All language subtitles for married.at.first.sight.au.s10e23.1080p.hdtv.h264-cbfm[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,179 --> 00:00:03,619 Previously... Oh, my God! 2 00:00:03,659 --> 00:00:05,339 ..the experts organised 3 00:00:05,379 --> 00:00:07,539 a four-day couples retreat... 4 00:00:07,619 --> 00:00:09,579 I'm stoked to be doing anything with Claire. 5 00:00:09,619 --> 00:00:11,139 It just feels right. 6 00:00:11,219 --> 00:00:15,019 ..giving our newlyweds some much-needed R&R. 7 00:00:15,099 --> 00:00:16,819 (SQUEALING) Jesse! 8 00:00:16,859 --> 00:00:18,779 Is that your husband?! 9 00:00:18,859 --> 00:00:22,299 But the retreat also saw an unexpected turn... 10 00:00:22,339 --> 00:00:24,099 Give me attention, I need attention. 11 00:00:24,179 --> 00:00:27,699 ..for one of the experiment's strongest couples. 12 00:00:31,419 --> 00:00:32,499 And... 13 00:00:32,579 --> 00:00:34,059 Harrison's emotionally manipulating me? 14 00:00:34,099 --> 00:00:35,619 That's what I see. 15 00:00:36,379 --> 00:00:39,139 ..Melinda's desperate plea to Bronte... 16 00:00:40,819 --> 00:00:42,979 ..saw tempers flare. 17 00:00:47,379 --> 00:00:49,059 It's like fighting a losing battle. 18 00:00:50,819 --> 00:00:52,219 Maybe we should go to the boys. 19 00:00:59,859 --> 00:01:01,219 Tonight... 20 00:01:01,259 --> 00:01:02,459 Mate, this is how I see it... 21 00:01:02,499 --> 00:01:03,819 What the hell? 22 00:01:03,859 --> 00:01:06,139 ..what's Melinda overheard? 23 00:01:06,219 --> 00:01:08,659 Why were you coming down from a girls night to listen 24 00:01:08,739 --> 00:01:10,579 to boys opening up about their relationship? 25 00:01:10,619 --> 00:01:13,099 Has her innocent prank backfired? 26 00:01:13,139 --> 00:01:14,899 That's really despicable behaviour, 27 00:01:14,979 --> 00:01:17,299 and I'm not gonna let her get away with that. 28 00:01:17,339 --> 00:01:18,819 Can Melinda expose 29 00:01:18,859 --> 00:01:20,979 Harrison's meddling ways... 30 00:01:22,659 --> 00:01:24,059 I don't think Harrison's here for that. 31 00:01:24,099 --> 00:01:25,259 (SIGHS) 32 00:01:25,339 --> 00:01:27,939 ..or is she fighting a losing battle? 33 00:01:28,019 --> 00:01:30,539 Harrison is trying to stir the pot with us, don't you get it? 34 00:01:30,619 --> 00:01:32,219 Yeah, but hang on... You're not listening. 35 00:01:32,299 --> 00:01:34,059 Can someone step in and talk to Layton? 36 00:01:34,139 --> 00:01:36,299 Because I just can't get through to him. 37 00:01:37,659 --> 00:01:38,899 And... 38 00:01:38,979 --> 00:01:41,059 There's some couples who are pretty loved up. 39 00:01:41,139 --> 00:01:43,019 I'm happy to be one of those couples. 40 00:01:43,059 --> 00:01:44,419 ..are Claire and Jesse 41 00:01:44,499 --> 00:01:47,659 the success story of this year's experiment? 42 00:01:47,739 --> 00:01:51,539 With Jesse and I moving forward, I think anything is possible. 43 00:01:51,619 --> 00:01:52,979 Plus... You're obsessed 44 00:01:53,059 --> 00:01:55,099 with our relationship. You're trying to sabotage it. 45 00:01:55,179 --> 00:01:57,299 ..final night drinks at the retreat... 46 00:01:57,379 --> 00:01:59,419 We don't buy you guys, because you aren't real. 47 00:01:59,499 --> 00:02:03,979 ..forces Bronte and Harrison to address the elephant in the room. 48 00:02:04,059 --> 00:02:07,539 Does everyone think my relationship is fake with Harrison? 49 00:02:07,579 --> 00:02:09,619 Like, literally speak right now. 50 00:02:09,659 --> 00:02:11,579 (TENSE MUSIC) 51 00:02:24,099 --> 00:02:26,179 Maybe we should go to the boys. 52 00:02:26,259 --> 00:02:28,619 Should we see them? Let's spy on them! 53 00:02:28,659 --> 00:02:30,739 Let's sneak up and try to eavesdrop. 54 00:02:31,339 --> 00:02:32,779 Layton! Yew! 55 00:02:32,819 --> 00:02:34,019 Layton exclusive. 56 00:02:34,099 --> 00:02:36,379 One of the OGs. Status update. 57 00:02:37,059 --> 00:02:39,699 I've never shied away from the fact that Mel and I have 58 00:02:39,739 --> 00:02:41,739 a pretty up and down relationship. 59 00:02:42,939 --> 00:02:44,539 Because we've got such similar personalities, 60 00:02:44,579 --> 00:02:45,819 we can really clash. 61 00:02:45,899 --> 00:02:48,179 And if we clash, it can really accelerate. 62 00:02:48,259 --> 00:02:50,579 Let's go on an adventure. Then we'll report back to the girls. 63 00:02:50,619 --> 00:02:52,859 Yes, let's go! To the cellar! 64 00:02:53,619 --> 00:02:56,139 I don't want to drag this on. 65 00:02:56,179 --> 00:02:57,459 Why are they leaving? 66 00:02:58,979 --> 00:03:02,059 Why are they leaving? Why are they leaving? 67 00:03:03,539 --> 00:03:04,899 Bye. Bye. 68 00:03:05,859 --> 00:03:07,259 Uh... 69 00:03:10,419 --> 00:03:11,499 Shh! 70 00:03:12,219 --> 00:03:13,499 Just keep going. We've done it. 71 00:03:14,619 --> 00:03:16,619 (STIFLED CHUCKLES) 72 00:03:18,099 --> 00:03:21,299 I hope you can appreciate that I'm willing to risk offending you... 73 00:03:21,379 --> 00:03:23,379 Yeah, absolutely. ..in order to be, like, 74 00:03:23,419 --> 00:03:24,859 mate, this is how I see it. 75 00:03:24,899 --> 00:03:26,099 We need to move. 76 00:03:33,779 --> 00:03:34,939 Oh, (BLEEP)! 77 00:03:35,579 --> 00:03:37,499 Ew! Shit! 78 00:03:39,339 --> 00:03:40,899 From what I see, 79 00:03:40,979 --> 00:03:44,259 some of the behaviour you've described to me from Melinda... 80 00:03:47,899 --> 00:03:49,579 Of a toxic relationship. 81 00:03:54,739 --> 00:03:56,699 In a happy, healthy relationship, 82 00:03:56,779 --> 00:04:00,299 and what you're describing to me doesn't sound like that. 83 00:04:04,579 --> 00:04:06,139 Into being toxic. 84 00:04:09,659 --> 00:04:11,459 I just feel like, OK, like, 85 00:04:11,539 --> 00:04:17,179 here's two people right, who are portraying a certain relationship. 86 00:04:17,859 --> 00:04:19,779 It just seems really fake. 87 00:04:25,779 --> 00:04:29,379 Losing your identity, where you are disconnected. 88 00:04:35,539 --> 00:04:36,739 Mmm. 89 00:04:37,899 --> 00:04:42,219 For Harrison to question mine and Layton's relationship, 90 00:04:42,259 --> 00:04:44,339 it's offensive. 91 00:04:44,419 --> 00:04:48,539 Bronte needs to know, your husband is meddling. 92 00:04:50,699 --> 00:04:52,739 Someone's gotta call Harrison on his bullshit. 93 00:04:52,779 --> 00:04:54,259 (TENSE MUSIC) 94 00:04:59,979 --> 00:05:01,579 I find that offensive. 95 00:05:04,739 --> 00:05:07,139 And also, I've gotta pull you up on the word portraying. 96 00:05:08,739 --> 00:05:11,259 Because I think we've been very open about the fact that we have 97 00:05:11,299 --> 00:05:12,539 issues in our relationship. 98 00:05:14,139 --> 00:05:17,099 And that's not fair. You're wrong. 99 00:05:19,219 --> 00:05:21,579 I think everyone's entitled to their opinion in this experiment, 100 00:05:21,659 --> 00:05:23,779 but there's certain things that I take offence to. 101 00:05:24,699 --> 00:05:26,339 You're disrespecting somebody or saying 102 00:05:26,419 --> 00:05:27,779 something untrue of our relationship. 103 00:05:28,819 --> 00:05:31,059 I mean, this is stuff that I'm not going to let happen. 104 00:05:31,139 --> 00:05:32,619 I think we're getting a little bit better 105 00:05:32,699 --> 00:05:34,219 than we have been in the last couple of weeks. 106 00:05:34,299 --> 00:05:36,499 I think there has been a big part of it, 107 00:05:36,539 --> 00:05:38,059 of me getting to really know Mel, 108 00:05:38,139 --> 00:05:41,579 and the places in which she's coming from. 109 00:05:42,739 --> 00:05:44,419 I came into this to find somebody 110 00:05:44,499 --> 00:05:45,739 I could spend the rest of my life with, 111 00:05:45,819 --> 00:05:48,219 and I'm starting to think, this is my person. 112 00:05:52,619 --> 00:05:56,099 I've been in the lodge with Mel and Layton, 113 00:05:56,179 --> 00:05:58,059 and they get along like a house on fire. 114 00:05:59,019 --> 00:06:00,699 You guys are one of my favourite couples 115 00:06:00,739 --> 00:06:02,059 in the way you interact, 116 00:06:02,139 --> 00:06:03,619 because it is real. Yep. 117 00:06:03,699 --> 00:06:06,179 People see it. Other people see it. 118 00:06:09,339 --> 00:06:12,099 (DRAMATIC MUSIC) 119 00:06:12,179 --> 00:06:15,739 So then I think give him the benefit of the doubt. 120 00:06:16,579 --> 00:06:18,499 Can you guess where we've been? 121 00:06:18,579 --> 00:06:21,859 We've been eavesdropping on the boys behind the bushes. 122 00:06:21,939 --> 00:06:23,979 Stop! Stop! 123 00:06:25,339 --> 00:06:27,339 (LAUGHTER) (BLEEP). 124 00:06:27,419 --> 00:06:29,339 I knew you bitches were scheming something. 125 00:06:29,379 --> 00:06:30,419 What's the tea? 126 00:06:30,499 --> 00:06:33,059 Well, I heard one thing... Stop! 127 00:06:34,499 --> 00:06:38,339 We didn't hear a lot, but I just thought it was universal timing 128 00:06:38,419 --> 00:06:41,059 that I walked in at the time when Harrison was saying... 129 00:06:43,779 --> 00:06:46,819 I don't buy this relationship of Mel and Layton. 130 00:06:46,859 --> 00:06:48,699 (TENSE MUSIC) 131 00:06:50,499 --> 00:06:54,099 Harrison said we're toxic. 132 00:06:57,499 --> 00:06:59,499 And I do have a question for you, Bronte. 133 00:07:00,979 --> 00:07:02,699 Do you believe the same thing? 134 00:07:04,539 --> 00:07:06,939 Do you also agree with Harrison? 135 00:07:18,059 --> 00:07:19,699 I'm actually just kind of getting - 136 00:07:19,739 --> 00:07:21,459 no offence, I'm gonna say, 137 00:07:21,539 --> 00:07:24,659 I'm getting really over everybody being like, 138 00:07:24,739 --> 00:07:27,859 'Bronte, because Harrison feels this way, 139 00:07:27,939 --> 00:07:30,379 I feel like you feel this way.' I want to know, 140 00:07:30,459 --> 00:07:32,099 because I don't want you to be covering for someone 141 00:07:32,179 --> 00:07:34,659 or deflecting something. How am I covering? 142 00:07:36,619 --> 00:07:38,859 Nup. I'm done. Sorry, done. See ya. 143 00:07:39,579 --> 00:07:40,619 Done. 144 00:07:40,699 --> 00:07:42,739 Bronte... Nup, I'm outta here. See you later. 145 00:07:42,779 --> 00:07:43,899 Bronte? 146 00:07:44,539 --> 00:07:45,619 I'm going. 147 00:07:48,539 --> 00:07:51,579 I don't understand 148 00:07:51,659 --> 00:07:55,299 why I'm being constantly made to feel like my brain 149 00:07:55,379 --> 00:07:58,619 is moulded to Harrison's. I can't comprehend it. 150 00:07:59,539 --> 00:08:02,139 I literally said this to her last night, 151 00:08:02,219 --> 00:08:04,779 and tonight, Harrison doesn't control me. 152 00:08:05,459 --> 00:08:07,139 Because I have a frickin' mind. 153 00:08:07,219 --> 00:08:10,659 I have frickin' boundaries, and I have a voice. 154 00:08:10,739 --> 00:08:13,699 Second night in a row, I'm done, man. 155 00:08:16,539 --> 00:08:18,939 Personally, I thought it was very rich 156 00:08:19,019 --> 00:08:21,099 for Harrison to say that about you and Layton. 157 00:08:21,179 --> 00:08:24,379 That's why I think it hurts so much. That's what I think is very rich. 158 00:08:24,419 --> 00:08:26,819 He's quick to chuck at someone else, 159 00:08:26,899 --> 00:08:29,419 acting like he's perfect. Yes. 160 00:08:29,499 --> 00:08:32,539 For me, I was personally shocked that he said about Melinda 161 00:08:32,619 --> 00:08:34,899 and Layton being - you know, he doesn't buy their relationship, 162 00:08:34,979 --> 00:08:37,699 when I feel like they're being really open and honest about 163 00:08:37,779 --> 00:08:41,859 the struggles they're going through, whereas Harrison and Bronte haven't. 164 00:08:41,899 --> 00:08:43,099 I think there's a lot of questions 165 00:08:43,179 --> 00:08:45,379 about their relationship, and if it's authentic. 166 00:08:46,499 --> 00:08:48,619 I think a lot of people are feeling that way. 167 00:08:49,259 --> 00:08:51,659 The Harrison and Bronte relationship 168 00:08:51,699 --> 00:08:54,299 seems somewhat overnight 169 00:08:55,179 --> 00:08:56,619 such a flip. 170 00:08:58,499 --> 00:08:59,539 Do we... 171 00:08:59,579 --> 00:09:01,059 Like, why is that? 172 00:09:03,099 --> 00:09:04,819 Yeah. 173 00:09:04,899 --> 00:09:06,499 OK, my thing which I've said the whole time, 174 00:09:06,539 --> 00:09:07,659 I don't know how to feel, 175 00:09:07,739 --> 00:09:10,099 because I want to be happy for them, I really do, 176 00:09:10,179 --> 00:09:12,659 it's just how are you at that stage? 177 00:09:14,459 --> 00:09:16,779 Bronte has outright said to me 178 00:09:16,859 --> 00:09:19,099 that she does not see a future with Harrison. 