Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:03,819
? Down a war, down a war ?
2
00:00:03,861 --> 00:00:05,863
? Still battle-bound,
still battle-bound ?
3
00:00:05,904 --> 00:00:07,239
? For battlegrounds ?
4
00:00:07,281 --> 00:00:09,283
? Battleground gone now ?
5
00:00:09,324 --> 00:00:12,411
? But we're really gone now ?
6
00:00:12,453 --> 00:00:14,246
??
7
00:00:14,288 --> 00:00:15,956
? The dynamite, dynamite ?
8
00:00:15,998 --> 00:00:19,418
? Inside your mind,
inside your mind ?
9
00:00:19,460 --> 00:00:21,962
So, how are the galbi and eggs?
10
00:00:22,004 --> 00:00:23,672
Magnum: Galbi and
eggs is incredible,
11
00:00:23,714 --> 00:00:27,134
but, uh, you know
I'm a PI, right?
12
00:00:28,760 --> 00:00:31,638
You really think
I-I-I wouldn't notice.
13
00:00:31,680 --> 00:00:33,140
Notice what?
14
00:00:33,182 --> 00:00:34,808
[ Chuckles ]
15
00:00:34,850 --> 00:00:36,768
What are you talking about?
16
00:00:36,810 --> 00:00:39,271
Oh, come on. You know exactly
what we're talking about.
17
00:00:39,313 --> 00:00:41,982
Yeah, yeah, everybody's got
two ribs on their plate.
18
00:00:42,024 --> 00:00:44,651
- Yeah.
- But look at Jin's plate.
19
00:00:44,693 --> 00:00:46,737
Jin has three ribs. Hm.
20
00:00:46,779 --> 00:00:49,573
TC: Interesting. Huh.
21
00:00:49,615 --> 00:00:52,910
Jin was last in line
to go grab his food.
22
00:00:52,951 --> 00:00:54,495
- Jin: So?
- So, when it comes to food,
23
00:00:54,536 --> 00:00:56,222
you're usually rushing
to the front of the line
24
00:00:56,246 --> 00:00:57,998
like you're trying to
get off the Titanic.
25
00:00:58,040 --> 00:01:00,167
Yes, it would've been
the perfect opportunity
26
00:01:00,209 --> 00:01:01,835
to sneak an extra rib.
27
00:01:01,877 --> 00:01:03,462
This is ridiculous!
28
00:01:03,504 --> 00:01:05,756
I had an extra rib, so I just
threw it on the last plate.
29
00:01:05,798 --> 00:01:07,192
Yeah, I thought that
there was, like,
30
00:01:07,216 --> 00:01:08,568
a Korean connection
thing going on.
31
00:01:08,592 --> 00:01:12,221
[ Chuckles nervously ] Ah...
32
00:01:12,262 --> 00:01:13,847
Mm-hmm...
33
00:01:13,889 --> 00:01:16,850
Ah! Come on, man. You know we're
just messing with you, right?
34
00:01:16,892 --> 00:01:20,020
There's no Korean thing
happening, clearly.
35
00:01:20,062 --> 00:01:21,855
[ Laughter ]
36
00:01:21,897 --> 00:01:24,149
[ Chuckles nervously ]
37
00:01:24,191 --> 00:01:25,859
??
38
00:01:25,901 --> 00:01:28,362
Oh, hey, Rick, can I get
a ride to La Mariana?
39
00:01:28,403 --> 00:01:30,948
My "ex" is getting out of
prison, and we're meeting there.
40
00:01:30,989 --> 00:01:32,533
Your ex-girlfriend
was in prison?
41
00:01:32,574 --> 00:01:34,451
Meaning you had
an ex-girlfriend?
42
00:01:34,493 --> 00:01:36,703
Meaning you had a girlfriend?
43
00:01:36,745 --> 00:01:38,056
[ Chuckles ] Oh,
funny. Ha-ha-ha-ha.
44
00:01:38,080 --> 00:01:40,207
No. No. My ex-partner
in crime. Literally.
45
00:01:40,249 --> 00:01:42,084
He was in prison for five years.
46
00:01:42,126 --> 00:01:44,711
That's pretty cool you're
gonna be there for him
47
00:01:44,753 --> 00:01:46,255
when he gets out.
48
00:01:46,296 --> 00:01:47,840
Thanks.
49
00:01:48,757 --> 00:01:51,385
We gotta go. Clients. Sorry.
50
00:01:51,426 --> 00:01:52,511
Alright.
51
00:01:52,553 --> 00:01:53,804
Alright. I had two bites.
52
00:01:53,846 --> 00:01:55,264
I guess, uh, you
get a fourth rib.
53
00:01:55,305 --> 00:01:56,557
Oh. [ Chuckles ]
54
00:01:56,598 --> 00:01:58,058
No. Ah-ah. I want...
55
00:01:58,100 --> 00:02:02,020
??
56
00:02:02,062 --> 00:02:04,940
Minka: Thomas and Juliet.
We couldn't make it to Oahu.
57
00:02:04,982 --> 00:02:06,817
So thank you for meeting
with us like this.
58
00:02:06,859 --> 00:02:08,235
I'm Minka. I'm in New York.
59
00:02:08,277 --> 00:02:09,778
Parker. I'm in Maryland.
60
00:02:09,820 --> 00:02:11,822
Caleb, you're muted.
61
00:02:11,864 --> 00:02:13,615
Sorry. Uh, I'm in Vancouver.
62
00:02:13,657 --> 00:02:16,577
I do that all the time, Caleb.
Uh, nice to meet you guys.
63
00:02:16,618 --> 00:02:18,120
So how can we help you?
64
00:02:18,162 --> 00:02:19,913
So our friend, Arti,
he lives on the island.
65
00:02:19,955 --> 00:02:21,433
We had a raid last night,
and he didn't show,
66
00:02:21,457 --> 00:02:22,809
so we're a little
worried about him.
67
00:02:22,833 --> 00:02:24,251
- A raid?
- Sorry.
68
00:02:24,293 --> 00:02:26,837
He meant an "online
raid." We're all gamers
69
00:02:26,879 --> 00:02:28,922
who bonded over the
video game "Battlecraft."
70
00:02:28,964 --> 00:02:31,592
If you're not a gamer, I'm
sure how it must sound,
71
00:02:31,633 --> 00:02:33,093
but Arti would
never miss a raid,
72
00:02:33,135 --> 00:02:34,678
especially one that he planned.
73
00:02:34,720 --> 00:02:36,138
He messaged us about it all day,
74
00:02:36,180 --> 00:02:38,098
and then just didn't show up.
75
00:02:38,140 --> 00:02:40,285
And now he's completely offline
and not responding to messages,
76
00:02:40,309 --> 00:02:42,770
which is so unlike him. We
tried calling the police,
77
00:02:42,811 --> 00:02:44,980
but they wouldn't
take us seriously.
78
00:02:45,022 --> 00:02:47,983
Could you check in on him for
us, just make sure he's okay?
79
00:02:48,025 --> 00:02:49,735
Yeah, that won't be a problem.
80
00:02:49,777 --> 00:02:52,404
Just give us his last
name and address.
81
00:02:52,446 --> 00:02:54,114
We... don't know it.
82
00:02:54,156 --> 00:02:56,617
We, in fact, don't even
know his first name.
83
00:02:56,658 --> 00:02:58,786
"Arti" is short for Artimus2673,
84
00:02:58,827 --> 00:03:00,496
his "Battlecraft" username.
85
00:03:00,537 --> 00:03:02,873
Okay, well, we can get in
contact with the gaming company.
86
00:03:02,915 --> 00:03:04,601
They probably have a
record of his IP address
87
00:03:04,625 --> 00:03:06,126
in the server logs.
88
00:03:06,168 --> 00:03:08,170
Actually, there isn't.
We all use VPNs.
89
00:03:08,212 --> 00:03:10,798
Right. Okay. Um, well,
is there anything else
90
00:03:10,839 --> 00:03:12,716
that might help us identify him?
91
00:03:12,758 --> 00:03:14,384
I live-streamed our last raid,
92
00:03:14,426 --> 00:03:16,220
so I have a few hours
of game footage.
93
00:03:16,261 --> 00:03:17,930
- Yeah.
- Yeah, that could be helpful.
94
00:03:17,971 --> 00:03:19,699
Just, uh, send that over,
and we'll check it out.
95
00:03:19,723 --> 00:03:22,309
Sure. And thank you.
96
00:03:22,351 --> 00:03:23,852
Of course.
97
00:03:23,894 --> 00:03:25,354
Parker: C, where are you?
98
00:03:25,395 --> 00:03:27,815
Who leaves in the
middle of a Guild Hop?
99
00:03:27,856 --> 00:03:29,733
Minka: He muted us
for the girlfriend.
100
00:03:29,775 --> 00:03:31,819
Caleb: Sorry, guys.
I'm here. I'm here.
101
00:03:31,860 --> 00:03:33,320
Seriously, C?
102
00:03:33,362 --> 00:03:35,864
[ Beeping]
103
00:03:35,906 --> 00:03:37,241
Have you learned anything?
104
00:03:37,282 --> 00:03:38,492
Uh, yeah. Yeah.
105
00:03:38,534 --> 00:03:40,327
Parker's got to guard
his left flank better
106
00:03:40,369 --> 00:03:43,080
during ambushes, and Caleb's
girlfriend's gonna leave him
107
00:03:43,122 --> 00:03:46,125
because he cares more about
"battle potions" than her.
108
00:03:46,166 --> 00:03:47,751
[ Laughs ]
109
00:03:47,793 --> 00:03:50,337
How about you? Yeah, maybe.
110
00:03:50,379 --> 00:03:54,466
Arti's just left the game to
grab his Door-Mates order.
111
00:03:54,508 --> 00:03:56,218
??
112
00:03:56,260 --> 00:03:58,011
Yeah. I think I
might have something.
113
00:03:58,053 --> 00:04:00,764
I'm gonna hack Door-Mates now.
114
00:04:00,806 --> 00:04:02,641
What did he order?
115
00:04:02,683 --> 00:04:04,059
Chili-Moko from Zippy's.
116
00:04:04,101 --> 00:04:06,186
Finding out which
Door-Mate account
117
00:04:06,228 --> 00:04:08,730
made that order at that time.
118
00:04:08,772 --> 00:04:11,150
And... here we go.
119
00:04:11,191 --> 00:04:14,736
Artimus2673 is, in
fact, Kilo Mona...
120
00:04:14,778 --> 00:04:17,823
at 2523 Koula Avenue.
