Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,068 --> 00:00:04,661
"Hot in Cleveland" is recorded
2
00:00:04,737 --> 00:00:06,763
in front
of a live studio audience.
3
00:00:06,839 --> 00:00:09,365
Owen, calm down.
4
00:00:09,441 --> 00:00:11,205
I'm just a little tense
5
00:00:11,276 --> 00:00:14,110
because I've got something big
to tell my mom.
6
00:00:14,179 --> 00:00:15,670
I'm getting married.
7
00:00:15,748 --> 00:00:17,979
Congratulations!
8
00:00:18,050 --> 00:00:20,451
Who's the lucky guy?
9
00:00:21,954 --> 00:00:24,788
Guy?
Elka, I'm not gay.
10
00:00:24,857 --> 00:00:26,325
Huh.
11
00:00:28,127 --> 00:00:30,096
I have a son...
12
00:00:30,162 --> 00:00:31,391
with a woman.
13
00:00:31,463 --> 00:00:33,796
Whatever.
14
00:00:34,900 --> 00:00:36,425
The thing is,
you know how my mom
15
00:00:36,502 --> 00:00:38,164
and her friends do crazy stuff?
16
00:00:38,237 --> 00:00:40,468
I just want to make sure
they don't embarrass me
17
00:00:40,539 --> 00:00:43,373
- at the wedding.
- Hi, Owen.
18
00:00:47,446 --> 00:00:50,416
Bob and I are going undercover
at a swingers' sex club.
19
00:00:50,482 --> 00:00:52,508
Yeah,
today we're not Mom and Bob.
20
00:00:52,584 --> 00:00:54,951
We're Julie and Stash.
21
00:00:56,655 --> 00:00:59,489
Owen, are you okay?
Is something wrong?
22
00:00:59,558 --> 00:01:01,652
I got engaged to Andrea.
23
00:01:01,727 --> 00:01:03,491
That's fantastic!
24
00:01:03,562 --> 00:01:05,997
- Ow!
- Oh, sorry.
25
00:01:06,065 --> 00:01:08,591
What can I do to help?
Name it, it's done.
26
00:01:08,667 --> 00:01:11,899
Well, Andie's parents
are a little conservative,
27
00:01:11,970 --> 00:01:15,099
so could you and your friends
not make a scene at the wedding?
28
00:01:15,174 --> 00:01:17,609
Okay, got it... no scenes.
29
00:01:18,677 --> 00:01:20,839
Oh, hi, Owen.
This is Barry.
30
00:01:20,913 --> 00:01:23,576
My ex-husband Clark
is on expedition in Africa,
31
00:01:23,649 --> 00:01:25,880
so I have custody of our parrot
for a while.
32
00:01:25,951 --> 00:01:27,920
Victoria, wonderful news.
33
00:01:27,986 --> 00:01:29,318
Owen's getting married.
34
00:01:29,388 --> 00:01:31,482
Oh, congratulations.
35
00:01:31,557 --> 00:01:33,583
Oh, congratulations.
36
00:01:33,659 --> 00:01:35,457
He repeats everything he hears.
37
00:01:35,527 --> 00:01:38,759
Joy's too old
for leather shorts.
38
00:01:42,401 --> 00:01:44,700
Oh, good. Somebody lend me
20 bucks so I can pay the cab.
39
00:01:44,770 --> 00:01:46,068
I'll explain in a minute.
40
00:01:46,138 --> 00:01:47,401
Thanks.
41
00:01:51,410 --> 00:01:54,812
I have a summons
for Elka Ostrovsky.
42
00:01:55,747 --> 00:01:57,978
You were seen speeding
down Euclid Avenue
43
00:01:58,050 --> 00:02:01,145
shooting paintballs
at women in fur coats.
44
00:02:01,720 --> 00:02:03,382
That was not me.
45
00:02:03,455 --> 00:02:06,254
We have your driver, Mamie Sue
Johnson's, signed confession.
46
00:02:06,325 --> 00:02:09,762
My wheelman squealed.
47
00:02:12,331 --> 00:02:15,028
Okay, so, I meet this great guy
last night,
48
00:02:15,100 --> 00:02:16,159
and I stay at his place.
49
00:02:16,235 --> 00:02:17,278
And then he has to leave early,
50
00:02:17,302 --> 00:02:18,742
so I go outside
to get the newspaper,
51
00:02:18,804 --> 00:02:20,864
and then the door
locks behind me.
52
00:02:20,939 --> 00:02:22,532
Lucky me, it's trash day,
53
00:02:22,608 --> 00:02:24,219
so I just made a dress
out of this trash bag.
54
00:02:24,243 --> 00:02:26,371
But don't look in the back.
There's a weird hole.
55
00:02:26,445 --> 00:02:27,913
Weird hole.
