All language subtitles for Lawmen.Bass.Reeves.S01E02.720p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,712 --> 00:01:11,948 You suppose I did something to make the Almighty angry? 2 00:01:13,350 --> 00:01:15,419 He just teaching you. 3 00:01:16,453 --> 00:01:18,822 That I ain't a farmer? 4 00:01:18,922 --> 00:01:22,626 Or that it's hard and takes patience. 5 00:01:23,427 --> 00:01:26,129 Patience ain't gonna put money in our pocket. 6 00:01:36,973 --> 00:01:39,009 I ain't about to quit this. 7 00:03:23,113 --> 00:03:24,681 Step up. 8 00:03:25,449 --> 00:03:29,152 Come on around. Come on around. 9 00:03:54,244 --> 00:03:55,711 Whoa. 10 00:04:03,320 --> 00:04:06,357 I suspect you know who I am? 11 00:04:06,457 --> 00:04:10,394 Don't matter, seeing as you're fixing to tell me. 12 00:04:10,494 --> 00:04:13,330 Name is Sherrill Lynn. 13 00:04:14,164 --> 00:04:16,367 Deputy U.S. Marshal. 14 00:04:19,069 --> 00:04:21,237 About 15 days ago, 15 00:04:21,338 --> 00:04:24,841 me and another deputy, Horace Lee, 16 00:04:24,941 --> 00:04:28,712 we went to serve a writ in Choctaw Nation. 17 00:04:34,750 --> 00:04:39,222 We lit out after this red named "One Charlie." 18 00:04:40,424 --> 00:04:43,594 Charged with introduction of whiskey. 19 00:04:44,428 --> 00:04:48,098 One Charlie popped Old Horry right through the lung, 20 00:04:48,198 --> 00:04:51,702 and he lay there for a good hour or so, 21 00:04:51,802 --> 00:04:54,638 dying... bad. 22 00:04:54,738 --> 00:04:57,841 And I take things like that personal. 23 00:04:57,941 --> 00:04:59,910 It's a dangerous job. 24 00:05:00,944 --> 00:05:02,779 Judge Parker got his hands full. 25 00:05:02,879 --> 00:05:04,648 He does. 26 00:05:05,482 --> 00:05:08,885 But just yesterday, 27 00:05:08,985 --> 00:05:11,655 we got a lead on an unruly broad 28 00:05:11,755 --> 00:05:15,125 who's putting a roof over One Charlie's skull. 29 00:05:15,225 --> 00:05:16,427 His wife. 30 00:05:16,527 --> 00:05:19,663 Fiercer than Mother Nature herself. 31 00:05:19,763 --> 00:05:22,933 And you need somebody who knows Choctaw. 32 00:05:23,033 --> 00:05:24,935 That... 33 00:05:25,035 --> 00:05:29,339 and someone who could shoot better than dear old Horace. 34 00:05:32,943 --> 00:05:34,445 What's your offer? 35 00:05:34,545 --> 00:05:37,280 Now, I spoke with Parker directly. 36 00:05:37,380 --> 00:05:40,484 And he said to sign you up as a posse man. 37 00:05:40,584 --> 00:05:43,554 - Whose posse man, now? - Mine. 38 00:05:44,921 --> 00:05:48,759 Appreciate you, Deputy, but I'm a farmer. 39 00:05:57,434 --> 00:06:00,837 How many mouths you got to feed with no harvest? 40 00:06:11,582 --> 00:06:13,817 You can keep the cup. 41 00:06:27,130 --> 00:06:29,466 Why not do it? 42 00:06:30,901 --> 00:06:34,538 Figure I got a good reason right in front of me, 43 00:06:34,638 --> 00:06:37,373 four more upstairs. 44 00:06:38,609 --> 00:06:40,844 Maybe five by tomorrow. 45 00:06:43,580 --> 00:06:46,817 When we had nothing, we dreamed of everything. 