMOST SETTLED, AND WE WOULDN'T WANT TO DISRUPT THAT. 149 00:06:28,556 --> 00:06:30,791 BUT IF CROELICK IS A PERSON OF INTEREST IN THIS FIRE, 150 00:06:30,824 --> 00:06:31,959 THAT'S SOMETHING I'D LIKE TO RUN WITH. 151 00:06:31,992 --> 00:06:32,993 [ SCOFFS ] 152 00:06:34,595 --> 00:06:36,997 THIS MAY SURPRISE YOU, RICARDO, 153 00:06:37,030 --> 00:06:39,767 BUT WHEN A NEWSPAPER ANNOUNCES WE'RE LOOKING FOR PEOPLE, 154 00:06:39,800 --> 00:06:41,635 IT SOMETIMES MAKES THEM HARDER TO FIND. 155 00:06:41,669 --> 00:06:44,872 JUST PLAYING DEVIL'S ADVOCATE FOR ONE MOMENT -- 156 00:06:44,905 --> 00:06:47,608 BY RUNNING A PICTURE OF THIS GUY'S FACE ON THE FRONT PAGE 157 00:06:47,641 --> 00:06:49,943 IS GONNA MAKE HIM A LITTLE MORE RECOGNI-- YOU RUN THAT PICTURE IN YOUR NEWSPAPER, 158 00:06:49,977 --> 00:06:52,012 AND LATER ON, IT TURNS OUT THAT SOMEONE SAW CROELICK 159 00:06:52,045 --> 00:06:53,747 IN GRIFFITH PARK STRIKING A MATCH, 160 00:06:53,781 --> 00:06:56,149 HIS LAWYER WILL SAY THAT OUR WITNESS I.D.'d CROELICK 161 00:06:56,183 --> 00:06:57,918 FROM THAT PHOTOGRAPH IN YOUR PAPER. 162 00:06:57,951 --> 00:07:01,054 BESIDES, YOU CAN'T REFER TO CROELICK AS A KNOWN ARSONIST. 163 00:07:01,088 --> 00:07:02,723 HE WASN'T CONVICTED AS AN ADULT, 164 00:07:02,756 --> 00:07:05,726 AND HIS JUVENILE RECORD IS SEALED. 165 00:07:05,759 --> 00:07:08,762 BUT IF IT WERE OPENED, YOU COULD READ ABOUT HOW CROELICK 166 00:07:08,796 --> 00:07:11,499 BRANDED HIS NAME ON A GIRL'S ARM DURING SEXUAL INTERCOURSE. 167 00:07:14,935 --> 00:07:17,471 NOW, LISTEN TO ME, RICARDO, 168 00:07:17,505 --> 00:07:19,139 BECAUSE I'VE INTERVIEWED MR. CROELICK 169 00:07:19,172 --> 00:07:21,475 AND I SUGGESTED THAT HE MIGHT BE A KILLER. 170 00:07:21,509 --> 00:07:22,743 AND THE NEXT NIGHT, WHEN I GOT HOME, 171 00:07:22,776 --> 00:07:24,512 I FOUND HIM WAITING FOR ME ON MY FRONT PORCH. 172 00:07:24,545 --> 00:07:27,648 HE HAS A HABIT OF DOING THAT WHEN HE'S IRRITATED -- 173 00:07:27,681 --> 00:07:28,982 JUST TURNING UP OUT OF THE BLUE... 174 00:07:29,016 --> 00:07:32,920 IN THE DARK, WHEN YOU'RE ALL ALONE. 175 00:07:32,953 --> 00:07:36,056 [ CELLPHONE RINGS ] 176 00:07:36,089 --> 00:07:39,159 SO, YOU RUN WITH THAT PICTURE, AND HERE'S WHAT HAPPENS. 177 00:07:39,192 --> 00:07:41,895 YOU LOSE ALL ACCESS TO THE L.A.P.D., 178 00:07:41,929 --> 00:07:43,631 AND WHILE WE'RE LOOKING FOR CROELICK, 179 00:07:43,664 --> 00:07:44,998 CROELICK IS LOOKING FOR YOU. 180 00:07:45,032 --> 00:07:47,768 HELLO, LIEUTENANT PROVENZA. 181 00:07:47,801 --> 00:07:49,202 UH, NO. 182 00:07:49,236 --> 00:07:53,106 HAVE LIEUTENANT FLYNN AND DETECTIVE SANCHEZ 183 00:07:53,140 --> 00:07:54,875 PUT SOME UNDERCOVER PEOPLE TOGETHER 184 00:07:54,908 --> 00:07:56,910 TO WATCH CROELICK'S APARTMENT IN CASE HE SHOWS UP. 185 00:07:56,944 --> 00:07:58,211 THANK YOU SO MUCH. 186 00:07:58,245 --> 00:08:00,147 WHAT HAPPENS IF CROELICK LIGHTS UP MALIBU, 187 00:08:00,180 --> 00:08:02,916 AND WE WITHHELD A PICTURE THAT COULD HAVE HELPED STOP HIM? 188 00:08:02,950 --> 00:08:04,952 A BETTER QUESTION WOULD BE, WHAT IF YOU RUN THE STORY 189 00:08:04,985 --> 00:08:07,788 AND IT TURNS OUT CROELICK HAD NOTHING TO DO WITH THE GRIFFITH PARK FIRE 190 00:08:07,821 --> 00:08:09,623 AND HE TAKES AN INSTANT DISLIKE TO YOU? 191 00:08:09,657 --> 00:08:11,058 LET'S PUT IT THIS WAY. 192 00:08:11,091 --> 00:08:12,960 RICARDO, YOU HAVE TWO EXCELLENT OPPORTUNITIES 193 00:08:12,993 --> 00:08:14,795 OF VISITING THE COUNTY MORGUE THIS WEEK, 194 00:08:14,828 --> 00:08:17,531 AND ONE OF THEM IS WITH ME. 195 00:08:24,905 --> 00:08:28,976 I SEE DEAD PEOPLE -- LOTS AND LOTS OF DEAD PEOPLE. 196 00:08:29,009 --> 00:08:32,112 TWO SMOKED, TWO EXTRA-CRISPY, 197 00:08:32,145 --> 00:08:36,016 AND THEN, THIS LADY HERE -- 198 00:08:36,049 --> 00:08:36,850 UGH! 199 00:08:36,884 --> 00:08:39,720 THE COMBO PLATTER. 200 00:08:39,753 --> 00:08:40,988 FIRST TIME AT THE MORGUE? 201 00:08:41,021 --> 00:08:42,590 MM-HMM. GRACIAS. 202 00:08:42,623 --> 00:08:44,725 YOU'RE WELCOME. 203 00:08:44,758 --> 00:08:46,960 SHOULD I ACT LIKE HE'S NOT HERE? THAT'S WHAT I'M TRYING TO DO. 204 00:08:46,994 --> 00:08:48,261 JUST GO AHEAD, DOCTOR, PLEASE. 205 00:08:48,295 --> 00:08:49,997 OKAY, THIS LADY -- 206 00:08:50,030 --> 00:08:53,767 I WAS TOLD SHE MIGHT BE HOMELESS, BUT I DON'T THINK SO. 207 00:08:53,801 --> 00:08:55,268 NOT ONLY DOES SHE HAVE ALL HER TEETH, 208 00:08:55,302 --> 00:08:57,671 BUT, ALSO, THEY'VE JUST BEEN BLEACHED. 209 00:08:57,705 --> 00:08:59,807 HOW ARE YOU HOLDING UP THERE, RICARDO? 210 00:08:59,840 --> 00:09:02,810 Ramos: YEAH, I'M FINE. THEN THERE'S THE VICTIM'S CLOTHES. 211 00:09:02,843 --> 00:09:06,847 SHE WAS WEARING A RAYON DRESS OVER A COTTON T-SHIRT. Provenza: WAIT. WAIT. WAIT. WAIT. 212 00:09:06,880 --> 00:09:09,617 ARE YOU SUGGESTING THAT SHE DRESSED FOR THE OCCASION? 213 00:09:09,650 --> 00:09:11,852 IN TWO HIGHLY FLAMMABLE MATERIALS. 214 00:09:11,885 --> 00:09:15,055 AND NO SMOKE DAMAGE TO HER LUNGS. 215 00:09:15,088 --> 00:09:16,690 SHE DIED BEFORE THE FIRE STARTED. 216 00:09:16,724 --> 00:09:20,060 FROM A PRETTY SERIOUS BLOW TO THE SKULL, 217 00:09:20,093 --> 00:09:23,697 AND THEN SHE WAS TORCHED AFTERWARDS. 218 00:09:23,731 --> 00:09:25,599 AND I SAY TORCHED 219 00:09:25,633 --> 00:09:27,901 BECAUSE HER HAIR, HER BODY, HER CLOTHES 220 00:09:27,935 --> 00:09:29,069 WERE DRENCHED IN ALCOHOL. 221 00:09:31,905 --> 00:09:35,042 I MAY BE ABLE TO REHYDRATE THE HAND. 222 00:09:35,075 --> 00:09:37,678 I DON'T KNOW. [ EXHALES SHARPLY ] 223 00:09:37,711 --> 00:09:39,312 WELL, SHE'S NOT AS FAR GONE AS I WOULD HAVE THOUGHT, 224 00:09:39,346 --> 00:09:40,681 CONSIDERING THE CIRCUMSTANCES. 225 00:09:40,714 --> 00:09:42,249 WHAT? WHAT CIRCUMSTANCES? 226 00:09:42,282 --> 00:09:45,018 IF YOU'RE LOOKING FOR THE EPICENTER OF YOUR FIRE, 227 00:09:45,052 --> 00:09:48,622 I THINK SHE MIGHT BE RIGHT HERE ON MY GURNEY. 228 00:09:57,898 --> 00:09:59,933 WHAT A CUTE CAT. 229 00:09:59,967 --> 00:10:01,969 HOW DID YOU KNOW I HAVE A CAT? 230 00:10:04,672 --> 00:10:08,275 YES, I HAVE A CAT, BUT THAT IS 100% OFF THE RECORD. 231 00:10:15,048 --> 00:10:18,085 OH, KITTY! 232 00:10:18,118 --> 00:10:21,621 HEY, NEWS SAYS YOUR FIRE'S 90% CONTAINED. 233 00:10:24,758 --> 00:10:28,228 SORRY. I WAS TRYING TO SPOT SMOKE THIS MORNING. 234 00:10:28,261 --> 00:10:29,763 SO I MUST HAVE, UM -- RIGHT. 235 00:10:29,797 --> 00:10:30,798 HELLO. [ KITTY MEOWS ] 236 00:10:30,831 --> 00:10:32,800 UH... 237 00:10:32,833 --> 00:10:36,804 THIS IS RICARDO RAMOS FROM THE TIMES. HE'S COVERING THE FIRE. 238 00:10:36,837 --> 00:10:39,673 RICARDO, MY FIANCé, FRITZ HOWARD. 239 00:10:39,707 --> 00:10:41,975 FIANCé. WHEN'S THE HAPPY DAY? 240 00:10:42,009 --> 00:10:44,277 AS SOON AS WE BUY A HOUSE. 241 00:10:44,311 --> 00:10:46,914 OH, YOU'RE MOVING OUT? IN. 242 00:10:46,947 --> 00:10:47,981 OH. YESTERDAY? 243 00:10:48,015 --> 00:10:49,783 SIX WEEKS AGO. 244 00:10:49,817 --> 00:10:50,918 IT'S TEMPORARY. 245 00:10:50,951 --> 00:10:52,419 I HAD A BUNGALOW. WE HAD. 246 00:10:52,452 --> 00:10:55,222 WE HAD A BUNGALOW THAT I SOLD... WE SOLD. 247 00:10:55,255 --> 00:10:57,457 ...WE SOLD, AND, UM... 248 00:10:57,490 --> 00:11:01,695 THEN THE HOUSE PRICES GOT WEIRD, AND SO WE DECIDED TO RENT. 249 00:11:01,729 --> 00:11:03,997 AND THE LANDLORD SAID ABSOLUTELY, POSITIVELY NO PETS, 250 00:11:04,031 --> 00:11:06,366 SO PLEASE DON'T MENTION KITTY IN YOUR ARTICLE. 