56
00:02:30,082 --> 00:02:33,052
Well, Owen, I see now why
you might be a little worried
57
00:02:33,118 --> 00:02:36,282
that Joy and her friends will
embarrass you at the wedding.
58
00:02:36,355 --> 00:02:37,653
Wedding?
You're getting married?
59
00:02:37,723 --> 00:02:40,022
Oh, yay!
Yay. Oh.
60
00:02:40,592 --> 00:02:41,958
Is your father coming?
61
00:02:42,027 --> 00:02:43,552
No.
I tried to reach him.
62
00:02:43,629 --> 00:02:46,064
But he's embedded
in Afghanistan.
63
00:02:46,131 --> 00:02:48,600
Bob, I was wondering
if you wanted to give the toast
64
00:02:48,667 --> 00:02:50,226
at the rehearsal dinner.
65
00:02:50,302 --> 00:02:52,430
Give the toast?
66
00:02:53,405 --> 00:02:55,533
Oh, I'd... I'd love to.
67
00:02:57,209 --> 00:02:58,472
Oh, no.
68
00:02:58,544 --> 00:03:00,376
I'm ruining my sex makeup.
69
00:03:05,851 --> 00:03:07,979
# Ba-ba, ba-ba #
70
00:03:08,053 --> 00:03:11,285
# Ba-ba, ba-ba #
71
00:03:11,356 --> 00:03:12,085
# Hey! #
72
00:03:12,157 --> 00:03:14,683
Won't this be
a beautiful rehearsal dinner?
73
00:03:14,760 --> 00:03:17,753
Victoria's picking up the ring.
Melanie's getting the cake.
74
00:03:17,829 --> 00:03:19,957
Bob's flight
arrives in a few hours.
75
00:03:20,032 --> 00:03:22,695
Everything is perfect.
76
00:03:22,768 --> 00:03:24,134
I got the cake.
77
00:03:24,203 --> 00:03:25,933
Oh, how did it turn out?
78
00:03:26,004 --> 00:03:28,803
You know how Owen's fiancée
wanted a fairy-tale-themed cake
79
00:03:28,874 --> 00:03:30,365
with a castle and turrets?
80
00:03:30,442 --> 00:03:31,535
I'm sure it's fine.
81
00:03:31,610 --> 00:03:34,409
I'm probably seeing something
that's not even there.
82
00:03:42,054 --> 00:03:43,989
Oh, my God.
83
00:03:44,056 --> 00:03:46,116
I was excited to see the cake,
84
00:03:46,191 --> 00:03:49,628
but it looks like the cake
is excited to see me.
85
00:03:50,662 --> 00:03:53,222
Hello, everyone.
86
00:03:53,298 --> 00:03:54,732
Oh, wow.
87
00:03:56,301 --> 00:03:57,599
Hung like a horse.
88
00:03:57,669 --> 00:03:59,501
Barry!
89
00:04:00,906 --> 00:04:02,568
Okay, fine.
90
00:04:02,641 --> 00:04:05,611
Last night, I watched a movie
called "Hung Like a Horse."
91
00:04:05,677 --> 00:04:07,055
I thought
it was gonna be a Western,
92
00:04:07,079 --> 00:04:09,014
but it turned out to be porn.
93
00:04:09,881 --> 00:04:12,282
How long did you watch it
before you figured it out?
94
00:04:12,351 --> 00:04:14,547
Two hours.
95
00:04:15,654 --> 00:04:16,747
Mom, are you in there?
96
00:04:16,822 --> 00:04:19,121
Oh, my God. Owen's here.
Hide the cake.
97
00:04:19,191 --> 00:04:20,750
What's wrong with the cak...
98
00:04:20,826 --> 00:04:23,057
Holy crap!
99
00:04:24,096 --> 00:04:25,096
Cover that thing up.
100
00:04:25,163 --> 00:04:26,803
Andie and her parents
are right behind me.
101
00:04:30,636 --> 00:04:31,865
Uh-oh.
102
00:04:31,937 --> 00:04:34,031
Hello.
You must be Andie.
103
00:04:34,106 --> 00:04:35,540
- I'm Joy.
- Oh!
104
00:04:35,607 --> 00:04:38,372
Great to meet you, Joy.
105
00:04:38,443 --> 00:04:40,002
Oh, your hands are so soft.
106
00:04:40,078 --> 00:04:41,011
What's your secret?
107
00:04:41,079 --> 00:04:42,980
- Vaseline Intensive Care.
- Oh.
108
00:04:43,048 --> 00:04:45,313
Yours are so soft, too.
What's your secret?
109
00:04:45,384 --> 00:04:47,615
I'm 28?
110
00:04:48,787 --> 00:04:51,450
Uh, Mom, these are Andie's
parents, Gerald and Maureen.
111
00:04:51,523 --> 00:04:52,354
It's a pleasure.