121
00:04:18,657 --> 00:04:20,451
Nice. Hm!
122
00:04:22,244 --> 00:04:25,247
The Oahu Family Clinic says Kilo
hasn't been to work in two days.
123
00:04:25,289 --> 00:04:28,917
So he dropped off the grid
online and in real life.
124
00:04:28,959 --> 00:04:30,878
I gotta say, this is
a pretty unusual case.
125
00:04:30,919 --> 00:04:32,629
It's just a routine
wellness check.
126
00:04:32,671 --> 00:04:34,131
Yeah, paid for by three people
127
00:04:34,173 --> 00:04:35,525
who are his friends,
never met him.
128
00:04:35,549 --> 00:04:38,594
They don't even know
his name. Well...
129
00:04:38,635 --> 00:04:40,387
Door's open.
130
00:04:40,429 --> 00:04:42,681
??
131
00:04:42,723 --> 00:04:44,391
Hello?
132
00:04:44,433 --> 00:04:47,102
??
133
00:04:47,144 --> 00:04:48,520
Kilo?
134
00:04:48,562 --> 00:04:52,483
??
135
00:04:52,524 --> 00:04:55,235
Anybody here?
136
00:04:55,277 --> 00:04:56,904
Thomas, blood.
137
00:05:00,199 --> 00:05:03,577
Looks like he was grabbed.
138
00:05:03,619 --> 00:05:05,204
Violently.
139
00:05:06,121 --> 00:05:08,957
His friends were
right to be worried.
140
00:05:10,209 --> 00:05:16,715
??
141
00:05:16,757 --> 00:05:23,430
??
142
00:05:23,472 --> 00:05:29,978
??
143
00:05:30,020 --> 00:05:32,564
[ Keyboard clacking ]
144
00:05:34,566 --> 00:05:37,152
Looks like Kilo came
home from shopping.
145
00:05:37,194 --> 00:05:44,868
??
146
00:05:44,910 --> 00:05:47,746
And, uh, someone
was waiting for him.
147
00:05:47,788 --> 00:05:50,791
??
148
00:05:50,833 --> 00:05:52,835
He tried to get away.
149
00:05:52,876 --> 00:05:56,046
??
150
00:05:56,088 --> 00:06:00,968
That means the kidnapper
caught up to him.
151
00:06:01,009 --> 00:06:03,637
Hit him with something,
probably in the head.
152
00:06:03,679 --> 00:06:06,932
??
153
00:06:06,974 --> 00:06:08,892
[ Sighs ]
154
00:06:08,934 --> 00:06:14,773
??
155
00:06:14,815 --> 00:06:20,446
??
156
00:06:20,487 --> 00:06:24,491
Could be the kidnapper's blood
caused by some kind of struggle.
157
00:06:24,533 --> 00:06:29,371
But if I'm right, I
think it belongs to Kilo.
158
00:06:29,413 --> 00:06:31,433
- We gotta get this to the lab.
- I found something.
159
00:06:31,457 --> 00:06:33,083
Looks like Kilo
was pretty active
160
00:06:33,125 --> 00:06:34,877
on the "Battlecraft"
messaging boards,
161
00:06:34,918 --> 00:06:36,628
and he had a rival
named "Chewy."
162
00:06:36,670 --> 00:06:38,881
I take it Chewy is
not his real name.
163
00:06:38,922 --> 00:06:40,632
No, but he made some
pretty real threats.
164
00:06:40,674 --> 00:06:42,509
"I'm gonna kill you
for what you did,"
165
00:06:42,551 --> 00:06:45,053
and, "I know where
you live, scumbag."
166
00:06:45,095 --> 00:06:47,306
Everybody's a tough
guy behind a keyboard.
167
00:06:47,347 --> 00:06:48,599
Right, but look.
[ Key clacks ]
168
00:06:48,640 --> 00:06:51,768
He sent Kilo a map of
his actual location.
169
00:06:51,810 --> 00:06:55,230
Maybe this guy actually
made good on his threats.
170
00:06:57,608 --> 00:07:02,029
??
171
00:07:02,070 --> 00:07:05,115
Rick: Jin, I've never
seen you so nervous.
172
00:07:05,157 --> 00:07:07,117
I'm not nervous. [
Chuckles nervously ]
173
00:07:07,159 --> 00:07:09,453
Hey. How's my breath?
[ Exhales sharply ]
174
00:07:09,495 --> 00:07:10,996
I'm cool.
175
00:07:11,038 --> 00:07:14,082
There he is! Bo!
What's up, man?!
176
00:07:14,124 --> 00:07:15,542
[ Laughs ] Good to see you.
177
00:07:15,584 --> 00:07:17,312
Hey, this is my friend
Rick and my friend TC.
178
00:07:17,336 --> 00:07:18,587
- Hey.
- What's up, brother?
179
00:07:18,629 --> 00:07:20,214
- Nice to meet you guys.
- Hey. Same.
180
00:07:20,255 --> 00:07:23,258
Any old partner of Jin
is a partner of ours.
181
00:07:23,300 --> 00:07:25,260
Is that what Jin told
you? We were partners?
182
00:07:25,302 --> 00:07:27,679
Yeah, because we were partners.
183
00:07:27,721 --> 00:07:29,097
We weren't partners.
184
00:07:29,139 --> 00:07:31,350
We were partners.
Best of partners.
185
00:07:31,391 --> 00:07:34,770
We weren't partners.
Jin was more of a...
186
00:07:34,812 --> 00:07:37,898
What do you call someone who
is, uh, a little under you?
187
00:07:37,940 --> 00:07:40,692
A prot๏ฟฝg๏ฟฝ or a sidekick?
188
00:07:40,734 --> 00:07:41,819
A little under that.
189
00:07:41,860 --> 00:07:43,695
An assistant?
190
00:07:43,737 --> 00:07:45,280
A page? Keep going.
191
00:07:45,322 --> 00:07:47,175
Alright, guys, this is becoming
ridiculous because I...
192
00:07:47,199 --> 00:07:49,076
- A lackey.
- A minion.
193
00:07:49,118 --> 00:07:51,745
- An underling.
- That's it. An underling.
194
00:07:51,787 --> 00:07:53,872
Very funny. [ Chuckles ]
195
00:07:53,914 --> 00:07:56,333
Thank you. Now, where is it?
196
00:07:57,793 --> 00:07:59,419
Where's what?
197
00:07:59,461 --> 00:08:01,630
You know what. My cut.
198
00:08:01,672 --> 00:08:04,091
Jin and I pulled a job
before I went inside.
199
00:08:04,133 --> 00:08:06,093
He promised to keep my
cut safe till I got out.
200
00:08:06,135 --> 00:08:07,821
I have no idea what
you're talking about, man.
201
00:08:07,845 --> 00:08:09,888
Maybe you're confusing
me with someone else.
202
00:08:09,930 --> 00:08:12,015
I can't believe
you're gaslighting me.
203
00:08:12,057 --> 00:08:13,618
We were partners. We
were never partners.
204
00:08:13,642 --> 00:08:15,519
And I'll tell you
another thing, buddy.
205
00:08:15,561 --> 00:08:16,895
I wasn't gaslighting you
206
00:08:16,937 --> 00:08:18,981
because I don't even know
what gaslighting means.
207
00:08:19,022 --> 00:08:21,775
Y'all bicker more than
Thomas and Juliet.
208
00:08:21,817 --> 00:08:23,068
Jin, what's the real deal?
209
00:08:23,110 --> 00:08:26,113
[ Sighs ] Alright. Bo's right.
210
00:08:26,155 --> 00:08:28,198
I was supposed to
keep his cut safe.
211
00:08:28,240 --> 00:08:31,118
- Supposed to?
- And let me guess. You lost it.
212
00:08:31,160 --> 00:08:32,828
I'm not an idiot.
I didn't lose it.
213
00:08:32,870 --> 00:08:35,622
I buried it. And I drew
a map to where it is.
214
00:08:35,664 --> 00:08:36,832
So where's the map?
215
00:08:36,874 --> 00:08:39,168
I lost the map.
216
00:08:39,209 --> 00:08:40,961
But hey. Here's
the great news.
217
00:08:41,003 --> 00:08:43,881
You have your freedom, and,
Bo, you have your health!
218
00:08:43,922 --> 00:08:45,215
[ Chuckles ]
219
00:08:45,257 --> 00:08:47,426
You know why I'm
healthy and alive?
220
00:08:47,468 --> 00:08:50,345
I made a deal with a
crime boss, Heavy Mike.
221
00:08:50,387 --> 00:08:52,473
Ooh. That dude runs
half the island.
222
00:08:52,514 --> 00:08:55,142
And all of Palolo Penitentiary.
223
00:08:55,184 --> 00:08:58,479
I promised him my cut in
exchange for protection.
224
00:08:58,520 --> 00:09:01,440
- Now he wants what's his.
- Yeah.
225
00:09:01,482 --> 00:09:04,234
And if I don't get it to
him by the end of the day,
226
00:09:04,276 --> 00:09:05,819
I'm a dead man.
227
00:09:05,861 --> 00:09:10,073
??
228
00:09:15,555 --> 00:09:18,308
Our clients were actually aware
of Chewy's grievances with Kilo,
229
00:09:18,349 --> 00:09:20,477
but they didn't know
how serious it was.
230
00:09:20,518 --> 00:09:22,604
Turns out Minka has a
mutual friend with Chewy.
231
00:09:22,645 --> 00:09:24,856
She's gonna send us all
the info she can get.
232
00:09:24,898 --> 00:09:26,316
Great.
233
00:09:27,442 --> 00:09:29,319
And... great.
234
00:09:29,360 --> 00:09:31,154
What are you doing
leaning on the car?
235
00:09:31,196 --> 00:09:33,549
This is not a photo shoot. The
only reason to have a car like this
236
00:09:33,573 --> 00:09:35,658
is to lean on it, my friend.
What are you doing here?
237
00:09:35,700 --> 00:09:37,702
Ugh. Magnum doesn't pick
up. He never picks up.
238
00:09:37,744 --> 00:09:39,079
I love you so much.
239
00:09:39,120 --> 00:09:40,497
Um, I tracked you
on FindMyFriends.
240
00:09:40,538 --> 00:09:42,082
Jin, I really think
you're abusing
241
00:09:42,123 --> 00:09:43,374
your FindMyFriends privileges.
242
00:09:43,416 --> 00:09:45,210
No, I'm not. We're
friends, right?