46 00:06:48,919 --> 00:06:51,855 This land, you... 47 00:06:53,490 --> 00:06:56,560 That is everything. 48 00:06:57,628 --> 00:06:59,863 Bass... 49 00:06:59,963 --> 00:07:03,700 A man rode up here and asked for you. 50 00:07:03,800 --> 00:07:05,301 By name. 51 00:07:05,401 --> 00:07:08,939 A man with an opportunity, a choice. 52 00:07:09,039 --> 00:07:12,075 We don't get many of those, now, do we? 53 00:07:12,175 --> 00:07:14,110 A white man with a gun 54 00:07:14,210 --> 00:07:15,646 and all that come with it. 55 00:07:15,746 --> 00:07:19,683 A gun is just a thing, a tool, an instrument. 56 00:07:19,783 --> 00:07:22,118 What matters is who plays it, and you Gabriel. 57 00:07:22,218 --> 00:07:25,321 Honey, you only seen me shoot wild turkeys and feral hogs. 58 00:07:25,421 --> 00:07:27,791 Without a bullet wasted. 59 00:07:33,396 --> 00:07:35,832 I'm content to farm. 60 00:07:37,467 --> 00:07:39,936 I'm free. 61 00:07:40,937 --> 00:07:42,673 Are you? 62 00:08:18,909 --> 00:08:22,312 You got three types of rogues around these parts. 63 00:08:22,412 --> 00:08:24,715 There's the kind that steals horses, 64 00:08:24,815 --> 00:08:27,250 the kind that supplies whiskey, 65 00:08:27,350 --> 00:08:31,655 and the kind that's happy to cut your heart out over both. 66 00:08:33,590 --> 00:08:36,092 Welcome to the Dead Line. 67 00:08:37,594 --> 00:08:39,630 You best load that antique of yours. 68 00:08:39,730 --> 00:08:44,801 Out here, there ain't no laws, only outlaws. 69 00:09:08,024 --> 00:09:09,760 Beautiful. 70 00:09:09,860 --> 00:09:11,828 Excuse me? 71 00:09:11,928 --> 00:09:14,397 The piano, ma'am. It's beautiful. 72 00:09:14,497 --> 00:09:16,066 You play? 73 00:09:16,166 --> 00:09:18,669 I'm sure your soaps or liniments 74 00:09:18,769 --> 00:09:21,672 or tonics are marvels, but I don't have time. 75 00:09:21,772 --> 00:09:26,076 Do you have a sense if it's a boy or a girl? 76 00:09:27,844 --> 00:09:29,813 I have a sense you want something from me. 77 00:09:29,913 --> 00:09:31,414 No. 78 00:09:31,514 --> 00:09:33,884 I want something for you. 79 00:09:33,984 --> 00:09:37,420 Let us seize the promise of Reconstruction. 80 00:09:37,520 --> 00:09:39,422 Black paradise. 81 00:09:39,522 --> 00:09:42,425 An entire state to call our own. 82 00:09:42,525 --> 00:09:45,061 There's only one paradise, 83 00:09:45,161 --> 00:09:46,997 and that's the one above. 84 00:10:06,683 --> 00:10:08,584 Eyes up, Posse Man. 85 00:10:09,385 --> 00:10:10,987 We're in it now. 86 00:10:11,955 --> 00:10:13,824 Check that mess. 87 00:10:44,420 --> 00:10:46,222 Run. 88 00:11:11,081 --> 00:11:12,715 Yah! 89 00:12:19,615 --> 00:12:22,953 Heavenly Father, 90 00:12:23,053 --> 00:12:27,657 I pray You meet his soul with Your abundance of love 91 00:12:27,757 --> 00:12:30,693 as he enters Your Heavenly Kingdom. 92 00:12:33,196 --> 00:12:34,898 Amen. 93 00:12:43,406 --> 00:12:44,908 Hmm. 94 00:12:48,678 --> 00:12:50,113 You still believe in a Lord 95 00:12:50,213 --> 00:12:53,283 that let you spend half your life in chains? 