112
00:04:52,424 --> 00:04:53,935
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
113
00:04:53,959 --> 00:04:55,484
And these are my mom's friends.
114
00:04:55,560 --> 00:04:57,324
There's Melanie and...
115
00:04:57,396 --> 00:04:59,126
and Elka.
116
00:05:00,599 --> 00:05:03,535
Excuse me.
Is that real fur?
117
00:05:03,602 --> 00:05:05,503
Of course.
I'd never wear faux.
118
00:05:05,570 --> 00:05:07,266
So tacky, right?
119
00:05:07,339 --> 00:05:09,308
Super-tacky.
120
00:05:13,745 --> 00:05:15,236
See you tonight
at the big party.
121
00:05:15,314 --> 00:05:17,613
Tonight at the big party.
122
00:05:22,754 --> 00:05:25,383
Did you see that fur coat?
123
00:05:25,457 --> 00:05:28,655
Why didn't I bring
my paintball gun?
124
00:05:29,428 --> 00:05:30,953
Victoria?
125
00:05:33,332 --> 00:05:35,597
Why did you dive
under the table?
126
00:05:35,667 --> 00:05:37,932
I don't remember.
No reason.
127
00:05:38,003 --> 00:05:39,528
Okay, we have a bigger problem.
128
00:05:39,604 --> 00:05:41,732
I was on the elevator with Andie
a little while ago.
129
00:05:41,807 --> 00:05:43,070
I didn't know it was her,
130
00:05:43,141 --> 00:05:44,452
and I overheard her
telling her mom
131
00:05:44,476 --> 00:05:45,808
that she's got cold feet.
132
00:05:45,877 --> 00:05:47,288
What if she's calling off
the wedding?
133
00:05:47,312 --> 00:05:48,312
What are we gonna do?
134
00:05:48,347 --> 00:05:50,680
Absolutely nothing, that's what.
135
00:05:50,749 --> 00:05:52,445
Plenty of brides get cold feet.
136
00:05:52,517 --> 00:05:53,712
It's perfectly normal.
137
00:05:53,785 --> 00:05:57,119
We are not going to get involved
and risk embarrassing Owen.
138
00:05:57,189 --> 00:05:58,384
Agreed.
139
00:05:58,457 --> 00:06:01,450
Do you know where
the nearest paint store is?
140
00:06:03,895 --> 00:06:05,693
So, honey, you still
want to go shoe shopping
141
00:06:05,764 --> 00:06:06,764
before the ceremony?
142
00:06:06,832 --> 00:06:08,095
No, I'll wear the sandals.
143
00:06:08,166 --> 00:06:09,099
They go with my dress,
144
00:06:09,167 --> 00:06:12,069
and I'm not really worried
about having cold feet anymore.
145
00:06:14,239 --> 00:06:16,674
Sweetheart,
your flight got in early.
146
00:06:16,742 --> 00:06:18,370
Mm-hmm!
147
00:06:18,443 --> 00:06:19,809
Huh.
148
00:06:19,878 --> 00:06:21,813
How about I come join you?
149
00:06:21,880 --> 00:06:24,008
Mm-hmm.
150
00:06:29,488 --> 00:06:31,980
Simon!
151
00:06:34,626 --> 00:06:36,652
Hello, Joy.
152
00:06:36,728 --> 00:06:38,196
What are you doing here?
153
00:06:38,263 --> 00:06:39,492
Our son's getting married.
154
00:06:39,564 --> 00:06:41,260
But you're supposed to be
in Afghanistan.
155
00:06:41,333 --> 00:06:42,096
I know.
156
00:06:42,167 --> 00:06:44,466
I thought about the whole
surprising-you-in-bed thing
157
00:06:44,536 --> 00:06:46,835
on the flight over,
and it worked.
158
00:06:46,905 --> 00:06:47,905
You seem surprised.
159
00:06:47,939 --> 00:06:49,771
No, Simon.
160
00:06:49,841 --> 00:06:51,707
I'm with someone else now.
161
00:06:51,777 --> 00:06:54,144
It's Mitch, isn't it?
That handsome devil.
162
00:06:54,212 --> 00:06:56,010
No, it's not Mitch.
It's Bob.
163
00:07:01,319 --> 00:07:02,981
Seriously?
164
00:07:03,054 --> 00:07:05,285
I'm in love with Bob,
165
00:07:05,357 --> 00:07:08,156
and he's more man
than you'll ever be.
166
00:07:08,226 --> 00:07:09,717
You sure?
167
00:07:12,164 --> 00:07:13,223
Joy, surprise.
168
00:07:13,298 --> 00:07:15,893
I brought fudge
from the airpo... Oh.
169
00:07:15,967 --> 00:07:17,868
Bob, it's not
what it looks like.
170
00:07:17,936 --> 00:07:21,065
Bob, it's exactly
what it looks like.