251 00:11:06,399 --> 00:11:07,467 THANK YOU. 252 00:11:07,500 --> 00:11:09,737 EXCUSE ME ONE MOMENT, 253 00:11:09,770 --> 00:11:12,973 AND THEN WE WILL GO TO THE HOSPITAL 254 00:11:13,006 --> 00:11:14,808 AND SEE IF WE CAN TALK TO THE FIREFIGHTERS. 255 00:11:14,842 --> 00:11:16,076 HONEY? 256 00:11:22,950 --> 00:11:24,852 YOU CAN'T LEAVE THE CURTAINS OPEN. 257 00:11:24,885 --> 00:11:26,119 SOMEONE IS GOING TO SEE KITTY, 258 00:11:26,153 --> 00:11:27,387 AND THEN THERE WILL BE BIG, BIG TROUBLE. 259 00:11:27,420 --> 00:11:29,156 WE CAN'T MEET THE UPSTAIRS NEIGHBOR 260 00:11:29,189 --> 00:11:31,091 BECAUSE THE LANDLORD SAID NO PETS. 261 00:11:31,124 --> 00:11:33,727 WE HAVE TO KEEP THE CURTAINS CLOSED 24 HOURS A DAY 262 00:11:33,761 --> 00:11:35,228 BECAUSE THE LANDLORD SAID NO PETS. 263 00:11:35,262 --> 00:11:36,463 IT'S LIKE LIVING WITH ANNE FRANK. 264 00:11:36,496 --> 00:11:38,732 WERE YOU ABLE TO FIX THE TOILETS? 265 00:11:38,766 --> 00:11:39,332 [ SIGHS ] 266 00:11:39,366 --> 00:11:40,300 NO, I'M SORRY. 267 00:11:40,333 --> 00:11:41,835 OH, HOW MANY MORE MORNINGS 268 00:11:41,869 --> 00:11:43,737 ARE WE GONNA BE RUSHING TO WORK TO PEE? 269 00:11:43,771 --> 00:11:45,205 JUST PLEASE CALL A PLUMBER. 270 00:11:45,238 --> 00:11:46,373 PLEASE. 271 00:11:46,406 --> 00:11:47,908 THE LANDLORD SHOULD BE RESPONSIBLE 272 00:11:47,941 --> 00:11:49,276 FOR FIXING THE BATHROOMS. 273 00:11:49,309 --> 00:11:51,078 THAT'S ONE OF THE UPSIDES OF RENTING. 274 00:11:51,111 --> 00:11:52,379 IF YOU LET ME TALK TO THE LANDLORD... 275 00:11:52,412 --> 00:11:53,847 NO. NO. NO. 276 00:11:53,881 --> 00:11:55,515 KITTY STUFF EVERYWHERE. OKAY, FINE. 277 00:11:55,548 --> 00:11:57,350 IF YOU REALLY HAVE TO USE THE BATHROOM, 278 00:11:57,384 --> 00:11:58,786 GO UPSTAIRS AND MEET THE NEIGHBOR. 279 00:11:58,819 --> 00:12:01,354 ASK HER IF YOU CAN USE HER BATHROOM. 280 00:12:01,388 --> 00:12:03,223 THAT'S NOT HOW I WANT TO MEET HER. 281 00:12:07,961 --> 00:12:09,429 HEY, WAIT A MINUTE. 282 00:12:09,462 --> 00:12:13,000 IS THAT WHY YOU'RE STILL HERE, DRINKING COFFEE? 283 00:12:13,033 --> 00:12:14,301 YOU WENT UPSTAIRS TO THE NEIGHBOR'S 284 00:12:14,334 --> 00:12:15,535 AND ASKED TO USE HER BATHROOM? 285 00:12:15,568 --> 00:12:16,837 NO, I TOOK A SHOWER. 286 00:12:16,870 --> 00:12:19,439 WHAT DOES THAT MEAN? 287 00:12:19,472 --> 00:12:22,209 YOU PEED IN THE -- [ GASPS ] 288 00:12:22,242 --> 00:12:25,112 GROSS! GROSS! OH, FOR GOD'S SAKE. 289 00:12:25,145 --> 00:12:28,148 EVERYTHING WENT RIGHT DOWN THE DRAIN. AND COMPLETELY UNFAIR. 290 00:12:28,181 --> 00:12:30,150 NEVER DO THAT AGAIN. NEVER! 291 00:12:30,183 --> 00:12:31,518 OH! 292 00:12:31,551 --> 00:12:34,454 WE BOTH HAVE TO USE THAT SHOWER, 293 00:12:34,487 --> 00:12:36,223 AND I'M NOT GETTING BACK IN THERE 294 00:12:36,256 --> 00:12:38,892 UNTIL YOU SCRUB, SCRUB, SCRUB EVERY TILE. 295 00:12:38,926 --> 00:12:41,528 JUST, PLEASE, CALL THE PLUMBER. 296 00:12:41,561 --> 00:12:43,230 I... 297 00:12:43,263 --> 00:12:46,066 I NEED THIS PLACE TO BE MORE MANAGEABLE. 298 00:12:46,099 --> 00:12:48,869 OH, WHY DO YOU SIT IN THE WINDOW? 299 00:12:48,902 --> 00:12:50,871 BAD KITTY! BAD! 300 00:12:50,904 --> 00:12:52,539 OH, I NEED TO GET TO THE HOSPITAL. 301 00:13:01,348 --> 00:13:04,584 RICARDO SAID HE'D FIND YOU LATER. 302 00:13:04,617 --> 00:13:07,454 YOU KNOW, YOU MIGHT FEEL LESS ALL "OVER THE PLACE" 303 00:13:07,487 --> 00:13:09,156 IF YOU UNPACKED. 304 00:13:09,189 --> 00:13:11,892 AND THEN JUST HAVE TO BOX IT ALL UP AGAIN WHEN WE MOVE. 305 00:13:11,925 --> 00:13:14,294 I CAN'T EVEN THINK ABOUT THAT. 306 00:13:16,596 --> 00:13:19,399 THIS FIRE. 307 00:13:19,432 --> 00:13:21,468 [ SIGHS ] 308 00:13:21,501 --> 00:13:24,304 WHERE IS MY BROWN SWEATER? 309 00:13:26,874 --> 00:13:29,042 JUST PLEASE CALL THE PLUMBER. 310 00:13:29,076 --> 00:13:30,277 PLEASE. 311 00:13:30,310 --> 00:13:32,012 I WILL DEAL WITH IT. 312 00:13:34,181 --> 00:13:36,149 THANK YOU. 313 00:13:41,654 --> 00:13:43,523 CHIEF...CHIEF... 314 00:13:43,556 --> 00:13:45,225 OH, SORRY. THIS WAY. OH. 315 00:13:45,258 --> 00:13:47,895 SO, THE FIRE IS STILL BURNING. 316 00:13:47,928 --> 00:13:49,496 CROELICK IS STILL AT LARGE. 317 00:13:49,529 --> 00:13:51,331 JANE DOE IS STILL UNIDENTIFIED, 318 00:13:51,364 --> 00:13:53,600 ALTHOUGH I TALKED TO ALL OF THE FIREFIGHTERS INVOLVED, 319 00:13:53,633 --> 00:13:56,303 EXCEPT FOR THE GUY THAT FOUND HER -- TOM MERRICK. 320 00:13:56,336 --> 00:13:58,238 HE'S RECOVERING FROM SMOKE INHALATION. MM-HMM. 321 00:13:58,271 --> 00:13:59,639 HIS WIFE STEPPED OUT TO CALL HER FAMILY, 322 00:13:59,672 --> 00:14:01,408 BUT SHE SAID THAT HE IS UP 323 00:14:01,441 --> 00:14:04,344 AND THAT WE CAN TALK TO HIM IF IT'S ABSOLUTELY NECESSARY. 324 00:14:04,377 --> 00:14:05,312 WELL, OF COURSE IT'S NECESSARY. 325 00:14:05,345 --> 00:14:06,479 THANK YOU, DAVID. 326 00:14:08,348 --> 00:14:10,017 ANYTHING ELSE I SHOULD KNOW? 327 00:14:10,050 --> 00:14:11,985 NOT REALLY. 328 00:14:12,019 --> 00:14:13,353 BECAUSE IF THERE'S A PROBLEM 329 00:14:13,386 --> 00:14:16,223 IN YOUR RELATIONSHIP WITH DETECTIVE DANIELS... 330 00:14:17,991 --> 00:14:19,459 NO. NO. 331 00:14:19,492 --> 00:14:20,928 NO, NO. NO, NO, NOT AT ALL. 332 00:14:20,961 --> 00:14:22,963 OH, THANK GOODNESS. 333 00:14:22,996 --> 00:14:24,965 'CAUSE I REALLY COULDN'T HANDLE THAT RIGHT NOW. 334 00:14:24,998 --> 00:14:26,633 [ Laughing ] YEAH. YEAH. 335 00:14:26,666 --> 00:14:29,102 OKAY. GENTLEMEN, PARDON ME. 336 00:14:29,136 --> 00:14:30,303 THANKS, GUYS. THANK YOU. 337 00:14:30,337 --> 00:14:32,505 I THINK SHE WAS RIGHT ABOUT HERE. 338 00:14:32,539 --> 00:14:34,174 HOW'D YOU FIND HER? 339 00:14:34,207 --> 00:14:36,643 WELL, WE WERE LOOKING FOR HER. 340 00:14:36,676 --> 00:14:39,947 I MEAN, WE THOUGHT SOMEBODY MIGHT BE UP WHERE WE FOUND HER. 341 00:14:39,980 --> 00:14:42,449 THERE'S A SMALL CANYON WHERE THE HOMELESS HANG OUT. 342 00:14:42,482 --> 00:14:44,985 WHEN THE BRUSH-BURN INDEX GOES UP, WE HAVE TO CLEAR THEM OUT. 343 00:14:45,018 --> 00:14:46,053 WHY? 344 00:14:46,086 --> 00:14:48,121 WELL, THEY START COOKING FIRES. 345 00:14:48,155 --> 00:14:52,359 WE'D JUST CHASED THEM OFF THE DAY BEFORE YESTERDAY. 346 00:14:52,392 --> 00:14:56,329 USUALLY, THEY DON'T COME BACK FOR A MONTH. 347 00:14:56,363 --> 00:15:00,367 THERE'S THIS ONE GUY. HE GOT...MAD AT US, YOU KNOW? 348 00:15:00,400 --> 00:15:02,102 HE WAS A LITTLE WEIRD. 349 00:15:02,135 --> 00:15:03,570 WHAT DID HE LOOK LIKE? 350 00:15:03,603 --> 00:15:05,405 OH. 351 00:15:05,438 --> 00:15:07,941 HE HAD A BASEBALL CAP PULLED DOWN OVER HIS FACE. 352 00:15:07,975 --> 00:15:11,578 UH...HE HADN'T SHAVED FOR A FEW DAYS. 353 00:15:11,611 --> 00:15:15,448 HE DIDN'T FEEL HOMELESS, IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 354 00:15:15,482 --> 00:15:17,250 [ COUGHS ] 355 00:15:17,284 --> 00:15:18,585 SORRY TO BOTHER YOU AT, UH... 356 00:15:18,618 --> 00:15:20,453 LISTEN, I WALK OUT OF HERE TOMORROW MORNING. 357 00:15:20,487 --> 00:15:22,722 TWO OF OUR FIREFIGHTERS ARE DEAD, SO BOTHER ME, SERGEANT. 358 00:15:22,755 --> 00:15:24,491 YES, SIR. 359 00:15:24,524 --> 00:15:27,527 UH, ANYONE RESEMBLE YOUR GUY? 360 00:15:33,466 --> 00:15:36,236 TAKE YOUR TIME, TOM. BE SURE. 361 00:15:36,269 --> 00:15:37,470 SORRY. I... 362 00:15:37,504 --> 00:15:40,307 I TRY NOT TO LOOK AT THOSE PEOPLE. 