243
00:09:45,251 --> 00:09:48,296
I also noticed that you
stay in the guest house
244
00:09:48,338 --> 00:09:50,924
way more than Magnum
stays in the main house.
245
00:09:50,965 --> 00:09:53,551
Magnum, relationships
are all about compromise.
246
00:09:53,593 --> 00:09:55,929
I'm kidding. Seriously.
Please listen to me.
247
00:09:55,970 --> 00:09:58,181
Alright. Here's the
deal. I need your help.
248
00:09:58,223 --> 00:10:01,893
Okay, so, I taped a map
to my ex-partner's stash
249
00:10:01,935 --> 00:10:04,646
in the back of an old dryer in
the building that I live in,
250
00:10:04,687 --> 00:10:07,649
and my landlord sold
that dryer on Craigslist,
251
00:10:07,690 --> 00:10:10,568
and now I'm just trying to
figure out who bought it.
252
00:10:10,610 --> 00:10:12,570
I got a crazy idea.
Why don't you ask him?
253
00:10:12,612 --> 00:10:14,280
He said he'd tell
me if I give him
254
00:10:14,322 --> 00:10:15,615
the three months' rent I owe.
255
00:10:15,657 --> 00:10:17,408
Uh, Jin, I thought
business was good.
256
00:10:17,450 --> 00:10:19,786
I reinvest everything I
make back into the business,
257
00:10:19,828 --> 00:10:22,914
and, also, it's rude to talk
about other people's finances.
258
00:10:22,956 --> 00:10:24,141
That's personal.
[ Hands clap ]
259
00:10:24,165 --> 00:10:25,667
That's personal,
but... but using
260
00:10:25,708 --> 00:10:28,420
FindMyFriends to track
where we sleep isn't?
261
00:10:28,461 --> 00:10:30,922
Okay, unfortunately, I think
the fastest way out of this
262
00:10:30,964 --> 00:10:32,298
is just to help him.
263
00:10:32,340 --> 00:10:34,467
Right. Jin...
264
00:10:34,509 --> 00:10:37,345
send me your landlord's e-mail.
265
00:10:37,387 --> 00:10:38,930
Oh. Higgins, um...
266
00:10:38,972 --> 00:10:41,266
he's not single, and Magnum's
right there, alright?
267
00:10:41,307 --> 00:10:42,600
I'm not gonna hook you up.
268
00:10:42,642 --> 00:10:44,602
She's trying to find
out who he sold it to.
269
00:10:44,644 --> 00:10:46,438
Oh, I'm just showing
you how I'd react
270
00:10:46,479 --> 00:10:48,290
if she really wanted me
to hook her up, alright?
271
00:10:48,314 --> 00:10:49,691
Loyalty, dawg.
272
00:10:49,732 --> 00:10:50,900
Got it.
273
00:10:50,942 --> 00:10:52,235
Okay.
274
00:10:53,528 --> 00:10:55,280
[ Message bloops ] Sent.
275
00:10:55,321 --> 00:10:57,615
[ Keyboard clacking ]
276
00:10:57,657 --> 00:11:00,118
Right. Okay.
277
00:11:00,160 --> 00:11:02,162
Into his e-mail.
278
00:11:02,203 --> 00:11:05,707
Looking at the replies he
got after he posted the ad.
279
00:11:05,749 --> 00:11:08,376
Found the buyer. Sending
you the results. There.
280
00:11:08,418 --> 00:11:10,503
Jin, you're... you're
leaning on the car again.
281
00:11:10,545 --> 00:11:13,131
Ah, sorry. Force of habit.
Thank you so much, guys.
282
00:11:13,173 --> 00:11:14,299
See ya.
283
00:11:14,340 --> 00:11:18,470
??
284
00:11:18,511 --> 00:11:20,638
[ Cellphone dings ] Oh!
285
00:11:20,680 --> 00:11:21,639
??
286
00:11:21,681 --> 00:11:23,308
[ Clears throat ] What is it?
287
00:11:23,349 --> 00:11:26,686
Ha! Instant good karma
for helping Jin out.
288
00:11:26,728 --> 00:11:29,647
Minka's basically just
sent us a dossier on Chewy.
289
00:11:29,689 --> 00:11:31,441
Alright. We'll talk to him
290
00:11:31,483 --> 00:11:33,085
then stop by the lab
and drop the blood off.
291
00:11:33,109 --> 00:11:35,403
I actually think it'd be more
efficient if we split up.
292
00:11:35,445 --> 00:11:37,280
You go to the lab, and
I go and talk to Chewy.
293
00:11:37,322 --> 00:11:38,990
No, this guy's
made death threats.
294
00:11:39,032 --> 00:11:40,283
We can't split up.
295
00:11:40,325 --> 00:11:42,327
This is Chewy.
296
00:11:42,368 --> 00:11:44,204
Alright. We'll
be splitting up.
297
00:11:44,245 --> 00:11:45,538
[ Engine starts ]
298
00:11:45,580 --> 00:11:48,333
Chewy. Short for Chewbacca.
299
00:11:48,374 --> 00:11:50,085
Uh, he's a character from...
300
00:11:50,126 --> 00:11:52,253
I know. I know.
301
00:11:52,295 --> 00:11:55,423
What I don't know is
where you were last night
302
00:11:55,465 --> 00:11:57,926
and why you were sending
serious threats to Arti.
303
00:11:57,967 --> 00:12:00,678
'Cause he's a punk. He couldn't
handle that I was better than him,
304
00:12:00,720 --> 00:12:02,889
so he accused me of
using cheat codes.
305
00:12:02,931 --> 00:12:05,183
That rumor spread, and
that ruined any chance
306
00:12:05,225 --> 00:12:06,559
I had at a sponsorship.
307
00:12:06,601 --> 00:12:08,478
Sponsorship? You're 15.
308
00:12:08,520 --> 00:12:10,897
Ninja-boy is 14,
and he has sponsors.
309
00:12:10,939 --> 00:12:14,150
[ Sighs ] I wish Sam were
outside getting in trouble.
310
00:12:14,192 --> 00:12:17,695
Aside from school, he hasn't
left the house in over a week.
311
00:12:17,737 --> 00:12:20,031
He's right. You can
check my game stats.
312
00:12:20,073 --> 00:12:21,699
I was online all last night.
313
00:12:21,741 --> 00:12:24,869
Okay, but you sent Arti a
screen grab of his location.
314
00:12:24,911 --> 00:12:26,246
How'd you bypass his VPN?
315
00:12:26,287 --> 00:12:28,665
I sent him proof that
I wasn't cheating.
316
00:12:28,706 --> 00:12:31,584
It may have been in a
form of a phishing link.
317
00:12:31,626 --> 00:12:33,586
Once he clicked
the link, I was in.
318
00:12:33,628 --> 00:12:35,922
Okay. Can you tell
me where he is now?
319
00:12:35,964 --> 00:12:38,550
Uh, no. His phone
died last night.
320
00:12:38,591 --> 00:12:40,176
Can you show me where?
321
00:12:40,218 --> 00:12:47,016
??
322
00:12:47,058 --> 00:12:48,935
The Oahu Family Clinic.
323
00:12:51,896 --> 00:12:54,858
So far, the sample's a
match for Kilo's blood type,
324
00:12:54,899 --> 00:12:57,986
but the lab will contact us
when the DNA results come in.
325
00:12:58,027 --> 00:13:00,321
- What do you got?
- Kilo's last known location
326
00:13:00,363 --> 00:13:02,740
before he went offline
was where he worked.
327
00:13:02,782 --> 00:13:05,410
But the clinic told me that he
hadn't badged in for two days.
328
00:13:05,452 --> 00:13:07,746
Why would they lie? I'm not
sure, but there's no way
329
00:13:07,787 --> 00:13:09,932
they're gonna cooperate with
us if they're hiding something.
330
00:13:09,956 --> 00:13:11,958
I ran diagnostics on
the clinic earlier.
331
00:13:12,000 --> 00:13:13,793
They have a guest Wi-Fi
network for patients,
332
00:13:13,835 --> 00:13:15,587
but the main system
is air-gapped.
333
00:13:15,628 --> 00:13:17,773
So if we want to find out what
they're hiding about Kilo...
334
00:13:17,797 --> 00:13:20,300
We have to get direct access
to one of their computers.
335
00:13:20,341 --> 00:13:21,634
Meet you at the clinic.
336
00:13:21,676 --> 00:13:23,762
[ Engine starts, tires squeal ]
337
00:13:28,141 --> 00:13:29,809
Dr. Lim: Please.
338
00:13:32,479 --> 00:13:34,981
Welcome to Oahu Family Clinic.
339
00:13:35,023 --> 00:13:36,900
Max and Jillian Long?
340
00:13:36,941 --> 00:13:38,526
Yeah, yeah. That's us.
341
00:13:38,568 --> 00:13:40,904
And thank you for squeezing
us in for this consultation.
342
00:13:40,945 --> 00:13:42,280
Really appreciate it.
343
00:13:42,322 --> 00:13:43,823
So what brings you in today?
344
00:13:43,865 --> 00:13:46,659
Uh, well, we are thinking
about having kids,
345
00:13:46,701 --> 00:13:49,496
and, um, we're not
getting any younger.
346
00:13:49,537 --> 00:13:51,915
We just want to set
ourselves up for success.
347
00:13:51,956 --> 00:13:53,750
As you know, it is
a big commitment,
348
00:13:53,792 --> 00:13:55,627
so if you're still
thinking about it,
349
00:13:55,668 --> 00:13:57,629
we should probably
discuss some topics
350
00:13:57,670 --> 00:14:00,131
to make sure you're
on the same page.
351
00:14:00,173 --> 00:14:01,800
Topics? Topics like, uh...
352
00:14:01,841 --> 00:14:05,970
Like... how would you
split up parenting duties?
353
00:14:06,012 --> 00:14:08,515
What kind of childcare, if any?
354
00:14:08,556 --> 00:14:11,434
How many kids do you
want? Um, religion?
355
00:14:11,476 --> 00:14:13,144
Public school versus
private school.
356
00:14:13,186 --> 00:14:14,813
Where will the baby sleep?
357
00:14:14,854 --> 00:14:17,524
Who would be the guardian if
something should happen to you?
358
00:14:17,565 --> 00:14:20,652
I mean, I think
we're on the same...
359
00:14:20,693 --> 00:14:22,112
Uh...
360
00:14:22,153 --> 00:14:23,863
R-Right?
361
00:14:23,905 --> 00:14:26,157
[ Stammering ]
362
00:14:26,199 --> 00:14:28,076
Yeah. Yeah.