96 00:12:53,383 --> 00:12:55,651 Man made those chains. 97 00:12:56,686 --> 00:12:58,021 It was God who gave me the hope 98 00:12:58,121 --> 00:12:59,856 to believe in a future without 'em. 99 00:12:59,956 --> 00:13:01,925 Look what hope got him. 100 00:13:02,025 --> 00:13:03,960 Prayers don't hurt. 101 00:13:04,060 --> 00:13:08,398 Yeah. They don't help much, neither. 102 00:13:09,399 --> 00:13:11,067 Let's go. 103 00:13:11,167 --> 00:13:13,937 Where there's one crooked vulture, 104 00:13:14,037 --> 00:13:16,039 there's soon to be more. 105 00:13:46,069 --> 00:13:47,971 That bitter 106 00:13:48,071 --> 00:13:49,605 and hasty nation, 107 00:13:49,705 --> 00:13:52,943 which shall march through the breadth of the land, 108 00:13:53,043 --> 00:13:56,279 to possess the dwelling places 109 00:13:56,379 --> 00:13:58,314 that are not theirs. 110 00:13:59,282 --> 00:14:02,585 They are terrible and dreadful: 111 00:14:02,685 --> 00:14:07,690 their judgment and their dignity shall proceed of themselves. 112 00:14:08,959 --> 00:14:12,895 They shall come all for violence. 113 00:14:15,431 --> 00:14:19,169 Their faces shall sup up the east wind... 114 00:14:20,403 --> 00:14:23,639 and they shall gather the captivity 115 00:14:23,739 --> 00:14:26,042 as the sand. 116 00:14:41,924 --> 00:14:43,859 Not hungry? 117 00:14:43,960 --> 00:14:45,528 Not hungry enough. 118 00:14:45,628 --> 00:14:47,663 Food gets scarce around these parts. 119 00:14:47,763 --> 00:14:51,434 Last winter, I plucked me a crow, 120 00:14:51,534 --> 00:14:53,003 and I got a good taste 121 00:14:53,103 --> 00:14:55,638 of what he was scrounging on the day before. 122 00:14:55,738 --> 00:14:58,608 You pay me an extra five dollars, 123 00:14:58,708 --> 00:15:01,011 I'll scrounge you up something better than crow. 124 00:15:01,111 --> 00:15:03,113 Well, you've got yourself a hell 125 00:15:03,213 --> 00:15:06,082 of an entrepreneurial spirit, Bass. 126 00:15:09,185 --> 00:15:12,855 Now what I want to see is some of that mystical bullshit 127 00:15:12,955 --> 00:15:15,158 them savages taught you. 128 00:15:16,059 --> 00:15:18,461 I don't see no savages. 129 00:15:18,561 --> 00:15:20,596 Just men. 130 00:15:20,696 --> 00:15:23,299 No different than you or me. 131 00:15:24,067 --> 00:15:26,636 They're all killers, all thieves. 132 00:15:26,736 --> 00:15:28,004 That ain't true, Sherrill. 133 00:15:28,104 --> 00:15:29,939 Oh, you want to know the truth? 134 00:15:30,040 --> 00:15:34,077 Thick of fighting, June 1864. 135 00:15:34,177 --> 00:15:38,348 We was sailing the J.R. Williams up the Arkansas. 136 00:15:38,448 --> 00:15:40,416 Big old sturdy steamboat. 137 00:15:40,516 --> 00:15:44,954 And a whole herd of them animals, they bushwhacked us. 138 00:15:45,055 --> 00:15:48,258 They had a whole cadre of, uh, cannons hidden 139 00:15:48,358 --> 00:15:50,426 high back up there in the timber, 140 00:15:50,526 --> 00:15:52,095 overlooking the river. 