179 00:09:19,739 --> 00:09:21,419 (DRAMATIC MUSIC) 180 00:09:22,939 --> 00:09:27,219 And I'm getting the sense that he's an emotional manipulator. 181 00:09:28,059 --> 00:09:29,259 Something's not adding up. 182 00:09:32,579 --> 00:09:34,099 Claire's got a lot to say. Claire's been 183 00:09:34,139 --> 00:09:35,339 very good friends with Bronte, 184 00:09:35,379 --> 00:09:36,699 and so has Tahnee. 185 00:09:36,739 --> 00:09:38,939 I wish Bronte was here to listen, 186 00:09:39,019 --> 00:09:41,059 because sometimes that's what you need. 187 00:09:41,139 --> 00:09:43,499 You need that bird's eye view in a relationship. 188 00:09:44,459 --> 00:09:45,659 So is it all Harrison? 189 00:09:47,979 --> 00:09:50,099 What is going on? Because we're all feeling it. 190 00:09:56,619 --> 00:09:57,699 You alright? 191 00:09:57,739 --> 00:09:59,259 No, I'm not. 192 00:09:59,299 --> 00:10:00,619 I've literally just gotten 193 00:10:00,699 --> 00:10:02,299 completely blindsided... Ambushed. 194 00:10:02,339 --> 00:10:04,339 ..and completely ambushed again. 195 00:10:04,419 --> 00:10:06,299 Like I literally went into there tonight 196 00:10:06,339 --> 00:10:08,259 and said, 'Let's hash this out, 197 00:10:08,339 --> 00:10:10,099 what did you mean by the naive comment?' 198 00:10:10,179 --> 00:10:11,459 And it was fine. And it was fine. 199 00:10:11,539 --> 00:10:13,219 Then out of nowhere, she's gone away, 200 00:10:13,299 --> 00:10:15,979 she's listened in on the boys night, and come back and gone, 201 00:10:16,059 --> 00:10:19,419 'Bronte, your husband literally said X, Y, Z. 202 00:10:19,459 --> 00:10:21,059 How do you feel?' 203 00:10:21,099 --> 00:10:23,179 That's a pretty big bombshell. 204 00:10:23,259 --> 00:10:25,739 Apparently Melinda and Evelyn snuck over and were listening to 205 00:10:25,779 --> 00:10:27,179 what the boys were talking about, 206 00:10:27,259 --> 00:10:30,019 and I kind of think that's really despicable behaviour. 207 00:10:30,819 --> 00:10:32,779 I think Layton deserves a lot better. 208 00:10:32,859 --> 00:10:34,819 I personally wouldn't put up with that. 209 00:10:36,539 --> 00:10:39,459 So basically she's yelling at me... 210 00:10:39,539 --> 00:10:42,179 Can you just - I can't, my brain just hurts. 211 00:10:42,219 --> 00:10:43,299 It was a lot. 212 00:10:43,379 --> 00:10:45,459 I got a bit of feedback about Melinda. 213 00:10:45,539 --> 00:10:48,539 She's just kept attacking Bronte at the table. 214 00:10:49,899 --> 00:10:52,019 And I'm not going to let her get away with that. 215 00:10:52,899 --> 00:10:54,979 A little insight is always helpful, so I'm not 216 00:10:55,059 --> 00:10:57,819 going to shy away from offering that to Layton. 217 00:11:01,539 --> 00:11:04,499 I just want to show that he can't trust his wife. 218 00:11:10,899 --> 00:11:13,099 (TENSE MUSIC) 219 00:11:21,819 --> 00:11:22,819 Yeah. 220 00:11:38,019 --> 00:11:39,459 To hear what's been going on, 221 00:11:39,539 --> 00:11:41,099 I actually find it very disappointing. 222 00:11:42,019 --> 00:11:43,299 That's childhood stuff. 223 00:11:43,339 --> 00:11:45,339 That's looking for trouble as well. 224 00:11:47,979 --> 00:11:49,939 Bronte feels like she's been attacked. 225 00:11:49,979 --> 00:11:52,379 Mel had a pretty important part 226 00:11:52,459 --> 00:11:55,179 to play in the way in which Bronte was feeling tonight. 227 00:11:56,579 --> 00:11:58,699 I mean, that's something I don't agree with, 228 00:11:58,779 --> 00:12:00,459 so I definitely have to have a chat to Mel about it. 229 00:12:04,899 --> 00:12:07,379 (DRAMATIC MUSIC) 230 00:12:11,219 --> 00:12:13,099 OK, so... Ah! 231 00:12:13,179 --> 00:12:16,339 What has been happening? Whoa! 232 00:12:16,379 --> 00:12:17,899 Intense in here. 233 00:12:17,979 --> 00:12:20,899 Is it tense in here, or tense there and you're bringing the tension? 234 00:12:21,699 --> 00:12:22,699 How are you? 235 00:12:24,579 --> 00:12:26,099 What have you guys been doing? 236 00:12:27,419 --> 00:12:28,579 Girls night in. 237 00:12:28,659 --> 00:12:30,619 Did you come down and listen to the boys night in? 238 00:12:30,659 --> 00:12:33,419 I did. For a split second. 239 00:12:33,499 --> 00:12:35,819 Oh, we've got a couple of eavesdroppers, eh? 240 00:12:35,899 --> 00:12:37,819 We have a confession to make. We've got a couple 241 00:12:37,899 --> 00:12:40,459 of eavesdroppers! Me and Melinda snuck around 242 00:12:40,539 --> 00:12:43,019 the bushes and listened into a bit of your boys night. 243 00:12:45,539 --> 00:12:48,259 Why? Excuse me. Beep-beep, sorry. 244 00:12:48,299 --> 00:12:49,299 Huh? 245 00:12:53,179 --> 00:12:54,139 Yeah, absolutely. Really? 246 00:12:57,099 --> 00:12:58,859 Over what? What are you angry about? 247 00:12:58,939 --> 00:13:01,859 I just want to know why you guys would have come down to listen 248 00:13:01,939 --> 00:13:04,539 to our conversation, when it was a separate boys night 249 00:13:04,619 --> 00:13:06,059 and girls night. What did you hear? 250 00:13:06,139 --> 00:13:08,539 What did you hear? I don't really know 251 00:13:08,579 --> 00:13:10,899 what has triggered Layton so much. 252 00:13:11,979 --> 00:13:14,459 And then to see Harrison standing right beside him. 253 00:13:15,939 --> 00:13:16,939 What's going on? 254 00:13:16,979 --> 00:13:18,339 That's too far. 255 00:13:22,139 --> 00:13:23,339 So, yeah. 256 00:13:25,099 --> 00:13:28,219 (MOODY MUSIC) 257 00:13:35,699 --> 00:13:37,619 Yeah. I'll always stand up 258 00:13:37,659 --> 00:13:38,859 for what I believe is right. 259 00:13:38,899 --> 00:13:42,459 Because that's blokes opening up. 260 00:13:42,539 --> 00:13:45,059 Coming down and listening to the conversation that we're having, 261 00:13:45,139 --> 00:13:47,099 when you should be focusing on your girls night, 262 00:13:47,139 --> 00:13:48,499 that's not on for me. 263 00:13:48,579 --> 00:13:50,579 It's not good for our relationship, it's not good for anyone. 264 00:13:50,659 --> 00:13:53,739 Because it's not just us. Obviously it's caused some issues, 265 00:13:53,819 --> 00:13:55,979 and it's got some of the other blokes pretty upset 266 00:13:56,019 --> 00:13:57,339 as well, and I just, you know... 267 00:13:58,259 --> 00:14:00,259 I don't agree with it. 268 00:14:01,299 --> 00:14:05,379 At this stage, I probably empathise a little bit more with Bronte, 269 00:14:06,179 --> 00:14:07,939 based on what I can read from what Harrison was saying. 270 00:14:10,139 --> 00:14:11,579 OK, I think this is a good. 271 00:14:11,659 --> 00:14:14,579 I think Melinda should sit down here. 272 00:14:18,299 --> 00:14:21,299 Layton, when you see me, the first thing you say to me is, 273 00:14:21,379 --> 00:14:23,819 why were you listening? Why were you sneaking? Why were you watching? 274 00:14:23,899 --> 00:14:26,619 That was your most important question of the night? 275 00:14:26,699 --> 00:14:28,859 Why were you coming down from a girls night 276 00:14:28,939 --> 00:14:30,939 to listen to boys opening up about their relationship? 277 00:14:33,139 --> 00:14:34,699 Ollie's doing faces. Stop the faces. 278 00:14:34,779 --> 00:14:36,779 Get back inside! Sorry. 279 00:14:36,859 --> 00:14:39,779 Harrison told me... Of course Harrison told you! 280 00:14:39,859 --> 00:14:41,419 But you guys did. You guys did actually 281 00:14:41,499 --> 00:14:43,299 listen to our conversation. But the way he told you 282 00:14:43,379 --> 00:14:44,619 probably was different. No, sorry... 283 00:14:44,699 --> 00:14:46,019 How does he know? OK. 284 00:14:46,099 --> 00:14:48,379 Not a conversation that I really want to have right now, 285 00:14:48,459 --> 00:14:50,499 particularly at the moment. You don't care, you just want to 286 00:14:50,539 --> 00:14:52,659 tell me what I did was bad. 287 00:14:52,699 --> 00:14:54,899 Before even asking, like... 288 00:15:01,579 --> 00:15:02,779 (MOODY MUSIC) 289 00:15:04,819 --> 00:15:07,379 (UPBEAT MUSIC) 290 00:15:08,419 --> 00:15:09,539 (PHONE ALARM) 291 00:15:10,499 --> 00:15:13,139 It's the final day of the couples retreat. 292 00:15:13,179 --> 00:15:14,179 Morning. 293 00:15:15,499 --> 00:15:18,699 And the country escape has been a breath of fresh air 294 00:15:18,739 --> 00:15:20,419 for most of our couples. 295 00:15:23,019 --> 00:15:24,259 (LAUGHS) 296 00:15:24,339 --> 00:15:26,739 For Claire and Jesse... Hello! 297 00:15:26,819 --> 00:15:30,779 it's also been the perfect setting to reignite their romance. 298 00:15:30,859 --> 00:15:33,419 I feel good. It's pretty chill here. 299 00:15:33,499 --> 00:15:35,859 I like the chickens, I like all the space we've got, 300 00:15:35,899 --> 00:15:37,819 I like all the trees, the nature. 301 00:15:39,139 --> 00:15:42,779 I can see why the experts think this is a good idea. 302 00:15:44,019 --> 00:15:45,899 I'm peckish at the moment. 303 00:15:45,979 --> 00:15:47,459 I wouldn't mind something... (LIP SMACKS) 304 00:15:47,539 --> 00:15:49,259 It's been quite a while since Jesse and I 305 00:15:49,339 --> 00:15:53,659 shared a bed, so I'm really happy to be sharing a room with him. 306 00:15:54,419 --> 00:15:57,219 It's important to let things naturally progress, 307 00:15:57,299 --> 00:16:00,339 and we're taking baby steps, but we're taking steps nonetheless. 308 00:16:01,299 --> 00:16:03,219 We're in this experience together. 309 00:16:03,259 --> 00:16:05,299 We're happy, we're having fun. 310 00:16:05,379 --> 00:16:07,459 Getting a little bit deeper, getting a little bit more 311 00:16:07,539 --> 00:16:11,259 emotionally intimate than we have been. 312 00:16:16,179 --> 00:16:18,219 We're both really trying. 313 00:16:18,299 --> 00:16:21,379 A little check-in like this is nice. It's nice to feel like... 314 00:16:21,459 --> 00:16:25,739 You know, we said we were going to come into this as a team... 315 00:16:25,819 --> 00:16:30,019 And I can see that he likes me, and I know how I feel about him. 316 00:16:30,099 --> 00:16:32,659 Thanks for checking in. That's OK. 317 00:16:32,739 --> 00:16:35,979 I've had to really work hard to get us back to a good place, 318 00:16:36,059 --> 00:16:38,219 and I'm really proud of us for doing that, 319 00:16:38,259 --> 00:16:39,979 and with the Adam thing, 320 00:16:40,059 --> 00:16:42,379 I feel like everything's kind of been put to bed, 321 00:16:42,459 --> 00:16:45,219 so I'm feeling really good about where Jesse and I are at. 322 00:16:45,299 --> 00:16:46,779 Alright, go make yourself something to eat. 323 00:16:46,859 --> 00:16:48,339 I'll come with you. OK. 324 00:16:48,419 --> 00:16:52,099 With Jesse and I moving forward, I think anything is possible. 325 00:16:54,299 --> 00:16:57,299 But the retreat isn't bringing everyone closer. 326 00:16:57,939 --> 00:16:59,979 This morning, Melinda has woken up 327 00:17:00,059 --> 00:17:02,859 to a cold shoulder from husband Layton. 328 00:17:04,259 --> 00:17:09,059 Usually when we wake up, no matter if we've had one of our big fights, 329 00:17:09,939 --> 00:17:14,379 he'll always do a caress of the leg, or a little kiss, or something. 330 00:17:14,419 --> 00:17:16,979 Today, he just hopped up and left. 331 00:17:20,899 --> 00:17:27,059 I feel sad, because I really needed Layton's support last night, and... 332 00:17:31,139 --> 00:17:32,779 You know, he cares more about 333 00:17:33,619 --> 00:17:37,179 everyone else's turn of events, everyone else's feelings. 334 00:17:38,059 --> 00:17:41,379 You know, Harrison thinking stuff of our relationship, 335 00:17:41,459 --> 00:17:44,059 and there's Layton proving him right, 336 00:17:44,099 --> 00:17:45,739 you know, right next to him. 337 00:17:45,819 --> 00:17:49,459 And then Harrison's obviously seeing that weak link 338 00:17:49,539 --> 00:17:53,659 that he's purposefully caused come to fruition. 339 00:17:53,699 --> 00:17:55,779 Mel and Layton are fighting. 340 00:17:55,859 --> 00:17:59,099 Layton's against Mel. It's all Mel's fault. 341 00:18:01,739 --> 00:18:02,779 It's not cool. 342 00:18:02,819 --> 00:18:04,859 (MOODY MUSIC) 343 00:18:09,419 --> 00:18:10,699 Morning, man. How are you? 344 00:18:12,979 --> 00:18:14,979 I still don't know what happened at girls night, 345 00:18:15,059 --> 00:18:18,099 but it seems like Mel keeps getting dragged into drama with Bronte, 346 00:18:18,139 --> 00:18:19,739 and I don't think that's healthy. 347 00:18:24,419 --> 00:18:28,139 Mate, she's a bit upset, like, about last night. 