363 00:15:42,309 --> 00:15:44,511 YOU KNOW, WHEN I HEARD WHERE THE FIRE WAS... 364 00:15:44,544 --> 00:15:47,080 WHEN THEY MOBILIZED THE WHOLE DEPARTMENT, 365 00:15:47,114 --> 00:15:49,316 I THOUGHT OF THAT CREEPY GUY, AND I WONDERED. 366 00:15:55,322 --> 00:15:57,090 ANY IDEA HOW SOMEONE COULD START A FIRE 367 00:15:57,124 --> 00:15:58,391 IN THAT PART OF THE PARK 368 00:15:58,425 --> 00:16:00,393 AND THEN DISAPPEAR BEFORE WE SEALED IT OFF? 369 00:16:00,427 --> 00:16:02,462 [ SIGHS ] 370 00:16:02,495 --> 00:16:05,165 MAYBE HE DIDN'T GET OUT. 371 00:16:05,198 --> 00:16:07,167 MAYBE YOU'LL FIND ANOTHER BODY UP THERE. 372 00:16:07,200 --> 00:16:10,337 YOU KNOW, ARSONISTS USUALLY AREN'T THE BRIGHTEST PEOPLE ON EARTH. 373 00:16:12,472 --> 00:16:15,475 SO, YOU THINK IT WAS ONE OF THESE GUYS? 374 00:16:15,508 --> 00:16:16,709 DON'T WORRY ABOUT THEM, TOM. 375 00:16:16,743 --> 00:16:19,212 YOU DID YOUR JOB. 376 00:16:19,246 --> 00:16:20,480 NOW LET US DO OURS. 377 00:16:22,815 --> 00:16:25,752 Flynn: HOMELESS, UNSHAVEN GUY WEARING A CAP IN HOLLYWOOD -- 378 00:16:25,785 --> 00:16:27,187 THAT NARROWS IT DOWN. 379 00:16:27,220 --> 00:16:29,022 IT COULD HAVE BEEN CROELICK. 380 00:16:29,056 --> 00:16:31,358 WE THINK HE LIKES TO PICK PEOPLE HE THINKS WON'T BE MISSED. 381 00:16:31,391 --> 00:16:33,393 EXCEPT I DON'T THINK OUR VICTIM WAS HOMELESS. 382 00:16:33,426 --> 00:16:34,761 I THINK SHE WAS PUT SOMEWHERE 383 00:16:34,794 --> 00:16:38,365 WHERE HOMELESS PEOPLE ARE KNOWN TO GO. 384 00:16:38,398 --> 00:16:41,468 WHAT DID WE HEAR FROM THE FIRE DEPARTMENT? 95% CONTAINMENT. 385 00:16:41,501 --> 00:16:43,703 FIRE WAS ORIGINALLY SPOTTED VERY EARLY 386 00:16:43,736 --> 00:16:45,538 [ CLATTERING ] BY A TRAFFIC HELICOP-- 387 00:16:46,806 --> 00:16:48,275 A TRAFFIC HELICOPTER, 388 00:16:48,308 --> 00:16:50,310 WHICH WAS JOINED IN THE AIR BY THE POLICE, 389 00:16:50,343 --> 00:16:52,445 WHO CIRCLED THE ANCHOR POINT UNTIL THE FIRE DEPARTMENT ARRIVED. 390 00:16:52,479 --> 00:16:54,514 IS THAT KIND OF RAPID RESPONSE UNUSUAL? 391 00:16:54,547 --> 00:16:56,283 IN THE MTZ, NO. 392 00:16:56,316 --> 00:16:58,151 MTZ? Gabriel: IT'S A MUTUAL THREAT ZONE. 393 00:16:58,185 --> 00:16:59,586 IT'S NOT JUST LOS ANGELES 394 00:16:59,619 --> 00:17:01,454 THAT'S ENDANGERED BY A FIRE AT GRIFFITH PARK. 395 00:17:01,488 --> 00:17:03,590 THERE'S GLENDALE. THERE'S BURBANK... 396 00:17:05,525 --> 00:17:08,495 UH, DETECTIVE DANIELS, YOU -- YOU WERE SAYING? 397 00:17:08,528 --> 00:17:11,098 I THINK HE WAS ABOUT TO ADD BURBANK, 398 00:17:11,131 --> 00:17:13,066 SAN MARINO, AND THE COUNTY, 399 00:17:13,100 --> 00:17:14,767 AND THAT WOULD BE IT. 400 00:17:19,739 --> 00:17:20,707 HEY, TAO. 401 00:17:20,740 --> 00:17:22,575 WE HAVE A NAME FOR OUR -- 402 00:17:22,609 --> 00:17:25,845 FOR OUR, UH, HOMELESS WOMAN WITH THE BLEACHED TEETH? 403 00:17:25,878 --> 00:17:27,814 MISSING WOMEN AGES 30 TO 50. 404 00:17:27,847 --> 00:17:29,782 OF COURSE, IF SHE DISAPPEARED LAST NIGHT, 405 00:17:29,816 --> 00:17:31,551 WE WON'T KNOW ANYTHING FOR ANOTHER 60 HOURS. 406 00:17:31,584 --> 00:17:32,752 WHY? 407 00:17:32,785 --> 00:17:34,554 OH, GEEZ. DON'T ASK HIM WHY. 408 00:17:34,587 --> 00:17:36,156 ADULTS AREN'T CONSIDERED MISSING 409 00:17:36,189 --> 00:17:37,757 UNTIL THEY'VE BEEN GONE FOR AT LEAST THREE DAYS, 410 00:17:37,790 --> 00:17:39,259 NOT TO MENTION THE HOURS IT TAKES AFTER THAT 411 00:17:39,292 --> 00:17:41,161 TO GENERATE THE -- I SEE. 412 00:17:41,194 --> 00:17:42,862 SO, WHY DON'T YOU JUST RELEASE THIS JANE DOE'S PICTURE, 413 00:17:42,895 --> 00:17:44,531 SEE IF -- SEE IF ANYONE RECOGNIZES HER? 414 00:17:44,564 --> 00:17:45,832 Flynn: OKAY. SO, CROELICK'S UNEMPLOYED. 415 00:17:45,865 --> 00:17:47,200 BIG SURPRISE. 416 00:17:47,234 --> 00:17:49,169 NO KNOWN ASSOCIATES... 417 00:17:49,202 --> 00:17:51,771 USES ONLY PREPAID CELLPHONES... 418 00:17:51,804 --> 00:17:53,540 AND NO CAR. 419 00:17:53,573 --> 00:17:55,775 HEY, RICKY, PUT DOWN MY MOTHER'S CRUCIFIX 420 00:17:55,808 --> 00:17:57,810 AND GET OUT OF MY CHAIR. 421 00:18:01,514 --> 00:18:03,816 NEIGHBORS SAY CROELICK IS POLITE BUT DISTANT. 422 00:18:03,850 --> 00:18:05,652 HAVEN'T NOTICED HIM DATING ANYONE. 423 00:18:05,685 --> 00:18:08,555 AND HE ALWAYS HAS A CANDLE BURNING IN HIS WINDOW. 424 00:18:08,588 --> 00:18:09,822 FREAK. 425 00:18:09,856 --> 00:18:11,558 EH, WE'LL FIND HIM. 426 00:18:11,591 --> 00:18:13,593 NOT IF HE FINDS YOU FIRST, LIEUTENANT. 427 00:18:15,328 --> 00:18:17,797 HELLO, JUST PLAIN BRENDA. 428 00:18:20,567 --> 00:18:21,534 COME HERE. 429 00:18:23,670 --> 00:18:25,338 SPREAD 'EM. COME ON! 430 00:18:25,372 --> 00:18:27,607 WHOO! 431 00:18:27,640 --> 00:18:31,711 NO ONE'S BEEN THIS EXCITED TO SEE ME IN A LONG TIME. WELL, HELLO, THERE, BILL. 432 00:18:32,679 --> 00:18:34,214 WHAT BRINGS YOU HERE? 433 00:18:34,247 --> 00:18:36,383 HEARD YOU WERE LOOKING FOR ME. 434 00:18:36,416 --> 00:18:37,617 THOUGHT I'D STOP BY. 435 00:18:37,650 --> 00:18:39,486 NO ATTORNEY. 436 00:18:39,519 --> 00:18:41,421 HAPPY TO ANSWER QUESTIONS. 437 00:18:42,722 --> 00:18:44,391 SO... 438 00:18:44,424 --> 00:18:47,360 DEPUTY CHIEF JOHNSON, UP FOR A CHAT? 439 00:18:51,764 --> 00:18:53,400 WATCHING A FIRE ON THE NEWS 440 00:18:53,433 --> 00:18:54,701 HAS ALL THE DRAMA OF TELEVISED GOLF. 441 00:18:54,734 --> 00:18:56,536 WE DON'T ACTUALLY HAVE ANYTHING ON CROELICK -- 442 00:18:56,569 --> 00:18:59,239 WELL, EXCEPT HIS RECORD, HIS PATHOLOGY, 443 00:18:59,272 --> 00:19:01,674 AND HIS PRESENCE NEAR THE SCENE. 444 00:19:01,708 --> 00:19:03,310 WHY DIDN'T HE BRING HIS ATTORNEY? 445 00:19:03,343 --> 00:19:05,945 OVER 70% OF CRIMINALS NEVER ASK FOR A LAWYER. 446 00:19:05,978 --> 00:19:07,547 AFRAID IT'LL MAKE THEM LOOK GUILTY. 447 00:19:07,580 --> 00:19:09,216 AND IT DOES. 448 00:19:09,249 --> 00:19:11,318 DON'T TAKE THIS PERSONALLY, LIEUTENANT, 449 00:19:11,351 --> 00:19:12,885 BUT IF YOU DON'T LEAVE, 450 00:19:12,919 --> 00:19:14,754 I WILL INVOKE MY RIGHT TO COUNSEL. 451 00:19:14,787 --> 00:19:17,190 WHY? YOU LOST YOUR SENSE OF HUMOR? 452 00:19:22,629 --> 00:19:23,730 FINE. 453 00:19:25,332 --> 00:19:26,566 WE'LL CATCH UP LATER. 454 00:19:29,836 --> 00:19:31,371 HE'S CONTROLLING THE INTERVIEW. 455 00:19:31,404 --> 00:19:32,939 NO, THAT'S WHAT WE WANT HIM TO THINK. 456 00:19:32,972 --> 00:19:34,874 THERE, NOW. IS THAT BETTER? 457 00:19:34,907 --> 00:19:37,244 IMPROVES THE ODOR OF THE ROOM... 458 00:19:37,277 --> 00:19:38,478 A LITTLE. 459 00:19:40,980 --> 00:19:44,251 YOU KNOW, I'M A LITTLE ANNOYED. 460 00:19:44,284 --> 00:19:45,618 WHY IS THAT? 461 00:19:45,652 --> 00:19:47,620 WHEN IT BECAME OBVIOUS YOU WERE LOOKING FOR ME, 462 00:19:47,654 --> 00:19:48,921 I WENT BY YOUR HOUSE, 463 00:19:48,955 --> 00:19:50,523 AND THE GAY BOYS THAT YOU SOLD IT TO 464 00:19:50,557 --> 00:19:52,425 HAD NO IDEA WHERE YOU'D GONE. 465 00:19:54,827 --> 00:19:56,529 FOUND A MATE? 466 00:19:57,564 --> 00:19:58,798 LIVING TOGETHER? 467 00:19:58,831 --> 00:20:00,300 HOW ABOUT YOU, BILL? 468 00:20:00,333 --> 00:20:01,701 ANYONE SPECIAL IN YOUR LIFE? 469 00:20:01,734 --> 00:20:03,703 OH, NO. 470 00:20:03,736 --> 00:20:06,373 I'M STILL CARRYING A LITTLE TORCH FOR YOU. 471 00:20:06,406 --> 00:20:08,875 WHY THE INTEREST IN MY PERSONAL LIFE? 472 00:20:11,811 --> 00:20:13,446 WHEN YOU WERE AT THE PARK LAST NIGHT, 473 00:20:13,480 --> 00:20:15,282 DID SOMEONE STUMBLE ACROSS THE BODY 474 00:20:15,315 --> 00:20:16,783 OF A YOUNG WOMAN BURNED TO DEATH? 