141 00:15:52,195 --> 00:15:54,764 The pilot house took the first ball, 142 00:15:54,864 --> 00:15:56,932 then the boiler, 143 00:15:57,033 --> 00:15:58,968 then the smokestack, and then 144 00:15:59,069 --> 00:16:02,172 we were just all drowning in the blood and the river. 145 00:16:12,115 --> 00:16:15,418 Most of us didn't make it out of that iron coffin. 146 00:16:16,586 --> 00:16:20,656 And those of us who did, we didn't get very far. 147 00:16:20,756 --> 00:16:22,625 Watie and his reds, 148 00:16:22,725 --> 00:16:25,961 they were waiting for us up on the muddy bank. 149 00:16:27,130 --> 00:16:29,365 I was nearly dead myself. 150 00:16:30,700 --> 00:16:33,603 About a half-second before I got a glimpse 151 00:16:33,703 --> 00:16:36,172 of my eternal damnation... 152 00:16:38,007 --> 00:16:40,843 pain just as bright as the sun 153 00:16:40,943 --> 00:16:43,012 just ripped me back into life. 154 00:16:43,113 --> 00:16:46,582 And I've got a knee on my throat. 155 00:16:46,682 --> 00:16:48,651 And this unruly red bastard, 156 00:16:48,751 --> 00:16:50,953 he's sawing away at my scalp 157 00:16:51,053 --> 00:16:53,756 like he's a goddamn fur trapper. 158 00:17:04,400 --> 00:17:08,070 It's hard for a man to put fear and hate behind him. 159 00:17:08,170 --> 00:17:12,141 Oh, hell, Bass, I ain't even trying. 160 00:17:15,210 --> 00:17:18,881 Black, white or red, 161 00:17:18,981 --> 00:17:21,450 we all just men. 162 00:17:30,960 --> 00:17:32,462 Shit. 163 00:17:48,077 --> 00:17:50,946 Why this man called "One Charlie"? 164 00:17:52,047 --> 00:17:54,717 'Cause there ain't another Charlie like him. 165 00:18:38,761 --> 00:18:40,463 You do the serpent's tongue. 166 00:18:40,563 --> 00:18:42,565 I do the roughhouse. 167 00:18:43,366 --> 00:18:45,067 Go on. 168 00:19:04,420 --> 00:19:06,121 I see you. 169 00:19:07,257 --> 00:19:09,124 Step aside, Posse Man. 170 00:19:16,766 --> 00:19:18,868 Open the goddamn door! 171 00:19:18,968 --> 00:19:21,271 Get more bees with honey, Sherrill. 172 00:19:21,371 --> 00:19:23,072 Or I might get stung. 173 00:19:23,172 --> 00:19:24,240 Whoa! 174 00:20:17,660 --> 00:20:20,296 Hey, get your damn hands off me! 175 00:20:20,396 --> 00:20:22,097 Let me talk to her. 176 00:20:23,065 --> 00:20:25,835 Just give me five minutes, alone. 177 00:22:15,845 --> 00:22:18,080 Yes, ma'am. 178 00:22:47,409 --> 00:22:48,678 What is it? 179 00:22:48,778 --> 00:22:50,780 Something I've been waiting to call my own. 180 00:23:04,159 --> 00:23:06,829 Watch the legs now. She a precious thing. 181 00:23:17,106 --> 00:23:19,374 Get inside, little girl. 182 00:23:28,417 --> 00:23:30,285 What's your name? 183 00:23:31,186 --> 00:23:32,788 Arthur Mayberry, ma'am. 184 00:23:32,888 --> 00:23:35,457 Well, Arthur, get to it. 185 00:23:35,558 --> 00:23:37,827 Yes, ma'am. 186 00:24:02,084 --> 00:24:05,655 She's likely leading us straight into an ambush. 