348 00:18:28,179 --> 00:18:29,259 Yep? 349 00:18:29,299 --> 00:18:31,179 She just broke down. 350 00:18:31,259 --> 00:18:32,339 Did she? Yeah. 351 00:18:33,539 --> 00:18:36,099 She's really upset. And she's like... 352 00:18:50,139 --> 00:18:52,699 (SIGHS) And what did they hear? 353 00:18:52,779 --> 00:18:54,019 Did you find out? Nah. 354 00:18:54,859 --> 00:18:56,499 I've made it very clear I'm not happy 355 00:18:56,579 --> 00:18:58,179 about the girls listening to the conversation. 356 00:18:58,259 --> 00:19:01,939 But at the same time, I think Harrison does like to stir the pot. 357 00:19:05,459 --> 00:19:07,059 Yeah, mate, I'm good. 358 00:19:19,459 --> 00:19:21,099 Have you met us? (LAUGHS) 359 00:19:22,619 --> 00:19:23,659 (CHUCKLES) 360 00:19:30,899 --> 00:19:33,059 (SING-SONG) I made you a coffee. 361 00:19:33,099 --> 00:19:35,099 Harrison and I are fine. 362 00:19:35,179 --> 00:19:39,819 I do feel like the drama is definitely taking its toll. 363 00:19:39,859 --> 00:19:42,779 I've defended his actions, 364 00:19:42,859 --> 00:19:45,259 I've stuck by him through everything, 365 00:19:45,299 --> 00:19:48,179 and I trust him completely. 366 00:19:51,739 --> 00:19:54,819 I've spoken to Layton, 367 00:19:54,859 --> 00:19:58,099 and Layton is pissed... 368 00:19:58,179 --> 00:20:01,579 OK. ..at Melinda for coming over 369 00:20:01,619 --> 00:20:03,419 and hearing our conversations, 370 00:20:03,499 --> 00:20:06,779 and then to be taken back and sort of used against you, 371 00:20:07,779 --> 00:20:11,419 that was really awful for you, that experience. 372 00:20:12,419 --> 00:20:16,179 It just felt so personal, and that's like... 373 00:20:16,259 --> 00:20:21,099 That takes a lot out of me, that's all. It does. 374 00:20:21,179 --> 00:20:26,179 She's attacking you, which I find to be quite bullying, 375 00:20:26,219 --> 00:20:27,339 in a way. 376 00:20:28,059 --> 00:20:30,299 In my mind, it's opened the door for me 377 00:20:30,339 --> 00:20:32,179 to criticise her relationship now. 378 00:20:42,979 --> 00:20:44,539 (DRY CHUCKLE) 379 00:20:49,219 --> 00:20:53,019 But Layton has now seen Melinda's behaviour. 380 00:20:53,099 --> 00:20:55,499 Now they have their own internal drama. 381 00:20:55,579 --> 00:20:59,859 So it's not like this behaviour is going unpunished. 382 00:21:01,379 --> 00:21:04,619 I don't think - I don't think things are done. 383 00:21:07,859 --> 00:21:09,019 NARRATOR: Coming up... 384 00:21:09,099 --> 00:21:13,019 Layton told Harrison that the relationship isn't good. 385 00:21:13,099 --> 00:21:16,299 ..Harrison's deliberate misinformation... 386 00:21:16,339 --> 00:21:18,179 Hmm, are you sure about that? 387 00:21:18,259 --> 00:21:21,939 ..leads to misunderstandings between Melinda and Layton. 388 00:21:22,019 --> 00:21:23,459 I want you to call him on his bullshit. 389 00:21:23,539 --> 00:21:26,099 Can someone step in and talk to Layton? 390 00:21:26,179 --> 00:21:27,979 Because I just can't get through to him. 391 00:21:35,659 --> 00:21:39,099 It's the final morning of the retreat, and for some, 392 00:21:39,179 --> 00:21:42,339 the only question is what to have for brunch? 393 00:21:42,379 --> 00:21:44,619 What's bloody new in this joint, eh? 394 00:21:44,699 --> 00:21:45,739 Seriously. Is this mine, baby? 395 00:21:45,819 --> 00:21:48,259 You want just that? There's eggs coming. 396 00:21:48,339 --> 00:21:49,379 I'm making eggs. I know, 397 00:21:49,459 --> 00:21:50,739 but - oh, OK. Just wait. 398 00:21:52,219 --> 00:21:56,219 However, Hugo is waking up to the fact that Tayla would rather 399 00:21:56,299 --> 00:22:00,219 spend time on the retreat with anyone other than him. 400 00:22:00,259 --> 00:22:02,859 (SAD MUSIC) 401 00:22:14,619 --> 00:22:17,179 Anything you wanted to chat about, or... 402 00:22:22,019 --> 00:22:25,979 OK, no worries. I'll let you sleep. 403 00:22:27,339 --> 00:22:30,299 Tayla hasn't wanted to talk to me on this entire retreat. 404 00:22:30,939 --> 00:22:32,539 She's completely opted out. 405 00:22:32,619 --> 00:22:35,499 It's like she doesn't care about my feelings. 406 00:22:35,539 --> 00:22:37,539 On the first night of the retreat, 407 00:22:37,619 --> 00:22:41,699 Hugo's sense of rejection went from bad to worse. 408 00:22:41,779 --> 00:22:46,299 My ex and I, we would Pound Town every day. 409 00:22:47,499 --> 00:22:49,259 Like, multiple times a day. 410 00:22:50,259 --> 00:22:52,419 Like, he messaged me the other day... 411 00:22:52,459 --> 00:22:53,739 (GASPS) 412 00:22:53,819 --> 00:22:57,339 ..talking to me about wanting to, I don't know, phone sex I guess. 413 00:22:59,459 --> 00:23:02,099 I've been pretty hurt through this entire thing, 414 00:23:02,179 --> 00:23:05,459 but the first night of the retreat was just the worst. 415 00:23:05,539 --> 00:23:08,779 I feel like Tayla disrespected our relationship, 416 00:23:08,819 --> 00:23:10,299 with sharing the fact 417 00:23:10,379 --> 00:23:12,459 that her ex was trying to sext her, 418 00:23:12,539 --> 00:23:15,299 sharing that when she is with somebody, 419 00:23:15,339 --> 00:23:17,059 she's super-sexually outgoing. 420 00:23:18,219 --> 00:23:20,899 I've been trying to make her feel comfortable. 421 00:23:20,979 --> 00:23:25,459 I just don't see her wanting to make any of that effort towards me. 422 00:23:25,539 --> 00:23:29,339 Getting treated like this and having your worth 423 00:23:29,379 --> 00:23:31,219 destroyed day after day, 424 00:23:32,579 --> 00:23:35,099 it might as well be a long distance relationship 425 00:23:35,139 --> 00:23:36,539 with the world's worst person. 426 00:23:36,579 --> 00:23:37,979 I'm... 427 00:23:38,059 --> 00:23:40,219 I haven't had a relationship since I've been here, 428 00:23:40,259 --> 00:23:41,259 and that sucks. 429 00:23:47,979 --> 00:23:50,739 (SIGHS) I'm kind of watching the other couples, 430 00:23:50,819 --> 00:23:53,619 and I'm getting a little bit jealous that they have 431 00:23:53,699 --> 00:23:56,299 someone on this retreat to do things with, 432 00:23:56,339 --> 00:23:57,979 and to talk to, 433 00:23:58,019 --> 00:24:00,459 and go to bed with at nighttime, 434 00:24:00,539 --> 00:24:02,219 and I just feel a little bit left out, 435 00:24:02,299 --> 00:24:05,259 because I don't really want to be in this experiment with Hugo. 436 00:24:07,819 --> 00:24:10,099 (SIGHS) Well... 437 00:24:10,139 --> 00:24:12,339 (CHUCKLES, GROANS) 438 00:24:12,379 --> 00:24:13,899 (MOODY MUSIC) 439 00:24:15,579 --> 00:24:16,699 I don't know. 440 00:24:17,379 --> 00:24:21,139 I'm pretending to care, but I don't. 441 00:24:21,219 --> 00:24:23,659 Nice. Oh! 442 00:24:25,859 --> 00:24:27,979 (QUIRKY MUSIC) 443 00:24:28,019 --> 00:24:29,219 TAHNEE: I love Tayla, 444 00:24:29,299 --> 00:24:33,019 I really, really like Tayla, but I look at the way 445 00:24:33,099 --> 00:24:37,059 she speaks to Rupert and Ollie versus how she looks at Hugo, 446 00:24:37,139 --> 00:24:39,619 and some of the other boys, and there's a different vibe. 447 00:24:39,659 --> 00:24:41,099 Please watch it. 448 00:24:41,139 --> 00:24:42,259 (GIGGLES) 449 00:24:46,299 --> 00:24:47,539 This is the thing right... 450 00:24:47,579 --> 00:24:50,419 (SIGHS) I haven't told anybody this. 451 00:24:50,499 --> 00:24:53,099 Actually, I think Alyssa knows, but like... 452 00:24:56,979 --> 00:24:58,379 (LAUGHS) 453 00:25:04,579 --> 00:25:08,579 The couples retreat offers a unique opportunity to unwind, 454 00:25:09,419 --> 00:25:11,739 be it through some alone time... 455 00:25:11,819 --> 00:25:14,059 Mary, Elizabeth, Phillip, Charles, Diana, Camilla - 456 00:25:14,139 --> 00:25:16,179 ooh, someone loves the Royal Family. That's cute. 457 00:25:16,259 --> 00:25:19,019 ..engaging in some healthy competition... 458 00:25:19,059 --> 00:25:20,339 Ooh! 459 00:25:23,499 --> 00:25:27,579 ..or simply spending quality time together as a couple. 460 00:25:29,219 --> 00:25:31,619 OLLIE: Chicky, chicky. For Tahnee and Ollie... 461 00:25:31,659 --> 00:25:32,859 Chickies, chickies... 462 00:25:32,939 --> 00:25:36,459 ..it's an opportunity to continue to build their connection. 463 00:25:36,539 --> 00:25:38,619 Look at his mullet! That's like yours. 464 00:25:38,699 --> 00:25:39,899 This one? Yeah. 465 00:25:39,979 --> 00:25:41,499 Bro... (LAUGHS) 466 00:25:41,579 --> 00:25:43,579 I feel like we're having a fun time. Ollie is soaking up 467 00:25:43,659 --> 00:25:46,779 all the activities around the retreat, and yeah, feeling good. 468 00:25:46,859 --> 00:25:49,339 Feeling really confident in our relationship. 469 00:25:49,419 --> 00:25:51,819 Oh, God. That one is terrifying. 470 00:25:51,859 --> 00:25:53,339 Definitely proud of Ollie and I. 471 00:25:53,379 --> 00:25:55,979 I feel like we, yeah, we kind of had 472 00:25:56,059 --> 00:25:58,539 that connection upfront when we met each other, 473 00:25:58,619 --> 00:26:01,259 and I think just seeing how that's blossomed 474 00:26:01,339 --> 00:26:03,219 is just really nice. Rounding them up. 475 00:26:03,259 --> 00:26:04,459 No, come on. 476 00:26:04,539 --> 00:26:07,659 Tahnee and I, we're just chilling, having a good time. 477 00:26:07,739 --> 00:26:10,179 I really do dig that chick. I think she's tops. 478 00:26:10,259 --> 00:26:13,019 (SQUEALS) Come on, bud. 479 00:26:13,059 --> 00:26:15,379 No, I really don't like it, Ollie! 480 00:26:15,459 --> 00:26:19,339 I got a little bit emotional thinking about Tahnee last night. 481 00:26:19,379 --> 00:26:20,379 Good chicken. 482 00:26:20,459 --> 00:26:24,099 Kind of just thinking about how good things are, and how lucky I am. 483 00:26:24,139 --> 00:26:25,459 Yes, good job. 484 00:26:25,539 --> 00:26:26,939 Oi, was that not... That was great. 485 00:26:26,979 --> 00:26:28,219 ..kind of impressive? 486 00:26:32,819 --> 00:26:34,659 But for Alyssa and Duncan, 487 00:26:34,739 --> 00:26:37,899 the retreat has not been the experience they'd hoped for. 488 00:26:42,979 --> 00:26:47,379 And Alyssa feels Duncan is not showing her the attention she needs. 489 00:26:48,219 --> 00:26:51,539 I'm just - I'm so frustrated. 490 00:26:53,059 --> 00:26:56,059 Things with Duncan and I aren't getting any better, 491 00:26:56,139 --> 00:26:58,939 and I don't feel like I'm a priority. 492 00:26:59,659 --> 00:27:01,419 We had a conversation yesterday. 493 00:27:01,499 --> 00:27:03,459 It started with, 'I don't know where you were all day.' 494 00:27:04,899 --> 00:27:07,139 And so I brought up the priority thing, and I was like, 495 00:27:08,419 --> 00:27:10,899 'I can see you being a boys' boy, 496 00:27:10,979 --> 00:27:14,739 and you gravitating to the group, and you just forgetting about me.' 497 00:27:14,819 --> 00:27:20,579 I need a lot from Duncan, and I need to be checked in on all the time. 498 00:27:20,619 --> 00:27:23,539 But he doesn't do that ever. 499 00:27:26,139 --> 00:27:27,579 Duncan, you don't get it. 500 00:27:27,619 --> 00:27:28,899 You don't get it. 501 00:27:29,779 --> 00:27:30,899 Give me attention. 502 00:27:34,619 --> 00:27:36,099 Can I hug you? No. 503 00:27:37,659 --> 00:27:40,339 Following another argument this morning, 504 00:27:40,419 --> 00:27:43,179 the couple are spending some time apart. 505 00:27:44,499 --> 00:27:46,939 She said, 'I haven't got much reassurance from you lately,' 506 00:27:47,019 --> 00:27:48,859 and I was like, 'Alright, listen to this then,' 507 00:27:48,939 --> 00:27:52,779 and I just went and started talking about the things that I 508 00:27:52,819 --> 00:27:54,819 really like about Alyssa, 509 00:27:54,899 --> 00:27:58,779 her personality, how she interacts, her strength... 510 00:27:59,659 --> 00:28:04,339 He is like, 'Alyssa, I do care about you, 511 00:28:05,619 --> 00:28:09,779 and I want to be in this with you to get to know each other better. 512 00:28:13,339 --> 00:28:15,739 And I do see a future with you.' 513 00:28:17,579 --> 00:28:19,419 I just put my heart on the line there. 514 00:28:19,499 --> 00:28:21,339 I talked about all these wonderful things 515 00:28:21,419 --> 00:28:24,419 that I like about her, and she just said, 516 00:28:24,499 --> 00:28:26,299 'I want to be in the room by myself.' 517 00:28:26,339 --> 00:28:28,779 (DRAMATIC MUSIC) 518 00:28:28,859 --> 00:28:30,259 He's like, 'I wanna spend the day with you,' 519 00:28:30,299 --> 00:28:31,459 and I'm like, 'Well now I don't.' 520 00:28:32,939 --> 00:28:34,379 I'm over it. 521 00:28:35,339 --> 00:28:38,459 I don't want to have to tell somebody, 522 00:28:38,539 --> 00:28:44,299 my husband, my partner, anybody, that hey, I need attention. 