475 00:20:16,816 --> 00:20:17,917 HOW YOUNG? 476 00:20:17,950 --> 00:20:19,952 OH, THAT'S A CHEAP TRICK. 477 00:20:19,986 --> 00:20:22,389 IT'S NOT UP TO YOUR USUAL STANDARD. 478 00:20:22,422 --> 00:20:23,956 I ASKED ABOUT VICTIMS 479 00:20:23,990 --> 00:20:26,893 TO DETERMINE YOUR SPECIFIC INTEREST IN ME. 480 00:20:26,926 --> 00:20:30,663 YOU WERE STANDING ACROSS THE STREET FROM A REALLY BIG FIRE. 481 00:20:30,697 --> 00:20:33,266 IT JUST NATURALLY OCCURRED TO ME, GIVEN YOUR INTERESTS, 482 00:20:33,300 --> 00:20:35,034 THAT YOU MIGHT HAVE A THEORY ABOUT HOW IT ALL STARTED. 483 00:20:35,067 --> 00:20:36,903 THAT'S ALL. [ Mockingly ] THAT'S ALL. 484 00:20:38,371 --> 00:20:39,406 THAT'S ALL. 485 00:20:39,439 --> 00:20:41,808 [ CHUCKLES ] 486 00:20:41,841 --> 00:20:43,843 [ Normal voice ] MY ATTORNEY WOULD PROBABLY WANT TO KNOW 487 00:20:43,876 --> 00:20:45,512 IF YOU SEARCHED THE CROWD FOR ANYONE ELSE 488 00:20:45,545 --> 00:20:46,846 WITH SIMILAR ALLEGED INTERESTS 489 00:20:46,879 --> 00:20:49,316 AND IF THE SWIFTNESS WITH WHICH YOU SETTLED ON ME 490 00:20:49,349 --> 00:20:53,320 HAD SOMETHING TO DO WITH MY LAWSUIT AGAINST THE STATE. 491 00:20:53,353 --> 00:20:56,789 WHO ELSE IN THAT CROWD WOULD KNOW MORE ABOUT A FIRE THAN YOU? 492 00:20:59,058 --> 00:21:01,961 UM... 493 00:21:01,994 --> 00:21:04,831 A MOTH...MAYBE? 494 00:21:04,864 --> 00:21:06,466 [ LAUGHS ] 495 00:21:09,068 --> 00:21:11,338 BUT YOU HAVE A POINT. 496 00:21:11,371 --> 00:21:13,873 WELL, I HAVE A HELPFUL SIDE. 497 00:21:13,906 --> 00:21:17,944 IF YOU TOOK ME BACK THERE, LET ME WATCH THE FIRE'S END -- 498 00:21:17,977 --> 00:21:20,347 IT'S OUT OF THE QUESTION. OH, COME ON. 499 00:21:20,380 --> 00:21:23,383 JUST THE TWO OF US AND A COUPLE OF LAWN CHAIRS. 500 00:21:24,617 --> 00:21:25,852 YOU KNOW, THE CHEMICALS IN THE AIR 501 00:21:25,885 --> 00:21:27,820 SHOULD MAKE FOR A FANTASTIC SUNSET. 502 00:21:29,556 --> 00:21:31,891 WELL, NO DENTAL-RECORD MATCH 503 00:21:31,924 --> 00:21:34,026 FROM THE MISSING WOMEN TO OUR JANE DOE. 504 00:21:34,060 --> 00:21:35,995 COULD HOLD HIM FOR A DAY OR TWO. 505 00:21:36,028 --> 00:21:37,797 ADD ANOTHER MILLION TO HIS LAWSUIT? 506 00:21:37,830 --> 00:21:38,631 I DON'T THINK SO. 507 00:21:38,665 --> 00:21:40,533 BUZZ. 508 00:21:40,567 --> 00:21:43,703 LIEUTENANT PROVENZA SAYS WE STILL CAN'T I.D. OUR JANE DOE. 509 00:21:43,736 --> 00:21:45,004 I'M SORRY. 510 00:21:45,037 --> 00:21:47,507 YOU -- YOU -- YOU WANT TO THINK ABOUT IT? 511 00:21:48,975 --> 00:21:50,477 NO? 512 00:21:50,510 --> 00:21:51,811 REALLY? 513 00:21:51,844 --> 00:21:53,045 ALL RIGHT. 514 00:21:53,079 --> 00:21:55,014 WELL, HATE TO OVERSTAY MY WELCOME. 515 00:21:55,047 --> 00:21:57,650 BUT WE'RE ONLY JUST GETTING REACQUAINTED. 516 00:21:57,684 --> 00:22:00,086 ARE YOU GONNA ARREST ME? NO. MAY I LEAVE WHEN I WISH? YES. 517 00:22:00,119 --> 00:22:01,621 GOODBYE. 518 00:22:01,654 --> 00:22:03,623 AT LEAST GIVE ME A CONFIRMABLE ALIBI 519 00:22:03,656 --> 00:22:04,957 FOR THE HOUR BEFORE THE FIRE. 520 00:22:04,991 --> 00:22:06,926 PLEASE. 521 00:22:06,959 --> 00:22:09,796 I'LL TELL YOU WHAT. 522 00:22:11,664 --> 00:22:15,402 I GO BACK TO GRIFFITH PARK... 523 00:22:15,435 --> 00:22:17,036 NOW... 524 00:22:17,069 --> 00:22:20,407 OR I INVOKE MY RIGHT TO COUNSEL, 525 00:22:20,440 --> 00:22:22,008 AND WE NEVER TALK AGAIN. 526 00:22:24,911 --> 00:22:27,046 MM, MM. HMM? 527 00:22:28,981 --> 00:22:30,082 WAIT! WAIT. WAIT. WAIT. WAIT. 528 00:22:30,116 --> 00:22:31,083 WAIT. WAIT. 529 00:22:33,085 --> 00:22:34,687 HE TOOK THE BAIT. 530 00:22:40,092 --> 00:22:41,828 Brenda: HEY, WHERE ARE WE GOING? 531 00:22:41,861 --> 00:22:43,396 Croelick: TAKING YOU WHERE THE FIRE STARTED. 532 00:22:43,430 --> 00:22:44,997 THAT'S WHAT YOU WANTED. 533 00:22:45,031 --> 00:22:47,534 BUT A FIREFIGHTER TOLD US THE VICTIM WAS FOUND UP THERE. 534 00:22:47,567 --> 00:22:49,035 IT WAS NIGHT. SMOKE EVERYWHERE. 535 00:22:49,068 --> 00:22:50,470 YOUR FIREFIGHTER WAS DISORIENTED. 536 00:22:50,503 --> 00:22:53,139 NO. THIS WAY. 537 00:22:53,172 --> 00:22:55,942 SO, NOW WE HAVE TO PRETEND HE'S AN ARSON INVESTIGATOR? 538 00:22:55,975 --> 00:22:56,976 REALLY? 539 00:22:57,009 --> 00:22:58,478 SHE'S JUST FEEDING HIS EGO. 540 00:22:58,511 --> 00:23:00,079 WE'RE 10 MINUTES AWAY FROM AN ARREST. 541 00:23:00,112 --> 00:23:02,682 WHY DON'T YOU -- WHY DON'T YOU BUTTON YOUR LIP FOR ONCE 542 00:23:02,715 --> 00:23:04,050 AND JUST WATCH? 543 00:23:04,083 --> 00:23:06,953 IT'S CRAZY, YOU KNOW? 544 00:23:06,986 --> 00:23:11,057 HAVING A WILDLIFE PARK IN THE CENTER OF A CITY. 545 00:23:11,090 --> 00:23:13,626 I LOOK AROUND AT YOUR LITTLE NATURE PRESERVE. 546 00:23:13,660 --> 00:23:15,194 YOU KNOW WHAT I SEE? 547 00:23:15,227 --> 00:23:16,896 IT'S ALL FUEL. 548 00:23:19,065 --> 00:23:21,601 AND YOU AND YOU AND YOU -- 549 00:23:21,634 --> 00:23:25,104 RICH MAN, POOR MAN, BEGGAR MAN, THIEF. 550 00:23:25,137 --> 00:23:27,073 BLACK MAN... 551 00:23:27,106 --> 00:23:28,908 WHITE MAN... 552 00:23:28,941 --> 00:23:30,510 DEPUTY CHIEF. 553 00:23:30,543 --> 00:23:33,212 FIRE DOESN'T CARE ABOUT YOUR NAME 554 00:23:33,245 --> 00:23:35,682 OR RANK OR BADGE NUMBER. 555 00:23:35,715 --> 00:23:40,086 YOU'RE ALL JUST BITE-SIZE LUMPS OF FLESH AND BONE 556 00:23:40,119 --> 00:23:41,988 IN THE FLAMING FOOD CHAIN. 557 00:23:44,791 --> 00:23:46,058 GOD, I'M HUNGRY! 558 00:23:47,226 --> 00:23:48,194 HOW ABOUT YOU? 559 00:23:48,227 --> 00:23:49,462 I HAD A BIG LUNCH. 560 00:23:49,496 --> 00:23:51,130 [ SIGHS ] 561 00:23:51,163 --> 00:23:52,031 SPEAKING OF WHICH... 562 00:23:52,064 --> 00:23:54,634 I CAN STILL SMELL HER -- 563 00:23:54,667 --> 00:23:57,637 YOUR VICTIM -- 564 00:23:57,670 --> 00:23:59,438 'CAUSE SHE BURNED RIGHT HERE. 565 00:24:03,743 --> 00:24:05,912 [ BREATHES DEEPLY ] 566 00:24:07,747 --> 00:24:10,550 SEE? 567 00:24:10,583 --> 00:24:12,018 [ CLEARS THROAT ] 568 00:24:12,051 --> 00:24:14,487 THAT MIGHT BE HER WALLET, I.D., CREDIT CARDS -- 569 00:24:14,521 --> 00:24:16,989 ALL MELTED AWAY... 570 00:24:17,023 --> 00:24:20,126 ALONG WITH HER FACE. 571 00:24:20,159 --> 00:24:21,794 GOT A PICTURE OF THE REMAINS? 572 00:24:21,828 --> 00:24:23,896 THAT WOULD BE INAPPROPRIATE. 573 00:24:23,930 --> 00:24:24,897 [ CLICKS TONGUE ] 574 00:24:24,931 --> 00:24:26,098 SO JUDGEY. 575 00:24:30,603 --> 00:24:31,704 THE AREA AROUND HERE -- 576 00:24:31,738 --> 00:24:33,105 IT ISN'T BURNED AT ALL. 577 00:24:33,139 --> 00:24:34,641 SO, HOW DID THE FIRE -- 578 00:24:34,674 --> 00:24:37,043 SLIP OUT OF CONTROL ALL THE WAY OVER THERE? 579 00:24:37,076 --> 00:24:38,077 YES. 580 00:24:41,548 --> 00:24:43,816 I THINK WE'RE LOOKING FOR ANOTHER BODY. 581 00:24:43,850 --> 00:24:45,051 THAT'S NOT GOOD. 582 00:24:45,084 --> 00:24:46,586 DID YOU NOTICE? 583 00:24:46,619 --> 00:24:48,955 THE VEGETATION BACK HERE HAS ALL BEEN CUT DOWN -- 584 00:24:48,988 --> 00:24:51,223 DRIED LIMBS, DEAD BRUSH... 585 00:24:51,257 --> 00:24:53,526 DRAGGED FROM THE VICINITY OF LITTLE MISS CRISP 586 00:24:53,560 --> 00:24:56,295 AND PILED LIKE HE MEANT TO TAKE THE TRASH WITH HIM. 587 00:24:56,328 --> 00:24:57,730 BUT THE PARK BURNING? 588 00:24:57,764 --> 00:24:59,231 NO. 589 00:24:59,265 --> 00:25:01,834 NO, THAT WAS A MISTAKE. 