187 00:24:05,755 --> 00:24:07,590 She ain't. 188 00:24:07,690 --> 00:24:10,359 Ride easy, Sherrill. 189 00:24:14,930 --> 00:24:16,632 Oh, shit. 190 00:24:18,100 --> 00:24:20,269 - Ride hard, Bass! - Whoa! 191 00:24:33,816 --> 00:24:35,551 Come on out with your hands up. 192 00:24:35,651 --> 00:24:37,653 Might not understand you. 193 00:24:49,699 --> 00:24:51,634 Let's boom back, Bass. 194 00:25:06,115 --> 00:25:07,917 Your arm. 195 00:25:10,019 --> 00:25:12,187 Lay down cover, and I'll go around back. 196 00:25:12,287 --> 00:25:16,091 You got some brass balls, Bass. 197 00:25:16,191 --> 00:25:17,993 Ready? 198 00:25:18,093 --> 00:25:19,361 Yeah. 199 00:25:36,812 --> 00:25:38,648 Charlie! 200 00:25:40,382 --> 00:25:42,317 Dead today, dead tomorrow. 201 00:25:42,417 --> 00:25:44,319 What's the damn difference?! 202 00:25:44,419 --> 00:25:47,456 Dignity, that's what. 203 00:25:53,328 --> 00:25:54,930 Lay them irons down, 204 00:25:55,030 --> 00:25:57,599 and I'll escort you all the way to Fort Smith myself. 205 00:25:57,700 --> 00:25:59,902 Ah, Sherrill won't let that happen. 206 00:26:00,002 --> 00:26:01,704 You have my word. 207 00:26:01,804 --> 00:26:04,473 Keep him talking, Bass! 208 00:26:04,573 --> 00:26:08,343 Charlie? Charlie? 209 00:26:48,517 --> 00:26:50,552 Charlie?! 210 00:26:50,652 --> 00:26:52,755 Charlie! 211 00:26:54,389 --> 00:26:55,624 Charlie? 212 00:26:58,160 --> 00:26:59,261 Charlie? 213 00:26:59,361 --> 00:27:01,997 Hold on now! 214 00:27:05,567 --> 00:27:07,770 Charlie? 215 00:27:09,238 --> 00:27:11,140 Charlie! 216 00:27:18,313 --> 00:27:19,915 What the hell'd you do?! 217 00:27:21,316 --> 00:27:22,985 Saving us time. 218 00:27:30,225 --> 00:27:32,461 He ain't worth the bullet. 219 00:27:42,037 --> 00:27:45,074 One Less Charlie, I suppose. 220 00:30:04,413 --> 00:30:07,182 Hush now. 221 00:30:39,481 --> 00:30:41,483 Sometimes you got to be judge, 222 00:30:41,583 --> 00:30:44,686 jury and executioner. 223 00:30:46,021 --> 00:30:47,822 Charlie shot first. 224 00:30:49,458 --> 00:30:53,495 If that devil had just done what I told him to do, 225 00:30:53,595 --> 00:30:57,066 you wouldn't have had to pump lead into his thick skull. 226 00:30:57,799 --> 00:30:59,701 Better than being a dead one. 227 00:30:59,801 --> 00:31:02,071 Or a poor farmer. 228 00:31:36,005 --> 00:31:38,240 You leave here, 229 00:31:38,340 --> 00:31:41,810 don't you be thinking you gonna get one thin cent 230 00:31:41,910 --> 00:31:43,778 of what I promised you. 231 00:31:44,679 --> 00:31:46,115 That scar on your head? 232 00:31:46,215 --> 00:31:48,383 It's got chains around your heart. 233 00:31:49,351 --> 00:31:51,920 Spoken from a man who knows. 234 00:31:55,657 --> 00:31:58,960 You like the man you are, Deputy? 235 00:32:57,519 --> 00:32:59,621 Didn't mean to disturb you, ma'am. 236 00:32:59,721 --> 00:33:01,756 And yet, you slip over? 237 00:33:01,856 --> 00:33:04,626 I did see that your piano needs fixing. 