523 00:28:44,339 --> 00:28:45,899 Come and check on me. 524 00:28:48,139 --> 00:28:51,499 I can't just pretend like everything's OK and jolly and, yep, 525 00:28:51,579 --> 00:28:54,339 OK, let's spend the day together and we can talk about it later. 526 00:28:55,459 --> 00:28:56,779 I'm not like that. 527 00:28:56,859 --> 00:29:00,779 I need the affirmation that you are... 528 00:29:00,859 --> 00:29:02,739 Want this. ..in this and you want this, 529 00:29:02,819 --> 00:29:06,219 and you care about me, and I need you to say it to me. 530 00:29:06,259 --> 00:29:08,459 I feel like if I do anything 531 00:29:09,659 --> 00:29:13,699 that doesn't show I'm absolutely crawling 532 00:29:13,779 --> 00:29:16,539 for her attention every minute, then that... 533 00:29:16,619 --> 00:29:18,779 You don't care. Then that means I don't care, 534 00:29:18,859 --> 00:29:21,579 which means the relationship's not the real deal, which means 535 00:29:21,659 --> 00:29:23,499 she's giving up all of this stuff to be away from her son 536 00:29:23,539 --> 00:29:24,739 and it's not a real relationship. 537 00:29:26,139 --> 00:29:28,779 Where does that kind of leave you? 538 00:29:28,819 --> 00:29:29,899 (SIGHS) 539 00:29:29,979 --> 00:29:34,419 I'm a pretty confident person, but it is making me second guess, 540 00:29:34,499 --> 00:29:37,379 am I reading scenarios the right way? 541 00:29:38,059 --> 00:29:40,019 You've just gotta keep being yourself. 542 00:29:43,299 --> 00:29:45,459 I do feel like I'm banging my head against the wall. 543 00:29:46,379 --> 00:29:49,499 She knows that I want to have interaction with her, 544 00:29:49,579 --> 00:29:52,619 but she doesn't want to with me. It feels like 545 00:29:52,659 --> 00:29:54,419 a bit of self-sabotage. 546 00:29:55,859 --> 00:29:59,979 You can't have a great relationship if you don't have communication. 547 00:30:00,019 --> 00:30:01,059 So now, 548 00:30:01,099 --> 00:30:02,779 I don't know what the answer is, 549 00:30:02,859 --> 00:30:05,499 for probably the first time in the experiment, so... 550 00:30:10,659 --> 00:30:12,219 Still to come... 551 00:30:12,299 --> 00:30:14,179 Can someone step in and talk to Layton? 552 00:30:14,259 --> 00:30:16,259 Because I just can't get through to him. 553 00:30:17,059 --> 00:30:20,659 Like, am I actually speaking a different language right now? 554 00:30:20,739 --> 00:30:24,619 ..Melinda's mission to uncover the truth continues... 555 00:30:24,699 --> 00:30:26,659 We don't buy you guys, because you aren't real. 556 00:30:26,699 --> 00:30:29,099 Everyone says it. Everyone. 557 00:30:29,179 --> 00:30:33,019 ..as she holds Bronte and Harrison accountable to the group. 558 00:30:33,099 --> 00:30:34,979 Does anyone think our relationship's fake? 559 00:30:35,019 --> 00:30:36,299 That's the question on the table. 560 00:30:36,339 --> 00:30:37,339 (TENSE MUSIC BUILDS) 561 00:30:45,379 --> 00:30:47,859 It's the final day of the retreat... 562 00:30:49,339 --> 00:30:51,059 Go Lyndall, run! ..and most of the group 563 00:30:51,099 --> 00:30:52,739 are having a ball. 564 00:30:52,779 --> 00:30:55,299 Yes! Good girl! 565 00:30:55,379 --> 00:30:57,739 It's a bit damp. (LAUGHS) 566 00:30:57,779 --> 00:31:00,219 (LOUD CRUNCHING) 567 00:31:00,259 --> 00:31:02,219 You are so funny. 568 00:31:04,339 --> 00:31:05,899 NARRATOR: But Bronte is still concerned 569 00:31:05,979 --> 00:31:08,899 about her argument with Melinda last night. 570 00:31:08,939 --> 00:31:11,379 (SIGHS) 571 00:31:11,459 --> 00:31:15,259 I have not reacted like that in such a long time towards another girl. 572 00:31:16,259 --> 00:31:17,459 I just don't believe in that. 573 00:31:17,539 --> 00:31:19,299 I always believe in acting with kindness, you know? 574 00:31:19,339 --> 00:31:20,339 Like, it's just... 575 00:31:21,139 --> 00:31:22,659 Yeah, you just feel like some ugly parts 576 00:31:22,739 --> 00:31:24,139 got brought out last night. Like, yes! 577 00:31:25,139 --> 00:31:27,499 I've decided I'm getting us all matching shirts that say, 578 00:31:27,539 --> 00:31:28,939 "I survived the couples retreat." 579 00:31:28,979 --> 00:31:30,579 (LAUGHTER) 580 00:31:30,619 --> 00:31:31,619 What do you think? 581 00:31:31,699 --> 00:31:34,059 Don't speak too soon. It's not done yet. 582 00:31:34,099 --> 00:31:35,259 (LAUGHTER) 583 00:31:35,339 --> 00:31:37,299 I feel like it's gonna be a good day. 584 00:31:37,379 --> 00:31:38,939 Mm-hm. (LAUGHTER) 585 00:31:39,019 --> 00:31:42,339 Just...it's gonna be... it's gonna be, like, cloudy, 586 00:31:42,419 --> 00:31:45,779 chances of sunlight, and a sprinkle of a little drama. 587 00:31:45,859 --> 00:31:47,899 BRONTE: Just a sprinkle? Just a sprinkle. (LAUGHS) 588 00:31:47,979 --> 00:31:49,939 Just a sprinkle? OK. (LAUGHTER) 589 00:31:49,979 --> 00:31:51,059 (JAUNTY INSTRUMENTAL MUSIC) 590 00:31:51,139 --> 00:31:52,659 I didn't walk down the aisle to Melinda! 591 00:31:52,699 --> 00:31:54,619 I walked down the aisle to Harrison. 592 00:31:54,699 --> 00:31:57,259 I actually just don't even understand 593 00:31:57,339 --> 00:32:01,859 why I'm in the centre of Melinda's firing line. 594 00:32:01,899 --> 00:32:03,459 I don't get it. 595 00:32:03,539 --> 00:32:06,139 Like, I'm honestly just completely baffled. 596 00:32:07,899 --> 00:32:09,579 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 597 00:32:09,659 --> 00:32:11,539 I don't want this to be brought into our last night 598 00:32:11,579 --> 00:32:13,019 in front of the group. 599 00:32:13,099 --> 00:32:15,379 I've had enough confrontation while I've been here, 600 00:32:15,419 --> 00:32:16,739 and I really don't like it. 601 00:32:18,619 --> 00:32:21,899 So, I've gotta put my boundaries up when it comes to Melinda. 602 00:32:27,659 --> 00:32:30,659 If she's got beef, she can say her piece to me... 603 00:32:32,619 --> 00:32:33,659 ..and that's it. 604 00:32:36,579 --> 00:32:38,379 OK! (EXHALES) 605 00:32:38,419 --> 00:32:42,019 Um... (EXHALES) 606 00:32:42,099 --> 00:32:47,299 I'm just constantly being made to feel like I don't have my own brain, 607 00:32:47,379 --> 00:32:49,099 and when people are trying to make me feel 608 00:32:49,179 --> 00:32:50,859 that I'm not a good judge of character, 609 00:32:50,899 --> 00:32:52,779 it's really hurtful. 610 00:32:52,819 --> 00:32:54,379 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 611 00:32:54,459 --> 00:32:57,659 I'm gonna get defensive! It's gonna happen! 612 00:32:57,699 --> 00:32:59,499 And... (BRONTE SIGHS) 613 00:32:59,579 --> 00:33:03,499 ..I just want everybody to know I'm not being love-bombed. 614 00:33:03,539 --> 00:33:05,379 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 615 00:33:05,419 --> 00:33:06,979 I'm not being gaslit. 616 00:33:07,059 --> 00:33:10,579 Harrison and I have progressed. He's genuine. 617 00:33:11,979 --> 00:33:12,979 Bronte... 618 00:33:13,019 --> 00:33:14,499 (SOMBRE INSTRUMENTAL MUSIC) 619 00:33:14,579 --> 00:33:17,219 ..like, a week ago, youse could kill each other 620 00:33:17,259 --> 00:33:19,259 if you, like, had a gun with you. 621 00:33:19,339 --> 00:33:21,099 You would kill each other. 100%! 100... 622 00:33:21,179 --> 00:33:22,699 Yeah, and then, all of a sudden, it was, like... 623 00:33:22,739 --> 00:33:23,739 But it's... 624 00:33:23,819 --> 00:33:24,979 ..this is someone sitting on the couch, 625 00:33:25,019 --> 00:33:26,099 saying, "I'm falling in love." 626 00:33:27,579 --> 00:33:29,099 In the beginning, I thought, "Oooh, is this just me? 627 00:33:29,179 --> 00:33:30,259 "Maybe I'm, like, overthinking this." 628 00:33:32,139 --> 00:33:33,499 And then I heard, like, one other girl say it, 629 00:33:33,579 --> 00:33:35,019 and then the other one, and then the other one. 630 00:33:35,059 --> 00:33:36,819 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 631 00:33:36,899 --> 00:33:40,619 And we're just questioning, "Is the relationship real?" 632 00:33:40,659 --> 00:33:43,699 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 633 00:33:43,739 --> 00:33:46,019 It is 110% real. 634 00:33:46,059 --> 00:33:48,619 (SOMBRE INSTRUMENTAL MUSIC) 635 00:33:48,659 --> 00:33:51,739 Like, I can vouch this right now. 636 00:33:51,819 --> 00:33:55,819 We have literally had the conversation of me moving. 637 00:33:55,859 --> 00:33:57,139 Mmm. 638 00:33:57,179 --> 00:33:59,179 That's a huge, huge thing. 639 00:33:59,259 --> 00:34:01,939 I don't think Harrison's here for that, and a lot of people don't. 640 00:34:01,979 --> 00:34:03,059 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 641 00:34:03,099 --> 00:34:06,779 I don't appreciate to be told that 642 00:34:06,859 --> 00:34:09,059 I don't see what the other girls see 643 00:34:09,139 --> 00:34:12,659 and have people nitpick my relationship, 644 00:34:12,699 --> 00:34:15,099 especially when Layton and Harrison 645 00:34:15,179 --> 00:34:17,339 had a chat last night at the boys' night. 646 00:34:18,339 --> 00:34:20,339 Layton literally said he's unhappy! 647 00:34:20,379 --> 00:34:21,859 He literally said he is not happy 648 00:34:21,939 --> 00:34:23,899 and he feels like his relationship is toxic. 649 00:34:23,939 --> 00:34:25,379 That's coming from her husband! 650 00:34:25,459 --> 00:34:29,299 When it comes to you and Layton behind closed doors, 651 00:34:29,339 --> 00:34:31,139 I know not everything's fine. 652 00:34:31,179 --> 00:34:32,619 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 653 00:34:32,659 --> 00:34:33,739 Nothing's moving forward. 654 00:34:34,739 --> 00:34:35,739 Goes like this! 655 00:34:35,779 --> 00:34:38,419 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 656 00:34:39,459 --> 00:34:40,939 It is moving forward, and not just... 657 00:34:41,019 --> 00:34:42,219 Mmm? Yeah! 658 00:34:42,259 --> 00:34:44,099 Mmm, are you sure about that? 659 00:34:44,139 --> 00:34:46,299 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 660 00:34:46,379 --> 00:34:49,779 Layton told Harrison that the relationship isn't good 661 00:34:49,859 --> 00:34:52,659 and that it's not going in a good direction. 662 00:34:52,699 --> 00:34:54,379 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 663 00:34:54,459 --> 00:34:57,299 Harrison's view is that it's a complete facade. 664 00:34:57,339 --> 00:34:58,979 (LAUGHS) 665 00:34:59,019 --> 00:35:02,179 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 666 00:35:02,259 --> 00:35:08,259 Bronte said that Harrison said... that Layton said 667 00:35:08,339 --> 00:35:10,739 we are not in a good place at the moment 668 00:35:10,819 --> 00:35:13,979 and it is not looking good, moving forward. 669 00:35:14,019 --> 00:35:15,179 (DRAMATIC MUSIC SWELLS) 670 00:35:15,219 --> 00:35:16,459 I'm calling bullshit. 671 00:35:18,179 --> 00:35:19,579 Harrison can't give it a rest. 672 00:35:19,619 --> 00:35:21,099 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 673 00:35:21,139 --> 00:35:22,139 (PUFFS) 674 00:35:22,179 --> 00:35:25,659 I think my eyes are wide awake now 675 00:35:25,739 --> 00:35:30,059 with just how low Harrison is prepared to go 676 00:35:30,139 --> 00:35:33,299 to try and bring someone else's relationship down. 677 00:35:33,339 --> 00:35:36,179 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 678 00:35:36,259 --> 00:35:38,779 Triggered by Bronte's version of events, 679 00:35:38,859 --> 00:35:43,379 Melinda wants her husband, Layton, to know exactly what misinformation 680 00:35:43,459 --> 00:35:46,179 Harrison is spreading about their marriage. 681 00:35:47,419 --> 00:35:48,539 LAYTON: 682 00:35:50,419 --> 00:35:51,579 MEL: Um... 683 00:35:51,619 --> 00:35:54,019 Bronte's just come on up to see me. 684 00:35:55,179 --> 00:35:57,819 She was pretty much implying that I need to check in with you. 685 00:35:57,859 --> 00:36:00,259 She gave me this face that was like, 686 00:36:00,339 --> 00:36:03,419 "Mel, you don't know what your husband is saying behind your back." 687 00:36:03,499 --> 00:36:06,299 Last night, apparently, on the boys' night, 688 00:36:06,379 --> 00:36:08,499 you said we're not in a good place... 689 00:36:08,539 --> 00:36:10,579 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 690 00:36:10,619 --> 00:36:12,419 ..and we're not moving forward. 691 00:36:12,459 --> 00:36:15,859 (TENSE MUSIC CONTINUES) 692 00:36:19,019 --> 00:36:21,379 I never said we're not moving forward. 