363
00:14:28,118 --> 00:14:31,037
Well, there's no better time
like the present to dive in.
364
00:14:31,079 --> 00:14:33,331
Yeah. Let's start
with something simple.
365
00:14:33,373 --> 00:14:37,043
Do you plan to raise your
kids with a lot of discipline?
366
00:14:37,085 --> 00:14:39,212
No. Yes, absolutely.
367
00:14:39,254 --> 00:14:41,631
W-Well, discipline,
368
00:14:41,673 --> 00:14:45,718
but with a certain
degree of leniency.
369
00:14:45,760 --> 00:14:48,221
Leniency. W-What do... What
ex... What do you mean by that?
370
00:14:48,263 --> 00:14:51,391
I just feel like we'd be pretty
easygoing parents, that's all.
371
00:14:51,433 --> 00:14:56,229
Okay, but, I mean, surely you
agree that providing structure
372
00:14:56,271 --> 00:14:58,982
is absolutely crucial to
the development of a child.
373
00:14:59,023 --> 00:15:00,984
Yeah, obviously, but you
can provide structure
374
00:15:01,025 --> 00:15:02,777
without being strict
or, like, uptight.
375
00:15:02,819 --> 00:15:04,529
Right. So now you're
calling me uptight.
376
00:15:04,571 --> 00:15:06,531
No, I'm not saying
you're uptight.
377
00:15:06,573 --> 00:15:08,616
Could you just give us...
378
00:15:08,658 --> 00:15:10,910
Oh, yeah. Yeah. Sure thing.
379
00:15:12,579 --> 00:15:15,165
[ Door opens and closes ]
380
00:15:15,206 --> 00:15:20,879
??
381
00:15:20,920 --> 00:15:24,215
[ Clears throat ] This'll
just take a minute.
382
00:15:24,257 --> 00:15:26,760
Hm. [ Keyboard clacking ]
383
00:15:26,801 --> 00:15:28,511
So, I-I was just doing that
384
00:15:28,553 --> 00:15:30,221
to get her out
of here. Mm-hmm.
385
00:15:30,263 --> 00:15:32,366
You're not serious about that
whole discipline thing, are you?
386
00:15:32,390 --> 00:15:34,702
[ Chuckles ] Thomas, I'm English
and I went to boarding school.
387
00:15:34,726 --> 00:15:36,936
What do you think?
388
00:15:36,978 --> 00:15:38,396
To be continued.
389
00:15:38,438 --> 00:15:39,773
[ Beep ] Right. I'm in.
390
00:15:39,814 --> 00:15:42,358
Okay. Searching the
server for any e-mails
391
00:15:42,400 --> 00:15:44,360
mentioning the name Kilo.
392
00:15:44,402 --> 00:15:45,570
Right. Found one.
393
00:15:45,612 --> 00:15:47,047
It's an internal
memo sent by Dr. Lim
394
00:15:47,071 --> 00:15:49,657
to her staff this morning.
A memo about what?
395
00:15:49,699 --> 00:15:52,911
Informing them that the
clinic had been robbed.
396
00:15:52,952 --> 00:15:56,081
But clinics aren't, you
know, a big cash business.
397
00:15:56,122 --> 00:15:57,582
Why rob one?
398
00:15:57,624 --> 00:16:01,002
'Cause it wasn't cash that was
stolen. It was frozen embryos.
399
00:16:02,462 --> 00:16:04,422
Well, Kilo is a lab tech here.
400
00:16:04,464 --> 00:16:06,716
He has full access
to the facilities.
401
00:16:06,758 --> 00:16:08,426
Maybe they used him
to rob the place.
402
00:16:08,468 --> 00:16:10,178
What if Kilo's just
a means to an end?
403
00:16:10,220 --> 00:16:12,514
Then where is he now?
404
00:16:20,294 --> 00:16:21,671
Hi.
405
00:16:21,712 --> 00:16:23,965
Well, it looks like things
settled down in here.
406
00:16:24,006 --> 00:16:25,800
I am really sorry
about the third degree.
407
00:16:25,842 --> 00:16:27,510
It's just policy.
408
00:16:27,552 --> 00:16:30,179
Oh, well, perhaps we
can return the favor.
409
00:16:30,221 --> 00:16:32,223
Magnum: Yeah, I-I got
a question for you.
410
00:16:32,265 --> 00:16:34,684
Why is it that you're
still open for business
411
00:16:34,725 --> 00:16:37,603
when this place is
technically a crime scene?
412
00:16:37,645 --> 00:16:38,938
Excuse me?
413
00:16:38,980 --> 00:16:41,190
We know about the
stolen embryos, Dr. Lim.
414
00:16:41,232 --> 00:16:45,570
What we don't know is why you're
concealing the theft from HPD.
415
00:16:48,573 --> 00:16:50,533
The Longs, was it?
416
00:16:50,575 --> 00:16:51,868
Yeah.
417
00:16:51,909 --> 00:16:53,202
Why don't we, uh, start over?
418
00:16:53,244 --> 00:16:54,954
Thomas Magnum,
private investigator.
419
00:16:54,996 --> 00:16:56,706
This is my partner,
Juliet Higgins.
420
00:16:56,747 --> 00:16:57,999
And the reason why we're here
421
00:16:58,040 --> 00:17:00,126
is because we're
looking for Kilo.
422
00:17:00,168 --> 00:17:03,379
Yeah. Aren't we all? But he
is conveniently absent today.
423
00:17:03,421 --> 00:17:04,922
You think he's the thief?
424
00:17:04,964 --> 00:17:08,885
I think his key card accessed
the lab at 10:45 last night,
425
00:17:08,926 --> 00:17:12,054
and this morning, there were
hundreds of embryos missing.
426
00:17:12,096 --> 00:17:15,516
I get what it looks like,
but Kilo was a victim,
427
00:17:15,558 --> 00:17:16,893
same as you.
428
00:17:16,934 --> 00:17:19,729
He was kidnapped to
facilitate the breach.
429
00:17:19,771 --> 00:17:22,064
And now whoever has him
has a massive head start,
430
00:17:22,106 --> 00:17:23,691
and we need you to
talk to the police.
431
00:17:23,733 --> 00:17:25,067
No, we can't.
432
00:17:25,109 --> 00:17:27,153
Look, I-I know it's not
great for publicity...
433
00:17:27,195 --> 00:17:30,448
We can't. They
ordered me not to.
434
00:17:30,490 --> 00:17:31,783
You mean the thieves?
435
00:17:31,824 --> 00:17:34,869
Look. Kilo's life is at stake.
436
00:17:34,911 --> 00:17:37,538
So you need to tell
us whatever you know.
437
00:17:37,580 --> 00:17:41,542
??
438
00:17:41,584 --> 00:17:43,252
I got a ransom
call this morning.
439
00:17:43,294 --> 00:17:45,922
It was, um, a blocked
number and a digitized voice
440
00:17:45,963 --> 00:17:49,258
demanding half a million
dollars to an offshore account.
441
00:17:49,300 --> 00:17:52,178
I wire the money, I get the
embryos back safe and sound.
442
00:17:52,220 --> 00:17:54,096
And if you don't? Or
if you contact HPD?
443
00:17:54,138 --> 00:17:55,890
The embryos will be
"scrambled eggs."
444
00:17:55,932 --> 00:17:58,101
That was their words.
445
00:17:58,142 --> 00:18:00,311
Genetic material is fragile.
446
00:18:00,353 --> 00:18:01,771
We store them in dewars.
447
00:18:01,813 --> 00:18:03,272
They are cans of
liquid nitrogen.
448
00:18:03,314 --> 00:18:05,274
All the thief would have
to do is unscrew the lid,
449
00:18:05,316 --> 00:18:07,652
let the coolant boil
off, and those embryos
450
00:18:07,693 --> 00:18:09,946
would cease to be
viable in minutes.
451
00:18:09,987 --> 00:18:12,365
Can you afford to
meet their demands?
452
00:18:12,406 --> 00:18:13,950
I can't afford notto.
453
00:18:13,991 --> 00:18:15,660
Those dewars, they
contain embryos
454
00:18:15,701 --> 00:18:16,911
from more than 30 couples.
455
00:18:16,953 --> 00:18:18,329
These patients,
they entrusted me
456
00:18:18,371 --> 00:18:20,039
with the future
of their families.
457
00:18:20,081 --> 00:18:23,084
I will not tell them
that future is gone.
458
00:18:23,126 --> 00:18:24,794
??
459
00:18:24,836 --> 00:18:27,004
What will you do?
Exactly as I'm told.
460
00:18:27,046 --> 00:18:28,565
I just... I need more
time to get the money.
461
00:18:28,589 --> 00:18:30,716
But they told you not to
deal with the police, right?
462
00:18:30,758 --> 00:18:31,985
They didn't say
anything about us.
463
00:18:32,009 --> 00:18:33,386
Yeah. Let us help you.
464
00:18:33,427 --> 00:18:35,263
The stolen embryos are
our best lead to Kilo.
465
00:18:35,304 --> 00:18:37,598
And we're more likely
to find them both
466
00:18:37,640 --> 00:18:40,309
before you find
another $500,000.
467
00:18:40,351 --> 00:18:42,770
How? What, can you
trace a blocked number?
468
00:18:42,812 --> 00:18:44,480
Well, we can try.
469
00:18:44,522 --> 00:18:47,150
And, likely, if they're clever
enough to disguise their voice,
470
00:18:47,191 --> 00:18:49,110
then they're probably
using a burner phone
471
00:18:49,152 --> 00:18:50,653
that they've already tossed.
472
00:18:50,695 --> 00:18:52,572
I-I did try to track
the dewar itself,
473
00:18:52,613 --> 00:18:54,073
but it went offline
at 1:00 a.m.
474
00:18:54,115 --> 00:18:55,908
Wait. So you can
track these things?
475
00:18:55,950 --> 00:18:57,994
Yeah, they're equipped
with these transmitters
476
00:18:58,035 --> 00:18:59,579
that monitor temperature
in real time.
477
00:18:59,620 --> 00:19:01,998
When I was alerted that the
device was switched off,
478
00:19:02,039 --> 00:19:04,750
I figured that was Kilo
just covering his tracks.
479
00:19:04,792 --> 00:19:07,211
But if Kilo isn't our thief...
480
00:19:07,253 --> 00:19:09,505
Maybe he intentionally set
it off to send up a flare.