171
00:07:21,606 --> 00:07:23,438
Simon, I don't know
what you're thinking,
172
00:07:23,508 --> 00:07:25,443
but Joy is my woman now,
173
00:07:25,510 --> 00:07:28,571
and if anyone's gonna be in bed
with her, it's gonna be me.
174
00:07:31,082 --> 00:07:33,711
- Now I suggest you leave.
- I'm not going anywhere.
175
00:07:33,785 --> 00:07:34,829
- Oh, yes, you are.
- Oh, no, I'm not.
176
00:07:34,853 --> 00:07:38,551
- Yes, you are.
- Stop it right now!
177
00:07:38,623 --> 00:07:41,525
I can only handle
one of you at a time.
178
00:07:41,593 --> 00:07:42,993
Mom?
179
00:07:44,329 --> 00:07:46,321
Owen.
180
00:07:46,398 --> 00:07:48,890
Look, your dad's here.
181
00:07:48,967 --> 00:07:51,061
- Hey.
- And Bob.
182
00:07:51,136 --> 00:07:52,069
Hey.
183
00:07:52,137 --> 00:07:53,469
I can see that.
184
00:07:53,538 --> 00:07:57,566
I just came by to introduce you
to Reverend Matsuda,
185
00:07:57,642 --> 00:08:00,237
who will be officiating
our wedding.
186
00:08:01,213 --> 00:08:03,978
Oh, my!
187
00:08:09,787 --> 00:08:13,246
So typical of Simon
to appear without any warning.
188
00:08:13,324 --> 00:08:15,623
Well, the good news is,
Simon showing up
189
00:08:15,693 --> 00:08:19,255
makes anything else that might
go wrong seem so small.
190
00:08:19,864 --> 00:08:22,390
Why do you say that?
191
00:08:23,134 --> 00:08:26,935
Okay, you know my job
was to pick up the wedding ring,
192
00:08:27,004 --> 00:08:30,805
and, well, you know how parrots
are attracted to shiny things?
193
00:08:30,875 --> 00:08:32,366
Barry ate the ring?
194
00:08:32,443 --> 00:08:33,877
We're never gonna get it back.
195
00:08:33,945 --> 00:08:35,208
Oh, don't worry.
196
00:08:35,279 --> 00:08:39,239
Found the exact same ring, same
size at a pawnshop downtown.
197
00:08:39,317 --> 00:08:40,317
Andie will never know.
198
00:08:40,384 --> 00:08:43,013
Look, there's even
a nice inscription.
199
00:08:43,588 --> 00:08:45,887
"United in Satan."
Victoria!
200
00:08:45,957 --> 00:08:47,687
Satan? Oh.
201
00:08:47,758 --> 00:08:50,660
I thought it said "Santa."
202
00:08:50,728 --> 00:08:52,560
Melanie, Elka, guess what.
203
00:08:52,630 --> 00:08:53,654
Simon's back.
204
00:08:53,731 --> 00:08:54,755
Really?
205
00:08:54,832 --> 00:08:57,495
Well, that makes
whatever else could go wrong now
206
00:08:57,568 --> 00:08:59,503
seem so small.
207
00:08:59,570 --> 00:09:01,698
Why does everybody
keep saying that?
208
00:09:01,772 --> 00:09:03,172
Melanie, what did you do?
209
00:09:03,241 --> 00:09:04,470
I didn't do anything.
210
00:09:04,542 --> 00:09:08,536
Elka, on the other hand,
snuck into Andie's mom's closet
211
00:09:08,613 --> 00:09:11,583
to ruin her fur coat
with spray paint.
212
00:09:11,649 --> 00:09:13,641
But because it was so dark
in there,
213
00:09:13,718 --> 00:09:15,084
she accidentally spray-painted
214
00:09:15,153 --> 00:09:18,146
the only other white thing
in the closet.
215
00:09:19,757 --> 00:09:22,659
"Murder"?
Oh, my God.
216
00:09:22,727 --> 00:09:23,922
Excuse me.
217
00:09:26,531 --> 00:09:28,966
Ladies,
have any of you seen Andie?
218
00:09:29,033 --> 00:09:31,093
My wife says
she's a bundle of nerves.
219
00:09:31,169 --> 00:09:32,379
Is that
my daughter's wedding dress?
220
00:09:32,403 --> 00:09:33,894
- Can I take a little peek?
- What?
221
00:09:33,971 --> 00:09:36,964
No, no, this is a wedding dress,
222
00:09:37,041 --> 00:09:39,636
but it's actually my dress
for the wedding.
223
00:09:40,645 --> 00:09:43,012
You're wearing a wedding dress
to the wedding?
224
00:09:44,015 --> 00:09:46,246
Now that I hear it,
it's a terrible idea.
225
00:09:46,317 --> 00:09:48,411
I'll wear something else.