693 00:36:21,459 --> 00:36:23,819 Never once have I misrepresented our relationship. 694 00:36:23,859 --> 00:36:25,499 I don't know exactly what was said, 695 00:36:25,539 --> 00:36:27,179 but if the issue for Mel 696 00:36:27,259 --> 00:36:29,299 is that I'm not supporting or having her back, 697 00:36:29,379 --> 00:36:31,579 that's definitely not what happened at the boys' night. 698 00:36:31,659 --> 00:36:33,059 That didn't happen. I didn't say those words. 699 00:36:33,139 --> 00:36:34,899 Harrison's saying this... OK, that's... 700 00:36:34,979 --> 00:36:36,539 ..and he's saying it to Bronte and she's believing it, 701 00:36:36,619 --> 00:36:38,299 and she's coming to me, and don't you see what he's doing? 702 00:36:38,379 --> 00:36:40,139 Well, that's fine. I didn't say that, but that's cool. 703 00:36:40,219 --> 00:36:44,739 He's just gone and tried to meddle in our relationship, and lie, 704 00:36:44,819 --> 00:36:47,339 and upset me, and have me not believe you! 705 00:36:47,379 --> 00:36:48,979 (DRAMATIC MUSIC SWELLS) 706 00:36:49,059 --> 00:36:53,179 Harrison's going out of his way to try and rock our relationship, 707 00:36:53,219 --> 00:36:54,619 and it's taking a roll! 708 00:36:54,699 --> 00:36:56,859 Hey, that's their interpretation! That didn't happen. 709 00:36:56,899 --> 00:36:57,899 I didn't say those words, 710 00:36:57,979 --> 00:37:00,139 and there's multiple other boys there that will say the same thing. 711 00:37:00,179 --> 00:37:01,659 I don't like drama. 712 00:37:01,699 --> 00:37:02,899 I don't like this... 713 00:37:02,979 --> 00:37:04,939 ..I feel like this sort of stuff of, "He said, she said," 714 00:37:05,019 --> 00:37:07,299 is just this roundabout that leads to nowhere. 715 00:37:07,339 --> 00:37:08,779 What I want to focus on, 716 00:37:08,859 --> 00:37:11,419 exactly what I wanted to focus on last night, is our relationship. 717 00:37:11,499 --> 00:37:14,259 Harrison is trying to stir the pot with us. Don't you get it? 718 00:37:14,339 --> 00:37:15,899 Yeah, but hang on. You're not listening. 719 00:37:15,939 --> 00:37:17,139 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 720 00:37:17,219 --> 00:37:18,739 You're not hearing! OK. 721 00:37:18,819 --> 00:37:20,419 He is literally fabricating the truth... 722 00:37:21,619 --> 00:37:23,379 ..and I want you to call him on his bullshit 723 00:37:23,419 --> 00:37:25,859 because he can't go around and lie 724 00:37:25,939 --> 00:37:28,219 and try and meddle in a relationship! 725 00:37:28,299 --> 00:37:30,579 Like, am I speaking a different language? 726 00:37:30,619 --> 00:37:31,979 'Cause it feels like it! 727 00:37:32,019 --> 00:37:34,859 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 728 00:37:34,939 --> 00:37:36,699 Shouldn't you wanna call him on his bullshit and say, 729 00:37:36,779 --> 00:37:38,139 "Hey, stay away from our relationship?" 730 00:37:38,219 --> 00:37:39,979 I did that for 20 minutes last night at boys' night. 731 00:37:40,019 --> 00:37:41,059 No, you're failing to understand! 732 00:37:41,139 --> 00:37:43,579 Really failing to see the big picture. 733 00:37:43,619 --> 00:37:44,739 But it's... 734 00:37:44,819 --> 00:37:46,299 Can someone step in and talk to Layton? 735 00:37:46,339 --> 00:37:47,379 Oh, my... 736 00:37:47,459 --> 00:37:48,779 'Cause I just can't get through to him! 737 00:37:48,859 --> 00:37:53,019 Like, am I actually speaking a different language right now? 738 00:37:53,099 --> 00:37:55,099 I'm really pissed off, because I'm just thinking, 739 00:37:55,139 --> 00:37:56,699 "When is this gonna end?" 740 00:37:56,779 --> 00:38:00,539 Yet again, because of you, Harrison, me and Layton are fighting. 741 00:38:00,579 --> 00:38:02,979 Harrison's a meddler. 742 00:38:03,019 --> 00:38:04,979 Like, don't you see, Layton? 743 00:38:05,019 --> 00:38:07,019 Don't you see what Harrison's doing? 744 00:38:14,299 --> 00:38:16,459 NARRATOR: The group are making the most 745 00:38:16,499 --> 00:38:18,459 of their final day at the retreat... 746 00:38:18,539 --> 00:38:20,419 WOMAN: Tayla! WOMAN: Oh, my gosh! 747 00:38:21,459 --> 00:38:24,339 Yeah! (LAUGHS) Ohh! 748 00:38:24,419 --> 00:38:28,779 ..and Claire wants to bring the grou some unique insights 749 00:38:28,819 --> 00:38:30,979 with her fairy cards. 750 00:38:32,219 --> 00:38:34,419 CLAIRE: These cards are really quite powerful. 751 00:38:35,459 --> 00:38:39,139 They show you ways to reaffirm, to manifest. 752 00:38:39,219 --> 00:38:43,419 They really give you a reading based on your heart's true desires. 753 00:38:43,459 --> 00:38:46,659 So... 754 00:38:46,699 --> 00:38:47,739 (ALL EXCLAIM) 755 00:38:47,779 --> 00:38:49,379 Yeah, dude! 756 00:38:51,219 --> 00:38:52,579 Ahh! MAN: What is it? 757 00:38:55,459 --> 00:38:57,099 Oh, yeah, baby! (ALL EXCLAIM) 758 00:38:57,179 --> 00:38:58,179 I love it! (LAUGHTER) 759 00:38:58,259 --> 00:38:59,819 OK. (ALL EXCLAIM) 760 00:38:59,899 --> 00:39:01,179 (LAUGHTER) OK. 761 00:39:01,259 --> 00:39:06,099 HUGO: What I've realised now is that me and Tayla's relationship 762 00:39:06,179 --> 00:39:07,939 hasn't been good from the beginning... 763 00:39:07,979 --> 00:39:09,499 (SOMBRE INSTRUMENTAL MUSIC) 764 00:39:09,579 --> 00:39:11,859 ..and I'm not really sure what to do. 765 00:39:11,899 --> 00:39:13,779 CLAIRE: Hugo, those gut feelings 766 00:39:13,859 --> 00:39:16,059 aren't just examples of wishful thinking. 767 00:39:16,139 --> 00:39:19,219 When you're really honest with yourself, you know what you desire. 768 00:39:19,299 --> 00:39:21,699 Take one step to dismantle any part of your life 769 00:39:21,739 --> 00:39:23,619 that is out of integrity, 770 00:39:23,699 --> 00:39:26,659 and others will respect you for standing your ground. 771 00:39:27,859 --> 00:39:30,219 You'll probably find that when you speak your truth, 772 00:39:30,299 --> 00:39:34,179 new solutions become apparent and allow for win-win situations. 773 00:39:34,219 --> 00:39:35,459 (MOMENTOUS MUSIC SWELLS) 774 00:39:36,499 --> 00:39:39,739 I want to have a chat with Tayla and to, you know, call her out 775 00:39:39,819 --> 00:39:42,339 on a lot of the stuff that she's been saying and doing. 776 00:39:42,419 --> 00:39:46,739 I've been henpecked, spoken down to, and belittled, 777 00:39:46,819 --> 00:39:49,939 and she's talking about sexting with her ex. 778 00:39:50,019 --> 00:39:54,099 She does need to know, regardless of her thoughts for me, 779 00:39:54,179 --> 00:39:56,339 the whole thing is about putting in the effort. 780 00:39:56,419 --> 00:39:59,379 The whole thing is about when you don't get what you want, 781 00:39:59,459 --> 00:40:01,699 to try and work on it with the other person. 782 00:40:01,739 --> 00:40:03,179 Honestly, like, I... 783 00:40:04,179 --> 00:40:06,579 ..I have been thinking, like, 784 00:40:06,659 --> 00:40:08,219 "Have you come in here for the right reasons?" 785 00:40:08,259 --> 00:40:09,739 'Cause I haven't seen them. 786 00:40:09,779 --> 00:40:12,899 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 787 00:40:14,939 --> 00:40:16,939 It's our last night, everybody! 788 00:40:17,019 --> 00:40:18,739 Whoo! (LAUGHTER) 789 00:40:18,779 --> 00:40:19,779 Last night! 790 00:40:19,859 --> 00:40:22,579 Having embraced the unique togetherness of the retreat... 791 00:40:22,659 --> 00:40:23,939 CAM: What shoes should I wear tonight? 792 00:40:25,419 --> 00:40:27,619 ..it's a last opportunity for our couples 793 00:40:27,699 --> 00:40:30,819 to interact as a group before they return to Sydney. 794 00:40:30,899 --> 00:40:32,859 LYNDALL: It's a fashion show, and you're gonna win it. 795 00:40:32,939 --> 00:40:34,139 I reckon. (LAUGHTER) 796 00:40:34,219 --> 00:40:38,899 Does it have to be so serious all the time?! 797 00:40:38,939 --> 00:40:40,299 (LAUGHTER) 798 00:40:40,379 --> 00:40:42,819 You look like a beautiful pink curtain. 799 00:40:46,579 --> 00:40:47,939 Whoa! 800 00:40:50,019 --> 00:40:52,779 However, for Bronte and Harrison, 801 00:40:52,859 --> 00:40:56,139 a sense of unfinished business still lingers. 802 00:40:56,219 --> 00:40:57,979 I like that we've done the matching white jeans 803 00:40:58,019 --> 00:40:59,339 for the end of the night. 804 00:40:59,379 --> 00:41:00,379 I know! 805 00:41:00,459 --> 00:41:02,019 Yours don't have nearly enough rips in them, though. 806 00:41:02,099 --> 00:41:03,619 I know. We're gonna have to change that. 807 00:41:03,699 --> 00:41:04,939 Maybe after tonight. Yeah, yeah. 808 00:41:05,019 --> 00:41:06,939 After Melinda gets her claws into them. 809 00:41:07,019 --> 00:41:08,659 Can you imagine? (SIGHS) 810 00:41:08,739 --> 00:41:12,579 I'm just so sick of people trying to get involved in our relationship 811 00:41:12,619 --> 00:41:14,779 for whatever reason, like... 812 00:41:14,859 --> 00:41:16,219 I don't think they are. ..like... 813 00:41:16,259 --> 00:41:18,339 It's only Melinda. 814 00:41:18,379 --> 00:41:21,019 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 815 00:41:21,059 --> 00:41:22,539 That's all that's happening? 816 00:41:22,619 --> 00:41:24,139 No-one else has said anything? No! 817 00:41:24,219 --> 00:41:25,379 OK. God, no! 818 00:41:25,459 --> 00:41:27,379 OK! No-one else has said a word. 819 00:41:27,419 --> 00:41:28,419 Good. 820 00:41:28,499 --> 00:41:30,419 In fact, I didn't even get to speak on our relationship 821 00:41:30,459 --> 00:41:31,779 last night at the boys' night. 822 00:41:31,859 --> 00:41:34,419 It ended abruptly because of the drama between you and Melinda. 823 00:41:34,459 --> 00:41:37,379 It ruined my night with the boys. 824 00:41:37,419 --> 00:41:38,499 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 825 00:41:38,539 --> 00:41:40,019 I know. 826 00:41:40,099 --> 00:41:41,539 It's not fair on me. It's not fair, like... 827 00:41:41,619 --> 00:41:43,659 No, she's taken that away from me now. 828 00:41:43,739 --> 00:41:46,339 Yeah, I know that. It's really not OK. 829 00:41:46,379 --> 00:41:47,939 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 830 00:41:49,819 --> 00:41:52,259 (KISSES) 831 00:41:56,139 --> 00:41:58,859 MELINDA: Someone in that relationship is lying. 832 00:41:58,899 --> 00:42:01,619 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 833 00:42:01,659 --> 00:42:02,659 Who is it? 834 00:42:02,699 --> 00:42:04,819 I have a good bet who it is. 835 00:42:04,859 --> 00:42:06,779 He's that calculated. 836 00:42:07,939 --> 00:42:09,859 If it is Harrison, I want Bronte to hear it. 837 00:42:09,899 --> 00:42:11,539 I want Layton to hear it. 838 00:42:11,579 --> 00:42:13,139 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 839 00:42:13,219 --> 00:42:15,659 But, like, when you try to hold them accountable, 840 00:42:15,739 --> 00:42:17,939 I feel like they'll come together and be like, "Everything's fine." 841 00:42:17,979 --> 00:42:19,619 Yeah. 842 00:42:19,659 --> 00:42:21,179 They are, like, a united front. 843 00:42:22,179 --> 00:42:24,939 And now me and Layton are arguing. 844 00:42:25,019 --> 00:42:28,579 Right now, I just want Layton to have my back. 845 00:42:28,659 --> 00:42:30,899 Make me feel that when I do go back into the group, 846 00:42:30,939 --> 00:42:34,259 he's there to defend me. 847 00:42:41,219 --> 00:42:42,619 RUPERT: Yo! 848 00:42:42,659 --> 00:42:44,379 You sweet? 849 00:42:44,419 --> 00:42:45,419 All sweet. 850 00:42:45,459 --> 00:42:48,019 All good? One big happy family? 851 00:42:49,179 --> 00:42:50,299 Always, mate. What's going on? 852 00:42:50,379 --> 00:42:52,499 Nah, it's just all good. Don't wanna talk about it? 853 00:42:52,579 --> 00:42:56,579 Uh...no, no, Mel's just...just upset about what Bronte said to her. 854 00:42:56,659 --> 00:42:59,579 LAYTON: I get the feeling Mel feels like I'm maybe not having her back 855 00:42:59,619 --> 00:43:00,819 or not supporting her at the moment, 856 00:43:00,899 --> 00:43:03,939 but it's really just because I just don't like unnecessary drama. 857 00:43:04,019 --> 00:43:06,179 I don't like this... this sort of stuff, 858 00:43:06,219 --> 00:43:08,419 but I get that Mel feels attacked. 859 00:43:08,459 --> 00:43:09,459 Yeah. 860 00:43:09,539 --> 00:43:13,979 She's upset, and she...she's being protective of the relationship. 