481
00:19:09,547 --> 00:19:12,341
Yeah. Can you show us
where you lost the signal?
482
00:19:15,011 --> 00:19:16,846
TC: Jin, they're not
gonna just let us in,
483
00:19:16,888 --> 00:19:18,347
no matter who we say we are.
484
00:19:18,389 --> 00:19:20,057
Let me take the lead.
485
00:19:24,520 --> 00:19:26,147
[ Dog barking in distance ]
486
00:19:29,233 --> 00:19:31,360
What can I do for
you? Hello, Barbara.
487
00:19:31,402 --> 00:19:34,781
We're from Energy Star, and
it looks like you qualify
488
00:19:34,822 --> 00:19:36,699
for a monthly rebate
on your energy bill.
489
00:19:36,741 --> 00:19:39,577
We just need to take a look
at your washer and dryer.
490
00:19:39,619 --> 00:19:41,245
Oh, I'll save you the time.
491
00:19:41,287 --> 00:19:44,332
I already tried that rebate, and
my old dryer doesn't qualify.
492
00:19:44,373 --> 00:19:45,958
- Oh, oh, I...
- Uh, the thing is,
493
00:19:46,000 --> 00:19:49,295
we can modify your
existing dryer to qualify.
494
00:19:49,337 --> 00:19:53,090
How? My unit's using
over 6 kilowatts an hour.
495
00:19:53,132 --> 00:19:56,260
Uh, Babs, here's the thing...
all we really need to do
496
00:19:56,302 --> 00:19:59,222
is verify that the
modifications were made.
497
00:19:59,263 --> 00:20:01,891
And if... if you're using
6 kilowatts an hour,
498
00:20:01,933 --> 00:20:03,410
we'll just service
your moisture sensors,
499
00:20:03,434 --> 00:20:06,354
which probably have residue
from your dryer sheets.
500
00:20:06,395 --> 00:20:09,023
We'll check a few boxes.
We'll call it a day.
501
00:20:09,065 --> 00:20:12,443
We just want to do our
job, save you money,
502
00:20:12,485 --> 00:20:13,569
get out of your hair.
503
00:20:13,611 --> 00:20:16,364
And you have beautiful hair.
504
00:20:16,405 --> 00:20:19,408
It's so white and shiny.
It makes your eyes pop.
505
00:20:19,450 --> 00:20:21,744
- Yeah.
- Come on in.
506
00:20:21,786 --> 00:20:27,750
??
507
00:20:27,792 --> 00:20:33,464
??
508
00:20:33,506 --> 00:20:36,717
If you need anything,
I'll be in the next room.
509
00:20:36,759 --> 00:20:38,678
Jin: Thank you. Bo: Bye.
510
00:20:38,719 --> 00:20:41,013
So, today we learned that
you know more about dryers
511
00:20:41,055 --> 00:20:42,473
than I know about anything.
512
00:20:42,515 --> 00:20:46,310
Five years on laundry detail.
You pick up a few things.
513
00:20:46,352 --> 00:20:48,396
Alright. Well, let's do this.
514
00:20:48,438 --> 00:20:52,692
??
515
00:20:52,733 --> 00:20:54,152
TC: Ah.
516
00:20:54,193 --> 00:21:01,784
??
517
00:21:01,826 --> 00:21:03,786
- Okay.
- Relax, bro.
518
00:21:03,828 --> 00:21:06,831
[ Laughs ]
519
00:21:06,873 --> 00:21:08,416
Yeah.
520
00:21:08,458 --> 00:21:12,128
I don't know what that
is, but it ain't a map.
521
00:21:13,504 --> 00:21:16,966
"Locusts surround my
tent on vacation."
522
00:21:17,008 --> 00:21:18,342
That some sort of code?
523
00:21:18,384 --> 00:21:20,178
TC: There's something
else at the bottom.
524
00:21:20,219 --> 00:21:23,139
"What, me worry?" It's
the Madmagazine slogan.
525
00:21:23,181 --> 00:21:25,308
I read this religiously
as a kid. So?
526
00:21:25,349 --> 00:21:27,643
So, my favorite part
was the last page...
527
00:21:27,685 --> 00:21:31,439
the Mad... Fold-In.
528
00:21:33,065 --> 00:21:34,567
Ah! [ Laughs ]
529
00:21:34,609 --> 00:21:36,444
Ah. Now, that's a map.
530
00:21:36,486 --> 00:21:37,987
Yeah.
531
00:21:44,202 --> 00:21:48,039
GPS says the transmitter
went offline just up ahead.
532
00:21:51,501 --> 00:21:54,629
Boarding school. Yay or nay?
533
00:21:54,670 --> 00:21:56,589
Nay. You're far
too old, Thomas.
534
00:21:56,631 --> 00:21:58,674
No. I mean for your
kids. You know?
535
00:21:58,716 --> 00:22:00,051
I don't have any kids.
536
00:22:00,092 --> 00:22:02,804
Well, obviously. But in
the future you might.
537
00:22:02,845 --> 00:22:06,182
And apparently, you would lord
over them with an iron fist.
538
00:22:06,224 --> 00:22:08,101
I see our fake
consult with Dr. Lim
539
00:22:08,142 --> 00:22:09,685
has really got you thinking.
540
00:22:09,727 --> 00:22:12,021
Yeah, it's got me thinking
you're avoiding the question.
541
00:22:12,063 --> 00:22:15,274
Fine. I wouldn't categorically
say no to boarding school.
542
00:22:15,316 --> 00:22:17,527
I mean, whilst I didn't
have the best time there,
543
00:22:17,568 --> 00:22:19,487
I do think I got a
really good education,
544
00:22:19,529 --> 00:22:22,532
both inside and out
of the classroom.
545
00:22:22,573 --> 00:22:24,867
I learned self-reliance
and independence.
546
00:22:24,909 --> 00:22:26,536
That's what you got.
547
00:22:26,577 --> 00:22:28,514
I mean, I got the same thing
from public school for free.
548
00:22:28,538 --> 00:22:29,997
You know how expensive it is
549
00:22:30,039 --> 00:22:31,874
to send five kids
to boarding school?
550
00:22:31,916 --> 00:22:33,376
Five? Re... Relax.
551
00:22:33,417 --> 00:22:35,503
You're only slotted
for the first two.
552
00:22:35,545 --> 00:22:37,880
[ Laughs ] What? I
thought it was funny.
553
00:22:37,922 --> 00:22:40,591
Alright. Stop up
here. We're good.
554
00:22:40,633 --> 00:22:41,968
Yeah.
555
00:22:42,009 --> 00:22:44,428
Alright. Careful, kids.
Mom's in a bad mood.
556
00:22:50,143 --> 00:22:52,311
I see the transmitter.
557
00:22:52,353 --> 00:22:55,231
??
558
00:22:55,273 --> 00:22:57,275
Or what's left of it.
559
00:22:57,316 --> 00:23:01,195
Yeah, seems like someone was
eager to tie up loose ends.
560
00:23:01,237 --> 00:23:03,406
Magnum: Which means we got
to find Kilo before, uh...
561
00:23:03,448 --> 00:23:05,450
Thomas. Here.
562
00:23:06,701 --> 00:23:08,995
Before it's too late.
563
00:23:19,964 --> 00:23:23,092
??
564
00:23:23,134 --> 00:23:25,094
[ Police radio chatter ]
565
00:23:25,136 --> 00:23:28,973
??
566
00:23:30,000 --> 00:23:31,000
[ Indistinct conversations ]
567
00:23:31,000 --> 00:23:33,711
Time of death was approximately
12 to 14 hours ago.
568
00:23:33,753 --> 00:23:35,713
He was dead before
you got the case.
569
00:23:35,755 --> 00:23:37,632
There was nothing
you could've done.
570
00:23:37,673 --> 00:23:39,467
Cold comfort, I'm afraid.
571
00:23:39,509 --> 00:23:42,178
Still doesn't mean you
should have kept me
572
00:23:42,220 --> 00:23:43,638
in the dark about this.
573
00:23:43,679 --> 00:23:45,240
My phone should've been
ringing off the hook today...
574
00:23:45,264 --> 00:23:47,642
first when your "wellness
check" became a kidnapping...
575
00:23:47,683 --> 00:23:49,435
then a robbery, then
a ransom situation?
576
00:23:49,477 --> 00:23:52,313
Yeah, but who's counting? Okay,
so, Gordon, what about forensic?
577
00:23:52,355 --> 00:23:53,898
I saw defensive
wounds on the body.
578
00:23:53,940 --> 00:23:56,275
Will CSU be able to take DNA
from under the fingernails?
579
00:23:56,317 --> 00:23:57,527
We're already on it.
580
00:23:57,568 --> 00:23:59,445
The samples will take
some time to process.
581
00:23:59,487 --> 00:24:01,322
Kilo's hands showed
extensive burn damage
582
00:24:01,364 --> 00:24:02,657
from liquid nitrogen exposure.
583
00:24:02,698 --> 00:24:04,176
That's how desperate he
was to send a message.
584
00:24:04,200 --> 00:24:06,661
He detached the transmitter
with his bare hands.
585
00:24:06,702 --> 00:24:07,995
That's how scared he was.
586
00:24:08,037 --> 00:24:10,498
Gordon, we really
want to stay involved.
587
00:24:10,540 --> 00:24:13,042
If there is anything
that we can do...
588
00:24:13,084 --> 00:24:15,378
Actually, there is. Encourage
Dr. Lim to work with us.
589
00:24:15,420 --> 00:24:18,423
We're gonna need her full cooperation
if we're gonna get this guy.
590
00:24:18,464 --> 00:24:21,175
Alright, we'll talk to her right
after we talk to our clients.
591
00:24:21,217 --> 00:24:23,344
Alright.
592
00:24:23,386 --> 00:24:25,138
Minka: I can't believe this.
593
00:24:25,179 --> 00:24:28,558
When we hired you guys,
I thought you'd find...
594
00:24:28,599 --> 00:24:31,269
I don't know... a break-in
or a moped accident,
595
00:24:31,310 --> 00:24:32,728
but not this.
596
00:24:32,770 --> 00:24:34,897
Yeah, and we wish we
had better news, Minka.
597
00:24:34,939 --> 00:24:37,859
And how ridiculous am
I? I never even met him.
598
00:24:37,900 --> 00:24:40,153
Magnum: I don't think you're
giving your friendship
599
00:24:40,194 --> 00:24:41,863
enough credit.
600
00:24:41,904 --> 00:24:43,656
I didn't even know
his real name.