590 00:25:01,868 --> 00:25:03,903 WHERE IS THE OTHER BODY, BILL? 591 00:25:07,106 --> 00:25:09,275 SEE, WHOEVER DUMPED YOUR GIRL IN THAT PIT 592 00:25:09,308 --> 00:25:11,010 FORGOT TO MAKE SURE SHE WAS ALONE. 593 00:25:11,043 --> 00:25:14,046 AND WHEN YOUR KILLER STARTED HIS, UH, FLAMBé... 594 00:25:16,883 --> 00:25:18,117 OHH. 595 00:25:18,150 --> 00:25:20,853 POOR LITTLE RAT. 596 00:25:20,887 --> 00:25:24,657 RAN OUT OF THE FRYING PAN AND STARTED A BONFIRE. 597 00:25:24,691 --> 00:25:25,992 [ LAUGHS ] 598 00:25:26,025 --> 00:25:27,994 THERE YOU GO, SERGEANT. 599 00:25:28,027 --> 00:25:30,229 [ Imitating Brenda ] Y'ALL BE SURE AND GIVE HIM A PROPER FUNERAL, NOW. 600 00:25:30,262 --> 00:25:34,133 THANK YOU. THANK YOU SO MUCH. 601 00:25:34,166 --> 00:25:35,935 [ LAUGHS ] 602 00:25:35,968 --> 00:25:38,971 [ Normal voice ] PICKING AN ISOLATED SPOT... 603 00:25:39,005 --> 00:25:39,972 CUTTING IT BACK... 604 00:25:40,006 --> 00:25:41,641 WAITING TILL DARK... 605 00:25:41,674 --> 00:25:44,777 AND THEN, IN SECONDS... 606 00:25:44,811 --> 00:25:47,346 WHOOSH! 607 00:25:47,379 --> 00:25:51,183 [ IMITATES EXPLOSION ] 608 00:25:51,217 --> 00:25:53,185 ALL HIS PRECAUTIONS UP IN SMOKE... 609 00:25:53,219 --> 00:25:54,854 THE FIRE MOVING AWAY FROM HIS LADY. 610 00:25:54,887 --> 00:25:57,356 HAPPENED VERY, VERY FAST, I'M SURE. 611 00:25:57,389 --> 00:25:59,626 LIKE DROWNING. 612 00:25:59,659 --> 00:26:00,927 [ SNIFFS ] 613 00:26:00,960 --> 00:26:03,129 WELL, IT MIGHT TAKE ME SOME TIME TO PROVE, 614 00:26:03,162 --> 00:26:05,097 BUT IT LOOKS TO ME LIKE YOU'VE LED US 615 00:26:05,131 --> 00:26:06,666 RIGHT TO THE SCENE OF THE CRIME. 616 00:26:07,967 --> 00:26:09,235 WOULDN'T YOU SAY, SERGEANT? 617 00:26:09,268 --> 00:26:12,304 MM. AND YOU DESCRIBED EVERYTHING SO WELL, 618 00:26:12,338 --> 00:26:15,241 IT'S -- IT'S ALMOST LIKE YOU WERE HERE WHEN IT HAPPENED. 619 00:26:17,376 --> 00:26:21,080 WELL, LET'S TAKE YOUR IMPLICATION SERIOUSLY, 620 00:26:21,113 --> 00:26:22,649 SEE HOW IT HOLDS UP. 621 00:26:22,682 --> 00:26:25,084 THE LADY WAS DEAD BEFORE SHE WAS SET ON FIRE. 622 00:26:25,117 --> 00:26:26,819 AND PARDON ME FOR ASKING, 623 00:26:26,853 --> 00:26:30,222 BUT, UH, WHERE'S THE FUN IN THAT? 624 00:26:30,256 --> 00:26:32,291 HOW DID YOU KNOW SHE WAS DEAD? 625 00:26:34,694 --> 00:26:36,262 UM... 626 00:26:36,295 --> 00:26:37,730 WHOOPS. 627 00:26:37,764 --> 00:26:40,232 WELL... 628 00:26:40,266 --> 00:26:42,068 SHOULD I TELL HER? 629 00:26:42,101 --> 00:26:43,903 OR SHOULD YOU? 630 00:26:47,439 --> 00:26:49,008 Taylor: HE WHAT? 631 00:26:49,041 --> 00:26:51,077 HE INTERVIEWED CROELICK BEFORE I DID. 632 00:26:51,110 --> 00:26:53,245 HOW'D YOU FIND HIM BEFORE US? 633 00:26:53,279 --> 00:26:55,782 YOU SAID HE HAD A LAWSUIT AGAINST THE STATE 634 00:26:55,815 --> 00:26:57,950 FOR WRONGFUL IMPRISONMENT. 635 00:26:57,984 --> 00:26:59,385 HE CALLED HIS ATTORNEY. 636 00:26:59,418 --> 00:27:01,220 YOU CALLED HIS ATTORNEY? 637 00:27:01,253 --> 00:27:03,823 TO ARRANGE A MEETING, YES. 638 00:27:03,856 --> 00:27:06,759 FOR THE RECORD, YOU DIDN'T FIND CROELICK, OKAY? 639 00:27:06,793 --> 00:27:08,360 I DID. 640 00:27:08,394 --> 00:27:12,031 AND I CONVINCED HIM TO COME IN, SO I HELPED YOU. 641 00:27:14,033 --> 00:27:15,735 LOOK, ALL I DID WAS ASK A FEW QUESTIONS. 642 00:27:15,768 --> 00:27:17,136 YOU CAN'T ASK PEOPLE QUESTIONS 643 00:27:17,169 --> 00:27:18,938 WITHOUT TELLING THEM WHAT YOU WANT TO KNOW. 644 00:27:18,971 --> 00:27:20,873 I NEED HIS NOTES AND TAPES FROM HIS INTERVIEW WITH CROELICK. 645 00:27:20,907 --> 00:27:23,142 WHAT? NO. NO WAY. HIS PHOTOGRAPHS, HIS CAMERA -- EVERYTHING. 646 00:27:23,175 --> 00:27:25,277 IT'S AGAINST THE LAW FOR YOU TO DEMAND MY NOTES, AND I WILL NOT SURRENDER THEM. 647 00:27:25,311 --> 00:27:28,114 IT'S AGAINST THE LAW TO INTERFERE WITH A MURDER INVESTIGATION. 648 00:27:28,147 --> 00:27:29,415 THE FIRST AMENDMENT ALLOWS ME TO SPEAK TO WHOMEVER I WANT. IT'S AGAINST THE LAW TO AID AND ABET -- 649 00:27:29,448 --> 00:27:31,317 YOU WANT TO HEAR ABOUT AGAINST THE LAW, 650 00:27:31,350 --> 00:27:34,353 I'D BE MORE THAN HAPPY TO OBLIGE! 651 00:27:34,386 --> 00:27:37,356 MORALES THINKS HE CAN GET A FINGERPRINT OFF OUR JANE DOE. 652 00:27:40,927 --> 00:27:42,762 LOOK, YOUR VICTIM WAS DRENCHED IN ALCOHOL, 653 00:27:42,795 --> 00:27:43,896 WHICH IS CROELICK'S M.O. 654 00:27:43,930 --> 00:27:45,998 AM I WRONG? HUH? 655 00:27:46,032 --> 00:27:47,734 NOW, HE LED YOU TO WHERE THE FIRE STARTED. 656 00:27:47,767 --> 00:27:49,101 HE SHOWED YOU HOW IT HAPPENED. 657 00:27:49,135 --> 00:27:51,437 WHAT MORE DO YOU PEOPLE NEED TO MAKE AN ARREST? 658 00:27:51,470 --> 00:27:53,039 UNTAINTED EVIDENCE. 659 00:27:53,072 --> 00:27:54,273 WHICH MIGHT BE IN YOUR NOTES -- 660 00:27:54,306 --> 00:27:57,076 I CAN'T GIVE YOU THOSE, OKAY? 661 00:27:57,109 --> 00:27:58,344 [ TAYLOR CLAPS ] 662 00:27:58,377 --> 00:28:00,713 YOU KNOW WHAT? SHUT UP. 663 00:28:00,747 --> 00:28:03,015 WE CAN'T EVEN HOLD CROELICK BECAUSE OF YOU. 664 00:28:03,049 --> 00:28:05,918 YOU CANNOT TALK TO ME LIKE THAT. SHUT UP. 665 00:28:05,952 --> 00:28:09,822 I AM THIS FAR FROM READING YOU YOUR RIGHTS -- THIS FAR. 666 00:28:09,856 --> 00:28:11,991 YOU WANT TO BE UNDER ARREST? 667 00:28:13,760 --> 00:28:14,727 [ SIGHS ] 668 00:28:16,295 --> 00:28:18,030 I'M SORRY, CHIEF. 669 00:28:18,064 --> 00:28:20,933 I'LL CALL HIS EDITOR AND SEE WHAT I CAN WORK OUT. 670 00:28:20,967 --> 00:28:23,102 THANK YOU SO MUCH. 671 00:28:29,441 --> 00:28:31,043 MAY I SAY SOMETHING NOW? 672 00:28:31,077 --> 00:28:33,179 I WOULDN'T. 673 00:28:33,212 --> 00:28:35,147 NO. MNH-MNH. 674 00:28:39,118 --> 00:28:41,053 WE USUALLY GET ONLY ONE OR TWO SHOTS AT THIS, 675 00:28:41,087 --> 00:28:42,989 WHICH IS WHY I MAKE THE DETECTIVES DO IT. 676 00:28:43,022 --> 00:28:44,223 DO WHAT? 677 00:28:44,256 --> 00:28:47,827 WE DEBONE THE HAND OF A BURN VICTIM 678 00:28:47,860 --> 00:28:50,930 AND REHYDRATE THE SKIN FOR 24 HOURS. 679 00:28:50,963 --> 00:28:53,900 IF IT WORKS OUT, SOMETIMES WE CAN GET YOU A PRINT. 680 00:28:55,401 --> 00:28:56,803 IT'S TOO SLACK. 681 00:28:56,836 --> 00:28:58,504 WHICH IS WHY I NEED A DETECTIVE 682 00:28:58,537 --> 00:29:00,973 CLOSE TO OUR JANE DOE'S SIZE. 683 00:29:07,413 --> 00:29:10,817 YOU WANT ME TO SLIP THE SKIN OF HER FINGERS -- 684 00:29:10,850 --> 00:29:12,051 OVER YOUR OWN. 685 00:29:12,084 --> 00:29:14,486 AND GENTLY, TOO, BECAUSE IT TEARS. 686 00:29:14,520 --> 00:29:16,055 I KNOW IT SOUNDS HORRIBLE, 687 00:29:16,088 --> 00:29:19,491 BUT IT'S JUST THE THUMB AND TWO FINGERS LEFT. 688 00:29:19,525 --> 00:29:21,961 THE OTHER TWO FELL OFF. 689 00:29:21,994 --> 00:29:23,529 HERE, CHIEF. LET ME HELP YOU. 690 00:29:23,562 --> 00:29:27,066 UM, IT'LL CATCH ON THE RUBBER, SO OFF WITH THE GLOVE. 691 00:29:30,569 --> 00:29:32,038 [ SIGHS ] 692 00:29:32,071 --> 00:29:34,173 I'LL TELL YOU WHAT -- EYES ON GABRIEL. 693 00:29:42,915 --> 00:29:44,283 I'LL GUIDE YOUR HAND. 694 00:29:47,854 --> 00:29:49,856 [ SQUISHING ] OH. 695 00:29:49,889 --> 00:29:52,424 SEE, CHIEF? THERE'S REALLY NOTHING TO IT. 696 00:29:52,458 --> 00:29:56,262 IT'S JUST -- JUST SCIENCE AT WORK. 697 00:29:56,295 --> 00:29:57,796 THERE. DONE. 698 00:29:58,297 --> 00:29:59,265 OOH. 699 00:30:06,172 --> 00:30:07,907 Provenza: LINDA HARRELL -- 36. 