861 00:43:14,019 --> 00:43:15,499 I was there last night, 862 00:43:15,579 --> 00:43:19,419 and I heard you, 100%, sticking up for Mel, 863 00:43:19,499 --> 00:43:21,059 or, like, you know, your relationship, 864 00:43:21,139 --> 00:43:23,699 and it's funny that Bronte would just say, 865 00:43:23,779 --> 00:43:26,659 "Oh, by the way, like, it's not all good on your end. 866 00:43:26,739 --> 00:43:28,499 "Layton was saying this, that, and the other," 867 00:43:28,539 --> 00:43:29,779 which is just completely not true. 868 00:43:29,859 --> 00:43:31,859 So, I don't know why someone would do that. 869 00:43:31,899 --> 00:43:33,459 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 870 00:43:33,499 --> 00:43:35,499 Me and Melinda started off rocky, 871 00:43:35,579 --> 00:43:37,659 but I feel like we've worked hard to get to a position 872 00:43:37,699 --> 00:43:39,179 where we're in a good place. 873 00:43:40,419 --> 00:43:44,379 What Harrison's saying, that's so far from the truth. 874 00:43:44,459 --> 00:43:47,619 Harrison definitely crossed the line when he put words in my mouth 875 00:43:47,659 --> 00:43:48,859 and said something that isn't true. 876 00:43:48,939 --> 00:43:52,299 Mel's right. Harrison's coming for us. 877 00:43:52,339 --> 00:43:53,499 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 878 00:43:53,539 --> 00:43:55,219 Yeah, you guys don't deserve that. 879 00:43:55,299 --> 00:43:57,499 If Mel's upset, then I've just gotta support her. 880 00:43:57,539 --> 00:43:58,659 Yeah. Yep. 881 00:43:58,739 --> 00:44:00,939 So, mate, I just... I'm gonna back her. 882 00:44:00,979 --> 00:44:02,779 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 883 00:44:02,859 --> 00:44:04,299 When there's a very clear moral right and wrong, 884 00:44:04,339 --> 00:44:05,779 then that's when you speak out. 885 00:44:05,859 --> 00:44:08,299 I definitely have to have a chat to Harrison tonight. 886 00:44:08,379 --> 00:44:10,259 I always wanna be supporting my partner, 887 00:44:10,339 --> 00:44:11,659 and I always wanna be supporting Mel, 888 00:44:11,739 --> 00:44:13,339 and I want Mel to know that I've got her back. 889 00:44:15,259 --> 00:44:16,339 MEL: Mmm? 890 00:44:16,379 --> 00:44:18,019 (SIGHING) 891 00:44:18,099 --> 00:44:22,179 I don't want you to feel this way. I don't want you to feel upset. 892 00:44:22,259 --> 00:44:25,219 Like I said this morning, I've got your back. 893 00:44:25,259 --> 00:44:26,379 I have your back. 894 00:44:27,699 --> 00:44:29,259 I'm more than happy to talk to them. 895 00:44:30,339 --> 00:44:31,699 Alright? I got you. (LAUGHS) 896 00:44:31,739 --> 00:44:33,099 (KISSES) 897 00:44:33,139 --> 00:44:35,339 (SIGHING) 898 00:44:36,539 --> 00:44:38,059 Let's, at dinner, let's have that chat. 899 00:44:38,099 --> 00:44:40,419 Yep. The truth needs to be heard. 900 00:44:40,459 --> 00:44:43,459 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 901 00:44:45,539 --> 00:44:48,299 Harrison has caused a lot of shit in my relationship. 902 00:44:48,379 --> 00:44:51,219 I'm not gonna let him ruin something really special. 903 00:44:52,299 --> 00:44:53,459 We need to get to the bottom of this. 904 00:44:53,539 --> 00:44:55,819 Let's go. We really need to get ready. 905 00:44:55,899 --> 00:45:01,259 With Layton finally in tune with Melinda's concerns about Harrison, 906 00:45:01,339 --> 00:45:04,099 our couples are ready to let their hair down 907 00:45:04,179 --> 00:45:08,179 and celebrate the end of the retreat with a farewell soiree. 908 00:45:09,419 --> 00:45:10,899 (WHOOPING) Look at this! 909 00:45:10,979 --> 00:45:13,819 CLAIRE: How beautiful! (LAUGHTER) 910 00:45:13,899 --> 00:45:16,179 WOMAN: Oh, my stars! Oh, this is so romantic! 911 00:45:16,259 --> 00:45:17,779 WOMAN: Alrighty. It's a beautiful night. 912 00:45:17,859 --> 00:45:19,859 Oooh! (WHOOPS) 913 00:45:19,899 --> 00:45:21,379 Well, this is mine. 914 00:45:21,419 --> 00:45:22,579 (LAUGHTER) 915 00:45:22,659 --> 00:45:24,179 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) JESSE: Cheers. 916 00:45:24,259 --> 00:45:26,619 Cheers, mate. Happy last night at the retreat. 917 00:45:26,659 --> 00:45:28,219 Happy last retreat night! 918 00:45:28,259 --> 00:45:30,019 Thanks. Here! Thank you, baby. 919 00:45:30,099 --> 00:45:33,499 JESSE: I look at all the other couples in here tonight. 920 00:45:33,539 --> 00:45:36,099 There are a few in a bad place... 921 00:45:36,139 --> 00:45:38,939 (SOMBRE INSTRUMENTAL MUSIC) 922 00:45:39,019 --> 00:45:41,379 ..but there's some couples who are pretty loved up. 923 00:45:41,419 --> 00:45:43,739 (LAUGHS) 924 00:45:43,779 --> 00:45:45,779 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 925 00:45:45,859 --> 00:45:48,419 I'm happy to be one of those couples. 926 00:45:48,499 --> 00:45:51,099 CLAIRE: Come here, give me a hug. Put your arm around me! 927 00:45:52,379 --> 00:45:54,179 CLAIRE: 928 00:45:54,219 --> 00:45:55,699 # Lean on me... # 929 00:45:55,739 --> 00:45:58,339 I just feel an attraction to Claire. 930 00:45:58,379 --> 00:45:59,619 I like her. 931 00:46:00,619 --> 00:46:01,619 Um... 932 00:46:01,659 --> 00:46:03,259 One passionfruit. 933 00:46:04,299 --> 00:46:05,299 Thank you. 934 00:46:05,379 --> 00:46:08,339 There's a little bit of a... (GROWLS) ..there. 935 00:46:08,379 --> 00:46:10,659 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 936 00:46:10,699 --> 00:46:12,819 I'm having a great time with Claire. 937 00:46:14,899 --> 00:46:16,659 LYNDALL: What up, fam? MAN: Cheers. 938 00:46:16,699 --> 00:46:17,699 Cheers! 939 00:46:17,779 --> 00:46:19,659 Cheers. Cheers. To the couples retreat. 940 00:46:19,699 --> 00:46:21,379 Here comes the other four. 941 00:46:21,419 --> 00:46:23,019 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 942 00:46:25,539 --> 00:46:26,779 What an entrance. 943 00:46:26,859 --> 00:46:28,419 MAN: What an entrance. (MURMURING) 944 00:46:28,499 --> 00:46:30,259 CAM: Are you wearing any pants, Layton, or what? 945 00:46:30,299 --> 00:46:31,499 (LAUGHTER) 946 00:46:31,579 --> 00:46:33,499 LAYTON: I painted these on, mate! (LAUGHTER) 947 00:46:33,579 --> 00:46:35,339 "Are you wearing any pants?" Oh, my god. 948 00:46:35,379 --> 00:46:37,419 I'm gonna go say hello. 949 00:46:37,499 --> 00:46:40,659 Hello! Hi! 950 00:46:40,739 --> 00:46:43,659 How are you, Layton? How are you, darling? 951 00:46:43,699 --> 00:46:44,859 How are you? 952 00:46:44,899 --> 00:46:46,059 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 953 00:46:46,139 --> 00:46:47,419 ALYSSA: Hi. MEL: Hi! 954 00:46:47,459 --> 00:46:49,019 Good to see you. 955 00:46:49,099 --> 00:46:50,499 LAYTON: Harrison has had a few words to say 956 00:46:50,579 --> 00:46:51,899 about mine and Melinda's relationship. 957 00:46:51,939 --> 00:46:53,539 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 958 00:46:53,579 --> 00:46:55,139 He said something that isn't true 959 00:46:55,219 --> 00:46:57,779 and tried to drive a wedge between us. 960 00:46:57,819 --> 00:46:58,979 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 961 00:46:59,019 --> 00:47:00,219 I'm not gonna let it go. 962 00:47:00,259 --> 00:47:02,739 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 963 00:47:08,139 --> 00:47:09,339 (LIVELY INSTRUMENTAL MUSIC) 964 00:47:09,379 --> 00:47:12,739 (CHATTER) 965 00:47:12,779 --> 00:47:14,419 I am so scared of the dark. 966 00:47:14,459 --> 00:47:16,699 Oh, what...Tayla! (LAUGHS) 967 00:47:16,739 --> 00:47:18,739 (LAUGHTER) 968 00:47:18,819 --> 00:47:20,459 I'm sorry! I don't care about that. 969 00:47:20,499 --> 00:47:22,299 Sorry! (LAUGHS) I'm sorry! 970 00:47:24,539 --> 00:47:26,219 OLLIE: You are so funny! 971 00:47:26,259 --> 00:47:27,259 (LAUGHTER) 972 00:47:27,299 --> 00:47:29,779 And it's just, like...it just oozes! 973 00:47:29,819 --> 00:47:32,059 (LAUGHS) What do you mean? 974 00:47:32,099 --> 00:47:33,099 (LAUGHS) 975 00:47:33,179 --> 00:47:34,979 Like, you were like... it was serious. 976 00:47:35,059 --> 00:47:38,299 "No, no, no. No, it wasn't about that. 977 00:47:38,339 --> 00:47:39,499 "I'm scared of the dark." 978 00:47:39,539 --> 00:47:41,659 Like, what? (LAUGHS) 979 00:47:41,699 --> 00:47:42,979 What?! 980 00:47:43,019 --> 00:47:44,379 (LAUGHTER) 981 00:47:44,419 --> 00:47:46,019 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 982 00:47:46,099 --> 00:47:47,899 HUGO: I thought the whole point of the retreat 983 00:47:47,939 --> 00:47:49,579 was to spend time with your partner. 984 00:47:50,619 --> 00:47:52,179 After last week's commitment ceremony, 985 00:47:52,219 --> 00:47:53,819 me and Tayla had said, 986 00:47:53,899 --> 00:47:56,819 "Let's try and use it to start from there," 987 00:47:56,899 --> 00:48:00,539 but I think that the way that she's been treating me this entire time, 988 00:48:00,619 --> 00:48:04,459 she's made it clear that she doesn't want a bar of the relationship. 989 00:48:05,539 --> 00:48:09,099 Why are you messaging your ex on this experiment? 990 00:48:09,179 --> 00:48:12,139 Why is sexting an OK thing to do with your ex, 991 00:48:12,219 --> 00:48:14,379 especially on Married At First Sight? 992 00:48:14,459 --> 00:48:18,579 I don't think she came into this experiment fully ready to commit, 993 00:48:18,659 --> 00:48:22,579 fully ready to try, and fully ready to give it a go. 994 00:48:23,619 --> 00:48:26,219 Um, obviously, Tayla... (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 995 00:48:26,299 --> 00:48:28,459 ..I'd like to kind of calmly get my thoughts out 996 00:48:28,499 --> 00:48:30,139 and stuff like that for you. 997 00:48:30,179 --> 00:48:31,939 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 998 00:48:32,019 --> 00:48:37,859 Like, what is up with the messaging the boyfriend and him sexting you? 999 00:48:37,939 --> 00:48:39,619 The ex-boyfriend, and there was no sexting. 1000 00:48:39,659 --> 00:48:41,619 Ex...him...him sexting you. 1001 00:48:41,659 --> 00:48:43,219 But there was no sexting. 1002 00:48:43,299 --> 00:48:45,379 Him saying he wanted to sext with you. 1003 00:48:45,459 --> 00:48:48,099 Far out, Hugo! MAN: Let him finish. 1004 00:48:48,139 --> 00:48:49,139 But this is... 1005 00:48:49,219 --> 00:48:50,579 I know, I know, I know. At least let him finish. 1006 00:48:50,619 --> 00:48:51,659 You'll have your go. 1007 00:48:51,739 --> 00:48:52,979 No, but this is the biggest crock of shit! 1008 00:48:53,059 --> 00:48:55,259 This is... this is not a crock of shit! 1009 00:48:55,299 --> 00:48:56,779 It IS, though! 1010 00:48:56,859 --> 00:48:58,619 What the hell? You don't get it! 1011 00:48:58,659 --> 00:48:59,699 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1012 00:48:59,739 --> 00:49:01,459 This is what I get all the time. 1013 00:49:01,539 --> 00:49:04,459 When I try and talk, it just gets shut down. 1014 00:49:04,539 --> 00:49:06,699 The thing is... CLAIRE: No, you need to... 1015 00:49:06,779 --> 00:49:08,339 No, but... No, stop saying no. 1016 00:49:08,379 --> 00:49:09,979 Stop saying no. Look at me. 1017 00:49:10,059 --> 00:49:14,259 He needs to get his point across too, babe. It's only fair. 1018 00:49:14,299 --> 00:49:15,779 This is important to me. 1019 00:49:15,819 --> 00:49:17,939 The love-of-your-life ex-boyfriend 1020 00:49:18,019 --> 00:49:20,779 and him saying he wanted to sext with you. 1021 00:49:22,019 --> 00:49:25,139 Is there still, you know, lingering stuff going on there, 1022 00:49:25,179 --> 00:49:27,779 and you know, does that mean that 1023 00:49:27,859 --> 00:49:32,219 you have legitimately come onto here to...to give it a shot? 1024 00:49:32,259 --> 00:49:33,739 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1025 00:49:33,779 --> 00:49:35,579 (LAUGHS) 1026 00:49:37,579 --> 00:49:39,059 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1027 00:49:39,099 --> 00:49:42,059 (SIGHS) Oh, that bloke, honestly! 1028 00:49:42,099 --> 00:49:45,059 Like...he's so pathetic. 1029 00:49:45,099 --> 00:49:47,019 He's lying! 1030 00:49:47,059 --> 00:49:48,379 He's not truthful, 1031 00:49:48,459 --> 00:49:51,059 and I don't know how he doesn't feel really, really bad 1032 00:49:51,139 --> 00:49:53,459 for telling the lies that he's told so far. 1033 00:49:53,499 --> 00:49:55,819 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1034 00:49:55,899 --> 00:49:58,659 You become so fragile over nothing. You really do! 1035 00:49:58,699 --> 00:50:00,259 He's allowed to be fragile. 1036 00:50:00,299 --> 00:50:02,059 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1037 00:50:02,139 --> 00:50:05,219 I'm so angry at you for throwing me under the bus again 1038 00:50:05,259 --> 00:50:07,059 when I haven't done anything wrong! 