601
00:24:43,698 --> 00:24:45,825
Hey, look, the Internet
is a strange place,
602
00:24:45,867 --> 00:24:47,886
but sometimes those connections
you make can be honest,
603
00:24:47,910 --> 00:24:50,580
and I think... I think
you knew the real Kilo.
604
00:24:50,621 --> 00:24:54,041
Yeah, so you have every
right to grieve his loss.
605
00:24:54,083 --> 00:24:55,752
[ Chuckles]
606
00:24:55,793 --> 00:24:57,170
I should call the others.
607
00:24:57,211 --> 00:24:58,880
They're gonna be expecting news.
608
00:24:58,921 --> 00:25:02,508
And we won't stop until we
have answers for you, Minka.
609
00:25:02,550 --> 00:25:05,386
Just find whoever did this.
610
00:25:05,428 --> 00:25:06,971
Please.
611
00:25:07,013 --> 00:25:12,018
??
612
00:25:17,940 --> 00:25:19,817
Jin: I wish I could
dig, too, guys,
613
00:25:19,859 --> 00:25:21,903
but I had an accident
during spin class
614
00:25:21,944 --> 00:25:24,238
and I sprained my
shoveling muscles.
615
00:25:24,280 --> 00:25:27,200
I'm digging, and I'm recovering
from two gunshot wounds.
616
00:25:27,241 --> 00:25:30,578
Exactly. But by me not digging,
I'm helping you get stronger.
617
00:25:30,620 --> 00:25:31,996
So you're welcome.
618
00:25:32,038 --> 00:25:34,582
I'm like three feet deep.
How much further we got?
619
00:25:34,624 --> 00:25:36,084
I don't remember.
620
00:25:36,125 --> 00:25:38,711
Knowing how lazy I am, we
should've hit it by now.
621
00:25:38,753 --> 00:25:41,089
[ Both grunting ]
622
00:25:41,964 --> 00:25:44,926
Uh... Uh-oh. Uh-oh.
Uh-oh. Uh-oh.
623
00:25:44,967 --> 00:25:47,261
I-I think we're digging
in the wrong spot.
624
00:25:47,303 --> 00:25:48,554
We're what?! I'm sorry.
625
00:25:48,596 --> 00:25:50,473
I feel partially
responsible for this.
626
00:25:50,515 --> 00:25:52,266
Partially? You told
us to dig here.
627
00:25:52,308 --> 00:25:54,685
Yeah, but you listened,
so we're both at fault.
628
00:25:54,727 --> 00:25:56,521
Listen, we can sit
here and argue about
629
00:25:56,562 --> 00:25:57,664
who told who where to dig...
630
00:25:57,688 --> 00:25:59,124
and I don't remember
at this point...
631
00:25:59,148 --> 00:26:01,442
but if we can focus on
the right place to dig,
632
00:26:01,484 --> 00:26:03,361
then you can get your cut!
633
00:26:03,402 --> 00:26:06,114
Oh! [ Chuckles ] I remember.
634
00:26:06,155 --> 00:26:07,448
It's somewhere...
635
00:26:07,490 --> 00:26:09,033
Give me that.
636
00:26:15,957 --> 00:26:18,793
- It's over here.
- Yeah, it's there...
637
00:26:22,839 --> 00:26:24,799
I assure you I am
doing everything I can.
638
00:26:24,841 --> 00:26:28,177
And the moment that I
have news, I will...
639
00:26:28,219 --> 00:26:30,805
- Great. They hung up. Again.
- What's going on?
640
00:26:30,847 --> 00:26:32,807
Pretty much my
worst-case scenario.
641
00:26:32,849 --> 00:26:35,059
The word is out about
the theft. What happened?
642
00:26:35,101 --> 00:26:36,894
Half an hour ago,
I got another call.
643
00:26:36,936 --> 00:26:38,789
He said I was out of time,
and when I asked for more,
644
00:26:38,813 --> 00:26:40,314
he said he didn't
want to negotiate.
645
00:26:40,356 --> 00:26:42,817
If I couldn't find the money,
he would "find other buyers."
646
00:26:42,859 --> 00:26:44,986
I wasn't sure what he
meant by that at first.
647
00:26:45,027 --> 00:26:46,571
- The black market maybe?
- Yeah.
648
00:26:46,612 --> 00:26:49,824
Or a shady fertility clinic,
unsanctioned research facility.
649
00:26:49,866 --> 00:26:53,077
It's worse than that. He's
extorting my patients.
650
00:26:54,537 --> 00:26:57,123
Thanks, Gordie. Bye.
HPD's on their way.
651
00:26:57,165 --> 00:27:00,334
Until then, what
else can you tell us?
652
00:27:00,376 --> 00:27:03,045
Calls started coming in,
uh, about 20 minutes ago.
653
00:27:03,087 --> 00:27:06,007
People asking if we had been
hacked, if this was a hoax.
654
00:27:06,048 --> 00:27:07,842
So they got the same
call that you did?
655
00:27:07,884 --> 00:27:09,677
Blocked number.
Digitized voice.
656
00:27:09,719 --> 00:27:11,763
Same ultimatum.
Pay up or else.
657
00:27:11,804 --> 00:27:14,140
Kilo must have been forced
to download patient files.
658
00:27:14,182 --> 00:27:16,184
I assured all four
couples that I am doing
659
00:27:16,225 --> 00:27:18,186
everything I can to
rectify the situation,
660
00:27:18,227 --> 00:27:19,729
and you saw how
well that went over.
661
00:27:19,771 --> 00:27:21,939
You only heard
from four couples.
662
00:27:21,981 --> 00:27:24,609
But you said the dewar contained
embryos from over 30 patients.
663
00:27:24,650 --> 00:27:25,860
Well, is it... is it possible
664
00:27:25,902 --> 00:27:27,695
that they're targeting
specific clients?
665
00:27:27,737 --> 00:27:29,155
Say, the wealthy ones?
666
00:27:29,197 --> 00:27:31,115
That is not as good a
plan as you'd think.
667
00:27:31,157 --> 00:27:32,867
I doubt the
wealthiest would spend
668
00:27:32,909 --> 00:27:35,161
more than they'd pay for
another round of IVF.
669
00:27:35,203 --> 00:27:37,246
What if they can'tdo
another round of IVF?
670
00:27:37,288 --> 00:27:39,582
You know, people who
have medical conditions
671
00:27:39,624 --> 00:27:41,167
or because of age.
672
00:27:41,209 --> 00:27:43,044
Well, of the ransomed
couples, one widow,
673
00:27:43,086 --> 00:27:45,797
two cancer patients, and
an older patient, so...
674
00:27:45,838 --> 00:27:47,840
So they're targeting
vulnerable individuals...
675
00:27:47,882 --> 00:27:49,884
those who'd pay anything
to have one last chance
676
00:27:49,926 --> 00:27:52,261
at biological children.
677
00:27:54,430 --> 00:27:55,890
What is it? It's Lana Turk.
678
00:27:55,932 --> 00:27:57,910
She's another patient of
mine who fits that pattern,
679
00:27:57,934 --> 00:27:59,977
but I haven't heard
from her today.
680
00:28:00,019 --> 00:28:01,938
Maybe she wasn't on
the thief's radar?
681
00:28:01,979 --> 00:28:05,066
Or she's trying to
deliberately stay off of ours.
682
00:28:05,108 --> 00:28:07,735
You think maybe she
got the ransom call
683
00:28:07,777 --> 00:28:09,070
and decided to
handle it herself?
684
00:28:09,112 --> 00:28:10,571
There's only one
way to find out.
685
00:28:10,613 --> 00:28:12,031
Where's the billing information?
686
00:28:12,073 --> 00:28:13,241
Yeah. How does that help?
687
00:28:13,282 --> 00:28:15,034
Her credit-card
number will give me
688
00:28:15,076 --> 00:28:17,703
a running start at hacking
her financials more broadly.
689
00:28:17,745 --> 00:28:20,081
And if Magnum's
theory is correct...
690
00:28:20,123 --> 00:28:22,875
[ Beeping ]
691
00:28:22,917 --> 00:28:25,002
Damn. What?
692
00:28:25,044 --> 00:28:27,296
Lana's just drained one
of her bank accounts.
693
00:28:27,338 --> 00:28:29,340
She's about to go meet
up with a murderer.
694
00:28:29,382 --> 00:28:33,177
Yeah, and if we don't find her,
she might get herself killed.
695
00:28:38,307 --> 00:28:44,480
??
696
00:28:44,522 --> 00:28:50,695
??
697
00:28:50,736 --> 00:28:57,160
??
698
00:28:57,201 --> 00:28:59,203
[ Engine starts ]
699
00:29:05,292 --> 00:29:06,835
- Lana Turk?
- Can I help you?
700
00:29:06,877 --> 00:29:10,714
Lana, what you're about to
do is extremely ill-advised.
701
00:29:10,756 --> 00:29:12,841
How do you know what
I'm about to do?
702
00:29:12,883 --> 00:29:15,427
10 minutes ago, you received
a call from a blocked number.
703
00:29:15,469 --> 00:29:17,095
Your second in an hour.
704
00:29:17,137 --> 00:29:19,681
That's not exactly pocket
change in your purse.
705
00:29:19,723 --> 00:29:22,392
We know that your frozen
embryos are being held ransom,
706
00:29:22,434 --> 00:29:24,186
and we want to help you.
707
00:29:24,227 --> 00:29:26,438
Who are you? The cops? No,
but they're on their way.
708
00:29:26,480 --> 00:29:29,816
Look, is there somewhere
where we can talk?
709
00:29:31,234 --> 00:29:32,819
Yeah.
710
00:29:33,820 --> 00:29:37,616
I've always felt I was
born to be a mother.
711
00:29:37,657 --> 00:29:42,079
But it just never
happened, you know?
712
00:29:42,120 --> 00:29:44,331
Timing, I guess.
713
00:29:44,373 --> 00:29:46,541
Took me years to find John.
714
00:29:46,583 --> 00:29:49,461
And when I did, he wasn't ready.
715
00:29:49,503 --> 00:29:52,547
And when he was...
716
00:29:52,589 --> 00:29:55,384
well, I found a lump.
717
00:29:55,425 --> 00:29:57,469
Breast cancer.
718
00:29:57,511 --> 00:29:58,762
Oh, I'm so sorry, Lana.
719
00:29:58,804 --> 00:30:01,807
That must have
been terribly hard.
720
00:30:01,848 --> 00:30:03,183
It was.