700 00:30:07,940 --> 00:30:09,308 FINGERPRINTED TWO YEARS AGO. 701 00:30:09,341 --> 00:30:10,609 ARRESTED FOR STALKING AN EX-BOYFRIEND, 702 00:30:10,642 --> 00:30:12,178 BREAKING INTO HIS HOUSE. 703 00:30:12,211 --> 00:30:14,380 Daniels: I TALKED TO HER EX THIS MORNING. 704 00:30:14,413 --> 00:30:18,117 LIVES IN OXNARD AND HAS AN ALIBI. 705 00:30:18,150 --> 00:30:21,053 HE SAID THAT LINDA ALWAYS WANTED TO KNOW WHERE HE WAS, 706 00:30:21,087 --> 00:30:23,022 DEMANDED ALL OF HIS ATTENTION. 707 00:30:23,055 --> 00:30:26,058 YEAH, WELL, ANYWAY, SHE MOVED HERE ABOUT TWO MONTHS AGO. 708 00:30:26,092 --> 00:30:28,995 NO PROBLEMS THAT WE KNOW OF UNTIL YESTERDAY, 709 00:30:29,028 --> 00:30:31,097 WHEN HER BOSS FILED A CRIMINAL COMPLAINT. 710 00:30:31,130 --> 00:30:33,165 YEAH, LINDA FAILED TO MAKE THE EVENING BANK DEPOSIT 711 00:30:33,199 --> 00:30:37,636 AFTER HER BAR SHIFT WAS OVER AND DIDN'T SHOW UP TODAY. 712 00:30:37,669 --> 00:30:39,405 CHIEF. 713 00:30:41,473 --> 00:30:42,641 OH. 714 00:30:42,674 --> 00:30:44,510 COULD YOU PLEASE GATHER THE EVIDENCE 715 00:30:44,543 --> 00:30:46,578 THAT WE COLLECTED FROM LINDA'S HOUSE AND TAKE IT TO MY OFFICE? 716 00:30:46,612 --> 00:30:49,882 THANK YOU SO MUCH. YOU GOT IT, CHIEF. 717 00:30:49,916 --> 00:30:50,616 [ SIGHS ] SORRY, SIR. 718 00:30:50,649 --> 00:30:52,919 COULD WE TALK LATER? 719 00:30:52,952 --> 00:30:54,921 I'VE JUST EXECUTED A SEARCH WARRANT OF OUR VICTIM'S HOUSE, 720 00:30:54,954 --> 00:30:56,588 WHICH IS WHERE SHE WAS MURDERED. 721 00:30:56,622 --> 00:30:59,091 HER CAR'S MISSING, AND I'M SURE THAT THE KILLER USED IT 722 00:30:59,125 --> 00:31:00,592 TO MOVE HER BODY TO THE PARK, 723 00:31:00,626 --> 00:31:02,228 AND I REALLY NEED TO CONCENTRATE ON FINDING IT. 724 00:31:02,261 --> 00:31:03,429 THEN I'LL BE BRIEF. 725 00:31:03,462 --> 00:31:04,964 THE L.A.P.D. AND THE TIMES 726 00:31:04,997 --> 00:31:07,133 HAVE REACHED A GOOD COMPROMISE. 727 00:31:07,166 --> 00:31:08,467 [ CLEARS THROAT ] 728 00:31:08,500 --> 00:31:11,137 CHIEF JOHNSON, I AM EXTREMELY SORRY. 729 00:31:11,170 --> 00:31:12,571 THAT'S THE FIRST PART. 730 00:31:12,604 --> 00:31:14,173 NOW, CHIEF JOHNSON ACCEPTS YOUR APOLOGY. 731 00:31:14,206 --> 00:31:15,674 I DO? THAT'S GREAT. 732 00:31:15,707 --> 00:31:17,676 THE REST OF THE AGREEMENT GOES LIKE THIS. 733 00:31:17,709 --> 00:31:20,512 YOU AGREE TO LET RICARDO CATCH UP ON OUR INVESTIGATION. 734 00:31:20,546 --> 00:31:22,481 IN RETURN, RICARDO AGREES TO GIVE YOU COPIES 735 00:31:22,514 --> 00:31:26,218 OF ALL OF HIS PICTURES AND NOTES FROM THE PAST TWO DAYS. 736 00:31:27,319 --> 00:31:29,255 YOU FIRST. 737 00:31:34,626 --> 00:31:36,963 THANK YOU. CHIEF. 738 00:31:36,996 --> 00:31:38,164 MM-HMM. 739 00:31:44,470 --> 00:31:46,638 Ramos: SO, ANYTHING FROM THIS LINDA HARRELL'S HOUSE 740 00:31:46,672 --> 00:31:48,007 CONNECTING HER TO CROELICK? 741 00:31:48,040 --> 00:31:49,541 NO. 742 00:31:49,575 --> 00:31:52,044 HER COMPUTER WAS GONE, AND HER DESK WAS EMPTIED OUT. 743 00:31:52,078 --> 00:31:54,646 JUDGING FROM THE DUST PATTERNS ON THE TOP OF HER DRESSER, 744 00:31:54,680 --> 00:31:57,183 IT LOOKED LIKE SOME PICTURE FRAMES WERE REMOVED. 745 00:31:57,216 --> 00:31:59,318 SO SOMEONE'S CONNECTED TO HER. THAT'S FOR SURE. 746 00:31:59,351 --> 00:32:01,020 THERE WAS NO SIGN OF FORCED ENTRY, 747 00:32:01,053 --> 00:32:02,354 SUGGESTING THAT SHE KNEW THE KILLER. 748 00:32:02,388 --> 00:32:04,456 THAT'S INFERENCE. SHE WAS A BARTENDER. 749 00:32:04,490 --> 00:32:06,625 COULD BE ONE OF HER CUSTOMERS FOLLOWED HER HOME. 750 00:32:06,658 --> 00:32:09,528 RIGHT. A CUSTOMER WHO JUST HAPPENED TO BE AN EXPERT ARSONIST. 751 00:32:09,561 --> 00:32:13,265 ANYWAY, LINDA REACHED FOR THE PHONE, 752 00:32:13,299 --> 00:32:15,367 AND THE MURDERER YANKED IT FROM THE WALL. 753 00:32:15,401 --> 00:32:18,270 AND GRABBED HER LIKE THIS. 754 00:32:18,304 --> 00:32:20,572 HEY! PUT HIM DOWN, DETECTIVE SANCHEZ. 755 00:32:20,606 --> 00:32:23,109 I JUST WANTED TO SHOW HIM THE -- TALK HIM THROUGH IT, PLEASE. 756 00:32:23,142 --> 00:32:24,276 WILL YOU PUT ME DOWN?! 757 00:32:24,310 --> 00:32:26,278 WHAT ARE YOU -- NUTS? OKAY. 758 00:32:26,312 --> 00:32:29,481 THE KILLER PUSHES LINDA INTO SOME SHELVING, 759 00:32:29,515 --> 00:32:32,018 AND THEN HE DROPS HER TO THE GROUND REALLY HARD! 760 00:32:32,051 --> 00:32:34,220 THEN THE KILLER REACHES FOR THIS BOOKEND 761 00:32:34,253 --> 00:32:35,354 AND SMASHED HER HEAD IN. 762 00:32:35,387 --> 00:32:37,089 WHAM! Gabriel: SHE BLED OUT. 763 00:32:37,123 --> 00:32:39,625 KILLER CUTS THE CARPET IN HALF, ROLLS HER UP IN IT, 764 00:32:39,658 --> 00:32:42,294 PLOPS LINDA DOWN IN HER OWN CAR, AND DRIVES AWAY WITH HER. 765 00:32:42,328 --> 00:32:44,530 YEAH, TO THE PARK, WHERE HE SETS HER ON FIRE. 766 00:32:44,563 --> 00:32:46,265 I MEAN, WHAT? YOU DIDN'T SEE HER COMPUTER THERE? 767 00:32:46,298 --> 00:32:47,599 ANY RESIDUE ON THIS OTHER HALF OF THE CARPET? 768 00:32:47,633 --> 00:32:49,301 NO. 769 00:32:49,335 --> 00:32:51,537 THANK YOU, GENTLEMEN. I'LL TAKE IT FROM HERE. 770 00:32:53,472 --> 00:32:57,043 A FIRE HOT ENOUGH TO CORRUPT COMPUTER FILES BEYOND RECOVERY 771 00:32:57,076 --> 00:32:58,477 WOULD HAVE GRABBED SOME ATTENTION, 772 00:32:58,510 --> 00:33:00,412 AND THIS WAS SUPPOSED TO BE A CONTROLLED BURN. 773 00:33:00,446 --> 00:33:05,117 AND THE CARPET'S MADE OUT OF ARTIFICIAL FABRIC, 774 00:33:05,151 --> 00:33:07,453 MAYBE EVEN TREATED WITH FLAME RETARDANT. 775 00:33:07,486 --> 00:33:09,688 ITS FUMES COULD HAVE BEEN POISONOUS. 776 00:33:09,721 --> 00:33:12,024 BUT THOSE ARE THE CONCERNS OF AN EXPERIENCED ARSONIST. 777 00:33:12,058 --> 00:33:13,392 COULD BE OUR KILLER STUDIED UP. 778 00:33:13,425 --> 00:33:16,562 FOR EXAMPLE, YOU COVER POLICE AND FIRE DEPARTMENTS. 779 00:33:16,595 --> 00:33:19,098 COULD BE YOU'VE RESEARCHED EVERYTHING WE'VE DISCUSSED SO FAR. 780 00:33:19,131 --> 00:33:21,767 AND WHAT MOTIVE COULD I POSSIBLY HAVE? 781 00:33:21,800 --> 00:33:24,303 YOU DON'T ALWAYS SOLVE MURDERS BY FINDING OUT WHY. 782 00:33:24,336 --> 00:33:26,372 SOMETIMES IT'S MORE ABOUT HOW, 783 00:33:26,405 --> 00:33:28,240 WHICH IS WHY I KEEP ASKING 784 00:33:28,274 --> 00:33:31,043 HOW COULD THE KILLER GET AWAY? 785 00:33:31,077 --> 00:33:32,778 WELL, CROELICK HAD THE VICTIM'S CAR. 786 00:33:32,811 --> 00:33:34,580 MAYBE HE DROVE IT AWAY SOMEWHERE. 787 00:33:36,515 --> 00:33:39,718 HELICOPTERS BUZZING AROUND, FIREFIGHTERS POURING IN, 788 00:33:39,751 --> 00:33:41,653 POLICE BLOCKING ALL THE EXITS -- 789 00:33:41,687 --> 00:33:43,489 NO, HE DIDN'T DARE GO BACK TO THE CAR. 790 00:33:43,522 --> 00:33:45,624 LIKE YOU, HE KNEW FAR TOO MUCH 791 00:33:45,657 --> 00:33:48,127 ABOUT HOW POLICE AND FIREFIGHTERS WORK TO EVEN TRY. 792 00:33:48,160 --> 00:33:52,831 WOULD YOU HAVE BURNED LINDA'S BODY TO DELAY IDENTIFICATION 793 00:33:52,864 --> 00:33:56,068 ONLY TO LEAVE A REGISTERED VEHICLE PARKED NEARBY, 794 00:33:56,102 --> 00:33:58,137 KNOWING WE WOULD FIND IT? 795 00:33:58,170 --> 00:34:00,106 BUT YOU HAVEN'T FOUND IT. 796 00:34:00,139 --> 00:34:02,174 AND THAT'S YOUR PROBLEM, ISN'T IT? 797 00:34:02,208 --> 00:34:06,145 EXPLAINING HOW THE KILLER GOT OUT OF THE PARK WITH THE CAR 798 00:34:06,178 --> 00:34:08,847 AFTER THE FIRE STARTED WITHOUT BEING NOTICED. 799 00:34:08,880 --> 00:34:11,117 YOU'VE SUMMED IT UP PERFECTLY. 800 00:34:12,818 --> 00:34:14,653 OH. INTERRUPTING AN INTERVIEW? 801 00:34:14,686 --> 00:34:16,222 NO. NO. 802 00:34:16,255 --> 00:34:18,157 RICARDO HERE IS UP TO SPEED. 