226
00:09:48,486 --> 00:09:50,887
Disaster averted.
Thank you.
227
00:09:54,792 --> 00:09:56,624
Victoria, why do you keep hiding
228
00:09:56,694 --> 00:09:58,162
every time
you see Andie's father?
229
00:09:58,229 --> 00:10:00,323
Hiding?
I'm not hiding.
230
00:10:00,398 --> 00:10:02,878
Women went under the table all
the time in "Hung Like a Horse,"
231
00:10:02,934 --> 00:10:04,835
and no one said anything.
232
00:10:09,574 --> 00:10:12,169
Whatever head game
you're playing, stop it now.
233
00:10:12,243 --> 00:10:14,178
Elka, keep your fur politics
to yourself.
234
00:10:14,245 --> 00:10:16,510
And, Melanie, fix that cake.
235
00:10:16,581 --> 00:10:17,925
I'll take this
to the hotel cleaners
236
00:10:17,949 --> 00:10:19,474
and see if they can repair it.
237
00:10:19,550 --> 00:10:21,178
Oh, poor Joy.
238
00:10:21,252 --> 00:10:22,696
I wish there was
something we could do
239
00:10:22,720 --> 00:10:24,086
to make up for our mistake.
240
00:10:24,155 --> 00:10:25,748
Cold feet, cold feet.
241
00:10:25,823 --> 00:10:28,156
Barry's right!
Andie's cold feet.
242
00:10:28,226 --> 00:10:30,058
Her dad even said
that she's got the jitters.
243
00:10:30,127 --> 00:10:32,239
She's definitely thinking
of calling off this wedding.
244
00:10:32,263 --> 00:10:34,755
We could really help Joy
by talking to Andie
245
00:10:34,832 --> 00:10:37,392
and calming her down
and easing her through it.
246
00:10:37,468 --> 00:10:40,597
But Joy told us
not to get involved.
247
00:10:40,671 --> 00:10:42,299
Yes, she did.
248
00:10:42,373 --> 00:10:44,899
I had a lot
of pre-wedding jitters,
249
00:10:44,976 --> 00:10:48,242
but I went through with it,
and it worked out just fine.
250
00:10:48,312 --> 00:10:50,872
Of course,
I did get divorced, you know,
251
00:10:50,948 --> 00:10:54,043
but our marriage
had the stress of children.
252
00:10:54,118 --> 00:10:55,950
Owen already has a child.
253
00:10:56,921 --> 00:10:58,514
Right.
254
00:10:59,991 --> 00:11:02,927
Andie, I know a little
about pre-wedding nerves.
255
00:11:02,994 --> 00:11:05,020
I've been married six times.
256
00:11:05,096 --> 00:11:09,033
Seven, if you count my marriage
to your future mother-in-law.
257
00:11:09,100 --> 00:11:10,762
You were married to Joy?
258
00:11:10,835 --> 00:11:12,963
Never consummated.
259
00:11:13,871 --> 00:11:18,468
I just want you to know...
I do believe Owen is straight.
260
00:11:20,311 --> 00:11:21,745
You thought Owen was gay?
261
00:11:21,812 --> 00:11:23,678
Totally.
262
00:11:23,748 --> 00:11:25,979
But that shouldn't even
enter your mind.
263
00:11:26,050 --> 00:11:28,610
- It didn't.
- Don't let it.
264
00:11:30,154 --> 00:11:31,918
Gerry, no one can know about us,
265
00:11:31,989 --> 00:11:33,480
especially
at your daughter's wedding.
266
00:11:33,557 --> 00:11:34,635
But I don't know how long
267
00:11:34,659 --> 00:11:36,594
I can keep this secret
from my wife.
268
00:11:36,661 --> 00:11:38,857
No, but if she finds out,
then the press will find out,
269
00:11:38,929 --> 00:11:40,830
and then it'll be everywhere.
270
00:11:40,898 --> 00:11:42,890
Okay.
271
00:11:42,967 --> 00:11:45,596
Thank you.
You are a dear, sweet man.
272
00:11:45,670 --> 00:11:48,333
I could kiss you right now.
273
00:11:48,406 --> 00:11:51,672
And surely you understand
why this has to be a secret.
274
00:11:51,742 --> 00:11:53,987
I mean, if people find out
we went to high school together,
275
00:11:54,011 --> 00:11:55,809
they'll figure out my true age.
276
00:11:55,880 --> 00:11:57,644
But your friends
must know your true age.
277
00:11:57,715 --> 00:12:02,016
They know a true age,
not the true age.
278
00:12:04,322 --> 00:12:06,086
Oh, damn it.
You're dressed.
279
00:12:07,458 --> 00:12:10,519
Simon, you can't keep
barging into my room.
280
00:12:10,594 --> 00:12:12,495
And why are you wearing a kilt?
281
00:12:12,563 --> 00:12:14,156
It's for the rehearsal dinner.