238 00:33:04,726 --> 00:33:07,629 I could maybe help with that. 239 00:33:08,730 --> 00:33:11,300 You're a sweet boy, Arthur, 240 00:33:11,400 --> 00:33:14,369 which is why I'm going to do you the service of saying, 241 00:33:14,469 --> 00:33:16,538 don't come back here again. 242 00:33:17,706 --> 00:33:20,008 Not till Sally's older. 243 00:33:29,818 --> 00:33:31,520 Hmm. 244 00:34:51,800 --> 00:34:53,934 You're hurting my ears. 245 00:34:56,371 --> 00:35:00,475 Spare your mama the honesty just once and come sit with me. 246 00:35:12,954 --> 00:35:14,856 What's so special about this old thing? 247 00:35:14,956 --> 00:35:19,160 Nothing yet, but you and I are gonna resurrect it. 248 00:35:19,261 --> 00:35:20,762 Why can't Harriet? 249 00:35:20,862 --> 00:35:23,298 'Cause when you were growing in my belly, 250 00:35:23,398 --> 00:35:25,066 I played all the time. 251 00:35:25,166 --> 00:35:27,135 - You did? - Mm-hmm. 252 00:35:27,236 --> 00:35:29,538 Mistress on the plantation fancied herself kind 253 00:35:29,638 --> 00:35:31,573 by teaching me how. 254 00:35:31,673 --> 00:35:34,409 - I'd never play again, then. - Mm, see, 255 00:35:34,509 --> 00:35:38,513 the piano was hers, but the music? 256 00:35:42,484 --> 00:35:45,287 That was all mine. 257 00:35:48,156 --> 00:35:51,560 Always have something that's yours 258 00:35:51,660 --> 00:35:53,862 and yours alone, baby. 259 00:36:30,265 --> 00:36:32,166 - Daddy! - Daddy! 260 00:36:32,267 --> 00:36:33,368 - Daddy. - Dad. 261 00:36:33,468 --> 00:36:34,503 Daddy. 262 00:36:41,876 --> 00:36:43,177 Hi, Bass. 263 00:36:43,278 --> 00:36:46,080 How the one I haven't met? 264 00:36:46,180 --> 00:36:48,049 Restless like my granddaddy. 265 00:36:48,149 --> 00:36:51,052 Thought if he's a boy, we should name him "Bennie" in his honor. 266 00:37:04,633 --> 00:37:07,836 Man in town tried to sell me paradise, so, 267 00:37:07,936 --> 00:37:10,639 I bought that piano instead. 268 00:37:12,006 --> 00:37:14,108 With what? 269 00:37:14,208 --> 00:37:15,777 With the promise 270 00:37:15,877 --> 00:37:18,480 that my husband was making a decent payday. 271 00:37:19,280 --> 00:37:21,616 About that... 272 00:37:21,716 --> 00:37:23,952 About what? 273 00:37:24,052 --> 00:37:25,854 Um... 274 00:37:28,423 --> 00:37:29,924 I hit another white man. 275 00:37:30,024 --> 00:37:32,361 Not that deputy? 276 00:37:34,095 --> 00:37:36,465 I'm sorry. 277 00:37:39,768 --> 00:37:42,537 I'll figure a way to pay for the piano. 278 00:37:47,642 --> 00:37:48,843 Hup, hup. 279 00:37:57,386 --> 00:38:00,722 Come on around. Come on around. 280 00:38:04,993 --> 00:38:06,561 Whoa. 281 00:38:09,364 --> 00:38:12,033 Take the kids inside! 282 00:38:12,767 --> 00:38:14,503 Get your brother and sisters in the house. 283 00:38:14,603 --> 00:38:16,905 - But Mama... - Girl, I'm not asking. 284 00:38:17,005 --> 00:38:18,840 Come on. 285 00:38:24,078 --> 00:38:27,516 No need to puff your chest in front of my family. 