803 00:34:18,190 --> 00:34:19,291 WE'LL TALK MORE LATER. 804 00:34:19,325 --> 00:34:20,826 THANK YOU SO MUCH. 805 00:34:20,859 --> 00:34:23,162 YOU'RE WELCOME SO MUCH. CAN I HAVE MY BOOK, PLEASE? 806 00:34:23,195 --> 00:34:25,797 OH, NO. I'LL BE HOLDING ON TO THESE FOR A WHILE. 807 00:34:32,704 --> 00:34:34,340 [ DOOR CLOSES ] 808 00:34:34,373 --> 00:34:36,275 Fritz: THE LANDLORD'S BRINGING A PLUMBER BY 809 00:34:36,308 --> 00:34:37,276 TO FIX THE TOILETS TODAY. 810 00:34:37,309 --> 00:34:38,810 OH, WONDERFUL. 811 00:34:38,844 --> 00:34:40,879 I VACUUMED ALL THE FURNITURE... 812 00:34:40,912 --> 00:34:44,150 PUT OUT A ROOM DEODORIZER... 813 00:34:44,183 --> 00:34:48,120 GOT RID OF ALL INCRIMINATING KITTY EVIDENCE. 814 00:34:48,154 --> 00:34:50,356 ALSO, I SHOVED EVERYTHING WE'RE NOT USING 815 00:34:50,389 --> 00:34:51,490 INTO THE GUEST ROOM -- 816 00:34:51,523 --> 00:34:52,824 YOU KNOW, SO THE LANDLORD 817 00:34:52,858 --> 00:34:54,460 WILL THINK WE'RE ACTUALLY LIVING THERE. 818 00:34:54,493 --> 00:34:56,628 OH, I FEEL BADLY YOU HAD TO DO ALL -- DON'T. 819 00:34:56,662 --> 00:34:59,565 BECAUSE WHILE I WAS SCRUB, SCRUB, SCRUBBING OUT THE SHOWER, 820 00:34:59,598 --> 00:35:04,470 I FINALLY DECIDED HOW TO DEAL WITH YOUR CAT. 821 00:35:04,503 --> 00:35:05,571 OUR CAT. 822 00:35:05,604 --> 00:35:07,439 YOUR CAT IS NOT COMING HOME 823 00:35:07,473 --> 00:35:09,341 UNTIL THE LANDLORD KNOWS SHE'S THERE. 824 00:35:09,375 --> 00:35:10,442 BUT WHERE WILL HE LIVE? 825 00:35:10,476 --> 00:35:12,778 SHE. WITH YOU IN YOUR OFFICE. 826 00:35:12,811 --> 00:35:14,780 OKAY. NOW, WAIT A MINUTE. 827 00:35:14,813 --> 00:35:16,215 I'M REALLY SORRY. 828 00:35:16,248 --> 00:35:17,849 WHICH IS GOOD -- I APPRECIATE THAT. 829 00:35:17,883 --> 00:35:20,519 BUT IF I LEAVE HIM HERE, MAINTENANCE WILL TAKE HIM AWAY. 830 00:35:20,552 --> 00:35:22,654 WELL, YOU CAN STOP BY THE POUND EVERY MORNING 831 00:35:22,688 --> 00:35:23,855 AND PICK HER BACK UP. 832 00:35:26,225 --> 00:35:28,227 THEY TAKE HER AWAY, AND I PICK HER UP LATER. 833 00:35:28,260 --> 00:35:29,761 AND THE INSIDE OF OUR APARTMENT 834 00:35:29,795 --> 00:35:31,630 CAN STOP LOOKING LIKE NORWAY IN DECEMBER. 835 00:35:33,532 --> 00:35:35,267 BRENDA, ARE -- ARE YOU HERE? 836 00:35:35,301 --> 00:35:36,335 HELLO? 837 00:35:36,368 --> 00:35:38,204 OH, KITTY. I'M SO SORRY. 838 00:35:38,237 --> 00:35:39,905 I'M SORRY, SORRY, SORRY. 839 00:35:39,938 --> 00:35:41,340 I HAVE TO HURRY -- REALLY HURRY. 840 00:35:41,373 --> 00:35:42,508 WHY? WHERE ARE YOU GOING? 841 00:35:42,541 --> 00:35:43,909 BECAUSE DURING A FIRE, 842 00:35:43,942 --> 00:35:46,478 POLICE MANAGE CIVILIAN EVACUATIONS, 843 00:35:46,512 --> 00:35:48,647 TOW CARS, AND DIRECT TRAFFIC, 844 00:35:48,680 --> 00:35:50,316 AND HE STILL HAS THE KEYS. 845 00:35:50,349 --> 00:35:51,883 I'LL EXPLAIN MORE LATER. 846 00:35:52,884 --> 00:35:54,886 OKAY. POOR KITTY. 847 00:35:54,920 --> 00:35:57,189 COULD YOU PLEASE MAKE SURE 848 00:35:57,223 --> 00:35:59,858 THAT THERE'S WATER LEFT FOR HIM... HER. 849 00:35:59,891 --> 00:36:01,260 ...AND SOME FOOD 850 00:36:01,293 --> 00:36:02,761 AND MAKE SURE THAT THE OFFICE DOORS 851 00:36:02,794 --> 00:36:04,863 ARE CLOSED TIGHT, TIGHT, TIGHT. 852 00:36:06,798 --> 00:36:08,567 TIGHT, TIGHT, TIGHT. 853 00:36:22,681 --> 00:36:23,949 YOO-HOO! 854 00:36:25,784 --> 00:36:27,219 TOM? 855 00:36:27,253 --> 00:36:28,620 TOM MERRICK? 856 00:36:28,654 --> 00:36:30,889 UH, YOU'RE THE HERO FIREFIGHTER 857 00:36:30,922 --> 00:36:34,460 THAT I INTERVIEWED IN THE HOSPITAL YESTERDAY, RIGHT? 858 00:36:34,493 --> 00:36:36,528 YOU REMEMBER ME? I'M DEPUTY CHIEF BRENDA LEIGH JOHNSON. 859 00:36:36,562 --> 00:36:37,663 SURE. 860 00:36:37,696 --> 00:36:39,565 UH, WOW. WHAT A COINCIDENCE. 861 00:36:39,598 --> 00:36:40,932 WHAT -- WHAT ARE YOU DOING HERE? 862 00:36:40,966 --> 00:36:42,801 JUST WORKING. 863 00:36:42,834 --> 00:36:44,002 THIS IS WHERE THE L.A.P.D. 864 00:36:44,035 --> 00:36:46,872 TOWED ALL THE VEHICLES FROM THE FIRE. 865 00:36:46,905 --> 00:36:49,341 YOU KNOW, AND SPEAKING OF COINCIDENCES, 866 00:36:49,375 --> 00:36:51,710 THE WOMAN WHOSE BODY THAT YOU CARRIED OUT OF THE PARK -- 867 00:36:51,743 --> 00:36:52,978 THIS IS HER CAR, 868 00:36:53,011 --> 00:36:54,980 A-AND YOU'RE HOLDING THE KEYS TO IT. 869 00:36:57,983 --> 00:36:59,885 YOU REMEMBER SERGEANT GABRIEL HERE, DON'T YOU? 870 00:36:59,918 --> 00:37:00,686 SAY HELLO, SERGEANT. 871 00:37:00,719 --> 00:37:02,254 HELLO. 872 00:37:02,288 --> 00:37:04,390 TOM MERRICK, YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 873 00:37:04,423 --> 00:37:05,824 ANYTHING YOU SAY 874 00:37:05,857 --> 00:37:07,793 CAN AND WILL BE USED AGAINST YOU IN A COURT OF LAW. 875 00:37:07,826 --> 00:37:09,027 YOU HAVE THE RIGHT TO AN ATTORNEY. 876 00:37:09,060 --> 00:37:10,629 IF YOU CANNOT AFFORD AN ATTORNEY, 877 00:37:10,662 --> 00:37:11,897 ONE WILL BE APPOINTED FOR YOU BY THE STATE. 878 00:37:11,930 --> 00:37:13,865 HAVE YOU HEARD AND UNDERSTOOD THESE RIGHTS? 879 00:37:13,899 --> 00:37:16,968 YES, I UNDERSTAND, BUT YOU'RE MAKING A BIG MISTAKE. WELL, MAYBE. 880 00:37:17,002 --> 00:37:19,037 NOW, I'VE ONLY ONE QUESTION TO ASK YOU MYSELF, 881 00:37:19,070 --> 00:37:22,007 BUT SERGEANT GABRIEL HERE THINKS THAT WE SHOULD ARREST YOU 882 00:37:22,040 --> 00:37:23,709 FOR THE MURDER OF LINDA HARRELL -- 883 00:37:23,742 --> 00:37:26,345 SOMETHING ABOUT THE CLEARING WHERE THE BODY WAS FOUND. 884 00:37:26,378 --> 00:37:27,613 WHAT IS IT, SERGEANT? 885 00:37:27,646 --> 00:37:28,814 WELL, HE MOVED OUT ALL THE HOMELESS, 886 00:37:28,847 --> 00:37:31,049 A.K.A. POSSIBLE WITNESSES, A DAY AGO, 887 00:37:31,082 --> 00:37:32,851 SO HE KNEW HE COULD CARRY LINDA'S BODY IN THERE 888 00:37:32,884 --> 00:37:34,653 WITHOUT BEING SEEN, 889 00:37:34,686 --> 00:37:37,656 AND ALL THE VEGETATION WAS CUT BACK. TO CONTROL THE BURN. 890 00:37:37,689 --> 00:37:40,326 BUT I SAY THAT THAT'S WHAT A FIREFIGHTER DOES FOR A LIVING. 891 00:37:40,359 --> 00:37:42,661 AND THEN THERE WAS SOMETHING ABOUT A -- A PHONE. 892 00:37:42,694 --> 00:37:44,496 LIEUTENANT TAO. 893 00:37:44,530 --> 00:37:46,632 THE PHONE THAT WAS RIPPED OFF THE WALL AT LINDA'S HOUSE -- 894 00:37:46,665 --> 00:37:47,899 WHEN YOU HIT THE REDIAL BUTTON, 895 00:37:47,933 --> 00:37:49,901 WHAT SHOWS UP ARE THE FIRST FIVE DIGITS 896 00:37:49,935 --> 00:37:51,803 OF HIS HOME PHONE NUMBER. 897 00:37:51,837 --> 00:37:55,674 BUT LINDA HAD A HISTORY OF NASTY BREAKUPS. 898 00:37:55,707 --> 00:37:57,476 MAYBE SHE WANTED TO CHAT WITH YOUR WIFE, 899 00:37:57,509 --> 00:37:59,010 AND YOU WERE JUST TRYING TO STOP HER. 900 00:37:59,044 --> 00:38:01,847 AND IN MY OPINION, IT WAS JUST LUCK 901 00:38:01,880 --> 00:38:05,517 THAT YOU CHANGED OUT OF YOUR REGULAR CLOTHES 902 00:38:05,551 --> 00:38:08,754 INTO YOUR UNIFORM WHEN YOU BURNED LINDA'S BODY, 903 00:38:08,787 --> 00:38:10,856 BUT, YOU KNOW, IT WAS REALLY GOOD LUCK 904 00:38:10,889 --> 00:38:12,758 BECAUSE WHILE WE WERE LOOKING FOR AN ARSONIST, 905 00:38:12,791 --> 00:38:14,560 YOU WERE ABLE TO RUN OUT OF THE PARK 906 00:38:14,593 --> 00:38:16,094 WITH YOUR FELLOW FIREFIGHTERS, 907 00:38:16,127 --> 00:38:19,665 CARRYING THE VICTIM, LOOKING LIKE A HERO. 908 00:38:19,698 --> 00:38:21,099 OKAY, SO, THE UNIFORM WAS LUCKY, 909 00:38:21,132 --> 00:38:23,101 BUT EVERYTHING ELSE POINTS TO MURDER. 