721
00:30:03,225 --> 00:30:05,852
We scraped together all
we could to freeze embryos
722
00:30:05,894 --> 00:30:07,854
before my treatment started.
723
00:30:07,896 --> 00:30:11,983
And now that I'm finally
healthy, finally ready,
724
00:30:12,025 --> 00:30:13,819
this happens.
725
00:30:13,860 --> 00:30:17,489
You can't imagine what it
felt like to get that call.
726
00:30:17,531 --> 00:30:19,991
No, I can't, but I can imagine
727
00:30:20,033 --> 00:30:22,995
how John would feel if
something happened to you.
728
00:30:26,540 --> 00:30:29,292
He doesn't know what's
going on, does he?
729
00:30:29,334 --> 00:30:30,877
You didn't tell him.
730
00:30:30,919 --> 00:30:33,088
He's on the mainland for work.
731
00:30:33,130 --> 00:30:36,425
But he would never let me
put myself in danger...
732
00:30:36,466 --> 00:30:37,884
or drain my savings.
733
00:30:37,926 --> 00:30:40,178
Because it's not
worth your life, Lana.
734
00:30:40,220 --> 00:30:42,681
To you, maybe.
735
00:30:42,723 --> 00:30:46,518
To me, those embryos are the
only dream I've ever had.
736
00:30:46,560 --> 00:30:48,520
I would do anything
to get them back.
737
00:30:48,562 --> 00:30:50,397
Yeah, like meeting
a murderer in a park
738
00:30:50,439 --> 00:30:53,025
armed with nothing but a
bag of money. I get it.
739
00:30:53,066 --> 00:30:55,819
You don't like the plan.
740
00:30:55,861 --> 00:30:58,447
Well, I, um... I
didn't say that.
741
00:30:59,573 --> 00:31:07,497
??
742
00:31:07,539 --> 00:31:09,416
We're in position.
Comms check.
743
00:31:09,458 --> 00:31:12,794
??
744
00:31:12,836 --> 00:31:15,380
- Check.
- Got comms.
745
00:31:15,422 --> 00:31:19,551
??
746
00:31:19,593 --> 00:31:21,970
Detective Carvolo,
are you ready?
747
00:31:22,012 --> 00:31:23,930
[ Coughs ]
748
00:31:23,972 --> 00:31:26,516
Four minutes.
Everybody sit tight.
749
00:31:28,602 --> 00:31:32,230
[ Grunting ] We must
be gettin' close.
750
00:31:32,272 --> 00:31:34,941
TC: Yeah. We better be.
751
00:31:34,983 --> 00:31:36,860
So how'd you two even meet?
752
00:31:36,902 --> 00:31:37,986
Da Squirrel.
753
00:31:38,028 --> 00:31:39,738
He was our mentor.
Squirrel Dickinson.
754
00:31:39,780 --> 00:31:41,239
Why'd you call him Da Squirrel?
755
00:31:41,281 --> 00:31:44,910
'Cause he stashed away every
score like a squirrel with nuts.
756
00:31:44,951 --> 00:31:47,079
Da Squirrel taught
me all the basics...
757
00:31:47,120 --> 00:31:50,165
pickpocketing,
laundering, decoy maps.
758
00:31:52,250 --> 00:31:54,395
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
759
00:31:54,419 --> 00:31:55,671
Oh, no. Why? What's wrong?
760
00:31:55,712 --> 00:31:57,756
- Jin, is this a decoy map?
- A what?
761
00:31:57,798 --> 00:32:00,676
A fake map made in case
the person we stole from
762
00:32:00,717 --> 00:32:02,010
ever came after us.
763
00:32:02,052 --> 00:32:03,762
We'd hand it over to
buy time to escape.
764
00:32:03,804 --> 00:32:06,348
Wait a minute. So what
did you do with Bo's cut?
765
00:32:06,390 --> 00:32:07,933
I gave it to Squirrel to hold.
766
00:32:07,974 --> 00:32:10,310
So we didn't have to be
out here digging at all?
767
00:32:10,352 --> 00:32:11,770
No.
768
00:32:11,812 --> 00:32:14,272
Again, I feel partially
responsible for this.
769
00:32:14,314 --> 00:32:16,108
Aah! Partially?
770
00:32:16,149 --> 00:32:17,609
[ Shouts ]
771
00:32:18,819 --> 00:32:21,363
Man #1: How we looking
on the north side?
772
00:32:21,405 --> 00:32:22,948
Man #2: No sign of our guy.
773
00:32:22,989 --> 00:32:24,491
Man #3: Yeah. All clear here.
774
00:32:24,533 --> 00:32:28,829
??
775
00:32:28,870 --> 00:32:32,791
??
776
00:32:32,833 --> 00:32:35,127
[ Phone clicking ]
777
00:32:35,168 --> 00:32:37,879
[ Message whooshes ]
778
00:32:37,921 --> 00:32:40,173
Magnum: That's odd. I just
got a text from Gordie asking
779
00:32:40,215 --> 00:32:42,634
to confirm the meet location.
Guy's a no-show so far,
780
00:32:42,676 --> 00:32:44,219
and Lana's not
answering her cellphone.
781
00:32:44,261 --> 00:32:46,138
Well, there are officers
stationed outside
782
00:32:46,179 --> 00:32:48,140
her house, right, so
she must still be there.
783
00:32:48,181 --> 00:32:50,201
In more encouraging news,
whilst our thief hasn't made
784
00:32:50,225 --> 00:32:52,078
an appearance, we do now
know what he looks like.
785
00:32:52,102 --> 00:32:54,062
Got an I.D.? Yeah.
CSU came through.
786
00:32:54,104 --> 00:32:56,690
So, the DNA that was pulled
from under Kilo's fingernails
787
00:32:56,732 --> 00:32:58,984
has been matched back
to a "Nico Parrish."
788
00:32:59,026 --> 00:33:01,862
I'm gonna call Lana's
home line right now.
789
00:33:01,903 --> 00:33:04,072
Here we go. Nico Parrish.
790
00:33:04,114 --> 00:33:05,907
No stranger to a life of crime.
791
00:33:05,949 --> 00:33:08,452
Been a ward of the
state since he was 15.
792
00:33:08,493 --> 00:33:09,953
Spent some time in juvie.
793
00:33:09,995 --> 00:33:12,664
Then graduated to a series of
escalating financial crimes.
794
00:33:12,706 --> 00:33:16,501
We've got petty theft, fraud,
burglary, armed robbery.
795
00:33:16,543 --> 00:33:17,711
Now murder.
796
00:33:17,753 --> 00:33:19,421
Real Renaissance Man. Yeah.
797
00:33:19,463 --> 00:33:21,590
Hi. This is Lana. I can't
come to the phone right now,
798
00:33:21,631 --> 00:33:24,343
so leave me a message and
I'll get right back to you.
799
00:33:24,384 --> 00:33:25,469
[ Beep]
800
00:33:25,510 --> 00:33:26,803
Any luck?
801
00:33:27,971 --> 00:33:30,515
You know, it was just
Lana on the message.
802
00:33:30,557 --> 00:33:33,643
There's no mention whatsoever
of her husband, John.
803
00:33:33,685 --> 00:33:35,187
Okay, well, marital status
804
00:33:35,228 --> 00:33:37,981
is a simple matter
of public record.
805
00:33:40,734 --> 00:33:43,236
And as of last year,
John and Lana Turk...
806
00:33:43,278 --> 00:33:46,448
or should I say Lana
Hayes... are divorced.
807
00:33:46,490 --> 00:33:47,574
She lied to us.
808
00:33:47,616 --> 00:33:48,992
Hayes. Lana Hayes.
809
00:33:49,034 --> 00:33:50,619
Why does that name
seem familiar?
810
00:33:50,661 --> 00:33:51,995
You know, if Lana's divorced,
811
00:33:52,037 --> 00:33:54,456
she may have no legal
claim to her embryo.
812
00:33:54,498 --> 00:33:56,249
And... And that
ransom was either
813
00:33:56,291 --> 00:33:58,251
an incredibly great
stroke of luck or...
814
00:33:58,293 --> 00:34:01,546
Or she orchestrated
the entire heist. Look.
815
00:34:01,588 --> 00:34:03,548
Lana Hayes was Nico
Parrish's case officer
816
00:34:03,590 --> 00:34:04,758
when he was in the system.
817
00:34:04,800 --> 00:34:06,551
That money... that
wasn't for a ransom.
818
00:34:06,593 --> 00:34:08,220
That was payment for
services rendered.
819
00:34:08,261 --> 00:34:11,807
Yeah, she's not a victim.
I mean, she played us all.
820
00:34:19,773 --> 00:34:20,665
[ Tires squealing ]
821
00:34:20,666 --> 00:34:22,293
Lana's at the
International Market Place.
822
00:34:22,335 --> 00:34:24,462
She must've slipped
past the security detail
823
00:34:24,503 --> 00:34:25,838
outside her house.
824
00:34:25,880 --> 00:34:27,715
Yeah, right after she
sent the rest of HPD
825
00:34:27,757 --> 00:34:29,675
running around town.
826
00:34:29,717 --> 00:34:31,344
Gordon's still 10 minutes out.
827
00:34:31,385 --> 00:34:33,804
I don't think we can wait.
Lana knows her cover's blown.
828
00:34:33,846 --> 00:34:35,723
If we don't get to them
before the exchange,
829
00:34:35,765 --> 00:34:37,475
they're gonna be in
the wind for sure.
830
00:34:37,516 --> 00:34:39,393
Then we'd better step on it.
831
00:34:39,435 --> 00:34:41,354
[ Engine revs ]
832
00:34:41,395 --> 00:34:43,272
[ Tires squeal ]
833
00:34:43,314 --> 00:34:51,280
??
834
00:34:51,322 --> 00:34:52,531
Man: Hey!
835
00:34:52,573 --> 00:34:58,371
??
836
00:34:58,412 --> 00:35:01,040
Okay. GPS has Lana in
the southeast corner.
837
00:35:01,082 --> 00:35:03,376
Alright. If she's here, that
means Nico can't be far.
838
00:35:03,417 --> 00:35:04,877
Right.
839
00:35:08,589 --> 00:35:10,591
Blue baseball
cap. Two o'clock.
840
00:35:10,633 --> 00:35:12,677
Big backpack for a
trip to the mall.
841
00:35:12,718 --> 00:35:20,718
??
842
00:35:20,810 --> 00:35:22,228
No! Wait!
843
00:35:22,270 --> 00:35:23,437
[ Grunting ]
844
00:35:23,479 --> 00:35:24,772
Get Lana. Yeah.