286 00:38:27,616 --> 00:38:28,750 Hmm. 287 00:38:29,551 --> 00:38:31,486 Just so we're clear, 288 00:38:31,586 --> 00:38:33,655 I would've done One Charlie the same way 289 00:38:33,755 --> 00:38:37,426 and not think twice about it if it meant it was you and I 290 00:38:37,526 --> 00:38:39,528 walking away from there with air in our lungs. 291 00:38:39,628 --> 00:38:42,397 And I'm not looking to take anything back, either. 292 00:38:42,497 --> 00:38:44,399 Christ, Bass. 293 00:38:44,499 --> 00:38:48,637 You are the most earnest man I have ever met. 294 00:38:50,405 --> 00:38:53,341 Which is likely to get you killed one day. 295 00:38:54,208 --> 00:38:56,678 You got sand for this. 296 00:38:57,512 --> 00:38:59,481 Most men don't. 297 00:39:01,450 --> 00:39:03,217 What you saying? 298 00:39:03,317 --> 00:39:05,353 I had a, uh... 299 00:39:05,454 --> 00:39:08,022 revelation, if you will, 300 00:39:08,122 --> 00:39:12,627 and I took some of your earnestness to Judge Parker. 301 00:39:14,228 --> 00:39:15,630 And? 302 00:39:16,465 --> 00:39:17,699 And he wants to make you 303 00:39:17,799 --> 00:39:21,235 a goddamn Deputy U.S. Marshal. 304 00:39:28,076 --> 00:39:32,013 You think you can handle the weight of the badge? 305 00:39:35,717 --> 00:39:38,487 I know I can. 306 00:39:58,406 --> 00:40:00,609 Hey, handsome. 307 00:40:04,045 --> 00:40:05,614 Sally okay? 308 00:40:05,714 --> 00:40:10,418 Let's just say we got a whole new wolf to worry about. 309 00:40:11,319 --> 00:40:13,054 She'll be fine. 310 00:40:17,692 --> 00:40:19,594 She listens to you. 311 00:40:20,495 --> 00:40:23,798 She dream of faraway places. 312 00:40:23,898 --> 00:40:25,834 I can't fault her. 313 00:40:25,934 --> 00:40:29,738 One day, them dreams gonna take her far away, 314 00:40:29,838 --> 00:40:31,940 and she won't come back the same. 315 00:40:32,941 --> 00:40:35,343 We didn't. 316 00:40:35,443 --> 00:40:37,812 But our love held strong. 317 00:40:39,614 --> 00:40:42,584 Hers will, too. That won't change. 318 00:40:42,684 --> 00:40:44,018 Mm. 319 00:40:45,286 --> 00:40:47,589 God showed us the way. 320 00:40:48,890 --> 00:40:50,091 And now? 321 00:40:52,293 --> 00:40:54,395 Do His will. 322 00:40:58,399 --> 00:41:00,501 Justice. 323 00:41:19,688 --> 00:41:24,458 I need a man 324 00:41:24,559 --> 00:41:26,628 with a good gun and a straight spine. 325 00:41:26,728 --> 00:41:28,329 You up for the task? 326 00:41:29,130 --> 00:41:30,665 Billy Crow. 327 00:41:30,765 --> 00:41:32,634 Wanted in connection with a stagecoach robbery. 328 00:41:32,734 --> 00:41:34,534 Well, I can help you with that, Deputy Reeves. 329 00:41:34,603 --> 00:41:36,571 Gonna hold you to that. 330 00:41:37,538 --> 00:41:38,573 It's hard work. 331 00:41:38,673 --> 00:41:40,374 It exacts a toll. 332 00:41:40,474 --> 00:41:43,377 Few men survive long enough to be good at it. 333 00:41:45,013 --> 00:41:46,681 You gonna shoot me? 334 00:41:46,781 --> 00:41:48,883 No. 335 00:41:48,983 --> 00:41:50,518 But they will. 22482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.