1039 00:50:07,099 --> 00:50:08,779 This whole relationship 1040 00:50:08,859 --> 00:50:11,459 is just whenever I try and talk up and say how I'm feeling, 1041 00:50:11,499 --> 00:50:12,739 it turns into, "You're so fragile!" 1042 00:50:12,779 --> 00:50:14,779 No, but you disregard my feelings! 1043 00:50:14,819 --> 00:50:17,099 I'm constantly bending and adjusting 1044 00:50:17,179 --> 00:50:19,219 to try and make sure that we're good. 1045 00:50:22,059 --> 00:50:23,299 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1046 00:50:23,379 --> 00:50:26,459 I knew that he was going to put on this sad act again. 1047 00:50:27,499 --> 00:50:31,699 I think that's stemming from embarrassment and rejection... 1048 00:50:32,739 --> 00:50:33,739 ..and that's not my fault, 1049 00:50:33,819 --> 00:50:37,259 and now everyone's feeling sorry for him. 1050 00:50:37,299 --> 00:50:38,939 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1051 00:50:39,019 --> 00:50:41,139 Evelyn, what do you wanna say? Honestly! 1052 00:50:41,179 --> 00:50:42,779 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1053 00:50:42,859 --> 00:50:45,059 If you want to linger around in the background 1054 00:50:45,139 --> 00:50:47,819 and just look at me like that, you can keep on doing it, 1055 00:50:47,859 --> 00:50:49,059 but what do you wanna say? 1056 00:50:49,139 --> 00:50:51,659 Tayla, don't come at me right now, OK? 1057 00:50:51,699 --> 00:50:53,459 I haven't done anything wrong. 1058 00:50:53,539 --> 00:50:55,339 I'm over it! We wanna have a good time! 1059 00:50:55,419 --> 00:50:56,539 Maybe... You know what? 1060 00:50:56,619 --> 00:50:59,059 If you don't wanna be around this barrel and have a good time, 1061 00:50:59,099 --> 00:51:00,099 (BLEEP) off! 1062 00:51:00,179 --> 00:51:01,979 Excuse me? WOMAN: Oh, no, no, no, no! 1063 00:51:02,059 --> 00:51:04,019 Are you telling me to (BLEEP) off right now? 1064 00:51:04,099 --> 00:51:07,059 No-one is swearing right now except for you, Tayla. 1065 00:51:07,099 --> 00:51:08,219 There's no need for that! 1066 00:51:08,299 --> 00:51:11,339 I'm sorry, I didn't know you were so sensitive about swearwords, Evelyn. 1067 00:51:11,379 --> 00:51:12,899 I didn't know you didn't swear. 1068 00:51:12,939 --> 00:51:16,739 Tayla, grow up! Seriously, grow up. 1069 00:51:16,819 --> 00:51:18,379 OK, Evelyn, I'm not starting trouble here, so... 1070 00:51:18,459 --> 00:51:21,219 You're not starting trouble? You just told me to (BLEEP) off! 1071 00:51:21,259 --> 00:51:23,459 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 1072 00:51:23,539 --> 00:51:25,699 Why are you so involved? Why do you care? 1073 00:51:25,779 --> 00:51:27,339 Because... Why do you honestly care, though? 1074 00:51:27,419 --> 00:51:30,579 ..why did you sign up to this experiment 1075 00:51:30,619 --> 00:51:32,179 if you obviously don't care? 1076 00:51:32,219 --> 00:51:33,619 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 1077 00:51:33,699 --> 00:51:36,499 This experiment is not easy for any of us. 1078 00:51:36,579 --> 00:51:40,179 Tayla checked out before she even walked down that aisle. 1079 00:51:40,259 --> 00:51:43,059 She's just not happy with the narrative 1080 00:51:43,139 --> 00:51:46,299 of how she's actually being towards Hugo. 1081 00:51:46,339 --> 00:51:47,339 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1082 00:51:47,419 --> 00:51:50,699 When someone can't justify their actions, 1083 00:51:50,779 --> 00:51:55,219 their first deflection is to tell them to (BLEEP) off, 1084 00:51:55,299 --> 00:51:57,899 and it's so obvious - it, like, makes sense to me. 1085 00:51:57,939 --> 00:52:00,179 It's so stupid! 1086 00:52:00,219 --> 00:52:01,859 What the (BLEEP)? 1087 00:52:01,899 --> 00:52:05,179 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 1088 00:52:05,259 --> 00:52:07,539 I've just gotta... I've just gotta ask, like, 1089 00:52:07,579 --> 00:52:09,059 what's...what's the next thing to do 1090 00:52:10,939 --> 00:52:12,499 (TUTS) 1091 00:52:12,539 --> 00:52:14,579 (EXHALES AND BLOWS RASPBERRY) 1092 00:52:14,619 --> 00:52:18,219 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 1093 00:52:18,299 --> 00:52:21,939 I've had enough, so everyone can get (BLEEP). 1094 00:52:21,979 --> 00:52:24,059 (SIGHS) 1095 00:52:24,099 --> 00:52:26,019 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 1096 00:52:26,059 --> 00:52:27,459 WOMAN: Tayla? 1097 00:52:27,499 --> 00:52:30,339 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 1098 00:52:30,419 --> 00:52:33,979 This is the first time I've spoken up in three weeks. 1099 00:52:34,019 --> 00:52:36,939 (DRAMATIC MUSIC SWELLS) 1100 00:52:37,019 --> 00:52:39,579 Tayla tries to control the situation 1101 00:52:39,659 --> 00:52:41,819 and when she feels like she's not in control, 1102 00:52:41,859 --> 00:52:44,019 she's so quick to shut it down. 1103 00:52:44,099 --> 00:52:47,259 I think Hugo deserves better than Tayla. 1104 00:52:47,299 --> 00:52:48,699 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 1105 00:52:48,739 --> 00:52:49,939 Come here. 1106 00:52:53,579 --> 00:52:55,419 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 1107 00:52:55,499 --> 00:52:59,019 TAYLA: I feel so betrayed and let down by Hugo. 1108 00:52:59,059 --> 00:53:00,219 (SIGHS) 1109 00:53:02,539 --> 00:53:05,539 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1110 00:53:11,139 --> 00:53:14,139 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1111 00:53:16,539 --> 00:53:19,299 NARRATOR: Melinda and Layton are finally reconciled, 1112 00:53:19,339 --> 00:53:21,619 but they're both still unimpressed 1113 00:53:21,699 --> 00:53:24,499 by Harrison's attempt to drive them apart. 1114 00:53:26,619 --> 00:53:28,859 I'm really upset about some stuff. TAHNEE: About what? 1115 00:53:28,899 --> 00:53:32,899 I'm upset because Bronte said, 1116 00:53:32,979 --> 00:53:37,259 "Oh, babe, I think you need to chat to Layton." 1117 00:53:38,499 --> 00:53:43,779 She goes, "Harrison told me that Layton was saying you're not good, 1118 00:53:43,859 --> 00:53:47,179 "and that he doesn't see this moving forward." 1119 00:53:47,219 --> 00:53:50,299 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1120 00:53:50,379 --> 00:53:52,539 And then my thing is, I believe my husband. 1121 00:53:52,579 --> 00:53:53,819 Yeah! 1122 00:53:54,899 --> 00:53:57,939 But it's more, "Why is someone trying to sabotage a relationship?" 1123 00:53:57,979 --> 00:53:59,059 Yes, yes! 1124 00:53:59,099 --> 00:54:00,779 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1125 00:54:09,379 --> 00:54:10,979 LAYTON: Yeah, yeah, rope-a-dope. I like that. 1126 00:54:11,059 --> 00:54:12,179 You like that? With the footnotes? 1127 00:54:12,259 --> 00:54:14,699 George Foreman, Muhammad Ali. You just went boom! 1128 00:54:19,299 --> 00:54:20,739 Well, mate, I think that's what needs to happen. 1129 00:54:20,819 --> 00:54:23,499 I think that needs to happen with a lot of the conversations here... 1130 00:54:23,539 --> 00:54:24,979 ..here tonight as well, you know? 1131 00:54:26,099 --> 00:54:31,379 Melinda probably does feel a bit intimidated by confronting Harrison. 1132 00:54:32,539 --> 00:54:35,339 She believes that Harrison's coming from a place of malice. 1133 00:54:35,379 --> 00:54:37,419 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1134 00:54:37,499 --> 00:54:39,619 I wanna get to the bottom of what was said 1135 00:54:39,699 --> 00:54:42,819 to show Mel that I'm defending my and her relationship. 1136 00:54:42,899 --> 00:54:46,419 If I believe that somebody that I love is being disrespected, 1137 00:54:46,499 --> 00:54:48,939 then I'm always gonna make that clear. 1138 00:54:49,019 --> 00:54:52,419 Today Mel was...obviously had a chat with you, Bronte... 1139 00:54:52,459 --> 00:54:53,459 BRONTE: Mm-hm. 1140 00:54:53,499 --> 00:54:54,539 ..and was a bit upset about that, 1141 00:54:54,619 --> 00:54:57,859 about something that might've been said, maybe coming from Harrison. 1142 00:54:57,899 --> 00:55:02,419 (DRAMATIC MUSIC SWELLS) 1143 00:55:02,459 --> 00:55:03,859 So, where is that coming from? 1144 00:55:03,899 --> 00:55:07,339 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 1145 00:55:07,379 --> 00:55:08,579 What did you say to Bronte? 1146 00:55:08,619 --> 00:55:12,259 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 1147 00:55:12,299 --> 00:55:13,939 Well, I mean, it's a fair question. 1148 00:55:14,019 --> 00:55:15,059 Yeah. Um... 1149 00:55:15,099 --> 00:55:16,939 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 1150 00:55:16,979 --> 00:55:18,099 Uh... 1151 00:55:18,139 --> 00:55:22,739 (DRAMATIC MUSIC SWELLS) 1152 00:55:22,819 --> 00:55:24,139 Are you saying something behind my back? 1153 00:55:24,179 --> 00:55:26,019 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 1154 00:55:26,059 --> 00:55:27,259 Are you saying the right thing? 1155 00:55:27,299 --> 00:55:31,379 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 1156 00:55:37,699 --> 00:55:38,979 What was said in that conversation? 1157 00:55:39,019 --> 00:55:42,219 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1158 00:55:42,299 --> 00:55:46,139 Yeah, did you not say that... things aren't OK? 1159 00:55:47,139 --> 00:55:48,539 Is that what happened? 1160 00:55:52,099 --> 00:55:54,539 I can't...I genuinely don't remember 1161 00:55:54,579 --> 00:55:57,459 (DRAMATIC MUSIC SWELLS) 1162 00:55:57,499 --> 00:55:59,659 You don't? I wonder why. 1163 00:56:00,699 --> 00:56:01,859 You're lying. 1164 00:56:03,019 --> 00:56:07,579 Your missus just got you in a very uncomfortable situation, 1165 00:56:07,619 --> 00:56:09,859 and you can't answer it. 1166 00:56:09,899 --> 00:56:11,379 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1167 00:56:11,459 --> 00:56:13,259 Well, what was said to you that you said to Mel today? 1168 00:56:13,339 --> 00:56:15,779 All I'm under the impression is that you guys weren't in a good place! 1169 00:56:15,819 --> 00:56:19,259 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1170 00:56:19,339 --> 00:56:20,859 What did you take from that conversation? 1171 00:56:20,939 --> 00:56:22,219 Word for word... Yep? 1172 00:56:22,299 --> 00:56:25,219 ..was, "Mmm, I think you need to check in with your husband, Mel. 1173 00:56:25,299 --> 00:56:26,699 "I think you need to check with Layton, 1174 00:56:26,739 --> 00:56:27,979 "'cause that's not what he said..." 1175 00:56:28,059 --> 00:56:30,899 100%! Because I care! And then you said... 1176 00:56:30,939 --> 00:56:32,299 Literally the only reason... 1177 00:56:34,859 --> 00:56:36,379 I know, but... 1178 00:56:36,419 --> 00:56:39,539 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1179 00:56:39,619 --> 00:56:41,419 I just took what Harrison said wrong. 1180 00:56:43,259 --> 00:56:44,339 And I'm sorry. 1181 00:56:44,379 --> 00:56:45,739 Bronte... 1182 00:56:46,939 --> 00:56:47,939 Hey, no, no, that's fine. 1183 00:56:48,019 --> 00:56:50,099 Like, like, that's fine. It happens. Don't worry. 1184 00:56:50,139 --> 00:56:52,099 (SCOFFS) 1185 00:56:53,859 --> 00:56:55,179 Something doesn't add up. 1186 00:56:55,219 --> 00:56:57,819 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1187 00:56:57,899 --> 00:56:59,579 Apparently she said the wrong thing... 1188 00:56:59,619 --> 00:57:03,339 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1189 00:57:03,419 --> 00:57:05,179 So, there's a bit of a miscommunication here. 1190 00:57:05,259 --> 00:57:07,619 ..or maybe she's being thrown under the bus. 1191 00:57:07,659 --> 00:57:09,539 Obviously I got that wrong! 1192 00:57:13,219 --> 00:57:14,819 It's hard to watch right now. 1193 00:57:14,859 --> 00:57:16,819 Bronte's covering for him. 1194 00:57:17,939 --> 00:57:21,579 Bronte feels she's standing up for her man, like it's this loyal thing. 1195 00:57:23,059 --> 00:57:24,779 No! 1196 00:57:24,859 --> 00:57:28,299 Hon, you're being manipulated. You're being gaslit. 