282
00:12:14,932 --> 00:12:16,710
That's another thing
you and I have in common...
283
00:12:16,734 --> 00:12:19,670
We both have the legs
to pull off a skirt.
284
00:12:20,538 --> 00:12:22,268
Stop flirting with me.
285
00:12:22,340 --> 00:12:24,070
You can't charm your way
back into my life.
286
00:12:24,141 --> 00:12:25,837
I'm with someone else now.
287
00:12:25,910 --> 00:12:27,674
I plan to change that.
288
00:12:27,745 --> 00:12:30,237
Tonight I'm going to make
a toast to first love,
289
00:12:30,314 --> 00:12:32,078
like Owen and Andie,
like you and me.
290
00:12:32,149 --> 00:12:34,209
- Simon...
- Joy, we're a family.
291
00:12:34,285 --> 00:12:35,617
What more could a boy want
292
00:12:35,686 --> 00:12:37,130
than his parents
to get back together?
293
00:12:37,154 --> 00:12:40,682
Let's make this
a perfect wedding for our son.
294
00:12:41,959 --> 00:12:43,222
Oh, damn it!
295
00:12:43,294 --> 00:12:44,604
The dry cleaner
can't get "murder"
296
00:12:44,628 --> 00:12:45,960
out of the wedding dress.
297
00:12:46,030 --> 00:12:47,726
- What?
- Never mind.
298
00:12:47,798 --> 00:12:49,699
I've got to go down there.
299
00:12:52,269 --> 00:12:53,931
Simon.
300
00:12:56,440 --> 00:12:58,204
Bob.
301
00:12:59,643 --> 00:13:01,373
Are you coloring your hair?
302
00:13:01,445 --> 00:13:03,812
That's not important.
303
00:13:03,881 --> 00:13:08,148
What is important is, I heard
everything you said to Joy,
304
00:13:08,219 --> 00:13:10,211
and I think
you're absolutely right.
305
00:13:10,287 --> 00:13:11,755
You do?
306
00:13:11,822 --> 00:13:14,519
Yes, you're her first love.
307
00:13:14,592 --> 00:13:16,060
She's never gonna get over that.
308
00:13:16,127 --> 00:13:19,825
It's time for me to accept
that fact and move on.
309
00:13:19,897 --> 00:13:22,992
I'm gonna get dressed
and get out of Joy's life.
310
00:13:23,601 --> 00:13:25,331
Oh, one more thing.
311
00:13:25,403 --> 00:13:26,803
Owen's wedding ring
312
00:13:26,871 --> 00:13:28,840
is in the pocket of my suit
in that closet.
313
00:13:28,906 --> 00:13:30,204
Why don't you get it?
314
00:13:30,274 --> 00:13:32,869
You should be the one
to present it at the wedding.
315
00:13:33,711 --> 00:13:35,771
Sure.
316
00:13:35,846 --> 00:13:36,846
And thank you.
317
00:13:45,289 --> 00:13:47,758
Hey!
What's going on?
318
00:13:49,660 --> 00:13:52,186
And I'd like to thank my mom
319
00:13:52,263 --> 00:13:55,791
for a wonderful,
uneventful evening.
320
00:13:55,866 --> 00:13:57,129
- Hear, hear.
- Hear, hear.
321
00:13:57,201 --> 00:13:58,635
I guess all that's left
is the cake.
322
00:13:58,702 --> 00:14:01,672
- The cake is fine, right?
- Don't worry.
323
00:14:01,739 --> 00:14:03,401
I was very explicit
with the baker.
324
00:14:03,474 --> 00:14:07,411
I told him absolutely
no penis on this cake.
325
00:14:11,615 --> 00:14:14,278
Oh, my!
326
00:14:15,486 --> 00:14:19,947
There's "absolutely no penis"
on this cake.
327
00:14:20,658 --> 00:14:23,457
I miss them, too.
328
00:14:26,063 --> 00:14:29,431
No. That's what it says
on the cake...
329
00:14:29,500 --> 00:14:32,527
"absolutely no penis."
330
00:14:36,607 --> 00:14:37,734
Mom?
331
00:14:37,808 --> 00:14:39,367
No, no, no, no, honey.
I can explain.
332
00:14:39,443 --> 00:14:42,208
See, the first cake
was a fairy-tale cake
333
00:14:42,279 --> 00:14:46,011
with a castle and turrets
that looked like, well, penises.
334
00:14:47,318 --> 00:14:50,345
But I told the baker on this
cake, absolutely no penis,
335
00:14:50,421 --> 00:14:52,014
and he, you know,
took me literally.
336
00:14:52,089 --> 00:14:53,169
Oh.
337
00:14:54,091 --> 00:14:55,936
Well, Reverend,
I suppose there's nothing sinful
338
00:14:55,960 --> 00:14:57,485
about eating a cake like that.