910 00:38:23,134 --> 00:38:24,603 WE CAN'T PROVE THAT, SERGEANT 911 00:38:24,636 --> 00:38:26,872 BE PATIENT AND LET MR. MERRICK HERE 912 00:38:26,905 --> 00:38:28,940 ANSWER THE ONLY QUESTION THAT I THINK IS IMPORTANT. 913 00:38:28,974 --> 00:38:33,111 NOW THINK HARD AND BE HONEST. 914 00:38:33,144 --> 00:38:36,047 DID YOU KILL LINDA HARRELL ON PURPOSE? 915 00:38:36,081 --> 00:38:37,983 NO. 916 00:38:38,016 --> 00:38:40,118 NO! I NEVER WANTED TO HURT HER. I -- I... 917 00:38:40,151 --> 00:38:42,988 I JUST WANTED TO STOP HER FROM CALLING MY WIFE. 918 00:38:43,021 --> 00:38:44,623 THERE WAS A SHELF. 919 00:38:44,656 --> 00:38:47,693 IT FELL ON HER. IT WAS A COMPLETE ACCIDENT. 920 00:38:47,726 --> 00:38:49,828 SHE DIED BEFORE I COULD GET HELP. 921 00:38:49,861 --> 00:38:51,430 IT'S THE TRUTH. I SWEAR. 922 00:38:51,463 --> 00:38:52,498 I BELIEVE YOU. 923 00:38:53,532 --> 00:38:54,900 SEE, SERGEANT? 924 00:38:54,933 --> 00:38:56,468 WE CAN'T HOLD HIM FOR LINDA'S DEATH. 925 00:38:56,502 --> 00:38:57,669 YOU'RE JUST GONNA HAVE TO BE SATISFIED 926 00:38:57,703 --> 00:38:59,938 ARRESTING HIM ON A CHARGE OF ARSON. 927 00:38:59,971 --> 00:39:02,908 OH, AND, UM, FOUR COUNTS OF FELONY MURDER -- 928 00:39:02,941 --> 00:39:04,776 ONE FOR EACH OF THE PEOPLE WHO DIED 929 00:39:04,810 --> 00:39:07,012 WHEN YOUR LITTLE FIRE SLIPPED OUT OF CONTROL. 930 00:39:07,045 --> 00:39:08,614 WAIT. WAIT. 931 00:39:08,647 --> 00:39:10,749 WAIT! I WANT A LAWYER. 932 00:39:10,782 --> 00:39:12,918 YEAH? WELL, YOU'RE GONNA NEED ONE, BUDDY BOY. 933 00:39:16,755 --> 00:39:17,956 HEY, CHIEF JOHNSON. 934 00:39:17,989 --> 00:39:19,925 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 935 00:39:23,662 --> 00:39:24,996 HI. HI. 936 00:39:25,030 --> 00:39:26,598 EVERYTHING'S FLUSHING GREAT. 937 00:39:26,632 --> 00:39:29,501 OH, THANK YOU SO MUCH. 938 00:39:29,535 --> 00:39:31,670 AND YOUR FRIEND IS IN THE LIVING ROOM. 939 00:39:31,703 --> 00:39:32,971 OH, WONDERFUL. OKAY? 940 00:39:33,004 --> 00:39:34,973 IT'S SO NICE TO MEET YOU. GOODBYE. 941 00:39:35,006 --> 00:39:37,476 FRIEND? 942 00:39:37,509 --> 00:39:38,744 HE MAY HAVE MEANT ME. 943 00:39:38,777 --> 00:39:39,911 MOVE! GET BACK! 944 00:39:39,945 --> 00:39:40,912 I DIDN'T BREAK IN. 945 00:39:40,946 --> 00:39:42,781 MOVE! FURTHER! HURRY UP! 946 00:39:42,814 --> 00:39:44,716 YOUR FRIENDLY PLUMBER OPENED THE DOOR FOR ME. FRITZ? 947 00:39:44,750 --> 00:39:46,718 AND THIS IS HARDLY AN APPROPRIATE WAY FRITZI? 948 00:39:46,752 --> 00:39:48,654 TO GREET SOMEONE WHO HELPED YOU SOLVE A MURDER. FRITZ? 949 00:39:48,687 --> 00:39:50,622 YOUR FBI-AGENT BOYFRIEND IS NOT HERE. 950 00:39:55,060 --> 00:39:57,629 YOU'RE STILL UPSET WITH ME, BRENDA? 951 00:39:59,798 --> 00:40:02,868 THE NEWS SAYS YOUR FIREFIGHTER 952 00:40:02,901 --> 00:40:05,971 WAS HAVING AN AFFAIR WITH AN ANGRY, POSSESSIVE YOUNG LADY 953 00:40:06,004 --> 00:40:07,906 WHO DIDN'T KNOW HE WAS MARRIED. 954 00:40:07,939 --> 00:40:09,140 PROBABLY WHY HE SENT YOU 955 00:40:09,174 --> 00:40:11,443 TO THE WRONG PART OF PARK TO BEGIN WITH. 956 00:40:11,477 --> 00:40:15,080 AND YOU FIND THE RIGHT PLACE BECAUSE OF ME. 957 00:40:16,081 --> 00:40:17,215 SO... 958 00:40:17,248 --> 00:40:21,587 WHY THE, UH...HOSTILITY? 959 00:40:21,620 --> 00:40:22,721 CAN'T YOU PROVE YOUR CASE? 960 00:40:22,754 --> 00:40:24,189 YES. 961 00:40:24,222 --> 00:40:25,957 YES. 962 00:40:25,991 --> 00:40:28,760 YOU ARE COMPLETELY OUT OF THE WOODS, SO WHY COME HERE? 963 00:40:28,794 --> 00:40:30,195 WHY? 964 00:40:30,228 --> 00:40:31,630 APOLOGY ACCEPTED. 965 00:40:32,831 --> 00:40:33,799 [ SIGHS ] 966 00:40:33,832 --> 00:40:37,569 AND I BROUGHT YOU SOMETHING... 967 00:40:37,603 --> 00:40:42,541 ...A GESTURE TOWARDS WHAT I HOPE WILL BE AN AMICABLE PARTING. 968 00:40:42,574 --> 00:40:43,909 MAY I? 969 00:41:05,163 --> 00:41:06,031 NOW... 970 00:41:06,064 --> 00:41:07,699 BRENDA... 971 00:41:07,733 --> 00:41:10,836 I'M ABOUT TO SETTLE MY LAWSUIT AGAINST THE STATE 972 00:41:10,869 --> 00:41:14,940 AND TAKE MY, UH, $4 MILLION 973 00:41:14,973 --> 00:41:17,843 AND LEAVE YOUR JURISDICTION FOREVER. 974 00:41:17,876 --> 00:41:19,911 AND THOUGH I'M, YOU KNOW, 975 00:41:19,945 --> 00:41:22,113 FLATTERED BY YOUR INTEREST IN ME, 976 00:41:22,147 --> 00:41:25,083 I THINK WE'VE TAKEN THIS RELATIONSHIP ABOUT AS FAR AS IT CAN GO. 977 00:41:25,116 --> 00:41:26,251 YOU KNOW? 978 00:41:26,284 --> 00:41:30,255 AND I THINK IT BEST FOR BOTH OF US 979 00:41:30,288 --> 00:41:33,559 IF I REGARD YOU AS SOMETHING LIKE... 980 00:41:33,592 --> 00:41:34,826 AN OLD FLAME. 981 00:41:34,860 --> 00:41:36,895 [ CHUCKLES ] 982 00:41:36,928 --> 00:41:39,264 SO... 983 00:41:39,297 --> 00:41:41,199 LET'S SAY OUR GOODBYES AND WISH EACH OTHER WELL. 984 00:41:41,232 --> 00:41:42,267 IF YOU'RE NOT OUT OF MY HOUSE 985 00:41:42,300 --> 00:41:43,902 IN THE NEXT 10 SECONDS, 986 00:41:43,935 --> 00:41:45,637 I'M GONNA SAVE THE STATE A WHOLE LOT OF MONEY. 987 00:41:45,671 --> 00:41:46,838 AND I'M NOT KIDDING. OKAY. 988 00:41:46,872 --> 00:41:49,074 GET OUT OF HERE. NEVER COME BACK. 989 00:41:49,107 --> 00:41:50,842 I SEE YOU AGREE WITH ME. 990 00:41:50,876 --> 00:41:51,743 GOOD. 991 00:41:51,777 --> 00:41:53,845 WELL, I'M OFF. 992 00:41:56,014 --> 00:41:58,850 I WILL THINK OF YOU OFTEN, JUST PLAIN BRENDA, 993 00:41:58,884 --> 00:42:01,152 AND HOPE TO SEE YOU NOT AT ALL. 994 00:42:01,186 --> 00:42:02,253 [ DOOR OPENS ] 995 00:42:02,287 --> 00:42:04,222 HEY. BRENDA? 996 00:42:10,328 --> 00:42:11,663 BRENDA, ARE YOU HERE? 997 00:42:14,099 --> 00:42:15,166 [ EXHALES SHARPLY ] 998 00:42:15,200 --> 00:42:16,868 HEY, UH... 999 00:42:16,902 --> 00:42:19,705 YES. HI. HEY. 1000 00:42:21,907 --> 00:42:22,974 HEY. 1001 00:42:23,008 --> 00:42:24,776 Fritz: LOOK AT THAT. [ LAUGHS ] 1002 00:42:24,810 --> 00:42:25,777 [ KITTY MEOWS ] 1003 00:42:25,811 --> 00:42:28,246 AND KITTY. OH. YES. 1004 00:42:28,279 --> 00:42:31,349 I CALLED THE LANDLORD AND BEGGED 1005 00:42:31,382 --> 00:42:33,952 AND GAVE HIM A HUGE SECURITY DEPOSIT 1006 00:42:33,985 --> 00:42:37,856 AND PROMISED HIM MONTHLY INSPECTIONS. 1007 00:42:41,126 --> 00:42:42,828 WELL, I HAVE SOMETHING FOR YOU, TOO. 1008 00:42:42,861 --> 00:42:44,029 WAIT HERE. 1009 00:42:44,062 --> 00:42:45,731 YOU KNOW, UH... 1010 00:42:45,764 --> 00:42:49,901 I KNOW YOU THOUGHT YOU LOST THIS IN THE MOVE. 1011 00:42:49,935 --> 00:42:52,738 LOOK WHAT I FOUND. 1012 00:42:53,872 --> 00:42:55,741 IT WAS JU-- 1013 00:42:55,774 --> 00:42:57,175 HEY, YOU ALL RIGHT? YES. 1014 00:42:57,208 --> 00:42:59,144 HONEY, YOU LOOK A LITTLE -- OH, NO, I'M FINE. 1015 00:42:59,177 --> 00:43:01,680 I JUST HAVEN'T SLEPT IN TWO DAYS, THAT'S ALL. 1016 00:43:01,713 --> 00:43:02,681 YEAH? 1017 00:43:05,350 --> 00:43:06,885 YOU'LL FEEL BETTER TOMORROW. 1018 00:43:09,020 --> 00:43:09,988 [ CHUCKLES ] 1019 00:43:10,021 --> 00:43:11,857 NEVER IN A MILLION YEARS 1020 00:43:11,890 --> 00:43:14,626 WOULD I HAVE THOUGHT YOU'D HAVE DONE SOMETHING SO ROMANTIC. 1021 00:43:14,660 --> 00:43:15,861 [ SIGHS ] 1022 00:43:15,894 --> 00:43:17,863 ACTUALLY, I DIDN'T BUY THESE MYSELF. 1023 00:43:17,896 --> 00:43:19,097 WELL, WHERE DID THEY COME FROM? 1024 00:43:19,130 --> 00:43:21,900 JUST...SOMEONE I WORKED WITH. 1025 00:43:23,969 --> 00:43:27,272 A HOUSEWARMING GIFT. 74729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.