1197 00:57:28,339 --> 00:57:29,499 (DRAMATIC MUSIC SWELLS) 1198 00:57:29,539 --> 00:57:30,659 That's an issue, 1199 00:57:30,739 --> 00:57:32,619 because that caused about two or three hours worth of Mel... 1200 00:57:32,659 --> 00:57:33,779 And not that I didn't believe him, 1201 00:57:33,859 --> 00:57:35,739 but I was upset that constantly I'm attacked, 1202 00:57:35,819 --> 00:57:38,139 constantly our relationship is under fire. 1203 00:57:38,179 --> 00:57:39,539 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1204 00:57:39,619 --> 00:57:42,139 Who's putting your relationship under fire? Who's attacking it? 1205 00:57:42,179 --> 00:57:44,059 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1206 00:57:44,099 --> 00:57:45,499 Don't gaslight me! 1207 00:57:45,539 --> 00:57:47,939 That shit will not work on me. 1208 00:57:48,019 --> 00:57:50,379 You've gone and told Bronte wrong information! 1209 00:57:50,459 --> 00:57:52,019 She's come to me to check in on my husband 1210 00:57:52,099 --> 00:57:53,979 because my husband's not telling me the truth. 1211 00:57:54,019 --> 00:57:55,179 I don't think that happened. 1212 00:57:55,219 --> 00:57:56,339 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1213 00:57:56,419 --> 00:57:58,219 Why do you care so much about our relationship? 1214 00:57:58,299 --> 00:57:59,579 Just let... I really don't. 1215 00:57:59,659 --> 00:58:01,259 Why don't you focus on your own? I really don't. 1216 00:58:01,339 --> 00:58:02,979 'Cause it's not cool! I really don't. 1217 00:58:03,059 --> 00:58:04,339 You're obsessed with our relationship! 1218 00:58:04,419 --> 00:58:05,859 No, no, whoa, babe! You're trying to sabotage it! 1219 00:58:05,899 --> 00:58:07,459 No, I'm gonna call it for how it is. 1220 00:58:07,539 --> 00:58:10,299 You're a manipulator. You manipulate - that's what you do. 1221 00:58:10,379 --> 00:58:14,059 Stay away from our relationship, 'cause I'm over it, Harrison! 1222 00:58:19,139 --> 00:58:20,579 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1223 00:58:20,659 --> 00:58:21,659 MEL: I'm gonna call it for how it is. 1224 00:58:21,739 --> 00:58:24,379 You're a manipulator. You manipulate - that's what you do. 1225 00:58:24,459 --> 00:58:27,339 Stay away from our relationship, 'cause I'm over it, Harrison! 1226 00:58:27,379 --> 00:58:28,979 LAYTON: Wait, can I just clarify? 1227 00:58:29,059 --> 00:58:30,899 Wait, wait, wait. Mel? Mel? Hey. Hey, hey, Mel! 1228 00:58:30,979 --> 00:58:32,939 Come here, come here, come here. Come here. Give me your hand. 1229 00:58:32,979 --> 00:58:34,459 Come here. 1230 00:58:34,539 --> 00:58:37,019 I was really happy with Layton tonight and how he handled it. 1231 00:58:37,099 --> 00:58:42,019 I wanted him to be protective, and that's exactly what he did, 1232 00:58:42,099 --> 00:58:44,419 and I feel like, as soon as Layton was protective, 1233 00:58:44,499 --> 00:58:46,659 you do see Harrison, like, simmer a bit. 1234 00:58:46,739 --> 00:58:48,779 HARRISON: Let's just take the emotions down. 1235 00:58:48,859 --> 00:58:51,539 I think there's been a bit of a miscommunication here. 1236 00:58:52,939 --> 00:58:54,019 Bronte... Melinda, Melinda. 1237 00:58:54,099 --> 00:58:56,779 The difference between you and me is when you make a comment, 1238 00:58:56,819 --> 00:58:58,659 I actually do take it to heart. 1239 00:58:58,699 --> 00:58:59,859 I do. I genuinely do. 1240 00:58:59,939 --> 00:59:03,099 When you said that I'm emotionally manipulating my wife, 1241 00:59:03,139 --> 00:59:04,219 that really hurts. 1242 00:59:04,259 --> 00:59:06,459 It's not just me, it's all of us! 1243 00:59:11,859 --> 00:59:13,579 I'm sorry, but everyone... 1244 00:59:13,659 --> 00:59:17,019 I wouldn't be with somebody who targets people on purpose. 1245 00:59:17,099 --> 00:59:19,699 It's just...I asked for somebody who was kind 1246 00:59:19,779 --> 00:59:21,859 and...you know, who speaks his mind... 1247 00:59:24,139 --> 00:59:25,699 ..and that's exactly what I got. 1248 00:59:25,739 --> 00:59:27,259 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1249 00:59:27,299 --> 00:59:29,579 I do have big concerns for Bronte. 1250 00:59:31,099 --> 00:59:33,059 I think she's got some rose-coloured glasses on 1251 00:59:33,139 --> 00:59:35,539 and she's, like, drinking the Harrison Kool-Aid. 1252 00:59:35,579 --> 00:59:37,099 I think she's shotting it... 1253 00:59:38,099 --> 00:59:39,899 ..and I feel like it is working. 1254 00:59:39,939 --> 00:59:41,499 I'm not an expert. 1255 00:59:41,579 --> 00:59:43,539 I don't think anyone here would say that. 1256 00:59:43,619 --> 00:59:45,899 Well, I mean, our relationship's not toxic, so, we're doing... 1257 00:59:45,939 --> 00:59:47,259 Well, Bronte... 1258 00:59:47,339 --> 00:59:48,459 Well, hang on, hang on, hang on! Hang on. 1259 00:59:48,539 --> 00:59:50,219 Come on, you said you're not perfect behind closed doors. 1260 00:59:50,259 --> 00:59:51,619 Mate, that's a dig. That's a dig. 1261 00:59:51,699 --> 00:59:53,339 Yeah, but we don't argue like you guys do. 1262 00:59:53,419 --> 00:59:57,099 Bronte's actually starting to think she's in this real relationship, 1263 00:59:57,179 --> 01:00:00,099 and there is this lifelong goal together. 1264 01:00:00,139 --> 01:00:01,619 We've had pretty much one fight... 1265 01:00:01,699 --> 01:00:03,219 I don't think we've had an argument in weeks. 1266 01:00:03,259 --> 01:00:04,259 One fight. 1267 01:00:04,339 --> 01:00:08,699 I know that Bronte is going to be hurt by Harrison, 1268 01:00:08,779 --> 01:00:11,339 and she deflects it by coming at us. 1269 01:00:11,419 --> 01:00:13,099 Every time I see you, I ask how your relationship is 1270 01:00:13,139 --> 01:00:14,379 and you say you go like this! 1271 01:00:14,459 --> 01:00:16,779 It's a roller-coaster, which is a lot of relationships. 1272 01:00:16,859 --> 01:00:19,619 But we're kind of not... we're not like that at all. 1273 01:00:19,699 --> 01:00:22,059 That's why we don't buy you guys - 'cause you aren't real. 1274 01:00:22,139 --> 01:00:24,259 But, wait, babe, hold on a second. Well, you aren't. 1275 01:00:24,299 --> 01:00:25,819 Melinda says stuff. Just let it go. 1276 01:00:25,859 --> 01:00:27,539 Not me! Everyone says it. Everyone! 1277 01:00:27,579 --> 01:00:29,019 Oh, everyone says it? 1278 01:00:29,099 --> 01:00:30,779 Well, everyone does say it! Relax. 1279 01:00:30,859 --> 01:00:33,259 Well, everyone said it last night. No, they didn't, Melinda. 1280 01:00:33,339 --> 01:00:35,099 Are you kidding me? I am so serious. 1281 01:00:35,179 --> 01:00:37,339 A few people have said the same thing. It's not just Mel. 1282 01:00:37,419 --> 01:00:39,339 Does everyone think... Hey, hey, hey, babe! Bronte. 1283 01:00:39,419 --> 01:00:40,859 ..my relationship is fake with Harrison? 1284 01:00:40,899 --> 01:00:42,699 Like, literally speak right now! 1285 01:00:44,819 --> 01:00:46,739 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1286 01:00:46,819 --> 01:00:48,379 Does anyone think our relationship's fake? 1287 01:00:48,419 --> 01:00:49,939 That's the question on the table. 1288 01:00:51,139 --> 01:00:53,219 OLLIE: They kind of asked for the census of the group. 1289 01:00:53,299 --> 01:00:56,259 "Who thinks we have an inauthentic relationship?" 1290 01:00:56,299 --> 01:00:57,779 In my mind, I was like... 1291 01:01:00,739 --> 01:01:01,779 I'm sceptical. 1292 01:01:03,139 --> 01:01:04,499 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1293 01:01:04,579 --> 01:01:06,499 Alyssa, do you think our relationship's fake? 1294 01:01:06,539 --> 01:01:08,099 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 1295 01:01:08,139 --> 01:01:09,619 ALYSSA: We did have conversations 1296 01:01:09,699 --> 01:01:11,499 about a few things that have been said, and... 1297 01:01:11,579 --> 01:01:13,779 Claire, do you think our relationship's fake? 1298 01:01:15,459 --> 01:01:17,099 Uh...yeah, a little bit. 1299 01:01:17,139 --> 01:01:19,979 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1300 01:01:21,459 --> 01:01:26,339 I am really trying to see where the genuine connection is coming from, 1301 01:01:26,379 --> 01:01:28,179 and I can't see it. 1302 01:01:28,259 --> 01:01:30,979 Harrison is emotionally manipulating Bronte. 1303 01:01:31,019 --> 01:01:32,619 He is, 1304 01:01:32,659 --> 01:01:34,739 and I don't wanna see her hurt! 1305 01:01:34,819 --> 01:01:37,779 The Bronte that we saw at the hens' that said, 1306 01:01:37,859 --> 01:01:39,499 "You know what, I've been naive in the past. 1307 01:01:39,579 --> 01:01:42,019 "I'm not gonna let shit men bring me down again. 1308 01:01:42,099 --> 01:01:43,539 "I'm not gonna make the same mistake." 1309 01:01:43,619 --> 01:01:46,139 We are literally watching it happen, boo! 1310 01:01:46,179 --> 01:01:48,019 We're watching it happen to you. 1311 01:01:49,059 --> 01:01:51,899 And it's not just me - it's Melinda, it's Alyssa, it's Tahnee. 1312 01:01:51,939 --> 01:01:53,379 We can all see it! 1313 01:01:53,419 --> 01:01:55,579 All the girls agreed. 1314 01:01:55,619 --> 01:01:56,699 (LAUGHS) 1315 01:01:58,179 --> 01:02:03,379 Honestly, Bronte is running away from the truth, 1316 01:02:03,419 --> 01:02:06,219 defending an absolute arsehole, 1317 01:02:06,299 --> 01:02:09,659 and I feel like she knows that, deep down in her heart. 1318 01:02:10,659 --> 01:02:11,899 It's (BLEEP). 1319 01:02:13,179 --> 01:02:14,739 MELINDA: I'm sorry, 1320 01:02:14,819 --> 01:02:17,259 but we all felt similar feelings towards Bronte and Harrison... 1321 01:02:18,299 --> 01:02:19,659 ..and we all have the same questions. 1322 01:02:20,699 --> 01:02:22,539 We were literally agreeing on a lot of stuff. 1323 01:02:22,579 --> 01:02:24,059 It was not just me. We all did! 1324 01:02:24,099 --> 01:02:25,099 (DRAMATIC MUSIC SWELLS) 1325 01:02:26,819 --> 01:02:28,859 We're just gonna...just gonna... BRONTE: This is bullshit. Yeah. 1326 01:02:28,939 --> 01:02:30,859 I think we should just go to someone else. 1327 01:02:30,939 --> 01:02:33,659 Don't walk away. Walking away resolves nothing. 1328 01:02:35,099 --> 01:02:36,099 (EXHALES) 1329 01:02:37,339 --> 01:02:39,099 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 1330 01:02:42,139 --> 01:02:46,099 I do trust him, and I'm not a trustworthy person at all. 1331 01:02:46,139 --> 01:02:48,219 It takes a lot to gain my trust. 1332 01:02:49,219 --> 01:02:51,059 You don't just get that. It's earnt. 1333 01:02:51,139 --> 01:02:54,899 So, if I choose to trust you and you break that, 1334 01:02:54,939 --> 01:02:57,419 uh...there's no going back on that. 1335 01:02:57,499 --> 01:02:59,699 Like, I'll never allow you back into my life. 1336 01:03:00,739 --> 01:03:05,619 I do feel like what the girls have said to me has planted a seed. 1337 01:03:05,659 --> 01:03:08,659 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1338 01:03:11,299 --> 01:03:12,819 NARRATOR: Tomorrow night... 1339 01:03:12,899 --> 01:03:14,779 She's gone. What? 1340 01:03:14,859 --> 01:03:16,299 (GASPS) Oh! 1341 01:03:16,339 --> 01:03:18,379 ..bride gone missing... 1342 01:03:18,419 --> 01:03:19,739 Tayla's left? 1343 01:03:19,819 --> 01:03:21,939 She messaged me saying, "I'm back in Tassie." 1344 01:03:21,979 --> 01:03:23,019 (GASPS) 1345 01:03:23,059 --> 01:03:24,179 And... 1346 01:03:24,259 --> 01:03:27,179 Oh, that's not a good entrance at all! 1347 01:03:27,219 --> 01:03:30,099 ..it's the most unexpected break-up. 1348 01:03:30,179 --> 01:03:32,539 He texted me, "This relationship is over." 1349 01:03:32,619 --> 01:03:34,579 TAHNEE: What? Texted? 1350 01:03:34,659 --> 01:03:37,539 Harrison calls it quits with Bronte... 1351 01:03:37,619 --> 01:03:40,099 I did have my rose-coloured glasses on. 1352 01:03:40,179 --> 01:03:42,019 CLAIRE: You need to take off that shirt, 1353 01:03:42,099 --> 01:03:43,299 and stick it on a pole and wave it around, 1354 01:03:43,379 --> 01:03:44,819 'cause you're a giant red (BLEEP) flag! 1355 01:03:44,859 --> 01:03:47,339 (DRAMATIC MUSIC SWELLS) 1356 01:03:47,379 --> 01:03:49,939 ..but will his path of destruction.. 1357 01:03:50,019 --> 01:03:51,459 HARRISON: I actually think you're a great guy 1358 01:03:51,539 --> 01:03:53,539 and you deserve heaps better than how you've been treated, mate. 1359 01:03:53,619 --> 01:03:56,619 ..claim Claire and Jesse's marriage too? 1360 01:03:56,699 --> 01:03:59,699 Harrison completely getting inside Jesse's head. 1361 01:03:59,779 --> 01:04:05,779 JESSE: What Harrison said is what I'm afraid to admit myself. 1362 01:04:05,859 --> 01:04:09,379 Which couple will officially exit the experiment? 1363 01:04:09,419 --> 01:04:12,379 (DRAMATIC MUSIC SWELLS) 1364 01:04:13,859 --> 01:04:16,819 Captioned by Ai-Media ai-media.tv 104729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.