339
00:14:57,561 --> 00:14:59,120
Just the calories.
340
00:15:03,801 --> 00:15:05,793
Everyone, I know
Simon was planning
341
00:15:05,870 --> 00:15:06,910
to make the toast tonight,
342
00:15:06,971 --> 00:15:08,615
but he doesn't seem
to be here at the moment.
343
00:15:08,639 --> 00:15:11,268
I-I guess he had
something better to do.
344
00:15:12,176 --> 00:15:13,353
Not to besmirch
the name of the man
345
00:15:13,377 --> 00:15:15,676
who knocked Joy up
as a teenager, left her,
346
00:15:15,746 --> 00:15:19,308
and returned several times
just to break her heart again.
347
00:15:19,383 --> 00:15:20,646
But I digress.
348
00:15:22,119 --> 00:15:23,143
To love.
349
00:15:25,756 --> 00:15:28,555
First love.
Here's to first love!
350
00:15:28,626 --> 00:15:30,993
Simon?
Where are you?
351
00:15:31,061 --> 00:15:32,393
I'm up above!
352
00:15:32,463 --> 00:15:34,591
In the air duct!
353
00:15:36,400 --> 00:15:37,891
Bob locked me in the closet,
354
00:15:37,968 --> 00:15:40,904
but I burst through the ceiling
and crawled my way over here.
355
00:15:42,106 --> 00:15:44,905
What a ridiculous story
from a ridiculous man.
356
00:15:45,609 --> 00:15:46,786
You know,
on this happy occasion,
357
00:15:46,810 --> 00:15:49,473
it's hard not to think
of the great Canadian comedian
358
00:15:49,547 --> 00:15:52,346
Howard "Howie" Mandel.
359
00:15:52,416 --> 00:15:55,215
Or the brilliant
Scottish poet Shirley MacLaine,
360
00:15:55,286 --> 00:15:58,484
who said
361
00:16:00,457 --> 00:16:01,925
Scottish?
362
00:16:01,992 --> 00:16:04,188
Sounds like Klingon.
363
00:16:07,598 --> 00:16:10,397
Joy is mine now, Simon.
She's never coming back to you.
364
00:16:10,467 --> 00:16:12,459
She'll be mine again, Bob.
365
00:16:12,536 --> 00:16:13,868
You wait and see.
366
00:16:13,938 --> 00:16:14,871
Stop it.
367
00:16:14,939 --> 00:16:16,532
You're ruining
the rehearsal dinner.
368
00:16:16,607 --> 00:16:18,576
It doesn't matter.
369
00:16:18,642 --> 00:16:20,543
There's not gonna be a wedding.
370
00:16:21,145 --> 00:16:22,943
Andie, what are you saying?
371
00:16:23,013 --> 00:16:25,847
Melanie and Victoria and Elka
came to my room this afternoon
372
00:16:25,916 --> 00:16:27,394
and changed my mind
about getting married.
373
00:16:27,418 --> 00:16:29,546
- You what?!
- Oh, no, Andie.
374
00:16:29,620 --> 00:16:32,146
We were reassuring you
that marriage is good,
375
00:16:32,222 --> 00:16:34,555
because in the elevator,
you said you had cold feet.
376
00:16:34,625 --> 00:16:37,094
What? I was talking about
whether I should wear sandals
377
00:16:37,161 --> 00:16:39,426
with my wedding dress,
'cause my feet might be cold.
378
00:16:39,997 --> 00:16:43,991
Oh!
379
00:16:44,068 --> 00:16:47,300
Owen, the other reason I can't
go through with the wedding is,
380
00:16:47,371 --> 00:16:48,634
how can I believe in marriage
381
00:16:48,706 --> 00:16:51,073
when my own father is having
an affair with Victoria?
382
00:16:51,141 --> 00:16:53,235
What?!
383
00:16:53,310 --> 00:16:56,109
Don't deny it. I overheard
you two whispering in the hall.
384
00:16:56,180 --> 00:16:57,842
Oh, no, sweetheart.
385
00:16:57,915 --> 00:17:01,079
We're not...
We are not having an affair, no.
386
00:17:01,151 --> 00:17:03,677
Victoria and I were whispering
387
00:17:03,754 --> 00:17:05,314
because we went
to high school together,
388
00:17:05,356 --> 00:17:06,824
and she was begging me
389
00:17:06,890 --> 00:17:10,850
not to tell everyone
that we graduated in 19...
390
00:17:13,764 --> 00:17:15,494
Well, nice scene, Mom.
391
00:17:15,566 --> 00:17:17,364
You promised
you wouldn't embarrass me.
392
00:17:17,434 --> 00:17:18,434
I'm sorry, Owen.
393
00:17:18,502 --> 00:17:20,437
But this time, I'm gonna fix it.