845
00:35:24,814 --> 00:35:32,446
??
846
00:35:32,488 --> 00:35:40,204
??
847
00:35:40,246 --> 00:35:47,712
??
848
00:35:47,753 --> 00:35:49,338
Just let me go.
849
00:35:49,380 --> 00:35:51,799
You know I can't do that,
Lana. A man is already dead.
850
00:35:51,841 --> 00:35:54,135
Don't make this any
harder than it has to be.
851
00:35:54,176 --> 00:35:55,803
[ Grunting ]
852
00:36:02,351 --> 00:36:03,728
You don't understand.
853
00:36:03,769 --> 00:36:05,146
He stole my best years
854
00:36:05,187 --> 00:36:08,065
then denied me
custody of my embryos.
855
00:36:08,107 --> 00:36:10,568
He robbed me of my future!
856
00:36:10,610 --> 00:36:14,030
No, Lana. You did
that to yourself.
857
00:36:15,281 --> 00:36:16,490
Come on.
858
00:36:16,532 --> 00:36:18,826
??
859
00:36:18,868 --> 00:36:20,328
[ Crowd gasps ]
860
00:36:20,369 --> 00:36:22,330
[ Man grunts ]
861
00:36:22,371 --> 00:36:24,040
[ Crowd gasps ]
862
00:36:24,081 --> 00:36:29,211
??
863
00:36:29,253 --> 00:36:34,342
??
864
00:36:34,383 --> 00:36:35,843
[ Woman and man grunt ]
865
00:36:35,885 --> 00:36:38,596
??
866
00:36:38,638 --> 00:36:40,348
Man: Hey!
867
00:36:40,389 --> 00:36:48,389
??
868
00:36:48,731 --> 00:36:56,731
??
869
00:36:57,281 --> 00:37:05,281
??
870
00:37:05,623 --> 00:37:08,417
- Back up.
- Easy, Nico.
871
00:37:08,459 --> 00:37:09,961
Don't do anything stupid.
872
00:37:10,002 --> 00:37:11,837
You get any closer,
I'll open this thing.
873
00:37:11,879 --> 00:37:13,714
And then what? You
destroy those embryos,
874
00:37:13,756 --> 00:37:16,050
you're only looking
at more jail time.
875
00:37:17,093 --> 00:37:19,178
But you gotta catch me first.
876
00:37:19,220 --> 00:37:21,264
[ Hissing ]
877
00:37:21,305 --> 00:37:28,604
??
878
00:37:28,646 --> 00:37:36,112
??
879
00:37:36,153 --> 00:37:43,452
??
880
00:37:43,494 --> 00:37:45,413
[ Hissing ]
881
00:37:45,454 --> 00:37:47,999
??
882
00:37:48,040 --> 00:37:49,667
[ Hissing stops ]
883
00:37:49,709 --> 00:37:52,420
??
884
00:37:52,461 --> 00:37:54,005
[ Indistinct shouting ]
885
00:37:57,425 --> 00:38:04,724
??
886
00:38:04,765 --> 00:38:12,273
??
887
00:38:12,315 --> 00:38:13,774
It was her idea.
888
00:38:13,816 --> 00:38:15,651
He's lying. I never
asked for any of this.
889
00:38:15,693 --> 00:38:18,362
Took about two seconds for
the finger-pointing to start.
890
00:38:18,404 --> 00:38:21,032
Well, Lana claims the
ransom was all Nico's doing.
891
00:38:21,073 --> 00:38:23,326
She only hired him
to steal herembryos.
892
00:38:23,367 --> 00:38:26,329
He got greedy, went rogue.
It's all rather tragic.
893
00:38:26,370 --> 00:38:28,289
It's kind of hard
to feel bad for her.
894
00:38:28,331 --> 00:38:30,291
I mean, she caused so
much collateral damage...
895
00:38:30,333 --> 00:38:32,043
Kilo, the other patients
from the clinic.
896
00:38:32,084 --> 00:38:33,294
And it could've been worse.
897
00:38:33,336 --> 00:38:35,087
Dr. Lim came by to
collect the dewar.
898
00:38:35,129 --> 00:38:36,881
Whatever you did,
you did it in time.
899
00:38:36,922 --> 00:38:38,341
The embryos appear to be viable.
900
00:38:38,382 --> 00:38:40,801
That's great news.
Hey. You know what?
901
00:38:40,843 --> 00:38:42,845
We'll take the win
when we can get it.
902
00:38:42,887 --> 00:38:44,847
Thanks, Gordie. No. Thank you.
903
00:38:44,889 --> 00:38:51,437
??
904
00:38:51,479 --> 00:38:57,818
??
905
00:38:57,860 --> 00:39:00,404
[ Grunts ]
906
00:39:00,446 --> 00:39:04,659
If I keel over from a heart
attack, it's on you guys.
907
00:39:04,700 --> 00:39:06,327
Yeah. We're okay with that.
908
00:39:06,369 --> 00:39:07,870
Got in touch with Squirrel.
909
00:39:07,912 --> 00:39:10,957
He paid off my debt,
and I'm square.
910
00:39:10,998 --> 00:39:12,667
Nice. You're a free man.
911
00:39:12,708 --> 00:39:14,168
Yes, I am. Congrats.
912
00:39:14,210 --> 00:39:16,587
We should celebrate.
Definitely.
913
00:39:16,629 --> 00:39:18,673
After you fill both
these holes back up.
914
00:39:18,714 --> 00:39:20,174
Why? We're in the woods.
915
00:39:20,216 --> 00:39:23,511
Exactly. We wanna leave
nature the way we found it.
916
00:39:23,552 --> 00:39:25,513
Respect the 'aina, bro.
Don't want a chicken
917
00:39:25,554 --> 00:39:27,765
or a baby boar to
get trapped in there.
918
00:39:27,807 --> 00:39:29,308
Mnh-mnh. That's
not cool, dude.
919
00:39:29,350 --> 00:39:31,269
You know I have a soft
spot for chickens.
920
00:39:31,310 --> 00:39:33,271
I love them so much,
those little guys!
921
00:39:33,312 --> 00:39:36,065
I like the nuggets
and the tenders.
922
00:39:37,233 --> 00:39:39,443
Scoop it. Scoop it.
923
00:39:39,485 --> 00:39:41,404
[ Laughter ]
924
00:39:44,073 --> 00:39:46,701
Yeah. Yeah. I'm,
uh, glad to hear it.
925
00:39:46,742 --> 00:39:49,370
Okay. Bye.
926
00:39:49,412 --> 00:39:50,955
That was Minka.
927
00:39:50,997 --> 00:39:53,582
She wanted me to pass
along her gratitude,
928
00:39:53,624 --> 00:39:56,085
but I told her she should
tell you in person.
929
00:39:56,127 --> 00:39:58,379
The gamers are all flying
out for Kilo's funeral.
930
00:39:58,421 --> 00:40:00,506
I figured we should go. Yeah.
931
00:40:00,548 --> 00:40:02,550
Gosh. It's not the
occasion they hoped for,
932
00:40:02,591 --> 00:40:05,344
but it'll be nice to
see them all together.
933
00:40:05,386 --> 00:40:07,513
Yeah. "IRL," as the kids say.
934
00:40:07,555 --> 00:40:09,890
Yeah. Our kids will
not be saying that.
935
00:40:09,932 --> 00:40:12,101
We'll see.
936
00:40:14,103 --> 00:40:16,063
So... it doesn't
bother you at all...
937
00:40:16,105 --> 00:40:18,149
these disagreements
we've been having?
938
00:40:18,190 --> 00:40:21,944
Our wildly different
approaches to parenting?
939
00:40:21,986 --> 00:40:25,072
[ Chuckles ] Nowwho's stewing?
940
00:40:25,114 --> 00:40:27,199
Now who's avoiding the question?
941
00:40:27,241 --> 00:40:29,952
W-We have plenty of time
to sweat the small stuff.
942
00:40:29,994 --> 00:40:31,787
This is the bigstuff, no?
943
00:40:31,829 --> 00:40:33,497
I mean, yes, we love
each other, sure,
944
00:40:33,539 --> 00:40:35,499
but we both know that
isn't always enough.
945
00:40:35,541 --> 00:40:40,504
And what if we're not as
aligned as we thought?
946
00:40:40,546 --> 00:40:42,632
Then we have plenty of time
to sweat the big stuff,
947
00:40:42,673 --> 00:40:46,260
and there's no one I'd rather
sweat it with than you.
948
00:40:46,302 --> 00:40:48,387
[ Chuckles ] Well, I'm
trying to be serious.
949
00:40:48,429 --> 00:40:51,057
Couples have disagreements
all the time.
950
00:40:51,098 --> 00:40:53,434
We've been butting heads
since the day we met,
951
00:40:53,476 --> 00:40:56,354
and we've gotten
really good at it.
952
00:40:56,395 --> 00:40:59,941
If you ask me, I think
we're ahead of the curve.
953
00:40:59,982 --> 00:41:01,734
I like our odds.
954
00:41:05,488 --> 00:41:07,823
Practice makes perfect, eh?
955
00:41:07,865 --> 00:41:09,659
Yeah. You sound
like Miss Fitz.
956
00:41:09,700 --> 00:41:11,369
Was that a
boarding-school teacher?
957
00:41:11,410 --> 00:41:15,206
Piano. Twice a
week for 10 years.
958
00:41:15,247 --> 00:41:16,624
Just as our children will do.
959
00:41:16,666 --> 00:41:18,876
W... No, no, no.
No forced hobbies.
960
00:41:18,918 --> 00:41:20,294
That's terrible.
961
00:41:20,336 --> 00:41:22,630
A-Although baseball,
on the other hand...
962
00:41:22,672 --> 00:41:24,173
Baseball? Yeah.
963
00:41:24,215 --> 00:41:26,467
So you'd prefer that they can
just run around in a circle
964
00:41:26,509 --> 00:41:28,594
as opposed to play a sonata?
965
00:41:28,636 --> 00:41:30,346
Eh, you can make good
money with baseball.
966
00:41:30,388 --> 00:41:32,098
? Evening sun ?
967
00:41:32,139 --> 00:41:36,477
? Sounds of summer ?
968
00:41:36,519 --> 00:41:43,985
??
969
00:41:44,026 --> 00:41:51,659
??
970
00:41:51,701 --> 00:41:59,166
??
971
00:41:59,208 --> 00:42:07,091
??
972
00:42:07,141 --> 00:42:11,691
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.