394
00:17:20,504 --> 00:17:24,532
Everyone, sit down and be quiet.
395
00:17:25,643 --> 00:17:28,010
Andie, you're getting married
tomorrow,
396
00:17:28,078 --> 00:17:29,774
because you love my son.
397
00:17:29,847 --> 00:17:33,841
But no wedding is perfect,
because love isn't perfect.
398
00:17:33,917 --> 00:17:37,581
Tomorrow your dress
is going to say "murder" on it.
399
00:17:43,894 --> 00:17:47,695
And your wedding band
will read, "United in Satan."
400
00:17:50,701 --> 00:17:54,001
But none of that matters
because you're in love,
401
00:17:54,071 --> 00:17:57,303
and people who are in love
should get married.
402
00:17:57,841 --> 00:18:00,538
Which is why I'm not
marrying you, Simon.
403
00:18:00,611 --> 00:18:01,670
I'm marrying Bob.
404
00:18:01,745 --> 00:18:03,577
- You are?
- You are?
405
00:18:03,647 --> 00:18:04,647
You are?
406
00:18:06,250 --> 00:18:08,151
Yes, I am.
407
00:18:08,218 --> 00:18:09,914
Is this a proposal?
408
00:18:09,987 --> 00:18:10,920
No!
409
00:18:10,988 --> 00:18:12,752
Yes.
410
00:18:12,823 --> 00:18:14,917
Well, then let's do this right.
411
00:18:14,992 --> 00:18:17,325
Joy...
412
00:18:18,062 --> 00:18:20,531
you're the most amazing woman
I've ever met.
413
00:18:20,597 --> 00:18:23,624
I love you, and I always will.
414
00:18:23,701 --> 00:18:26,637
And I wish I had a ring
415
00:18:26,704 --> 00:18:28,434
to put on your beautiful
finger right now.
416
00:18:35,779 --> 00:18:39,807
Well, seems the bride's
real ring has been...
417
00:18:39,883 --> 00:18:41,749
released.
418
00:18:42,886 --> 00:18:44,821
So I can give you this one.
419
00:18:44,888 --> 00:18:47,448
Joy, will you marry me?
420
00:18:47,524 --> 00:18:49,823
Oh, Bob.
Yes!
421
00:18:58,001 --> 00:18:59,731
Congratulations.
422
00:18:59,803 --> 00:19:02,705
Speaking of weddings,
can we get back to mine?
423
00:19:03,841 --> 00:19:05,935
Does this mean
that there might be one?
424
00:19:06,009 --> 00:19:08,740
- Yes.
- Oh, thank God.
425
00:19:08,812 --> 00:19:10,781
Because even though
my mom and her friends
426
00:19:10,848 --> 00:19:11,781
will always be around
427
00:19:11,849 --> 00:19:16,412
and no one will be more insane
than they are,
428
00:19:16,487 --> 00:19:19,184
no one will ever love you
more than I do.
429
00:19:19,256 --> 00:19:21,157
I love you, too, Owen.
430
00:19:27,397 --> 00:19:29,696
Hung like a horse.
431
00:19:35,806 --> 00:19:38,401
Oh, my!
432
00:19:48,185 --> 00:19:49,185
Are you okay?
433
00:19:50,087 --> 00:19:51,749
I will be.
434
00:19:52,289 --> 00:19:55,555
Joy will be happy with Bob.
He's a good guy.
435
00:19:55,625 --> 00:19:57,719
He is.
436
00:19:57,794 --> 00:19:59,888
And so are you.
437
00:19:59,963 --> 00:20:01,625
Thank you.
438
00:20:03,400 --> 00:20:06,234
Well, I guess I better get
in touch with the front desk
439
00:20:06,303 --> 00:20:08,272
and see about getting a room.
440
00:20:08,338 --> 00:20:11,740
Well, I've got
plenty of room here.
441
00:20:15,779 --> 00:20:18,044
Elka, what are you implying?
442
00:20:18,115 --> 00:20:21,882
I think I'm being rather clear.
443
00:20:26,123 --> 00:20:27,318
What the hell?
444
00:20:27,390 --> 00:20:28,950
Let's give them
something to talk about.
445
00:20:36,833 --> 00:20:37,833
# Hey! #
446
00:20:41,938 --> 00:20:44,271
# Ba-ba, ba-ba #
447
00:20:44,341 --> 00:20:46,833
# Ba-ba, ba-ba #
448
00:20:46,910 --> 00:20:51,473
# Ah, ah, ah #
449
00:20:51,548 --> 00:20:53,881
# Ba-ba, ba-ba #
450
00:20:53,950 --> 00:20:56,249
# Ba-ba, ba-ba #
451
00:20:56,319 --> 00:21:00,848
# Ah, ah, ah #
452
00:21:04,194 --> 00:21:05,787
# Hey! #
31770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.